mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-25 19:29:54 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -183,7 +183,11 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Onlangse kontakte</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal-kontakte</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal-groepe</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Jy kan met \'n maksimum van %1$d kletse deel.</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||||
<item quantity="one">You can share with a maximum of %1$d chat.</item>
|
||||
<item quantity="other">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Kies Signal-ontvangers</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Geen Signal-kontakte nie</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Jy kan net die kameraknoppie gebruik om foto\'s na Signal-kontakte te stuur. </string>
|
||||
@@ -1956,7 +1960,8 @@
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Naamloos</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Onbekend</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Installeer</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Verwyder</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Uninstall</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Plakkers</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Kon nie plakkerpakket laai nie</string>
|
||||
|
||||
@@ -2154,6 +2159,18 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Lees Meer</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessageNotifier -->
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s in %2$s</string>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||||
<item quantity="one">%1$d message</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d messages</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||||
<item quantity="one">%1$d chats</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d chats</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuwe boodskappe in %2$d kletse</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mees onlangse van: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Boodskap gesluit</string>
|
||||
@@ -2898,7 +2915,11 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Skrap ouer boodskappe?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Vee boodskapgeskiedenis uit?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dit sal permanent alle boodskapgeskiedenis en media ouer as %1$s van jou toestel af verwyder.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Dit sal alle kletse permanent tot die %1$s mees onlangse boodskappe besnoei.</string>
|
||||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">This will permanently trim all chats to the most recent message.</item>
|
||||
<item quantity="other">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dit sal permanent alle boodskapgeskiedenis en media van jou toestel skrap.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Is jy seker jy wil alle boodskapgeskiedenis skrap?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Alle boodskapgeskiedenis sal permanent verwyder word. Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie.</string>
|
||||
@@ -3240,6 +3261,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">Soek</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">Vasgespeld</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Kletse</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Jy kan slegs tot %1$d met \'n merkspeld merk.</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||||
@@ -3288,6 +3310,7 @@
|
||||
<!-- conversation_group_options -->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Onvangerslys</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Aflewering</string>
|
||||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Klets</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Uitsending</string>
|
||||
|
||||
@@ -3338,10 +3361,12 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Insigte</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insigte</string>
|
||||
<!-- Body text for a page describing how many signal messages you\'ve sent. The first placeholder represents the number of signal messages sent, and the second placeholder represents how many days have passed. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal-protokol het outomaties %1$d%% van jou uitgaande boodskappe oor die afgelope %2$d dae beskerm. Kletse tussen Signal-gebruikers word altyd end-tot-end geënkripteer.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Versprei die boodskap</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nie genoeg data nie</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Jou Insigte-persentasie word bereken op grond van uitgaande boodskappe in die afgelope %1$d dae wat nie verdwyn het of geskrap is nie.</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, when pressed, will begin a chat with a person whose name is showed on the screen. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Begin \'n klets</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Begin veilig kommunikeer en aktiveer nuwe kenmerke wat verder gaan as die beperkings van ongeënkripteerde SMS-boodskappe deur meer kontakte te nooi om by Signal aan te sluit.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Hierdie statistieke is lokaal op jou toestel gegenereer en kan net deur jou gesien word. Dit word nooit êrens heen oorgedra nie.</string>
|
||||
@@ -4265,7 +4290,7 @@
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ontfoutlog</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Bepalings & Privaatheidsbeleid</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Kopiereg Signal Messenger</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Gelisensieer onder die GPLv3</string> -->
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licensed under the GNU AGPLv3</string>
|
||||
|
||||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Mediakwaliteit</string>
|
||||
@@ -4396,6 +4421,7 @@
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Groepskakel</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Voeg by as ’n kontak</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Ontdemp</string>
|
||||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Klets gedemp tot %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Klets vir altyd gedemp</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefoonnommer na knipbord gekopieer.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user