mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-25 19:29:54 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -183,7 +183,11 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contatos recentes</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contatos do Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grupos do Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Você pode compartilhar com no máximo %1$d chats.</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||||
<item quantity="one">You can share with a maximum of %1$d chat.</item>
|
||||
<item quantity="other">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecionar destinatários no Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nenhum contato do Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Você só pode usar o botão da câmera para enviar fotos para contatos do Signal. </string>
|
||||
@@ -1956,7 +1960,8 @@
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Sem título</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Desconhecida</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Instalar</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Excluiu</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Uninstall</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Figurinhas</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Falha ao carregar o pacote de figurinhas</string>
|
||||
|
||||
@@ -2154,6 +2159,18 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Leia mais</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessageNotifier -->
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s in %2$s</string>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||||
<item quantity="one">%1$d message</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d messages</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||||
<item quantity="one">%1$d chats</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d chats</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novas mensagens em %2$d chats</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem trancada</string>
|
||||
@@ -2898,7 +2915,11 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Apagar as mensagens mais antigas?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Excluir o histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Todo o histórico de mensagens e mídias do seu dispositivo que sejam mais antigos que %1$s serão apagados permanentemente.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Esta ação vai recortar todos os chats nas %1$s mensagens mais recentes.</string>
|
||||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">This will permanently trim all chats to the most recent message.</item>
|
||||
<item quantity="other">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Todo o histórico de mensagens e mídias do seu dispositivo serão apagados permanentemente.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tem certeza que quer apagar todo o histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Todo o histórico de mensagens será excluído permanentemente. Esta ação não pode ser desfeita.</string>
|
||||
@@ -3240,6 +3261,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">Buscar</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">Fixadas</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Conversas</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Você só pode fixar até %1$d chats</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||||
@@ -3288,6 +3310,7 @@
|
||||
<!-- conversation_group_options -->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de destinatários</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>
|
||||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Chat</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmissão</string>
|
||||
|
||||
@@ -3338,10 +3361,12 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Insights</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insights</string>
|
||||
<!-- Body text for a page describing how many signal messages you\'ve sent. The first placeholder represents the number of signal messages sent, and the second placeholder represents how many days have passed. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">O Signal Protocol protegeu automaticamente %1$d %% de suas mensagens enviadas nos últimos %2$d dias. Os chats entre usuários do Signal são sempre criptografados de ponta a ponta.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Espalhe a notícia</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Não há dados suficientes</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">O seu percentual do Insights é calculado com base nas mensagens enviadas nos últimos %1$d dias que não desapareceram ou foram apagadas.</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, when pressed, will begin a chat with a person whose name is showed on the screen. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Iniciar um chat</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comece a se comunicar com segurança e habilite novos recursos que vão além das mensagens SMS não criptografadas convidando mais contatos para participar do Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Essas estatísticas foram geradas localmente no seu aparelho e só podem ser vistas por você. Elas nunca são transmitidas a terceiros.</string>
|
||||
@@ -4265,7 +4290,7 @@
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registro de depuração</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos e Política de Privacidade</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Direitos autorais Signal Messenger</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenciado nos termos da GPLv3</string> -->
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licensed under the GNU AGPLv3</string>
|
||||
|
||||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Qualidade das fotos</string>
|
||||
@@ -4396,6 +4421,7 @@
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Link do grupo</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Adicionar como contato</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Reativar notificações</string>
|
||||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Chat silenciado até %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Chat silenciado para sempre</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Número de telefone copiado para a área de transferência.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user