Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2023-05-17 15:45:48 -04:00
parent 448e7d0739
commit 9f1c5ac6bb
69 changed files with 2075 additions and 273 deletions

View File

@@ -183,7 +183,13 @@
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Nedávne kontakty</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Kontakty Signal</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Skupiny Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Maximálny počet četov, ktoré môžete zdieľať, je %1$d.</string>
<!-- A warning shown in a toast when -->
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
<item quantity="one">You can share with a maximum of %1$d chat.</item>
<item quantity="few">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
<item quantity="many">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
<item quantity="other">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
</plurals>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Vybrať príjemcov Signal</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Žiadne kontakty Signal</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Na odoslanie fotiek kontaktom Signal môžete použiť tlačidlo fotoaparátu. </string>
@@ -2086,7 +2092,8 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Nepomenovaná</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Neznáme</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Inštalovať</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Odstrániť</string>
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Uninstall</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Nálepky</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nepodarilo sa načítať balík s nálepkami</string>
@@ -2286,6 +2293,22 @@
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Dočítať sa viac</string>
<!-- MessageNotifier -->
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s in %2$s</string>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
<item quantity="one">%1$d message</item>
<item quantity="few">%1$d messages</item>
<item quantity="many">%1$d messages</item>
<item quantity="other">%1$d messages</item>
</plurals>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
<item quantity="one">%1$d chats</item>
<item quantity="few">%1$d chats</item>
<item quantity="many">%1$d chats</item>
<item quantity="other">%1$d chats</item>
</plurals>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nové správy v %2$d četoch</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovšie od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Uzamknutá správa</string>
@@ -3054,7 +3077,13 @@
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Vymazať staršie správy?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Vymazať históriu správ?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Týmto sa z vášho zariadenia natrvalo vymažú všetky správy a médiá staršie ako %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Týmto sa natrvalo skrátia všetky čety na %1$s posledné správy.</string>
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">This will permanently trim all chats to the most recent message.</item>
<item quantity="few">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
<item quantity="many">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
<item quantity="other">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Týmto sa natrvalo vymaže celá história správ a médiá z vášho zariadenia.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Naozaj chcete vymazať celú históriu správ?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Celá história správ bude natrvalo vymazaná. Tento krok sa nedá vrátiť späť.</string>
@@ -3398,6 +3427,7 @@
<string name="conversation_list_search_description">Hľadať</string>
<string name="conversation_list__pinned">Pripnuté</string>
<string name="conversation_list__chats">Čety</string>
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Môžete pripnúť maximálne %1$d čety</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
@@ -3448,6 +3478,7 @@
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Zoznam príjemcov</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Doručenie</string>
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
<string name="conversation_group_options__conversation">Čet</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Poslať všetkým</string>
@@ -3498,10 +3529,12 @@
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Prehľady</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Prehľady</string>
<!-- Body text for a page describing how many signal messages you\'ve sent. The first placeholder represents the number of signal messages sent, and the second placeholder represents how many days have passed. -->
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol za posledné %2$d dni automaticky ochránil %1$d %% vašich odchádzajúcich správ. Čety medzi používateľmi Signal sú vždy vybavené end-to-end šifrovaním.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Šíriť slovo</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nedostatok údajov</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Percentuálna hodnota vašich Prehľadov sa vypočítava na základe odchádzajúcich správ za posledných %1$d dní, ktoré nezmizli, ani neboli odstránené.</string>
<!-- Label for a button that, when pressed, will begin a chat with a person whose name is showed on the screen. -->
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Začať čet</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Začnite bezpečne komunikovať a povoľte nové funkcie, ktoré prekonávajú obmedzenia nešifrovaných SMS správ pozvaním ďalších ľudí z vášho okruhu, aby sa pripojili k Signalu.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Tieto štatistiky boli generované lokálne na vašom zariadení a môžete ich vidieť iba vy. Nikdy sa nikam neprenášajú.</string>
@@ -4447,7 +4480,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ladiaci log</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Pod licenciou GPLv3</string> -->
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licensed under the GNU AGPLv3</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Kvalita médií</string>
@@ -4582,6 +4615,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Odkaz do skupiny</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Pridať ako kontakt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Zrušiť stlmenie</string>
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Čet bol stlmený do %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Čet bol permanentne stlmený</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefónne číslo skopírované do schránky.</string>