mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 18:30:20 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -183,7 +183,11 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Kontakte më të fundit</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Kontaktet e Signal-it</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grupet e Signal- it</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Mund ta ndash me një maksimum prej %1$d bisedash.</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||||
<item quantity="one">You can share with a maximum of %1$d chat.</item>
|
||||
<item quantity="other">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Zgjidhni përdoruesit e Signal-it</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nuk ka kontakte të Signal</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Ju mund të përdorni vetëm butonin e kamerës për të dërguar foto te kontaktet e Signal-it. </string>
|
||||
@@ -1956,7 +1960,8 @@
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Pa titull</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">I panjohur</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Instaloje</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Hiqe</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Uninstall</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Ngjitëse</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">S\\’u arrit të ngarkohej paketë ngjitësish</string>
|
||||
|
||||
@@ -2154,6 +2159,18 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Lexoni Më Tepër</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessageNotifier -->
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s in %2$s</string>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||||
<item quantity="one">%1$d message</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d messages</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||||
<item quantity="one">%1$d chats</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d chats</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mesazhe të reja në %2$d biseda</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Më të rejat nga: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mesazh i kyçur</string>
|
||||
@@ -2898,7 +2915,11 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Të fshihen mesazhet e vjetra?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Të pastrohet historiku i mesazheve?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Kjo do të fshijë përgjithmonë të gjithë historikun e mesazheve dhe mediat nga pajisja jote, që janë më të vjetra se %1$s.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Kjo do t\'i shkurtojë përgjithmonë të gjitha bisedat me %1$s mesazhet më të fundit.</string>
|
||||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">This will permanently trim all chats to the most recent message.</item>
|
||||
<item quantity="other">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Kjo do të fshijë përgjithmonë të gjithë historikun e mesazheve dhe mediat nga pajisja jote.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Je i sigurt se dëshiron të fshish krejt historikun e mesazheve?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">I gjithë historiku i mesazheve do të hiqet përgjithmonë. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.</string>
|
||||
@@ -3240,6 +3261,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">Kërko</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">E fiksuar</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Bisedat</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Mund të fiksoni deri në %1$d biseda</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||||
@@ -3288,6 +3310,7 @@
|
||||
<!-- conversation_group_options -->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Listë marrësish</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Dërgim</string>
|
||||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Biseda</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmetim</string>
|
||||
|
||||
@@ -3338,10 +3361,12 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Prirje</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Prirje</string>
|
||||
<!-- Body text for a page describing how many signal messages you\'ve sent. The first placeholder represents the number of signal messages sent, and the second placeholder represents how many days have passed. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokolli i Signal mbrojti automatikisht %1$d%% të mesazheve të tua dalëse gjatë %2$d ditëve të fundit. Bisedat ndërmjet përdoruesve të Signal janë gjithmonë të koduara nga skaji në skaj.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Përhapni fjalën</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Pa të dhëna të mjaftueshme</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Përqindja jote për Prirjet llogaritet bazuar në mesazhet dalës brenda %1$d ditëve të kaluara që nuk janë zhdukur apo fshirë.</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, when pressed, will begin a chat with a person whose name is showed on the screen. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Fillo një bisedë</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Filloni të komunikoni në mënyrë të parrezik dhe aktivizoni veçorit të reja që shkojnë tej kufizimeve të mesazheve SMS të pafshehtëzuar, duke ftuar më tepër kontakte të bëhen pjesë e Signal-it.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Këto statistika u prodhuan lokalisht në pajisjen tuaj dhe mund të shihen vetëm nga ju. Nuk transmetohen kurrë diku.</string>
|
||||
@@ -4265,7 +4290,7 @@
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Regjistër diagnostikimesh</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Kushte & Rregulla Privatësie</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Të drejta kopjimi Signal Messenger</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencuar nën GPLv3</string> -->
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licensed under the GNU AGPLv3</string>
|
||||
|
||||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Cilësi media</string>
|
||||
@@ -4396,6 +4421,7 @@
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Lidhje grupi</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Shtojeni si kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Ktheja zërin</string>
|
||||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Biseda pa zë deri në %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Biseda u bë pa zë përgjithmonë</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Numri i telefonit u kopjua në të papastër.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user