mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-26 19:56:02 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -183,7 +183,11 @@
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Son kişiler</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kişileri</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupları</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">En fazla %1$d sohbet ile paylaşabilirsin.</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast when -->
|
||||
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
|
||||
<item quantity="one">You can share with a maximum of %1$d chat.</item>
|
||||
<item quantity="other">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal alıcılarını seçin</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Hiç Signal kişiniz yok</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Kamera tuşunu yalnızca Signal kişilerine fotoğraf göndermek için kullanabilirsiniz. </string>
|
||||
@@ -1956,7 +1960,8 @@
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">İsimsiz</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Bilinmeyen</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Yükle</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Çıkar</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Uninstall</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Çıkartmalar</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Çıkartma paketi yüklenemedi</string>
|
||||
|
||||
@@ -2154,6 +2159,18 @@
|
||||
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">Devamını Oku</string>
|
||||
|
||||
<!-- MessageNotifier -->
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
|
||||
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s in %2$s</string>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
|
||||
<item quantity="one">%1$d message</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d messages</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
|
||||
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
|
||||
<item quantity="one">%1$d chats</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d chats</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d sohbette %1$d yeni mesaj</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni ileti: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Kilitli ileti</string>
|
||||
@@ -2898,7 +2915,11 @@
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Daha eski iletiler silinsin mi?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">İleti geçmişi temizlensin mi?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Bu işlem %1$s tarihinden daha eski tüm geçmişi ve ortamı cihazından kalıcı olarak silecektir.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %1$s mesaja kadar kırpacaktır.</string>
|
||||
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
|
||||
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">This will permanently trim all chats to the most recent message.</item>
|
||||
<item quantity="other">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Bu işlem tüm ileti geçmişini ve ortamı cihazından kalıcı olarak silecektir.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tüm ileti geçmişini silmek istediğinden emin misin?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tüm ileti geçmişi kalıcı olarak kaldırılacaktır. Bu işlem geri alınamaz.</string>
|
||||
@@ -3240,6 +3261,7 @@
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">Konuşmada Ara</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">Sabitlendi</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Sohbetler</string>
|
||||
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Yalnızca %1$d sohbet sabitleyebilirsin</string>
|
||||
|
||||
<!-- conversation_list_item_view -->
|
||||
@@ -3288,6 +3310,7 @@
|
||||
<!-- conversation_group_options -->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Alıcı listesi</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">İletim</string>
|
||||
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Sohbet</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yayın</string>
|
||||
|
||||
@@ -3338,10 +3361,12 @@
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">İçgörüler</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">İçgörüler</string>
|
||||
<!-- Body text for a page describing how many signal messages you\'ve sent. The first placeholder represents the number of signal messages sent, and the second placeholder represents how many days have passed. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protokolü, son %2$d gün içinde giden mesajlarının %%%1$d kısmını otomatik olarak korudu. Signal kullanıcıları arasındaki sohbetler her zaman uçtan uca şifrelenir.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Bizden bahset</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Yetersiz veri</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">İçgörü yüzdesi son %1$d gün içerisinde gönderdiğin kaybolmamış veya silinmemiş iletilere göre hesaplanır.</string>
|
||||
<!-- Label for a button that, when pressed, will begin a chat with a person whose name is showed on the screen. -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Bir sohbet başlat</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kişilerinizi Signal\'e davet ederek şifresiz SMS iletilerinin sınırlarını aşan yeni özelliklerle güvenli konuşmaya başlayın.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Bu istatistikler yalnızca cihazınızda oluşturulup sizin tarafınızdan görüntülenebilir. Asla hiçbir yere aktarılmaz.</string>
|
||||
@@ -4265,7 +4290,7 @@
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Hata ayıklama günlüğü</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Koşullar ve Gizlilik İlkesi</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Telif hakkı Signal Messenger</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3\'e göre lisanslanmıştır</string> -->
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licensed under the GNU AGPLv3</string>
|
||||
|
||||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">İçerik kalitesi</string>
|
||||
@@ -4396,6 +4421,7 @@
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Grup bağlantısı</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Kişi olarak ekle</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Sesi aç</string>
|
||||
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Sohbet %1$s tarihine kadar sessize alındı</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Sohbet sonsuza kadar sessize alındı</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefon numarası panoya kopyalandı</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user