Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2023-05-17 15:45:48 -04:00
parent 448e7d0739
commit 9f1c5ac6bb
69 changed files with 2075 additions and 273 deletions

View File

@@ -183,7 +183,10 @@
<string name="CameraContacts_recent_contacts">最近的聯絡人</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal 聯絡人</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal 群組</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">你可以分享最多 %1$d 個聊天。</string>
<!-- A warning shown in a toast when -->
<plurals name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">
<item quantity="other">You can share with a maximum of %1$d chats.</item>
</plurals>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">選擇 Signal 收件人</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">沒有 Signal 聯絡人</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">你只能使用相機按鈕將照片傳送到 Signal 聯絡人。 </string>
@@ -1891,7 +1894,8 @@
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">無標題</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">未知</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">安裝</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">移除</string>
<!-- Label for a button that, if pressed, will uninstall the sticker pack that is currently being previewed. -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Uninstall</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">貼圖</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">讀取貼圖包失敗</string>
@@ -2088,6 +2092,16 @@
<string name="MediaPreviewFragment_read_more_overflow_text">閱讀更多</string>
<!-- MessageNotifier -->
<!-- Text shown in a system notification that is used to summarize your notification. The first placeholder is a pluralized string that describes how many messages (e.g. "3 messages"), and the second placeholder is a pluralized string that describes the number of unique chats those message appear in (e.g. "2 chats"). -->
<string name="MessageNotifier_s_in_s">%1$s in %2$s</string>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many messages you received. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_messages">
<item quantity="other">%1$d messages</item>
</plurals>
<!-- Text shown in a system notification that is used to summary how many chats have new messages. -->
<plurals name="MessageNotifier_d_chats">
<item quantity="other">%1$d chats</item>
</plurals>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">來自 %2$d 個聊天的 %1$d 則新訊息</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新來自:%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">訊息已鎖</string>
@@ -2820,7 +2834,10 @@
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">刪除舊訊息?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">清除訊息歷史記錄?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">這將從裝置中永久刪除所有早於%1$s時間的訊息歷史記錄和媒體檔案。</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">這將會永久刪減所有聊天至最近 %1$s 則訊息。</string>
<!-- The body of an alert dialog that is shown when confirming a trim operation. Trimming will delete all but the most recent messages in a chat. The placeholder represents how many messages are kept in each chat. All older messages are deleted. -->
<plurals name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">This will permanently trim all chats to the %1$s most recent messages.</item>
</plurals>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">這將從你的裝置中永久刪除所有訊息歷史記錄和媒體檔案。</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">你確定要刪除所有訊息歷史記錄嗎?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">所有訊息歷史記錄將被永久刪除。 此操作無法取消。</string>
@@ -3161,6 +3178,7 @@
<string name="conversation_list_search_description">搜尋</string>
<string name="conversation_list__pinned">已釘選</string>
<string name="conversation_list__chats">聊天</string>
<!-- A warning shown in a toast that tells you that you can\'t pin any more chats. Pinning a chat means keeping the chat at the top of your chat list. The placeholder represents how many chats you\'re allowed to pin. -->
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">你最多只能釘選 %1$d 個聊天</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
@@ -3208,6 +3226,7 @@
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">收件人清單</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">傳送</string>
<!-- Label for a menu item that appears after pressing the three-dot icon in a -->
<string name="conversation_group_options__conversation">聊天</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">訊息廣播</string>
@@ -3258,10 +3277,12 @@
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">統計</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
<!-- Body text for a page describing how many signal messages you\'ve sent. The first placeholder represents the number of signal messages sent, and the second placeholder represents how many days have passed. -->
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protocol 在過去 %2$d 天內,已自動保護你外寄訊息數目中的 %1$d%%。Signal 用戶之間的聊天一律經端對端加密。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">把這些訊息散播出去</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">沒有足夠的資料</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。</string>
<!-- Label for a button that, when pressed, will begin a chat with a person whose name is showed on the screen. -->
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">開始聊天</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">透過邀請更多聯絡人加入Signal開始安全地通訊並啟用超越未加密 SMS 訊息限制的新功能。</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">這些統計資料是在你的裝置上本機產生的,只能由你查看,並不會傳輸到任何地方。</string>
@@ -4174,7 +4195,7 @@
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">除錯紀錄</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">服務條款與隱私權政策</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger 版權所有</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">根據 GPLv3 授權</string> -->
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_agplv3">Licensed under the GNU AGPLv3</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">媒體檔品質</string>
@@ -4303,6 +4324,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">群組連結</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">新增為聯絡人</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">取消靜音</string>
<!-- The subtitle for a settings item that describes how long the user\'s chat is muted. If a chat is muted, you will not receive notifications unless @mentioned. The placeholder represents a time (e.g. 10pm, March 4, etc). -->
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">聊天已設為靜音直至 %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">聊天已永久設為靜音</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">已將電話號碼複製到剪貼簿。</string>