Update translations and other static files.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2024-02-16 16:42:53 -05:00
parent 3b598e2f07
commit a804e8a27c
69 changed files with 1427 additions and 1293 deletions

View File

@@ -494,8 +494,8 @@
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Je kunt in deze chat notities voor jezelf achterlaten. Alle nieuwe notities worden gesynchroniseerd met apparaten die gekoppeld zijn met je account.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d groepsleden hebben dezelfde naam.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tik hier om ze te vergelijken</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Overweeg dit gespreksverzoek zorgvuldig:</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal heeft een ander contactpersoon gevonden met dezelfde naam.</string>
<!-- The body of a banner that can show up at the top of a chat, letting the user know that you have two contacts with the same name -->
<string name="ConversationFragment__review_banner_body">This person has the same name as another contact</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Neem contact met ons op</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Verifiëren</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Niet nu</string>
@@ -1064,7 +1064,7 @@
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc -->
<string name="ManageProfileFragment__your_username">Je gebruikersnaam, QR-code en link zijn niet zichtbaar op je profiel. Deel je gebruikersnaam alleen met mensen die je vertrouwt.</string>
<!-- Explanation text about usernames etc displayed underneath buttons to view and edit username etc, shown when you have no username -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Mensen kunnen je nu berichten sturen via je optionele gebruikersnaam zodat je je telefoonnummer niet hoeft te geven. </string> -->
<string name="ManageProfileFragment__username_footer_no_username">Mensen kunnen je nu berichten sturen via je optionele gebruikersnaam zodat je je telefoonnummer niet hoeft te geven. </string>
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Profielnaam</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Gebruikersnaam</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">Over mij</string>
@@ -1965,9 +1965,9 @@
<!-- Displayed in a sheet row and allows user to open signal connection explanation on tap -->
<string name="AboutSheet__signal_connection">Signal-contact</string>
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AboutSheet__verified">Geverifieerd</string> -->
<string name="AboutSheet__verified">Geverifieerd</string>
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AboutSheet__no_direct_message">No direct messages with %1$s</string> -->
<string name="AboutSheet__no_direct_message">No direct messages with %1$s</string>
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s staat in je systeemcontactenlijst</string>
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
@@ -2301,7 +2301,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Gebruikersnaam is ongeldig.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Gebruikersnamen moeten uit minimaal %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Gebruikersnamen zorgen ervoor dat anderen jou berichten kunnen sturen zonder je telefoonnummer nodig te hebben. Ze zijn gekoppeld aan een cijfercombinatie zodat jouw adres privé blijft.</string>
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">Usernames are always paired with a set of numbers.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">Wat is dit nummer?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">Deze cijfers helpen om je gebruikersnaam privé te houden zodat je ongewenste berichten kunt voorkomen. Deel je gebruikersnaam alleen met mensen en groepen waarmee je zou willen chatten. Als je je gebruikersnaam wijzigt, krijg je een nieuwe cijfercombinatie.</string>
@@ -2322,9 +2322,9 @@
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to recover their username -->
<string name="UsernameEditFragment_recovery_dialog_confirmation">Wanneer je je gebruikersnaam herstelt, werken je bestaande QR-code en link niet langer en worden deze vernieuwd. Weet je het zeker?</string>
<!-- The body of an alert dialog asking the user to confirm that they want to change their username, even if it resets their link -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Wanneer je je gebruikersnaam wijzigt, werken je bestaande QR-code en link niet langer en worden deze vernieuwd. Weet je het zeker?</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_change_confirmation_message">Wanneer je je gebruikersnaam wijzigt, werken je bestaande QR-code en link niet langer en worden deze vernieuwd. Weet je het zeker?</string>
<!-- Text for a button in a dialog asking if the user would like to continue the operation of changing their username -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameEditFragment_continue">Doorgaan</string> -->
<string name="UsernameEditFragment_continue">Doorgaan</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d van je contactpersonen is bereikbaar via Signal.</item>
@@ -4124,8 +4124,10 @@
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">%1$s is gedeblokkeerd.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Groepsleden vergelijken</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Personen vergelijken</string>
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review group members with the same name -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Review members</string>
<!-- Title of a screen where the user will be prompted to review a message request matching the name of someone they already know -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Review request</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d groepsleden hebben dezelfde naam. Vergelijk deze groepsleden hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Vergelijk, als je niet zeker bent van wie het gespreksverzoek afkomstig is, de personen hieronder en neem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Geen andere gemeenschappelijke groepen</string>
@@ -6184,13 +6186,13 @@
<string name="SetUpYourUsername__learn_more">Meer lezen</string>
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PnpLaunchMegaphone_title">Nieuwe manieren om contact te maken</string> -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_title">Nieuwe manieren om contact te maken</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PnpLaunchMegaphone_body">Ontdek telefoonnummerprivacy, optionele gebruikersnamen en links.</string> -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_body">Ontdek telefoonnummerprivacy, optionele gebruikersnamen en links.</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will dismiss the megaphone. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Sluiten</string> -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_dismiss">Sluiten</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username. Clicking it will open a link. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Meer lezen</string> -->
<string name="PnpLaunchMegaphone_learn_more">Meer lezen</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
@@ -6490,9 +6492,9 @@
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden tijdens het vernieuwen van je link. Probeer het later opnieuw.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of an unknown error. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later.</string> -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_unknown_error">An unexpected error occurred while trying to reset your link. Try again later.</string>
<!-- Body of a dialog that is displayed when we successfully reset you username link. -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Je QR-code en link zijn vernieuwd, een nieuwe QR-code en link zijn beschikbaar.</string> -->
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_success">Je QR-code en link zijn vernieuwd, een nieuwe QR-code en link zijn beschikbaar.</string>
<!-- Shown on the generated username qr code image to explain how to use it. -->
<string name="UsernameLinkSettings_scan_this_qr_code">Scan deze QR-code met je telefoon om met mij te chatten op Signal.</string>
@@ -6563,7 +6565,7 @@
<!-- Entry placeholder for find by phone number -->
<string name="FindByActivity__phone_number">Telefoonnummer</string>
<!-- Help text under user entry for find by username -->
<string name="FindByActivity__enter_a_full_username">Voer een volledige gebruikersnaam met bijbehorende cijfercombinatie in.</string>
<string name="FindByActivity__enter_username_description">Enter a username followed by a dot and its set of numbers.</string>
<!-- Content description for next action button -->
<string name="FindByActivity__next">Volgende</string>
<!-- Placeholder text for search input for selecting country code -->