diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 7d458e05bc..f5c451be07 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -476,6 +476,7 @@ لا يتوفر استعراض للرابط رابط هذه المجموعة غير مفعّل + دعوات معلّقة الأشخاص الذين دعوتهم @@ -501,6 +502,7 @@ حدث خطأ أثناء سحب الدعوات حدث خطأ أثناء سحب الدعوات + تم لا يمكن إضافة هذا الشخص إلى المجموعات من الطراز القديم. @@ -644,6 +646,12 @@ مفعل معطل افتراضي + + شارك + مفعل + معطل + افتراضي + هل تريد سحب الدعوة التي أرسلتها إلى %1$s؟ @@ -658,6 +666,7 @@ أنت عضو بالفعل انضم أرسل طلب للانضمام + حدث خطأ فى الشبكة رابط هذه المجموعة غير مفعّل فشل الحصول على معلومات المجموعة ، يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً هل تريد الانضمام إلى هذه المجموعة ومشاركة اسمك وصورتك مع أعضائها؟ @@ -674,6 +683,8 @@ قم بتحديث Signal لاستخدام روابط المجموعة إنّ نسخة Signal التي تستعملها لا تدعم روابط المجموعة القابلة للمشاركة. قم بالتحديث لأحدث نسخة لتستطيع الإنضمام إلى هذه المجموعة باستخدام رابط. قم بتحديث Signal + + إضافة الصورة الرمزية للمجموعة الصورة الرمزية @@ -1312,7 +1323,7 @@ أرسل اسم المستخدم - قدَم + إحذف تم ضبط اسم المستخدم بنجاح. تم حذف اسم المستخدم بنجاح. @@ -1323,7 +1334,7 @@ اسم المستخدم لا يمكن أن يبدأ برقم. اسم المستخدم غير صالح اسم المستخدم لا بد أن يكون بين %1$d و%2$d رمز. - يمكن لمستخدمي Signal الآخرين إرسال طلبات رسائل لإسم المستخدم الفريد والخاص بك دون أن يعرفوا رقم هاتفك. إختيار اسم المستخدم أمر إختياري. + جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة. جهة الاتصال هذه تستخدم نسخة أحدث من تطبيق Signal وصيغة رمز الاستجابة السريع أو QR فيها لا تتوافق مع نسختك. يرجى تحديث النسخة للمقارنة. @@ -2396,5 +2407,10 @@ كيف استعمل المجموعات من الطراز الجديد؟ المجموعات من الطراز القديم لا يمكن تحويلها إلى الطراز الجديد، ولكن يمكنك أن تنشأ مجموعة جديدة بنفس الأعضاء ولكن من الطراز الجديد. عندما تنشئ مجموعة من الطراز الجديد، جميع الأعضاء يتوجب عليهم تحديث Signal لأحدث نسخة. + + نسخ + كود QR + شارك + تمّ النسخ إلى الحافظة diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 87a313ad3b..247a3b7d57 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -638,7 +638,7 @@ Mesaj göndərirsən? Göndər - Təqdim et + Sil Sənin əlaqən Signal-ın köhnə versiyasını istifadə edir. Sənin təhlükəsizlik rəqəmini təsdiq etməmişdən əvvəl proqramı yeniləməsini xahiş et. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4bb77ee716..9f63a6c3c3 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -674,7 +674,7 @@ Изпращане на съобщение? Изпращане - Изпрати + Изтрий Вашият контакт използва стара версия на Signal. Помолете го да я обнови, преди да сравните числата за сигурност. diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 77a0d76326..47fd99ae44 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -388,6 +388,7 @@ অক্ষম + অনিষ্পাদিত গ্রুপ নিমন্ত্রণসমূহ আপনার আমন্ত্রিত লোকেরা @@ -395,6 +396,7 @@ গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের আমন্ত্রণ গ্রুপের অন্যান্য সদস্যবৃন্দ কর্তৃক কোন অনিষ্পাদিত আমন্ত্রণ নেই। গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের দ্বারা আমন্ত্রিত লোকদের বিবরণ দেখানো হয় না। আমন্ত্রিতরা যদি যোগদান করেন, তখন তাদের তথ্য গ্রুপের সাথে শেয়ার করা হবে। যোগদান না করা পর্যন্ত তারা গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবেন না। + শেষ @@ -474,10 +476,18 @@ সক্রিয় নিষ্ক্রিয় সচারচর + + শেয়ার করুন + সক্রিয় + নিষ্ক্রিয় + সচারচর + + একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন। Signal আপডেট করুন + গ্রুপের ছবি প্রোফাইলের ছবি @@ -975,7 +985,7 @@ পাঠান ব্যবহারকারীর নাম - সাবমিট + মুছে দিন সফলভাবে ব্যবহারকারীর নাম সেট করা হয়েছে। সফলভাবে ব্যবহারকারীর নাম মুছে ফেলা হয়েছে। @@ -985,7 +995,7 @@ ব্যবহারকারীর নাম সংখ্যা দিয়ে শুরু করতে পারে না। ব্যবহারকারীর নাম অবৈধ| ব্যবহারকারীর নামগুলি অবশ্যই %1$d এবং %2$d অক্ষরের মধ্যে থাকতে হবে। - অন্যান্য Signal ব্যবহারকারীরা আপনার ফোন নম্বরটি না জেনে আপনার অনন্য ব্যবহারকারী নামের মাধ্যমে আপনার কাছে বার্তা অনুরোধ পাঠাতে পারে। ব্যবহারকারীর নাম নির্বাচন করা ঐচ্ছিক। + আপনার পরিচিতি Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ চলাচ্ছেন। আপনার নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করার আগে দয়া করে তাকে আপডেট করতে বলুন। আপনার পরিচিতি একটি অসঙ্গত QR কোড ফর্ম্যাট সহ সিগন্যালের একটি নতুন সংস্করণ চলাচ্ছেন। তুলনা করার জন্য আপডেট করুন। @@ -1911,5 +1921,9 @@ ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে প্রশাসক + + অনুলিপি + শেয়ার করুন + ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 8c3580d0d3..4750f89d68 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -216,6 +216,8 @@ Nije moguće snimiti zvuk! Ne možete slati poruke ovoj grupi jer više niste njen član. Na Vašem uređaju nema aplikacije koja bi mogla otvoriti ovaj link. + Vaš zahtjev za pristupanje poslan je administratoru grupe. Bit ćete obaviješteni kad ga on/a razmotri. + Poništi zahtjev Da biste mogli slati zvučne poruke, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu kako bi mogao slati zvučne poruke, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Mikrofon\". Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao nazvati %s, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". @@ -352,6 +354,7 @@ Uslikaj Izaberi iz galerije Ukloni fotografiju + Slikanje zahtijeva dopuštenje za pristup kameri. Sad %dm @@ -414,6 +417,7 @@ Svako Svi članovi Samo administratori + Niko Pozivnica poslana @@ -430,8 +434,17 @@ Pregled linka nije dostupan Ovaj link za grupu nije aktivan + %1$s · %2$s + + + %1$d član + %1$d člana + %1$d članova + Aktivne pozivnice u grupu + Zahtjevi + Pozivnice Osobe koje ste pozvali Nemate aktivnih pozivnica. Pozivnice drugih članova grupe @@ -449,6 +462,12 @@ Greška prilikom povlačenja pozivnica Greška prilikom povlačenja pozivnica + + Zahtjevi za članstvo na čekanju + Nema zahtjeva za članstvo. + Osobe s ovog popisa pokušavaju pristupiti grupi putem dobijenog linka za grupu. + Uvršten/a \"%1$s\" + Odbijen/a \"%1$s\" Uredu Ovu osobu nije moguće uvrstiti u stare grupe. @@ -486,10 +505,12 @@ Nestajuće poruke Aktivne pozivnice u grupu + Zahtjevi za članstvo i pozivnice Dodajte članove Izmijeni informacije o grupi Odredite ko može promijeniti naziv i sliku grupe, te vrijeme za nestajanje poruka. Odredite ko može uvrstiti ili pozvati nove članove. + Link grupe: za dijeljenje Blokiraj grupu Prestani s blokiranjem grupe Napusti grupu @@ -571,6 +592,22 @@ Omogućeno Onemogućeno Standardno + + Link grupe: za dijeljenje + Upravljaj i dijeli + Link grupe + Dijeli + Ponovo kreiraj link + Zahtjevi za članstvo + Prihvati nove članove + Omogućeno + Onemogućeno + Standardno + Ponovno kreiranje linka za grupu + + QR kōd + Osobe koje skeniraju ovaj kod moći će pristupiti Vašoj grupi. Administratori će i dalje trebati dati odobrenje za pristup novim članovima ako ste aktivirali tu opciju. + Podijeli kōd Želite li povući pozivnicu koju ste poslali za %1$s? @@ -582,6 +619,8 @@ Već ste član Pristupi Zatraži dozvolu za pristup + Nije moguće pristupiti grupi. Molimo pokušajte kasnije + Došlo je do greške u mreži. Ovaj link za grupu nije aktivan Nije moguće preuzeti informacije o grupi, molimo pokušajte kasnije Želite li pristupiti ovoj grupi i dopustiti njenim članovima da vide Vaše ime i sliku? @@ -592,9 +631,17 @@ Grupa · %1$d članova + Uskoro: linkovi za grupe Ažurirajte Signal da biste mogli koristiti grupne linkove + Pristupanje grupi putem linka nije još podržano u Signalu. To će biti moguće u jednoj od narednih verzija. Verzija Signala koju koristite ne podržava dijeljenje grupnih linkova. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka. Ažurirajte Signal + Link za grupu nije ispravan + + Uvrstiti “%1$s” u grupu? + Odbiti zahtjev “%1$s”? + Dodaj + Odbij Slika grupe Slika profila @@ -857,12 +904,15 @@ %1$s odobrio/la je Vaš zahtjev za pristupanje grupi. %1$s odobrio/la je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %2$s. + Odobrili ste zahtjev za pristupanje grupi koji je podnio/la %1$s. Odobren je Vaš zahtjev za pristupanje grupi. Odobren je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %1$s. Administrator je odbio Vaš zahtjev za pristupanje grupi. %1$s odbio/la je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %2$s. Odbijen je zahtjev za pristupanje grupi koji je uputio/la %1$s. + Poništili ste vlastiti zahtjev za pristupanje grupi. + %1$s je poništio/la svoj zahtjev za pristupanje grupi. Vaš je sigurnosni broj sa %s promijenjen. Označili ste svoj sigurnosni broj sa %s kao potvrđen @@ -1186,7 +1236,7 @@ Šalji Korisničko ime - Šalji + Izbriši Uspješno je kreirano korisničko ime. Uspješno je uklonjeno korisničko ime. @@ -1197,7 +1247,7 @@ Korisničko ime ne može početi brojem. Korisničko ime nije valjano. Korisničko ime mora sadržavati najmanje %1$d, a najviše %2$d znakova. - Korisnici Signala mogu poslati zahtjev za uspostavljanje kontakta putem Vašeg korisničkog imena, a bez znanja Vašeg telefonskog broja. No, upotreba korisničkog imena nije obavezna. + Ova osoba koristi stariju verziju Signala. Molimo tražite da instalira novu verziju prije verifikacije sigurnosnog broja. Ova osoba koristi noviju verziju Signala, sa nekompatibilnim QR kōdom. Molimo nadogradite Signal da uporedite. @@ -2206,6 +2256,8 @@ Ukloni Kopirano u međuspremnik Administrator + Odobri + Odbij Stare spram novih grupa Šta su stare gurpe? @@ -2213,5 +2265,12 @@ Kako ću koristiti nove grupe? Stare grupe ne mogu se preinačiti u nove, ali možete kreirati novu grupu sa istim članovima. Da biste mogli kreirati novu grupu, svi članovi moraju koristiti zadnju objavljenu verziju Signala. + + Podijeli preko Signala + Kopiraj + QR kōd + Dijeli + Kopirano u međuspremnik + Link trenutno nije aktivan diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 26a9ae7b59..839312df6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. No podeu enviar missatges a aquest grup perquè ja no en sou membre. No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. + La sol·licitud per afegir-vos-hi s\'ha enviat a l\'administrador/a del grup. Rebreu una notificació quan la resolguin. + Cancel·la la sol·licitud Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de trucar a %s, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. @@ -338,6 +340,7 @@ Feu una fotografia Trieu-ne una de la galeria Suprimeix la foto + Fer una fotografia necessita permís de la càmera. Ara %d min @@ -400,6 +403,7 @@ Qualsevol Tots els membres Només els administradors + Cap Invitació enviada @@ -415,8 +419,16 @@ No hi ha previsualització d\'enllaç disponible. Aquest enllaç de grup no està actiu. + %1$s · %2$s + + + %1$d membre + %1$d membres + Invitacions de grup pendents + Sol·licituds + Invitacions Persones que heu convidat No teniu invitacions pendents. Invitacions d\'altres membres del grup @@ -432,6 +444,12 @@ Error en rebutjar la invitació Error en rebutjar invitacions + + Sol·licituds d\'adhesió pendents + No hi ha cap sol·licitud d\'adhesió per mostrar. + La gent d\'aquesta llista intenta afegir-se a aquest grup per l\'enllaç de grup que es pot compartir. + S\'hi ha afegit %1$s + S\'ha rebutjat %1$s Fet Aquesta persona no es pot afegir a grups de llegat. @@ -466,10 +484,12 @@ Missatges efímers Invitacions de grup pendents + Sol·licituds d\'adhesió i invitacions Afegiu-hi membres Edita la informació del grup Trieu qui pot editar el nom del grup, l\'avatar i els missatges efímers. Trieu qui pot afegir-hi o convidar-hi membres nous. + Enllaç de grup que es pot compartir Bloca el grup Desbloca el grup Abandona el grup @@ -547,6 +567,22 @@ Activat Desactivat Per defecte + + Enllaç de grup que es pot compartir + Gestió i compartició + Enllaç del grup + Compartir-lo + Restableix l\'enllaç + Sol·licituds d\'adhesió + Aproveu membres nous + Activat + Desactivat + Per defecte + Restableix l\'enllaç del grup + + Codi QR + Les persones que escanegin aquest codi podran afegir-se al grup. Els administradors encara hauran d\'aprovar els membres nous si teniu activada aquesta opció. + Comparteix el codi Voleu rebutjar la invitació que heu enviat a %1$s? @@ -557,6 +593,8 @@ Ja en sou membre. Afegeix-m\'hi Demaneu afegir-vos-hi + No es pot afegir al grup. Torneu-ho a provar és tard. + Hi ha hagut un error de xarxa. Aquest enllaç de grup no està actiu. No es pot obtenir la informació del grup. Torneu-ho a provar més tard. Voleu afegir-vos a aquest grup i compartir-hi el nom i la fotografia? @@ -566,9 +604,17 @@ Grup · %1$d membres + Aviat hi haurà enllaços de grup Actualitzeu el Signal per usar els enllaços de grup + Afegir-se a un grup per un enllaç encara no és possible amb el Signal. Aquesta funció s\'activarà en una actualització propera. La versió del Signal que useu no admet enllaços de grup compartibles. Actualitzeu a la versió més recent per afegir-vos a aquest grup per l\'enllaç. Actualitza el Signal + L\'enllaç de grup no és vàlid. + + Voleu afegir %1$s al grup? + Voleu rebutjar la sol·licitud de %1$s? + Afegeix + Rebutja-la Avatar del grup Avatar @@ -819,12 +865,15 @@ %1$s ha aprovat la sol·licitud per afegir-vos al grup. %1$s ha aprovat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup. + Heu aprovat una sol·licitud d\'adhesió al grup de %1$s. S\'ha aprovat la sol·licitud per afegir-vos al grup. S\'ha aprovat la sol·licitud de %1$sper afegir-se al grup. - Un administrador/a ha denegat la sol·licitud per afegir-vos al grup. - %1$s ha denegat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup. - S\'ha denegat la sol·licitud de %1$sper afegir-se al grup. + Un administrador/a ha rebutjat la sol·licitud per afegir-vos al grup. + %1$s ha rebutjat una sol·licitud de %2$sper afegir-se al grup. + S\'ha rebutjat la sol·licitud de %1$sper afegir-se al grup. + Heu cancel·lat la sol·licitud per afegir-vos al grup. + %1$s ha cancel·lat la sol·licitud per afegir-se al grup. El número de seguretat amb %s ha canviat. Heu verificat el número de seguretat amb %s @@ -1137,7 +1186,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Envia Nom d\'usuari - Envia + Suprimeix El nom d\'usuari s\'ha establert correctament. El nom d\'usuari s\'ha suprimit correctament. @@ -1148,7 +1197,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Els noms d\'usuari no poden començar amb un número. El nom d\'usuari no és vàlid. Els noms d\'usuari han de tenir entre %1$d i %2$d caràcters. - Altres usuaris del Signal poden enviar peticions de missatge al vostre nom d\'usuari únic sense saber-ne el número de telèfon. Triar un nom d\'usuari és opcional. + El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo. @@ -2139,6 +2188,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Suprimeix Copiat al porta-retalls Administrador/a + Aprova-la + Rebutja-la Grups de llegat vs. grups nous Què són els grups de llegat? @@ -2146,5 +2197,12 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Com uso els grups nous? Els grups de llegat no es poden convertir a grups nous, però podeu crear un grup nou amb els mateixos membres. Per crear un grup nou, tots els membres han d\'actualitzar el Signal a la darrera versió. + + Comparteix per Signal + Copia + Codi QR + Compartir-lo + Copiat al porta-retalls + Ara l\'enllaç no està actiu. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index ae4f5e269e..06c58a85d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -444,6 +444,8 @@ Nyní můžete u zpráv, které odesíláte, získat náhledy odkazů přímo z jakéhokoli webu. Není dostupný žádný náhled odkazu + Tento odkaz na skupinu není aktivní + Nevyřízené skupinové pozvánky Osoby, které jste pozvali @@ -465,6 +467,7 @@ Chyba při rušení pozvání Chyba při rušení pozvání + Hotovo Tohoto člověka nemůžete přidat do zastaralých skupin. @@ -594,6 +597,12 @@ Povoleno Zakázáno Výchozí + + Sdílet + Povoleno + Zakázáno + Výchozí + Chcete zrušit pozvání, které jste zaslali %1$s? @@ -604,10 +613,19 @@ Už jste členem + Připojit + Žádost o připojení + Došlo k chybě v síti. + Tento odkaz na skupinu není aktivní + Nelze získat informace o skupině, zkuste to, prosím, později. + Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy? + Správce této skupiny musí schválit váš požadavek na přístup, než budete moci do této skupiny vstoupit. Součástí požadavku je poskytnutí vašeho jména a fotografie členům skupiny. Aktualizujte Signal pro používání skupinových odkazů Verze Signalu, kterou používáte, nepodporuje sdílené skupinové odkazy. Aktualizujte na nejnovější verzi, abyste se mohli připojit k této skupině pomocí odkazu. Aktualizovat Signal + + Přidat Skupinový avatar Avatar @@ -863,8 +881,12 @@ + Odeslali jste požadavek na vstup do skupiny. + Požadavek na vstup do skupiny byl schválen. + Požadavek na vstup do skupiny byl zamítnut administrátorem. + Požadavek na vstup do skupiny od %1$s byl zamítnut. Váš bezpečnostní kód s %s se změnil. Označili jste vaše bezpečnostní kódy pro komunikaci s %s jako ověřené. @@ -991,6 +1013,9 @@ Nepojmenovaná skupina + Odpovídám… + Ukončování hovoru… + Vytáčení… Vyzvánění… Obsazeno Připojeno @@ -1189,7 +1214,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Odeslat Uživatelské jméno - Odeslat + Smazat Uživatelské jméno úspěšně nastaveno. Uživatelské jméno úspěšně odstraněno. @@ -1200,7 +1225,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Uživatelská jména nesmí začínat číslicí. Uživatelské jméno je neplatné. Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků. - Ostatní uživatelé Signalu mohou poslat požadavek na zprávu na Vaše jedinečné uživatelské jméno, aniž by znali Vaše telefonní číslo. Použití uživatelského jména je volitelné. + Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou bezpečnostních kódů jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval. Váš kontakt používá novější verzi aplikace Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat. @@ -2234,5 +2259,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Jak použít nové skupiny? Starší skupiny nemohou být převedeny na nové, ale můžete vytvořit novou skupinu se stejnými členy. Pro vytvoření nové skupiny je třeba, aby všichni členové skupiny aktualizovali na poslední verzi Signal. + + Kopírovat + Sdílet + Zkopírováno do schránky diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index ae6d881d43..a9a45e143f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -446,6 +446,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gallwch nawr estyn rhagolygon dolenni yn syth o unrhyw wefan ar gyfer negeseuon rydych yn eu hanfon. Dim rhagolygon dolenni ar gael + Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd Pobl rydych wedi eu gwahodd @@ -467,6 +468,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwall wrth ddirymu gwahoddiadau Gwall wrth ddirymu gwahoddiadau + Wedi Gorffen Nid oes modd ychwanegu\'r person hwn at hen grwpiau.. @@ -596,6 +598,12 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galluogwyd Analluogwyd Rhagosodedig + + Rhannu + Galluogwyd + Analluogwyd + Rhagosodedig + Ydych chi am ddirymu\'r gwahoddiad a anfonwyd gennych at %1$s? @@ -606,10 +614,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rydych eisoes yn aelod + Profwyd gwall rhwydwaith. Diweddarwch Signal i ddefnyddio dolenni grŵp Nid yw\'r fersiwn o Signal rydych yn ei ddefnyddio\'n cynnal dolenni grwpiau. Diweddarwch i\'r fersiwn diweddaraf i ymuno â\'r grŵp drwy ddolen. Diweddaru Signal + + Ychwanegu Rhithffurf y grŵp Rhithffurf @@ -1192,7 +1203,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Anfon Enw defnyddiwr - Cyflwyno + Dileu Wedi gosod enw defnyddiwr yn llwyddiannus. Wedi tynnu enw defnyddiwr yn llwyddiannus. @@ -1203,7 +1214,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid yw enw defnyddiwr yn gallu cychwyn gyda rhif. Mae\'r enw defnyddiwr yn annilys. Rhaid i enwau defnyddwyr fod rhwng %1$d a %2$d nod. - Gall defnyddwyr eraill Signal anfon cais am neges i\'ch enw defnyddiwr unigryw heb wybod beth yw eich rhif ffôn. Mae dewis enw defnyddiwr yn ddewisol. + Mae eich cyswllt yn rhedeg hen fersiwn o Signal. Gofynnwch iddynt ddiweddaru cyn gwirio eich rhif diogelwch. Mae eich cyswllt yn rhedeg fersiwn newydd o Signal gyda fformat cod QR anghydnaws. Diweddarwch i gymharu. @@ -2237,5 +2248,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Sut mae defnyddio Grwpiau Newydd? Nid oes modd trosi Hen Grwpiau yn Grwpiau Newydd, ond gallwch greu Grŵp Newydd gyda\'r un aelodau. I greu Grŵp Newydd, dylai\'r holl aelodau ddiweddaru i\'r fersiwn ddiweddaraf o Signal. + + Copïo + Rhannu + Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index abcdca86a5..c9e7bda650 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -214,6 +214,8 @@ Fejl ved lydoptagelse! Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket + Din anmodning om at deltage er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked, når de tager beslutning. + Annuller forespørgsel For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\" @@ -339,6 +341,7 @@ Tag billed Vælg fra billeder Fjern billede + Det kræver kameratilladelse for at tage et foto. Nu %dm @@ -401,6 +404,7 @@ Hvem som helst Alle medlemmer Kun administratorer + Ingen Invitation er sendt @@ -416,8 +420,16 @@ Ingen eksempelvisning af links tilgængelige Dette gruppelink er ikke aktivt + %1$s - %2$s + + + %1$d medlem + %1$d medlemmer + Afventende gruppeinvitationer + Anmodninger + Invitationer Personer du har inviteret Du har ingen afventende invitationer Invitationer fra andre medlemmer af gruppen @@ -433,6 +445,12 @@ Fejl ved tilbagetrækning af invitation Fejl ved tilbagetrækning af invitationer + + Afventende medlemsanmodninger + Ingen medlemsanmodninger + Personer på denne liste forsøger at deltage i denne gruppe via det delbare gruppelink. + \"%1$s\" tilføjet + %1$s\" afvist Udført Personen kan ikke tilføjes forældede grupper @@ -467,10 +485,12 @@ Beskeder med tidsudløb Afventende gruppeinvitationer + Medlemsanmodninger & invitationer Tilføj medlemmer Rediger gruppeinformation Vælg hvem som kan ændre navn og avatar for gruppen, og beskeder med tidsudløb Vælg hvem der kan tilføje eller invitere nye medlemmer + Delbart gruppelink Blokér gruppe Ophæv blokering af gruppe Forlad gruppe @@ -548,6 +568,22 @@ Aktivéret Déaktiveret Standard + + Delbart gruppelink + Håndter & del + Gruppelink + Del + Nulstil link + Medlemsanmodninger + Godkend nye medlemmer + Aktivéret + Déaktiveret + Standard + Gruppelink nulstillet + + QR-kode + Personer, der scanner denne kode, kan deltage i din gruppe. Administratorer skal stadig godkende nye medlemmer, hvis denne indstilling er slået til. + Del kode Vil du tilbagetrække invitationen, du har sendt til %1$s? @@ -558,6 +594,8 @@ Du er allerede medlem Deltag Anmoder om at deltage + Det lykkedes ikke at deltage i gruppen, prøv igen senere + Registreret en netværksfejl Dette gruppelink er ikke aktivt Det lykkedes ikke at få gruppeinformation, prøv igen senere Vil du deltage i gruppen, og dele dit navn og foto med dens medlemmer? @@ -567,9 +605,17 @@ Gruppe · %1$d medlemmer + Gruppelinks kommer snart Opdatér Signal for at bruge gruppelinks + Deltagelse i en gruppe via et link understøttes endnu ikke af Signal. Denne funktion frigives i en kommende opdatering. Signal versionen du bruger, understøtter ikke delbare gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i gruppen via linket Opdatér Signal + Gruppelink er ikke gyldigt + + Føj \"%1$s\" til gruppen? + Afvis anmodning fra \"%1$s\"? + Tilføj + Afvis Gruppe avatar Avatar @@ -820,12 +866,15 @@ %1$s godkendte din anmodning om at deltage i gruppen %1$s godkendte en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen + Du godkendte en anmodning om at deltage i gruppen fra %1$s. Din anmodning om at deltage i gruppen blev godkendt En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev godkendt Din anmodning om at deltage i gruppen, blev afvist af en administrator %1$s afviste en anmodning fra %2$s om at deltage i gruppen En anmodning fra %1$s om at deltage i gruppen blev afvist + Du annullerede din anmodning om at deltage i gruppen. + %1$s annullerede sin anmodning om at deltage i gruppen. Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret Du har markeret dit sikkerhedsnummer med %s som verificeret @@ -1143,7 +1192,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Send Brugernavn - Send + Slet Brugernavn gemt Brugernavn slettet @@ -1154,7 +1203,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Brugernavne kan ikke starte med et tal Brugernavn er invalid Brugernavne skal være mellem %1$d og %2$d karakters længde - Andre Signal brugere kan sende beskeder til dit unikke brugernavn, uden at kende dit mobilnummer. At vælge et brugernavn er valgfrit + Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham venligst om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne @@ -2146,6 +2195,8 @@ Der er %d dage tilbage Fjern Kopieret til udklipsholder Administrator + Godkend + Afvis Forældede vs. nye grupper Hvad er forældede grupper? @@ -2153,5 +2204,12 @@ Der er %d dage tilbage Hvordan bruger jeg nye grupper? Forældede grupper kan ikke konverteres til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer For at oprette en ny gruppe, skal alle medlemmer opdatere til den nyeste version af Signal + + Del via Signal + Kopiér + QR-kode + Del + Kopieret til udklipsholder + Linket er ikke aktivt i øjeblikket diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2641230bcb..7423d17e3a 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -196,7 +196,7 @@ Gruppe verlassen? Möchtest du wirklich diese Gruppe verlassen? Neuen Admin wählen - Wähle vor Verlassen der Gruppe mindestens einen neuen Gruppenadmin. + Wähle vor Verlassen der Gruppe mindestens einen neuen Gruppen-Admin. Admin wählen Unverschlüsselte SMS Unverschlüsselte MMS @@ -213,6 +213,8 @@ Audioaufnahme nicht möglich! Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe versenden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist. Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen kann. + Deine Beitrittsanfrage wurde an den Gruppen-Admin gesendet. Du wirst benachrichtigt, sobald er über sie entschieden hat. + Anfrage abbrechen Zum Versenden von Sprachnachrichten benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon. Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«. Signal benötigt die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, um %s anzurufen, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«. @@ -338,6 +340,7 @@ Foto aufnehmen Aus Galerie auswählen Foto entfernen + Für das Aufnehmen eines Fotos ist die Kamera-Berechtigung erforderlich. Jetzt %dmin @@ -400,6 +403,7 @@ Jeder Alle Mitglieder Nur Admins + Niemand Einladung versendet @@ -415,8 +419,16 @@ Keine Link-Vorschau verfügbar Dieser Gruppen-Link ist nicht aktiv + %1$s · %2$s + + + %1$d Mitglied + %1$d Mitglieder + Ausstehende Gruppeneinladungen + Anfragen + Einladungen Von dir eingeladene Personen Du hast keine ausstehenden Einladungen. Einladungen anderer Gruppenmitglieder @@ -432,6 +444,12 @@ Fehler beim Widerrufen der Einladung Fehler beim Widerrufen der Einladungen + + Ausstehende Beitrittsanfragen + Keine Beitrittsanfragen verfügbar. + Personen auf dieser Liste versuchen der Gruppe über den teilbaren Gruppen-Link beizutreten. + »%1$s« hinzugefügt + »%1$s« abgelehnt Fertig Diese Person kann nicht zu Alt-Gruppen hinzugefügt werden. @@ -466,10 +484,12 @@ Verschwindende Nachrichten Ausstehende Gruppeneinladungen + Beitrittsanfragen & Einladungen Mitglieder hinzufügen Gruppendetails bearbeiten Wähle aus, wer Gruppenname, Avatar und verschwindende Nachrichten bearbeiten kann. Wähle aus, wer neue Mitglieder hinzufügen oder einladen kann. + Teilbarer Gruppen-Link Gruppe blockieren Gruppe freigeben Gruppe verlassen @@ -498,7 +518,7 @@ Gruppe konnte aufgrund eines Netzfehlers nicht aktualisiert werden, bitte versuche es später erneut Name und Bild bearbeiten Alt-Gruppe - Dies ist eine Alt-Gruppe. Bitte erstelle für neue Funktionen wie Gruppenadmins eine Neu-Gruppe. + Dies ist eine Alt-Gruppe. Bitte erstelle für neue Funktionen wie Gruppen-Admins eine Neu-Gruppe. Mich über Erwähnungen benachrichtigen Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst? @@ -547,6 +567,22 @@ Aktiviert Deaktiviert Standard + + Teilbarer Gruppen-Link + Verwalten & teilen + Gruppen-Link + Teilen + Link zurücksetzen + Beitrittsanfragen + Neue Mitglieder bestätigen + Aktiviert + Deaktiviert + Standard + Gruppen-Link zurücksetzen + + QR-Code + Personen, die diesen Code einscannen, können deiner Gruppe beitreten. Neue Mitglieder müssen jedoch von einem Admin bestätigt werden, falls du diese Einstellung eingeschaltet hast. + Code teilen Möchtest du deine an %1$s versendete Einladung widerrufen? @@ -557,6 +593,8 @@ Du bist bereits Mitglied Beitreten Beitrittsanfrage + Beitritt zur Gruppe nicht möglich. Bitte versuche es später erneut. + Ein Netzfehler ist aufgetreten. Dieser Gruppen-Link ist nicht aktiv Gruppeninformationen können nicht abgerufen werden. Bitte versuche es später erneut. Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? @@ -566,9 +604,17 @@ Gruppe · %1$d Mitglieder + Gruppen-Links kommen bald Aktualisiere Signal zum Verwenden von Gruppen-Links + Der Gruppenbeitritt über einen Link wird derzeit noch nicht von Signal unterstützt. Diese Funktion wird in einer kommenden Aktualisierung veröffentlicht. Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt keine Gruppen-Links. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten. Signal aktualisieren + Gruppen-Link ist ungültig + + »%1$s« zur Gruppe hinzufügen? + Anfrage von »%1$s« ablehnen? + Hinzufügen + Ablehnen Gruppenavatar Avatar @@ -814,17 +860,20 @@ Du bist der Gruppe über den teilbaren Gruppen-Link beigetreten. %1$s ist der Gruppe über den teilbaren Gruppen-Link beigetreten. - Du hast eine Anfrage zum Gruppenbeitritt versendet. + Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage versendet. %1$s hat eine Beitrittsanfrage über den teilbaren Gruppen-Link gestellt. - %1$s hat deine Anfrage zum Gruppenbeitritt bestätigt. - %1$s hat eine Anfrage von %2$s zum Gruppenbeitritt bestätigt. - Deine Anfrage zum Gruppenbeitritt wurde bestätigt. - Eine Anfrage von %1$s zum Gruppenbeitritt wurde bestätigt. + %1$s hat deine Gruppenbeitrittsanfrage bestätigt. + %1$s hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von %2$s bestätigt. + Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage von %1$s bestätigt. + Deine Gruppenbeitrittsanfrage wurde bestätigt. + Eine Gruppenbeitrittsanfrage von %1$s wurde bestätigt. - Deine Anfrage zum Gruppenbeitritt wurde von einem Admin abgelehnt. - %1$s hat eine Anfrage von %2$s zum Gruppenbeitritt abgelehnt. - Eine Anfrage von %1$s zum Gruppenbeitritt wurde abgelehnt. + Deine Gruppenbeitrittsanfrage wurde von einem Admin abgelehnt. + %1$s hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von %2$s abgelehnt. + Eine Gruppenbeitrittsanfrage von %1$s wurde abgelehnt. + Du hast deine Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen. + %1$s hat die Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen. Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert. Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als verifiziert markiert. @@ -1132,7 +1181,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSenden Benutzername - Übermitteln + Löschen Benutzername erfolgreich festgelegt. Benutzername erfolgreich entfernt. @@ -1143,7 +1192,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenBenutzernamen dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen. Benutzername ist ungültig. Benutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen. - Andere Signal-Nutzer können Unterhaltungsanfragen an deinen eindeutigen Benutzernamen senden, ohne deine Rufnummer zu kennen. Die Wahl eines Benutzernamens ist optional. + Dein Kontakt verwendet eine alte Signal-Version. Bitte ihn, Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert. Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren. @@ -2121,19 +2170,21 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenZu einer Gruppe hinzufügen Zu einer weiteren Gruppe hinzufügen Sicherheitsnummer anzeigen - Zum Gruppenadmin machen + Zum Gruppen-Admin machen Als Admin entfernen Aus Gruppe entfernen Nachricht Sprachanruf Unverschlüsselter Sprachanruf Videoanruf - %1$s als Gruppenadmin entfernen? + %1$s als Gruppen-Admin entfernen? %1$s wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können %1$s aus »%2$s« entfernen? Entfernen In Zwischenablage kopiert Admin + Bestätigen + Ablehnen Alt- vs. Neu-Gruppen Was sind Alt-Gruppen? @@ -2141,5 +2192,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWie verwende ich Neu-Gruppen? Alt-Gruppen können nicht in Neu-Gruppen umgewandelt werden, aber du kannst eine Neu-Gruppe mit denselben Mitgliedern erstellen. Zum Erstellen einer Neu-Gruppe sollten alle Mitglieder Signal auf die neueste Version aktualisieren. + + Über Signal teilen + Kopieren + QR-Code + Teilen + In Zwischenablage kopiert + Der Link ist derzeit nicht aktiv diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 741e4876b9..b96810dc2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Η ηχογράφηση απέτυχε! Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος. Δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο. + Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα στάλθηκε στον διαχειριστή/τρια της ομάδας. Θα ενημερωθείς όταν λάβει απόφαση. + Ακύρωση αιτήματος Για να στείλεις μηνύματα ήχου, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου για την αποστολή μηνυμάτων ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου και Κάμερας για να καλέσεις τον/την %s, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\". @@ -338,6 +340,7 @@ Λήψη φωτογραφίας Επιλογή απ\' την πινακοθήκη Αφαίρεση φωτογραφίας + Η λήψη φωτογραφίας απαιτεί την άδεια της κάμερας. Τώρα %dλ @@ -400,6 +403,7 @@ Οποιοσδήποτε Όλα τα μέλη Μόνο διαχειριστές/τριες + Κανένας Η πρόσκληση στάλθηκε @@ -415,8 +419,16 @@ Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπιση συνδέσμου Ο σύνδεσμος στην ομάδα δεν είναι ενεργός + %1$s · %2$s + + + %1$d μέλος + %1$d μέλη + Προσκλήσεις σε ομάδες που εκκρεμούν + Αιτήματα + Προσκλήσεις Άτομα που έχεις προσκαλέσει Δεν έχεις προσκλήσεις που εκκρεμούν. Προσκλήσεις από άλλα μέλη της ομάδας @@ -432,6 +444,12 @@ Σφάλμα στην ανάκληση της πρόσκλησης Σφάλμα στην ανάκληση προσκλήσεων + + Αιτήματα μελών σε εκκρεμότητα + Δεν υπάρχουν αιτήματα μελών. + Τα άτομα σε αυτή τη λίστα έχουν προσπαθήσει να μπουν στην ομάδα μέσω του συνδέσμου για είσοδο στην ομάδα. + Ο/Η \"%1$s\" προστέθηκε + Ο/Η \"%1$s\" απορρίφθηκε Τέλος Αυτό το άτομο δεν μπορεί να προστεθεί σε ομάδες παλαιού τύπου. @@ -466,10 +484,12 @@ Μηνύματα που εξαφανίζονται Προσκλήσεις σε ομάδες που εκκρεμούν + Αιτήματα μελών & προσκλήσεις Προσθήκη μελών Επεξεργασία πληροφοριών ομάδας Επέλεξε ποιός μπορεί να επεξεργαστεί το όνομα της ομάδας, το εικονίδιο, και τα μηνύματα που εξαφανίζονται. Επέλεξε ποιος μπορεί να προσθέσει ή να προσκαλέσει νέα μέλη. + Σύνδεσμος για είσοδο στην ομάδα Φραγή ομάδας Κατάργηση φραγής ομάδας Αποχώρηση απ\' την ομάδα @@ -547,6 +567,22 @@ Ενεργοποιημένο Απενεργοποιημένο Προκαθορισμένη + + Σύνδεσμος για είσοδο στην ομάδα + Διαχείριση & διαμοιρασμός + Σύνδεσμος ομάδας + Μοιράσου + Επαναφορά συνδέσμου + Αιτήματα μελών + Έγκριση νέων μελών + Ενεργοποιημένο + Απενεργοποιημένο + Προκαθορισμένη + Επαναφορά του συνδέσμου ομάδας + + Κωδικός QR + Τα άτομα που σκανάρουν αυτό τον κωδικό θα μπορούν να μπουν στην ομάδα. Οι διαχειριστές θα πρέπει να εγκρίνουν τα νέα μέλη αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη. + Μοιράσου τον κωδικό Θέλεις να ανακαλέσεις την πρόσκληση που έστειλες στον/στην %1$s; @@ -557,6 +593,8 @@ Είσαι ήδη μέλος Γίνε μέλος Αίτηση εισόδου + Αδυναμία εγγραφής στην ομάδα. Προσπαθήστε ξανά αργότερα + Εμφανίστηκε σφάλμα δικτύου. Ο σύνδεσμος στην ομάδα δεν είναι ενεργός Δεν μπορέσαμε να λάβουμε τις πληροφορίες της ομάδας, προσπάθησε ξανά αργότερα Θέλεις να μπεις σε αυτή την ομάδα και να μοιραστείς το όνομα και τη φωτογραφία σου με τα μέλη της; @@ -566,9 +604,15 @@ Ομάδα · %1$d μέλη + Οι σύνδεσμοι ομάδων έρχονται σύντομα Αναβάθμσε το Signal για να χρησιμοποιήσεις συνδέσμους σε ομάδες. + Η εγγραφή σε ομάδα μέσω συνδέσμου δεν υποστηρίζεται ακόμα από το Signal. Η δυνατότητα αυτή θα είναι διαθέσιμη σε επόμενη ενημέρωση. Η έκδοση Signal που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει μοιραζόμενους συνδέσμους σε ομάδες. Αναβάθμισε στη τελευταία έκδοση για να μπεις στην ομάδα μέσω συνδέσμου. Αναβάθμιση του Signal + Ο σύνδεσμος ομάδας δεν είναι έγκυρος + + Προσθήκη + Απόρριψη Εικόνα ομάδας Εικόνα προφίλ @@ -1123,7 +1167,7 @@ Αποστολή Όνομα χρήστη - Αποστολή + Διαγραφή Το όνομα χρήστη ορίστηκε με επιτυχία. Το όνομα χρήστη αφαιρέθηκε με επιτυχία. @@ -1134,7 +1178,7 @@ Τα ονόματα χρήστη δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμό Το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο. Τα ονόματα χρήστη πρέπει να είναι από %1$d εώς %2$d χαρακτήρες. - Άλλοι χρήστες και χρήστριες του Signal θα μπορούν να σου στείλουν αιτήματα μηνυμάτων στο μοναδικό όνομα χρήστη σου χωρίς να γνωρίζουν τον αριθμό σου. Η επιλογή ονόματος χρήστη είναι προαιρετική. + Η επαφή σου χρησιμοποιεί παλιά έκδοση του Signal. Παρακαλούμε ζήτα του/της να ανανεώσει την εφαρμογή πριν επιβεβαιώσεις τον αριθμό ασφαλείας. Η επαφή σου χρησιμοποιεί μια νεότερη έκδοση του Signal και ο κώδικας QR δεν έχει συμβατή μορφοποίηση. Παρακαλώ ενημέρωσε την εφαρμογή. @@ -1498,7 +1542,7 @@ Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας ομάδας Όνομα ομάδας - Διαμοιρασμένα πολυμέσα + Μοιρασμένα πολυμέσα Κλήση Signal @@ -2126,6 +2170,7 @@ Αφαίρεση Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Διαχειριστής/τρια + Απόρριψη Ομάδες παλαιού τύπου και νέες ομάδες Τι είναι οι ομάδες παλαιού τύπου; @@ -2133,5 +2178,11 @@ Πως χρησιμοποιώ τις νέες ομάδες; Οι ομάδες παλαιού τύπου δεν μπορούν να μετατραπούν σε νέες ομάδες, αλλά μπορείς να δημιουργήσεις μια νέα ομάδα με τα ίδια μέλη. Για τη δημιουργία ομάδας νέου τύπου, όλα τα μέλη θα πρέπει να αναβαθμίσουν στην πιο πρόσφατη έκδοση του Signal. + + Μοιράσου μέσω Signal + Αντιγραφή + Κωδικός QR + Μοιράσου + Αντιγράφηκε στο πρόχειρο diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 84b632bf81..46f5883ae2 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -415,6 +415,7 @@ Neniu antaŭrigardo de ligilo disponeblas La grupligilo ne estas aktiva + Pritraktotaj grupinvitoj Homoj, kiujn vi invitis @@ -432,6 +433,7 @@ Eraro dum senvalidigo de la invito Eraro dum senvalidigo de la invitoj + Farita Tiu persono ne aldoneblas al malnovtipaj grupoj. @@ -547,6 +549,12 @@ Ŝaltita Malŝaltita Defaŭlta + + Kunhavigi + Ŝaltita + Malŝaltita + Defaŭlta + Ĉu vi volas senvalidigi la inviton senditan de vi al %1$s? @@ -557,6 +565,7 @@ Vi jam estas ano Aniĝi Peto por aniĝi + Okazis reta eraro. La grupligilo ne estas aktiva Malsukceso havi la grupinformon. Reprovu poste. Ĉu vi volas aniĝi al tiu grupo kaj kunhavigi vian nomon kaj foton kun la anoj? @@ -564,6 +573,7 @@ Ĝisdatigu Signal-on por uzi grupligilojn La versio de Signal, kiun vi uzas ne subtenas kunhaveblajn grupligilojn. Ĝisdatigu al lasta versio por anigi tiun grupon per ligilo. Ĝisdatigi Signal-on + Bildo de la grupo Avataro @@ -1110,7 +1120,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Sendi Uzantnomo - Sendi + Forigi Uzantnomo sukcese difinita. Uzantnomo sukcese forigita. @@ -1121,7 +1131,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Uzantnomo ne povas komenciĝi per cifero Uzantnomo ne validas. Uzantnomoj estu inter %1$d kaj %2$d signoj. - Aliaj Signal-uzantoj povas sendi mesaĝopetojn al via unika uzantnomo sen scio de via telefonnumero. Elekto de uzantnomo estas nedeviga. + Via kontakto uzas malnovan Signal-an version. Bonvolu peti la sendinton ĝisdatigi, antaŭ ol kontroli vian sekurigan numeron. Via kontakto uzas pli novan Signal-an version, kiu uzas nekongruan rapidrespondan (QR) kodon. Bonvolu ĝisdatigi por kompari ilin. @@ -2119,5 +2129,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kiel uzi Novtipajn grupojn? Malnovtipaj grupoj ne konverteblas al Novtipaj grupoj, sed vi povas krei novtipan grupon kun la samaj anoj. Por krei novtipan grupon, ĉiuj anoj devas ĝisdatigi ilian Signal-version al la lasta. + + Kopii + Kunhavigi + Kopiita al tondujo diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index fcdce8eb1d..614b271988 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -179,9 +179,9 @@ Este mensaje ha sido eliminado. Has eliminado este mensaje. - ¿Reiniciar sesión segura? + ¿Restablecer sesión segura? Esto puede ayudar si estás teniendo problemas de cifrado con este chat. Tus mensajes se mantendrán. - Reiniciar + Restablecer Añadir archivo adjunto Seleccionar información de contacto Redactar mensaje @@ -213,6 +213,8 @@ ¡No se ha podido grabar la nota de voz! No puedes enviar mensajes a este grupo porque ya no eres participante. No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. + Se ha enviado tu solicitud de unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. + Cancelar solicitud Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono. Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono». Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %s. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». @@ -338,6 +340,7 @@ Tomar foto Seleccionar desde galería Eliminar foto + Para tomar una foto, Signal necesita acceso a la cámara. Ahora %d m @@ -400,6 +403,7 @@ Cualquiera Cualquier participante Sólo admins + Nadie Invitación enviada @@ -410,13 +414,21 @@ No se puede agregar automáticamente a estas personas al grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten. Desactivar - Previsualización de cualquier enlace - Ahora se puede adjuntar una imagen de previsualización de enlace en los mensajes que envíes, trasmitida directamente desde la propia página web. + Envía enlaces con vista previa + Ahora se puede adjuntar la imagen para la vista previa de enlaces en los mensajes que envíes, trasmitida directamente desde la propia página web. - Previsualización no disponible + Vista previa no disponible Este enlace de grupo no está disponible + %1$s · %2$s + + + %1$d participante + %1$d participantes + Invitaciones pendientes + Solicitudes + Invitaciones Personas que has invitado No tienes invitaciones pendientes. Invitaciones de otr*s participantes @@ -432,6 +444,12 @@ Fallo al retirar invitación Fallo al retirar invitaciones + + Solicitudes pendientes + No hay solicitudes que mostrar. + Las personas en esta lista han solicitado unirse al grupo vía enlace. + «%1$s» agregad* + «%1$s» denegad* Hecho No se puede agregar a esta persona a grupos del sistema antiguo. @@ -466,10 +484,12 @@ Desaparición de mensajes Invitaciones pendientes + Solicitudes e invitaciones Agregar participantes Editar detalles del grupo Selecciona quién puede modificar el nombre e imagen del grupo y la desaparición de mensajes. Selecciona quién puede agregar o invitar a más participantes. + Enlace para compartir grupo Bloquear grupo Desbloquear grupo Abandonar grupo @@ -547,6 +567,22 @@ Activada Desactivada Por defecto + + Enlace para compartir grupo + Gestionar y compartir + Enlace del grupo + Compartir + Restablecer enlace + Solicitudes de participantes + Aprobar participantes nuev*s + Activada + Desactivada + Por defecto + Restablecer enlace del grupo + + Código QR + Las personas que escanéen este código podrán unirse al grupo. L*s admins deberán aprobar nuev*s participantes si han activado esa opción. + Compartir código ¿Deseas retirar la invitación enviada a %1$s? @@ -557,6 +593,8 @@ Ya participas Unirse Solicitar unirse + Fallo al unirse al grupo. Por favor, inténtalo más tarde + Fallo en la conexión de red. Este enlace de grupo no está disponible No ha sido posible recuperar los detalles del grupo, por favor inténtalo más tarde ¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto de perfil con sus participantes? @@ -566,9 +604,17 @@ Grupo · %1$d participantes + Los enlaces de compartir grupos están al llegar Actualiza Signal para usar enlaces de chats de grupo + La función de unirse a un grupo vía enlace todavía no está competamente implementada. Se activará en una próxima actualización de Signal. La versión de Signal que usas no soporta enlaces para compartir chats de grupo. Actualiza a la versión más actual para unirte a este grupo vía enlace. Actualiza Signal + Enlace de grupo inválido + + ¿Agregar a %1$s al grupo? + ¿Denegar la solicitud de %1$s? + Añadir + Denegar Avatar del grupo Foto @@ -799,17 +845,17 @@ Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace. Has activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin. - Has desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace. - %1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace. + Has desactivado la función de compartir el grupo vía enlace. + %1$s ha activado la función de compartir el grupo vía enlace. %1$s ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin. - %1$s ha desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace. + %1$s ha desactivado la función de compartir el grupo vía enlace. Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace. Se ha activado la opción de compartir el grupo vía enlace tras confirmación de admin. - Se ha desactivado la opción de compartir el grupo vía enlace. + Se ha desactivado la función de compartir el grupo vía enlace. - Has cambiado el enlace para compartir el grupo. - %1$s ha cambiado el enlace para compartir el grupo. - El enlace para compartir el grupo ha cambiado. + Has restablecido el enlace para compartir el grupo. + %1$s ha restablecido el enlace para compartir el grupo. + El enlace para compartir el grupo ha sido restablecido. Te has unido al grupo vía enlace. %1$s se ha unido al grupo vía enlace. @@ -819,12 +865,15 @@ %1$s ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. %1$s ha aprobado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. + Has aprobado la solicitud de unirse al grupo de %1$s. Se ha aprobado tu solicitud de unirte al grupo. Se ha aprobado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. Un* admin ha denegado tu solicitud de unirte al grupo. %1$s ha denegado la solicitud de %2$s de unirse al grupo. Se ha denegado la solicitud de %1$s de unirse al grupo. + Has retirado tu solicitud de unirte al grupo. + %1$s ha retirado su solicitud de unirse al grupo. Tus cifras de seguridad con %s han cambiado. Has marcado tus cifras de seguridad con %s como verificadas. @@ -1052,8 +1101,8 @@ de intercambio de claves! Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo. Has recibido un mensaje con unas cifras de seguridad nuevas. Toca para procesarlo y mostrarlo. - Has reiniciado la sesión segura. - %s reinició la sesión segura. + Has restablecido la sesión segura. + %s restableció la sesión segura. Duplicar mensaje. Fallo al procesar el mensaje, ya que ha sido enviado con una versión más actual de Signal. Puedes pedir a la persona que vuelva a enviar el mensaje tras haber actualizado tu versión de Signal. Fallo al procesar el mensaje recibido. @@ -1096,7 +1145,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Grupo actualizado Abandonó el grupo - Reinicio de sesión segura. + Sesión segura restablecida. Borrador: Has llamado Te ha llamado @@ -1143,7 +1192,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Enviar Alias (nombre de usuari*) - Solicitar + Eliminar Alias establecido con éxito. Alias eliminado con éxito. @@ -1154,7 +1203,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del El alias no puede comenzar por un número. Alias no válido. El alias debe contener entre %1$d y %2$d caracteres. - Otras personas en Signal pueden enviarte solicitudes de chat a tu alias único sin conocer tu número de teléfono. Configurar un alias es opcional. + Esta persona usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar tus cifras de seguridad. Esta persona usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar. @@ -1647,8 +1696,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Usar Signal para recibir todos los mensajes multimedia Enviar al tocar «Intro» Los mensajes se enviarán al pulsar la tecla Intro. - Generar previsualización de enlaces - Descargar imágenes para la previsualización de enlaces directamente desde la propia página web. + Generar vista previa de enlaces + Esta opción trasmite la vista previa de los enlaces en los mensajes que envíes. La imagen de la vista previa se descarga directamente desde la página web correspondiente generando una visita (adicional) a esa página web desde tu dispositivo. Seleccionar identidad Selecciona tu propio contacto de la lista de contactos. Cambiar clave de acceso @@ -1824,7 +1873,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Abrir cámara Dale a tu buzón de entrada una razón de ser. Comienza a chatear con tus amistades. - Reiniciar sesión segura + Restablecer sesión segura No silenciar @@ -2146,6 +2195,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Eliminar Copiado al portapapeles Admin + Aprobar + Denegar Grupos nuevos y antiguos ¿Qué son los grupos antiguos? @@ -2153,5 +2204,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿Cómo uso los nuevos grupos? Los grupos antiguos no pueden convertirse en grupos nuevos, pero puedes crear un grupo nuevo con la misma gente. Para crear un nuevo grupo, tod*s l*s participantes deben tener su versión de Signal actualizada. + + Compartir vía Signal + Copiar + Código QR + Compartir + Copiado al portapapeles + La función de compartir por enlace está inactiva diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 789453a13e..b96ffbf9c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Sa saad nüüd hankida lingieelvaated otse mistahes saidilt, mida sõnumina saadad. Lingieelvaade puudub + Ootel grupikutsed Sinu kutsutud inimesed @@ -431,6 +432,7 @@ Kutse tühistamisel tekkis tõrge Kutsete tühistamisel tekkis tõrge + Tehtud Seda isikut pole võimalik vana tüüpi gruppidesse lisada. @@ -546,6 +548,12 @@ Lubatud Keelatud Vaikimisi + + Jaga + Lubatud + Keelatud + Vaikimisi + Kas sa soovid tühistada kutse, mille saatsid kasutajale %1$s? @@ -554,11 +562,14 @@ Sa oled juba liige + Esines võrgu viga. Uuenda Signal-it grupilinkide kasutamiseks See Signali versioon, mida kasutad, ei toeta jagatavaid grupilinke. Uuenda viimasele versioonile, et selle grupiga lingi abil liituda. Uuenda Signal-it + + Lisa Grupi avatar Pilt @@ -1107,7 +1118,7 @@ Uuenda viimasele versioonile, et selle grupiga lingi abil liituda. Saada Kasutajanimi - Postita + Kustuta Kasutajanimi edukalt määratud. Kasutajanimi edukalt eemaldatud. @@ -1118,7 +1129,7 @@ Uuenda viimasele versioonile, et selle grupiga lingi abil liituda. Kasutajanimed ei tohi alata numbriga. Kasutajanimi on sobimatu. Kasutajanimede pikkus peab olema %1$d ja %2$d tähemärgi vahel. - Teised Signali kasutajad saavad saata vestluskutseid sinu unikaalsele kasutajanimele, ilma et teavad sinu telefoninumbrit. Kasutajanime valimine on valikuline. + Sinu kontakt kasutab vana Signali versiooni. Palun palu neil uuendada, enne kui kinnitad oma turvanumbrit. Sinu kontakt kasutab uuemat Signali versiooni ühildumatu QR-koodi vorminguga. Võrdlemiseks palun uuenda. @@ -2116,5 +2127,9 @@ Uuenda viimasele versioonile, et selle grupiga lingi abil liituda. Kuidas ma saan uusi gruppe kasutada? Vana tüüpi gruppe ei saa uut tüüpi gruppideks teisendada, aga sa saad luua samade liikmetega uut tüüpi grupi. Uue grupi loomiseks peavad kõik liikmed uuendama enda Signal-i uusimale versioonile. + + Kopeeri + Jaga + Lõikelauale kopeeritud diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 10ea0d49b7..56bbdea594 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -411,6 +411,7 @@ Desgaitu + Falta diren talde gonbidapenak Gondibatu duzun jendea @@ -418,6 +419,7 @@ Taldeko beste partaideek egindako gonbidapenak Taldeko beste partaideek egindako gonbidapenik ez dago. Taldeko beste partaideek gonbidatutako pertsonen xehetasunak ez dira erakusten. Gonbidatuek taldean sartzea erabakitzen badute, beraien informazioa une horretan partekatuko da taldearekin. Taldean sartu arte ez dute mezurik ikusiko. + Eginda Pertsona hau ezin da jarauntsitako taldeetan gehitu. @@ -517,10 +519,19 @@ Aktibatuta Desaktibatuta Lehenetsia + + Elkarbanatu + Aktibatuta + Desaktibatuta + Lehenetsia + + Sare errore bat izan da. Eguneratu Signal + + Gehitu Taldearen abatarra Abatarra @@ -1063,7 +1074,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Bidali Erabiltzailearen izena - Bidali + Ezabatu Erabiltzaile izena ondo ezarri da. Erabiltzaile izena ondo ezabatu da. @@ -1074,7 +1085,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erabiltzaile izenak ezin dira zenbaki batez hasi. Erabiltzaile izena baliogabea da. Erabiltzaile izenek %1$d eta %2$d karaktere bitartean egon behar dira. - Beste Signal erabiltzaile batzuek mezu eskaerak bidali ditzakete zure erabiltzaile izen bakarrari zure telefono zenbakia jakin beharrik izan gabe. Erabiltzaile izen bat hautatzea aukerakoa da. + Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago. Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko. @@ -2059,5 +2070,9 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Nola erabili dezaket Talde Berriak? Jarauntsitako Taldeak ezin dira Talde Berri bihurtu, baina kide berak dituen Talde Berri bat sortu dezakezu. Talde Berri bat sortzeko, kide guztiek Signal-en azkenengo bertsioa izan behar dute. + + Kopiatu + Elkarbanatu + Arbelera kopiatuta diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 89fd4df3a5..c0f286c40c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ امکان ضبط صدا وجود ندارد! نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو نیستید. هیچ برنامه‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد. + درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که به درخواست‌ شما پاسخ دهند، مطلع خواهید شد. + لغو درخواست برای ارسال پیام‌ های صوتی، به Signal اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد. Signal به منظور ارسال پیام های صوتی Signal نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید. Signal نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی به آن ها داده نشده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید. @@ -338,6 +340,7 @@ گرفتن عکس انتخاب از گالری حذف عکس + گرفتن عکس به مجوز دوربین نیاز دارد. حالا %d دقیقه @@ -400,6 +403,7 @@ همه همهٔ اعضا فقط مدیران + هیچکس دعوت‌نامه ارسال شد @@ -414,6 +418,8 @@ شما حالا می‌توانید پیش‌نمایش‌ پیوندها را به صورت مستقیم از هر وب‌سایتی برای پیام‌هایی که ارسال می‌کنید، دریافت کنید. هیچ پیش‌نمایش پیوندی در دسترس نیست + این پیوند گروه فعال نیست + دعوت‌های در حال انتظار افرادی که شما دعوت کردید @@ -431,6 +437,7 @@ اشکال در لغو دعوت اشکال در لغو دعوت‌ها + انجام شد این فرد نمی‌تواند به گروه‌های قدیمی اضافه شود. @@ -546,6 +553,12 @@ فعال غیرفعال پیش‌فرض + + اشتراک‌گذاری + فعال + غیرفعال + پیش‌فرض + آیا می‌خواهید دعوتی که به %1$s فرستادید را لغو کنید؟ @@ -554,10 +567,14 @@ شما از پیش عضو هستید + خطای شبکه رخ داد. + این پیوند گروه فعال نیست برای استفاده از پیوند‌های گروه Signal را به‌روزرسانی کنید نسخهٔ Signal که استفاده می‌کنید از پیوند‌های با قابلیت اشتراک‌گذاری پشتیبانی نمی‌کند. برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید. بروزرسانی Signal + + افزودن عکس گروه عکس @@ -789,6 +806,7 @@ + شما یک درخواست برای پیوستن به گروه ارسال کردید @@ -1104,7 +1122,7 @@ ارسال نام کاربری - ارسال + حذف نام کاربری با موفقیت تنظیم شد. نام کاربری با موفقیت حذف شد. @@ -1115,7 +1133,7 @@ نام‌های کاربری نمی‌توانند با عدد آغاز شوند. نام کاربری نامعتبر است. نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند. - دیگر کاربران Signal می‌توانند بدون نیاز به دانستن شمارهٔ همراه شما به نام کاربری شما درخواستِ پیام ارسال کنند. انتخاب نام کاربری اختیاری است. + مخاطب شما در حال استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal است. لطفاً پیش از تأیید شمارهٔ امنیتی شما از او بخواهید به‌روزرسانی کند. مخاطب شما در حال اجرای نسخهٔ جدیدتر Signal با یک کد QR ناسازگار است. لطفاً برای مقایسه به‌روزرسانی کنید. @@ -1515,7 +1533,7 @@ در انتظار… ارسال شده به ارسال شده از - تحویل داده شده به + تحویل داده شد به خوانده شد توسط ارسال نشد @@ -2113,5 +2131,9 @@ چگونه از گروه‌های جدید استفاده کنم؟ گروه‌های قدیمی نمی‌توانند به گروه‌های جدید تبدیل شوند، اما شما می‌توانید گروهی جدید با همان اعضا بسازید. برای ایجاد یک گروه جدید، همهٔ اعضا باید به آخرین نسخهٔ Signal به‌روزرسانی کنند. + + کپی + اشتراک‌گذاری + روی کلیپ‌بورد کپی شد diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index c8d93a6f97..f1d1253509 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Äänen nauhoitus ei onnistunut! Et voi lähettää viestejä tälle ryhmälle, koska et enää ole sen jäsen. Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin. + Liittymispyyntösi on lähetetty ryhmän ylläpitäjälle. Saat ilmoituksen, kun he tekevät päätöksen. + Peruuta pyyntö Jotta voit lähettää ääniviestejä, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia. Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\". Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi mikrofonia ja kameraa yhteystiedolle %s soittamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". @@ -338,6 +340,7 @@ Ota kuva Valitse galleriasta Poista kuva + Valokuvan ottaminen vaatii kameran käyttöoikeuden. Nyt %dm @@ -400,6 +403,7 @@ Kuka vain Kaikki jäsenet Vain ylläpitäjät + Ei kukaan Kutsu lähetetty @@ -415,8 +419,16 @@ Linkin esikatselu ei ole saatavilla Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen + %1$s · %2$s + + + %1$d jäsen + %1$d jäsentä + Odottavat ryhmäkutsut + Pyynnöt + Kutsut Kutsumasi henkilöt Sinulla ei ole odottavia ryhmäkutsuja. Muiden ryhmän jäsenten kutsumat @@ -432,6 +444,12 @@ Virhe kutsun peruuttamisessa Virhe kutsujen peruuttamisessa + + Odottavat jäsenpyynnöt + Ei odottavia jäsenpyyntöjä. + Tässä luettelossa olevat henkilöt yrittävät liittyä ryhmään jaettavan ryhmälinkin kautta. + Lisäsi \"%1$s\" + Hylkäsi \"%1$s\" Valmis Tätä henkilöä ei voida lisätä vanhan tyylin ryhmiin. @@ -466,10 +484,12 @@ Katoavat viestit Odottavat ryhmäkutsut + Jäsenpyynnöt & kutsut Lisää jäseniä Muokkaa ryhmän tietoja Valitse ketkä voivat muokata ryhmän nimeä, kuvaketta ja katoavien viestien ajastinta. Valitse ketkä voivat lisätä tai kutsua uusia jäseniä. + Jaettava ryhmälinkki Estä ryhmä Poista ryhmän esto Poistu ryhmästä @@ -547,6 +567,22 @@ Päällä Pois päältä Oletus + + Jaettava ryhmälinkki + Hallinnoi & jaa + Ryhmälinkki + Jaa + Uudelleenaseta linkki + Jäsenpyynnöt + Hyväksy uusia jäseniä + Päällä + Pois päältä + Oletus + Ryhmälinkin uudelleenasetus + + QR-koodi + Tämän koodin skannaavat ihmiset voivat liittyä teidän ryhmään. Ylläpitäjien on edelleen hyväksyttävä uudet jäsenet, jos kyseinen asetus on käytössä. + Jaa koodi Haluatko peruuttaa henkilölle %1$s lähettämäsi ryhmäkutsun? @@ -557,6 +593,8 @@ Sinä olet jo jäsen Liity Pyydä lupaa liittyä + Ryhmään liittyminen ei onnistunut. Yritä myöhemmin uudelleen. + Verkkovirhe. Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen Ryhmätietoja ei saatu. Yritä myöhemmin uudelleen. Haluatko liittyä tähän ryhmään ja jakaa nimesi ja profiilikuvasi sen jäsenille? @@ -566,9 +604,17 @@ Ryhmä · %1$d jäsentä + Ryhmälinkit tulossa pian Päivitä Signal käyttääksesi ryhmälinkkejä + Signal ei vielä tue ryhmään liittymistä linkin kautta. Tämä ominaisuus julkaistaan tulevassa päivityksessä. Käyttämäsi versio Signalista ei tue jaettavia ryhmälinkkejä. Päivitä uusimpaan versioon liittyäksesi tähän ryhmään linkin kautta. Päivitä Signal + Ryhmälinkki ei ole kelvollinen + + Lisää \"%1$s\" ryhmään? + Hylkää pyyntö käyttäjältä \"%1$s\"? + Lisää + Hylkää Ryhmän kuvake Kuvake @@ -818,12 +864,15 @@ %1$s hyväksyi pyyntösi liittyä ryhmään. %1$s hyväksyi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään. + Hyväksyit pyynnön liittyä ryhmään käyttäjältä %1$s. Pyyntösi liittyä ryhmään on hyväksytty. Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hyväksytty. Ylläpitäjä on hylännyt pyyntösi liittyä ryhmään. %1$s hylkäsi henkilön %2$s pyynnön liittyä ryhmään. Henkilön %1$s pyyntö liittyä ryhmään on hylätty. + Peruutit pyyntösi liittyä ryhmään. + %1$s peruutti pyyntönsä liittyä ryhmään. Sinun ja yhteystiedon %s turvanumero on vaihtunut. Merkitsit turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa varmennetuksi. @@ -1136,7 +1185,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lähetä Käyttäjätunnus - Lähetä + Poista Käyttäjätunnuksen asetus onnistui. Käyttäjätunnuksen poisto onnistui. @@ -1147,7 +1196,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käyttäjätunnukset eivät voi alkaa numerolla. Käyttäjätunnus on virheellinen. Käyttäjätunnusten on oltava %1$d–%2$d merkkiä. - Muut Signalin käyttäjät voivat lähettää viestipyyntöjä yksilölliselle käyttäjätunnuksellesi tietämättään puhelinnumeroasi. Käyttäjätunnuksen valitseminen on vapaaehtoista. + Yhteystietosi käyttää vanhaa versiota Signalista. Pyydä häntä päivittämään, jotta voit varmentaa turvanumeron. Yhteystietosi käyttää uudempaa versiota Signalista, jonka QR-koodi ei toimi oman versiosi kanssa. Päivitä Signalisi uusimpaan versioon. @@ -2138,6 +2187,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Poista Kopioitu leikepöydälle Ylläpitäjä + Hyväksy + Hylkää Vanhan tyyliset vs. uudet ryhmät Mitä ovat vanhan tyylin ryhmät? @@ -2145,5 +2196,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kuinka voin käyttää uusia ryhmiä? Vanhan tyylin ryhmiä ei voida muuttaa uusiksi ryhmiksi, mutta voit luoda uuden ryhmän samoilla jäsenillä. Uuden ryhmän luomiseksi kaikkien jäsenten tulee päivittää Signalin uusimpaan versioon. + + Jaa Signalin kautta + Kopioi + QR-koodi + Jaa + Kopioitu leikepöydälle + Linkki ei ole tällä hetkellä aktiivinen diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index d08bed3dd4..11d10ed477 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Impossible d’enregistrer le son. Vous ne pouvez pas envoyer de messages à ce groupe, car vous n’en faites plus partie. Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil. + Votre demande de vous joindre au groupe a été envoyée à son administrateur. Vous serez averti de sa décision. + Annuler la demande Pour envoyer des messages audio, autorisez l’accès de Signal à votre microphone. Signal exige l’autorisation Microphone afin d’envoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Microphone. Signal a besoin des autorisations Microphone et Appareil photo pour appeler %s, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo. @@ -338,6 +340,7 @@ Prendre une photo Choisir dans la galerie Supprimer la photo + L’autorisation d’accès à l’appareil photo est requis pour prendre une photo. À l’instant %d min @@ -400,6 +403,7 @@ Quiconque Tous les membres Seulement les administrateurs + Personne L’invitation a été envoyée @@ -415,8 +419,16 @@ Aucun aperçu du lien n’est proposé Ce lien de groupe est inactif + %1$s · %2$s + + + %1$d membre + %1$d membres + Invitations de groupe en attente + Demandes + Invitations Les personnes que vous avez invitées Vous n’avez aucune invitation en attente. Invitations par d’autres membres du groupe @@ -432,6 +444,12 @@ Erreur de révocation de l’invitation Erreur de révocation des invitations + + Demandes de membres en attente + Il n’y a aucune demande de membre à afficher. + Des personnes de cette liste tentent de se joindre à ce groupe grâce au lien de groupe partageable. + « %1$s » a été ajouté + « %1$s » a été refusé Terminé Cette personne ne peut pas être ajoutée à des groupes hérités. @@ -466,10 +484,12 @@ Messages éphémères Invitations de groupe en attente + Demandes et invitations de membres Ajouter des membres Modifier les renseignements du groupe Choisissez qui peut modifier le nom, l’avatar et les messages éphémères du groupe. Choisissez qui peut ajouter ou inviter de nouveaux membres. + Lien de groupe partageable Bloquer le groupe Débloquer le groupe Quitter le groupe @@ -547,6 +567,22 @@ Activé Désactivé Valeur par défaut + + Lien de groupe partageable + Gérer et partager + Lien de groupe + Partager + Réinitialiser le lien + Demandes de membres + Approuver de nouveaux membres + Activé + Désactivé + Valeur par défaut + Réinitialisation du lien de groupe + + Code QR + Les personnes qui balaieront ce code pourront se joindre à votre groupe. Les administrateurs devront quand même approuver les nouveaux membres si vous avez activé ce paramètre. + Partager le code Souhaitez-vous révoquer l’invitation envoyée à %1$s ? @@ -557,6 +593,8 @@ Vous êtes déjà membre Me joindre Demander à me joindre + Impossible de vous joindre au groupe. Veuillez réessayer plus tard + Une erreur réseau est survenue. Ce lien de groupe est inactif Impossible de récupérer les renseignements du groupe, veuillez réessayer plus tard Souhaitez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? @@ -566,9 +604,17 @@ Groupe · %1$d membres + Les liens de groupe arrivent bientôt Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe + Il n’est pas encore possible dans Signal de se joindre à un groupe grâce à un lien. Cette fonction sera proposée dans une mise à jour future. La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge les liens de groupe partageables. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe à partir d’un lien. Mettre Signal à jour + Le lien de groupe est invalide + + Ajouter « %1$s » au groupe ? + Refuser la demande de « %1$s » ? + Ajouter + Refuser Avatar du groupe Avatar @@ -818,13 +864,16 @@ %1$s a demandé à se joindre grâce au lien de groupe partageable. %1$s a approuvé votre demande de vous joindre au groupe. - %1$s a approuvé une demande de %2$sde se joindre au groupe. + %1$s a approuvé une demande de %2$s de se joindre au groupe. + Vous avez approuvé une demande de %1$s de se joindre au groupe. Votre demande de vous joindre au groupe a été approuvée. Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été approuvée. Votre demande de vous joindre au groupe a été refusée par un administrateur. %1$s a refusé une demande de %2$s de se joindre au groupe. Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été refusée. + Vous avez annulé votre demande de vous joindre au groupe. + %1$s a annulé sa demande de se joindre au groupe. Votre numéro de sécurité avec %s a changé. Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme confirmé @@ -872,13 +921,13 @@ L’appareil a été approuvé. Aucun appareil n’a été trouvé. Erreur réseau. - Le code QR est invalide + Le code QR est invalide Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer - Désolé, cela n’est pas un code QR valide de liaison d’appareil. + Désolé, cela n’est pas un code QR valide de liaison d’appareil. Relier un appareil Signal ? Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez balayer le code de nouveau à partir Signal. - Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. - Impossible de balayer un code QR sans l’autorisation Appareil photo + Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. + Impossible de balayer un code QR sans l’autorisation Appareil photo Messages éphémères Vos messages n’expireront pas. @@ -1134,7 +1183,7 @@ Envoyer Nom d’utilisateur - Envoyer + Supprimer Le nom d’utilisateur a été défini avec succès. Le nom d’utilisateur a été supprimé avec succès. @@ -1145,17 +1194,17 @@ Les noms d’utilisateur ne peuvent pas commencer par un numéro. Le nom d’utilisateur est invalide. Les noms d’utilisateur doivent comporter entre %1$d et %2$d caractères. - Les autres utilisateurs de Signal peuvent envoyer des demandes de messages à votre nom d’utilisateur unique sans connaître votre numéro de téléphone. Choisir un nom d’utilisateur est facultatif. + Votre contact utilise une ancienne version de Signal. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de confirmer votre numéro de sécurité. - Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer. - Le code QR balayé n’est pas un code de confirmation du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez réessayer de le balayer. + Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Signal à jour pour comparer. + Le code QR balayé n’est pas un code de confirmation du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez réessayer de le balayer. Partager le numéro de sécurité par… Notre numéro de sécurité Signal : Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. Aucun numéro de sécurité à comparer n’a été trouvé dans le presse-papiers - Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. - Impossible de balayer le code QR sans l’autorisation Appareil photo + Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. + Impossible de balayer le code QR sans l’autorisation Appareil photo @@ -1393,7 +1442,7 @@ Chercher Aucun pays ne correspond - Balayez le code QR affiché sur l’appareil pour le relier + Balayez le code QR affiché sur l’appareil pour le relier Relier l’appareil @@ -2135,6 +2184,8 @@ Supprimer A été copié dans le presse-papiers Administrateur + Approuver + Refuser Les groupes hérités comparés aux nouveaux Que sont les groupes hérités ? @@ -2142,5 +2193,12 @@ Comment utiliser les nouveaux groupes ? Les groupes hérités ne peuvent pas être convertis en nouveaux groupes, mais vous pouvez créer un nouveau groupe avec les mêmes membres. Pour créer un nouveau groupe, tous les membres devraient mettre Signal à jour vers la version la plus récente. + + Partager avec Signal + Copier + Code QR + Partager + A été copié dans le presse-papiers + Ce lien est actuellement inactif diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 299733d5e8..4ebca78bcc 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -851,7 +851,7 @@ Enviar Nome de usuario - Enviar + Eliminar Este nome de usuario está dispoñible. Os nomes de usuario non poden comezar por un número. diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 413530aa3e..b1d0b6acaf 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -798,7 +798,7 @@ મોકલો વપરાશકર્તા નામ - સબમિટ કરો + કાઢી નાખો સફળતાપૂર્વક વપરાશકર્તા નામ સેટ કરો. સફળતાપૂર્વક વપરાશકર્તા નામ દૂર કર્યું. @@ -808,7 +808,7 @@ વપરાશકર્તાનામ સંખ્યા સાથે શરૂ થઈ શકતા નથી. વપરાશકર્તા નામ અમાન્ય છે. વપરાશકર્તાનામો %1$d અને %2$d અક્ષરોની વચ્ચે હોવા જોઈએ. - અન્ય Signal વપરાશકર્તાઓ તમારા ફોન નંબરને જાણ્યા વિના તમારા અનન્ય વપરાશકર્તા નામ પર મેસેજ વિનંતીઓ મોકલી શકે છે. વપરાશકર્તા નામ પસંદ કરવું એ વૈકલ્પિક છે. + તમારો સંપર્ક Signal નું જૂનું વર્ઝન ચલાવી રહ્યું છે. કૃપા કરીને તમારો સલામતી નંબર ચકાસતા પહેલા અપડેટ કરવા માટે કહો. તમારો સંપર્ક અસંગત QR કોડ ફોર્મેટ સાથે Signalનું નવું વર્ઝન ચલાવી રહ્યું છે. કૃપા કરીને તુલના કરવા માટે અપડેટ કરો. diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index 07cebebcca..2d57cc24d5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -802,7 +802,7 @@ Tura Sunan mai amfani - Aika + Goge Saitin sunan mai amfani yayi nasara. Anyi nasarar ciren sunan mai amfani. @@ -812,7 +812,7 @@ Bazaka/ki iya fara sunan mai amfani da lamba ba. Sunan mai amfani ba na kwarai bane. Sunan mai amfani dole ya zama tsakanin %1$d da %2$d haruffa. - Sauran msau amfani da Signal zasu iya tura neman izinin hira zuwa sunan amfaninka/ki mai musamman ba tareda sunada lambar wayarka/ki bà. Zabin sunane mai amfani ba tilas bane. + Wannan lambar na amfani da tsohon Signal, gaya masa/mata cewar ya/ta sabunta Signal dinsa/ta kafin ka/ki tabbatar da lambar tsarinka/ki. Mai wannan lambar na amfani da sabon Signal mai lambar sirrin QR da baizauna daidai ba. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 1158cf0918..319ad3c47b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -806,7 +806,7 @@ भेजें उपयोगकर्ता नाम - सबमिट + हटाए उपयोगकर्ता नाम सफलतापूर्वक सेट करें। सफलतापूर्वक उपयोगकर्ता नाम हटा दिया गया। @@ -816,7 +816,7 @@ उपयोगकर्ता नाम एक संख्या से शुरू नहीं हो सकते हैं। उपयोगकर्ता का नाम अमान्य है। उपयोगकर्ता नाम %1$d और %2$d वर्णों के बीच होना चाहिए। - अन्य Signal उपयोगकर्ता आपके फ़ोन नंबर को जाने बिना आपके अनन्य उपयोगकर्ता नाम पर मेसेज अनुरोध भेज सकते हैं। उपयोगकर्ता नाम चुनना वैकल्पिक है। + आपका संपर्क Signal का पुराना वर्ज़न चला रहा है। कृपया अपनी सुरक्षा संख्या सत्यापित करने से पहले उन्हें अपडेट करने के लिए कहें। आपका संपर्क एक असंगत क्यूआर कोड ड्राफ्ट के साथ Signal का एक नया वर्ज़न चला रहा है। तुलना करने के लिए कृपया अपडेट करें। diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 90721ba2d7..f6437f0e41 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -859,7 +859,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Pošalji Korisničko ime - Pošalji + Obriši Vaš kontakt koristi stariju Signal inačicu. Zamolite ih da ažuriraju Signal prije provjere sigurnosnog broja. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 7d0063f81c..1213adcf4f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -416,6 +416,7 @@ Nem érhető el előnézeti kép Ez a csoporthivatkozás nem aktív + Függőben lévő csoportmeghívók Általad meghívott személyek @@ -433,6 +434,7 @@ Nem sikerült visszavonni a meghívót Nem sikerült visszavonni a meghívókat + Befejezés Ez a személyt nem adható régi típusú csoporthoz. @@ -548,6 +550,12 @@ Engedélyezve Letiltva Alapértelmezett + + Megosztás + Engedélyezve + Letiltva + Alapértelmezett + Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s részére küldött meghívót? @@ -557,6 +565,7 @@ Már tag vagy Csatlakozás + Hálózati hiba történt. Ez a csoporthivatkozás nem aktív Nem sikerült a csoport információ lekérése. Kérlek próbáld újra később! Szeretnél csatlakozni a csoporthoz? Ezzel profilod láthatóvá is válik. @@ -564,6 +573,8 @@ Frissítsd a Signalt a csoporthivatkozások használatához Az általad használt verziójú Signal nem támogatja a megosztható csoporthivatkozásokat. Frissíts a legújabb verzióra, hogy a hivatkozás használatával csatlakozhass ehhez a csoporthoz! Signal frissítése + + Hozzáadás Csoport avatar Avatar @@ -1120,7 +1131,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Küldés Felhasználónév - Küldés + Törlés A felhasználónév beállítása sikeres volt. A felhasználónév eltávolítása sikeres volt. @@ -1131,7 +1142,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A felhasználónevek nem kezdődhetnek számmal. A felhasználónév érvénytelen. A felhasználóneveknek %1$d és %2$d db karakter közé kell esniük. - Más Signal felhasználók a telefonszámod ismerete nélkül, mindössze a felhasználóneved alapján is küldhetnek számodra üzenetkérést. A felhasználónév kiválasztása nem kötelező. + A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt! A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz! @@ -2130,5 +2141,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hogyan használhatóm az új típusú csoportokat? A régi típusú csoportokat nem lehet új típusúvá alakítani, viszont lehetőséged van egy új típusú csoport létrehozására a régivel megegyező csoporttagsággal. Az új típusú csoport létrehozásához az összes tagnak frissítenie kell a Signal legújabb verziójára. + + Másolás + Megosztás + Vágólapra másolva diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index d3547fe389..24b8cbad98 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -377,6 +377,7 @@ Nonaktifkan + Undangan grup yang tertunda Orang yang Anda undang @@ -384,6 +385,7 @@ Undangan dari anggota grup yang lain Tidak ada undangan tertunda dari anggota grup lain Detil dari orang yang diundang oleh anggota grup lain tidak terlihat. Jika mereka memilih bergabung, informasi mereka akan dibagikan ke dalam grup pada saat itu. Mereka tidak akan melihat pesan apapun di dalam grup sampai mereka bergabung. + Selesai @@ -445,10 +447,19 @@ Diaktifkan Ternonaktifkan Standar + + Bagikan + Diaktifkan + Ternonaktifkan + Standar + + Terjadi galat jaringan. Perbarui Signal + + Tambahkan Avatar grup Avatar @@ -927,7 +938,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Kirim Nama Pengguna - Kirimkan + Hapus Nama pengguna berhasil diterapkan. Nama pengguna berhasil dihapus. @@ -937,7 +948,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Nama pengguna tidak boleh dimulai dengan angka. Nama pengguna tidak valid. Nama pengguna harus terdiri antara %1$d dan %2$d karakter. - Pengguna Signal lain dapat mengirim undangan pesan ke nama pengguna Anda tanpa mengetahui nomor telepon Anda. Nama pengguna bersifat opsional. + Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keamanan Anda. Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan. @@ -1843,5 +1854,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Disalin ke papan klip Admin + + Salin + Bagikan + Disalin ke papan klip diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 91b0140557..94611ad750 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Impossibile registrare il messaggio! Non puoi inviare messaggi a questo gruppo perché non sei più un membro. Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link. + La tua richiesta di unirti è stata inviata all\'amministratore del gruppo. Riceverai una notifica quando interverranno. + Annulla richiesta Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono. Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\". Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\". @@ -338,6 +340,7 @@ Scatta foto Scegli dalla galleria Rimuovi foto + Scattare una foto richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera. Ora %dmin @@ -400,6 +403,7 @@ Chiunque Tutti i membri Solo gli amministratori + Nessuno Invito inviato @@ -415,8 +419,16 @@ Nessuna anteprima del link disponibile Questo link del gruppo non è attivo + %1$s · %2$s + + + %1$d membro + %1$d membri + Inviti al gruppo in attesa + Richieste + Inviti Persone che hai invitato Non hai inviti in attesa. Inviti di altri membri del gruppo @@ -432,6 +444,12 @@ Errore durante la revoca dell\'invito Errore durante la revoca degli inviti + + Richieste di diventare membro in attesa + Nessuna richiesta di diventare membro da mostrare. + Le persone in questo elenco stanno tentando di unirsi a questo gruppo tramite il link del gruppo condivisibile. + Aggiunto \"%1$s\" + Rifiutato \"%1$s\" Fatto Questa persona non può essere aggiunta ai gruppi legacy. @@ -466,10 +484,12 @@ Messaggi a scomparsa Inviti al gruppo in attesa + Richieste di diventare membro & inviti Aggiungi membri Modifica informazioni gruppo Scegli chi può modificare il nome del gruppo, l\'avatar e il timer dei messaggi a scomparsa. Scegli chi può aggiungere o invitare nuovi membri. + Link del gruppo condivisibile Blocca gruppo Sblocca gruppo Abbandona il gruppo @@ -547,6 +567,22 @@ Attiva Non attiva Predefinita + + Link del gruppo condivisibile + Gestisci & condividi + Link del gruppo + Condividi + Reimposta link + Richieste di diventare membro + Approva nuovi membri + Attiva + Non attiva + Predefinita + Link del gruppo reimpostato + + Codice QR + Le persone che scansioneranno questo codice potranno unirsi al tuo gruppo. Gli amministratori dovranno comunque approvare i nuovi membri se questa impostazione è attiva. + Condividi codice Vuoi revocare l\'invito che hai inviato a %1$s? @@ -557,6 +593,8 @@ Sei già un membro. Unisciti Richiedi di unirti + Impossibile unirsi al gruppo. Riprova più tardi + Si è verificato un errore di rete. Questo link del gruppo non è attivo Impossibile ottenere le informazioni sul gruppo, riprova più tardi Vuoi unirti a questo gruppo e condividere il tuo nome e la tua foto con i suoi membri? @@ -566,9 +604,17 @@ Gruppo · %1$d membri + Link dei gruppi presto disponibili Aggiorna Signal per utilizzare i link dei gruppi + Unirsi a un gruppo tramite un link non è ancora supportato da Signal. Questa funzione verrà rilasciata in un prossimo aggiornamento. La versione di Signal che stai utilizzando non supporta i link dei gruppi condivisibili. Aggiorna alla versione più recente per unirti a questo gruppo tramite link. Aggiorna Signal + Il link del gruppo non è valido + + Aggiungere “%1$s” al gruppo? + Rifiutare la richiesta da “%1$s”? + Aggiungi + Rifiuta Avatar del gruppo Avatar @@ -819,12 +865,15 @@ %1$s ha approvato la tua richiesta di unirti al gruppo. %1$s ha approvato una richiesta di unirsi al gruppo da %2$s. + Hai approvato una richiesta di unirsi al gruppo da %1$s. La tua richiesta di unirti al gruppo è stata approvata. Una richiesta di unirsi al gruppo da %1$s è stata approvata. La tua richiesta di unirti al gruppo è stata rifiutata da un amministratore. %1$s ha rifiutato una richiesta di unirsi al gruppo da %2$s. Una richiesta di unirsi al gruppo da %1$s è stata rifiutata. + Hai annullato la tua richiesta di unirti al gruppo. + %1$s ha annullato la sua richiesta di unirsi al gruppo. Il tuo codice di sicurezza con %s è cambiato. Hai segnato il codice di sicurezza con %s come verificato @@ -1143,7 +1192,7 @@ Invia Nome utente - Invia + Elimina Nome utente impostato con successo. Nome utente rimosso con successo. @@ -1154,7 +1203,7 @@ I nomi utente non possono iniziare con un numero. Il nome utente non è valido. I nomi utente devono contenere da %1$d a %2$d caratteri. - Gli altri utenti Signal possono inviare richieste di messaggio al tuo nome utente univoco senza conoscere il tuo numero di telefono. Scegliere un nome utente è facoltativo. + Il tuo contatto sta usando una vecchia versione di Signal. Chiedigli cortesemente di aggiornarla prima di verificare il codice di sicurezza. Il tuo contatto sta eseguendo una versione più aggiornata di Signal con un formato di codice QR non compatibile. Per effettuare il confronto aggiorna la tua versione. @@ -2145,6 +2194,8 @@ Rimuovi Copiato negli appunti Amministratore + Approva + Rifiuta Gruppi Legacy vs. Nuovi Cos\'è un Gruppo Legacy? @@ -2152,5 +2203,12 @@ Come si usano i Nuovi Gruppi? I Gruppi Legacy non possono essere convertiti in Nuovi Gruppi, ma puoi creare un Nuovo Gruppo con gli stessi membri. Per creare un Nuovo Gruppo, tutti i membri devono eseguire l\'aggiornamento all\'ultima versione di Signal. + + Condividi tramite Signal + Copia + Codice QR + Condividi + Copiato negli appunti + Il link non è al momento attivo diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 27d7eb8643..31f90f90d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -219,6 +219,8 @@ לא היה ניתן להקליט שמע! אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר. אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך. + בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט. + בטל הזמנה כדי לשלוח הודעות שמע, התר אל Signal לקבל גישה אל המיקרופון שלך. Signal דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\". Signal צריך את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לחייג אל %s, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". @@ -366,6 +368,7 @@ צלם בחר מהגלריה הסר תמונה + צילום תצלום דורש את הרשאת המצלמה. עכשיו %d ד\' @@ -428,6 +431,7 @@ כל אחד כל חברי הקבוצה רק מנהלנים + אף אחד הזמנה נשלחה @@ -444,8 +448,19 @@ אתה יכול כעת לאחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מכל אתר עבור הודעות שאתה שולח. תצוגה מקדימה של קישור אינה זמינה + קישור קבוצה זה אינו פעיל + %1$s · %2$s + + + חבר קבוצה %1$d + %1$d חברי קבוצה + %1$d חברי קבוצה + %1$d חברי קבוצה + הזמנות קבוצה ממתינות + בקשות + הזמנות אנשים שהזמנת אין לך הזמנות ממתינות. הזמנות ע״י חברי קבוצה אחרים @@ -465,6 +480,12 @@ שגיאה בשלילת הזמנות שגיאה בשלילת הזמנות + + בקשות ממתינות של חברי קבוצה + אין חברי קבוצה להראות. + אנשים ברשימה זו מנסים להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור הקבוצה בר־השיתוף. + \"%1$s\" התווסף/ה + \"%1$s\" נדחה/נדחתה סיים איש זה אינו יכול להתווסף אל קבוצות מיושנות. @@ -505,10 +526,12 @@ הודעות נעלמות הזמנות קבוצה ממתינות + בקשות והזמנות של חברי קבוצה הוסף חברי קבוצה ערוך מידע קבוצה בחר מי יכול לערוך את השם, היצגן וההודעות הנעלמות של הקבוצה. בחר מי יכול להוסיף או להזמין חברי קבוצה חדשים. + קישור קבוצה בר־שיתוף חסום קבוצה בטל חסימת קבוצה עזוב קבוצה @@ -594,6 +617,22 @@ מאופשר מושבת ברירת מחדל + + קישור קבוצה בר־שיתוף + נהל ושתף + קישור קבוצה + שתף + קישור איפוס + בקשות חברי קבוצה + אשר חברי קבוצה חדשים + מאופשר + מושבת + ברירת מחדל + איפוס קישור קבוצה + + קוד QR + אנשים שיסרקו קוד זה יוכלו להצטרף אל הקבוצה שלך. מנהלנים עדין יצטרכו לאשר חברי קבוצה חדשים אם הגדרה זו מופעלת. + שתף קוד האם אתה רוצה לשלול את ההזמנה ששלחת אל %1$s? @@ -604,10 +643,32 @@ את/ה כבר חבר/ת קבוצה + הצטרף + בקש להצטרף + לא היה ניתן להצטרף אל הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר + היישום נתקל בשגיאת רשת. + קישור קבוצה זה אינו פעיל + לא היה ניתן לקבל את מידע הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר + האם אתה רוצה להצטרף אל קבוצה זו ולשתף את השם והתמונה שלך עם חבריה? + מנהלן של קבוצה זו חייב לאשר את בקשתך לפני שתוכל להצטרף אל קבוצה זו. כאשר אתה מבקש להצטרף, השם והתמונה שלך ישותפו עם חברי הקבוצה. + + קבוצה · %1$d חבר קבוצה + קבוצה · %1$d חברי קבוצה + קבוצה · %1$d חברי קבוצה + קבוצה · %1$d חברי קבוצה + + קישורי קבוצה מגיעים בקרוב עדכן את Signal כדי להשתמש בקישורי קבוצה + הצטרפות אל קבוצה באמצעות קישור אינה נתמכת עדין על ידי Signal. מאפיין זה ישוחרר בעדכון עתידי. הגרסה של Signal שאתה משתמש בה אינה תומכת בקישורי קבוצה שניתנים לשיתוף. עדכן אל הגרסה האחרונה כדי להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור. עדכן את Signal + קישור הקבוצה בלתי תקף + + להוסיף את ”%1$s“ אל הקבוצה? + לדחות בקשה מאת ”%1$s“? + הוסף + דחה יצגן קבוצה יצגן @@ -860,11 +921,37 @@ %1$s שינה מי יכול לערוך חברות קבוצה אל \"%2$s\". מי יכול לערוך חברות קבוצה השתנה אל \"%1$s\". + הפעלת את קישור הקבוצה בר־השיתוף. + הפעלת את קישור הקבוצה בר־השיתוף עם אישור מנהלן. + כיבית את קישור הקבוצה בר־השיתוף. + %1$s הפעיל/ה את קישור הקבוצה בר־השיתוף. + %1$s הפעיל/ה את קישור הקבוצה בר־השיתוף עם אישור מנהלן. + %1$s כיבה/כיבתה את קישור הקבוצה בר־השיתוף. + קישור הקבוצה בר־השיתוף הופעל. + קישור הקבוצה בר־השיתוף הופעל עם אישור מנהלן. + קישור הקבוצה בר־השיתוף כובה. + איפסת את קישור הקבוצה בר־השיתוף. + %1$s איפס/ה את קישור הקבוצה בר־השיתוף. + קישור הקבוצה בר־השיתוף אופס. + הצטרפת אל הקבוצה באמצעות קישור הקבוצה בר־השיתוף. + %1$s הצטרפ/ה אל הקבוצה באמצעות קישור הקבוצה בר־השיתוף. + שלחת בקשה להצטרף אל הקבוצה. + %1$s ביקש/ה להצטרף באמצעות קישור הקבוצה בר־השיתוף. + %1$s אישר/ה את בקשתך להצטרף אל הקבוצה. + %1$s אישר/ה בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת %2$s. + אישרת בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת %1$s. + בקשתך להצטרף אל הקבוצה אושרה. + בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת %1$s אושרה. + בקשתך להצטרף אל הקבוצה נדחתה על ידי מנהלן. + %1$s דחה/דחתה בקשה להצטרף אל קבוצה מאת %2$s. + בקשה להצטרף אל הקבוצה מאת %1$s נדחתה. + ביטלת את בקשתך להצטרף אל הקבוצה. + %1$s ביטל/ה את בקשתו/בקשתה להצטרף אל הקבוצה. מספר הביטחון שלך עם %s השתנה. סימנת את מספר הביטחון שלך עם %s כמוודא @@ -992,6 +1079,9 @@ קבוצה ללא שם + עונה… + מסיים שיחה… + מחייג… מצלצל… תפוס מחובר @@ -1190,7 +1280,7 @@ שלח שם משתמש - הגש + מחק שם משתמש נקבע בהצלחה. שם משתמש הוסר בהצלחה. @@ -1201,7 +1291,7 @@ שמות משתמש אינם יכולים להתחיל במספר. שם משתמש בלתי תקף. שמות משתמש חייבים להיות בין %1$d לבין %2$d תווים. - משתמשי Signal אחרים יכולים לשלוח בקשות התכתבות אל שם המשתמש הייחודי שלך בלי לדעת את מספר הטלפון שלך. בחירת שם משתמש היא רשותית. + איש הקשר שלך מריץ גרסה ישנה של Signal. אנא בקש ממנו לעדכן לפני וידוא מספר הביטחון שלך. איש הקשר שלך מריץ גרסה חדשה יותר של Signal עם תסדיר בלתי־תואם של קוד QR. אנא עדכן כדי להשוות. @@ -2228,6 +2318,8 @@ הסר הועתק ללוח מנהלן + אשר + דחה קבוצות מיושנות לעומת חדשות מהן קבוצות מיושנות? @@ -2235,5 +2327,12 @@ איך אני משתמש בקבוצות חדשות? קבוצות מיושנות אינן ניתנות להמרה אל קבוצות חדשות, אבל אתה יכול ליצור קבוצה חדשה עם אותם חברי קבוצה. כדי ליצור קבוצה חדשה, כל חברי הקבוצה צריכים לעדכן אל הגרסה האחרונה של Signal. + + שתף באמצעות Signal + העתק + קוד QR: + שתף + הועתק ללוח + הקישור אינו פעיל כרגע diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index dfe1a5a9d0..a4569dd698 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -210,6 +210,8 @@ 録音できません! メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。 このリンクを扱えるアプリがインストールされていません + あなたの参加申請はグループ管理者に送信されました。応答があると通知されます。 + 申請をキャンセル 音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。 音声メッセージを添付するには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」を有効にしてください。 %s と通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 @@ -324,6 +326,7 @@ 写真を撮影 ギャラリーから選択 画像を消去 + 写真を撮るにはカメラへのアクセス許可が必要です。 たった今 %d分 @@ -386,6 +389,7 @@ 誰でも すべてのメンバー 管理者のみ + なし 招待を%d件送信済み @@ -400,8 +404,15 @@ リンクプレビューは使用できません このグループリンクは無効です + %1$s · %2$s + + + メンバー %1$d人 + 保留中のグループ招待 + 申請 + 招待 あなたが招待した人々 保留中の招待はありません。 グループの他のメンバーからの招待 @@ -415,6 +426,12 @@ 招待の取り消し中にエラーが発生しました + + 保留中のメンバー申請 + メンバー申請はありません。 + このリストの人々が、共有グループリンクからこのグループに参加しようとしています。 + 「%1$s」を追加しました + 「%1$s」を拒否しました 完了 この連絡先をレガシーグループに入れることはできません。 @@ -446,10 +463,12 @@ 消えるメッセージ 保留中のグループ招待 + メンバー申請と招待 メンバーを追加 グループの情報を編集 グループ名、アバターおよび消えるメッセージの時間を編集できる人を選択してください。 新しいメンバーを追加したり招待できる人を選択してください。 + 共有グループリンク グループをブロック グループのブロック解除 グループを抜ける @@ -523,6 +542,20 @@ 有効 無効 既定 + + 共有グループリンク + 管理と共有 + グループリンク + 共有 + リンクをリセットする + メンバー申請 + 新しいメンバーを承認する + 有効 + 無効 + 既定 + + QRコード + コードを共有する %1$s に送った招待を取り消しますか? @@ -531,11 +564,13 @@ あなたはすでにメンバーです 参加する - 参加を申し込む + 参加を申請する + グループに参加できません。あとで再度試してください。 + ネットワークエラーが発生しました。 このグループリンクは無効です グループ情報を取得できません。あとで再度試してください。 このグループに参加して、あなたの名前と画像をそのメンバーと共有しますか? - このグループに参加するには、管理者の承認が必要です。参加を申し込むと、あなたの名前と画像がそのメンバーと共有されます。 + このグループに参加するには、管理者の承認が必要です。参加を申請すると、あなたの名前と画像がそのメンバーと共有されます。 グループ · メンバー %1$d人 @@ -543,6 +578,12 @@ グループリンクを使用するためSignalをアップデート このバージョンのSignalは、共有グループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。 Signalをアップデート + グループリンクが正しくありません + + 「%1$s」をこのグループに追加しますか? + 「%1$s」からの申請を拒否しますか? + 追加する + 拒否する グループアバター アバター @@ -760,13 +801,13 @@ グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。 共有グループリンクを有効にしました。 - 管理者の承認を得て、共有グループリンクを有効にしました。 + 管理者承認付きの共有グループリンクを有効にしました。 共有グループリンクを無効にしました。 %1$s が共有グループリンクを有効にしました。 - %1$s が管理者の承認を得て、共有グループリンクを有効にしました。 + %1$s が管理者承認付きの共有グループリンクを有効にしました。 %1$s が共有グループリンクを無効にしました。 共有グループリンクが有効になりました。 - 管理者の承認のもと、共有グループリンクが有効になりました。 + 管理者承認付きの共有グループリンクが有効になりました。 共有グループリンクが無効になりました。 共有グループリンクをリセットしました。 @@ -776,17 +817,20 @@ 共有グループリンクからグループに参加しました。 %1$s が共有グループリンクからグループに参加しました。 - グループ参加を申し込みました。 - %1$s が共有グループリンクから参加を申し込みました。 + グループ参加を申請しました。 + %1$s が共有グループリンクから参加を申請しました。 - %1$s がグループ参加申し込みを承認しました。 - %1$s が %2$s からのグループ参加申し込みを承認しました。 - このグループへの参加申し込みは承認されました。 - %1$s からのグループ参加申し込みは承認されました。 + %1$s がグループ参加申請を承認しました。 + %1$s が %2$s からのグループ参加申請を承認しました。 + %1$s にグループ参加申請を承認されました。 + このグループへの参加申請は承認されました。 + %1$s からのグループ参加申請は承認されました。 - このグループへの参加申し込みは、管理者によって拒否されました。 - %1$s が %2$s からのグループ参加申し込みを拒否しました。 - %1$s からのグループ参加申し込みは拒否されました。 + このグループへの参加申請は、管理者によって拒否されました。 + %1$s が %2$s からのグループ参加申請を拒否しました。 + %1$s からのグループ参加申請は拒否されました。 + グループ参加申請をキャンセルしました。 + %1$s はグループ参加申請をキャンセルしました。 %s に対する安全番号が変わりました。 %s に対する安全番号を検証済みにしました @@ -1063,7 +1107,7 @@ 検証済みにしました 未検証にしました メッセージを処理できませんでした - メッセージリクエスト + メッセージ申請 %1$s があなたをこのグループに追加しました %1$s があなたをグループに招待しました 写真 @@ -1090,7 +1134,7 @@ 送信する ユーザ名 - 送信する + 削除する ユーザ名を設定しました。 ユーザ名を削除しました。 @@ -1101,7 +1145,7 @@ ユーザ名の先頭に数字は使用できません。 無効なユーザ名です。 ユーザ名は%1$dから%2$d文字にしてください。 - 他のSignalユーザは、あなたの電話番号を知らなくても、あなたのユーザ名にメッセージリクエストを送信することができます。ユーザ名の選択は任意です。 + 連絡先の相手は古いSignalを使っています。Signalをアップデートしてから安全番号の検証を行うようお願いしてください。 連絡先の相手は互換性のないQRコード形式を使った新しいバージョンのSignalを使っています。Signalをアップデートしてから比較してください。 @@ -1511,10 +1555,10 @@ アーカイブ済みの会話 写真を消去 - メッセージリクエスト + メッセージ申請 ユーザが新しい会話を受け入れるかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名でメッセージの送信者を示します。 プロフィール名を追加 - 新機能: メッセージリクエスト + 新機能: メッセージ申請 名前を追加 新しい会話を受け入れるかどうかを選択できるようになりました。「承認する」、「削除する」および「ブロックする」の選択肢が表示されます。 @@ -1542,7 +1586,7 @@ 食品 アクティビティ 場所 - オブジェ + オブジェクト 記号 顔文字 @@ -1926,7 +1970,7 @@ OK - %1$s があなたからのメッセージリクエストを受け取ります。承認されると通話できるようになります。 + %1$s があなたからのメッセージ申請を受け取ります。承認されると通話できるようになります。 PINを作成 Signalで保管される情報はPINで暗号化されます。 @@ -2074,6 +2118,8 @@ 削除 クリップボードにコピーしました 管理者 + 承認する + 拒否する レガシーグループと新グループ レガシーグループとは? @@ -2081,5 +2127,11 @@ どうすれば新グループを使えますか? レガシーグループを新グループに変換することはできませんが、同じメンバーで新グループを作成できます。 新グループを作成するには、すべてのメンバーが最新バージョンのSignalにアップデートしてください。 + + Signal経由で共有する + コピー + QRコード + 共有 + クリップボードにコピーしました diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index dc6e7d1d48..47084bddbd 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -793,7 +793,7 @@ Kirimaken Nami panggina - Ajengaken + Brusak Kedadosan netapaken nami panggina. Kedadosan mbrusak nami panggina. @@ -803,7 +803,7 @@ Nami panggina mboten saged diawiti nomer. Nami panggina mboten valid. Panjangipun nami panggina wajib antawis %1$d lan %2$d karakter. - Panggina Signal bentenipun saged ngirimaken panedha pesen dhateng nami pengguna unik sampeyan tanpa betah nyumerepi nomer telepon sampeyan. Ngginaken nami panggina ngrupikaken prakawis ingkang mboten wajib. + Kontak sampeyan ngginakaken versi dangunipun Signal. Tedhakaken supados ngenggalaken saderengipun ngeverifikasi nomer keamanan. Kontak sampeyan ngginakaken versi enggalipun Signal kaliyan format kode QR ingkang mboten gathuk. Cobi enggalaken supados gathuk. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 8d0f8be731..ab15fad207 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -380,6 +380,7 @@ បិទ + ការអញ្ជើញក្រុមមិនទាន់សម្រេច មនុស្សដែលអ្នកបានអញ្ជើញ @@ -387,6 +388,7 @@ អញ្ជើញតាមសមាជិកក្រុមផ្សេង មិនមានការអញ្ជើញមិនទាន់សម្រេច ពីសមាជិកក្រុម។ ព័ត៌មានលំអិតនៃមនុស្ស ដែលត្រូវបានអញ្ជើញដោយសមាជិកក្រុមផ្សេង មិនត្រូវបានបង្ហាញ។ បើអ្នកត្រូវបានអញ្ជើញជ្រើសរើសចូលរួម ព័ត៌មានពួកគេនឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយក្រុមគ្រប់ពេល។ ពួកគេនឹងមិនអាចឃើញសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេចូលរួមក្រុម។ + បញ្ចប់ @@ -473,10 +475,19 @@ បានបើក បានបិទ លំនាំដើម + + ចែករំលែក + បានបើក + បានបិទ + លំនាំដើម + + បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ ដំឡើង Signal + + បន្ថែម រូបតំណាងក្រុម រូបតំណាង @@ -973,7 +984,7 @@ ផ្ញើ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ - បញ្ជូន + លុប កំណត់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បានជោគជ័យ។ លុបឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បានជោគជ័យ។ @@ -983,7 +994,7 @@ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនអាចចាប់ផ្តើមពីលេខ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវ។ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវនៅចន្លោះតួអក្សរ%1$d និង%2$d ។ - អ្នកប្រើប្រាស់ Signal ផ្សេងអាចផ្ញើសារស្នើសុំមកកាន់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់តែមួយគត់របស់អ្នក ដោយមិនចាំបាច់ដឹងលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ។ ការជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មួយ គឺជាជម្រើស។ + លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់នៅលើSignal ជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាប់គេឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។ លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ Signalកំណែថ្មីជាង ជាមួយទម្រង់QRកូដ ដែលមិនត្រូវគ្នា។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ដើម្បីប្រៀបធៀប។ @@ -1929,5 +1940,9 @@ បានចម្លងទៅ clipboard អ្នកគ្រប់គ្រង + + ចម្លង + ចែករំលែក + បានចម្លងទៅ clipboard diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 6d30df74fb..f1aab8018c 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -838,7 +838,7 @@ ಕಳುಹಿಸು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು - ಸಲ್ಲಿಸಿ + ಅಳಿಸಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. @@ -848,7 +848,7 @@ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳ %1$d ಮತ್ತು %2$d ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು. - ಇತರ Signal ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ತಿಳಿಯದೆ ನಿಮ್ಮ ಅನನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು ಐಚ್ಛಿಕವಾಗಿದೆ. + ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಹಳೆಯ Signal ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಕೇಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು QR ಕೋಡ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ. diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index f8ed2586a8..d9fb2f6d52 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -839,7 +839,7 @@ 보내기 사용자 이름 - 제출 + 삭제 사용자 이름이 성공적으로 설정되었습니다. 사용자 이름이 성공적으로 삭제되었습니다. @@ -849,7 +849,7 @@ 사용자 이름은 숫자로 시작할 수 없습니다. 잘못된 사용자 이름입니다. 사용자 이름은 %1$d~%2$d자여야 합니다. - 내 전화번호를 몰라도 다른 Signal 사용자들은 나만의 사용자 이름으로 메시지 요청을 보낼 수 있습니다. 사용자 이름은 옵션으로 선택할 수 있습니다. + 연락처는 오래된 버전의 Signal을 쓰고 있습니다. 안전 번호를 인증하기 전에 먼저 업데이트를 요청하세요. 연락처는 호환되지 않는 QR 코드 형식의 상위 버전 Signal을 사용하고 있습니다. 앱을 업데이트하세요. diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 7db0735fd3..6b3d9f4278 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -585,7 +585,7 @@ Peyam bişîne? Bişîne - Bişîne + Jê bibe Têkilîdêrên te guhertoya Signalê ya kevn bi kar dihênin. Ji wan re bibêje, berê rastandina hejmara ewlehiyê, bila Signalê hildemînin, diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index b63e2d8d2d..5695896a8c 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -428,6 +428,7 @@ Bet kas Visi nariai Tik administratoriai + Niekas Pakvietimas išsiųstas @@ -445,8 +446,17 @@ Nuorodos peržiūra neprieinama Šios grupės nuoroda nėra aktyvi + %1$s · %2$s + + + %1$d narys + %1$d nariai + %1$d narių + %1$d narys + Laukiantys pakvietimai į grupę + Pakvietimai Jūsų pakviesti žmonės Jūs neturite laukiančių pakvietimų. Kitų grupės narių pakvietimai @@ -466,6 +476,7 @@ Klaida panaikinant pakvietimus Klaida panaikinant pakvietimus + Atlikta Šis žmogus negali būti pridėtas į pasenusias grupes. @@ -595,6 +606,16 @@ Įjungta Išjungta Numatytoji + + Grupės nuoroda + Bendrinti + Atstatyti nuorodą + Įjungta + Išjungta + Numatytoji + + QR kodas + Bendrinti kodą Ar norite panaikinti pakvietimą, kurį išsiuntėte naudotojui %1$s? @@ -607,6 +628,8 @@ Jūs jau esate narys Prisijungti Prašyti prisijungti + Nepavyko prisijungti prie grupės. Vėliau bandykite dar kartą + Susidurta su tinklo klaida. Šios grupės nuoroda nėra aktyvi Nepavyko gauti grupės informacijos, bandykite dar kartą Ar norite prisijungti prie šios grupės ir bendrinti su jos nariais savo vardą ir nuotrauką? @@ -618,9 +641,15 @@ Grupė · %1$d narys + Greitu metu pasirodys grupių nuorodos Atnaujinkite Signal norėdami naudoti grupių nuorodas Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko bendrinamų grupės nuorodų. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos. Atnaujinti Signal + Grupės nuoroda negalioja + + Pridėti „%1$s“ į grupę? + Pridėti + Atmesti Grupės avataras Avataras @@ -1210,7 +1239,7 @@ Siųsti Naudotojo vardas - Pateikti + Ištrinti Naudotojo vardas sėkmingai nustatytas. Naudotojo vardas sėkmingai pašalintas. @@ -1221,7 +1250,7 @@ Naudotojo vardai negali prasidėti skaitmenimi. Naudotojo vardas yra neteisingas. Naudotojo varduose privalo būti nuo %1$d iki %2$d simbolių. - Kiti Signal naudotojai gali siųsti žinučių užklausas į jūsų unikalų naudotojo vardą nežinodami jūsų telefono numerio. Naudotojo vardo pasirinkimas nėra būtinas. + Jūsų adresatas naudoja seną Signal versiją. Prieš patvirtindami savo saugumo numerį, paprašykite, kad jis atnaujintų programėlę. Jūsų adresatas naudoja naujesnę Signal versiją su nesuderinamu QR kodo formatu. Norėdami palyginti, atsinaujinkite programėlę. @@ -2248,6 +2277,8 @@ Šalinti Nukopijuota į iškarpinę Administratorius + Patvirtinti + Atmesti Pasenusios grupės lyginant su naujosiomis Kas yra pasenusios grupės? @@ -2255,5 +2286,12 @@ Kaip naudoti naująsias grupes? Pasenusios grupės negali būti pakeistos į naująsias grupes, bet galite sukurti naująją grupę su tais pačiais nariais. Norint sukurti naująją grupę, visi nariai turėtų atsinaujinti į naujausią Signal versiją. + + Bendrinti per Signal + Kopijuoti + QR kodas + Bendrinti + Nukopijuota į iškarpinę + Šiuo metu nuoroda nėra aktyvi diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index d32aa3e3d8..8f862cb8e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -399,6 +399,7 @@ Atspējot + Neapstiprinātie grupu ielūgumi Jūsu ielūgumi @@ -406,6 +407,7 @@ Citu grupu lietotāju ielūgumi Nav neapstiprināto ielūgumu no citu grupu lietotājiem. Detaļas par ielūgtajiem no citu grupu lietotājiem netiek rādītas. Ja ielūgtie izvēlas pievienoties, grupai būs piekļuve viņu informācijai. Viņi neredzēs grupas ziņojumus, kamēr nepievienosies grupai. + Gatavs @@ -464,9 +466,17 @@ Iespējota Atspējota Noklusējuma + + Kopīgot + Iespējota + Atspējota + Noklusējuma + + Tīkla kļūda. + Grupas ikona ikona @@ -966,7 +976,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Sūtīt Lietotājvārds - Iesniegt + Dzēst Lietotājvārds ir sekmīgi iestatīts. Lietotājvārds ir sekmīgi noņemts. @@ -976,7 +986,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Lietotājvārdi nevar sākties ar skaitli. Lietotājvārds nav derīgs. Lietotājvārdiem jābūt starp %1$d un %2$d rakstzīmēm. - Citi Signal lietotāji var nosūtīt ziņu pieprasījumus Jūsu unikālajam lietotājvārdam, nezinot Jūsu tālruņa numuru. Lietotājvārda izvēle nav obligāta. + Jūsu kontaktpersona izmanto novecojušu Signal versiju. Pirms apstipriniet drošības kodu, palūdziet, lai to aktualizē. Jūsu kontaktpersona izmanto jaunāku Signal versiju, ar nesaderīgu QR koda formātu. Lūdzu atjaunojiet Signal lietotni savā ierīcē, lai turpinātu. @@ -1925,5 +1935,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Mantoto grupu salīdzinājums ar jaunajām Kas ir mantotās grupas? + + Kopēt + Kopīgot + Iekopēts starpenē diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 0f67526795..7ddd931b06 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -402,6 +402,7 @@ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക + ശേഷിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് ക്ഷണങ്ങൾ നിങ്ങൾ ക്ഷണിച്ച ആളുകൾ @@ -411,6 +412,7 @@ മറ്റ് ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾ ക്ഷണിച്ച ആളുകളുടെ വിശദാംശങ്ങൾ കാണിക്കില്ല. ക്ഷണിതാക്കൾ ചേരാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവരുടെ വിവരങ്ങൾ ആ സമയത്ത് ഗ്രൂപ്പുമായി പങ്കിടും. ചേരുന്നതുവരെ അവർ ഗ്രൂപ്പിൽ സന്ദേശങ്ങളൊന്നും കാണില്ല. ക്ഷണം അസാധുവാക്കുക ക്ഷണങ്ങൾ അസാധുവാക്കുക + ചെയ്‌തു @@ -503,9 +505,17 @@ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി അപ്രാപ്‌തമാക്കി സ്ഥിരസ്ഥിതി + + പങ്കിടുക + പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി + അപ്രാപ്‌തമാക്കി + സ്ഥിരസ്ഥിതി + + ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. + ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ അവതാർ @@ -1023,7 +1033,7 @@ grūpp ap‌ḍē അയയ്‌ക്കുക യൂസേർനേമ് - സമർപ്പിക്കുക + ഇല്ലാതാക്കുക യൂസേർനേമ് വിജയകരമായി സജ്ജമാക്കി. യൂസേർനേമ് വിജയകരമായി നീക്കംചെയ്തു. @@ -1034,7 +1044,7 @@ grūpp ap‌ḍē യൂസേർനേമ് ഒരു നമ്പറിൽ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല. യൂസേർനേമ് അസാധുവാണ്. യൂസേർനേമ്കൾ %1$d മുതൽ %2$d വരെ പ്രതീകങ്ങൾ ആയിരിക്കണം. - മറ്റ് Signal ഉപയോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ അറിയാതെ തന്നെ നിങ്ങളുടെ അദ്വിതീയ യൂസേർനേമ്ലേക്ക് സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയും. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് ഓപ്ഷണലാണ്. + നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ പഴയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ പരിശോധിക്കുന്നതിനുമുമ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാൻ അവരോട് ആവശ്യപ്പെടുക. നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്നു ഇത് പൊരുത്തപ്പെടാത്ത QR കോഡ് ഫോർ‌മാറ്റാണ്. താരതമ്യം ചെയ്യാൻ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യുക. @@ -2014,5 +2024,9 @@ grūpp ap‌ḍē പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകൾ എങ്ങനെ ഉപയോഗിക്കാം? ലെഗസി ഗ്രൂപ്പുകളെ പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളായി പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, എന്നാൽ സമാന അംഗങ്ങളുമായി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിയും. ഒരു പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിന്, എല്ലാ അംഗങ്ങൾക്കും Signalന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ വേർഷൻ ഉണ്ടായിരിക്കണം + + കോപ്പി ചെയ്യുക + പങ്കിടുക + ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 618bc3a1dc..20237c9181 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -881,7 +881,7 @@ पाठवा वापरकर्तानाव - सादर करा + हटवा वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या सेट. वापरकर्तानाव यशस्वीरीत्या काढले. @@ -891,7 +891,7 @@ वापरकर्तानाव अंकांसोबत सोबत चालू होऊ शकत नाही. वापरकर्तानाव अवैध आहे. वापरकर्तानाव %1$d आणि %2$d कॅरेक्टर मध्येच असायला हवे. - इतर Signal वापरकर्ते आपला फोन नंबर न जाणता आपल्या एकमेव वापरकर्त्यानावावर संदेश विनंत्या पाठवू शकतात. वापरकर्तानाव निवडणे पर्यायी आहे. + आपला संपर्क Signal ची जुनी आवृत्ती वापरत आहे.आपला सुरक्षितता नंबर सत्यापित करण्यापूर्वी कृपया त्यांना अद्यतन करण्यास विचारा. आपला संपर्क विसंगत QR कोड स्वरूपन सोबत Signal ची नवीन आवृत्ती वापरत आहे. तुलना करण्यासाठी कृपया अद्यतन करा. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 92845318ed..ec05318f18 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -696,7 +696,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Hantar Nama Pengguna - Hantar + Padam Kenalan anda sedang menjalankan versi Signal yang lama. Sila minta mereka kemas kini sebelum mengesahkan nombor keselamatan anda. diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index dca5af73a0..fdc62e809d 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -561,7 +561,7 @@ စာပို့မလား? ပို့ပါ - တင်မည် + ဖျက်မည် သင့်မိတ်ဆွေသည် signal ဗားရှင်းအဟောင်းအသုံးပြုထားပါသည်။ လုံခြုံရေးနံပါတ်များ အတည်မပြုခင် Signal ဗားရှင်းအား မြှင့်တင်ခိုင်းလိုက်ပါ။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 1283913016..4391d5c9e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -411,6 +411,7 @@ Deaktiver + Ventende gruppeinvitasjoner Personer du har invitert @@ -418,6 +419,7 @@ Invitert av andre medlemmer Ingen ventende invitasjoner fra andre gruppemedlemmer. Detaljer om personer invitert av andre gruppemedlemmer vises ikke. Om inviterte velger å bli med i gruppen vil dette ble delt med gruppen. De vil ikke se meldinger i gruppen, før de eventuelt blir med. + Ferdig Denne personen kan ikke legges til \"legacy\" grupper. @@ -519,10 +521,19 @@ Aktivert Deaktivert Forvalgt + + Del + Aktivert + Deaktivert + Forvalgt + + Det oppstod en nettverksfeil. Oppdater Signal + + Legg til Gruppe-avatar Profilbilde @@ -1060,7 +1071,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Send Brukernavn - Send inn + Slett Lagret brukernavnet. Brukernavnet er fjernet. @@ -1071,7 +1082,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Brukernavn kan ikke begynne med et tall. Brukernavnet er ugyldig. Brukernavn må være mellom %1$d og %2$d tegn. - Andre Signal-brukere kan sende meldingsforespørsler til ditt unike brukernavn uten å vite telefonnummeret ditt. Å velge et brukernavn er valgfritt. + Kontakten kjører en gammel versjon av Signal. Be vedkommende om å oppdatere og deretter bekrefte sikkerhetsnummeret ditt. Kontakten kjører en nyere versjon av Signal og bruker et QR-kodeformat som ikke kan brukes med din versjon. Oppdater Signal for å sammenligne. @@ -2058,5 +2069,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Hvordan bruker jeg nye grupper? Legacy grupper kan ikke konverteres til nye grupper, men du kan lage en ny gruppe med de samme medlemmene. For å lage en ny gruppe, burde alle medlemmer oppdatere til den nyeste versjonen av Signal. + + Kopier + Del + Kopiert til utklippstavle diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index bbac0ca1bc..73c07e0b5a 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -415,6 +415,7 @@ Geen voorbeeldafbeelding beschikbaar. Deze groepslink is niet actief + Groepsuitnodigingen in afwachting Personen wie door jou zijn uitgenodigd @@ -433,6 +434,7 @@ Fout bij het intrekken van uitnodigingen + Klaar Deze persoon kan niet worden toegevoegd aan oude groepen. @@ -548,6 +550,12 @@ Ingeschakeld Uitgeschakeld Systeemstandaard + + Doorsturen via andere app + Ingeschakeld + Uitgeschakeld + Systeemstandaard + Wil je de uitnodiging die je naar %1$s hebt gestuurd intrekken? @@ -558,6 +566,7 @@ Je bent al lid van deze groep Lid worden Verzoek om lid te worden + Er is een netwerkfout opgetreden. Deze groepslink is niet actief Kan geen informatie over de groep opvragen, probeer het later nog eens Wil je lid worden van deze groep en je naam en foto met de andere leden delen? @@ -570,6 +579,8 @@ Werk Signal bij om groepskoppelingen te kunnen gebruiken De versie van Signal die je gebruikt ondersteunt geen deelbare groepskoppelingen. Werk Signal bij naar de meest recente versie om via een koppeling lid te kunen worden van een groep. Signal bijwerken + + Toevoegen Groepsafbeelding Profielfoto @@ -813,10 +824,13 @@ De deelbare groepslink is vernieuwd. Je bent via de deelbare groepslink lid geworden van de groep. - %1$s is lid geworden van de groep via de deelbare groepslink. + %1$s is lid geworden via de deelbare groepslink. Je hebt een verzoek verstuurd om lid te worden van de groep. + %1$s heeft verzocht om via de deelbare groepslink lid te worden. + %1$s heeft je verzoek om lid te worden van de groep toegestaan. + %1$s heeft het verzoek van %2$s om lid te worden van de groep toegestaan. Je verzoek om lid te worden van de groep is door een beheerder goedgekeurd. Een verzoek van %1$s om lid te worden van de groep is goedgekeurd. @@ -1143,7 +1157,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Verzenden Gebruikersnaam - Aanvragen + Wissen Gebruikersnaam succesvol ingesteld. Gebruikersnaam succesvol verwijderd. @@ -1154,7 +1168,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gebruikersnamen mogen niet met een cijfer beginnen. Gebruikersnaam is ongeldig. Gebruikersnamen moeten uit ten minste %1$d en maximaal %2$d karakters bestaan. - Via je unieke gebruikersnaam kunnen andere Signal-gebruikers je een verzoek sturen om berichten aan je te mogen zenden zonder je telefoonnummer te weten. Een gebruikersnaam instellen is optioneel. + Deze contactpersoon gebruikt een oude versie van Signal. Vraag hem om eerst Signal bij te werken, alvorens je het veiligheidsnummer verifieert. Deze contactpersoon gebruikt een nieuwere versie van Signal met een incompatibel QR-codeformaat. Werk Signal bij om te vergelijken. @@ -2154,5 +2168,10 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Hoe kan ik de nieuwe groepen gebruiken? Verouderde groepen kunnen niet worden omgezet in nieuwe groepen, maar je kunt wel een nieuwe groep aanmaken met dezelfde leden. Om een nieuwe groep aan te maken moeten alle leden hun Signal app bijwerken naar de meest recente versie. + + Kopiëren + QR Code + Doorsturen via andere app + Gekopieerd naar klembord diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index d42fbdb4a8..c6c499d33b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -213,6 +213,7 @@ Klarte ikkje å ta opp lydar. Du kan ikkje senda meldingar til denne gruppa sidan du ikkje lenger er medlem. Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenka. + Avslå førespurnad La Signal få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar. Signal treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon». Signal treng tilgang til mikrofonen og kameraet for å ringa %s, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera» @@ -401,6 +402,7 @@ Viss kontoen din har lenka einingar, så vil nye notat bli synkroniserte.Kven som helst Alle medlemmar Berre administratorar + Ingen Invitasjon sendt @@ -420,8 +422,16 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Inga lenkesniktitt tilgjengeleg Denne gruppelenka er ikkje aktiv + %1$s · %2$s + + + %1$d medlem + %1$d medlem + Usvarte gruppeinvitasjonar + Førespurnader + Invitasjonar Folk du har invitert Du har ingen usvarte invitasjonar. Invitasjonar av andre gruppemedlem. @@ -437,6 +447,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Klarte ikkje trekka tilbake invitasjon Klarte ikkje trekka tilbake invitasjonar + + La til «%1$s» + Avslo «%1$s» Ferdig Denne kontakten kan ikkje vera med i eldre grupper. @@ -475,6 +488,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Endra gruppeinfo Vel kven som kan endra gruppenamnet, -bildet og forsvinnande meldingar. Vel kven som kan legga til eller invitera nye medlemmar. + Delbar gruppelenke Blokker gruppa Ikkje blokker gruppe Forlat gruppe @@ -552,6 +566,16 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Slått på Slått av Standard + + Delbar gruppelenke + Gruppelenke + Del + Tilbakestill lenke + Slått på + Slått av + Standard + + QR-kode Vil du trekka tilbake invitasjonen du sende til %1$s? @@ -562,6 +586,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Du er allereie medlem Bli med Spør om å få bli med + Fekk ein nettverksfeil. Denne gruppelenka er ikkje aktiv Klarte ikkje henta gruppeinformasjon, prøv igjen seinare Vil du bli med i denne gruppa og dela namn og bilde med medlemma? @@ -574,6 +599,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Oppdater Signal for å bruka gruppelenker Signal-utgåva di støttar ikkje delbare gruppelenker. Oppdater til siste utgåve for å bli med denne gruppa via ei lenke. Oppdater Signal + + Legg til + Avslå Gruppe-avatar Avatar @@ -1147,7 +1175,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Send Brukarnamn - Send + Slett Lagra brukarnamnet. Fjerna brukarnamnet. @@ -1158,7 +1186,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Brukarnamn kan ikkje begynna med siffer. Brukarnamnet er ugyldig. Brukarnamn må vera mellom %1$d og %2$d teikn lange. - Andre Signal-brukarar kan spørja om å senda meldingar til ditt unike brukarnamn utan å kjenna til telefonnummeret ditt. Du vel sjølv om du vil laga eit brukarnamn. + Kontakten din køyrer ein gammal versjon av Signal. Ver venleg og be dei om å oppdatera før du stadfestar tryggleiksnummeret ditt. Kontakten din køyrer ein nyare versjon av Signal med eit inkompatibelt QR-kodeformat. Ver venleg og oppdater for å samanlikna. @@ -2153,6 +2181,8 @@ Du er à jour! Fjern Kopiert til utklippstavla Administrator + Godkjenn + Avslå Eldre vs. Nye grupper Kva er Eldre grupper? @@ -2160,5 +2190,11 @@ Du er à jour! Korleis bruker eg Nye grupper? Eldre grupper kan ikkje konverterast til Nye grupper, men du kan oppretta ei Ny gruppe med same medlem. For å laga ei Ny gruppe bør alle medlem oppdatera til nyaste utgåve av Signal. + + Del med Signal + Kopier + QR-kode + Del + Kopiert til utklippstavla diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index 40db41a034..0866444263 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -808,7 +808,7 @@ گھلو صارف ناں - جمع کرو + مٹا دیو صارف ناں کامیابی نال سیٹ ہو گیا اے ۔ صارف ناں کامیابی نال ہٹایا گیا اے۔ @@ -818,7 +818,7 @@ صارف ناں کسے نمبر نال شروع نئیں ہوسکدے۔ صارف ناں ناقابل قبول اے۔ صارف ناں %1$d تے %2$d حروف دے درمیان لازمی ہونا چائیدا اے۔ - دوجےSignal صارفین تہاڈا فون نمبر جانے بغیر تہاڈے منفرد صارف ناں تے سنیہے دی درخواستاں گھل سکدے نیں۔ صارف ناں چننا اختیاری اے۔ + تہاڈا رابطہ Signal دا اک پرانا ورژن چلا رئیا اے۔< مہربانی کر کے اپنے سیفٹی نمبر دی تصدیق کرن توں پہلاں اوہناں نوں اپ ڈیٹ کرن دا آکھو۔ تہاڈا رابطہ اک غیر ہم آہنگ QR کوڈ فارمیٹ نال Signal دا اک نواں ورژن چلا رئیا اے۔ موازنہ کرن لئی اپ ڈیٹ کرو۔ diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 838478a60d..6ca4df72fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -938,7 +938,7 @@ ਭੇਜੋ ਯੂਜ਼ਰਨੇਮ - ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰੋ + ਮਿਟਾਓ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ। ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ। diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 69a3db57b3..45b44f4503 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -219,6 +219,8 @@ Nie udało się nagrać dźwięku! Nie możesz wysyłać wiadomości do tej grupy, ponieważ nie jesteś już jej członkiem. Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu. + Twoja prośba o przyjęcie do grupy została wysłana do administratora. Zostaniesz powiadomiony(a), gdy podejmie decyzję. + Anuluj prośbę Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu, aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\". @@ -366,6 +368,7 @@ Zrób zdjęcie Wybierz z galerii Usuń zdjęcie + Robienie zdjęć wymaga uprawnień do korzystania z aparatu. Teraz %dm @@ -428,6 +431,7 @@ Wszyscy Wszyscy członkowie Tylko administratorzy + Nikt Zaproszenie wysłane @@ -445,8 +449,18 @@ Brak dostępnego podglądu linku Link do tej grupy jest nieaktywny + %1$s · %2$s + + + %1$d członek + %1$d członków + %1$d członków + %1$d członków + Oczekujące zaproszenia do grupy + Prośby + Zaproszenia Ludzie, których zaprosiłeś(aś) Nie masz oczekujących zaproszeń. Zaproszenia innych członków grupy @@ -466,6 +480,12 @@ Błąd przy cofaniu zaproszeń Błąd przy cofaniu zaproszeń + + Oczekujące prośby o przyjęcie + Brak próśb o przyjęcie do grupy. + Osoby na tej liście próbują dołączyć do tej grupy przez udostępnialny link. + Dodałeś(aś) \"%1$s\" + Odrzuciłeś(aś) \"%1$s\" Gotowe Nie można dodać tej osoby do Starych grup. @@ -506,10 +526,12 @@ Znikające wiadomości Oczekujące zaproszenia do grupy + Prośby o przyjęcie i zaproszenia Dodaj członków Edytuj informacje o grupie Wybierz kto może edytować nazwę i awatara grupy, oraz czas znikania wiadomości. Wybierz, kto może dodawać lub zapraszać nowych członków. + Udostępnialny link do grupy Zablokuj grupę Odblokuj grupę Opuść grupę @@ -595,6 +617,22 @@ Włączone Wyłączone Domyślny + + Udostępnialny link do grupy + Zarządzanie i udostępnianie + Link do grupy + Udostępnij + Zresetuj link + Prośby o przyjęcie + Zaakceptuj nowych członków + Włączone + Wyłączone + Domyślny + Zresetuj link do grupy + + Kod QR + Osoby, które zeskanują ten kod, będą mogły dołączyć do Twojej grupy. Administratorzy wciąż będą musieli zaakceptować nowych członków, jeśli masz włączoną tę opcję. + Udostępnij kod Czy chcesz cofnąć zaproszenie wysłane do %1$s? @@ -607,6 +645,8 @@ Jesteś już członkiem Dołącz Poproś o przyjęcie + Nie udało się dołączyć do grupy. Spróbuj później. + Wystąpił błąd sieci. Link do tej grupy jest nieaktywny Nie udało się pobrać informacji o grupie. Spróbuj później. Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? @@ -618,9 +658,17 @@ Grupa · %1$d członków + Linki do grup już wkrótce Uaktualnij Signal, aby korzystać z linków do grup + Dołączanie do grupy przez link, nie jest jeszcze obsługiwane w Signal. Ta funkcja znajdzie się w kolejnej aktualizacji. Używana przez Ciebie wersja Signal nie obsługuje udostępniania linków do grup. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby dołączyć do tej grupy przez link. Zaktualizuj Signal + Link do grupy jest nieprawidłowy + + Dodać “%1$s” do grupy? + Odrzucić prośbę od “%1$s”? + Dodaj + Odrzuć Avatar grupy Awatar @@ -895,12 +943,15 @@ %1$s zaakceptował(a) Twoją prośbę o przyjęcie do grupy. %1$s zaakceptował(a) prośbę o przyjęcie do grupy od %2$s. + Zaakceptowałeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy od %1$s. Twoja prośba o przyjęcie do grupy została zaakceptowana. Prośba %1$s o przyjęcie do grupy została zaakceptowana. Twoja prośba o przyjęcie do grupy została odrzucona przez administratora. %1$s odrzucił(a) prośbę o przyjęcie do grupy od %2$s. Prośba %1$s o przyjęcie do grupy została odrzucona. + Anulowałeś(aś) swoją prośbę o przyjęcie do grupy. + %1$s anulował(a) swoją prośbę o przyjęcie do grupy. Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako zweryfikowany @@ -1221,7 +1272,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wyślij Nazwa użytkownika - Wyślij + Usuń Pomyślnie ustawiono nazwę użytkownika. Pomyślnie usunięto nazwę użytkownika. @@ -1232,7 +1283,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nazwy użytkowników nie mogą zaczynać się od cyfry. Nazwa użytkownika jest niepoprawna. Nazwy użytkowników muszą mieć od %1$d do %2$d znaków. - Inni użytkownicy Signal mogą wysyłać prośby o kontakt na Twoją unikalną nazwę użytkownika bez znajomości numeru telefonu. Wybór nazwy użytkownika jest opcjonalny. + Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru. Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać. @@ -2259,6 +2310,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Usuń Skopiowano do schowka Administrator + Zaakceptuj + Odrzuć Stare vs. Nowe grupy Czym są Stare grupy? @@ -2266,5 +2319,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Jak skorzystać z Nowych grup? Starych grup nie można przekonwertować na Nowe, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami. Aby utworzyć Nową grupę, wszyscy członkowie muszą zaktualizować Signal do najnowszej wersji. + + Udostępnij przez Signal + Kopiuj + Kod QR + Udostępnij + Skopiowano do schowka + Ten link nie jest obecnie aktywny diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6901c52c72..3fc7df4395 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -415,6 +415,7 @@ Não há pré-visualização de link disponível Este link de grupo não está ativo + Convites de grupo pendentes Pessoas que você convidou @@ -432,6 +433,7 @@ Erro ao anular convite Erro ao anular convites + Pronto Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legado. @@ -547,6 +549,12 @@ Habilitada Desabilitada Padrão + + Compartilhar + Habilitada + Desabilitada + Padrão + Você deseja anular o convite que você enviou para %1$s? @@ -557,6 +565,7 @@ Você já é um membro Conecte-se Pedido de participação + Foi encontrado um erro de rede. Este link de grupo não está ativo Não foi possível obter informação de grupo, por favor tente novamente mais tarde Você quer participar neste grupo e compartilhar seu nome e foto com seus membros? @@ -569,6 +578,8 @@ Atualize o Signal para usar links do grupo A versão do Signal que você está usando não suporta links do grupo compartilháveis. Atualize para a versão mais recente para se unir a este grupo via link. Atualizar o Signal + + Adicionar Avatar do grupo Avatar @@ -1143,7 +1154,7 @@ Enviar Nome de usuário - Enviar + Excluir Usuário definido com sucesso. Usuário removido com sucesso @@ -1154,7 +1165,7 @@ Nomes de usuários não podem começar com um número. Nome de usuário inválido. Nomes de usuário devem conter no mínimo %1$d e no máximo %2$d caracteres. - Outros usuários do Signal podem enviar solicitações de mensagem para seu nome de usuário exclusivo sem saber o seu número de telefone. Escolher um nome de usuário é opcional. + Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar o seu número de segurança. Seu contato está usando uma versão mais nova do Signal com um formato de código QR incompatível. Por favor, atualize para poder comparar. @@ -2152,5 +2163,10 @@ Como utilizar Novos Grupos? Grupos Legados não podem ser convertidos em Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros. Para criar um Novo Grupo, todos os membros devem atualizar para a versão do Signal mais recente. + + Copiar + Código QR + Compartilhar + Copiado para a área de transferência diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index f846424a3a..518b864ed5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -213,6 +213,8 @@ Não é possível gravar áudio! Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro. Não existe no seu dispositivo uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação. + O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão. + Cancelar pedido Para poder enviar mensagens de áudio, permita que o Signal aceda ao microfone. O Signal requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Microfone\". O Signal requer permissão de acesso ao microfone e câmara, para poder ligar a %s, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". @@ -338,6 +340,7 @@ Tirar fotografia Escolher da galeria Remover fotografia + Tirar uma fotografia necessita da permissão de câmara, Agora %dm @@ -400,6 +403,7 @@ Todos Todos os membros Apenas administradores + Nenhum Convite enviado @@ -415,8 +419,16 @@ Pré-visualização de hiperligação indisponível Este link de grupo não se encontra ativo + %1$s · %2$s + + + %1$d membro + %1$d membros + Convites de grupo pendentes + Pedidos + Convites Pessoas que convidou Não tem nenhum convite pendente. Convites por outros membros do grupo @@ -432,6 +444,12 @@ Erro ao revogar convite Erro ao revogar convites + + Pedidos para membro pendentes + Sem pedidos para membro. + As pessoas nesta lista estão a tentar entrar para este grupo através do link do grupo partilhável. + Adicionado(s) \"%1$s\" + Negado(s) \"%1$s\" Concluído Esta pessoa não pode ser adicionada os grupos legados. @@ -466,10 +484,12 @@ Destruição de mensagens Convites de grupo pendentes + Pedidos e convites para membro Adicionar membros Editar informação do grupo Escolha quem pode editar o nome do grupo, avatar e destruição de mensagens. Escolha quem pode adicionar ou convidar novos membros. + Link do grupo partilhável Bloquear grupo Desbloquear grupo Abandonar grupo @@ -547,6 +567,21 @@ Ativada Desativada Pré-definição + + Link do grupo partilhável + Gerir e partilhar + Link do grupo + Partilhar + Redefinir link + Pedidos para membro + Aprovar novos membros + Ativado(a) + Desativado(a) + Pré-definição + Redefinir link do grupo + + Código QR + Partilhar código Deseja revogar o convite que enviou para %1$s? @@ -557,6 +592,8 @@ Você já é um membro Entrar Pedir para entrar + Não foi possível entrar para o grupo. Por favor, tente mais tarde + Encontrado um erro de rede. Este link de grupo não se encontra ativo Impossível obter a informação de grupo. Por favor, tente mais tarde Deseja entrar para este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? @@ -569,6 +606,8 @@ Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo A versão do Signal que está a utilizar não suporta hiperligações de grupo partilháveis. Atualize para a última versão para juntar este grupo via hiperligação. Atualizar o Signal + + Adicionar Avatar do grupo Avatar @@ -1139,7 +1178,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Enviar Nome de utilizador - Submeter + Eliminar Nome de utilizador definido com sucesso. Nome de utilizador removido com sucesso. @@ -1150,7 +1189,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Os nomes de utilizadores não podem começar com um número. Nome de utilizador inválido. Os nomes de utilizadores devem ter entre %1$d e %2$d caracteres. - Outros utilizadores do Signal podem enviar pedidos de mensagens para o seu nome de utilizador único, mesmo sem conhecerem o seu número de telefone. Escolher um nome de utilizador é opcional. + O seu contacto está a utilizar uma versão antiga do Signal. Por favor peça-lhe para actualizar antes de verificar o seu número de segurança. O seu contacto está a utilizar uma versão mais recente do Signal, com um formato de código QR incompatível. Por favor, actualize para comparar. @@ -2148,5 +2187,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Como utilizo os \'Grupos novos\'? OS \'Grupos legados\' não podem ser convertidos em \'Grupos novos\', mas você pode criar um \'Grupo novo\' com os mesmos membros. Para criar um \'Grupo novo\', todos os membros deverão atualizar para a última versão do Signal. + + Copiar + Código QR + Partilhar + Copiado para a área de transferência diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index 1b8c3a8a53..25d3e88e34 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -565,7 +565,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Chaskita kachanayanchu Kachana - Kachana + Pichana Kikinpa yupaymashi manara mushukyachin Signalta, Utiyashpa mushukyachichun mañapay manara kikinta pakalla yupayta mañakpillata. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 8724efeb0c..cafec89c9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -429,6 +429,7 @@ Acum puteți prelua previzualizările link-urilor direct de pe orice site web pentru mesajele pe care le trimiteți. Previzualizarea link-ului nu este disponibilă + Invitații la grup în așteptare Persoane pe care le-ați invitat @@ -448,6 +449,7 @@ A apărut o eroare la revocarea invitațiilor A apărut o eroare la revocarea invitațiilor + Gata Acestă persoană nu poate fi adăugată la grupurile vechi. @@ -570,6 +572,12 @@ Activat Dezactivat Implicit + + Partajați + Activat + Dezactivat + Implicit + Doriți să revocați invitația trimisă la %1$s? @@ -579,10 +587,13 @@ Ești deja membru + A apărut o eroare de rețea. Actualizați Signal pentru a folosi link-uri la grupuri Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă link-uri partajabile către grup. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link. Actualizați Signal + + Adaugă Avatar de grup Avatar @@ -1144,7 +1155,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Trimiteți Nume utilizator - Trimite + Șterge Numele de utilizator a fost setat cu succes. Numele de utilizator a fost eliminat cu succes. @@ -1155,7 +1166,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Numele de utilizator nu pot începe cu un număr. Numele de utilizator este invalid. Numele de utilizator trebuie să aibă între %1$d și %2$d caractere. - Alți utilizatori de Signal pot trimite solicitări de mesaje către numele dvs. de utilizator unic, fără să știe numărul dvs. de telefon. Alegerea unui nume de utilizator este opțională. + Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță. Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara. @@ -2172,5 +2183,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cum folosesc noile grupuri? Grupurile vechi nu pot fi convertite la Noul grup, dar puteți creea un nou grup cu aceeași membrii. Pentru a creea un grup nou, toți membrii ar trebui să se actualizeze la cea mai recentă versiune a Signal. + + Copy + Partajați + S-a copiat în clipboard diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 95495f4708..fc218e8fdc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -219,6 +219,8 @@ Не удалось записать аудио! Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что вы уже не являетесь её участником. На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки. + Ваш запрос на присоединение был отправлен администратору группы. Вы будете уведомлены, когда он примет решение. + Отменить запрос Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону. Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон». Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере, чтобы позвонить %s, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». @@ -366,6 +368,7 @@ Сделать фото Выбрать из галереи Удалить фото + Для того, чтобы сделать фото, необходимо разрешение на доступ к камере. Только что %dм @@ -428,6 +431,7 @@ Кто угодно Все участники Только администраторы + Никто Приглашение отправлено @@ -445,8 +449,18 @@ Нет предпросмотра ссылки Эта ссылка на группу неактивна + %1$s · %2$s + + + %1$d участник + %1$d участника + %1$d участников + %1$d участников + Приглашения в группу в ожидании + Запросы + Приглашения Люди, которых пригласили вы У вас нет приглашений в ожидании. Приглашения от других участников группы @@ -466,6 +480,12 @@ Ошибка отзыва приглашений Ошибка отзыва приглашений + + Ожидающие запросы на участие + Нет запросов на участие. + Люди в этом списке пытаются присоединиться к этой группе по общедоступной ссылке на группу. + Добавлен(-а) «%1$s» + Отклонен(-а) «%1$s» Готово Этот человек не может быть добавлен в старые группы. @@ -506,10 +526,12 @@ Исчезающие сообщения Приглашения в группу в ожидании + Запросы на участие и приглашения Добавить участников Редактировать информацию группы Выберите, кто может редактировать имя, аватар и время исчезновения сообщений группы. Выберите, кто может добавлять или приглашать новых участников. + Общедоступная ссылка на группу Заблокировать группу Разблокировать группу Покинуть группу @@ -595,6 +617,22 @@ Включено Отключено По умолчанию + + Общедоступная ссылка на группу + Управлять и поделиться + Ссылка на группу + Поделиться + Сбросить ссылку + Запросы на участие + Принять новых участников + Включена + Отключена + По умолчанию + Ссылка на группа была сброшена + + QR-код + Люди, которые сканируют этот код, смогут присоединиться к вашей группе. Администраторам всё равно будет необходимо принять новых участников, если у вас включена та настройка. + Поделиться кодом Вы хотите отозвать своё приглашение для %1$s? @@ -607,6 +645,8 @@ Вы уже являетесь участником Присоединиться Запросить присоединиться + Не удалось присоединиться к группе. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже + Произошла ошибка сети. Эта ссылка на группу неактивна Не удалось получить информацию группы. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже Вы хотите присоединиться к этой группе и поделиться своими именем и фото с её участниками? @@ -618,9 +658,17 @@ Группа · %1$d участников + Ссылки на группы будут скоро доступны Обновите Signal, чтобы использовать ссылки на группы + Присоединение к группе по ссылке ещё не поддерживается в Signal. Эта функция станет доступна в предстоящем обновлении. Версия Signal, которую вы используете, не поддерживает ссылки на группы. Обновитесь до новейшей версии, чтобы присоединиться к этой группе по ссылке. Обновить Signal + Ссылка на группу недействительна + + Добавить «%1$s» в группу? + Отклонить запрос от «%1$s»? + Добавить + Отклонить Аватар группы Аватар @@ -895,12 +943,15 @@ %1$s принял(-а) ваш запрос на присоединение к группе. %1$s принял(-а) запрос на присоединение к группе от %2$s. + Вы приняли запрос на присоединение к группе от %1$s. Ваш запрос на присоединение к группе был принят. Запрос на присоединение к группе от %1$s был принят. Ваш запрос на присоединение к группе был отклонён администратором. %1$s отклонил(-а) запрос на присоединение к группе от %2$s. Запрос на присоединение к группе от %1$s был отклонён. + Вы отменили свой запрос на присоединение к группе. + %1$s отменил(-а) свой запрос на присоединение к группе. Ваш код безопасности с %s изменился. Вы отметили код безопасности с %s как подтверждённый @@ -1222,7 +1273,7 @@ Отправить Имя пользователя - Отправить + Удалить Имя пользователя успешно установлено. Имя пользователя успешно удалено. @@ -1233,7 +1284,7 @@ Имена пользователей не могут начинаться с цифр. Имя пользователя недействительно. Имена пользователей должны содержать от %1$d до %2$d символов. - Другие пользователи Signal могут отправлять запросы на общение вашему уникальному имени пользователя, не зная вашего номера телефона. Выбор имени пользователя необязателен. + У вашего контакта старая версия Signal. Пожалуйста, попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности. У вашего контакта более новая версия Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код. @@ -2260,6 +2311,8 @@ Удалить Скопировано в буфер обмена Администратор + Принять + Отклонить Сравнение Старых и Новых групп Что такое Старые группы? @@ -2267,5 +2320,12 @@ Как я могу использовать Новые группы? Старые группы не могут быть преобразованы в Новые, но вы можете создать Новую группу с теми же участниками. Для создания Новой группы все участники должны обновиться до новейшей версии Signal. + + Поделиться через Signal + Копировать + QR-код + Поделиться + Скопировано в буфер обмена + Эта ссылка в данный момент неактивна diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index dcb888772f..1f365b014d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ Zrušiť + Nevybavené pozvánky do skupín Ľudia, ktorých ste pozvali vy @@ -421,6 +422,7 @@ Pozvánky odoslané inými členmi skupiny Žiadne nevybavené pozvánky od ostatných členov skupiny. Podrobnosti o ľudoch pozvaných inými členmi skupiny sa nezobrazia. Pozvaní začnú svoje informácie so skupinou zdieľať až po tom, ako sa rozhodnú pridať sa. Kým sa nepridajú, neuvidia žiadne správy zo skupiny. + Hotovo @@ -471,10 +473,19 @@ Povolené Zakázané Predvolená + + Zdieľať + Povolené + Zakázané + Predvolená + + Vyskytla sa chyba siete. Aktualizovať Signal + + Pridať Obrázok skupiny Fotka @@ -1006,7 +1017,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Odoslať Používateľské meno - Potvrdiť + Vymazať Používateľské meno bolo úspešne nastavené. Používateľské meno bolo úspešne odstránené. @@ -1016,7 +1027,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Používateľské mená nemôžu začínať číslicou. Používateľské meno je neplatné. Používateľské mená musia obsahovať %1$d až %2$d znakov. - Ostatní používatelia Signalu môžu vášmu jedinečnému používateľskému menu odoslať žiadosti o správu bez toho, aby poznali vaše telefónne číslo. Voľba používateľského mena je voliteľná. + Váš kontakt používa starú verziu Signalu. Pred overením bezpečnostného čísla ich požiadajte o aktualizáciu aplikácie. Váš kontakt používa novšiu verziu Signalu, nekompatibilnú s formátom QR kódu. Prosím aktualizujte pre porovnanie. @@ -1982,5 +1993,10 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zastarané skupiny sú skupiny, ktoré nie sú kompatibilné s novými funkciami skupín, ako napríklad administrátori či viac hovoriace aktualizácie. Zastarané skupiny nie je možné prerobiť na nové skupiny, môžete však vytvoriť novú skupinu s tými istými členmi. Na vytvorenie novej skupiny by všetci členovia mali prejsť na najnovšiu verziu aplikácie Signal. + + Kopírovať + QR kód + Zdieľať + Skopírované do schránky diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 5a0fe01f64..42f6257810 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -219,6 +219,8 @@ Snemanje zvoka ni mogoče! Niste več član/ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil. Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo. + Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku/ci skupine. Ob njegovem/njenem odzivu boste obveščeni. + Preklic prošnje Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\". Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika/ce %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". @@ -366,6 +368,7 @@ Slikaj Izberi iz galerije Odstrani fotografijo + Za zajem fotografije morate aplikaciji dovoliti dostop do kamere. Ravnokar %d min @@ -428,6 +431,7 @@ Kdorkoli Vsi člani Samo skrbniki + Nihče Vabilo poslano @@ -445,8 +449,18 @@ Predogled ni na voljo Povezava do skupine ni aktivna + %1$s · %2$s + + + %1$d član + %1$d člana + %1$d člani + %1$d članov + Čakajoča povabila v skupine + Prošnje + Vabila Ljudje, ki ste jih povabili Nimate čakajočih povabil. Povabila drugih članov skupine @@ -466,6 +480,12 @@ Napaka pri preklicu vabil Napaka pri preklicu vabil + + Čakajoče prošnje za članstvo + Ni prošenj za članstvo. + Uporabniki/ce na tem seznamu se želijo včlaniti v skupino prek deljene povezave. + Dodan/a uporabnik/ca \"%1$s\" + Zavrnjen/a uporabnik/ca \"%1$s\" OK Uporabnik/ca ne more biti dodan/a v staro skupino. @@ -506,10 +526,12 @@ Izginjajoča sporočila Čakajoča povabila v skupine + Vabila in prošnje za članstvo Dodaj člane/ice Uredi podatke o skupini Izberite, kdo lahko ureja ime skupine, njen avatar in čas poteka sporočil. Izberite, kdo lahko dodaja ali povabi nove člane + Deljiva povezava do skupine Blokiraj skupino Odblokiraj skupino Zapusti skupino @@ -595,6 +617,22 @@ Izklopljena Vklopljena Privzeto + + Deljiva povezava do skupine + Upravljanje in delitev + Povezava do skupine + Deli + Ponastavi povezavo + Prošnje za članstvo + Odobritev novih članov/ic + Izklopljena + Vklopljena + Privzeto + Ponastavitev povezave do skupine + + Koda QR + Uporabniki/ce, ki bodo skenrali/le to kodo, se bodo lahko pridružili/le vaši skupini. Odobritev skrbnika/ce skupine bo vseeno potrebna, če imate vklopljeno takšno nastavitev. + Deli kodo Želite preklicati vabilo, ki ste ga poslali uporabniku/ci %1$s? @@ -607,6 +645,8 @@ Ste že član/ica Pridruži se Prošnja za priključitev + Skupini se ni bilo mogoče pridružiti. Poskusite spet kasneje. + Prišlo je do napake na omrežju. Povezava do skupine ni aktivna Podatkov o skupini ni bilo mogoče pridobiti. Poskusite znova kasneje. Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? @@ -618,9 +658,17 @@ Skupina · %1$d članov + Kmalu na voljo: povezave do skupin Za povezave do skupine nadgradite Signal + Pridružitev skupini prek povezave v aplikaciji Signal še ni mogoča. Dodana bo v eni prihodnjih posodobitev. Različica aplikacije Signal, ki jo uporabljate, ne podpira deljenja povezav do skupine. Za priključitev k skupini preko povezav jo morate nadgraditi. Posodobite aplikacijo Signal + Povezava do skupine ni veljavna + + Želite dodati uporabnika/co“%1$s” v skupino? + Želite zavrniti prošnjo uporabnika/ce “%1$s”? + Dodaj + Zavrni Avatar skupine Avatar @@ -895,12 +943,15 @@ Uporabnik/ca %1$s je odobril/a vašo prošnjo za pridružitev skupini. Član/ica %1$s je odobril/a prošnjo uporabnika/ce %2$sza pridružitev skupini. + Odobrili ste prošnjo uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini. Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila odobrena. Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila odobrena. Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika. Član/ica %1$sje zavrnil/a prošnjo uporabnika/ce %2$sza pridružitev skupini. Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila zavrnjena. + Preklicali ste svojo prošnjo za pridružitev skupini. + Uporabnik/ca %1$s je preklical/a svojo prošnjo za pridružitev skupini. Varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno. Potrdili ste varnostno število z uporabnikom/co %s @@ -1220,7 +1271,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Pošlji Uporabniško ime - Oddaj + Izbriši Uspešno ste določili uporabniško ime. Uspešno ste izbrisali uporabniško ime. @@ -1231,7 +1282,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabniška imena se ne smejo začeti s števikami. Uporabniško ime je neveljavno. Uporabniška imena morajo vsebovati od %1$d in%2$d znakov. - Drugi uporabniki/ce storitve Signal lahko pošiljajo prošnje za pogovor na vaše unikatno uporabniško ime tudi brez poznavanja vaše telefonske številke. Uporaba uporabniškega imena je opcijska. + Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi. Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo. @@ -2258,6 +2309,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odstrani Kopirano v odložišče Skrbnik + Potrdi + Zavrni Stare in Nove skupine Kaj so stare skupine? @@ -2265,5 +2318,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kako uporabljam Nove skupine? Stare skupine ne morejo biti pretvorjene v Nove, lahko pa ustvarite Novo skupino z identičnim članstvom. Če želite ustvariti Novo skupino, morajo vsi člani nadgraditi Signal na zadnjo različico. + + Deli preko Signala + Kopiraj + Koda QR + Deli + Kopirano v odložišče + Povezava trenutno ni aktivna diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index cb4365f950..671b84783f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -415,6 +415,7 @@ S’ka lidhje për paraparje Kjo lidhje grupi s’është aktive + Ftesa për në grupe pezull Persona që keni ftuar @@ -432,6 +433,7 @@ Gabim gjatë shfuqizimit të ftesës Gabim gjatë shfuqizimit të ftesave + U bë Ky përdorues s’mund të shtohet te grupe të dikurshëm. @@ -550,6 +552,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. E aktivizuar E çaktivizuar Parazgjedhje + + Ndajeni Me të Tjerë + E aktivizuar + E çaktivizuar + Parazgjedhje + Doni të shfuqizohet ftesa që u dërgua te %1$s? @@ -560,6 +568,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Jeni tashmë anëtar Merrni pjesë Kërkoni të bëheni pjesë + U has një gabim rrjeti. Kjo lidhje grupi s’është aktive S’arrihet të merren të dhëna grupi, ju lutemi, riprovoni më vonë Doni të bëheni pjesë e këtij grupi dhe të ndani me anëtarët e tij emrin dhe foton tuaj? @@ -572,6 +581,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Që të përdorni lidhje grupi, përditësoni Signal-in Versioni i Signal-it që po përdorni nuk mbulon lidhje grupi që mund të ndahen me të tjerë. Që të bëheni pjesë e këtij grupi përmes një lidhjeje, përditësojeni me versionin më të ri. Përditësoni Signal-in + + Shtoje Avatar grupi Avatar @@ -1142,7 +1153,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Dërgoje Emër përdoruesi - Parashtroje + Fshije Emri i përdoruesit u caktua me sukses. Emri i përdoruesit u hoq me sukses. @@ -1153,7 +1164,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit. Emrat e përdoruesve s’mund të fillojnë me një numër. Emri i përdoruesit është i pavlefshëm. Emrat e përdoruesit duhet të jenë mes %1$d dhe %2$d shenjash. - Përdorues të tjerë të Signal-it mund të dërgojnë kërkesa mesazhi te emri juaj unik i përdoruesit, pa ditur numrin tuaj të telefonit. Zgjedhja e një emri përdoruesi është në dëshirën tuaj. + Kontakti juaj xhiron një version të vjetër të Signal-it. Ju lutemi, kërkojini ta përditësojë, para se të verifikohet numri juaj i sigurisë. Kontakti juaj xhiron një version më të ri të Signal-it, me një format kodi QR të papërputhshëm. Ju lutemi, që të krahasohen, përditësojeni. @@ -2155,5 +2166,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Si t’i përdor Grupet e Rinj? Grupet e Dikurshëm s’mund të shndërrohen në Grupe të Rinj, por mund të krijoni një Grup të ri me të njëjtët anëtarë. Që të krijoni një Grup të Ri, krejt anëtarët duhet ta përditësojnë Signal-in me versionin më të ri. + + Kopjoje + Ndajeni Me të Tjerë + U kopjua në të papastër! diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 7cebd200e7..2451237177 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -739,7 +739,7 @@ Пошаљи Корисничко име - Пошаљи + Обриши Ваш контакт има старије издање Signal-a. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 89031b9755..a1bfa19a66 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -415,6 +415,7 @@ Ingen länkförhandsvisning tillgänglig Denna grupplänk är inte aktiv + Väntande gruppinbjudningar Personer du bjudit in @@ -432,6 +433,7 @@ Fel vid återkallelse av inbjudan Fel vid återkallelse av inbjudningar + Klar Den här personen kan inte läggas till i äldre grupper. @@ -547,6 +549,12 @@ Aktiverad Inaktiverad Standard + + Dela + Aktiverad + Inaktiverad + Standard + Vill du återkalla inbjudan du skickade till %1$s? @@ -557,6 +565,7 @@ Du är redan medlem Gå med Begär att gå med + Stött på ett nätverksfel. Denna grupplänk är inte aktiv Det går inte att få gruppinformation, försök igen senare Vill du gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? @@ -569,6 +578,8 @@ Uppdatera Signal för att använda grupplänkar Den version av Signal du använder stöder inte delbara grupplänkar. Uppdatera till den senaste versionen för att gå med i denna grupp via länk. Uppdatera Signal + + Lägg till Gruppavatar Avatar @@ -1137,7 +1148,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skicka Användarnamn - Skicka + Ta bort Användarnamn angivet. Användarnamn borttaget. @@ -1148,7 +1159,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Användarnamn kan inte börja med ett nummer. Användarnamnet är ogiltigt. Användarnamn måste vara mellan %1$d och %2$d tecken. - Andra Signal-användare kan skicka meddelandeförfrågningar till ditt unika användarnamn utan att veta ditt telefonnummer. Att välja ett användarnamn är valfritt. + Din kontakt använder en gammal version av Signal. Vänligen be dem uppdatera innan de verifierar ditt säkerhetsnummer. Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt QR-kodformat. Vänligen uppdatera för att jämföra dem. @@ -2146,5 +2157,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Hur använder jag Nya grupper? Äldre grupper kan inte konverteras till nya grupper, men du kan skapa en ny grupp med samma medlemmar. För att skapa en Ny grupp, bör alla medlemmar uppdatera till den senaste versionen av Signal. + + Kopiera + QR Kod + Dela + Kopierade till urklipp diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 0d32b5eb41..2b3239c8e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -808,7 +808,7 @@ nambari yako ya simu Tuma Jina la mtumiaji - Tuma + Futa Jina la mtumiaji limefanikiwa kuwekwa. Jina la mtumiaji limefanikiwa kuondolewa. @@ -818,7 +818,7 @@ nambari yako ya simu Majina ya watumiaji hayawezi kuanza kwa nambari. Jina la mtumiaji si halali. Majina ya watumiaji lazima yawe kati ya vibambo %1$dna %2$d. - Watumiaji wengine wa Signal wanaweza kutuma maombi ya ujumbe kwa jina lako la kipekee la mtumiaji bila kujua nambari yako ya simu. Kuchagua jina la mtumiaji ni kwa hiari. + Mawasiliano yako yanaendesha toleo la zamani la Signal. Tafadhali waombe wasasishe kabla ya kuthibitisha nambari yako ya usalama. Mawasiliano yako yanaendesha toleo jipya la Signal na muundo wa msimbo wa QR usiopatanisha. Tafadhali sasisha ili upatanishe diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index d542e71ffb..ea336e0199 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -414,6 +414,7 @@ நீங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு எந்தவொரு வலைத்தளத்திலிருந்தும் இணைப்பு முன்னோட்டங்களை நேரடியாக மீட்டெடுக்கலாம். இணைப்பு முன்னோட்டம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை + நிலுவையில் உள்ள குழு அழைப்புகள் மக்கள் நீங்கள் அழைக்கப்பட்டார் @@ -431,6 +432,7 @@ அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுவதில் பிழை அழைப்புகளைத் திரும்பப் பெறுவதில் பிழை + முடிந்தது இந்த நபரை பழைய மரபு குழுக்களில் சேர்க்க முடியாது. @@ -546,6 +548,12 @@ இயக்கப்பட்டது முடக்கப்பட்டது இயல்புநிலை + + பகிர் + இயக்கப்பட்டது + முடக்கப்பட்டது + இயல்புநிலை + நீங்கள் %1$s அவர்களுக்கு அனுப்பிய அழைப்பை ரத்து செய்ய விரும்புகிறீர்களா? @@ -554,10 +562,12 @@ நீங்கள் ஏற்கனவே உறுப்பினராக உள்ளீர்கள் + பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது. குழு இணைப்புகளைப் பயன்படுத்த சிக்னலைப் புதுப்பிக்கவும் நீங்கள் பயன்படுத்தும் சிக்னலின் பதிப்பு மாற்றத்தக்க குழு இணைப்புகளை ஆதரிக்காது. இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவில் சேர சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும். Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் + குழு சின்னம் அவதாரம் @@ -1106,7 +1116,7 @@ அனுப்புக பயனர்பெயர் - சமர்ப்பி + அழி பயனர்பெயர் வெற்றிகரமாக அமைக்கப்பட்டது. பயனர்பெயரை வெற்றிகரமாக நீக்கியது. @@ -1117,7 +1127,7 @@ பயனர்பெயர்கள் எண்ணுடன் தொடங்க முடியாது. பயனர்பெயர் தவறானது. பயனர்பெயர்கள் %1$d மற்றும் %2$d எழுத்துக்களுக்கு இடையில் இருக்க வேண்டும். - பிற Signal பயனர்கள் உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை அறியாமல் உங்கள் தனிப்பட்ட பயனர்பெயருக்கு செய்தி கோரிக்கைகளை அனுப்பலாம். பயனர்பெயரைத் தேர்ந்தெடுப்பது விருப்பமானது. + உங்கள் தொடர்பு Signal பழைய பதிப்பை இயக்குகிறார். உங்கள் பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கும் முன் புதுப்பிக்குமாறு அவர்களிடம் கேளுங்கள். உங்கள் தொடர்பு, பொருந்தாத QR குறியீடு வடிவத்துடன் Signal புதிய பதிப்பை இயக்குகிறது. ஒப்பீடு செய்ய புதுப்பிக்கவும். @@ -2117,5 +2127,9 @@ புதிய குழுக்களை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது? மரபு குழுக்களை புதிய குழுக்களாக மாற்ற முடியாது, ஆனால் அதே உறுப்பினர்களுடன் புதிய குழுவை உருவாக்கலாம். புதிய குழுவை உருவாக்க, அனைத்து உறுப்பினர்களும் சிக்னலின் சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்க Signal Update வேண்டும். + + நகல் + பகிர் + கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index f95987ccb9..af1224337f 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -913,7 +913,7 @@ పంపుము వినియోగదారుడు - సమర్పించండి + తొలగించండి వినియోగదారు పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి. వినియోగదారు పేరు విజయవంతంగా తొలగించబడింది. @@ -923,7 +923,7 @@ వినియోగదారు పేర్లు సంఖ్యతో ప్రారంభం కావు. మీ యూసర్ నేమ్ సరైనది కాదు. వినియోగదారు పేర్లు %1$dమరియు %2$dఅక్షరాల మధ్య ఉండాలి. - ఇతర Signal వినియోగదారులు మీ ఫోన్ నంబర్ తెలియకుండానే మీ ప్రత్యేక వినియోగదారు పేరుకు సందేశ అభ్యర్థనలను పంపవచ్చు. వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం ఐచ్ఛికం. + మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి. మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index cdaf799f5e..1b7e41d060 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -369,6 +369,7 @@ หยุดใช้ + คำเชิญเข้ากลุ่มที่รอตอบกลับ ผู้คนที่คุณได้เชิญ @@ -376,6 +377,7 @@ เชิญโดยสมาชิกกลุ่มคนอื่น ไม่มีคำเชิญโดยสมาชิกคนอื่นในกลุ่มที่ค้างอยู่ รายละเอียดของบุคคลที่ถูกเชิญเข้ากลุ่มโดยสมาชิกคนอื่นจะไม่ถูกแสดง ถ้าผู้ถูกเชิญเลือกเข้าร่วมกลุ่ม ข้อมูลของบุคคลเหล่านั้นจะถูกแบ่งปันกับกลุ่ม ผู้ถูกเชิญจะมองไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าจะเข้าร่วม + เสร็จสิ้น @@ -443,10 +445,19 @@ เปิดใช้ หยุดใช้ ค่าเริ่มต้น + + แบ่งปัน + เปิดใช้ + หยุดใช้ + ค่าเริ่มต้น + + พบความผิดพลาดของเครือข่าย ปรับปรุง Signal + + เพิ่ม อวตารกลุ่ม อวตาร @@ -927,7 +938,7 @@ ส่ง ชื่อผู้ใช้ - ส่ง + ลบ ตั้งชื่อผู้ใช้สำเร็จ ลบชื่อผู้ใช้สำเร็จ @@ -937,7 +948,7 @@ ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเริ่มต้นด้วยตัวเลข ชื่อผู้ใช้ไม่ถูกต้อง ชื่อผู้ใช้จะต้องมี %1$dถึง %2$d ตัวอักษร - ผู้ใช้ Signal อื่นสามารถส่งคำขอเพื่อส่งข้อความถึงชื่อผู้ใช้เฉพาะของคุณโดยไม่ต้องรู้เบอร์โทรศัพท์ของคุณ การมีชื่อผู้ใช้นั้นเป็นทางเลือก + ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal รุ่นเก่า กรุณาขอให้เขาปรับปรุงก่อนที่จะตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณ ผู้ติดต่อของคุณใช้ Signal รุ่นใหม่กว่า และมีรูปแบบรหัส QR ที่เข้ากันไม่ได้กับของคุณ กรุณาปรับปรุงเพื่อให้ใช้งานด้วยกันได้ @@ -1851,5 +1862,9 @@ คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว ผู้ดูแล + + คัดลอก + แบ่งปัน + คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index ab75fb0235..602bba21a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -861,7 +861,7 @@ Ipadala Username - Isumite + Burahin Matagumpay na naitakda ang username. Matagumpay na natanggal ang username. @@ -871,7 +871,7 @@ Ang mga username ay hindi puwedeng magsimula sa numero. Ang username ay hindi valid. Ang mga username ay kailangang nasa pagitan ng %1$d at %2$d ang bilang ng mga character. - Makakapagpadala ng kahilingang magmensahe ang ibang mga gumagamit ng Signal sa iyong natatanging username nang hindi nalalaman ang numero ng iyong telepono. Ang pagpili ng username ay opsyonal. + Gumagamit ng lumang bersyon ng Signal ang iyong kontak. Pakisabi sa kaniyang mag-update bago iberipika ang iyong numerong pangkaligtasan. Ang iyong kontak ay gumagamit ng mas bagong bersyon ng Signal na may hindi katugma na format ng QR code. Mag-update para tumugma. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index a4a141c07f..1798daf016 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -411,6 +411,7 @@ Devre dışı bırak + Beklemedeki grup davetleri Davet ettiğiniz kişiler @@ -418,6 +419,7 @@ Diğer grup üyelerinin davetleri Diğer grup üyelerinin bekleyen davetleri yok. Diğer grup üyeleri tarafından davet edilen kişilerin ayrıntıları gösterilmez. Davetliler katılmayı seçerse, bilgileri o zaman grupla paylaşılacaktır. Katılıncaya kadar grupta herhangi bir ileti görmezler. + Tamam Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez. @@ -508,10 +510,19 @@ Etkin Devre dışı Varsayılan + + Paylaş + Etkin + Devre dışı + Varsayılan + + Bir ağ hatası ile karşılaşıldı. Signal\'i Güncelle + + Ekle Grup resmi Resim @@ -1020,7 +1031,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Gönder Kullanıcı adı - Gönder + Sil Kullanıcı adı başarıyla ayarlandı. Kullanıcı adı başarıyla kaldırıldı. @@ -1031,7 +1042,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Kullanıcı adları rakam ile başlayamaz. Kullanıcı adı geçersiz. Kullanıcı adları %1$d ve %2$d karakter aralığında olmalıdır. - Diğer Signal kullanıcıları telefon numaranızı bilmeden eşsiz kullanıcı adınıza iletiler gönderebilirler. Kullanıcı adı seçimi isteğe bağlıdır. + Kişiniz Signal\'in eski bir sürümünü kullanmakta. Güvenlik numaranızı doğrulamadan önce uygulamayı güncellemelerini rica edin. Kişiniz Signal\'in uyumsuz karekod formatına sahip yeni bir sürümünü kullanıyor. Karşılaştırmak için lütfen güncelleyin. @@ -1995,5 +2006,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Panoya kopyalandı Yönetici + + Kopyala + Paylaş + Panoya kopyalandı diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 182b8423f9..e64aa8f98e 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -639,7 +639,7 @@ Надіслати повідомлення? Надіслати - Надіслати + Видалити Ваш контакт працює на давнішій версії Signal. Будь ласка, попросіть його/її оновитися перед перевіркою вашого номера безпеки. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index c2e8a8f885..758290930d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -803,7 +803,7 @@ بھیجیں صارف کا نام - جمع کرائیں + حذف کریں کامیابی کے ساتھ صارف نام سیٹ کریں۔ کامیابی کے ساتھ صارف نام ہٹا دیا گیا۔ @@ -813,7 +813,7 @@ صارف نام کسی نمبر کے ساتھ شروع نہیں ہوسکتے ہیں۔ صارف کا نام غلط ہے. صارف نام %1$dاور%2$d حرف کے درمیان ہونا چاہئے۔ - دوسرے Signal استعمال کنندہ آپ کے فون نمبر کو جانے بغیر آپ کے انوکھے صارف نام پر پیغام کی درخواستیں بھیج سکتے ہیں۔ صارف نام کا انتخاب اختیاری ہے۔ + آپ کا رابطہ Signal کے ایک پرانے ورژن پر چل رہا ہے۔ براہ کرم اپنا حفاظتی نمبر تصدیق کرنے سے پہلے تجدید کا پوچھ لیں۔ آپ کا رابطہ غیر متوازن QR کوڈ وضع کے ساتھ Signal کا ایک نیا ورژن چل رہا ہے۔ براہ کرم موازنہ کرنے کے لئے اپ ڈیٹ کریں. diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index aab60cd5cf..1e12fb2db7 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -399,6 +399,7 @@ Từ giờ bạn có thể thêm xem trước liên kết từ bất cứ trang web nào vào trong tin nhắn bạn gửi. Xem trước liên kết không khả dụng + Lời mời vào nhóm đang chờ Người dùng bạn đã mời @@ -414,6 +415,7 @@ Lỗi khi thu hồi lời mời + Xong Người này không thể được thêm vào nhóm cũ. @@ -522,6 +524,12 @@ Đã bật Tắt Mặc định + + Chia sẻ + Đã bật + Tắt + Mặc định + Bạn có muốn thu hồi lời mời đã gửi đến %1$s? @@ -529,10 +537,13 @@ Bạn đã là thành viên + Lỗi mạng. Cập nhật Signal để dùng liên kết nhóm Phiên bản Signal bạn đang dùng không hỗ trợ liên kết nhóm. Vui lòng cập nhật để có thể tham gia nhóm qua liên kết. Cập nhật Signal + + Thêm Ảnh đại diện của nhóm Ảnh đại diện @@ -1058,7 +1069,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Gửi Tên người dùng - Gửi + Xóa Đặt tên người dùng thành công Xóa tên người dùng thành công. @@ -1069,7 +1080,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tên người dùng không thể bắt đầu bằng một số. Tên người dùng không hợp lệ. Tên người dùng phải nằm trong khoảng từ %1$d đến %2$d kí tự. - Người dùng Signal có thể gửi yêu cầu nhắn tin đến tên người dùng của bạn mà không cần biết số điện thoại. Đặt tên người dùng là không bắt buộc. + Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal cũ. Hãy nhắc họ cập nhật trước khi xác minh mã số an toàn. Đối tác của bạn đang sử dụng phiên bản Signal mới hơn với định dạng mã QR khác. Hãy cập nhật Signal để so sánh. @@ -2049,5 +2060,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Làm thế nào tôi có thể sử dụng Nhóm Mới? Nhóm Cũ không thể được chuyển đổi thành Nhóm Mới, nhưng bạn có thể tạo một Nhóm Mới với những thành viên cũ. Để tạo Nhóm Mới, tất cả thành viên cần phải cập nhật lên phiên bản Signal mới nhất. + + Sao chép + Chia sẻ + Đã sao chép vào clipboard diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index e12f60f7ee..9248787e9f 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -358,10 +358,12 @@ 关闭 + 你邀请的人 其他群组成员的邀请 未显示其他群组成员邀请的人员详情。当受邀者选择加入时,他们的信息将分享至群组。在加入之前,他们不会看到任何消息。 + 完成 @@ -406,10 +408,19 @@ 已启用 已禁用 默认 + + 分享 + 已启用 + 已禁用 + 默认 + + 网络出错。 升级 Signal + + 添加 群组头像 头像 @@ -849,7 +860,7 @@ 发送 用户名 - 提交 + 删除 成功设置用户名。 成功移除用户名。 @@ -859,7 +870,7 @@ 用户名不能以数字开头。 用户名无效。 用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。 - 通过唯一用户名,Signal 用户可向你发送消息请求,而无需获悉你的电话号码。用户名设置是可选的。 + 联系人正在使用旧版 Signal。在验证安全码之前,请提示他们升级。 联系人正在使用较新版本的 Signal,其二维码格式不兼容。请升级并比较。 @@ -1758,5 +1769,10 @@ 已复制到剪切板 管理员 + + 复制 + QR 代码 + 分享 + 已复制到剪切板 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9115a2b30c..7bb49fa9ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -210,6 +210,8 @@ 無法錄製音訊! 你不再是該成員,因此無法向該群組傳送訊息。 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結 + 你的加入要求已傳送到群組管理員。 他們採取行動時會通知你。 + 取消要求 若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風 Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。 Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %s,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。 @@ -324,6 +326,7 @@ 拍照 從圖片庫中選擇 移除頭像照片 + 拍照需要相機權限。 現在 %dm @@ -386,6 +389,7 @@ 任何人 所有的成員 只有管理者 + 沒有人 %d邀情已送出 @@ -400,8 +404,15 @@ 沒有可用的連結預覽 此群組連結無效 + %1$s · %2$s + + + %1$d 成員 + 待處理的群組邀請 + 要求 + 邀請 你所邀請的成員們 你沒有待處理的邀請 被其他群組成員邀請 @@ -415,6 +426,12 @@ 撤消邀請時發生錯誤 + + 待處理的成員要求 + 沒有成員要求顯示。 + 此清單中的人員正在嘗試透過可分享的群組連結加入該群組。 + 已新增\"%1$s\" + 已拒絕 \"%1$s\" 完成 無法將此人新增到舊群組中。 @@ -446,10 +463,12 @@ 自動銷毀訊息 待處理的群組邀請 + 成員要求 & 邀請 新增成員 編輯群組資訊 選擇誰可以編輯群組名稱,頭像和自動銷毀訊息。 選擇誰可以新增或邀請新成員。 + 可分享的群組連結 封鎖群組 解封鎖群組 離開對話群組 @@ -523,6 +542,22 @@ 啟動 關閉 預設 + + 可分享的群組連結 + 管理 & 分享 + 群組連結 + 分享 + 重置連結 + 成員要求 + 批准新成員 + 啟動 + 關閉 + 預設 + 群組連結重置 + + QR code + 掃描此代碼的人將可以加入你的群組。 如果你啟用了該裝置,則管理員仍需要批准新成員。 + 分享代碼 你要撤消傳送給%1$s的邀請嗎? @@ -532,6 +567,8 @@ 你已經是成員 加入 要求加入 + 無法加入群組。 請稍後再試 + 網路連接錯誤。 此群組連結無效 無法獲取群組資訊,請稍後再試 你是否想加入該群組並與其成員分享你的名字和照片嗎? @@ -540,9 +577,17 @@ 群組 · %1$d成員 + 群組連結即將推出 更新Signal 以使用群組連結 + Signal尚不支援透過連結加入群組。 此功能將在即將進行的更新中發佈。 你使用的Signal版本不支援可共享的群組連結。透過連結更新到最新版本以加入該群組。 更新 Signal + 群組連結無效 + + 要新增 \"%1$s\" 到群組中嗎? + 拒絕來自 \"%1$s\"的要求嗎? + 新增 + 拒絕 群組的大頭照 頭像 @@ -781,12 +826,15 @@ %1$s批准了你加入群組的請求。 %1$s從%2$s批准了加入的請求。 + 您已批准%1$s加入的要求。 你加入群組的請求已被批准。 加入的請求已獲得 %1$s 的批准。 你加入群組的請求已被管理員拒絕。 %1$s拒絕了來自%2$s的加入群組的請求。 來自%1$s的加入群組的請求已被拒絕。 + 你已取消加入該群組的要求。 + %1$s 取消了他們加入群組的要求。 您與 %s 的安全碼已改變。 你標記與 %s 的安全碼為已驗證 @@ -1096,7 +1144,7 @@ 傳送 使用者名稱 - 上傳 + 刪除 成功設定使用者名稱。 成功移除使用者名稱。 @@ -1107,7 +1155,7 @@ 使用者名稱不可以以數字開頭。 使用者名稱無效。 使用者名稱必須是藉在%1$d及%2$d之間的字母。 - 其他Signal 使用者可以將訊息要求傳送到你的唯一使用者名稱,而無需知道你的電話號碼。 選擇一個使用者名稱是可自選的。 + 您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal,程式無法識別這個聯絡人的二維碼。 @@ -2081,6 +2129,8 @@ 移除 已複製到剪貼簿 管理員 + 批准 + 拒絕 舊版 vs. 新群組 什麼是舊版的群組? @@ -2088,5 +2138,12 @@ 我該如何使用新群組? 舊版群組無法轉換為新群組,但是你可以建立具有相同成員的新群組。 要建立新群組,所有成員都應更新到Signal的最新版本。 + + 透過 Signal 分享 + 複製 + QR Code + 分享 + 已複製到剪貼簿 + 連結目前無效