mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-19 08:09:12 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -414,6 +414,16 @@
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Invitacions d\'altres membres del grup</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">No hi ha invitacions pendents d\'altres membres del grup.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">No es mostren els detalls de les persones convidades per altres membres del grup. Si trien afegir-s\'hi, la informació es compartirà amb el grup en aquell moment. No veuran cap missatge del grup fins que no s\'hi afegeixin.</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Rebutja la invitació</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Rebutja les invitacions</string>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||||
<item quantity="one">Rebutja la invitació</item>
|
||||
<item quantity="other">Rebutja %1$d invitacions</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||||
<item quantity="one">Error en rebutjar la invitació</item>
|
||||
<item quantity="other">Error en rebutjar invitacions</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Fet</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Aquesta persona no es pot afegir a grups de llegat.</string>
|
||||
@@ -435,7 +445,16 @@
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Suprimeix</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contacte d\'SMS</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d membre no admet els grups nous, per això aquest grup serà un grup de llegat.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d membres no admeten els grups nous, per això aquest grup serà un grup de llegat.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Es crearà un grup de llegat perquè %1$s usa una versió antiga del Signal. Podeu crear un grup d\'estil nou amb ells després que actualitzin el Signal o suprimir-los-en abans de crear el grup.</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="one">Es crearà un grup de llegat perquè %1$d membre usa una versió antiga del Signal. Podeu crear un grup d\'estil nou amb ells després que actualitzin el Signal o suprimir-los-en abans de crear el grup.</item>
|
||||
<item quantity="other">Es crearà un grup de llegat perquè %1$d membres usen una versió antiga del Signal. Podeu crear un grup d\'estil nou amb ells després que actualitzin el Signal o suprimir-los-en abans de crear el grup.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Missatges efímers</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitacions de grup pendents</string>
|
||||
@@ -448,6 +467,7 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Abandona el grup</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silencia les notificacions</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Notificacions personalitzades</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Mencions</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Fins a %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">Inactiu</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">Actiu</string>
|
||||
@@ -472,6 +492,12 @@
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup de llegat</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Aquest és un grup de llegat. Per accedir a característiques com ara els administradors del grup, creeu un grup nou.</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifica\'m les mencions</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Voleu rebre notificacions quan us mencionin en xats silenciats?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Per defecte (notifica-m\'ho)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Per defecte (no m\'ho notifiquis)</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Notifica-m\'ho sempre</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">No m\'ho notifiquis mai</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Afegeix als contactes del sistema</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Aquesta persona és als vostres contactes.</string>
|
||||
@@ -514,6 +540,11 @@
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desactivat</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Per defecte</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Voleu rebutjar la invitació que heu enviat a %1$s?</string>
|
||||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||||
<item quantity="one">Voleu rebutjar la invitació enviada per %1$s?</item>
|
||||
<item quantity="other">Voleu rebutjar %2$d invitacions enviades per %1$s?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CropImageActivity-->
|
||||
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grup</string>
|
||||
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
|
||||
@@ -714,6 +745,8 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Algú ha rebutjat una invitació al grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Heu rebutjat la invitació al grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ha rebutjat la vostra invitació al grup.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Un administrador/a ha rebutjat la vostra invitació al grup.</string>
|
||||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||||
<item quantity="one"> Una invitació al grup s\'ha rebutjat.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d invitacions al grup s\'han rebutjat.</item>
|
||||
@@ -765,6 +798,10 @@
|
||||
<item quantity="one">%1$d membre (+%2$d convidat/s)</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membres (+%2$d convidat/s)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||||
<item quantity="one">%d grup addicional</item>
|
||||
<item quantity="other">%d grups addicionals</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Les contrasenyes no coincideixen!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Contrasenya antiga incorrecta.</string>
|
||||
@@ -1111,6 +1148,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">S\'ha produït un error en entregar el missatge.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marca-ho tot com a llegit</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marca\'l com a llegit</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Desactiva aquestes notificacions</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Missatge multimèdia</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Adhesiu</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Fotografia d\'una sola visualització</string>
|
||||
@@ -1131,6 +1169,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">%1$s ha reaccionat al vostre vídeo d\'una visualització.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s ha reaccionat al vostre adhesiu.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Aquest missatge s\'ha suprimit.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Voleu desactivar les notificacions de contactes afegits al Signal? Les podeu tornar a activar a Signal > Configuració > Notificacions.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Per defecte</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Trucades</string>
|
||||
@@ -1501,6 +1540,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">No s\'ha trobat cap aplicació de correu.</string>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Aquest missatge</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Usat recentment</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emoticones somrients i gent</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natura</string>
|
||||
@@ -1668,6 +1708,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permet-ho per a tothom</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activa el remitent segellat per a missatges rebuts de persones que no teniu als contactes o de persones amb qui no heu compartit el vostre perfil.</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Més informació</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__mentions">Mencions</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Notifica-m\'ho</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Rebeu notificacions quan us mencionin en xats silenciats.</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user