Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-08-10 11:39:30 -04:00
parent 8924bc59b1
commit a98d10104d
11 changed files with 1017 additions and 736 deletions

View File

@@ -444,6 +444,20 @@
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pozvánky od ostatních členů skupiny</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Žádné nevyřízené pozvánky od ostatních členů skupiny.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Podrobnosti o osobách pozvaných jinými členy skupiny se nezobrazují. Pokud se pozvané osoby rozhodnou připojit, jejich informace budou od té doby se skupinou sdíleny. Dokud se nepřipojí, neuvidí žádné zprávy v rámci skupiny.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Zrušit pozvání</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Zrušit pozvání</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Zrušit pozvání</item>
<item quantity="few">Zrušit %1$d pozvání</item>
<item quantity="many">Zrušit %1$d pozvání</item>
<item quantity="other">Zrušit %1$d pozvání</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Chyba při rušení pozvání</item>
<item quantity="few">Chyba při rušení pozvání</item>
<item quantity="many">Chyba při rušení pozvání</item>
<item quantity="other">Chyba při rušení pozvání</item>
</plurals>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Hotovo</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Tohoto člověka nemůžete přidat do zastaralých skupin.</string>
@@ -467,7 +481,20 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Odebrat</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Odebrat %1$s z této skupiny?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d člen nepodporuje nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi.</item>
<item quantity="few">%d členové nepodporují nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi.</item>
<item quantity="many">%d členů nepodporuje nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi.</item>
<item quantity="other">%d členů nepodporuje nové skupiny, takže tato skupina bude ve starší verzi.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Bude vytvořena starší verze skupiny, protože \"%1$s\" používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s ním vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odstraňte.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d člen používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s ním vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odstraňte.</item>
<item quantity="few">Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d členové používají zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odstraňte.</item>
<item quantity="many">Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odstraňte.</item>
<item quantity="other">Bude vytvořena starší verze skupiny, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odstraňte.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Zmizení zpráv</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Nevyřízené skupinové pozvánky</string>
@@ -480,6 +507,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Opustit skupinu</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Ztišit upozornění</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Vlastní oznámení</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Zmínky</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Do %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Vyp.</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Zap.</string>
@@ -508,6 +536,12 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Starší skupina</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Toto je starší skupina. Pro přístup k vlastnostem jako skupinoví administrátoři, založte, prosím, novou skupinu.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozornit mne na zmínky.</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Výchozí (upozornit mne)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Výchozí (neupozorňovat mne)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Vždy mne upozornit</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Neupozorňovat mne</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Přidat k systémovým kontaktům</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Tato osoba je ve vašich kontaktech</string>
@@ -554,6 +588,13 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Zakázáno</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Výchozí</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Chcete zrušit pozvání, které jste zaslali %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Chcete zrušit pozvání zaslané od %1$s?</item>
<item quantity="few">Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaná od %1$s?</item>
<item quantity="many">Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaných od %1$s?</item>
<item quantity="other">Chcete zrušit %2$d pozvání zaslaných od %1$s?</item>
</plurals>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Skupinový avatar</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">Avatar</string>
@@ -776,6 +817,8 @@
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Někdo odmítl pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odmítli jste pozvánku do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s zrušil vaše pozvání do skupiny.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Správce zrušil vaše pozvání do skupiny.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Pozvánka do skupiny byla odvolána.</item>
<item quantity="few">%1$d pozvánky do skupiny byly odvolány.</item>
@@ -833,6 +876,12 @@
<item quantity="many">%1$d členů (+%2$d pozvaných)</item>
<item quantity="other">%1$d členů (+%2$d pozvaných)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d další skupina</item>
<item quantity="few">%d další skupiny</item>
<item quantity="many">%d dalších skupin</item>
<item quantity="other">%ddalších skupin</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hesla nejsou stejná!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Chybné staré heslo!</string>
@@ -1188,6 +1237,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Chyba při doručení zprávy.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Označit vše jako přečtené</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Označit jako přečtené</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Vypnout tato upozornění</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediální zpráva</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">Nálepka</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Fotografie pro jednorázové zobrazení</string>
@@ -1208,6 +1258,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagoval %1$sna vaše video pro jednorázové zobrazení.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagoval %1$s na vaši nálepku.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Tato zpráva byla smazána.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signalu? Můžete je znovu zapnout v Signal &gt; Nastavení &gt; Upozornění.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Výchozí</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Volání</string>
@@ -1766,6 +1817,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Povolit od kohokoliv</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Povolit utajené odesílatele pro příchozí zprávy od lidí, které nemáte kontaktech a se kterými nesdílíte váš profil.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Zjistit více</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Zmínky</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">Upozornit mne</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->