diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 392f825754..9ad508e26b 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Bu cihaz, zəng əməliyyatlarını dəstəkləmir kimi görünür. Güvənli olmayan SMS + Etibarsız SMS (%1$s) Güvənli olmayan MMS + Etibarsız MMS (%1$s) Signal mesajı Gəlin Signal-a keçək: %1$s Zəhmət olmasa bir əlaqə seçin @@ -655,6 +657,7 @@ Qrup yaradılmadı. Daha sonra yenidən sınayın. + Signal qruplarını dəstəkləməyən bir kontakt seçdiniz, buna görə də bu qrup MMS qrupu olacaq. Xüsusi MMS qrupu adları və şəkillərinə yalnız siz baxa bilərsiniz. Çıxart SMS əlaqəsi %1$s qrupdan çıxarılsın? @@ -905,6 +908,7 @@ Gələn Signal zəngi Gələn Signal görüntülü zəngi + Signal zəng xidməti başladılır Signal zəng xidməti dayandırılır Zəngi rədd et Zəngi cavabla @@ -3581,6 +3585,7 @@ Ödənişinizi emal edə bilmədiyimizə görə təkrarlanan aylıq ianəniz ləğv edildi. Artıq nişanınız profilinizdə görünmür. + Təkrarlanan aylıq ianəniz ləğv edildi. %1$s Sizin %2$s nişanınız artıq profilinizdə görünmür. Signal-ı istifadə etməyə davam edə bilərsiniz, ancaq tətbiqi dəstəkləmək və nişanınızı təkrar aktiv etmək üçün abunəliyi indi yeniləyin. Abunəliyi yenilə @@ -3864,6 +3869,7 @@ Göndərilmədi + Qismən göndərildi Yenidən sınamaq üçün toxunun @@ -3890,6 +3896,7 @@ Bu hekayə sizin və bunu alan hər kəs üçün silinəcək + Yaddaşda saxlamaq mümkün deyil %1$d baxış @@ -4008,6 +4015,7 @@ Axtar + Gözlənilməz bir xəta baş verdi @@ -4102,6 +4110,10 @@ Daha çoxuna bax Dəvət bağlantısı + + %1$s · %2$d günlük müddət + %1$s · %2$d günlük müddət + Bir hədiyyə nişanı göndər diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 3f7d55fc82..42fdfd2af9 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ এই ডিভাইস ডায়াল ক্রিয়া সমর্থন করে বলে মনে হচ্ছে না। অনিরাপদ এসএমএস + অনিরাপদ এসএমএস (%1$s) অনিরাপদ এমএমএস + অনিরাপদ এমএমএস (%1$s) Signal বার্তা চলুন Signal এ যোগ দেই %1$s দয়া করে একটি পরিচিতি চয়ন করুন @@ -655,6 +657,7 @@ গ্রুপ তৈরিকরণ ব্যার্থ হয়েছে পরবর্তীতে পুনরায় চেষ্টা করুন। + আপনি এমন একটি কন্ট্যাক্ট নির্বাচন করেছেন যেটি Signal গ্ৰুপ সমর্থন করে না, তাই এই গ্ৰুপটি এমএমএস হবে৷ কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবি শুধু আপনি দেখতে পাবেন। সরান এসএমএস কন্টাক্ট %1$s কে এই গ্রুপ থেকে বের করে দিবেন? @@ -905,6 +908,7 @@ আগত Signal কল ইনকামিং সিগন্যাল গ্রুপ কল + Signal কল সার্ভিস চালু করা হচ্ছে Signal কল সার্ভিস বন্ধ করা হচ্ছে কল প্রত্যাখ্যান করুন কল গ্রহণ করুন @@ -3566,6 +3570,7 @@ আপনার পুনরাবৃত্ত মাসিক ডোনেশন বাতিল করা হয়েছে কারণ আমরা আপনার প্রদান করা অর্থ প্রক্রিয়া করতে পারিনি। আপনার ব্যাজটি আপনার প্রোফাইলে আর দৃশ্যমান নয়৷ + আপনার পুনরাবৃত্ত মাসিক ডোনেশন বাতিল করা হয়েছে। %1$s আপনার %2$s ব্যাজ আপনার প্রোফাইলে আর দেখা যাবে না। আপনি সিগন্যাল ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন তবে অ্যাপটিকে সমর্থন করতে এবং আপনার ব্যাজ পুনরায় সক্রিয় করতে, এখনই নবায়ন করুন। সদস্যতা নবায়ন করুন @@ -3849,6 +3854,7 @@ পাঠাতে ব্যর্থ হয়েছে + আংশিক পাঠানো হয়েছে পুনঃরায় চেষ্টা করতে ট্যাপ করুন @@ -3862,16 +3868,30 @@ লুকানো স্টোরি + + %1$d ভিউ + %1$d ভিউ + ফরওয়ার্ড + %1$s-এর স্টোরি স্টোরি মুছে ফেলবেন? এই স্টোরিটি আপনার এবং যারা এটি পেয়েছেন তাদের জন্য মুছে ফেলা হবে৷ + সেভ করা যায়নি + + %1$d ভিউ + %1$d ভিউ + + + %1$d উত্তর + %1$d উত্তর + %1$s %2$s @@ -3917,8 +3937,14 @@ যাদের কাছ থেকে স্টোরি লুকাবেন + + %1$d মানুষ + %1$d মানুষ + + উত্তর & রিঅ্যাকশন + উত্তর & রিঅ্যাকশন অনুমোদন করুন যারা আপনার স্টোরি দেখতে পাবেন তাদের রিঅ্যাক্ট এবং রিপ্লাই দিতে দিন @@ -3974,6 +4000,7 @@ খুঁজুন + একটি অপ্রত্যাশিত সমস্যা দেখা দিয়েছে @@ -3991,6 +4018,7 @@ পাঠান + &amp শেয়ার করুন; স্টোরি দেখুন এই অপশনটি বন্ধ থাকলে আপনি আর স্টোরি শেয়ার করতে বা দেখতে পাবেন না৷ @@ -3998,6 +4026,10 @@ পরবর্তী + + %1$d জন দর্শক + %1$d জন দর্শক + স্টোরি\'র নাম দিন @@ -4063,6 +4095,10 @@ আরো দেখুন লিংক ভিজিট করুন + + %1$s · %2$d দিন সময়কাল + %1$s · %2$d দিন সময়কাল + একটি গিফট ব্যাজ পাঠান @@ -4114,10 +4150,30 @@ এখন না + + ব্যক্তিগত স্টোরি · %1$d জন দর্শক + ব্যক্তিগত স্টোরি · %1$d জন দর্শক + + + গ্ৰুপ স্টোরি · %1$d জন দর্শক + গ্ৰুপ স্টোরি · %1$d জন দর্শক + + + %1$d দিন বাকি আছে + %1$d দিন বাকি আছে + + + %1$d ঘন্টা বাকি আছে + %1$d ঘন্টা বাকি আছে + + + %1$d মিনিট বাকি আছে + %1$d মিনিট বাকি আছে + বাতিল diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index d8f8d415ff..aefe84b0b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Aquest dispositiu sembla no suportar accions de trucada. SMS no segur + SMS no segur (%1$s) MMS no segur + MMS no segur (%1$s) Missatge del Signal Canviem al Signal, %1$s Trieu un contacte @@ -655,6 +657,7 @@ Ha fallat la creació del grup. Torneu-ho a provar més tard. + Has seleccionat un contacte que no té habilitats els grups a Signal, o sigui que aquest grup serà MMS. Només tu podràs veure els noms personalitzats i les fotos dels grups MMS. Suprimeix Contacte d\'SMS Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup? @@ -905,6 +908,7 @@ Trucada del Signal rebuda Trucada de grup de Signal rebuda + Començar el servei de trucada de Signal S\'atura el servei de trucades del Signal Rebutja la trucada Respon la trucada @@ -3575,6 +3579,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no La donació mensual recurrent s\'ha cancel·lat perquè no hem pogut processar el pagament. La insígnia ja no és visible al perfil. + La teva donació mensual recurrent ha estat cancel·lada. %1$s La teva insígnia %2$s ja no es podrà veure al teu perfil. Podeu continuar usant el Signal, però per donar suport a l\'aplicació i reactivar la insígnia, renoveu-la ara. Renova la subscripció @@ -3858,6 +3863,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no L\'enviament ha fallat + Enviat parcialment Toqueu aquí per tornar-ho a provar @@ -3884,6 +3890,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Aquesta història se suprimirà per a vós i per a tots els que l\'han rebut. + No s\'ha pogut guardar %1$d visualització @@ -4002,6 +4009,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Cerca + Alguna cosa ha anat malament @@ -4096,6 +4104,10 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Mostra\'n més Obre l\'enllaç + + %1$s · %2$d dia de duració + %1$s · %2$d dies de duració + Envia una insígnia de regal diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 62bc8724ab..7182801bcc 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -221,8 +221,10 @@ Toto zařízení zřejmě neumí vytáčet telefonní čísla. Nezabezpečená SMS + Nezabezpečená SMS (%1$s) Nezabezpečená MMS + Nezabezpečená MMS (%1$s) Zpráva Signal Přejít na Signal: %1$s Vyberte prosím kontakt @@ -731,6 +733,7 @@ Vytvoření skupiny selhalo. Zkuste to později znovu. + Vybrali jste kontakt, který nepodporuje skupiny Signal, takže tato skupina bude mít formu MMS. Vlastní názvy a fotky MMS skupin uvidíte jen vy. Odebrat SMS kontakt Odebrat %1$s z této skupiny? @@ -1003,6 +1006,7 @@ Příchozí hovor Signal Příchozí Signal skupinový hovor + Zahajování volání služby Signal Zastavuji službu hovorů Signal Odmítnout hovor Přijmout hovor @@ -3786,6 +3790,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Váš pravidelný měsíční příspěvek byl zrušen, protože jsme nemohli zpracovat vaši platbu. Váš odznak již není na vašem profilu viditelný. + Váš pravidelný měsíční finanční příspěvek byl zrušen. %1$s Odznak %2$s se vám už na profilu nebude zobrazovat. Aplikaci Signal můžete používat i nadále, ale abyste ji podpořili a znovu aktivovali svůj odznak, obnovte předplatné nyní. Obnovit předplatné @@ -4071,6 +4076,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Odeslání selhalo + Částečně odesláno Klepněte pro opakování @@ -4099,6 +4105,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Příběh bude odstraněn pro vás a každého, kdo ho obdržel. + Nepodařilo se uložit %1$d zobrazení @@ -4223,6 +4230,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vyhledat + Došlo k neočekávané chybě @@ -4319,6 +4327,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zobrazit více Navštívit odkaz + + %1$s · %2$ddenní trvání + %1$s · %2$ddenní trvání + %1$s · %2$ddenní trvání + %1$s · %2$ddenní trvání + Odeslání dárkového odznaku diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2feba0dfe0..5472778553 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen. Unverschlüsselte SMS + Unsichere SMS (%1$s) Unverschlüsselte MMS + Unsichere MMS (%1$s) Signal-Nachricht Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s Bitte einen Kontakt auswählen @@ -655,6 +657,7 @@ Gruppe konnte nicht erstellt werden. Versuche es später erneut. + Du hast einen Kontakt ausgewählt, der keine Signal-Gruppen unterstützt, also wird diese Gruppe eine MMS sein. Benutzerdefinierte MMS-Gruppennamen und Fotos werden nur für dich sichtbar sein. Entfernen SMS-Kontakt %1$s aus dieser Gruppe entfernen? @@ -905,6 +908,7 @@ Eingehender Signal-Anruf Eingehender Signal-Gruppenanruf + Den Signal Anrufdiesnt starten Signals Anrufdienst wird gestoppt Anruf ablehnen Anruf annehmen @@ -3570,6 +3574,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Deine regelmäßige monatliche Spende wurde gekündigt, da wir deine Zahlung nicht verarbeiten konnten. Dein Abzeichen ist nun nicht mehr in deinem Profil sichtbar. + Deine wiederkehrende monatliche Spende wurde storniert. %1$s Dein %2$s Abzeichen ist in deinem Profil nicht länger sichtbar. Du kannst Signal weiterhin nutzen, aber um die App zu unterstützen und dein Abzeichen zu reaktivieren, solltest du deine Spende verlängern. Regelmäßige Spende verlängern @@ -3853,6 +3858,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Versand gescheitert + Teilweise gesendet Für erneuten Versuch antippen @@ -3879,6 +3885,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Diese Story wird für dich und jeden gelöscht, der sie erhalten hat. + Speichern nicht möglich %1$d Aufruf @@ -3997,6 +4004,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Suchen + Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. @@ -4091,6 +4099,10 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMehr anzeigen Link aufrufen + + %1$s%2$d Tag Laufzeit + %1$s%2$d Tage Laufzeit + Geschenkabzeichen versenden diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 6bbc351810..b9290f3be7 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Αυτή η συσκευή δε φαίνεται να υποστηρίζει ενέργειες κλήσης. Μη ασφαλές μήνυμα SMS + Μη ασφαλές μήνυμα SMS (%1$s) Μη ασφαλές μήνυμα πολυμέσων MMS + Μη ασφαλές MMS (%1$s) Μήνυμα Signal Έλα να χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s Παρακαλούμε επέλεξε επαφή @@ -655,6 +657,7 @@ Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε. Ξαναδοκίμασε αργότερα. + Έχεις επιλέξει μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Singl, επομένως αυτή η ομάδα θα είναι MMS. Τα ονόματα και οι φωτογραφίες προσαρμοσμένων ομάδων MMS θα είναι ορατά μόνο σε εσένα. Αφαίρεση Επαφή SMS Αφαίρεση του/της %1$s από την ομάδα; @@ -905,6 +908,7 @@ Εισερχόμενη κλήση Signal Εισερχόμενη ομαδική κλήση Signal + Έναρξη υπηρεσίας κλήσεων Signal Η υπηρεσία κλήσεων του Signal σταματάει Απόρριψη κλήσης Απάντηση @@ -3576,6 +3580,7 @@ Η επαναλαμβανόμενη μηνιαία δωρεά σου ακυρώθηκε επειδή δεν μπορέσαμε να εκτελέσουμε τη πληρωμή σου. Το έμβλημα δεν είναι πλέον ορατό στο προφίλ σου. + Η επαναλαμβανόμενη μηνιαία δωρεά σου ακυρώθηκε. %1$s To %2$s σήμα σου δεν θα είναι πλέον ορατό στο προφίλ σου. Μπορείς να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς το Signal αλλά για να υποστηρίξεις την εφαρμογή και να επανενεργοποιήσεις το έμβλημά σου, ανανέωσε τώρα. Ανανέωση συνδρομής @@ -3859,6 +3864,7 @@ Αποτυχία αποστολής + Στάλθηκε μερικώς Πάτα για επανάληψη @@ -3885,6 +3891,7 @@ Η ιστορία θα διαγραφτεί για εσένα και όλα τα άτομα που την έχουν λάβει. + Αδυναμία αποθήκευσης %1$d προβολή @@ -4003,6 +4010,7 @@ Αναζήτηση + Παρουσιάστηκε απρόσμενο σφάλμα @@ -4097,6 +4105,10 @@ Προβολή περισσότερων Επίσκεψη συνδέσμου + + %1$s %2$d ημερών + διάρκεια %1$s · %2$d ημερών + Αποστολή εμβλήματος δώρου diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index b330e5cc71..c58e52d34c 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1478,8 +1478,10 @@ Video Vestluse seanss on värskendatud + Said kingituse + Lunastasid kinkemärgi Signali uuendus Uus Signali versioon on saadaval, koputa uuendamiseks @@ -1748,6 +1750,7 @@ + Kingitus Keri alla @@ -3328,6 +3331,7 @@ Näita + Lunastatud Proovi teist maksemeetodit või võta ühendust oma pangaga, et saada täiendavat teavet. @@ -3452,6 +3456,7 @@ + Kingitus Üksikasjad @@ -3660,5 +3665,6 @@ + Aegunud diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index cd4146967c..9053aa94e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ این دستگاه قابلیت پشتیبانی از عملیات‌ شماره‌گیری را ندارد. پیامک ناامن + پیامک ناامن (%1$s) فراپیام ناامن + فراپیام ناامن (%1$s) پیام سیگنال بیایید از سیگنال استفاده کنیم: %1$s لطفاً یک مخاطب را انتخاب کنید @@ -655,6 +657,7 @@ ایجاد گروه موفق نبود. بعداً دوباره امتحان کنید. + شما مخاطبی را انتخاب کرده‌اید که از گروه‌های سیگنال پشتیبانی نمی‌کند، بنابراین این گروه فراپیام خواهد بود. نام‌ها و عکس‌های گروه فراپیامی سفارشی فقط برای شما قابل مشاهده خواهد بود. حذف مخاطب پیامکی حذف %1$s از این گروه؟ @@ -778,6 +781,7 @@ خطای پیوند + عضویت از طریق این پیوند انجام نشد. سعی کنید بعداً دوباره بپیوندید. آیا می‌خواهید به این گروه بپیوندید و شماره و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ یک مدیر از این گروه باید با درخواست شما قبل از پیوستن به گروه، موافقت کند. هنگامی که درخواست عضویت می‌دهید، نام و عکس شما با اعضای گروه به اشتراک گذاشته خواهد شد. @@ -803,6 +807,7 @@ «%1$s» به گروه اضافه شود؟ رد درخواست «%1$s»؟ + درخواست \"%1$s\" رد شود؟ او دوباره نمی‌تواند از طریق پیوند گروه درخواست عضویت کند. افزودن رد کردن @@ -903,6 +908,7 @@ تماس ورودی سیگنال تماس ورودی گروهی سیگنال + آغاز سرویس تماس سیگنال در حال متوقف کردن سرویس تماس سیگنال رد کردن تماس پاسخ به تماس @@ -1093,6 +1099,10 @@ شما یک درخواست برای پیوستن به گروه ارسال کردید %1$s برای پیوستن از طریق پیوند درخواست داد. + + %1$s برای پیوستن از طریق پیوند گروه درخواست کرد و درخواست خود را لغو کرد. + %1$s برای پیوستن از طریق پیوند گروه درخواست کرد و %2$d درخواست خود را لغو کرد. + %1$s با درخواست شما را برای پیوستن به گروه موافقت کرد. %1$s با درخواستی از %2$s برای پیوستن به گروه موافقت کرد. @@ -1147,12 +1157,14 @@ آیا به %1$s اجازه می‌دهید که به شما پیام دهد و نام و عکس خود را با او به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که او را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. + اجازه می‌دهید %1$s به شما پیام دهد؟ تا زمانی که آنها را رفع مسدودیت نکنید، هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. دریافت به‌روزرسانی‌ها و اخبار از %1$s؟ تا مسدودیت آن‌ها را رفع نکنید هیچ به‌روزرسانی‌ای دریافت نخواهید کرد. آیا به مکالمهٔ خود این گروه ادامه می‌دهید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ این گروه را برای فعال کردن قابلیت‌ها‌ی جدید همانند اشاره‌ها@ و مدیران ارتقا دهید. اعضایی که که نام یا عکس خود را در این گروه به اشتراک نگذاشته‌اند برای پیوستن دعوت خواهند شد. این گروه قدیمی دیگر نمی‌تواند استفاده شود چون بسیار بزرگ است. حداکثر اندازهٔ گروه %1$d است. آیا به مکالمهٔ خود با %1$s ادامه می‌دهید و نام و عکس خود را با او به اشتراک می‌گذارید؟ آیا می‌خواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نمی‌شوند که پیام‌شان را خوانده‌اید. + به این گروه می‌پیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که نپذیرید پیام‌های آنها را نخواهید دید. به این گروه می‌پیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آن‌ها متوجه نخواهند شد که پیام‌شان را خوانده‌اید. این گروه را رفع مسدودیت می‌کنید و نام و عکس‌ خود را با اعضای آن به اشتراک می‌گذارید؟ تا زمانی که آن‌ها را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد. مشاهده @@ -1164,7 +1176,15 @@ %1$d عضو + + %1$d عضو (%2$s) + %1$d عضو (%2$s) + + + +%1$d دعوت شدند + +%1$d دعوت شدند + %d گروه دیگر %d گروه دیگر @@ -1287,8 +1307,11 @@ در حال اتصال دوباره… + مجوز بلوتوث لغو شد + برای استفاده از بلوتوث در حین تماس، لطفاً مجوز \"دستگاه‌های نزدیک\" را فعال کنید. + بازکردن تنظیمات حالا نه @@ -1441,6 +1464,12 @@ بیشتر + پین با موفقیت تایید شد. بعدا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + پین با موفقیت تایید شد. فردا دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + پین با موفقیت تایید شد. چند روز دیگر دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + پین با موفقیت تایید شد. یک هفته بعد دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + پین با موفقیت تایید شد. دو هفته بعد دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. + پین با موفقیت تایید شد. یک ماه بعد دوباره به شما یادآوری خواهیم کرد. تصویر استیکر @@ -1526,8 +1555,11 @@ ویدئو نشست گفتگو تازه‌سازی شد + شما یک هدیه دریافت کردید + شما یک هدیه فرستادید + شما یک نشان هدیه آزادسازی کردید به‌روزرسانی سیگنال یک نسخهٔ جدید از سیگنال موجود است، برای به‌روزرسانی ضربه بزنید @@ -1593,7 +1625,9 @@ این گزینه این پیام را به طور دائم حذف خواهد کرد. %1$s به %2$s + شما به %1$s + %1$s به شما رسانه دیگر در دسترس نیست. برنامه‌ای برای اشتراک‌گذاری این رسانه پیدا نشد. @@ -1665,6 +1699,7 @@ درخواست تبادل پیام شما + %1$s • استوری پخش ویدئو دارای یک زیرنویس @@ -1737,6 +1772,10 @@ %1$d عضو + + %1$d بازدیدکننده + %1$d بازدیدکننده + پیام سیگنال پیامک ناامن @@ -1797,9 +1836,13 @@ شما پیام اصلی یافت نشد + %1$s · استوری + شما · استوری + دیگر در دسترس نیست + هدیه رفتن به پایین @@ -1905,6 +1948,7 @@ مشاهده ارسال دوباره + برچسب زمانی ارسال شده به کلیپ بورد کپی شد. به‌روزرسانی‌های استوری شما اینجا نشان داده می‌شود. @@ -2127,6 +2171,7 @@ پیشرفته حمایت از سیگنال + حمایت مالی یک‌باره حریم خصوصی عامل کاربر فراپیام تنظیمات دستی فراپیام @@ -2854,6 +2899,7 @@ «%1$s» قادر خواهد بود تا این گروه و اعضای آن را ویرایش کند. حذف کردن %1$s از گروه؟ + %1$s از گروه حذف شود؟ وی نمی‌تواند از طریق پیوند گروه دوباره بپیوندد. حذف روی کلیپ‌بورد کپی شد مدیر @@ -2944,6 +2990,7 @@ در حال حذف حساب کاربری… + لغو اشتراک شما… وابسته به تعداد گروه‌هایی که شما در آن‌ها هستید، این کار ممکن است چند دقیقه به طول بیانجامد. @@ -3103,6 +3150,7 @@ کیفیت عکس دوستان خود را دعوت کنید + شناسۀ اشتراک در کلیپ‌بورد کپی شد. حساب کاربری به مرور زمان از شما کمتر پرسیده خواهد شد @@ -3277,6 +3325,7 @@ به یک حامی تبدیل شوید + سیگنال با کمک افرادی مانند شما به فعالیت خود ادامه می‌دهد. حمایت مالی کنید و یک نشان افتخار دریافت کنید. حالا نه حمایت کنید @@ -3454,6 +3503,7 @@ سیگنال با کمک افرادی همانند شما پشتیبانی می‌شود. از تکنولوژی‌ای که برای شما—نه برای داده‌هایتان—ساخته شده است با پیوستن به جمعی از مردم که آن را تداوم می‌بخشند، پشتیبانی کنید. از تکنولوژی‌ای که برای شما، نه برای داده‌هایتان ساخته شده است با پیوستن به جمعی از مردم که سیگنال را تداوم می‌بخشند، پشتیبانی کنید. + برای پشتیبانی از این فن‌آوری که برای شما ساخته شده است، نه برای پشتیبانی از داده‌های خود، یک کمک مالی مکرر ماهیانه به سیگنال اهدا کنید. ارز گزینه‌ها‌ی پرداخت بیشتر لغو اشتراک @@ -3470,10 +3520,14 @@ %1$s/ماه · در %2$s تمدید می‌شود %1$s/ماه · در %2$s منقضی می‌شود + سیگنال یک سازمان غیرانتفاعی بدون تبلیغ‌کننده یا سرمایه‌گذار است و تنها توسط افرادی که از آن استفاده می‌کنند و برای آن ارزش قائل هستند، پشتیبانی می‌شود. یک حمایت مالی مکرر ماهانه اهدا کنید و یک نشان افتخار پروفایل برای به اشتراک گذاشتن حمایت خود دریافت کنید. چرا حمایت کنیم؟ سیگنال به توسعهٔ فناوری متن‌باز حریم خصوصی که از آزادی بیان حفاظت و ارتباطات جهانی را ممکن می‌کند متعهد است. + حمایت مالی شما در پیشبرد این امر کمک می‌کند و هزینه توسعه و عملیات برنامه‌ای را می پردازد که میلیون‌ها نفر برای ارتباطات خصوصی از آن استفاده می‌کنند. بدون تبلیغات. بدون ردیاب. بدون شوخی. ممنون از پشتیبانی شما! ممنون بابت تقویت! + شما %s نشان افتخار به دست آورده‌اید! این نشان افتخار را در پروفایل خود به نمایش بگذارید و نسبت به حمایت مالی از سیگنال به سایرین آگاهی بدهید. + شما یک نشان تقویت به دست آورده‌اید! این نشان افتخار را در پروفایل خود به نمایش بگذارید و نسبت به حمایت مالی از سیگنال به سایرین آگاهی بدهید. شما همچنین می‌توانید به یک حامی ماهیانه تبدیل شوید. نمایش روی پروفایل @@ -3483,19 +3537,26 @@ نشان‌هایی برای پروفایل خود از طریق پشتیبانی سیگنال دریافت کنید. سیگنال یک سازمان غیرانتفاعی بدون تبلیغ‌کنندگان و سرمایه‌گذاران است که از سوی افرادی مانند شما حمایت می‌شود. + یک حمایت مالی ماهانه انجام دهید بیشتر + رسیدها + اشتراک من مدیریت اشتراک + رسید حمایت مالی نشان‌ها پرسش‌های متداول اشتراک خطا در دریافت اشتراک. + سایر روش‌های اهداء + هدیه دادن یک نشان افتخار سیگنال را تقویت کنید + یک حمایت مالی یک‌باره کنید و نشان تقویت را برای %1$d روز بدست آورید. مبلغ دلخواه را وارد کنید کمک اهدایی یک‌-باره یک تقویت سیگنال اضافه کنید @@ -3506,16 +3567,23 @@ افزودن نشان ممکن نبود. %1$s لطفاً با پشتیبانی تماس بگیرید. + نشان تقویت منقضی شد + حمایت مالی ماهانه لغو شد + نشان تقویت شما منقضی شده است و دیگر در پروفایل شما قابل مشاهده نیست. شما می‌توانید نشان تقویت خود را برای ۳۰ روز دیگر با یک کمک اهدایی یک‌-باره دوباره فعال کنید. + شما همچنان می‌توانید از سیگنال استفاده کنید، اما در نظر بگیرید که با اهدای یک کمک مالی ماهانه، برای پشتیبانی از این فناوری که برای شما ساخته شده است، می‌توانید یکی از حامیان ما شوید. به یک حامی تبدیل شوید افزودن یک تقویت حالا نه + حمایت مالی ماهانۀ شما به صورت خودکار لغو گردید زیرا شما برای مدتی طولانی غیرفعال بودید. نشان %1$s شما دیگر روی پروفایل شما قابل مشاهده نیست. + حمایت مالی ماهانۀ شما به صورت خودکار لغو گردید زیرا ما نتوانستیم پرداخت شما را پردازش کنیم. نشان افتخار شما دیگر روی پروفایل شما قابل مشاهده نیست. + حمایت مالی مکرر ماهانۀ شما لغو گردید. %1$s نشان %2$s شما دیگر روی پروفایل شما قابل مشاهده نیست. شما می‌توانید به استفاده از سیگنال ادامه دهید اما برای پشتیبانی از برنامه و فعال کردن دوبارهٔ نشان خود، حالا تمدید کنید. تمدید اشتراک @@ -3536,9 +3604,13 @@ هنوز در حال پردازش امکان افزودن نشان وجود نداشت + تایید اعتبار نشان افتخار ناموفق بود + اعتبار پاسخ سرور تایید نشد. لطفاً با پشتیبانی تماس بگیرید. + ارسال نشان افتخار هدیه ناموفق بود + نشان افتخار هدیه ارسال نشد. لطفاً با پشتیبانی تماس بگیرید. نشان شما نمی‌تواند به حساب کاربری شما اضافه شود، اما ممکن است از شما هزینه‌ای کسر شده باشد. لطفاً با پشتیبانی تماس بگیرید. پرداخت شما هنوز در حال پردازش است. این فرآیند بسته به اتصال اینترنت شما ممکن است چند دقیقه به طول بیانجامد. Google Pay در دسترس نیست @@ -3549,16 +3621,28 @@ خطای شبکه. اتصال خود را بررسی و دوباره امتحان کنید. تلاش مجدد + تایید اعتبار گیرنده ناموفق بود. + هدف از هدیه دادن پشتیبانی نمی‌کند. + اعتبار گیرنده تایید نشد. + لطفاً اتصال شبکه خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید. + نشان هدیه + + %1$d ماه باقی می‌ماند + %1$d ماه باقی می‌ماند + + آزادسازی مشاهده + در حال آزادسازی… + آزادسازی شده یک روش پرداختی دیگر را امتحان کنید یا با بانک خود برای اطلاعات بیشتر تماس بگیرید. @@ -3726,58 +3810,101 @@ همه + مکرر + یک‌باره + هدیه + تقویت جزئیات + نوع حمایت مالی + تاریخ پرداخت + اشتراک‌گذاری رسید + اگر سیگنال را مجدداً نصب کرده باشید، رسید حمایت‌های مالی قبلی در دسترس نخواهد بود. + رسید حمایت مالی + مبلغ + از شما بابت حمایت از سیگنال سپاسگزاریم. مشارکت شما به مأموریت توسعه فناوری حریم خصوصی متن‌باز کمک می‌کند که از آزادی بیان محافظت می‌کند و ارتباطات جهانی ایمن را برای میلیون‌ها نفر در سراسر جهان ممکن می‌کند. اگر مقیم ایالات متحده هستید، لطفاً این رسید را برای سوابق مالیاتی خود نگه دارید. بنیاد فناوری سیگنال یک سازمان غیرانتفاعی در ایالات متحده است که تحت بخش 501c3 قانون درآمد داخلی از مالیات معاف است. شناسه مالیاتی فدرال ما 82–4506840 است. + %1$s - %2$s + رسیدی موجود نیست گفتگوها استوری‌ها + 99+ داستان‌های من + یک استوری اضافه کنید + اکنون به‌روزرسانی جدیدی برای نمایش دادن وجود ندارد. برای افزودن استوری خود، روی + ضربه بزنید. + پنهان کردن استوری + نمایان کردن استوری بازارسال + اشتراک‌گذاری… + به چت بروید در حال ارسال… + در حال ارسال %1$d… ارسال ناموفق بود + بخشی از آن ارسال شد + جهت سعی مجدد ضربه بزنید + استوری پنهان شود؟ + به‌روزرسانی استوری‌های جدید %1$s دیگر در بالای فهرست استوری‌ها ظاهر نمی‌شود. مخفی‌سازی + استوری پنهان + استوری‌های پنهان + + %1$d بازدید + %1$d بازدید + بازارسال + استوری %1$s + حذف استوری؟ + این استوری برای شما و همۀ کسانی که آن را دریافت کرده‌اند حذف می‌گردد. + ذخیره نمی‌شود + + %1$d بازدید + %1$d بازدید + + + %1$d پاسخ + %1$d پاسخ + %1$s %2$s @@ -3787,108 +3914,181 @@ پاسخ + پاسخ به گروه + هنوز بازدیدی از آن نشده است + هنوز پاسخی داده نشده است + به استوری واکنش نشان داده شد + بازدیدها + پاسخ‌ها + واکنش به این استوری + پاسخ خصوصی به %1$s + پاسخ خصوصی کپی حذف + تنظیمات استوری + استوری‌های خصوصی استوری‌های خصوصی را فقط افرادی می‌توانند مشاهده کنند که آن‌ها را به آن‌ استوری‌ها اضافه می‌کنید. فقط شما می‌توانید نام آن استوری را مشاهده کنید. + استوری خصوصی جدید استوری من + کسانی که می‌توانند این استوری را ببینند + استوری پنهان شود از + + %1$d نفر + %1$d نفر + + پاسخ‌ها و واکنش‌ها + اجازه پاسخ و واکنش + اجازه واکنش و پاسخ به افرادی که می‌توانند استوری شما را ببینند + استوری خود را از افراد خاصی پنهان کنید. استوری شما به طور پیش‌فرض با %1$s شما اشتراک‌گذاری می‌شود. + + آشنایان در سیگنال افرادی هستند که به دلایل زیر تصمیم گرفته‌اید به آن‌ها اعتماد کنید: + شروع یک مکالمه + پذیرش درخواست تبادل پیام + بودن آن‌ها در مخاطبین سیستم شما + آشنایان شما می‌توانند نام و عکس شما را ببینند، و می‌توانند پست‌های \"استوری من\" را ببینند، مگر اینکه آن را از آن‌ها مخفی کنید. + افزودن بازدیدکننده + حذف استوری خصوصی + %1$s حذف شود؟ + این شخص دیگر استوری شما را نخواهد دید. حذف + آیا مطمئن هستید؟ + این کار قابل بازگشت نیست. + ویرایش نام استوری + نام استوری ذخیره + برای افزودن متن ضربه بزنید + آا افزودن متن + افزودن متن انجام شد متن دوربین + یک URL را تایپ یا جایگذاری کنید + اشتراک‌گذاری یک پیوند با بازدیدکنندگان استوری خود جستجو + یک خطای غیرمنتظره رخ داد + تمام + افزودن به استوری؟ + افزودن محتوا به استوری شما به آشنایان شما در سیگنال اجازه می‌دهد تا آن را به مدت 24 ساعت مشاهده کنند. می‌توانید افرادی را که می‌توانند استوری شما را مشاهده کنند، در تنظیمات تغییر دهید. + افزودن به استوری + ویرایش بازدیدکنندگان + استوری فرستاده نمی‌شود. اتصال خود را بررسی نموده و دوباره سعی کنید. ارسال + اشتراک‌گذاری و نمایش استوری‌ها + هنگامی که این گزینه خاموش باشد، شما دیگر نمی‌توانید استوری‌ها را اشتراک‌گذاری یا مشاهده کنید. + انتخاب بازدیدکنندگان بعدی + + %1$d بازدیدکننده + %1$d بازدیدکننده + + نام‌گذاری استوری + نام استوری (الزامی) + بازدیدکنندگان ایجاد پر کردن این قسمت الزامی است. + یک استوری با این نام وجود دارد. انتخاب همه + نوع استوری خود را انتخاب کنید. + استوری خصوصی جدید + فقط قابل مشاهده برای افرادی خاص + استوری گروهی + اشتراک‌گذاری برای یکی از گروه‌های موجود + انتخاب گروه‌ها روی کلیپ‌بورد کپی شد + … مشاهده بیشتر + ارسال پاسخ… + این استوری دیگر در دسترس نیست. اتصال با اینترنت برقرار نیست. + محتوا بارگذاری نشد + استوری ارسال شده + ارسال استوری ناموفق بود + نمایش استوری + نمایش عکس پروفایل خاموش کردن عبور از فیلترینگ؟ @@ -3898,47 +4098,96 @@ خاموش + شما به استوری %1$s واکنش نشان دادید + به استوری شما واکنش نشان داده شد + به یک استوری واکنش نشان داده شد + مشاهدۀ بیشتر + بازدید از پیوند + + %1$s · به مدت %2$d روز + %1$s · به مدت %2$d روز + + ارسال یک نشان هدیه + یک نشان هدیه دهید + با اهدای کمک مالی به سیگنال به نام شخص دیگر، به او یک نشان هدیه دهید. او یک نشان برای نمایش در عکس پروفایل خود دریافت خواهد کرد. بعدی + انتخاب گیرنده + تایید هدیه ارسال به + هدیه شما در یک پیام 1 به 1 به گیرنده ارسال خواهد شد. پیام خود را در پایین اضافه کنید. + حمایت مالی یک‌باره افزودن یک پیام + در حال تایید گیرندگان… + %1$s یک هدیه برای شما فرستاد + از پشتیبانی شما سپاسگذاریم! + شما از %1$s یک نشان هدیه دریافت کرده‌اید! با نمایش این نشان روی پروفایل خود، به سیگنال در ایجاد آگاهی کمک کنید. + شما به %1$s یک نشان هدیه داده‌اید. وقتی آن را قبول کرد، به او حق انتخاب داده می‌شود که نشان خود را در معرض دید قرار دهد یا آن را پنهان کند. + آزادسازی حالا نه + آزادسازی هدیه… + شما می‌توانید بعدا نشان خود را آزادسازی کنید. + شما به %1$s یک نشان هدیه داده‌اید. وقتی آن را قبول کرد، به او حق انتخاب داده می‌شود که نشان خود را در معرض دید قرار دهد یا آن را پنهان کند. + نشان هدیۀ شما منقضی شده است + نشان هدیه شما منقضی شده است، و دیگر در پروفایل شما برای دیگران قابل مشاهده نیست. برای ادامهٔ حمایت از تکنولوژی‌ای که برای شما ساخته شده است. لطفاً تبدیل شدن به یک حامی ماهانه را در نظر بگیرید. + یک حمایت مالی ماهانه انجام دهید حالا نه + + استوری خصوصی · %1$d بازدیدکننده + استوری خصوصی · %1$d بازدیدکننده + + + استوری گروهی · %1$d بازدید کننده + استوری گروهی · %1$d بازدید کننده + + + %1$d روز باقی مانده + %1$d روز باقی مانده + + + %1$d ساعت باقی مانده + %1$d ساعت باقی مانده + + + %1$d دقیقه باقی مانده + %1$d دقیقه باقی مانده + + منقضی شده diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 4e826c5d41..84dd3ce3e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Tämä laite ei näytä tukevan valintanäppäintoimintoja. Salaamaton tekstiviesti + Suojaamaton tekstiviesti (%1$s) Salaamaton MMS-viesti + Suojaamaton multimediaviesti (%1$s) Signal-viesti Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s Valitse yhteystieto @@ -655,6 +657,7 @@ Ryhmän luominen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen. + Valitsemasi yhteystieto ei tue Signal-ryhmiä, joten tämän ryhmän viestit lähetetään multimediaviesteinä. Mukautettujen multimediaviestiryhmien nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle. Poista Tekstiviestiyhteyshenkilö Poistetaanko %1$s tästä ryhmästä? @@ -905,6 +908,7 @@ Saapuva Signal-puhelu Saapuva Signal-ryhmäpuhelu + Käynnistetään Signalin puhelupalvelu Pysäytetään Signalin puhelupalvelua Hylkää puhelu Vastaa puheluun @@ -2080,10 +2084,10 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Käytä oletusta Käytä mukautettua - 1 tunniksi + Mykistä 1 tunniksi Mykistä 8 tunniksi - 1 vuorokaudeksi - 7 vuorokaudeksi + Mykistä 1 vuorokaudeksi + Mykistä 7 vuorokaudeksi Aina Oletus Päällä @@ -2109,12 +2113,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Beta - SMS ja MMS + Teksti- ja multimediaviestit Vastaanota kaikki tekstiviestit Vastaanota kaikki multimediaviestit Käytä Signalia kaikkiin saapuviin tekstiviesteihin Käytä Signalia kaikkiin saapuviin multimediaviesteihin - Rivinvaihto lähettää + Lähetä viesti rivinvaihtonäppäimellä Rivinvaihdon painallus lähettää viestin Käytä osoitekirjan valokuvia Näytä yhteystietojen valokuvat osoitekirjasta, mikäli saatavilla @@ -2172,7 +2176,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle MMS-välityspalvelimen portti MMSC-käyttäjätunnus MMSC-salasana - SMS toimitusvahvistukset + Tekstiviestien toimitusvahvistukset Pyydä vahvistus jokaisen lähetetyn tekstiviestin toimituksesta Data ja tallennustila Tallennustila @@ -3515,7 +3519,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signal on voittoa tavoittelematon organisaatio, jolla ei ole sijoittajia eikä mainostajia. Toimimme Signalia käyttävien ja arvostavien ihmisten yhteisön voimalla. Tee toistuva kuukausilahjoitus ja ansaitse profiiliisi merkki, jolla osoitat tukevasi Signalia. Miksi lahjoittaa? Signal on sitoutunut kehittämään avoimen lähdekoodin tietosuojateknologiaa, joka suojaa vapaata ilmaisua ja mahdollistaa turvallisen viestinnän. - Lahjoituksesi ruokkii tätä tarkoitusta ja maksaa miljoonien ihmisten yksityiseen viestintään käyttämän sovelluksen kehittämisen ja toiminnan. Ei mainoksia. Ei seurantalaitteita. Ihan totta. + Lahjoituksesi auttaa ylläpitämään ja kehittämään Signalia eteenpäin ja mahdollistaa turvallisen viestinnän miljoonille. Ei mainoksia. Ei seurantaa. Ei pelleilyä. Kiitämme tuestasi! Kiitos Boostista! Olet ansainnut %s -merkin! Näytä tämä merkki profiilissasi lisätäksesi tietoisuutta Signalille lahjoituksista. @@ -3575,6 +3579,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Toistuva kuukausittainen lahjoituksesi peruutettiin automaattisesti, koska maksuasi ei voitu käsitellä. Merkki ei näy enää profiilissasi. + Toistuva kuukausittainen lahjoituksesi peruutettiin. %1$s Merkki %2$s ei näy enää profiilissasi. Voit jatkaa Signalin käyttöä, mutta tukeaksesi sovellusta ja aktivoidaksesi merkin uudelleen, uudista lahjoitus nyt. Uudista tilaus @@ -3685,7 +3690,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ajaminen - Vapaa-ajalla + Vapaa-aika Keskittyminen @@ -3823,9 +3828,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Summa - Kiitos Signalin tukemisesta. Panoksesi auttaa edistämään avoimen lähdekoodin tietosuojateknologian kehittämistä, joka suojaa sananvapautta ja mahdollistaa turvallisen maailmanlaajuisen viestinnän miljoonille ympäri maailmaa. Jos asut Yhdysvalloissa, säilytä tämä kuitti verotietojasi varten. Signal Technology Foundation on verovapaa voittoa tavoittelematon järjestö Yhdysvalloissa Internal Revenue Coden pykälän 501c3 mukaisesti. Liittovaltion verotunnuksemme on 82-4506840. + Kiitos Signalin tukemisesta. Lahjoituksesi auttaa edistämään avoimen lähdekoodin tietosuojateknologian kehittämistä, joka suojaa sananvapautta ja mahdollistaa turvallisen maailmanlaajuisen viestinnän miljoonille käyttäjille ympäri maailmaa. Jos asut Yhdysvalloissa, säilytä tämä kuitti verotusta varten. Signal Technology Foundation on verovapaa voittoa tavoittelematon organisaatio Yhdysvaltojen Internal Revenue Code -pykälän 501c3 mukaisesti. Liittovaltion verotunnuksemme on 82-4506840. - %1$s - %2$s + %1$s – %2$s Ei kuitteja @@ -3858,8 +3863,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lähetys epäonnistui + Lähetetty osittain - Napsauta tehdäksesi uudelleen + Yritä uudelleen napauttamalla Piilota tarina? @@ -3873,21 +3879,22 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d katselua - %1$d views + %1$d katsojaa Välitä - %1$sn tarina + Käyttäjän %1$s tarina Poista tarina? Tämä tarina poistetaan sinulta ja kaikilta sen vastaanottaneilta. + Tallennus ei onnistu %1$d katselua - %1$d views + %1$d katsojaa @@ -3899,7 +3906,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Sinä - %1$s henkilölle %2$s + %1$s käyttäjälle %2$s Vastaa @@ -3909,13 +3916,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ei vastauksia vielä - Reagoi tarinaan + Lähetti reaktion tarinaan Näytöt Vastaukset - Reagoi tähän tarinaan + Lähetti reaktion tähän tarinaan Vastaa yksityisesti henkilölle %1$s @@ -3941,14 +3948,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d henkilöä - %1$d people + %1$d henkilöä - Vastaukset & reaktiot + Vastaukset ja reaktiot - Salli vastaukset & reaktiot + Salli vastaukset ja reaktiot - Anna tarinasi nähneiden ihmisten reagoida ja vastata + Anna tarinasi katsoneiden ihmisten reagoida ja vastata Piilota tarinasi tietyiltä ihmisiltä. Vakioasetuksena on, että tarinasi jaetaan %1$s @@ -3956,13 +3963,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Signalin yhteydet ovat käyttäjiä joihin olet valinnut luottavasi, joko: - Aloittaa keskustelun + Aloittamalla keskustelun - Viestipyynnön hyväksyminen + Hyväksymällä viestipyynnön - Lisää heidät puhelimen järjestelmän yhteystietoihin + Lisäämällä heidät puhelimen järjestelmän yhteystietoihin - Yhteytesi näkevät nimesi ja valokuvasi, ja näet Omaan tarinaan lisäämäsi päivitykset ellet piilota niitä heiltä. + Yhteytesi näkevät nimesi ja valokuvasi, ja näet Omaan tarinaan lisäämäsi päivitykset, ellet piilota niitä heiltä. Lisää katsoja @@ -4002,6 +4009,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Haku + Tapahtui odottamaton virhe @@ -4015,13 +4023,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Muokkaa katsojia - Tarinaa ei voitu lähettää. Tarkista yhteytsei ja yritä uudelleen. + Tarinaa ei voitu lähettää. Tarkista yhteytesi ja yritä uudelleen. Lähetä - Jaa & Näytä tarinoita + Jaa ja katso tarinoita - Et voi enää jakaa tai katsoa tarinoita kun tämä valinta on valittuna. + Et voi enää jakaa tai katsoa tarinoita, kun tämä valinta on valittuna. Valitse katsojat @@ -4034,7 +4042,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Nimeä tarina - Tarinan nimi (vaadittu) + Tarinan nimi (vaaditaan) Katsojat @@ -4050,7 +4058,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Uusi yksityinen tarina - Näkyvillä vain erityisille henkilöille + Näkyy vain tietyille henkilöille Ryhmätarina @@ -4080,28 +4088,32 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kytketäänkö sensuurin kiertäminen pois päältä? - Voit nyt kytkeytyä suoraan Signalin palvelimiin ja tämä parantaa käyttökokemusta. + Voit nyt yhdistää suoraan Signalin palvelimiin. Tämä parantaa käyttökokemusta. Ei kiitos Poista käytöstä - Reagoit %1$sn tarinaan + Reagoit käyttäjän%1$s tarinaan - Reagoi tarinaasi + lähetti reaktion tarinaasi - Tarinaan reagoitu + Lähetti reaktion tarinaan Näytä lisää Avaa linkki + + %1$s · %2$d päivän voimassaolo + %1$s · %2$d päivän voimassaolo + - Lähetä lahjamerkki + Lähetä merkki lahjaksi Lahjoita merkki - Lahjoita jollekulle merkki tekemällä lahjoitus Signalille hänen nimessään. He saavat tunnuksen, joka näytetään profiilikuvassaan. + Lahjoita toiselle henkilölle merkki tekemällä lahjoitus Signalille hänen nimissään. Lahjan saaja saa merkin, jonka hän voi näyttää profiilikuvassaan. Seuraava @@ -4109,7 +4121,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vahvista lahja - Lähetä kontaktille + Lähetä yhteystiedolle Lahjasi lähetetään 1-1-viestinä vastaanottajalle. Lisää oma viestisi alle. @@ -4123,11 +4135,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kiitämme tuestasi! - Olet saanut lahjamerkin henkilöltä %1$s! Auta Signalia lisäämään tietoisuutta näyttämällä tämä merkki profiilissasi. + Olet saanut lahjaksi merkin käyttäjältä %1$s! Auta Signalia lisäämään tietoisuutta näyttämällä tämä merkki profiilissasi. Olet lahjoittanut merkin henkilölle %1$s. Kun hän/he saavaat sen, he voivat joko näyttää tai piilottaa merkin. - Lunastus + Lunasta Ei nyt @@ -4141,7 +4153,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lahjamerkkisi on vanhentunut ja se ei ole enää näkyvillä toisille profiilissasi. - Harkitse kuukausittaiseksi Tukijaksi ryhtymistä, jos haluat jatkaa sinua, eikä tietojasi varten kehitetyn teknologian tukemista. + Harkitse kuukausittaiseksi tukijaksi ryhtymistä, jos haluat jatkaa sinun tarpeisiisi kehitetyn teknologian tukemista. Tee kuukausittainen lahjoitus diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index a82537b3b2..807847fc67 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -3990,6 +3990,7 @@ Nouvelle tentative… Cette histoire sera supprimée pour vous et quiconque l’a reçue. + Échec de la sauvegarde %1$d vue diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index effb41a5ff..3dcbd92a69 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ PIN desactivado. Agochar ¿Agochar o recordatorio? + Gardar frase de recuperación de pagamento. + Gardar frase. Antes de poder desactivar o PIN, tes que gardar a túa frase de recuperación de pagamentos para asegurarte de que podes recuperar a conta de pagamentos. @@ -58,6 +60,7 @@ Localización Signal necesita permiso para mostrar as túas fotografías e vídeos. Permitir + Pagamento Non se atopa unha app para seleccionar contido multimedia. Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". @@ -85,10 +88,16 @@ Non recibirás máis mensaxes ou actualizacións deste grupo, e os membros non poderán engadirte novamente ao grupo. Os membros do grupo non poderán engadirte novamente ao grupo. Os membros do grupo poderán engadirte de volta. + Poderás enviar mensaxes e facer chamadas e o teu nome e foto compartirase con eles. + + Podedes mandarvos mensaxes. As persoas bloqueadas non poderán chamarte ou enviarche mensaxes. + As persoas bloqueadas non poden mandarche mensaxes. + Desactiva as actualizacións e novidades de Signal. + Activa as actualizacións e novidades de Signal. Desbloquear a %1$s? Bloquear Bloquear e saír @@ -117,6 +126,15 @@ Non atopas o que andas a buscar? Convida a un contacto a se unir a Signal Buscar + + + Desactivar a elusión de censura? + + Xa podes conectarte directamente cos servizos de Signal para obter unha mellor experiencia. + + Apagar + + Non, grazas Eliminar Eliminar a foto do perfil? @@ -147,6 +165,10 @@ Grupos Buscar número de teléfono Buscar nome de usuario + + As miñas historias + + Nova historia Mensaxe %s Chamada Signal %s @@ -196,14 +218,23 @@ Chamadas non admitidas Este dispositivo semella non admitir as accións de marcado. SMS insegura + + SMS non seguro (%1$s) MMS insegura - Signal + + MMS non seguro (%1$s) + Mensaxe de Signal Conversa comigo en Signal %1$s Por favor, elixe un contacto Desbloquear O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar. Non é posible gravar audio! Non lle podes enviar mensaxes ao grupo porque xa non formas parte del. + Só %1$s pode enviar mensaxes. + admrs. + Enviar mensaxe a un administrador + Erro ao iniciar a chamada grupal + Só os admrs. deste grupo poden iniciar a chamada. Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. Enviouse a solicitude á administración do grupo. Recibirás unha notificación cando a resolvan. Cancelar Solicitude @@ -292,6 +323,17 @@ O teu número de seguridade con %s cambiou O teu número de seguranza con %s cambiou probablemente porque reinstalou Signal ou mudou de dispositivo. Toca Verificar para confirmar o novo número. Isto é opcional. + %1$sactivo + + Bloquear solicitude? + + %1$s non poderá unirse ou solicitar unirse a este grupo pola ligazón do grupo. Mais pode agregarse xente manualmente. + + Bloquear solicitude + + Cancelar + + Bloqueado Borrar a conversa seleccionada? Borrar as conversas seleccionadas? @@ -306,16 +348,59 @@ Conversa arquivada %d conversas arquivadas - DESFACER + Desfacer Conversa movida á caixa de entrada %d conversas movidas á caixa de entrada + + Lidos + Lido + + + Sen ler + Sen ler + + + Ancorar + Ancorar + + + Desancorar + Desancorar + + + Silenciar + Silenciar + + + Desactivar silencio + Desactivar silencio + Seleccionar + + Arquivar + Arquivar + + + Desarquivar + Desarquivar + + + Borrar + Borrar + Seleccionar todo + + %d seleccionado + %d seleccionados + + Perfil de notificacións + Activa ou desactiva o teu perfil de notificacións aquí. + %1$sactivo Mensaxe de intercambio de chaves @@ -326,7 +411,6 @@ +%1$d - Elexir membros Perfil @@ -347,6 +431,12 @@ Elixe un cartafol para seguir usando copias de apoio. As novas copias gardaranse nese cartafol. Elixe un cartafol Agora non + + Copia de seguranza non atopada. + + Erro na lectura da copia de seguranza. + + A copia de seguranza ten unha extensión incorrecta. Copias de seguranza das conversas As copias de apoio están cifradas cunha frase de paso e gárdanse no teu dispositivo. @@ -362,6 +452,7 @@ En progreso… %1$d por agora… + %1$s%% por agora… Signal require permiso de almacenamento para poder crear copias de seguranza, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Almacenamento\". Uso personalizado: %s @@ -409,9 +500,6 @@ %d solicitudes de membros pendentes. Ver - - - Erro de comunicación permanente! Non foi posible rexistrar Signal con Servizos de Google Play. As mensaxes e chamadas de Signal foron desactivadas; tenta volver facer o rexistro en Axustes>Avanzado. @@ -550,6 +638,7 @@ Feito Esta persoa non pode ser engadia aos grupos clásicos. + Esta persoa non pode agregarse aos avisos grupais. Engadir «%1$s» a «%2$s»? Engadir %3$d membros a «%2$s»? @@ -567,30 +656,11 @@ Este campo é obrigatorio. Erro ao crear o grupo. Volver tentar máis tarde. - - + + Seleccionaches un contacto que non admite conversas grupais en Signal, polo que este grupo será de MMS. Só ti poderás ver os nomes personalizados e as fotos dos grupos de MMS. Eliminar Contacto SMS Retirar %1$s deste grupo? - - - - - - - Solicitudes de membresía & convites Engadir membros @@ -620,6 +690,7 @@ Só a administración restablecer a ligazón ao grupo. Non ten os permisos para facer isto Alguén que engadiu non admite novos grupos e necesita un Signal actualizado + Alguén a quen agregaches non admite anuncios grupais ou necesita actualizar Signal. Erro ao actualizar o grupo Non es membro deste grupo Erro ao actualizar o grupo; téntao máis tarde @@ -647,6 +718,8 @@ O teu nome O seu nome de usuario Fallou a configuración do avatar + Insignias + Editar foto Ningún grupo en común @@ -663,6 +736,9 @@ Utilice notificacións personalizadas Son das notificacións Vibrar + + Personalizar + Cambiar son e vibración Axustes de chamada Ton de chamada Activado @@ -696,7 +772,16 @@ Non te puideches unir ao grupo, inténtao máis tarde Houbo un fallo na rede. A ligazón deste grupo non está activa - + + Non podes unirte ao grupo + + Non podes unirte ao grupo pola ligazón ao grupo porque un administrador eliminoute. + + Esta ligazón do grupo xa non funciona. + + Erro na ligazón + + Erro na agregación pola ligazón. Volve a intentalo máis tarde. Quere participar neste grupo e compartir o seu nome e foto cos seus membros? Un admin deste grupo debe aprobar a súa petición antes de poder incorporarse. Cando solicite participar, o seu nome e foto compartiranse cos seus membros. @@ -721,6 +806,8 @@ Engadir a \"%1$s\" ao grupo? Rexeitar a solicitude de \"%1$s\"? + + Denegar a solicitude de “%1$s”? Non poderá volver a solicitar unirse pola ligazón do grupo. Engadir Rexeitar @@ -738,6 +825,7 @@ A enviar… Convites enviados! Convidar a Signal + Enviar SMS (%d) Enviar %d SMS de convite? Enviar %d SMS de convite? @@ -746,6 +834,7 @@ Semella que non hai ningunha que permita compartir. Saber máis + Máis información Non é posible atopar a mensaxe Mensaxe de %1$s @@ -781,6 +870,18 @@ Vista de lista Seleccionado Seleccionar todo + + Gardar + Gardar + + + Borrar + Borrar + + + %1$d seleccionados (%2$s) + %1$d seleccionado (%2$s) + Ficheiro Audio Vídeo @@ -805,6 +906,11 @@ Chamada Signal en progreso Establecendo chamada Signal Chamada recibida Signal + Chamada grupal entrante + + Iniciando chamada + Colgar chamada + Rexeitar chamada Responder chamada Finalizar chamada Cancelar chamada @@ -899,6 +1005,7 @@ %1$s fixo a %2$s administrador. %1$s fíxote administrador. Retiraches os privilexios de administrador a %1$s. + %1$s anulou os teus privilexios de admr. %1$s retiroulle os privilexios de administrador a %2$s. %1$s é agora o administrador. Agora es administrador. @@ -959,6 +1066,12 @@ %1$s cambiou quen pode cambiar a membresía do grupo a \"%2$s\". O permiso de edición da membresía do grupo cambiou a \"%1$s\". + Cambiaches a configuración do grupo para permitir a todos os membros mandar mensaxes. + Cambiaches a configuración do grupo para que só os administradores envíen mensaxes. + %1$s cambiou a configuración do grupo para permitir a todos os membros mandar mensaxes. + %1$s cambiou a configuración do grupo para que só os administradores envíen mensaxes. + A configuración do grupo cambiou para permitir que todos os membros envíen mensaxes. + A configuración do grupo cambiou para permitir que só os administradores envíen mensaxes. Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin desactivada. Activaches a ligazón ao grupo con aprobación por admin activada. @@ -985,6 +1098,11 @@ Enviaches unha solicitude para te unires ao grupo. %1$s solicitou unirse a través da ligazón ao grupo. + + + %1$s solicitou e cancelou a súa solicitude para unirse pola ligazón do grupo. + %1$s solicitou e cancelou%2$d solicitudes para uniser pola ligazón do grupo. + %1$s aprobou a túa solicitude para te unires ao grupo. %1$s aprobou a solicitude para se unir ao grupo de %2$s. @@ -1004,8 +1122,11 @@ Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s Marcaches como sen verificar o teu número de seguranza con %s desde outro dispositivo Non se puido entregar a mensaxe de %s + %1$s cambiou o seu número de teléfono. + + %1$s iniciou unha chamada en grupo · %2$s %1$s está na chamada en grupo · %2$s @@ -1033,12 +1154,17 @@ Bloquear Desbloquear Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e comparta o teu nome e foto con eles? Non poderán saber que viches a súas mensaxes ata que aceptes. + Queres permitir que %1$s che envíe mensaxes e compartir o teu nome e foto con eles? Non recibirás ningunha mensaxe ata que os desbloquees. + + Permitir a %1$s que che envíe mensaxes? Non poderás recibir ningunha mensaxe ata que desbloquees o contacto. + Queres recibir novidades de %1$s? Non recibirás ningunha noticia ata que desbloquees o contacto. Continuar a conversa con este grupo e compartir o teu nome e fotografía cos seus membros? Actualizar este grupo para activar novas funcionalidades como son as @mencións e os administradores. Aqueles membros que non compartiran o seu nome e fotografía co grupo serán convidados a unirse. Este Grupo Clásico non pode seguir utilizándose porque é demasiado grande. O tamaño máximo do grupo é %1$d. Continuar a conversa con %1$s e compartir o teu nome e fotografía con eles? Unirse a este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. + Queres unirte a este grupo e compartir o teu nome e foto cos seus membros? Non verás os seus mensaxes ata que aceptes. Unirse a este grupo? Non saberán quen viu as súas mensaxes ata que aceptes. Desbloquear este grupo e compartir cos seus membros o teu nome e fotografía? Non recibirás ningunha mensaxe ata que desbloquees. Ver @@ -1049,6 +1175,16 @@ %1$d membro %1$d membros + + + %1$d membro (%2$s) + %1$d membros (%2$s) + + + + +%1$d convidados + +%1$d convidado + %d grupo adicional %d grupos adicionais @@ -1140,6 +1276,8 @@ Tras verificar poderás seguir conversando. Tódalas mensaxes en pausa serán enviadas automáticamente. Ti + + A miña historia Bloquear Desbloquear @@ -1157,14 +1295,28 @@ Entendo + Feliz 💜 día! + Mostra o teu cariño e convértete en doante de Signal. Toca aquí para activar o teu vídeo Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder á túa cámara Signal %1$s Chamando… + O grupo é demasiado grande para chamar a todos os membros. + + Volvendo conectar… + + Permiso de Bluetooth denegado. + + Activa o permiso \"Dispositivos próximos\" para utilizar o Bluetooth durante a chamada. + + Abrir configuración + + Agora non Chamada Signal + Comezar videochamada Iniciar chamada Unirse á chamada A chamada está completa @@ -1174,17 +1326,46 @@ Volvendo conectar… Uníndose… Desconectado + Signal chamará a %1$s + Signal chamará a %1$s e %2$s + + Signal chamará a %1$s, %2$s e %3$d máis + Signal chamará a %1$s, %2$s e %3$d máis + + %1$s recibirá unha notificación + %1$s e %2$s recibirán unha notificación + + %1$s, %2$s e %3$dmáis recibirán unha notificación + %1$s, %2$s e %3$d maís recibirán unha notificación + + Chamando a %1$s + Chamando a %1$s e %2$s + + Chamando a %1$s, %2$s e %3$d máis + Chamando a %1$s, %2$s e %3$d máis + + %1$s chámate + %1$s chámate a ti e a %2$s + %1$s chámate a ti, a %2$s e a %3$s + + %1$s chámate a ti, a %2$s, a %3$s e a %4$d máis + %1$s chámate a ti, a %2$s, a %3$s e a %4$d máis + Ninguén máis aquí %1$s nesta chamada + %1$s está na chamada %1$s e %2$s están nesta chamada %1$s estase presentando %1$s, %2$s e %3$d máis están nesta chamada %1$s, %2$s e %3$d máis están nesta chamada + Cambiar Altofalante Cámara + Activar o son Silenciar + Chamar Finalizar chamada @@ -1231,10 +1412,14 @@ Erro de Servizos Play Servizos de Google Play está actualizándose ou non está temporalmente dispoñible. Volve tentalo. Termos e política de privacidade + Signal necesita ter activo os permisos para acceder aos teus contactos e multimedia e así axudarche a conectar cos teus amigos e enviarlles mensaxes. Os teus contactos cargaranse a través do modo de detección privado de Signal, o que significa que están encriptados de extremo a extremo e Signal nunca poderá velos. + Signal necesita ter activo o permiso para acceder aos teus contactos para axudarche a contectar cos teus amigos. Os teus contactos cargaranse a través do modo de detección privado de Signal, o que significa que están encriptados de extremo a extremo e Signal nunca poderá velos. Levas demasiados intentos para rexistrar este número. Téntao máis tarde. Non é posible contactar co servizo. Comproba a túa conexión de rede e téntao de novo. Número con formato non-estándar O número escrito (%1$s) non semella estar nun formato estándar.\n\nSerá máis ben %2$s? + Signal para Android - Formato de número de teléfono + Chamada solicitada Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración. Estás a %d pasos de enviar un informe de depuración. @@ -1280,12 +1465,12 @@ Máis - Lembrarémoscho máis tarde. - Lembrarémoscho mañá. - Lembrarémoscho nuns días. - Lembrarémoscho dentro dunha semana. - Lembrarémoscho nun par de semanas. - Lembrarémoscho ao cabo dun mes. + PIN verificado con éxito. Lembrarémoscho de novo máis tarde. + PIN verificado con éxito. Lembrarémoscho de novo mañá. + PIN verificado con éxito. Lembrarémoscho de novo nuns días. + PIN verificado con éxito. Lembrarémoscho de novo nunha semana. + PIN verificado con éxito. Lembrarémoscho de novo nun par de semanas. + PIN verificado con éxito. Lembrarémoscho de novo dentro dun mes. Imaxe Adhesivo @@ -1371,6 +1556,12 @@ Ficheiro Vídeo Sesión de conversa actualizada + + Recibiches un regalo + + Enviaches un regalo + + Trocaches unha insignia regalo. Actualizar Signal Hai dispoñible unha nova versión de Signal; toca para actualizar @@ -1435,6 +1626,10 @@ Borrar mensaxe? Isto borrará de xeito permanente esta mensaxe. %1$s a %2$s + + Ti a %1$s + + %1$s a ti Contido multimedia xa non dispoñible. Non se atopa unha aplicación con que compartir este contido multimedia. @@ -1461,6 +1656,7 @@ Reaccionou con %1$s a: \"%2$s\" Reaccionou con %1$s ao teu vídeo. Reaccionou con %1$s á túa imaxe. + %1$s reaccionou ao teu GIF. Reaccionou con %1$s ao teu ficheiro. Reaccionou con %1$s ao teu audio. Reaccionou con %1$s ao teu multimedia efémero. @@ -1479,6 +1675,11 @@ Descoñecido Notas de voz Un contacto únese a Signal + Non hai actividade dispoñible para abrir a configuración de notificacións. + + Conexión en segundo plano + + Estado da chamada A resposta rápida non está dispoñible cando Signal está bloqueado! @@ -1489,12 +1690,18 @@ Procurar Buscar nas conversas, contactos e mensaxes + + Pechar + Despexar Atallo non válido Signal Nova mensaxe + Solicitude de mensaxe Ti + + %1$s • Historia Reproducir vídeo Ten un título @@ -1507,6 +1714,7 @@ Dispositivo xa non rexistrado Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro. + Para responder a chamada, permite que Signal acceda ao teu micrófono. Para responder a chamada de %s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono. Signal require permiso para poder facer e recibir chamadas, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". Respondido nun dispositivo ligado. @@ -1565,6 +1773,11 @@ %1$d membro %1$d membros + + + %1$d espectador + %1$d espectadores + Mensaxe de Signal SMS insegura @@ -1602,9 +1815,16 @@ Convidar amizades Activar notificacións de chamadas Actualizar contacto + + Bloquear solicitude + Non tes grupos en común. Revisa as solicitudes con atención. + Non tes contactos neste grupo. Revisa as solicitudes con atención. Ver + O tempo da mensaxe temporal está fixado en %1$s para cando se envíe. + + Reproducir … Deter Descargar @@ -1617,10 +1837,19 @@ Adhesivo Ti Non se atopou a mensaxe orixinal + + %1$s · Historia + + Ti · Historia + + Non dispoñible + + Regalo Desprazarse ata o final + As burbullas son unha característica de Android que podes desactivar para as conversas de Signal. Agora non @@ -1642,7 +1871,12 @@ Activar actividade en segundo plano Semella que todo está ben! Para recibir notificacións de chamada, toca aquí e activa \"Mostrar notificacións.\" + Para recibir notificacións de chamada, preme aquí e activa as notificacións. Asegúrate de que o son e as notificacións emerxentes están tamén activadas. + Para recibir notificacións de chamada, preme aquí e activa a actividade en segundo plano na configuración de \"Batería\". Configuración + Para recibir notificacións de chamada, preme en Configuración e activa \"Mostrar notificacións\". + Para recibir notificacións de chamada, preme en Configuración e activa as notificacións. Asegúrate de que o son e as notificacións emerxentes están tamén activadas. + Para recibir notificacións de chamada, preme en Configuración e activa a actividade en segundo plano na configuración de \"Batería\". Cargando países… Procurar @@ -1697,6 +1931,7 @@ %dmáis + Buscar GIFs Non se atopou nada @@ -1712,8 +1947,12 @@ Sen ficheiros multimedia - VER - REENVIAR + Ver + Reenviar + + Marca de tempo enviada a portapapeis. + + As actualizacións nas túas historias aparecerán aquí. %1$s uniuse ao grupo. @@ -1736,6 +1975,7 @@ Nome de usuario Crear nome de usuario Os nomes de grupos MMS personalizados e fotos só serán visibles para ti. + As descricións do grupo aparecerán visibles para os seus membros e as persoas invitadas. Acerca de Escribe unhas palabras acerca de ti… @@ -1750,6 +1990,7 @@ Editar grupo Nome do grupo + Descrición do grupo O teu nome Nome @@ -1761,9 +2002,13 @@ Inserir un nome ou número + Máis información.]]> Toca para escanear + Emparellamento realizado con éxito + Erro na verificación do número de seguranza Cargando… Marcar como verificado + Borrar verificación Compartir número de seguranza @@ -1773,6 +2018,10 @@ Pasa o dedo cara a abaixo para rexeitar Algúns problemas requiren a túa atención. + Enviada + Recibida + Desaparece + Vía Pendente Enviada a @@ -1781,6 +2030,7 @@ Lida por Sen enviar Visto por + Omitido Erro ao enviar Novo número de seguranza @@ -1814,6 +2064,16 @@ Rexistro de depuración: Non se puideron cargar os logs. Procura ser o máis descritivo posible para axudarnos a entender o problema. + Esta mensaxe Usados recentemente @@ -1858,6 +2118,7 @@ %dh + Beta SMS e MMS Recibir todas as SMS Recibir todas as MMS @@ -1884,6 +2145,8 @@ Cor LED Descoñecido Intermitencia do LED + Personalizar + Cambiar son e vibración Son En silencio Por defecto @@ -1909,6 +2172,8 @@ Axuda Avanzado Doar a Signal + + Donativo puntual Privacidade Axente de usuario MMS Configuración manual de MMS @@ -2006,6 +2271,19 @@ Tamaño da fonte Un contacto únese a Signal Prioridade + + Eludir censura + + Eludir censura + Se se activa, Signal intentará eludir a censura. Non activar esta función se non estás nun país no que Signal está censurada. + + Eludir censura activouse debido ao número de teléfono da túa conta. + + Desactivaches manualmente a función Eludir censura. + + A función Eludir censura non é necesaria, xa podes contectarte a Signal. + + A función Eludir censura só pode activarse cunha conexión activa a Internet. Remitente selado Indicadores na pantalla Mostra unha icona de estado cando seleccionas \"Detalles da mensaxe\" nas mensaxes que foron entregadas utilizando o remitente selado. @@ -2032,42 +2310,136 @@ Personalizar opción + Toda a actividade Todo Enviada Recibida Presentámosche pagamentos (Beta) + Empregar Signal para enviar e recibir MobileCoin, unha nova moeda dixital centrada na privacidade. Activa para comezar. Activar Pagamentos Activando pagamentos… Restablecer conta de pagamentos + Sen actividade recente + Solicitudes pendentes + Actividade recente Ver todo + Engadir fondos Enviar + %1$s enviado + %1$s recibido + Transferir para trocar + Conversión de moeda Desactivar pagamentos + Frase de recuperación Axuda + Taxa de unificación de moeda + Pagamento enviado + Pagamento recibido + Procesando pagamento + --- + Conversión de moeda non dispoñible + Non se pode mostrar a conversión de moeda. Comproba a túa conexión a Internet e volve a intentalo. O servizo de pagamentos non está dispoñible na túa rexión. Non se activou pagamentos. Inténtao máis tarde. + Desactivar os pagamentos? + Se desactivas esta opción, non poderás enviar e recibir pagamentos de MobileCoin. + Desactivar Continuar + O teu saldo non está dispoñible. + Os pagamentos están desactivados. + Erro no pagamento Detalles + Podes empregar Signal para enviar e recibir MobileCoin. Todos os pagamentos están suxeitos aos Termos e condicións de MobileCoin e MobileCoin Wallet. Esta é unha versión beta, polo que poden ocorrer algúns erros e que non poidas recuperar os pagamentos e saldo que perdas. + Activar + Ver as condicións de MobileCoin + Os pagamentos en Signal xa non están dispoñibles. Podes seguir transferindo fondos para intercambiar pero non podes enviar e recibir pagamentos ou engadir fondos. + Engadir fondos + O teu enderezo da carteira Copiar Copiado ao portapapeis Para engadir fondos envía MobileCoin ao enderezo da túa carteira. Comeza unha transacción desde a túa conta nun intercambio que soporte MobileCoin, despois escanea o código QR ou copia o endereo da túa carteira. Detalles Estado + Enviando pagamento… + Procesando pagamento… + Pagamento completado + Erro no pagamento + Taxa de rede + Enviado por + Enviado a %1$s + Ti o %1$s ás %2$s + %1$s o %2$s ás %3$s Para De + Os detalles da transacción inclúen a cantidade que se paga e a hora forman parte do Libro de contas de MobileCoin. + Taxa de unificación de moeda + A \"taxa de unificación de moeda\" aplícase cando as moedas que posúes non poden combinarse para completar a transacción. A unificación permite que podas seguir enviando pagamentos. + Non hai máis información desta transacción + Pagamento enviado + Pagamento recibido + Pagamento completado ás %1$s + Bloquear número + Transferir Escanear código QR + Para: escanea ou engade o enderezo da carteira + Podes transferir MobileCoin ao completar unha transferencia ao enderezo da carteira proporcionado pola bolsa. O enderezo da carteira é a serie de números e letras que adoita atoparse baixo o código QR. Seguinte + Enderezo incorrecto + Comproba o enderezo da carteira ao que intentas transferir e inténtao de novo. + Non podes transferir ao teu propio enderezo da carteira de Signal. Introduce o enderezo da carteira da túa conta nunha plataforma compatible. + Signal necesita acceso á cámara para escanear un código QR. + Signal necesita acceder á cámara para capturar o código QR. Vai a \"Configuración\", logo a \"Permisos\" e activa \"Cámara\". + Signal necesita acceso á cámara para escanear un código QR. Configuración + Escanea o código QR do enderezo + Escanea o código QR do enderezo do destinatario Solicitude + Pagar + Saldo dispoñible: %1$s + Cambiar + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + , + 0 + < + Retroceder + Engadir nota + As conversións son só estimacións e poden ser incorrectas. + Nota + Confirmar pagamento + Taxa de rede + Erro ao cargar a taxa + Estimación: %1$s Para + Contía total + Saldo: %1$s + Enviando pagamento… + Procesando pagamento… + Pagamento completado + Erro no pagamento + O pagamento continúa en proceso + Destinatario incorrecto + Esta persoa non ten activados os pagamentos + Erro ao solicitar a taxa de rede. Para continuar co pagamento, preme \"De acordo\" para intentalo de novo. + %1$s a %2$s + Elixir moeda + Todas as moedas @@ -2082,6 +2454,10 @@ Videochamada Signal + + %d seleccionadas + %d seleccionada + Gardar @@ -2182,6 +2558,7 @@ Estatísticas Estatísticas O Protocolo Signal protexeu de xeito automático o %1$d%% das túas mensaxes enviadas nos últimos %2$d días. As conversas entre usuarios Signal están sempre cifradas de extremo-a-extremo. + Compárteo con alguén Non hai suficientes datos O teu porcentaxe Insights calcúlase en función das mensaxes enviadas nos últimos %1$d días e que non desapareceron ou foron eliminados. Iniciar unha conversa @@ -2335,6 +2712,7 @@ Comprobar Inseriches satisfactoriamente a túa frase de acceso Frase de acceso incorrecta + Creando unha copia de seguranza de Signal Erro na copia de seguranza O directorio da túa copia de seguranza foi eliminado ou movido. O ficheiro da túa copia de seguranza é demasiado grande para almacenalo neste volume. @@ -2398,6 +2776,7 @@ 1. Toca na foto de perfil arriba á esquerda para abrir os Axustes 2. + Preme en \"Conta\" 3. En ambos dispositivos, toca en \"Transferir Conta\" e após en \"Continuar\" @@ -2456,6 +2835,7 @@ Mantén ambos dispositivos preto un do outro. Non apagues os dispositivos e mantén Signal aberta. As transferencias están cifradas de extremo-a-extremo. %1$d das mensaxes ata agora… + %1$s%% de mensaxes por agora… Cancelar Volver tentar Deter transferencia? @@ -2497,11 +2877,16 @@ Feito Cancelar e activar neste dispositivo + Transferir saldo MOB? + Tes un saldo de %1$s. Se non transfires os teus fondos a outra carteira antes de eliminar a túa conta, non poderás recuperalos. + Non transferir + Transferir Bloquear Desbloquear Engadir a contactos + Non se encontrou unha aplicación que poda ler os contactos. Engadir ao grupo Engadir a outro grupo Ver número de seguranza @@ -2515,6 +2900,8 @@ Eliminar a %1$s de administrador do grupo? \"%1$s\" pode editar este grupo e os seus membros. Eliminar a %1$s do grupo? + + Eliminar a %1$s do grupo? Non poderá unirse de novo pola ligazón do grupo. Eliminar Copiado ao portapapeis Administrador @@ -2591,6 +2978,7 @@ Eliminar conta Eliminar a info da conta e foto de perfil Eliminar todas as túas mensaxes + Eliminar %1$s na túa conta de pagamentos Non está indicado o código do país Non hai número establecido O número de teléfono escrito non concorda co da túa conta. @@ -2600,11 +2988,19 @@ Fallou a eliminación dos datos locais. Podes eliminalos manualmente nos axustes de aplicacións do dispositivo. Abrir Axustes da App + Abandonando grupos… + Borrando conta… + + Cancelando a túa subscrición… + Dependendo do número dos grupos dos que formas parte, este proceso pode tardar uns minutos + Eliminando a información de usuario e restablecendo a aplicación + Conta non eliminada + Erro ao completar o proceso de eliminación. Comproba a túa conexión a Internet e volve a intentalo. Buscar paises @@ -2621,19 +3017,23 @@ Fallou o envío a algúns usuarios Soamente pode compartila con %1$d chat - - Fondo de pantalla do chat Cor do chat Restablecer cores do chat + Restablecer cores da conversa + Restablecer cores da conversa? Estabelecer o fondo de pantalla O modo escuro atenúa o fondo Nome de contacto Restablecer Despexar Visualización do fondo de pantalla + Queres borrar todas as cores das conversas? + Queres borrar todos os fondos de pantalla? + Restablecer cores por defecto + Restablecer todas as cores Fondo de pantalla por defecto Reestabelecer todos os fondos de pantalla Restablecer fondos de pantalla @@ -2658,58 +3058,151 @@ Produciuse un erro ao estabelecer o fondo de pantalla Esvaer foto + Información de MobileCoin + MobileCoin é unha nova moeda dixital centrada na privacidade. + Engadir fondos + Podes engafir fondos para usar en Signal ao mandar MobileCoin a túa carteira. + Retirar + Podes retirar MobileCoin en calquera momento nunha plataforma que soporte MobileCoin. + Ocultar esta tarxeta? Agochar + Gardar frase de recuperación + A frase de recuperación ofrece outra maneira de recuperar a túa conta de pagamento. + Garda a túa frase + Actualiza o teu PIN + Cunha cantidade alta de saldo, podes que queiras actualizar a un código PIN alfanumérico para mellorar a protección da túa conta. Actualizar PIN + Desactivar carteira + O teu saldo + Recomendámosche que transfiras os teus fondos a outra carteira antes de desactivar os pagamentos. Se escolles non transferir os teus fondos agora, permanecerán na túa carteira vinculada a Signal por se reactivas os pagamentos. + Transferir saldo restante + Desactivar sen transferencia + Desactivar + Desactivar sen transferencia? + O teu saldo permanecerá na túa carteira vinculada a Signal se elixes volver a activar os pagamentos. + Erro ao desactivar a carteira. + Frase de recuperación + Ver a frase de recuperación + Inserir frase de recuperación + O teu saldo restablecerase automaticamente cando reinstales Signal se confirmas o teu código PIN de Signal. Tamén podes recuperar o teu saldo empregando unha frase de recuperación, que é unha frase de %1$d palabras única para ti. Escríbea e gárdaa nun lugar seguro. + A túa frase de recuperación é unha frase de %1$d palabra única para ti. Emprégaa para recuperar o teu saldo. + Comezar + Inserir manualmente + Pegar dende o portapapeis + Pegar frase de recuperación + Frase de recuperación Seguinte + Frase de recuperación incorrecta + Asegúrate de que introduciches %1$d palabras e volve a intentalo. Seguinte Editar + Anterior + A túa frase de recuperación + Escribe as seguintes %1$d palabras en orde. Garda esta lista nun lugar seguro. + Asegúrate de que escribiches a frase correctamente. + Non captures a pantalla nin a envíes por correo electrónico. + Conta de pagamentos recuperada. + Frase de recuperación incorrecta + Asegúrate de que escribiches a frase correctamente e volve a intentalo. + Copiar no portapapeis? + Se elixes gardar a túa frase de recuperación de maneira dixital, asegúrate de que a gardas ben e nun lugar seguro. Copiar + Confirmar frase de recuperación + Escribe as seguintes palabras da túa frase de recuperación. + Palabra: %1$d + Ver frase de novo Feito + Frase de recuperación confirmada + Inserir frase de recuperación + Inserir palabra: %1$d + Palabra: %1$d Seguinte + Palabra incorrecta + Portapapeis en branco. Ver + %1$s enviouche: %2$s + %1$d notificacións de pagamentos novas + Non se pode enviar o pagamento + Para enviar un pagamento a este usuario primeiro debe aceptar a túa solicitude de mensaxe. Envía un mensaxe para crear unha solicitude de mensaxe. Enviar unha mensaxe + Non compartes ningún grupo con esta persoa. Revisa as solicitudes con coidado antes de aceptalas para non recibir mensaxes non desexados. + Ningún dos teus contactos ou persoas coas que falas están neste grupo. Revisa as solicitudes con coidado antes de aceptalas para non recibir mensaxes non desexados. + Información das solicitudes de mensaxes De acordo + Aquí vai unha mostra da cor da conversa. + Esta cor só é visible para ti. + Descrición do grupo Estándar + Máis rápido pero menos datos Alta + Máis lento pero máis datos + Calidade das fotos Convida ás túas amizades + ID de subscrición copiada no portapapeis Conta + Preguntaremos menos co paso do tempo + É necesario o teu PIN de Signal para rexistrar o teu número de teléfono de novo con Signal + Cambiar número de teléfono + Emprega esta función para cambiar o teu número actual de teléfono por un novo. Non podes desfacer este cambio.\n\nAntes de continuar, asegúrate de que o teu novo número pode recibir SMS ou chamadas. Continuar + O teu número de teléfono cambiou a: %1$s De acordo Cambiar número + O teu número antigo + Número de teléfono antigo + O teu número novo + Número de teléfono novo O número de teléfono escrito non concorda co da túa conta. + Debes especificar o teu antigo prefixo do país + Debes especificar o teu número de teléfono antigo + Debes especificar o teu novo prefixo do país + Debes especificar o teu número de teléfono novo Cambiar número + Verificando %1$s + Captcha obrigatorio + Cambiar número Vas cambiar o teu número de teléfono de %1$s a %2$s.\n\nAntes de seguir, comproba que o número inferior é correcto. Editar número + Cambiar número en Signal - Axuda co PIN en Android (v2 PIN) + O número PIN non coincide + O PIN asociado co teu novo número de teléfono é diferente do PIN asociado co teu antigo número. Queres manter o teu antigo PIN ou actualizalo? + Manter PIN antigo Actualizar PIN + Manter PIN antigo? + Semella que intentaches cambiar o teu número pero non puidemos determinar se se realizou con éxito.\n\nVolvendo a comprobar… + Cambio confirmado + O teu número confirmouse como: %1$s. Se este non é o teu número, volve a iniciar o proceso de cambio de número. + Cambio confirmado + Non podemos determinar o estado da túa solicitude de cambio de número.\n\n(Erro: %1$s) Tentar de novo @@ -2723,14 +3216,22 @@ Mensaxes Chamadas + Notificar cando… + Contactos únense a Signal + Perfís de notificacións + Perfís + Crear un perfil para recibir notificación só de persoas y grupos que ti elixas. + Perfís de notificacións + Crear perfil Bloqueado + %1$d contactos Mensaxería Desaparición das mensaxes Seguranza da app @@ -2740,21 +3241,34 @@ Establece o período após o cal desaparecerán as mensaxes en novos chats que ti inicies. Mostrar icona de estado + Mostrar unha icona nos detalles das mensaxes cando se entreguen empregando o remitente oculto. + Cando se activa, as novas mensaxes enviadas e recibidas en novas conversas que ti comeces desaparecerán unha vez sexan lidas. + Cando se activa, as novas mensaxes enviadas e recibidas nesta conversa desaparecerán despois de ser lidas. Off + 4 semanas 1 semana 1 día + 8 horas 1 hora 5 minutos 30 segundos + Personalizar tempo + Fixar Gardar + segundos minutos horas + días + semanas + Centro de axuda Contacto Versión Rexistro de depuración Termos e política de privacidade + Dereitos de autor de Signal Messenger + Baixo licenza da GPLv3 Calidade multimedia Calidade dos envíos @@ -2763,38 +3277,66 @@ Estándar Chamadas + Auto + Empregar cores personalizadas Cor do chat Editar + Duplicar Eliminar + Borrar cor + + Esta cor personalizada emprégase en %1$d conversa. Queres eliminala de todas as conversas? + Esta cor personalizada emprégase en %1$d conversas. Queres eliminala de todas as conversas? + Eliminar cor do chat? + Uniforme + Degradada + Ton + Saturación Gardar + Editar cor + + Esta cor emprégase en %1$d conversa. Queres gardar os cambios para todas as conversas? + Esta cor emprégase en %1$d conversas. Queres gardar os cambios para todas as conversas? + + Selector bordo superior + Selector bordo inferior + + Doar a Signal + + Signal existe grazas a persoas coma ti. Doa cada mes e recibe unha insignia. + + Doar + + Agora non Personalizar as reaccións + Preme para trocar un emoji Restablecer Gardar Segue automáticamente a cor do fondo Arrastra para cambiar a dirección do gradiente - - - - - Engadir unha foto de perfil Elixe o aspecto e cor ou personaliza as túas iniciais. Agora non Engadir foto - + Forma parte do noso plan de doantes + + Signal existe gracias a persoas coma ti. Doa e recibe unha insignia. + Agora non + Doar Emoji Abrir busca de emojis Abrir busca de adhesivos Abrir busca de gif Adhesivos + Retroceder Gifs Buscar emoji Volver a emoji @@ -2804,6 +3346,7 @@ Buscar adhesivos Sen resultados Sen resultados + Ton de chamada descoñecido Enviar mensaxe Iniciar chamada de vídeo @@ -2832,61 +3375,241 @@ Engadir como contacto Activar o son Conversa acalada ata %1$s + Conversa silenciada para sempre + Número de teléfono copiado no portapapeis. Número de teléfono + Consegue insignias para o teu perfil ao apoiar a Signal. Preme na insignia para obter máis información. Engadir membros Editar a info do grupo + Enviar mensaxes Todos os membros Só administradores Quen pode engadir novos membros? Quen pode editar a info deste grupo? + Quen pode enviar mensaxes? Silenciar notificacións Sen silenciar + Silenciada ata: %1$s Mencións + Notificar sempre + Non notificar Personalizar notificacións + Empregados recentemente .5x 1x 1.5x 2x + Novo pagamento Nova mensaxe + Buscar nome ou número + · %1$s + Parar mensaxe de voz + Cambiar velocidade da mensaxe de voz + Pausar mensaxe de voz + Reproducir mensaxe de voz + Navegar á mensaxe de voz + Visualización do avatar Cámara + Sacar foto + Escoller unha foto Fotografía + Texto Gardar + Selecciona un avatar + Desbotar avatar Editar + Erro ao gardar o avatar Visualización Feito + Texto Cor + Seleccionar unha cor SMS + · %1$s + + Compartir + Navegar ata + Reenviar a + + Compartir con + Engadir mensaxe + Reenvíos rápidos + As mensaxes reenviadas agora se envían de inmediato. + + Enviar %1$d mensaxe + Enviar %1$d mensaxes + + + Mensaxe enviada + Mensaxes enviadas + + + Erro ao enviar a mensaxe + Erro ao enviar as mensaxes + + + Non se pode reenviar a mensaxe porque xa non está dispoñible. + Non se poden reenviar as mensaxes porque xa non están dispoñibles. + + Límite alcanzado + Engadir mensaxe + Engadir unha resposta + Enviar a + Mensaxe para ver unha vez + Un ou máis elementos son demasiado grandes + Un ou máis elementos son incorrectos + Demasiados elementos seleccionados Cancelar + Dibuxar + Escribir texto + Engadir un sticker + Desenfocar + Acabar edición + Borrar todo Desfacer + Cambiar entre rotulador e rotulador fluorescente Eliminar + Cambiar entre estilos de texto Enviar + Preme para eliminar Toca para seleccionar Descartar + Eliminar cambios? + Perderás todos os cambios que fixeches nesta foto. + Erro ao abrir a cámara + As miñas insignias + Insignia actual + Mostrar insignias no perfil + Erro ao actualizar o perfil + Seleccionar insignias Visualización + Selecciona unha insignia + Debes seleccionar unha insignia + Erro ao actualizar o perfil + Convértete en doante + Insignia + Signal existe gracias a persoas coma ti. + Únete a unha comunidade de persoas que apoian as tecnoloxías que se centran en ti, non na túa información. + Únete a unha comunidade que axuda a Signal e apoia as tecnoloxías que se centran en ti, non na túa información. + Doa mensualmente a Signal para apoiar as tecnoloxías que se centran en ti, non na túa información. + Moeda + Máis opcións de pagamento + Cancelar subscrición + Confirmar cancelación? + Non se che cobrará de novo. A túa insignia desaparecerá do teu perfil ao final do teu período de facturación. Agora non Confirmar + Actualizar subscrición + A túa subscrición foi cancelada + Actualizar subscrición? Actualizar + Cobraráseche a cantidade total (%1$s) da nova subscrición hoxe mesmo. A túa subscrición renovarase cada mes. + %s/mes + %1$s/mes · Renóvase o %2$s + %1$s/mes · Vence o %2$s + + Signal é unha organización sen fins de lucro que non conta con anunciantes ou inversores. Só contamos con persoas que a utilizan e valoran. Tórnaa nunha doazón mensual e recibe unha insignia no teu perfil para compartir o teu apoio. + Por que facer unha doazón? + Signal comprometeuse a desenvolver tecnoloxías con alta protección da privacidade e de código aberto que protexa a liberdade de expresión e permita unha comunicación global segura. + O teu donativo apoia esta causa e permite o desenvolvemento e operacións dunha aplicación que usan millóns de persoas para comunicarse de maneira privada. Sen anuncios, sen rastreadores, sen mentiras. + Gracias pola túa axuda! + Gracias polo donativo! + Gañaches a insignia: %s! Mostra esta insignia no teu perfil para fomentar a concenciación e apoiar a Signal mediante donativos. + Gañaches unha insignia de donativo! Mostra esta insignia no teu perfil para fomentar a concenciación e apoiar a Signal mediante donativos. + Tamén podes + formar parte do plan de doantes mensuais. + Mostrar no perfil + Seleccionar como insigna a mostrar Feito + Cando reúnas máis dunha insignia, poderás elixir unha para mostrar no teu perfil. + Consegue insignias para o teu perfil ao apoiar a Signal. + Signal é unha organización sen ánimo de lucro que non conta con anunciantes ou inversores, por iso dependemos de persoas coma ti. + + Doar cada mes + + Máis + + Comprobantes + + A miña subscrición + Xestionar subscrición + + Comprobantes dos donativos + Insignias + FAQ sobre a subscrición + Erro ao subscribirse + + Apoiar doutra maneira + + Regalar insignia + Doa a Signal + + Fai unha doazón puntual e consegue unha insignia de doazón durante %1$d días. + Inserir cantidade personalizada + Doazón puntual + Suma un donativo a Signal + %1$s/mes + Renóvase o %1$s + + + + + Forma parte do noso plan de doantes Agora non + + + + Contactar coa Axuda + Procesando pagamento… + + + + Tentar de novo + + + + + + + + + Ver + + + + + + Saber máis + + + + + + + + + + + Nome do perfil @@ -2914,6 +3637,7 @@ Engadir + Perfís On @@ -2942,6 +3666,7 @@ + Comezar Finalizar @@ -2972,12 +3697,225 @@ Ata %1$s - - - - - + + Toda a actividade + + Todo + + + + Regalo + + + Detalles + + + + + + + + + + + + Conversas + + Historias + + + As miñas historias + + + + + + Reenviar + + + + A enviar… + + + Fallou o envío + + + + + + Agochar + + + + + Reenviar + + + + + + + + %1$s %2$s + + Ti + + %1$s a %2$s + + Responder + + + + + + + + + + + Copiar + + Eliminar + + + + As historias privadas só poden ser vistas polas persoas que agregues. Só ti podes ver o nome da historia. + + + A miña historia + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Eliminar + + + + + + Gardar + + + + + + Texto + + Cámara + + + + Buscar + + + + Feito + + + + + + + Enviar + + + + + Seguinte + + + + + + Crear + + Este campo é obrigatorio. + + + Seleccionar todo + + + + + + + + Copiado ao portapapeis + + + + + + + + + + + Desactivar a elusión de censura? + + Xa podes conectarte directamente cos servizos de Signal para obter unha mellor experiencia. + + Non, grazas + + Apagar + + + + + + + + + + + Seguinte + + + + Enviar a + + + + Engadir mensaxe + + + + + + + + Agora non + + + + + + + + Doar cada mes + + Agora non + + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 042aebf506..5eca7ae4d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ આ ડિવાઇસ ડાયલ ક્રિયાઓ માટે ઉપયુક્ત નથી. અસુરક્ષિત SMS + અસુરક્ષિત SMS (%1$s) અસુરક્ષિત MMS + અસુરક્ષિત MMS (%1$s) Signal મેસેજ ચાલો સિગ્નલ પર સ્વિચ કરીએ %1$s કૃપા કરીને સંપર્ક પસંદ કરો @@ -327,10 +329,11 @@ %1$s ગ્રુપ લિંક વડે આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકશે નહીં અથવા જોડાવાની વિનંતી કરી શકશે નહીં. તેઓને હજી પણ આ ગ્રુપમાં જાતે ઉમેરી શકાય છે. + વિનંતી બ્લૉક કરો રદ કરો - બ્લૉક કરેલ + બ્લૉક કર્યા પસંદ કરેલા સંવાદ કાઢી નાખીએ? પસંદ કરેલા સંવાદ કાઢી નાખીએ? @@ -350,10 +353,52 @@ સંવાદને ઇનબોક્સમાં ખસેડયો સંવાદને %d ઇનબોક્સમાં ખસેડયા + + વાંચેલ + વાંચેલ + + + ન વાંચેલ + ન વાંચેલ + + + પિન કરો + પિન કરો + + + પિન દૂર કરો + પિન દૂર કરો + + + મ્યુટ કરો + મ્યુટ કરો + + + અનમ્યુટ કરો + અનમ્યુટ કરો + પસંદ કરો + + આર્કાઇવ કરો + આર્કાઇવ કરો + + + અનઆર્કાઇવ કરો + અનઆર્કાઇવ કરો + + + ડિલીટ કરો + ડિલીટ કરો + બધા પસંદ કરો + + %d પસંદ કર્યો + %d પસંદ કર્યા + + નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ + અહીં તમારી નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ ચાલુ કે બંધ કરો. %1$s ચાલુ @@ -387,8 +432,11 @@ ફોલ્ડર પસંદ કરો અત્યારે નહીં + બૅકઅપ મળ્યું નહીં. + બૅકઅપ વાંચી શકાયો નહીં. + બૅકઅપનું એક્સટેન્શન ખરાબ છે. ચેટ બૅકઅપ બૅકઅપ એક પાસફ્રેઝથી એન્ક્રિપ્ટ થયેલ છે અને તમારા ઉપકરણ પર સ્ટૉર છે. @@ -404,6 +452,7 @@ થાય છે… %1$dઅત્યાર સુધી… + %1$s%% અત્યાર સુધી… બૅકઅપ બનાવવા માટે Signal ને બાહ્ય સ્ટોરેજ પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્ટોરેજ\" સક્ષમ કરો. કસ્ટમથી: %s @@ -608,6 +657,7 @@ ગ્રુપ બનાવવું નિષ્ફળ થયું. પછી ફરી પ્રયાસ કરો. + તમે એવો સંપર્ક પસંદ કર્યો છે જે Signal ગ્રુપને સપોર્ટ કરતો નથી, તેથી આ ગ્રુપ MMS હશે. કસ્ટમ MMS ગ્રુપ નામ અને ફોટા ફક્ત તમને જ દેખાશે. દૂર કરો SMS સંપર્ક આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું છે? @@ -669,6 +719,7 @@ તમારું ઉપયોગકર્તા નામ અવતાર સેટ કરવામાં નિષ્ફળ બૅજ + ફોટો સંપાદિત કરો કોઈ ગ્રુપ સામાન્ય નથી @@ -686,6 +737,8 @@ સૂચના અવાજ વાઈબ્રેટ + કસ્ટમાઇઝ કરો + અવાજ અને કંપન બદલો કૉલ સેટિંગ્સ રીંગટોન સક્ષમ કરેલ @@ -720,12 +773,15 @@ નેટવર્ક ભૂલ મળી. આ ગ્રુપ લિંક સક્રિય નથી + ગ્રુપમાં જોડાઈ શકાતું નથી તમે ગ્રુપ લિંક દ્વારા આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકતા નથી કારણ કે એક એડમીને તમને દૂર કર્યા. આ ગ્રુપ લિંક હવે માન્ય નથી. + લિંક ત્રુટિ + આ લિંક વડે જોડવાનું નિષ્ફળ થયું. પછી ફરીથી જોડાવાનો પ્રયાસ કરો. શું તમે આ ગ્રુપમાં જોડાવા માંગો છો અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા માંગો છો? તમે આ ગ્રુપમાં જોડાઈ શકો તે પહેલા આ ગ્રુપના એડમીને તમારી વિનંતી મંજૂર કરવી જોઈએ. જ્યારે તમે જોડાવાની વિતંતી કરો છો ,ત્યારે તમારું નામ અને ફોટો તેના સભ્યો સાથે શેર કરવામાં આવશે. @@ -751,6 +807,7 @@ શું “%1$s” ને ગ્રુપમાં ઉમેરવા છે? શું “%1$s” તરફની વિનંતીનો અસ્વીકાર કરવો છે? + \"%1$s\"ની વિનંતી નકારવી છે? તેઓ ફરીથી ગ્રુપ લિંક વડે જોડાવાની વિનંતી કરી શકશે નહીં. ઉમેરો નામંજૂર કરો @@ -763,10 +820,12 @@ શેર કરો સંપર્કો સાથે શેર કરો + આના દ્વારા શેર કરો… રદ કરો મોકલી રહ્યો છે… આમંત્રણો મોકલ્યા! Signal માટે આમંત્રણ આપો + SMS મોકલો (%d) SMS %dઆમંત્રણ મોકલો? SMS %d આમંત્રણો મોકલો? @@ -811,6 +870,18 @@ યાદી વ્યુ પસંદ કરેલ બધા પસંદ કરો + + સેવ કરો + સેવ કરો + + + ડિલીટ કરો + ડિલીટ કરો + + + %1$d એ (%2$s) પસંદ કર્યા + %1$d એ (%2$s) પસંદ કર્યું + ફાઇલ ઓડિયો વિડિયો @@ -835,8 +906,11 @@ Signal કૉલ ચાલુ છે Signal કૉલ સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ આવી રહેલ Signal કૉલ + Signal ગ્રુપ કૉલ આવી રહ્યો છે + Signal કૉલ સર્વિસ શરૂ કરીએ છીએ Signal કોલ સેવા બંધ કરી રહ્યા છીએ + કૉલ નકારો કૉલનો જવાબ આપો કૉલ નો અંત કરો કૉલ ને રદ કરો @@ -931,6 +1005,7 @@ %1$s એ %2$sને એડમિન બનાવ્યા. %1$s એ તમને એડમિન બનાવ્યાં છે. તમે %1$s ના એડમિન વિશેષાધિકારો રદ કર્યા. + %1$sએ તમારા એડમીન વિશેષાધિકારો પાછા ખેંચ્યા %1$sએ %2$s માંથી એડમિન વિશેષાધિકારો રદ કર્યા. %1$s હવે એડમિન છે હવે તમે એડમિન છો. @@ -1024,6 +1099,10 @@ તમે ગ્રુપમાં જોડાવા માટે વિનંતી મોકલી. %1$s એ ગ્રુપ લિંક મારફતે જોડાવા વિનંતી કરી. + + %1$sએ ગ્રુપ લિંક વડે જોડાવાની વિનંતી કરી અને તેમની વિનંતી રદ કરી + %1$sએ ગ્રુપ લિંક વડે જોડાવાની %2$d વિનંતીઓ કરી અને રદ કરી + %1$s એ ગ્રુપમાં જોડાવાની તમારી વિનંતીને મંજૂર કરી. %2$s એ %1$s માંથી ગ્રુપમાં જોડાવાની વિનંતીને મંજૂરી આપી @@ -1043,8 +1122,11 @@ તમે તમારા સલામતી નંબરને %s ચકાસાયેલ વગર માર્ક કર્યા છે તમે બીજા ડિવાઇસ માંથી વણચકાસેલ %s સાથે તમારો સલામતી નંબર માર્ક કર્યો છે %s તરફથી મેસેજ પહોંચાડી શકાયો નથી + %1$sએ તેમનો ફોન નંબર બદલ્યો. + + %1$s એ ગ્રુપ કૉલ શરૂ કર્યો · %2$s %1$s એ ગ્રુપ કૉલમાં છે· %2$s @@ -1075,11 +1157,14 @@ %1$s ને તમને મેસેજ કરવા દો અને તેમની સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે તેમને અનબ્લોક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. + %1$sને તમને મેસેજ કરવા દેવા માંગો છો? તમે તેમને અનબ્લૉક ન કરો ત્યાં સુધી તમે કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત નહીં કરો. + %1$s તરફથી અપડેટ્સ અને સમાચાર પ્રાપ્ત કરવા છે? તમે તેમને અનબ્લૉક ન કરો ત્યાં સુધી કોઈ અપડેટ્સ મેળવશો નહીં. આ ગ્રુપ સાથે તમારી વાતચીત ચાલુ રાખવી છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? @ઉલ્લેખો અને એડમિન જેવા નવા ફીચર્સ સક્રિય કરવા માટે આ ગ્રુપને અપગ્રેડ કરો. જે સભ્યો આ ગ્રુપમાં પોતાનું નામ અથવા ફોટો શેર કર્યો નથી તેમને જોડાવા માટે આમંત્રણ આપવામાં આવશે. આ લેગસી ગ્રુપને નવા ગ્રુપમાં અપગ્રેડ કરી શકાતું નથી કારણ કે તે ખૂબ મોટું છે. ગ્રુપનું મહત્તમ કદ %1$d છે. %1$s સાથે તમારી વાતચીત ચાલુ રાખવી છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? શું આ ગ્રુપમાં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે. + શું આ ગ્રુપમાં જોડાવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા છે? તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તમે તેમના મેસેજ જોશો નહીં. આ ગ્રુપને રદ કરવું છે? જ્યાં સુધી તમે સ્વીકારશો નહીં ત્યાં સુધી તેઓ જાણશે નહીં કે તમે તેમના મેસેજ જોયા છે. આ ગ્રુપને અનબ્લોક કરવું છે અને તેના સભ્યો સાથે તમારું નામ અને ફોટો શેર કરવા? જ્યાં સુધી તમે તેમને અનબ્લોક નહીં કરો ત્યાં સુધી તમને કોઈ મેસેજ પ્રાપ્ત થશે નહીં. વ્યૂ @@ -1091,7 +1176,15 @@ %1$d સભ્યો + + %1$dસભ્ય (%2$s) + %1$d સભ્યો (%2$s) + + + +%1$dને આમંત્રિત કર્યા + +%1$dને આમંત્રિત કર્યા + %d વધારાના જૂથો %d વધારાના જૂથો @@ -1201,21 +1294,28 @@ ખબર પડી + હેપ્પી 💜 ડે! + Signal સસ્ટેનર બનીને તમારો સ્નેહ દર્શાવો. તમારી વિડિયો ચાલુ કરવા માટે અહીં ટેપ કરો કૉલ કરવા માટે %1$s, Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરાની ઍક્સેસની જરૂર છે. Signal %1$s કોલિંગ… + સહભાગીઓને રિંગ કરવા માટે ગ્રુપ બહુ મોટું છે. - ફરીથી કનેક્ટ કરી રહ્યું છે… + ફરીથી કનેક્ટ કરી રહ્યાં છીએ… + બ્લુટુથ પરવાનગી નકારવામાં આવી + કૉલ દરમિયાન બ્લુટુથનો ઉપયોગ કરવા માટે કૃપા કરીને \"નજીકના ડિવાઇસ\"ની પરવાનગી ચાલુ કરો. + સેટિંગ્સ ખોલો અત્યારે નહીં Signal કૉલ + Signal વિડિયો kol કૉલ શરૂ કરો કૉલમાં જોડાઓ કૉલ પૂર્ણ છે @@ -1225,19 +1325,47 @@ ફરીથી કનેક્ટ કરી રહ્યું છે… જોડાય છે… ડિસ્કનેક્ટ + Signal %1$sને રિંગ મારશે + Signal %1$s અને %2$sને રિંગ મારશે + + Signal %1$s, %2$s અને %3$dને રિંગ મારશે + Signal %1$s, %2$s અને %3$dને રિંગ મારશે + + %1$sને સૂચિત કરવામાં આવશે + %1$s અને %2$sને સૂચિત કરવામાં આવશે + + %1$s, %2$s અને %3$d અન્યોને સૂચિત કરવામાં આવશે + %1$s, %2$s અને %3$dને સૂચિત કરવામાં આવશે + + %1$sને રિંગ જાય છે + %1$s અને %2$sને રિંગ જાય છે + + %1$s, %2$s અને %3$d અન્યને રિંગ જાય છે + %1$s, %2$s અને %3$d અન્યોને રિંગ જાય છે + + %1$s તમને કૉલ કરી રહ્યાં છે + %1$s તમને અને %2$sને કૉલ કરી રહ્યાં છે + %1$s તમને, %2$s અને %3$sને કૉલ કરી રહ્યાં છે + + %1$s તમને, %2$s, %3$s અને %4$d અન્યને કૉલ કરી રહ્યાં છે + %1$s તમને, %2$s, %3$s અને %4$d અન્યોને કૉલ કરી રહ્યાં છે + બીજું કોઈ અહીં નથી %1$s આ કોલમાં છે + %1$s આ કૉલમાં છે %1$s અને %2$s આ કોલમાં છે %1$s રજૂ કરી રહ્યા છે %1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલ માં છે %1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલમાં છે + ફ્લિપ કરો સ્પીકર કૅમેરા અનમ્યૂટ મ્યુટ - કૉલ નો અંત કરો + રિંગ + કૉલ પૂરો કરો આ કૉલમાં · %1$d લોકો @@ -1280,8 +1408,14 @@ Play Services ભૂલ Google Play Services અપડેટ થઈ રહી છે અથવા અસ્થાયીરૂપે અનુપલબ્ધ છે. મેહરબાની કરી ને ફરીથી પ્રયાસ કરો. શરતો & ગોપનીયતા નીતિ + Signalને તમને મિત્રો સાથે કનેક્ટ થવા અને મેસેજ મોકલવામાં સહાયતા કરવા સંપર્કો અને મીડિયા પરવાનગીઓની જરૂર છે. તમારા સંપર્કો Signalની ખાનગી સંપર્ક શોધનો ઉપયોગ કરીને અપલોડ કરવામાં આવશે, જેનો અર્થ એમ કે તેઓ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ છે અને Signal સર્વિસને ક્યારેય દેખાઈ શકશે નહીં. + Signalને તમને મિત્રો સાથે કનેક્ટ થવામાં સહાયતા કરવા સંપર્કોની પરવાનગીઓની જરૂર છે. તમારા સંપર્કો Signalની ખાનગી સંપર્ક શોધનો ઉપયોગ કરીને અપલોડ કરવામાં આવશે, જેનો અર્થ એમ કે તેઓ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ છે અને Signal સર્વિસને ક્યારેય દેખાઈ શકશે નહીં. તમે આ નંબરને રજીસ્ટર કરવા માટે ઘણા પ્રયત્નો કર્યા છે. પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો. સેવાથી કનેક્ટ કરવામાં અસમર્થ. કૃપા કરીને નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. + બિન-પ્રમાણભૂત નંબર ફોર્મેટ + તમે દાખલ કરેલ નંબર (%1$s) બિન-પ્રમાણભૂત ફોર્મેટ હોય તેમ લાગે છે.\n\n શું તમારો અર્થ %2$s હતો? + Signal Android - ફોન નંબર ફોર્મેટ + કૉલની વિનંતી કરી તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %d પગથિયુ દૂર છો. તમે હવે ડિબગ લૉગ સબમિટ કરવાથી %d પગથિયા દૂર છો. @@ -1327,6 +1461,12 @@ વધુ + પિનની ચકાસણી સફળ. અમે પછી તમને ફરીથી યાદ અપાવીશું. + પિનની ચકાસણી સફળ. અમે આવતીકાલે તમને ફરીથી યાદ અપાવીશું. + પિનની ચકાસણી સફળ. અમે થોડા દિવસોમાં તમને ફરીથી યાદ અપાવીશું. + પિનની ચકાસણી સફળ. અમે એક અઠવાડિયામાં તમને ફરીથી યાદ અપાવીશું. + પિનની ચકાસણી સફળ. અમે પંદરેક દિવસોમાં તમને ફરીથી યાદ અપાવીશું. + પિનની ચકાસણી સફળ. અમે એક મહિનામાં તમને ફરીથી યાદ અપાવીશું. છબી સ્ટીકર @@ -1411,8 +1551,11 @@ વિડિયો ચેટ સેશન રિફ્રેશ તાજું થયું + તમને એક ગિફ્ટ મળી છે + તમે એક ગિફ્ટ મોકલી + તમે એક ગિફ્ટ બૅજ રિડિમ કર્યું Signal અપડેટ Signalનું નવું વર્ઝન ઉપલબ્ધ છે, અપડેટ કરવા માટે ટેપ કરો @@ -1478,7 +1621,9 @@ આ મેસેજ ને કાયમી ધોરણે કાઢી નાખશે. %1$sતરફ%2$s + તમે %1$sને + %1$sએ તમને મીડિયા હવે ઉપલબ્ધ નથી. આ મીડિયાને શેર કરવા માટે સક્ષમ એપ્લિકેશન શોધી શકાતી નથી. @@ -1505,6 +1650,7 @@ %1$s પ્રતિક્રિયા આપી: \"%2$s\". તમારી વિડિયો પર %1$s પ્રતિક્રિયા આપી. તમારી છબી પર %1$s પ્રતિક્રિયા આપી. + તમારી GIF પર %1$s પ્રતિક્રિયા આપી. તમારી ફાઇલ પર %1$s ની પ્રતિક્રિયા આપી. તમારા ઓડિયો પર %1$sપર પ્રતિક્રિયા આપી. તમારા વ્યુ-વન્સ મીડિયા પર %1$s એ પ્રતિક્રિયા આપી. @@ -1525,7 +1671,9 @@ સંપર્ક Signal સાથે જોડાયો સૂચના ચેનલ સેટિંગ્સ ખોલવા માટે કોઈ પ્રવૃત્તિ ઉપલબ્ધ નથી. + બેકગ્રાઉંડ કનેક્શન + કૉલ સ્ટેટસ જ્યારે Signal લૉક થાય ત્યારે ઝડપી પ્રતિસાદ ઉપલબ્ધ નથી! @@ -1538,7 +1686,7 @@ સંવાદ, સંપર્કો અને મેસેજ માટે શોધો બંધ - દૂર કરવું + સાફ કરો અમાન્ય શોર્ટકટ @@ -1547,6 +1695,7 @@ મેસેજ વિનંતી તમે + %1$s • સ્ટોરી વિડિયો ચલાવો એક કેપ્શન છે @@ -1559,6 +1708,7 @@ ડિવાઇસ હવે રજીસ્ટર નથી આ સંભવ છે કારણ કે તમે તમારા ફોન નંબરને Signal સાથે કોઈ બીજા ડિવાઇસ પર રજિસ્ટર કરાવ્યો છે. ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે ટેપ કરો. + કૉલનો જવાબ આપવા માટે, Signalને તમારા માઇક્રોફોન પર ઍક્સેસ આપો. %s ના કોલનો જવાબ આપવા માટે, તમારા માઇક્રોફોનને Signal એક્સેસ આપો. કૉલ કરવા અથવા પ્રાપ્ત કરવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન અને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તેઓને કાયમી નામંજૂર કરવામાં આવ્યા છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો. લિંક્ડ ડિવાઇસ પર જવાબ આપ્યો. @@ -1618,6 +1768,10 @@ %1$d સભ્યો + + %1$d દર્શક + %1$d દર્શકો + Signal મેસેજ અસુરક્ષિત SMS @@ -1656,11 +1810,13 @@ કૉલ સૂચનાઓ સક્ષમ કરો સંપર્કને અપડેટ કરો + વિનંતી બ્લૉક કરો કોઈ ગ્રુપ સામાન્ય નથી. વિનંતીઓની કાળજીપૂર્વક રિવ્યુ કરો. આ ગ્રુપમાં કોઈ સંપર્કો નથી. વિનંતીઓની કાળજીપૂર્વક સમીક્ષા કરો. વ્યૂ જ્યારે તમે મેસેજ મોકલો ત્યારે અદૃશ્ય થઈ રહેલો મેસેજ સમય %1$s પર સેટ કરવામાં આવશે. + @@ -1676,14 +1832,18 @@ તમે અસલ મેસેજ મળ્યો નથી + %1$s · સ્ટોરી + તમે · સ્ટોરી હવે ઉપલબ્ધ નથી + ગિફ્ટ નીચે સ્ક્રોલ કરો + બબલ્સ એક Android સુવિધા છે જેને તમે Signal ચેટમાં બંધ કરી શકો છો. અત્યારે નહીં @@ -1781,9 +1941,10 @@ મીડિયા નથી - વ્યૂ + જુઓ Resend + ટાઇમસ્ટેમ્પને ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કર્યો. તમારી સ્ટોરી પરના અપડેટ અહીં દેખાશે. @@ -1835,9 +1996,13 @@ નામ અથવા નંબર દાખલ કરો + વધુ જાણો.]]> સ્કેન કરવા માટે ટેપ કરો + સફળતાપૂર્વક મેચ થયું + સલામતી નંબર ચકાસવામાં નિષ્ફળ લોડ કરી રહ્યું છે ચકાસાયેલ તરીકે માર્ક કરો + ચકાસણી દૂર કરો સલામતી નંબર શેર કરો @@ -1849,8 +2014,8 @@ કેટલાક મુદ્દાઓ પર તમારું ધ્યાન લેવાની જરૂર છે. મોકલ્યો મળી ગયા - અદૃશ્ય થઈ જાય છે - દ્વારા + ગાયબ થઈ જશે + મારફત બાકી આને મોકલવામાં આવેલ છે @@ -1859,7 +2024,7 @@ દ્વારા વંચાયેલ મોકલ્યો નથી દ્વારા વ્યૂ - સ્કિપ + છોડી દીધું મોકલવામાં નિષ્ફળ નવો સલામતી નંબર @@ -1893,6 +2058,16 @@ ડીબગ લૉગ: લૉગ્સ અપલોડ કરી શક્યાં નથી. કૃપા કરીને સમસ્યાને સમજવામાં અમારી સહાય માટે શક્ય તેટલું વર્ણનાત્મક બનો. + આ મેસેજ તાજેતરમાં વપરાયેલ @@ -1964,6 +2139,8 @@ LED રંગ અજાણ્યું LED બ્લિંક પેટર્ન + કસ્ટમાઇઝ કરો + અવાજ અને કંપન બદલો અવાજ મૌન ડિફોલ્ટ @@ -2089,16 +2266,18 @@ સંપર્ક Signal સાથે જોડાયો પ્રાથમિકતા + સેન્સરશીપ પ્રયુક્તિ + સેન્સરશીપ પ્રયુક્તિ જો સક્ષમ હોય, તો Signal સેન્સરશીપને અવળું કરવાનો પ્રયાસ કરશે. જ્યાં સુધી તમે Signal સેન્સર કરેલ નથી ત્યાં સુધી આ સુવિધાને સક્ષમ કરશો નહીં. - તમારા એકાઉન્ટ ના ફોન નંબરના આધારે સેન્સરશીપ છેતરપિંડી સક્રિય કરવામાં આવી છે. + તમારા એકાઉન્ટના ફોન નંબરના આધારે સેન્સરશીપ પ્રયુક્તિ સક્રિય કરવામાં આવી છે. - તમે જાતે જ સેન્સરશિપ છેતરપિંડી ને અક્ષમ કર્યું છે. + તમે જાતે સેન્સરશિપ પ્રયુક્તિને અક્ષમ કરી છે. - સેન્સરશિપ છેતરપિંડી જરૂરી નથી; તમે પહેલેથી જ Signal સેવા સાથે જોડાયેલા છો. + સેન્સરશિપ પ્રયુક્તિ જરૂરી નથી; તમે પહેલેથી જ Signal સેવા સાથે જોડાયેલા છો. - જ્યારે ઇન્ટરનેટથી કનેક્ટેડ હોય ત્યારે જ સેન્સરશિપ છેતરપિંડી સક્રિય કરી શકાય છે. + જ્યારે ઇન્ટરનેટથી કનેક્ટેડ હોય ત્યારે જ સેન્સરશિપ પ્રયુક્તિ સક્રિય કરી શકાય છે. સીલ કરી મોકલનાર સૂચક દર્શાવો જ્યારે તમે સીલ કરેલા પ્રેષકનો ઉપયોગ કરીને પહોંચાડાયેલા મેસેજ પર \"મેસેજ વિગતો\" પસંદ કરો ત્યારે સ્થિતિ ચિહ્ન બતાવો. @@ -2269,6 +2448,10 @@ Signal વિડિયો કૉલ + + %d પસંદ કર્યા + %d પસંદ કર્યા + સેવ કરો @@ -2278,17 +2461,17 @@ માહિતી - કૉપિ + કૉપિ કરો - કાઢી નાખો + ડિલીટ કરો - ફોરવર્ડ + ફોરવર્ડ કરો - જવાબ + જવાબ આપો સેવ કરો - Resend + ફરીથી મોકલો પસંદ કરો @@ -2369,6 +2552,7 @@ ઈનસાઈટ ઈનસાઈટ પાછલા %2$d દિવસોમાં Signal પ્રોટોકોલ આપમેળે સુરક્ષિત %1$d%% તમારા આઉટગોઇંગ મેસેજ ને સુરક્ષિત કરે છે. Signal વપરાશકર્તાઓ વચ્ચેની વાતચીત હંમેશાં એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ હોય છે. + લોકોને જણાવો પૂરતો ડેટા નથી તમારી ઈનસાઈટની ટકાવારી છેલ્લાં %1$d દિવસોમાં બહાર જતા મેસેજ ના આધારે ગણવામાં આવે છે જે અદૃશ્ય થઈ નથી અથવા કાઢી નથી. સંવાદ શરૂ કરો @@ -2522,6 +2706,7 @@ ચકાસો તમે સફળતાપૂર્વક તમારો બૅકઅપ પાસફ્રેઝ દાખલ કર્યો પાસફ્રેઝ સાચો ન હતો + Signal બૅકઅપ બની રહ્યું છે… બૅકઅપ નિષ્ફળ તમારી બૅકઅપ ડિરેક્ટરી કાઢી નાખવામાં આવી છે અથવા ખસેડવામાં આવી છે. આ વોલ્યુમ પર સ્ટોર કરવા માટે તમારી બૅકઅપ ફાઇલ ખૂબ મોટી છે. @@ -2532,6 +2717,7 @@ તેના બદલે મને કૉલ કરો \n (તેમાં ઉપલબ્ધ છે %1$02d: %2$02d) Signal સપોર્ટનો સંપર્ક કરો Signal રજીસ્ટ્રેશન - Android માટે ચકાસણી કોડ + ખોટો કોડ ક્યારેય નહિ અજાણ્યું મારો ફોન નંબર જુઓ @@ -2643,6 +2829,7 @@ બંને ડિવાઇસને એકબીજાની નજીક રાખો. ડિવાઇસ બંધ ન કરો અને Signal ચાલુ કરો. ટ્રાન્સફર એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ છે. %1$d અત્યાર સુધીના મેસેજ… + %1$s%% મેસેજ અત્યાર સુધી… રદ કરો ફરીથી પ્રયત્ન કરો ટ્રાન્સફર રોકો? @@ -2693,6 +2880,7 @@ અનાવરોધિત કરો સંપર્કોમાં ઉમેરો + સંપર્કો ખોલવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન મળતી નથી. ગ્રુપમાં ઉમેરો અન્ય ગ્રુપ માં ઉમેરો સલામતી નંબર જુઓ @@ -2707,6 +2895,7 @@ \"%1$s\" આ ગ્રુપ અને તેના સભ્યોને સંપાદિત કરી શકશે. આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું? + %1$sને ગ્રુપમાંથી દૂર કરવા છે? તેઓ ગ્રુપ લિંક વડે ફરીથી જોડાઈ શકશે નહીં. દૂર કરો ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું એડમિન @@ -2732,7 +2921,7 @@ વૉઈસ મેસેજ ચલાવવામાં નિષ્ફળ વૉઈસ મેસેજ . %1$s - %1$sતરફ%2$s + %1$sમાંથી %2$s %1$s/%2$s \"%1$s\" બ્લૉક કરવામાં આવ્યો છે @@ -2793,12 +2982,19 @@ સ્થાનિક ડેટા કાઢી નાખવામાં નિષ્ફળ. તમે તેને સિસ્ટમ એપ્લિકેશન સેટિંગ્સમાં જાતે દૂર કરી શકો છો. એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ લોંચ કરો + ગ્રુપ છોડી રહ્યાં છીએ… + એકાઉન્ટ ડિલીટ કરી રહ્યાં છીએ… + તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન રદ કરી રહ્યાં છીએ… + તમે કેટલા ગ્રુપમાં છો તેના આધારે, આમાં થોડી મિનિટો લાગી શકે છે + ઉપયોગકર્તા ડેટા ડિલીટ કરીએ છીએ અને એપ્લિકેશન રિસ્ટાર્ટ કરીએ છીએ + એકાઉન્ટ ડિલીટ ન થયું + ડિલીટ કરવાની પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરવામાં એક સમસ્યા આવી હતી. તમારું નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. દેશ સર્ચ કરો @@ -2955,27 +3151,52 @@ એકાઉન્ટ સમય જતાં તમને ઓછી વાર પૂછવામાં આવશે Signal સાથે તમારો ફોન નંબર ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે તમારા Signal PIN ની આવશ્યકતા છે. + ફોન નંબર બદલો + આનો ઉપયોગ તમારા વર્તમાન ફોન નંબરને નવા ફોન નંબર સાથે બદલવા માટે કરો. આ ફેરફારને તમે પૂર્વવત નહીં કરી શકો.\n\nચાલુ રાખતા પહેલાં, ખાતરી કરો કે તમારા નવા નંબરમાં SMS અથવા કૉલ આવી શકે છે. ચાલુ રાખો + તમારો ફોન નંબર બદલાઈને %1$s થઈ ગયો છે બરાબર - નંબર badlo - તમે દાખલ કરેલા ફોન નંબર તમારા એકાઉન્ટ સાથે મેળ ખાતા નથી. + નંબર બદલો + તમારો જૂનો નંબર + જૂનો ફોન નંબર + તમારો નવો નંબર + નવો ફોન નંબર + તમે દાખલ કરેલો ફોન નંબર તમારા એકાઉન્ટ સાથે મેળ ખાતો નથી. + તમારે તમારો દેશનો કોડ દર્શાવવો આવશ્યક છે + તમારે તમારો જૂનો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે + તમારે તમારા નવા નંબરના દેશનો કોડ દર્શાવવો આવશ્યક છે + તમારે તમારો નવો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે - નંબર badlo + નંબર બદલો + %1$sને ચકાસી રહ્યા છીએ + કેપ્ચા આવશ્યક છે + નંબર બદલો + તમે તમારા ફોન નંબરને %1$sમાંથી બદલીને %2$s કરી રહ્યા છો.\n\nઆગળ વધતાં પહેલાં, કૃપા કરીને ચકાસો કે નીચેનો નંબર સાચો છે. નંબરમાં ફેરફાર કરો + Signal નંબર બદલવો - Android માટે પિન (v2 PIN) બાબતે મદદની જરૂર છે + PIN મેળ ખાતા નથી + તમારા નવા નંબર સાથે સંકળાયેલ પિન તમારા જૂના પિન સાથે સંકળાયેલ પિનથી અલગ છે. તમે તમારો જૂનો પિન રાખવા માંગો છો કે તેને અપડેટ કરવો છે? + જૂનો પિન રાખો PIN અપડેટ કરો + જૂનો પિન રાખવો છે? + એવું લાગે છે કે તમે તમારો નંબર બદલવાનો પ્રયાસ કર્યો હતો પણ અમે તે નક્કી ન કરી શક્યા કે તે સફળ રહ્યું કે કેમ.\n\nહવે ચકાસીએ છીએ… + ફેરફારની સ્થિતિની પુષ્ટિ થઈ ગઈ + તમારો નંબર %1$s હોવાની પુષ્ટિ થઈ ગઈ. જો આ તમારો નવો નંબર ન હોય, તો કૃપા કરીને નંબર બદલવાની પ્રક્રિયા ફરી શરૂ કરો. + ફેરફારની સ્થિતિની પુષ્ટિ નથી થઈ + અમે તમારા નંબર બદલવાની વિનંતીની સ્થિતિ નક્કી ન કરી શક્યા.\n\n(ત્રુટિ: %1$s) ફરી પ્રયાસ કરો @@ -2992,11 +3213,16 @@ સૂચિત કરો ક્યારે… સંપર્ક Signal સાથે જોડાય છે + નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ + પ્રોફાઈલ + એવી પ્રોફાઇલ બનાવો જેમાં તમે નક્કી કરો તે જ લોકો અને ગ્રુપમાંથી સૂચનાઓ મેળવશો. + નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ + પ્રોફાઇલ બનાવો બ્લૉક કરેલ %1$d સંપર્કો @@ -3038,6 +3264,8 @@ કોપીરાઇટ Signal મેસેન્જર GPLv3 હેઠળ લાયસન્સ + મીડિયા ગુણવત્તા + મોકલેલ મીડિયાની ગુણવત્તા ઉચ્ચ ગુણવત્તાના મીડિયા મોકલવાથી વધુ ડેટા વાપરશે. ઉચ્ચ સ્ટાન્ડર્ડ @@ -3071,7 +3299,7 @@ ટોચની ધાર સિલેક્ટર નીચેની ધાર સિલેક્ટર - Signal ને ફાળો આપો + Signal માટે ફાળો આપો Signal તમારા જેવા લોકો દ્વારા સંચાલિત છે. માસિક દાન આપો અને બૅજ મેળવો. @@ -3144,6 +3372,7 @@ હમેશા માટે વાતચીત મ્યૂટ કરી ક્લિપબોર્ડ પર ફોન નંબરની નકલ કરી. ફોન નંબર + Signalને સમર્થન આપીને તમારી પ્રોફાઇલ માટે બૅજ મેળવો. વધુ જાણવા માટે બૅજ પર ટૅપ કરો. સભ્યો ઉમેરો ગ્રુપ માહિતી સંપાદિત કરો @@ -3176,6 +3405,11 @@ નામ અથવા નંબર સર્ચ કરો · %1$s + વૉઈસ મેસેજ રોકો + વૉઈસ મેસેજની ગતિ બદલો + વૉઈસ મેસેજ થોભાવો + વૉઈસ મેસેજ ચલાવો + વૉઈસ મેસેજ પર જાઓ અવતાર પ્રિવ્યૂ કૅમેરા @@ -3202,106 +3436,239 @@ શેર કરો નેવિગેટ અપ + આમને ફોરવર્ડ કરો - સાથે શેર કરો + આમની સાથે શેર કરો મેસેજ ઉમેરો + વધુ ઝડપી ફોરવર્ડ ફોરવર્ડ કરેલા મેસેજ હવે તાત્કાલિક મોકલવામાં આવે છે. + + %1$d મેસેજ મોકલો + %1$d મેસેજ મોકલો + + + મેસેજ મોકલ્યો + મેસેજ મોકલ્યા + + + મેસેજ મોકલવાનું નિષ્ફળ + મેસેજ મોકલવાનું નિષ્ફળ + + + મેસેજ ફોરવર્ડ ન કરી શક્યા કારણ કે તે હવે ઉપલબ્ધ નથી. + મેસેજ ફોરવર્ડ ન કરી શક્યા કારણ કે તેઓ હવે ઉપલબ્ધ નથી. + + મર્યાદા સુધી પહોંચી ગયા મેસેજ ઉમેરો + જવાબ ઉમેરો + આમને મોકલો + એક વખત જોવાનો મેસેજ + એક અથવા વધુ વસ્તુઓ બહુ મોટી હતી + એક અથવા વધુ વસ્તુઓ અમાન્ય હતી + બહુ બધી વસ્તુઓ પસંદ કરી રદ કરો + દોરો + લખાણ લખો + સ્ટિકર ઉમેરો + ઝાંખું કરો + સંપાદન પૂર્ણ + બધું સાફ કરો પૂર્વવત્ કરો + માર્કર અને હાઇલાઇટર વચ્ચે બદલો કાઢી નાખો + ટેક્સ્ટ સ્ટાઇલ વચ્ચે બદલો મોકલો + દૂર કરવા ટૅપ કરો પસંદ કરવા માટે ટેપ કરો - કાઢી નાખો + જવા દો + ફેરફારો જવા દેવા છે? + તમે આ ફોટો પર કરેલા કોઈ પણ ફેરફારો ગુમાવશો. + કૅમેરા ખોલવામાં નિષ્ફળ + મારા બૅજ + ફીચર્ડ બૅજ પ્રોફાઇલ પર બૅજ દર્શાવો + પ્રોફાઇલ અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ + બૅજ પસંદ કરો પ્રિવ્યૂ + એક બૅજ પસંદ કરો + તમારે એક બૅજ પસંદ કરવું જરૂરી છે + પ્રોફાઇલ અપડેટ કરવામાં નિષ્ફળ + એક સસ્ટેનર બનો + બૅજ Signal તમારા જેવા લોકો દ્વારા સંચાલિત છે. + સપોર્ટ ટેક્નોલોજી જે તમારા માટે નિર્મિત છે - નહીં કે તમારા ડેટા માટે - એવા સમુદાય સાથે જોડાઈને જે તેને બનાવી રાખે છે. + સપોર્ટ ટેક્નોલોજી જે તમારા માટે નિર્મિત છે, નહીં કે તમારા ડેટા માટે, એવા સમુદાય સાથે જોડાઈને જે Signalને બનાવી રાખે છે. Signalને પુનરાવર્તિત માસિક દાન આપો જેથી એવી ટેક્નોલોજીને સમર્થન મળે જે તમારા માટે નિર્મિત છે, નહીં કે તમારા ડેટા માટે. + ચલણ વધુ ચુકવણી વિકલ્પો સબ્સ્ક્રિપ્શન રદ કરો રદ કરવાની પુષ્ટિ કરો છો? તમારી પાસેથી ફરીથી ચાર્જ લેવામાં આવશે નહીં. તમારી બિલિંગ અવધિના અંતે તમારી પ્રોફાઇલમાંથી તમારું બૅજ દૂર થઈ જશે. અત્યારે નહીં ખાતરી કરો + સબ્સ્ક્રિપ્શન અપડેટ કરો + તમારું સબ્સ્ક્રિપ્શન રદ થઈ ગયું છે + સબ્સ્ક્રિપ્શન અપડેટ કરવું છે? અપડેટ + આજે તમારી પાસેથી નવા સબ્સ્ક્રિપ્શનની કિંમતની પૂરી રકમ (%1$s) વસૂલવામાં આવશે. તમારું નવું સબ્સ્ક્રિપ્શન માસિક ધોરણે રિન્યૂ થશે. + %s/માસ + %1$s/માસ · %2$sના રોજ રિન્યૂ થશે + %1$s/માસ · %2$sના રોજ સમાપ્ત થશે Signal એ કોઈ જાહેરાતકર્તા કે રોકાણકારો વગરનું બિન-લાભકારી છે, ફક્ત એવા લોકો દ્વારા ચાલે છે જે તેનો ઉપયોગ કરે છે અને તેનું મહત્વ સમજે છે. એક પુનરાવર્તિત માસિક દાન કરો અને તમારો સપોર્ટ શેર કરવા એક પ્રોફાઇલ બૅજ મેળવો. શા માટે ફાળો આપવો? + Signal ઓપન સોર્સ પ્રાઇવસી ટેક્નોલોજી વિકસાવવા માટે પ્રતિબદ્ધ છે જે મુક્ત અભિવ્યક્તિનું રક્ષણ કરે છે અને સુરક્ષિત વૈશ્વિક સંચાર સક્ષમ કરે છે. + તમારું યોગદાન આ કાર્યને વેગ આપે છે અને લાખો લોકો દ્વારા ખાનગી સંચાર માટે ઉપયોગ થતી એપ્લિકેશનના વિકાસ અને કામગીરી માટે ચૂકવે છે. કોઈ જાહેરાત નહીં. કોઈ પગેરું નહીં. કોઈ મજાક નહીં. + આપના સહયોગ બદલ આભાર! બૂસ્ટ માટે આભાર! + તમે %s બૅજ અર્જિત કર્યું છે. Signal પર યોગદાન આપવામાં જાગૃતિ લાવવા માટે તમારી પ્રોફાઇલ પર આ બૅજ દર્શાવો. + તમે બૂસ્ટ બૅજ અર્જિત કર્યું છે. Signal પર યોગદાન આપવામાં જાગૃતિ લાવવા માટે તમારી પ્રોફાઇલ પર આ બૅજ દર્શાવો. + તમે પણ + માસિક સસ્ટેનર બની શકો છો. પ્રોફાઇલ પર દર્શાવો + ફીચર્ડ બૅજ બનાવો થઈ ગયું જ્યારે તમારી પાસે એકથી વધુ બૅજ હોય, તમે અન્યોને તમારી પ્રોફાઇલ પર દર્શાવવા એક પસંદ કરી શકો છો. + Signalને સમર્થન આપીને તમારી પ્રોફાઇલ માટે બૅજ મેળવો. + Signal એક બિનલાભકારી છે જેમાં કોઈ જાહેરાતકારો કે રોકાણકારો નથી, અને તે ફક્ત તમારા જેવા લોકો દ્વારા જ સમર્થિત છે. + માસિક યોગદાન આપો વધુ રસીદો + મારું સબ્સ્ક્રિપ્શન + સબ્સ્ક્રિપ્શન મેનેજ કરો દાનની રસીદો બૅજ સબ્સ્ક્રિપ્શન અંગેની પ્રશ્નોત્તરી + સબ્સ્ક્રિપ્શન મેળવવામાં ત્રુટિ. + ફાળો આપવાની અન્ય રીતો + બૅજ ગિફ્ટ કરો Signalને થોડું બૂસ્ટ કરો + %1$d દિવસ માટે બૂસ્ટ બૅજ અર્જિત કરવા માટે એક-વખતનું યોગદાન આપો. કસ્ટમ રકમ દાખલ કરો + એક-વખતનું યોગદાન + Signal બૂસ્ટ ઉમેરો + %1$s/માસ + %1$sના રોજ રિન્યૂ થશે + ટ્રાન્ઝેક્શનની પ્રક્રિયા ચાલુ છે… + બૅજ ઉમેરી ન શક્યા. %1$s કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. + બૂસ્ટ બૅજ સમાપ્ત માસિક દાન રદ કર્યું + તમારું બૂસ્ટ બૅજ સમાપ્ત થઈ ગયું છે અને હવે તમારી પ્રોફાઇલ પર દેખાશે નહીં. + તમે એક-વખતના યોગદાન દ્વારા અન્ય 30 દિવસ માટે તમારા બૂસ્ટ બૅજને ફરીથી સક્રિય કરી શકો છો. + તમે Signalનો ઉપયોગ કરવાનું ચાલુ રાખી શકો છો પરંતુ તમારા માટે નિર્મિત ટેક્નોલોજીને સહયોગ આપવા માટે, એક માસિક યોગદાન આપીને સસ્ટેનર બનવાનું ધ્યાને લો. સસ્ટેનર બનો બૂસ્ટ ઉમેરો અત્યારે નહીં + તમારું પુનરાવર્તિત માસિક યોગદાન આપમેળે રદ થઈ ગયું હતું કારણ કે તમે લાંબા સમયથી નિષ્ક્રિય રહ્યા હતા. તમારું %1$s બૅજ હવે તમારી પ્રોફાઇલ પર દેખાશે નહીં. + તમારું પુનરાવર્તિત માસિક યોગદાન રદ થઈ ગયું હતું કારણ કે અમે તમારી ચુકવણીની પ્રક્રિયા ન કરી શક્યા. તમારું બૅજ હવે તમારી પ્રોફાઇલ પર દેખાશે નહીં. + તમારું પુનરાવર્તિત માસિક દાન રદ થઈ ગયું હતું. %1$s તમારું %2$s બૅજ હવે તમારી પ્રોફાઇલ પર દેખાશે નહીં. + તમે Signalનો ઉપયોગ કરવાનું ચાલુ રાખી શકો છો પરંતુ એપ્લિકેશનને સહયોગ આપવા અને તમારા બૅજને ફરીથી સક્રિય કરવા, હમણાં જ રિન્યૂ કરો. + સબ્સ્ક્રિપ્શન રિન્યૂ કરો + Google Pay પર જાઓ + સબ્સ્ક્રિપ્શન ચુકવણીની પ્રક્રિયા કરી શકતા નથી + તમારા Signal સસ્ટેનર ચુકવણી એકત્રિત કરવામાં અમને મુશ્કેલી આવી રહી છે. ખાતરી કરો કે તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ અદ્યતન છે. જો તે અદ્યતન ન હોય, તો તેને Google Payમાં અપડેટ કરો. Signal થોડા દિવસોમાં ચુકવણીની પ્રક્રિયા કરવાનો પ્રયાસ કરીશું. + આ ફરી બતાવશો નહીં + વધુ માહિતી માટે કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. સપોર્ટનો સંપર્ક કરો + %1$s બૅજ અર્જિત કરો પેમેન્ટ પ્રક્રિયા થઈ રહી છે… + ચુકવણીની પ્રક્રિયા કરવામાં ત્રુટિ + ચુકવણીની પ્રક્રિયા કરવામાં ત્રુટિ. %1$s + તમારું બૅજ તમારા એકાઉન્ટ પર ઉમેરી ન શકાયું, પરંતુ તમારી પાસેથી ચાર્જ લેવામાં આવ્યો હોઈ શકે છે. કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. + તમારી ચુકવણીની પ્રક્રિયા થઈ ન શકી અને તમારી પાસેથી ચાર્જ લેવામાં આવ્યો નથી. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો. + હજી પ્રક્રિયા ચાલુ છે + બૅજ ઉમેરી ન શક્યા + બૅજને માન્ય કરવાનું નિષ્ફળ + સર્વર પ્રતિસાદ માન્ય ન કરી શક્યા. કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. + ગિફ્ટ બૅજ મોકલવામાં નિષ્ફળ + ગિફ્ટ બૅજ મોકલી ન શક્યા. કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. + તમારું બૅજ તમારા એકાઉન્ટ પર ઉમેરી ન શકાયું, પરંતુ તમારી પાસેથી ચાર્જ લેવામાં આવ્યો હોઈ શકે છે. કૃપા કરીને સપોર્ટનો સંપર્ક કરો. તમારી ચુકવણીની હજી પ્રક્રિયા ચાલુ છે. આમાં તમારા કનેક્શનને આધારે થોડી મિનિટો લાગી શકે છે. + Google Pay અનઉપલબ્ધ + એપ્લિકેશનની અંદર યોગદાન આપવા તમારે Google Pay સેટઅપ કરવું પડશે. + સબ્સ્ક્રિપ્શન રદ કરવાનું નિષ્ફળ + સબ્સ્ક્રિપ્શન રદ કરવા માટે ઇન્ટરનેટ કનેક્શનની જરૂર પડશે. + તમારું ડિવાઇસ Google Pay સપોર્ટ કરતું નથી, તેથી તમે બૅજ અર્જિત કરવા માટે સબ્સ્ક્રાઇબ કરી શકતા નથી. તમે હજી પણ અમારી વેબસાઇટ પર યોગદાન આપીને Signalને સહયોગ આપી શકો છો. નેટવર્ક ત્રુટિ. તમારું કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. ફરી પ્રયાસ કરો + પ્રાપ્તકર્તા ચકાસણી નિષ્ફળ. + પ્રાપ્તકર્તા ગિફ્ટ પ્રક્રિયાને સપોર્ટ કરતાં નથી. + પ્રાપ્તકર્તાને ચકાસી ન શક્યા. + કૃપા કરીને તમારું નેટવર્ક કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + ગિફ્ટ બૅજ + + %1$d મહિના માટે ચાલે છે + %1$d મહિના માટે ચાલે છે + રીડીમ કરો વ્યૂ + રિડિમ કરી રહ્યાં છીએ… + રિડિમ karyu અન્ય ચુકવણી પદ્ધતિ અજમાવો અથવા વધુ માહિતી માટે તમારી બેંકનો સંપર્ક કરો. + ચકાસો કે તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ Google Pay પર અદ્યતન છે અને ફરી પ્રયાસ કરો. વધુ શીખો + ચકાસો કે તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ Google Pay પર અદ્યતન છે અને ફરી પ્રયાસ કરો. જો સમસ્યા ચાલુ રહે, તો તમારી બેંકનો સંપર્ક કરો. + તમારું કાર્ડ આ પ્રકારની ખરીદીને સમર્થન કરતું નથી. અન્ય ચુકવણી પદ્ધતિ અજમાવો. + તમારું કાર્ડ સમાપ્ત થઈ ગયું છે. Google Pay પર તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ અપડેટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + Google Pay પર જાઓ + તમારો કાર્ડ નંબર ખોટો છે. તેને Google Payમાં અપડેટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + તમારા કાર્ડનો CVC નંબર ખોટો છે. તેને Google Payમાં અપડેટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + તમારા કાર્ડમાં આ ખરીદીને પૂર્ણ કરવા માટે પૂરતું ફંડ નથી. અન્ય ચુકવણી પદ્ધતિ અજમાવો. + તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ પર સમાપ્તિ મહિનો ખોટો છે. તેને Google Payમાં અપડેટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + તમારી ચુકવણી પદ્ધતિ પર સમાપ્તિ વર્ષ ખોટું છે. તેને Google Payમાં અપડેટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. ફરીથી ચુકવણી પૂરી કરવાનો પ્રયાસ કરો અથવા વધુ માહિતી માટે તમારી બેંકનો સંપર્ક કરો. + ફરી પ્રયાસ કરો અથવા વધુ માહિતી માટે તમારી બેંકનો સંપર્ક કરો. + તમારી પ્રોફાઇલને નામ આપો પ્રોફાઇલ નામ @@ -3313,33 +3680,51 @@ સેવ કરો + આ પ્રોફાઇલ સંપાદિત કરો + આ નામની પ્રોફાઇલ પહેલાંથી જ અસ્તિત્વમાં છે કામ + ઊંઘમાં + ડ્રાઇવિંગ + આરામ + ફોકસ + નામ હોવું જરૂરી છે + મંજૂર સૂચનાઓ + જ્યારે આ પ્રોફાઇલ ચાલુ હોય ત્યારે જે લોકો અને ગ્રુપ પાસેથી તમને સૂચનો જોઈતી હોય તેમને ઉમેરો + લોકો અથવા ગ્રુપ ઉમેરો ઉમેરો + એવી પ્રોફાઇલ બનાવો જેમાં તમે જેમના તરફથી સાંભળવા માંગતા હો તે જ લોકો અને ગ્રુપમાંથી સૂચનાઓ અને કૉલ મેળવશો. + પ્રોફાઈલ + નવી પ્રોફાઇલ ચાલુ + પ્રોફાઇલ ડિલીટ કરો + \"%1$s\" ને દૂર કર્યા. પૂર્વવત્ કરો + કાયમીરૂપે પ્રોફાઇલ ડિલીટ કરવી છે? કાઢી નાખો + નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ સંપાદિત કરો + દરરોજ ચાલુ @@ -3347,26 +3732,43 @@ %1$sતરફ%2$s + અપવાદો + બધા કૉલને મંજૂરી આપો + તમામ ઉલ્લેખો માટે સૂચિત કરો + સમયપત્રક બધા જુઓ + સમયપત્રક ઉમેરો + આ નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ આપમેળે સક્ષમ કરવા એક સમયપત્રક બનાવો. + સમયપત્રક શરૂ કરો + સમાપ્ત + રવિ + સોમ + મંગળ + બુધ + ગુરુ + શુક્ર + શનિ + શરૂઆત સમય સેટ કરો + સમાપ્તિ સમય સેટ કરો સેવ કરો @@ -3374,20 +3776,31 @@ આગળ + સમયપત્રકમાં ઓછામાં ઓછો એક દિવસ હોવો જોઈએ + પ્રોફાઇલ બનાવી થઈ ગયું + તમે ચેટ લિસ્ટ પર મેનૂ દ્વારા તમારી પ્રોફાઇલને જાતે ચાલુ અથવા બંધ કરી શકો છો. + તમારી પ્રોફાઇલને સ્વતઃ ચાલતી રાખવા સેટિંગ્સમાં સમયપત્રક ઉમેઓર. + તમારા સમયપત્રક અનુસાર તમારી પ્રોફાઇલ આપમેળે ચાલુ અને બંધ થશે. + નવી પ્રોફાઇલ + 1 કલાક માટે ત્યાં સુધી %1$s + સેટિંગ્સ જુઓ + %1$s સુધી ચાલુ + પીકર ખોલવામાં નિષ્ફળ. + Signal રીલીઝ નોટ્સ અને સમાચાર બધી પ્રવૃત્તિ @@ -3397,13 +3810,17 @@ એક-વખત + ગિફ્ટ + બૂસ્ટ વિગતો + યોગદાનનો પ્રકાર ચુકવણીની તારીખ + રસીદ શેર કરો જો તમે Signalને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કર્યું હોય, તો અગાઉના દાનની રસીદો ઉપલબ્ધ નહીં રહે. @@ -3411,46 +3828,79 @@ રકમ + Signalને સમર્થન આપવા બદલ આપનો આભાર. તમારું યોગદાન ઓપન સોર્સ પ્રાઇવસી ટેક્નોલોજી વિકસિત કરવાના મિશનને વેગ આપવામાં મદદ કરે છે જે મુક્ત અભિવ્યક્તિનું રક્ષણ કરે છે અને વિશ્વના લાખો લોકો માટે સુરક્ષિત વૈશ્વિક સંચારને સક્રિય કરે છે. જો તમે યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સના રહેવાસી હો, તો કૃપા કરીને તમારા ટેક્સ રેકોર્ડ માટે આ રસીદને સાચવી રાખો. Signal Technology Foundation એ યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સમાં Internal Revenue Code (આંતરિક મહેસૂલ સંહિતા)ની કલમ 501c3 હેઠળ એક કરવેરા-મુક્ત બિનલાભકારી સંસ્થા છે. અમારું સંઘીય ટેક્સ ID છે 82-4506840. + %1$s - %2$s + કોઈ રસીદ નથી ચેટ સ્ટોરી + 99+ મારી સ્ટોરી + સ્ટોરી ઉમેરો + હાલમાં દર્શાવી શકાય તેવા કોઈ તાજેતરનાં અપડેટ્સ નથી. તમારી સ્ટોરી પર ઉમેરવા માટે + ટૅપ કરો. + સ્ટોરી છુપાવો + સ્ટોરી બતાવો ફોરવર્ડ + શેર કરો… + ચેટ પર જાઓ મોકલી રહ્યો છે… + મોકલી રહ્યા છીએ %1$d… મોકલવામાં નિષ્ફળ + આંશિક રીતે મોકલાયું + ફરી પ્રયાસ કરવા ટૅપ કરો + સ્ટોરી છુપાવવી છે? + %1$s તરફથી નવી સ્ટોરીના અપડેટ હવેથી સ્ટોરી લિસ્ટની ટોચ પર દેખાશે નહીં. છુપાવો + સ્ટોરી છુપાવી + છુપાવેલ સ્ટોરી + + %1$d દ્રશ્ય + %1$d દ્રશ્યો + ફોરવર્ડ + %1$sની સ્ટોરી + સ્ટોરી ડિલીટ કરવી છે? + આ સ્ટોરી તમારા માટે અને જેણે તે પ્રાપ્ત કરી હતી તે દરેક માટે ડિલીટ થઈ જશે. + સેવ કરવામાં અસમર્થ + + %1$d દ્રશ્ય + %1$d દ્રશ્યો + + + %1$d જવાબ + %1$d જવાબો + %1$s %2$s @@ -3460,108 +3910,181 @@ જવાબ + ગ્રુપમાં જવાબ આપો + હજી કોઈ દ્રશ્યો નથી હજી કોઈ જવાબો નથી સ્ટોરી પર પ્રતિક્રિયા આપી + દ્રશ્યો + જવાબો + આ સ્ટોરી પર પ્રતિક્રિયા આપો + %1$sને ખાનગી રીતે જવાબ અપાશે + ખાનગી જવાબ કૉપિ કાઢી નાખો + સ્ટોરી સેટિંગ્સ + ખાનગી સ્ટોરી ખાનગી સ્ટોરી એ જ લોકો જોઈ શકે છે જેમને તમે ઉમેરો છો. ફક્ત તમે જ સ્ટોરીનું નામ જોઈ શકો છો. + નવી ખાનગી સ્ટોરી મારી સ્ટોરી + આ સ્ટોરી કોણ જોઇ શકે છે + આમની સ્ટોરી છુપાવો + + %1$d વ્યક્તિ + %1$d લોકો + + જવાબો અને પ્રતિક્રિયાઓ + જવાબો અને પ્રતિક્રિયાઓને મંજૂરી આપો + જે લોકો તમારી સ્ટોરી જોઈ શકે છે તેમને પ્રતિક્રિયા અને જવાબ આપવા દો + તમારી સ્ટોરીને ચોક્કસ લોકોથી છુપાવો. ડિફોલ્ટ રૂપે, તમારી સ્ટોરી તમારા %1$s સાથે શેર થયેલ છે + + Signal કનેક્શન એ લોકો છે જેમના પર તમે વિશ્વાસ કરવાનું પસંદ કર્યું છે, ક્યાં તો: + વાતચીત શરૂ કરવી + મેસેજ વિનંતી સ્વીકારવી + તેઓને તમારા સિસ્ટમ સંપર્કોમાં રાખવા + તમારા કનેક્શન તમારું નામ અને ફોટો જોઈ શકે છે, અને તમે તેમનાથી છુપાવો નહીં ત્યાં સુધી \"મારી સ્ટોરી\" પરની પોસ્ટ જોઈ શકે છે. + દર્શક ઉમેરો + ખાનગી સ્ટોરી ડિલીટ કરો + %1$sને દૂર કરવા છે? + આ વ્યક્તિ હવે તમારી સ્ટોરી જોઈ નહીં શકે. દૂર કરો + તમને ખાતરી છે? + આ ક્રિયાને પૂર્વવત કરી શકાશે નહીં. + સ્ટોરી નામ સંપાદિત કરો + સ્ટોરી નામ સેવ કરો + લખાણ ઉમેરવા ટૅપ કરો + Aa + લખાણ ઉમેરો + લખાણ ઉમેરવાનું પૂર્ણ ટેક્સ્ટ કૅમેરા + URL લખો અથવા પેસ્ટ કરો + તમારી સ્ટોરીના દર્શકો સાથે લિંક શેર કરો શોધો + એક અનપેક્ષિત ત્રુટિ આવી + થઈ ગયું + સ્ટોરીમાં ઉમેરવું છે? + તમારી સ્ટોરી પર કન્ટેન્ટ ઉમેરવાથી તમારા Signal સંપર્કોને તેને 24 કલાક સુધી જોવાની મંજૂરી મળે છે. તમારી સ્ટોરી કોણ જોઈ શકે તે તમે સેટિંગ્સમાંથી બદલી શકો છો. + સ્ટોરીમાં ઉમેરો + દર્શકો સંપાદિત કરો + સ્ટોરી મોકલી શકાઈ નહીં. તમારું કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. મોકલો + સ્ટોરી શેર કરો અને જુઓ + આ વિકલ્પ બંધ હોય ત્યારે તમે સ્ટોરી જોઈ કે શેર કરી શકશો નહીં. + દર્શકો પસંદ કરો આગળ + + %1$d દર્શક + %1$d દર્શકો + + સ્ટોરીને નામ આપો + સ્ટોરીનું નામ (આવશ્યક) + દર્શકો બનાવો આ ક્ષેત્ર આવશ્યક છે. + આ નામની પહેલાંથી જ એક સ્ટોરી છે. બધા પસંદ કરો + તમારી સ્ટોરીનો પ્રકાર પસંદ કરો + નવી ખાનગી સ્ટોરી + ફક્ત ચોક્કસ લોકોને જ દેખાઈ શકે છે + ગ્રુપ સ્ટોરી + કોઈ વર્તમાન ગ્રુપમાં શેર કરો + ગ્રુપ પસંદ કરો ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું + … વધુ જુઓ + જવાબ મોકલી રહ્યાં છીએ… + આ સ્ટોરી હવે ઉપલબ્ધ નથી. + ઇન્ટરનેટ કનેક્શન નથી + કન્ટેન્ટ લોડ ન કરી શક્યા + મોકલેલી સ્ટોરી + સ્ટોરી મોકલવામાં નિષ્ફળ + સ્ટોરી juo + પ્રોફાઇલ ફોટો જુઓ સેન્સરશીપ પ્રયુક્તિ બંધ કરવી છે? @@ -3571,22 +4094,34 @@ બંધ કરો + તમે %1$sની સ્ટોરી પર પ્રતિક્રિયા આપી તમારી સ્ટોરી પર પ્રતિક્રિયા આપી + સ્ટોરી પર પ્રતિક્રિયા આપી + વધુ જુઓ લિંકની મુલાકાત લો + + %1$s · %2$d દિવસોની અવધિ + %1$s · %2$d દિવસની અવધિ + + ગિફ્ટ બૅજ મોકલો બૅજની ભેટ આપો + Signalને કોઈ વ્યક્તિના નામે યોગદાન આપીને તેમને બૅજની ભેટ આપો. તેઓને તેમના પ્રોફાઇલ ફોટો પર દર્શાવવા માટે એક બૅજ મળશે. આગળ + પ્રાપ્તકર્તા પસંદ કરો + ભેટની પુષ્ટિ કરો + આમને moklo તમારી ભેટ પ્રાપ્તકર્તાને સામ-સામે મેસેજમાં મોકલવામાં આવશે. નીચે તમારો પોતાનો મેસેજ ઉમેરો. @@ -3594,29 +4129,60 @@ મેસેજ ઉમેરો + પ્રાપ્તકર્તાની ખાતરી કરીએ છીએ… + %1$sએ તમને ગિફ્ટ મોકલી આપના સહયોગ બદલ આભાર! + તમને %1$s તરફથી ગિફ્ટ બૅજ મળ્યું છે! આ બૅજને તમારી પ્રોફાઇલ પર દર્શાવીને Signalને જાગૃતિ વધારવામાં મદદ કરો. + તમે %1$sને એક બૅજ ગિફ્ટ કર્યું. જ્યારે તેઓ સ્વીકારશે, પછી તેઓને તેમનું બૅજ બતાવવા કે છુપાવવાની પસંદગી આપવામાં આવશે. રીડીમ કરો અત્યારે નહીં + ગિફ્ટ રિડિમ કરી રહ્યાં છીએ… + તમે તમારું બૅજ પછી રિડિમ કરી શકો છો. + તમે %1$sને એક બૅજ ગિફ્ટ કર્યું. જ્યારે તેઓ સ્વીકારશે, પછી તેઓને તેમનું બૅજ બતાવવા કે છુપાવવાની પસંદગી આપવામાં આવશે. + તમારું ગિફ્ટ બૅજ સમાપ્ત થઈ ગયું છે + તમારું ગિફ્ટ બૅજ સમાપ્ત થઈ ગયું છે અને હવે તમારી પ્રોફાઇલ પર અન્યોને દેખાશે નહીં. + તમારા માટે નિર્મિત ટેક્નોલોજીને સહયોગ આપવાનું ચાલુ રાખવા માટે, કૃપા કરીને માસિક સસ્ટેનર બનવા પર વિચાર કરો. + માસિક યોગદાન આપો અત્યારે નહીં + + ખાનગી સ્ટોરી · %1$d દર્શક + ખાનગી સ્ટોરી · %1$d દર્શકો + + + ગ્રુપ સ્ટોરી · %1$d દર્શક + ગ્રુપ સ્ટોરી · %1$d દર્શકો + + + %1$d દિવસ બાકી + %1$d દિવસો બાકી + + + %1$d કલાક બાકી + %1$d કલાક બાકી + + + %1$d મિનિટ બાકી + %1$d મિનિટ બાકી + સમાપ્ત થઈ ગઈ diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 2f262bd84a..d1fdbd1036 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2052,6 +2052,7 @@ broj telefona Napredno Donirajte Signalu + Jednokratna donacija Privatnost MMS korisnički agent Ručne MMS postavke @@ -3651,6 +3652,7 @@ broj telefona + Pokloni značku Sljedeće @@ -3658,6 +3660,7 @@ broj telefona + Vaš poklon bit će poslan primatelju u privatnoj poruci. U nastavku napišite vlastitu poruku. Jednokratna donacija @@ -3686,5 +3689,6 @@ broj telefona + Isteklo diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index cdf2e22915..a766e3a721 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -218,8 +218,10 @@ Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk melakukan panggilan. SMS tidak terenkripsi + SMS Tidak Aman (%1$s) MMS tidak terenkripsi + MMS Tidak Aman (%1$s) Pesan Signal Ayo pindah ke Signal %1$s Silahkan pilih kontak @@ -617,6 +619,7 @@ Pembuatan grup gagal Coba lagi lain waktu. + Anda memilih satu kontak yang tidak mendukung grup Signal, jadi grup ini akan menjadi grup MMS. Nama grup MMS kustom dan foto hanya terlihat oleh Anda. Hapus Kontak SMS Keluarkan %1$s dari grup ini? @@ -856,6 +859,7 @@ Panggilan masuk Signal Panggilan masuk grup Signal + Memulai layanan panggilan Signal Menghentikan layanan panggilan Signal Tolak panggilan Terima panggilan @@ -3478,6 +3482,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Donasi bulanan Anda telah dibatalkan karena kami tidak dapat memproses pembayaran Anda. Lencana Anda tidak lagi terlihat pada profil Anda. + Donasi bulanan berulang Anda dibatalkan. %1$s Lencana %2$s sudah tidak terlihat di profil Anda. Anda dapat tetap menggunakan Signal namun untuk mendukung aplikasinya dan mengaktifkan kembali lencana Anda, perbarui sekarang. Perbarui langganan @@ -3760,6 +3765,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pengiriman gagal + Terkirim sebagian Ketuk untuk mencoba ulang @@ -3785,6 +3791,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Cerita ini akan dihapus untuk Anda dan untuk semuanya yang menerimanya. + Tidak dapat menyimpan %1$d penonton @@ -3901,6 +3908,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Cari + Terjadi kesalahan tidak terduga @@ -3994,6 +4002,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Perlihatkan lebih banyak Kunjungi tautan + + Durasi %1$s · %2$d hari + Kirim lencana hadiah diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 2010791b11..94f7a4703a 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -221,8 +221,10 @@ נראה כי מכשיר זה אינו תומך בפעולות חיוג. מסרון בלתי מאובטח + הודעת SMS לא מאובטחת (%1$s) MMS בלתי מאובטח + הודעת MMS לא מאובטחת (%1$s) הודעת Signal בוא נחליף אל Signal %1$s אנא בחר איש קשר @@ -731,6 +733,7 @@ יצירת הקבוצה נכשלה. נסה שוב מאוחר יותר. + בחרת איש או אשת קשר שלא תומכים בקבוצות של Signal, ולכן קבוצה זו תהיה קבוצת MMS. שמות ותמונות של קבוצות MMS יהיו גלויים רק לך. הסר שלח מסרון אל איש קשר להסיר את %1$s מקבוצה זו? @@ -1003,6 +1006,7 @@ שיחת Signal נכנסת שיחה קבוצתית נכנסת של Signal + שירות השיחות של Signal מופעל עוצר את שירות השיחות של Signal דחה שיחה ענה לשיחה @@ -3787,6 +3791,7 @@ התרומה החודשית המחזורית שלך בוטלה מאחר שלא יכולנו לעבד את התשלום שלך. התג שלך אינו גלוי יותר בפרופיל שלך. + התרומה החודשית החוזרת שלך בוטלה. %1$s תג ה%2$s שלך לא גלוי יותר בפרופיל שלך. אתה יכול להמשיך להשתמש ב־Signal אבל כדי לתמוך ביישום ולהפעיל מחדש את התג שלך, חדש עכשיו. חדש מינוי @@ -4072,6 +4077,7 @@ השליחה נכשלה + נשלח באופן חלקי הקש כדי לנסות שוב @@ -4100,6 +4106,7 @@ הסיפור הזה יימחק עבורך ועבור כל מי שקיבל אותו. + לא הייתה אפשרות לשמור צפייה %1$d @@ -4224,6 +4231,7 @@ חפש + קרתה שגיאה לא צפויה @@ -4320,6 +4328,12 @@ הצג עוד בקר בקישור + + %1$s · למשך יום %2$d + %1$s · למשך יומיים %2$d + %1$s ·  למשך %2$d ימים + %1$s · למשך %2$d ימים + שלח תג שי diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index a4b8045f25..73493845f4 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -218,8 +218,10 @@ ឧបករណ៍នេះមិនបង្ហាញដើម្បីគាំទ្រសកម្មភាពការហៅ។ សារ មិនមានសុវត្ថិភាព + សារជាអក្សរដែលគ្មានសុវត្ថិភាព (%1$s) MMS មិនមានសុវត្ថិភាព + សារពហុមេឌៀដែលគ្មានសុវត្ថិភាព (%1$s) សារ Signal តោះដូរទៅកាន់ Signal %1$s សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១ @@ -617,6 +619,7 @@ ការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។ ព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។ + អ្នកបានជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនគាំទ្រក្រុម Signal ដូច្នេះក្រុមនេះនឹងក្លាយជាសារពហុមេឌៀ។ ឈ្មោះ និងរូបថតក្រុមសារពហុមេឌៀដែលបានកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួននឹងអាចមើលឃើញដោយអ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ លុបចេញ បញ្ជីទំនាក់ទំនង SMS លុប%1$s ចេញពីក្រុមនេះ? @@ -856,6 +859,7 @@ ការហៅចូលតាម Signal ការហៅចូល Signal ជាក្រុម + ចាប់ផ្តើមសេវាកម្មហៅចេញរបស់ Signal បញ្ឈប់សេវាកម្មការហៅ Signal បដិសេធការហៅ ទទួលការហៅ @@ -3472,6 +3476,7 @@ ការបរិច្ចាគប្រចាំខែរបស់អ្នកត្រូវបានលុបចោល ដោយសារយើងមិនអាចដំណើរការការបង់ប្រាក់របស់អ្នកបាន។ ស្លាករបស់អ្នកមិនអាចមើលឃើញនៅលើប្រូហ្វាល់របស់អ្នកទៀតទេ។ + ការបរិច្ចាគប្រចាំខែរបស់អ្នកត្រូវបានបោះបង់។ %1$sស្លាក%2$sរបស់អ្នកមិនអាចមើលឃើញនៅលើប្រូហ្វាល់របស់អ្នកទៀតទេ។ អ្នកនៅតែអាចបន្តប្រើ Signal​ បាន ប៉ុន្តែដើម្បីបន្តគាំទ្រ និងដំណើការស្លាកសម្គាល់របស់អ្នកឡើងវិញ អ្នកត្រូវការជាវឡើងវិញ។ ការជាវឡើងវិញ @@ -3754,6 +3759,7 @@ ផ្ញើបរាជ័យ + ត្រូវបានផ្ញើជាផ្នែក ចុចដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត @@ -3779,6 +3785,7 @@ រឿង​រ៉ាវនេះ​នឹង​ត្រូវ​លុប​ចេញសម្រាប់​អ្នក និង​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​បាន​ទទួល​វា។ + មិនអាចរក្សាទុក ចំនួនមើល %1$d @@ -3894,6 +3901,7 @@ ស្វែងរក + បញ្ហាមួយដែលមិនបានរំពឹងទុកបានកើតឡើង @@ -3987,6 +3995,9 @@ មើលបន្ថែម ចូលមើលតំណ + + %1$s · %2$d រយៈពេលថ្ងៃ + ផ្ញើស្លាកកាដូ diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 20efb01811..c28c508282 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Овој уред не поддржува повици. Незаштитена SMS порака + Небезбедна SMS порака (%1$s) Незаштитена MMS порака + Небезбедна MMS порака (%1$s) Signal порака Ајде да се префрлиме на Signal %1$s Ве молиме изберете контакт @@ -655,6 +657,7 @@ Создавањето на групата е неуспешно. Обидете се повторно подоцна. + Избравте контакт кој не поддржува Signal групи, па во оваа група ќе се испраќаат MMS пораки. Само вам ќе ви бидат видливи персонализираните имиња и слики на MMS групи. Отстрани SMS контакт Да го/ја отстранам %1$s од оваа група? @@ -905,6 +908,7 @@ Дојдовен Signal повик Дојдовен групен Signal повик + Започнување повик преку Signal Го стопирам Signal сервисот за повикување Одбиј повик Одговори на повик @@ -1160,6 +1164,7 @@ Ова е застарена група и не може да се користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина на група е %1$d. Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика? Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. + Сакате да се придружите на оваа група и да ги споделите името и сликата со нејзините членови? Нема да можете да ги видите нивните пораки додека не прифатите. Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите. Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите Вашето име и фотографија со нејзините членови? Нема да примате пораки додека не ја одблокирате. Поглед @@ -3499,6 +3504,7 @@ Signal е овозможен од луѓе како тебе. Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас—не за Вашите податоци—со приклучување кон заедницата што го оддржува Signal. Поддржете ја технологијата што е создадена за Вас, а не за Вашите податоци, со приклучување кон заедницата што го оддржува Signal. + Донирајте месечно на Signal за да поддржите технологија направена за вас, а не за вашите податоци. Валута Повеќе опции за плаќање Откажи претплата @@ -3515,10 +3521,14 @@ %1$s/месец · Се обновува на %2$s %1$s/месец · Истекува на %2$s + Signal е непрофитен, без огласувачи или инвеститори, одржан само од луѓе кои го користат и ценат. Донирајте месечно и добијте беџ за профилот за да ја споделите својата поддршка. Зошто да донирате? Signal е посветен на развивање технологија за приватност со отворен код која го штити слободното изразување и овозможува сигурна глобална комуникација. + Вашата донација ја поддржува оваа кауза и плаќа за развојот и дејствувањето на апликација која ја користат милиони лица за приватна комуникација. Без реклами. Без тракери. Без зафркавање. Ви благодариме за Вашата поддршка! Благодариме за поттикот! + Добивте беџ%s! Прикажете го беџот на вашиот профил за да подигнете свест за донирање на Signal. + Добивте беџ за поддршка! Прикажите го беџот на вашиот профил за да подигнете свест за донирање на Signal. Можете исто така да Станете месечен поддржувач Прикажи на профил @@ -3565,12 +3575,16 @@ Вашиот беџ за поттик е истечен и повеќе не е видлив на Вашиот профил. Можете повторно да го активирате Вашиот беџ за поттик за уште 30 дена со еднократен надомест. + Можете да продолжите да користите Signal, но за да поддржите технологија која е направена за вас, разгледајте ја можноста да станете поддржувач со месечни донации. Станете поддржувач Додај поттик Не сега + Вашата периодична месечна донација автоматски беше откажана бидејќи не бевте активни долг период. Вашиот беџ %1$s повеќе не е видлив на профилот. + Вашата периодична месечна донација беше откажана бидејќи не можевме да го процесираме плаќањето. Вашиот беџ повеќе не е видлив на вашиот профил. + Вашата периодична месечна донација беше откажана. %1$sВашиот беџ %2$sповеќе не е видлив на вашиот профил. Можете да продолжите да го користите Signal, но за да ја поддржите апликацијата реактивирајте го беџот, обновете сега. Обнови претплата @@ -3591,9 +3605,13 @@ Сѐ уште се обработува Не може да се додаде беџ + Неуспешно потврдување на беџот + Не може да се потврди одговорот од серверот. Ве молиме контактирајте го тимот за корисничката поддршка. + Неуспешно испраќање на подарок беџ + Не може да се испрати подарок беџот. Ве молиме контактирајте го тимот за корисничка поддршка. Вашиот беџ не може да се додаде на Вашата сметка, но можеби Ви е наплатено. Ве молиме контактирајте со тимот за поддршка. Вашето плаќање сѐ уште се обработува. Ова може да потрае неколку минути, во зависност од Вашата интернет конекција. Google Pay недостапен @@ -3612,6 +3630,7 @@ Ве молиме проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. + Подарок беџ Трае %1$d месец @@ -3849,6 +3868,7 @@ Испраќањето е неуспешно + Делумно испратена Допрете за да се обидете повторно @@ -3875,6 +3895,7 @@ Оваа приказна ќе биде избришана за Вас и сите кои ја примиле. + Неуспешно зачувување %1$d преглед @@ -3993,6 +4014,7 @@ Барај + Се појави неочекувана грешка @@ -4087,10 +4109,16 @@ Види повеќе Посети го линкот + + %1$s · %2$dден важност + %1$s · %2$dдена важност + + Испратете подарок беџ Подари беџ + Подарате беџ некому со донација на Signal во нивно име. Тие ќе добијат беџ кој можат да го прикажат на профилната слика. Следно @@ -4112,7 +4140,9 @@ Ви благодариме за Вашата поддршка! + Добивте подарок беџ од %1$s! Помогнете да се подигне свест за Signal со прикажување на беџот на вашиот профил. + Подаривте беџ на %1$s. Кога ќе прифатат, ќе имаат можност да го прикажат или скријат беџот. Прифати @@ -4122,9 +4152,11 @@ Можете да го прифатите Вашиот беџ подоцна. + Подаривте беџ на %1$s. Кога ќе прифатат, ќе имаат можност да го прикажат или скријат беџот. Вашиот беџ подарок истече + Истече важноста на вашиот подарок беџ, па повеќе нема да биде видлив на вашиот профил. За да продолжите да ја поддржувате технологијата што е создадена за Вас, размислете да станете месечен поддржувач. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 6df3c22ea5..f175896d63 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ हा डिव्हाईस डायल क्रिया समर्थन करताना दिसत नाही. असुरक्षित SMS + असुरक्षित SMS (%1$s) असुरक्षित MMS + असुरक्षित MMS (%1$s) Signal संदेश Signal %1$s वर स्विच करूया कृपया एक संपर्क निवडा @@ -655,6 +657,7 @@ गट निर्मिती अयशस्वी. नंतर पुन्हा प्रयत्न करा. + आपण Signal गट समर्थन देत नसलेल्या एका संपर्काला निवडले आहे, त्यामुळे हा MMS गट असेल. सानुकूल MMS गट नावे आणि फोटो हे फक्त आपणाला दृश्यमान असतील. काढा SMS संपर्क या गटातून %1$s ला काढायचे? @@ -905,6 +908,7 @@ येणारा Signal कॉल येणारा Signal गट कॉल + Signal कॉल सेवा सुरू करत आहे Signal कॉल सेवा बंद करत आहे नकार द्या कॉलला उत्तर द्या @@ -3578,6 +3582,7 @@ आपली आवर्ती मासिक देणगी रद्द करण्यात आली कारण आम्ही आपल्या पेमेंटवर प्रक्रिया करू शकलो नाही. आपला बॅज यापुढे आपल्या प्रोफाईलवर दिसणार नाही. + आपले आवर्ती मासिक दान रद्द करण्यात होते. %1$s आपले %2$s बॅज यापुढे आपल्या प्रोफाईल वर दृश्यमान होणार नाहीत. आपण Signal वापरणे सुरू ठेवू शकता परंतु अॅपला समर्थन देण्यासाठी आणि तुमचा बॅज पुन्हा सक्रिय करण्यासाठी, आता नूतनीकरण करा. सब्स्क्रिप्शन नूतनीकरण करा @@ -3861,6 +3866,7 @@ पाठविणे अयशस्वी + अंशतः पाठवले पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी टॅप करा @@ -3887,6 +3893,7 @@ ही स्टोरी तुमच्यासाठी आणि ती प्राप्त झालेल्या प्रत्येकासाठी हटवली जाईल. + जतन करण्यास अक्षम %1$d दृश्य @@ -4005,6 +4012,7 @@ शोध + अनपेक्षित त्रूटी उद्भवली @@ -4099,6 +4107,10 @@ अधिक पहा लिंकला भेट द्या + + %1$s · %2$d दिवसांचा कालावधी + %1$s · %2$d दिवसांचा कालावधी + भेट बॅज पाठवा diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index b529bddbe4..002adec23c 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -382,6 +382,10 @@ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ + + ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ + ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ + ਹਟਾਓ ਹਟਾਓ @@ -428,8 +432,11 @@ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ + ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। + ਬੈਕਅੱਪ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। + ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਖ਼ਰਾਬ ਹੈ। ਚੈਟ ਬੈਕਅੱਪ ਬੈਕਅੱਪ ਇੱਕ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨਾਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸਟੋਰ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। @@ -650,6 +657,7 @@ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ। ਕਸਟਮ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ। ਹਟਾਓ SMS ਸੰਪਰਕ %1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -729,6 +737,8 @@ ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਥਰਕਣਾ + ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ + ਧੁਨ ਅਤੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਬਦਲੋ ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਰਿੰਗਟੋਨ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ @@ -763,11 +773,15 @@ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ। ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ + ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਐਡਮਿਨ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। + ਲਿੰਕ ਵਿੱਚ ਗੜਬੜੀ ਹੈ + ਇਸ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕੋ, ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। @@ -793,6 +807,7 @@ “%1$s” ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਹੈ? “%1$s” ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ? + ਕੀ “%1$s” ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ? ਉਹ ਦੁਬਾਰਾ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ @@ -893,6 +908,7 @@ ਆ ਰਹੀ Signal ਕਾਲ ਆ ਰਹੀ Signal ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ + Signal ਕਾਲ ਸੇਵਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ Signal ਕਾਲ ਸੇਵਾ ਬੰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ ਕਾਲ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ @@ -1083,6 +1099,10 @@ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ। %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ। + + %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀ। + %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀਆਂ %2$d ਬੇਨਤੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਅਤੇ ਬੇਨਤੀਆਂ ਰੱਦ ਕੀਤੀਆਂ। + %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ। %1$s ਨੇ %2$s ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤਾ। @@ -1104,7 +1124,9 @@ %s ਤੋਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ %1$s ਨੇ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲਿਆ। + + %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ · %2$s %1$s ਗਰੁੱਪ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ · %2$s @@ -1135,11 +1157,14 @@ %1$s ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ %1$s ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਣ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਤੋਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਉਂਦੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ? @mentions ਅਤੇ ਐਡਮਿਨ ਵਰਗੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ। ਜਿਹਨਾਂ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਸ ਲੈਗਸੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਹੁਣ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਗਰੁੱਪ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਕਾਰ %1$d ਹੈ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ %1$s ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣੀ ਹੈ? ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ। + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇਖ ਲਏ ਹਨ। ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਉਣੀ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। ਵੇਖੋ @@ -1151,7 +1176,15 @@ %1$d ਮੈਂਬਰ + + %1$d ਮੈਂਬਰ (%2$s) + %1$d ਮੈਂਬਰ (%2$s) + + + +%1$d ਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਗਿਆ + +%1$d ਨੂੰ ਸੱਦਿਆ ਗਿਆ + %d ਵਾਧੂ ਗਰੁੱਪ %d ਵਾਧੂ ਗਰੁੱਪ @@ -1253,7 +1286,7 @@ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… - ਘੰਟੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… ਵਿਅਸਤ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਅਸਫ਼ਲ! @@ -1262,17 +1295,23 @@ ਮਿਲ ਗਿਆ + 💜 ਦਿਵਸ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ! + Signal ਦੇ ਸਮਰਥਕ ਬਣ ਕੇ ਆਪਣਾ ਪਿਆਰ ਦਿਖਾਓ। ਆਪਣੀ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ %1$s ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ Signal %1$s ਕਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਗਰੁੱਪ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ। ਮੁੜ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਬਲੂਟੁੱਥ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੀ ਗਈ + ਕਾਲ ਦੌਰਾਨ ਬਲੂਟੁੱਥ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ \"ਨੇੜਲੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ\" ਵਾਲੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ @@ -1294,8 +1333,24 @@ Signal %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$d ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਰਿੰਗ ਕਰੇਗਾ %1$s ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ - %1$s ਨੂੰ ਘੰਟੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ + %1$s ਅਤੇ %2$s ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ + + %1$s, %2$s, ਅਤੇ %3$d ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ + %1$s, %2$s, ਅਤੇ %3$d ਹੋਰ ਜਣਿਆਂ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ + + %1$s ਨੂੰ ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ + %1$s ਅਤੇ %2$s ਨੂੰ ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ + + %1$s, %2$s, ਅਤੇ %3$d ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਘੰਟੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ + %1$s, %2$s, ਅਤੇ %3$d ਹੋਰ ਜਣਿਆਂ ਨੂੰ ਰਿੰਗ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ + %1$s ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ + %1$s, ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ %2$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ + %1$s, ਤੁਹਾਨੂੰ, %2$s, ਅਤੇ %3$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ  + + %1$s, ਤੁਹਾਨੂੰ,%2$s, %3$s, ਅਤੇ %4$d ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ + %1$s, ਤੁਹਾਨੂੰ, %2$s, %3$s, ਅਤੇ %4$d ਹੋਰ ਜਣਿਆਂ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ  + ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ %1$s ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੈ %1$s ਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ @@ -1363,6 +1418,7 @@ ਗ਼ੈਰ-ਮਿਆਰੀ ਅੰਕ ਰੂਪ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤਾ ਨੰਬਰ (%1$s) ਗੈਰ-ਮਿਆਰੀ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।\n\nਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ %2$s ਹੈ? Signal Android - ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਫਾਰਮਿਟ + ਕਾਲ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲਾਗ ਨੂੰ ਸਬਮਿਟ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ. ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਤੋਂ %d ਕਦਮ ਦੂਰ ਹੋ। @@ -1500,8 +1556,11 @@ ਵੀਡੀਓ ਚੈਟ ਸੈਸ਼ਨ ਤਾਜ਼ਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ + ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ਾ ਭੇਜਿਆ ਹੈ + ਤੁਸੀਂ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ ਬੈਜ ਰੀਡੀਮ ਕੀਤਾ Signal ਅੱਪਡੇਟ Signal ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜ਼ਨ ਉਪਲਬਧ ਹੈ, ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ @@ -1596,6 +1655,7 @@ \"%2$s\": \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੱਤਰ ’ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। + ਤੁਹਾਡੀ GIF ਉੱਤੇ %1$s ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ। ਤੁਹਾਡੀ ਫਾਈਲ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਆਡੀਓ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। ਤੁਹਾਡੇ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ \'ਤੇ %1$s ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ। @@ -1640,6 +1700,7 @@ ਸੁਨੇਹਾ ਬੇਨਤੀ ਤੁਸੀਂ + %1$s • ਕਹਾਣੀ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਓ ਇਸਦੀ ਕੈਪਸ਼ਨ ਹੈ @@ -1782,6 +1843,7 @@ ਹੁਣ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਤੋਹਫ਼ਾ ਥੱਲੇ ਤਕ ਸਕ੍ਰੌਲ ਕਰੋ @@ -1887,6 +1949,7 @@ ਵੇਖੋ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜੋ + ਭੇਜੀ ਗਈ ਟਾਈਮਸਟੈਂਪ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ। @@ -1938,7 +2001,9 @@ ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ + ਹੋਰ ਜਾਣੋ।]]> ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ … ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਲਾਓ @@ -2079,6 +2144,8 @@ LED ਰੰਗ ਅਣਜਾਣ LED ਝਪਕੋ ਪੈਟਰਨ + ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ + ਧੁਨ ਅਤੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਬਦਲੋ ਆਵਾਜ਼ ਚੁੱਪ ਡਿਫੌਲਟ @@ -2105,6 +2172,7 @@ ਤਕਨੀਕੀ Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਕਰੋ + ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਾਨ ਪਰਦੇਦਾਰੀ  MMS ਯੂਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਦਸਤੀ MMS ਸੈਟਿੰਗਾਂ @@ -2203,7 +2271,9 @@ ਸੰਪਰਕ Signal ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਤਰਜੀਹ + ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਦਾ ਹੱਲ + ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਦਾ ਹੱਲ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤੇ ਹੋਣ \'ਤੇ, Signal ਸੈਂਸਸ਼ਿਪ ਨੂੰ ਝਾਂਸਾ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗੀ. ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਨਾ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਟਿਕਾਣੇ \'ਤੇ ਨਾ ਹੋਵੋ ਜਿੱਥੇ Signal ਸੈਂਸਰਡ ਹੋਵੇ. ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇ ਅਧਾਰ \'ਤੇ ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. @@ -2830,6 +2900,7 @@ \"%1$s\" ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰ ਸਕਣਗੇ। %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਉਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਰਾਹੀਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ। ਹਟਾਓ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਐਡਮਿਨ @@ -2920,6 +2991,7 @@ ਖਾਤਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਤੁਹਾਡੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… ਜਿੰਨੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਉਸ ਮੁਤਾਬਕ ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। @@ -3079,12 +3151,14 @@ ਫ਼ੋਟੋ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ + ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ ID ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਖਾਤਾ ਸਮਾਂ ਪੈਣ ’ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਸਰ ਹੀ ਘੱਟ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ Signal ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ Signal PIN ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ + ਆਪਣੇ ਮੌਜੂਦਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।\n\nਅੱਗੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਨੰਬਰ SMS ਜਾਂ ਕਾਲਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ %1$s ਵਜੋਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। @@ -3252,6 +3326,7 @@ ਸਹਾਇਕ ਬਣੋ + Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਦਾਨ ਦਿਓ ਅਤੇ ਬੈਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ خیرات کرو @@ -3395,6 +3470,7 @@ ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜੋ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਵੇਖੋ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀਆਂ ਸਨ + ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਵਾਜਬ ਨਹੀਂ ਹਨ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਚੀਜ਼ਾਂ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਰੱਦ ਕਰੋ ਖਿੱਚੋ @@ -3404,7 +3480,9 @@ ਸੋਧਣਾ ਮੁਕੰਮਲ ਸਭ ਮਿਟਾਓ ਵਾਪਸ + ਮਾਰਕਰ ਅਤੇ ਹਾਈਲਾਈਟਰ ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲੋ ਹਟਾਓ + ਲਿਖਤ ਦੀਆਂ ਸ਼ੈਲੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲੋ ਭੇਜੋ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਛੂਹੋ ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ @@ -3426,10 +3504,12 @@ Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ। ਤਕਨੀਕ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ— ਨਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਲਈ—ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ Signal ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਕਮਿਊਨਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਕੇ ਕਰੋ। ਤਕਨੀਕ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਲਈ, ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ Signal ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਕਮਿਊਨਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਕੇ ਕਰੋ। + ਖਾਸ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਾਨ ਦਿਓ। ਕਰੰਸੀ ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਹੋਰ ਢੰਗ ਮੈਂਬਰੀ ਰੱਦ ਕਰੋ ਪੱਕਾ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? + ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਈ ਖਰਚਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੀ ਬਿਲਿੰਗ ਮਿਆਦ ਦੇ ਅੰਤ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਜ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਮੈਂਬਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ @@ -3441,10 +3521,14 @@ %1$s/ਮਹੀਨਾ ਨਵਿਆਉਣ %2$s %1$s/ਮਹੀਨਾ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣੀ %2$s + Signal ਇੱਕ ਗੈਰ-ਲਾਭਕਾਰੀ ਸੰਗਠਨ ਹੈ, ਇਸ ਦਾ ਨਾ ਕੋਈ ਨਿਵੇਸ਼ਕ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦਿਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਆਪਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਲਈ, ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਾਨ ਦਿਓ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਬੈਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਦਾਨ ਕਿਉਂ ਦੇਈਏ? Signal ਆਜ਼ਾਦ ਸਰੋਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਚਨਬੱਧ ਹੈ। ਤਕਨੀਕ ਜੋ ਆਜ਼ਾਦ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖਣ ਤੇ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਕਰਦੀ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡਾ ਯੋਗਦਾਨ ਇਸ ਮਕਸਦ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਬਲ ਬਕਸ਼ਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲੱਖਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਗੱਲਬਾਤ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸਾਡੀ ਐਪ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਕੰਮਾਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੋਈ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਨਹੀ। ਕੋਈ ਟਰੈਕਰ ਨਹੀਂ। ਕੋਈ ਮਜ਼ਾਕ ਨਹੀਂ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ! ਬੂਸਟ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ! + ਤੁਸੀਂ %s ਬੈਜ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ! Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਦੇਣ ਬਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਬੈਜ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਓ। + ਤੁਸੀਂ ਬੂਸਟ ਬੈਜ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ! Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਦੇਣ ਬਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਬੈਜ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਓ। ਤੁਹਾਡੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਬਣ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਓ @@ -3454,18 +3538,26 @@ Signal ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਲਈ ਬਿੱਲੇ ਲਵੋ। Signal ਬਿਨਾਂ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਜਾਂ ਨਿਵੇਸ਼ਕਾਂ ਦੇ ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸੰਗਠਨ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਲੋਕ ਹੀ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। + ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਾਨ ਦਿਓ ਹੋਰ + ਰਸੀਦਾਂ + ਮੇਰੀ ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਮੈਂਬਰੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ + ਦਾਨ ਦੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਬੈਜ ਮੈਂਬਰੀ ਲਈ ਸਵਾਲ-ਜਵਾਬ + ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲੈਣ ਵੇਲੇ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆਈ। + ਦਾਨ ਦੇਣ ਦੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ + ਬੈਜ ਦਾ ਤੋਹਫ਼ੇ ਦਿਓ Signal ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿਓ + ਇੱਕ-ਵਾਰ ਦਾਨ ਦਿਓ ਅਤੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਬੂਸਟ ਬੈਜ ਹਾਸਲ ਕਰੋ। ਪਸੰਦੀਦਾ ਰਕਮ ਦਿਓ ਇੱਕ-ਵਾਰ ਯੋਗਦਾਨ Signal ਬੂਸਟ ਜੋੜੋ @@ -3476,20 +3568,30 @@ ਬਿੱਲਾ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। %1$s ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਬੂਸਟ ਬੈਜ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ + ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਦਾਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਤੁਹਾਡੇ ਬੂਸਟ ਬੈਜ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਯੋਗਦਾਨ ਨਾਲ ਹੋਰ 30 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੂਸਟ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਤੁਸੀਂ Signal ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਖਾਸ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਾਨ ਦੇ ਕੇ ਸਾਡਾ ਸਮਰਥਕ ਬਣਨ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰੋ। ਸਹਾਇਕ ਬਣੋ ਬੂਸਟ ਜੋੜੋ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ + ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਦਾਨ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਾਫ਼ੀ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਐਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਤੁਹਾਡਾ %1$s ਬੈਜ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਦਾਨ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਜ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। + ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਦਾਨ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। %1$s ਤੁਹਾਡਾ %2$s ਬੈਜ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ Signal ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਐਪ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਤੇ ਆਪਣੇ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਹੁਣੇ ਨਵਿਆਓ। ਮੈਂਬਰੀ ਨੂੰ ਨਵਿਆਓ Google Pay ਉੱਤੇ ਜਾਓ + ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੇ ਭੁਗਤਾਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ + ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ Signal ਸਮਰਥਕ ਭੁਗਤਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਪੇਸ਼ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ। ਜੇਕਰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ Google Pay ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ। Signal ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਭੁਗਤਾਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ। + ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਨਾ ਦਿਖਾਓ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ %1$s ਬਿੱਲਾ ਪਾਓ @@ -3499,12 +3601,17 @@ ਭੁਗਾਤਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। %1$s ਤੁਹਾਡੇ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਰਕਮ ਲਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਕੋਈ ਖਰਚਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ। ਹਾਲੇ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ ਬਿੱਲਾ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ + ਬੈਜ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ + ਸਰਵਰ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਬੈਜ ਦਾ ਤੋਹਫ਼ਾ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ + ਬੈਜ ਦਾ ਤੋਹਫ਼ਾ ਭੇਜ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਬਿੱਲੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਰਕਮ ਲਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਮਦਦ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਭੁਗਤਾਨ ਉੱਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁਤਾਬਕ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ। Google Pay ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ @@ -3515,32 +3622,56 @@ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ + ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਅਸਫਲ ਰਹੀ। + ਟਾਰਗੇਟ ਤੋਹਫ਼ੇ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। + ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। + ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਬੈਜ ਦਾ ਤੋਹਫ਼ੇ ਦਿਓ + + %1$d ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ + %1$d ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ + + ਰੀਡੀਮ ਕਰੋ ਵੇਖੋ + ਰੀਡੀਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਰੀਡੀਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਕਿ Google Pay ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਜਾਣੋ + ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਕਿ Google Pay ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਹਰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਖਰੀਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਅਜ਼ਮਾਓ। + ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ। Google Pay ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। Google Pay ਉੱਤੇ ਜਾਓ + ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਗਲਤ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ Google Pay ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਦਾ CVC ਨੰਬਰ ਗਲਤ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ Google Pay ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਇਸ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦੀ ਰਕਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੋਈ ਹੋਰ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ ਅਜ਼ਮਾਓ। + ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ \'ਤੇ ਦਿੱਤਾ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਦਾ ਮਹੀਨਾ ਗਲਤ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ Google Pay ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੀ ਭੁਗਤਾਨ ਵਿਧੀ \'ਤੇ ਦਿੱਤਾ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਦਾ ਸਾਲ ਗਲਤ ਹੈ। ਇਸਨੂੰ Google Pay ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। + ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬੈਂਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਨਾਂ ਦਿਓ @@ -3674,26 +3805,39 @@ ਚੋਣਕਾਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। + Signal ਰਿਲੀਜ਼ ਨੋਟਸ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸਾਰੀ ਗਤੀਵਿਧੀ ਸਾਰੇ + ਵਾਰ-ਵਾਰ + ਇੱਕ-ਵਾਰ + ਤੋਹਫ਼ਾ + ਬੂਸਟ ਵੇਰਵਾ + ਦਾਨ ਦੀ ਰਕਮ + ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਮਿਤੀ + ਰਸੀਦ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ + ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Signal ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਿਛਲੇ ਦਾਨ ਦੀਆਂ ਰਸੀਦਾਂ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ। + ਦਾਨ ਦੀ ਰਸੀਦ + ਰਕਮ + Signal ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ। ਤੁਹਾਡਾ ਯੋਗਦਾਨ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਰਾਖੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਗਲੋਬਲ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਨਿਵਾਸੀ ਹੋ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਟੈਕਸ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਲਈ ਇਸ ਰਸੀਦ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖੋ। Signal ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ, ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਨਲ ਰਿਵੈਨਿਊ ਕੋਡ ਦੀ ਧਾਰਾ 501c3 ਦੇ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਟੈਕਸ-ਮੁਕਤ ਗੈਰ-ਲਾਭਕਾਰੀ ਸੰਸਥਾ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਫੈਡਰਲ ਟੈਕਸ ID 82–4506840 ਹੈ। %1$s - %2$s + ਕੋਈ ਵੀ ਰਸੀਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਚੈਟਾਂ @@ -3704,35 +3848,64 @@ ਮੇਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ + ਕਹਾਣੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਇਸ ਵੇਲੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵੀਂ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ + \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। + ਕਹਾਣੀ ਲੁਕਾਓ + ਕਹਾਣੀ ਨਾ ਲੁਕਾਓ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  + ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ… + ਚੈਟ \'ਤੇ ਜਾਓ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + %1$d ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ + ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ \'ਤੇ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ + ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣਾ ਹੈ? + %1$s ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਹੁਣ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸਿਖਰ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੀਆਂ। ਲੁਕਾਓ + ਕਹਾਣੀ ਲੁਕਾਈ ਗਈ + ਲੁਕੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ + + %1$d ਵਿਊ + %1$d ਵਿਊ + ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  + %1$s ਦੀ ਕਹਾਣੀ + ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਲਈ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। + ਸੇਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ + + %1$d ਵਿਊ + %1$d ਵਿਊ + + + %1$d ਜਵਾਬ + %1$d ਜਵਾਬ + %1$s %2$s @@ -3742,108 +3915,181 @@ ਜਵਾਬ ਦਿਓ + ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿਓ + ਅਜੇ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ + ਅਜੇ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ + ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ + ਵਿਊ + ਜਵਾਬ + ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿਓ + %1$s ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ + ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ \'ਤੇ ਜਵਾਬ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਹਟਾਓ + ਕਹਾਣੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ + ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਉਹ ਲੋਕ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਨਵੀਂ ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ + ਇਸ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ + ਕਹਾਣੀ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ + + %1$d ਵਿਅਕਤੀ + %1$d ਲੋਕ + + ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ + ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਭੇਜਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ + ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਅਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਦਿਓ + ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਾਓ। ਡਿਫਾਲਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਤੁਹਾਡੇ %1$s ਨਾਲ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ + + Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਿਮਨਲਿਖਤ ਅਨੁਸਾਰ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ: + ਚੈਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਕੇ + ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਕੇ + ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ + ਤੁਹਾਡੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ \"ਮੇਰੀ ਕਹਾਣੀ\" ਵਿਚਲੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਬਸ਼ਰਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੁਕਾਇਆ ਨਾ ਹੋਵੇ। + ਦਰਸ਼ਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ ਹਟਾਓ + ਕੀ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? + ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗੀ। ਹਟਾਓ + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। + ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸੋਧੋ + ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸੰਭਾਲੋ + ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ + ਲਿਖਤ ਜੋੜੋ + ਲਿਖਤ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਟੈਕਸਟ ਕੈਮਰਾ + URL ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਪੇਸਟ ਕਰੋ + ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਖੋਜੋ + ਅਚਾਨਕ ਕੋਈ ਗੜਬੜੀ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ + ਮੁਕੰਮਲ + ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? + ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਤੱਕ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ + ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ + ਕਹਾਣੀ ਭੇਜ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਭੇਜੋ + ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੇਖੋ + ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਦੇ ਬੰਦ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਹੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੋ ਦੇਖ ਸਕੋਗੇ। + ਦਰਸ਼ਕ ਚੁਣੋ ਅੱਗੇ + + %1$d ਦਰਸ਼ਕ + %1$d ਦਰਸ਼ਕ + + ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਨਾਮ ਦਿਓ + ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਨਾਮ (ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ) + ਦਰਸ਼ਕ ਬਣਾਓ ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। + ਇਸ ਨਾਮ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ + ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ + ਨਵੀਂ ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ + ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ + ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ + ਕਿਸੇ ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ + ਗਰੁੱਪ ਚੁਣੋ ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + … ਹੋਰ ਦੇਖੋ + ਜਵਾਬ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ + ਸਮੱਗਰੀ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ + ਕਹਾਣੀ ਭੇਜੀ ਗਈ + ਕਹਾਣੀ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ + ਕਹਾਣੀ ਭੇਜੋ + ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇਖੋ ਕੀ ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ ਦਾ ਹੱਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ? @@ -3853,48 +4099,96 @@ ਬੰਦ ਕਰੋ + ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੀ ਕਹਾਣੀ \'ਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ + ਤੁਹਾਡੀ ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ + ਕਿਸੇ ਕਹਾਣੀ ਉੱਤੇ ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤਾ ਹੋਰ ਵੇਖੋ + ਲਿੰਕ \'ਤੇ ਜਾਓ + + %1$s · %2$d ਦਿਨ ਦੀ ਮਿਆਦ + %1$s · %2$d ਦਿਨ ਦੀ ਮਿਆਦ + + ਬੈਜ ਦਾ ਤੋਹਫ਼ੇ ਭੇਜੋ + ਬੈਜ ਦਾ ਤੋਹਫ਼ੇ ਦਿਓ + ਕਿਸੇ ਦੇ ਨਾਮ ਉੱਤੇ Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਦੇ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਬੈਜ ਦਿਓ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਬੈਜ ਮਿਲੇਗਾ। ਅੱਗੇ + ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਚੁਣੋ + ਤੋਹਫ਼ੇ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਇਸ ਨੂੰ ਭੇਜੋ + ਤੁਹਾਡਾ ਤੋਹਫ਼ਾ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਚੈਟ ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਖੁਦ ਦਾ ਸੁਨੇਹਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ। + ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਾਨ ਸੁਨੇਹਾ ਜੋੜੋ + ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… + %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ਾ ਭੇਜਿਆ + ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ! + %1$s ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਬੈਜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ! ਇਸ ਬੈਜ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾ ਕੇ Signal ਨੂੰ ਦਾਨ ਦੇਣ ਬਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰੋ। + ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਬੈਜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲੈਣਗੇ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬੈਜ ਦਿਖਾਉਣ ਜਾਂ ਲੁਕਾਉਣ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਰੀਡੀਮ ਕਰੋ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ + ਤੋਹਫ਼ਾ ਰੀਡੀਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਬੈਜ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਡੀਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। + ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਬੈਜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲੈਣਗੇ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬੈਜ ਦਿਖਾਉਣ ਜਾਂ ਲੁਕਾਉਣ ਦਾ ਵਿਕਲਪ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ ਬੈਜ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ + ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ ਬੈਜ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਣਾਈ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਯੋਗਦਾਨੀ ਬਣਨ ਉੱਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ। + ਹਰ ਮਹੀਨੇ ਦਾਨ ਦਿਓ ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ + + ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ + ਨਿੱਜੀ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ + + + ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ + ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ + + + %1$d ਦਿਨ ਬਾਕੀ + %1$d ਦਿਨ ਬਾਕੀ + + + %1$d ਘੰਟੇ ਬਾਕੀ + %1$d ਘੰਟੇ ਬਾਕੀ + + + %1$d ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ + %1$d ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ + + ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 37b1720646..95d6a2c421 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -220,8 +220,10 @@ Este dispositivo parece não possuir suporte para chamadas. SMS inseguro + SMS inseguro (%1$s) MMS inseguro + MMS inseguro (%1$s) Mensagem no Signal Vamos mudar para o Signal %1$s Favor escolher um contato @@ -693,6 +695,7 @@ A criação do grupo falhou. Tente novamente mais tarde. + Você selecionou um contato que não aceita grupos do Signal, então esse grupo será de MMS. Nomes e fotos de grupos personalizados de MMS só ficarão visíveis para você. Remover Contato de SMS Remover %1$s desse grupo? @@ -954,6 +957,7 @@ Recebendo chamada Signal Recebendo chamada de vídeo em grupo + Iniciando serviço de ligações do Signal Encerrando chamada Signal Recusar chamada Atender chamada @@ -3684,6 +3688,7 @@ Sua doação mensal recorrente foi cancelada porque não foi possível processar seu pagamento. Seu selo não é mais visível no seu perfil. + Sua doação mensal recorrente foi cancelada. %1$s O %2$s selo não está mais visível no seu perfil. Você ainda pode usar o Signal, mas para apoiar o aplicativo e ter esse selo novamente, faça uma doação mensal. Fazer doação mensal @@ -3968,6 +3973,7 @@ Falha no envio + Parcialmente enviado Toque para tentar novamente @@ -3995,6 +4001,7 @@ Esse story será excluído para você e para todos que o receberam. + Não foi possível salvar %1$d visualização @@ -4116,6 +4123,7 @@ Pesquisar + Ocorreu um erro inesperado @@ -4211,6 +4219,11 @@ Veja mais Abrir link + + duração %1$s · %2$d dia + duração %1$s · %2$d dias + duração %1$s · %2$d dias + Enviar um selo de presente diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 0de098bf78..e95d8ea329 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -220,8 +220,10 @@ Acest dispozitiv nu pare să suporte apeluri. SMS nesecurizat + SMS nesigur (%1$s) MMS nesecurizat + MMS nesigur (%1$s) Mesaj Signal Hai să folosim Signal %1$s Te rugăm alege un contact @@ -693,6 +695,7 @@ Crearea grupului a eșuat. Încearcă mai târziu. + Ai selectat un contact care nu acceptă grupuri Signal, astfel că acest grup va fi MMS. Fotografiile și numele personalizate din grupul MMS vor fi disponibile doar pentru tine. Elimină Contact SMS Elimină pe %1$s din acest grup? @@ -954,6 +957,7 @@ Apel de intrare Signal Primire apel Signal de grup + Se inițializează serviciul de apel Signal Se oprește serviciul de apelare Signal Respinge apelul Răspunde apelului @@ -3680,6 +3684,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Donația ta lunară recurentă a fost anulată deoarece nu am putut procesa plata. Insigna ta nu va mai fi vizibilă pe profilul tău. + Donația ta lunară recurentă a fost anulară. %1$s Insigna ta %2$s nu mai este vizibilă la profil. Poți folosi în continuare Signal dar pentru a sprijini aplicația și pentru a-ți reactiva insigna, reînnoiește acum. Reînnoiește abonamentul @@ -3964,6 +3969,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Trimitere eșuată + Trimis parțial Atinge pentru a încerca din nou @@ -3991,6 +3997,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Această poveste va fi ștearsă pentru tine și toți cei care au primit-o. + Nu s-a putut salva %1$d vizualizare @@ -4112,6 +4119,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Caută + S-a petrecut o eroare neașteptată @@ -4207,6 +4215,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Vezi mai multe Vezi linkul + + %1$s · %2$d zi valabilitate + %1$s · %2$d zile valabilitate + %1$s · %2$d de zile valabilitate + Trimite o insignă cadou diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index a0f4de68fc..7b96dae29d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -221,8 +221,10 @@ Это устройство, по-видимому, не поддерживает набор номера. Незащищённое SMS + Небезопасное SMS (%1$s) Незащищённое MMS + Небезопасное MMS (%1$s) Сообщение Signal Давайте перейдем на Signal %1$s Пожалуйста, выберите контакт @@ -731,6 +733,7 @@ Не удалось создать группу. Попробуйте ещё раз позже. + Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому это будет группа MMS. Имена и фото пользователей группы MMS будут видны только вам. Удалить SMS-контакт Удалить %1$s из этой группы? @@ -1003,6 +1006,7 @@ Входящий звонок Signal Входящий групповой звонок Signal + Сервис звонков Signal Останавливаем сервис звонков Signal Отклонить звонок Ответить @@ -3780,6 +3784,7 @@ Ваша пожертвование, повторяющееся ежемесячно, было отменено, потому что нам не удалось обработать ваш платёж. Ваш значок больше не виден в вашем профиле. + Ваше пожертвование, повторяющееся ежемесячно, было отменено. %1$s Ваш значок %2$s больше не виден в вашем профиле. Вы можете продолжать использовать Signal, но чтобы поддержать приложение и заново активировать значок, продлите подписку сейчас. Продлить подписку @@ -4065,6 +4070,7 @@ Отправка не удалась + Отправлено не полностью Нажмите, чтобы попробовать ещё раз @@ -4093,6 +4099,7 @@ Эта история будет удалена для вас и для всех, кто её получил. + Невозможно сохранить %1$d просмотр @@ -4217,6 +4224,7 @@ Поиск + Произошла непредвиденная ошибка @@ -4313,6 +4321,12 @@ Просмотреть больше Посетить ссылку + + %1$s · действует %2$d день + %1$s · действует %2$d дня + %1$s · действует %2$d дней + %1$s · действует %2$d дня + Отправить значок в подарок diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index f32d3ff8a2..3b49074898 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -221,8 +221,10 @@ Izgleda, da naprava ne podpira klicanja. Nezavarovan SMS + Nezavarovan SMS (%1$s) Nezavarovan MMS + Nezavarovan MMS (%1$s) Sporočilo Signal Začni uporabljati aplikacijo Signal %1$s Prosimo, izberite uporabnika_co @@ -731,6 +733,7 @@ Kreiranje skupine ni uspelo. Poskusite znova kasneje. + Izbrali ste stik, ki ne podpira skupin Signal, zato bo to skupina MMS. Po meri poimenovane MMS skupine in fotografije bodo vidne le vam. Odstrani Stik SMS Želite odstraniti uporabnika_co %1$s iz skupine? @@ -1003,6 +1006,7 @@ Dohodni klic Signal Dohodni skupinski klic Signal + Začetek klicanja Signal Ustavljanje klicanja Signal Zavrni klic Sprejmi klic @@ -2178,6 +2182,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Poslano: Prejeto Izgine + Preko V teku Poslano uporabniku_ci @@ -3777,6 +3782,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Vaše mesečne donacije so bile preklicane, ker nismo mogli procesirati plačila. Bedž ni več viden na vašem profilu. + Vaša tekoča mesečna donacija je bila preklicana. %1$s Vaša %2$sznačka ni več vidna na vašem profilu. Še naprej lahko uporabljate Signal, za nadaljevanje podpore in reaktivacijo vašega bedža pa lahko obnovite naročnino. Obnovitev naročnine @@ -4062,6 +4068,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Pošiljanje ni uspelo + Delno poslano Tapnite za ponoven poskus @@ -4090,6 +4097,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Zgodba bo izbrisana za vas in za vse, ki so jo prejeli. + Shranjevanje ni bilo mogoče %1$d ogled @@ -4214,6 +4222,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Iskanje + Zgodila se je nepričakovana napaka @@ -4310,6 +4319,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Več Obišči povezavo + + %1$s · %2$d dan trajanja + %1$s · %2$d dneva trajanja + %1$s · %2$d dnevi trajanja + %1$s · %2$d dni trajanja + Pošlji darilni bedž diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 8f1cc84e98..eef8482372 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Kjo pajisje nuk duket se mbulon veprimet e numrit. Mesazh i pasigurt + SMS të pasigurta (%1$s) MMS i pasigurt + MMS të pasigurta (%1$s) Mesazh Signal Le të kalojmë tek Signal %1$s Ju lutemi, zgjidhni një kontakt @@ -656,6 +658,7 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Krijimi i grupit dështoi. Riprovoni më vonë. + Ke zgjedhur një kontakt që nuk mbështet grupet e Signal, kështu që ky grup do të jetë MMS. Emrat dhe fotot e grupeve të personalizuara MMS do të jenë të dukshme vetëm për ju. Hiqe Kontakt SMS Të hiqet %1$s prej këtij grupi? @@ -906,6 +909,7 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Thirrje ardhëse Signal Thirrje ardhëse për grup Signal + Po fillon shërbimi Signal i thirrjes telefonike Po ndalet shërbimi Signal i thirrjeve Hidhe poshtë thirrjen Përgjigju thirrjes @@ -2018,6 +2022,7 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Dërguar më Marrë më Zhduket më + Përmes Pezull Dërguar te @@ -3585,6 +3590,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Dhurimi juaj i përmuajshëm u anulua, ngaqë s\’përpunuam dot pagesën tuaj. Stema juaj s\’është më e dukshme te profili juaj. + Dhurimi yt mujor periodik u anulua. %1$sDistinktivi juaj %2$s nuk është më i dukshëm në profilin tuaj. Mund të vazhdoni ta përdorni Signal-in, por që të përkrahni aplikacionin dhe të riaktivizoni stemën, rinovojeni tani. Rinovoni pajtimin @@ -3868,6 +3874,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Dërgimi dështoi + U dërgua pjesërisht Prekeni që të riprovohet @@ -3894,6 +3901,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Kjo histori do të fshihet për ju dhe këdo që e ka marrë. + Nuk mund të ruhet %1$d parje @@ -4012,6 +4020,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Kërko + Ka ndodhur një gabim i papritur @@ -4106,6 +4115,10 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Shihni më tepër Vizitoni linkun + + %1$s · %2$dkohëzgjatja e ditës + %1$s · %2$d kohëzgjatja e ditës + Dërgoni një distinktiv dhuratë diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index e3044187e3..11d7849df1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Kifaa hiki hakionekani kuwezesha matendo ya kupiga Ujumbe usio salama + SMS isiyo salama (%1$s) MMS isiyo salama + MMS isiyo salama (%1$s) Ujumbe wa Signal Wacha tubadili kwa Signal 1%1$s Tafadhali chagua mawasiliano @@ -655,6 +657,7 @@ Kikundi hakijaundwa. Jaribu tena baadaye. + Umechagua wawasiliani wa mtu ambaye hayupo kwenye vikundi vya Signal, kwa hiyo kikundi hiki kitakuwa cha MMS. Majina na picha za kipekee za vikundi vya MMS vitaonekana kwako tu. Ondoa Mawasiliano ya SMS Ungependa kumwondoa %1$s kwenye kikundi? @@ -905,6 +908,7 @@ Simu ya Signal inayoingia Simu ya Signal inaingia + Unapiga simu ya Signal Kusimamisha huduma ya mazungumzo ya simu ya Signal Kataa kupokea Pokea simu @@ -3576,6 +3580,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Mchango wako wa kujirudia rudia kila mwezi umeghairishwa kwa sababu tumeshindwa kuchakata malipo yako. Beji yako haionekani tena kwenye wasifu wako. + Mchango wako wa kujirudia wa kila mwezi umeghairishwa. %1$s beji yako ya %2$s haionekani tena kwenye wasifu wako. Unaweza kuendelea kutumia Signal ila kuunga mkono programu na kuhuisha beji yako, jisajili upya sasa. Jisajili upya @@ -3859,6 +3864,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Kutuma kumeshindwa + Imetumwa nusu. Gusa kujaribu @@ -3885,6 +3891,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Stori hii itafutwa kwako na kwa kila mtu aliyeipata. + Imeshindwa kuhifadhiwa Imeangaliwa %1$d @@ -4003,6 +4010,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Tafuta + Hitilafu isiyotarajiwa imetokea @@ -4097,6 +4105,10 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Tazama zaidi Tembelea kiungo + + %1$s . kwa siku %2$d + %1$s . kwa muda wa siku %2$d + Tuma beji ya zawadi diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index a3fb2bf450..6d5208551c 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -218,8 +218,10 @@ อุปกรณ์นี้ไม่รองรับการโทรออก SMS ที่ไม่ปลอดภัย + SMS ที่ไม่ปลอดภัย (%1$s) MMS ที่ไม่ปลอดภัย + MMS ที่ไม่ปลอดภัย (%1$s) ข้อความ Signal เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s โปรดเลือกผู้ติดต่อ @@ -617,6 +619,7 @@ การสร้างกลุ่มล้มเหลว ลองใหม่ภายหลัง + คุณเลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการจับกลุ่มบน Signal กลุ่มนี้จึงจะเป็นกลุ่มแบบ MMS โดยชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งขึ้นเองรวมทั้งรูปภาพจะปรากฏให้เห็นบนอุปกรณ์ของคุณเพียงคนเดียว ลบ ผู้ติดต่อ SMS ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่? @@ -856,6 +859,7 @@ สาย Signal เรียกเข้า โทรกลุ่ม Signal ที่กำลังเรียกเข้า + เริ่มบริการโทร Signal หยุดบริการโทร Signal ปฏิเสธการโทร รับสาย @@ -3479,6 +3483,7 @@ การบริจาครายเดือนของคุณยกเลิกเพราะเราไม่สามารถดำเนินการชำระเงินได้ โล่ของคุณจะไม่ปรากฏบนโปรไฟล์อีกต่อไป + การบริจาครายเดือนของคุณถูกยกเลิก %1$s โล่ %2$s ของคุณจะไม่แสดงบนโปรไฟล์อีกต่อไป คุณสามารถใช้ Signal ต่อไปได้ แต่หากต้องการสนับสนุนแอปและเปิดใช้งานโล่อีกครั้ง ให้ต่ออายุตอนนี้ ต่ออายุการเป็นสมาชิก @@ -3761,6 +3766,7 @@ การส่งล้มเหลว + ส่งแล้วบางส่วน แตะเพื่อลองใหม่ @@ -3786,6 +3792,7 @@ สตอรี่จะถูกลบสำหรับคุณและทุกคนที่ได้รับ + ไม่สามารถบันทึกได้ รับชม %1$d @@ -3901,6 +3908,7 @@ ค้นหา + มีข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น @@ -3994,6 +4002,9 @@ ดูเพิ่มเติม ไปที่ลิงก์ + + ช่วงระยะเวลา %1$s · %2$d วัน + ส่งโล่ของขวัญ diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index c33715346d..1059fc803b 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ Bu cihaz arama işlemlerini destekliyor gibi görünmüyor. Şifresiz SMS + Güvenli olmayan SMS (%1$s) Şifresiz MMS + Güvenli olmayan MMS (%1$s) Signal iletisi Signal uygulamasından konuşalım %1$s Lütfen bir kişi seçin @@ -655,6 +657,7 @@ Grup yaratma başarısız oldu. Daha sonra tekrar dene. + Signal gruplarınına erişimi olmayan bir kişi seçtin, dolayısıyla bu grup MMS olacak. Özel MMS grup adları ve fotoğraflarını yalnızca sen görebilirsin. Kaldır SMS kişisi %1$s bu gruptan çıkartılsın mı? @@ -905,6 +908,7 @@ Gelen Signal araması Gelen Signal grup araması + Signal arama servisi başlatılıyor Signal\'in arama hizmeti durduruluyor Aramayı reddet Cevapla @@ -3579,6 +3583,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Ödemenizi işleme koyamadığımız için yinelenen aylık bağışınız iptal edildi. Rozetiniz artık profilinizde görünmüyor. + Her ay tekrar eden aylık bağışın iptal edildi. %1$s %2$s rozetin artık profilinde görüntülenemiyor. Signal\'ı kullanmaya devam edebilirsin ama uygulamaya destek olmak ve rozetini tekrar etkinleştirmek için şimdi yenile. Aboneliği yenile @@ -3862,6 +3867,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Gönderme başarısız + Kısmen gönderildi Tekrar dene @@ -3888,6 +3894,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bu hikaye sizin ve onu alan herkes için silinecek. + Kaydedilemiyor %1$d görülme @@ -4006,6 +4013,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Konuşmada Ara + Beklenmedik bir hata oluştu @@ -4100,6 +4108,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Daha fazlasını gör Bağlantıyı ziyaret et + + %1$s · %2$d gün süreli + %1$s · %2$d gün süreli + Bir hediye rozeti gönder diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 8c59800423..4bb57ee240 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -221,8 +221,10 @@ Здається, цей пристрій не підтримує виклики. Незахищене SMS + Незахищене SMS (%1$s) Незахищене MMS + Незахищене MMS (%1$s) Повідомлення Signal Перейдімо до Signal %1$s Будь ласка, виберіть контакт @@ -731,6 +733,7 @@ Не вдалось створити групу. Спробуйте знову пізніше. + Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде MMS-групою. Настроювані назви і фото MMS-групи будуть видимі тільки для вас. Вилучити SMS контакт Видалити %1$s з цієї групи? @@ -1003,6 +1006,7 @@ Вхідний виклик Signal Вхідний груповий виклик Signal + Запускаємо сервіс викликів Signal Зупиняємо дзвінки сервісного центру Signal Відхилити виклик Відповісти на виклик @@ -1281,6 +1285,7 @@ Ця Застаріла Група більше не може використовуватись, тому що вона занадто велика. Максимальний розмір групи це - %1$d. Продовжити вашу розмову з %1$s і відкрити ваше ім\'я і фото для цієї людини? Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Вони не знатимуть, що ви бачили їхні повідомлення, поки ви не приймете. + Приєднатися до цієї групи та поділитися своїм ім’ям і фото з її учасниками? Ви не бачитиме повідомлення групи, доки не погодитесь. Приєднатись до групи? Вони не дізнаються, що ви бачили їх повідомлення допоки ви не приймете запит. Розблокувати цю групу та поділитися своїм ім’ям та фото з її учасниками? Ви не отримаєте жодного повідомлення, поки не розблокуєте їх. Детальніше @@ -1437,6 +1442,7 @@ Доступ до Bluetooth не отримано + Увімкніть дозвіл «пристроїв поблизу», щоб використовувати Bluetooth під час дзвінка. Відкрити налаштування @@ -3730,6 +3736,8 @@ Ваш внесок сприяє цій справі й оплачує розробку й роботу застосунку, який використовується мільйонами для приватного спілкування. Без реклами. Без трекерів. Без жартів. Дякуємо за вашу підтримку! Дякуємо за пришвидшення! + Ви заробили значок %s! Увімкніть його відображення в профілі, щоб інші користувачі дізналися про допомогу для Signal. + Ви заробили Значок підтримки! Увімкніть його відображення в профілі, щоб інші користувачі дізналися про допомогу для Signal. Ви також можете стати підтримувачем щомісячно. Показувати в обліковому записі @@ -3758,6 +3766,7 @@ Подарувати емблему Пришвидшити Signal + Зробіть разовий донат і заробіть Значок підтримки на %1$d дн. Власна сума Одноразовий внесок Додати Signal пришвидшення @@ -3768,17 +3777,23 @@ Не вдалось додати емблему. %1$s Будь ласка, зверніться до служби підтримки. + Термін дії Значка підтримки скінчився Щомісячний внесок скасовано + Термін дії вашого Значка підтримки скінчився, тож він більше не відображається в профілі. Ви можете повторно активувати свій значок Boost ще на 30 днів за допомогою одноразового внеску. + Ви можете і надалі користуватися Signal, але ми були би дуже вдячні, якщо б ви зробили місячний донат. Так ви допоможете нам підтримувати застосунок для вас. Стати прихильником Додати пришвидшення Не зараз + Регулярний щомісячний донат було автоматично скасовано, тому що ви занадто довго не були онлайн. Ваш значок %1$s більше не відображається в профілі. + Регулярний щомісячний донат було скасовано, тому що ми не змогли обробити ваш платіж. Ваш значок більше не відображається в профілі. + Регулярний щомісячний донат було скасовано. %1$s Ваш значок %2$s більше не відображається в профілі. Ви можете продовжувати використовувати Signal, але щоб підтримати застосунок та повторно активувати свій значок, поновіть зараз. Поновити передплату @@ -3799,10 +3814,13 @@ Ще обробляється Не вдалось додати емблему + Не вдалося перевірити значок + Не вдалося перевірити відповідь сервера. Будь ласка, зв\'яжіться зі службою підтримки. Не вдалось відправити емблему у подарунок + Не вдалося надіслати подарунковий значок. Будь ласка, зв\'яжіться зі службою підтримки. Емблему не вдалося додати до вашого облікового запису, але, можливо, з вас було стягнуто плату. Зверніться до служби підтримки. Ваш платіж ще обробляється. Це може зайняти декілька хвилин в залежності від швидкості інтернету. Google Pay недоступний @@ -3813,16 +3831,28 @@ Помилка мережі. Перевірте з\'єднання та спробуйте ще. Повторити + Не вдалося надіслати подарунок. + Одержувач не підтримує функцію подарунків. + Не вдалося перевірити одержувача. + Будь ласка, перевірте підключення до мережі і спробуйте знову. Емблема у подарунок + + Діє протягом %1$d місяця + Діє протягом %1$d місяців + Діє протягом %1$d місяців + Діє протягом %1$d міс. + + Активувати Переглянути + Активуємо… Придбано @@ -4018,6 +4048,7 @@ %1$s - %2$s + Квитанцій немає Чати @@ -4044,10 +4075,13 @@ Надсилання… + Надсилаємо %1$d… Не вдалося відправити + Надіслано частково + Натисніть, щоб повторити Сховати історію? @@ -4074,6 +4108,7 @@ Цю історію буде видалено для вас і усіх, хто її отримав. + Не вдалося зберегти %1$d перегляд @@ -4097,6 +4132,7 @@ Відповісти + Відповісти в групі Ще немає переглядів @@ -4197,6 +4233,7 @@ Пошук + Сталася неочікувана помилка @@ -4210,6 +4247,7 @@ Редагувати список глядачів + Не вдалося надіслати сторі. Перевірте підключення до мережі і спробуйте знову. Відправити @@ -4258,6 +4296,7 @@ … Читати далі + Надсилаємо відповіть… Ця історія вже недоступна. @@ -4265,9 +4304,13 @@ Не вдалось завантажити вміст + Сторі надіслано + Не вдалося надіслати сторі + Переглянути сторі + Переглянути фото профілю Вимкнути обхід цензури? @@ -4287,14 +4330,24 @@ Дивитись далі Перейти за посиланням + + %1$s · Тривалість: %2$d день + %1$s · Тривалість: %2$dдні + %1$s · Тривалість: %2$d днів + %1$s · Тривалість: %2$d дн. + + Надішліть подарунковий значок Подарувати емблему + Подаруйте комусь значок, зробивши пожертву Signal від імені цієї людини. Вона отримає особливий значок, який відображатиметься на фото профілю. Далі + Виберіть одержувача + Підтвердити Надіслати @@ -4304,19 +4357,29 @@ Додати повідомлення + Підтверджуємо одержувача… + %1$s надсилає вам подарунок Дякуємо за вашу підтримку! + %1$s дарує вам значок! Покажіть його в профілі, щоб інші користувачі дізналися про допомогу для Signal. + Подарунок надіслано. Одержувач — %1$s. Коли подарунок буде прийнято, одержувач зможе відобразити значок у своєму профілі. + Активувати Не зараз + Активуємо значок… + Ви можете активувати значок пізніше. + Подарунок надіслано. Одержувач — %1$s. Коли подарунок буде прийнято, одержувач зможе відобразити значок у своєму профілі. + Термін дії подарункового значка закінчився + Термін дії вашого подарункового значка скінчився, тож він більше не відображається в профілі. Щоб продовжувати підтримувати технологію, створену для вас, будь ласка, обміркуйте можливість стати щомісячним Прихильником. @@ -4324,10 +4387,40 @@ Не зараз + + Приватна сторі · %1$d глядач + Приватна сторі · %1$d глядачі + Приватна сторі · %1$d глядачів + Приватна сторі · %1$d глядача + + + Групова сторі · %1$d глядач + Групова сторі · %1$d гладачі + Групова сторі · %1$d глядачів + Групова сторі · %1$d глядача + + + Залишився %1$d день + Залишилось %1$d дні + Залишилось %1$d днів + Залишилось %1$d дн. + + + Залишилась %1$d година + Залишилось %1$d години + Залишилось %1$d годин + Залишилось %1$d години + + + Залишилась %1$d хвилина + Залишилось %1$d хвилини + Залишилось %1$d хвилин + Залишилось %1$d хвилини + Строк дії закінчився diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 2cfa5fb196..a61c3d5d77 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -219,8 +219,10 @@ یہ ڈیوائس ڈائل سرگرمیوں کی تائید کو ظاہر نہیں کر رہی۔ غیر محفوظ ایس ایم ایس + غیر محفوظ SMS (%1$s) غیر محفوظ ایم ایم ایس + غیر محفوظ MMS (%1$s) Signal پیغام چلیں Signal کو چلاتے ہیں%1$s براۓ مہربانی رابطہ منتخب کریں @@ -656,6 +658,7 @@ گروپ تخلیق ناکام ہوگئی۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ + آپ نے ایک ایسا رابطہ منتخب کیا ہے جو Signal گروپس کی معاونت نہیں کرتا، لہٰذا یہ گروپ MMS ہو گا۔ MMS گروپ کے حسب ضرورت نام اور تصاویر صرف آپ کو دکھائی دیں گی۔ ہٹا دیں ایس ایم ایس رابطہ اس گروپ سے%1$s کو ہٹائیں؟ @@ -906,6 +909,7 @@ signal کال آ رہی ہے آنے والی Signal گروپ کال + Signal کال سروس شروع کر رہے ہیں Signal کال سروس روکنا کال مسترد کریں کال کا جواب دیں @@ -3572,6 +3576,7 @@ آپ کا ماہانہ متواتر عطیہ منسوخ ہو گیا تھا کیونکہ ہم آپ کی ادائیگی پر عمل کاری نہیں کر سکے۔ آپ کا بیج آپ کی پروفائل پر مزید دکھائی نہیں دے گا۔ + آپ کا متواتر ماہانہ عطیہ منسوخ کر دیا گیا تھا۔ %1$s آپ کا %2$s بیج آپ کی پروفائل پر مزید دکھائی نہیں دے گا۔ آپ Signal استعمال کرنا جاری رکھ سکتے ہیں لیکن ایپ کی معاونت اور اپنے بیج کو دوبارہ فعال کرنے کے لیے، ابھی تجدید کریں۔ سبسکرپشن کی تجدید کریں @@ -3855,6 +3860,7 @@ بھیجنے میں ناکام + جزوی طور پر بھیج دیا گیا دوبارہ کوشش کرنے کے لیے ٹیپ کریں @@ -3881,6 +3887,7 @@ یہ اسٹوری آپ اور اسے وصول کرنے والے ہر ایک کے لیے حذف کر دی جائے گی۔ + محفوظ کرنے سے قاصر ہیں %1$d ویو @@ -3999,6 +4006,7 @@ تلاش کریں + ایک غیر متوقع نقص وقوع پذیر ہوا ہے @@ -4093,6 +4101,10 @@ مزید دیکھیں لنک ملاحظہ کریں + + %1$s %2$d دن کا دورانیہ + %1$s %2$d دن کا دورانیہ + گفٹ بیج بھیجیں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 98cae42eb5..b9a378bca8 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -90,6 +90,7 @@ Các bạn sẽ có thể nhắn tin và gọi cho nhau, đồng thời có thể thấy tên và ảnh đại diện của nhau. + Các bạn sẽ có thể nhắn tin cho nhau. Người dùng bị chặn sẽ không thể gọi hoặc gửi tin nhắn cho bạn. @@ -123,6 +124,7 @@ Tìm kiếm + Tắt tính năng tránh kiểm duyệt? Tắt @@ -161,6 +163,7 @@ Các Story của tôi + Story Mới Tin nhắn %s Cuộc gọi Signal %s @@ -311,6 +314,7 @@ + Chặn yêu cầu Hủy @@ -399,8 +403,11 @@ Chọn thư mục Để sau + Không tìm thấy tệp sao lưu. + Không thể đọc tệp sao lưu. + Tệp sao lưu có phần mở rộng không đúng. Sao lưu tin nhắn Các bản sao lưu được mã hóa với mật khẩu và được lưu trên thiết bị của bạn. @@ -680,6 +687,8 @@ Âm báo Rung + Tùy chỉnh + Thay đổi âm thanh và rung Cài đặt cuộc gọi Nhạc chuông Đã bật @@ -713,10 +722,13 @@ Lỗi mạng. Đường dẫn nhóm không khả dụng + Không thể tham gia nhóm + Bạn không thể tham gia nhóm này qua đường dẫn nhóm vì một quản trị viên đã gỡ bạn khỏi nhóm. Đường dẫn nhóm không còn hiệu lực. + Lỗi đường dẫn Không thể tham gia qua đường dẫn này. Hãy thử tham gia lại sau. Bạn có muốn tham gia nhóm này và công khai tên và ảnh đại diện với các thành viên trong nhóm? @@ -743,6 +755,7 @@ Thêm \"%1$s\" vào nhóm? Từ chối yêu cầu tham gia của \"%1$s\"? + Từ chối yêu cầu từ \"%1$s\"? Người này sẽ không thể yêu cầu tham gia lại qua đường dẫn nhóm. Thêm Từ chối @@ -1084,6 +1097,9 @@ + + +%1$d được mời + %d nhóm khác @@ -1191,6 +1207,7 @@ Đã rõ + Happy 💜 Day! Nhấn để bật camera @@ -1201,8 +1218,10 @@ Đang kết nối lại… + Quyền sử dụng Bluetooth bị từ chối + Mở cài đặt Để sau @@ -1429,8 +1448,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Video Đã làm mới phiên trò chuyện + Bạn nhận được một món quà + Bạn đã gửi một món quà + Bạn đã nhận một huy hiệu quà tặng Cập nhật Signal Đã có phiên bản mới của Signal, nhấn để cập nhật @@ -1495,7 +1517,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn tin nhắn này. %1$s đến %2$s + Bạn gửi đến %1$s + %1$s gửi đến bạn Tệp đa phương tiện không còn khả dụng. Không thể tìm được ứng dụng có thể chia sẻ tệp đa phương tiện này. @@ -1672,6 +1696,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Bật thông báo cuộc gọi Cập nhật liên hệ + Chặn yêu cầu Không có nhóm chung. Hãy xem xét yêu cầu thật kĩ lưỡng. Không có liên hệ trong nhóm này. Hãy xem xét yêu cầu thật kĩ lưỡng. Xem @@ -1693,9 +1718,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Bạn Không tìm thấy tin nhắn ban đầu + %1$s · Story + Bạn · Story + Không thể xem được nữa + Quà tặng Kéo xuống dưới cùng @@ -1987,6 +2016,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Màu LED Không rõ Tần suất nháy LED + Tùy chỉnh + Thay đổi âm thanh và rung Âm thanh Im lặng Mặc định @@ -2013,6 +2044,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nâng cao Ủng hộ Signal + Khoản Ủng hộ Một lần Riêng tư MMS User Agent Thiết đặt MMS bằng tay @@ -2111,7 +2143,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Liên hệ bắt đầu dùng Signal Mức ưu tiên + Tránh kiểm duyệt + Tránh kiểm duyệt Nếu được bật, Signal sẽ thử tránh kiểm duyệt. Không bật tính năng này trừ khi bạn đang ở một nơi đang chặn Signal. Tránh Kiểm duyệt đã được bật dựa trên số điện thoại trong tài khoản của bạn. @@ -2291,6 +2325,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cuộc gọi video Signal + + Đã chọn %d + Lưu @@ -2973,6 +3010,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chất lượng ảnh Mời bạn bè của mình + Đã sao chép mã người đăng ký vào clipboard. Tài khoản Bạn sẽ dần được hỏi ít thường xuyên hơn qua thời gian @@ -3144,6 +3182,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Trở thành người quyên góp + Signal được hỗ trợ bởi những thành viên giống bạn. Hãy ủng hộ và nhận một huy hiệu. Để sau Ủng hộ @@ -3317,6 +3356,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Signal được hỗ trợ bởi những cá nhân như bạn. Hỗ trợ technology được xây dựng cho bạn - không phải để lấy dữ liệu của bạn - bằng cách tham gia cộng đồng những người duy trì nó. Hỗ trợ technology được xây dựng cho bạn - không phải để lấy dữ liệu của bạn - bằng cách tham gia cộng đồng duy trì Signal + Gửi khoản ủng hộ hàng tháng cho Signal để hỗ trợ công nghệ dành cho bạn, không hướng đến việc lấy dữ liệu của bạn. Khoản quyên góp Thêm lựa chọn thanh toán Hũy bỏ Quyên góp @@ -3333,6 +3373,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %1$s/tháng. Gia hạn %2$s %1$s/tháng . Hết hạn %2$s + Signal là một ứng dụng phi lợi nhuận, không kết hợp với các nhà quảng cáo hoặc nhà đầu tư, được duy trì bởi những ai sử dụng và trân trọng giá trị của Signal. Hãy gửi một khoản ủng hộ hàng tháng và nhận một huy hiệu trên hồ sơ để lan tỏa về sự ủng hộ của bạn. Vì sao Đóng góp? Signal cam kết phát triển công nghệ bảo mật mã nguồn mở, đề cao tính tự do ngôn luận và hướng đến một môi trường giao tiếp toàn cầu an toàn. Cảm ơn bạn đã đóng góp! @@ -3346,17 +3387,23 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Hãy thu thập nhiều huy hiệu đính trên hồ sơ của bạn bằng cách hổ trở cho Signal. Signal là một ứng dụng phi lợi nhuận, không có quảng cao cũng như nhà đầu tư nào. Nó chỉ được duy trì và phát triển bỡi hàng triệu người dùng như bạn mà thôi. + Ủng hộ hàng tháng Thêm + Biên lai + Gói ủng hộ của tôi Quản lý Quyên góp + Các biên lai khoản ủng hộ Huy hiệu FAQ Quyên góp Lỗi nhận quyên góp. + Các cách ủng hộ khác + Tặng một huy hiệu Quyên góp cho Signal Nhập vào Số tiền Tuỳ chọn @@ -3369,7 +3416,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không thể thêm huy hiệu. %1$s Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được hổ trợ. + Huy hiệu Ủng hộ đã hết hạn + Khoản Ủng hộ hàng tháng đã hủy Bạn có thể tái kích hoạt huy hiệu quyên góp của mình trong 30 ngày chỉ với một lần quyên góp. @@ -3382,6 +3431,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Bạn vẫn có thể tiếp tục dùng Signal, nhưng nếu bạn muốn tiếp tục quyên góp ủng hộ cho ứng dụng và nhận lại huy hiệu của mình thì bạn cần đăng ký lại. Đăng ký lại quyên góp + Truy cập Google Pay Vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ để biết thêm thông tin. Liên lạc Hỗ trợ Nhận được một huy hiệu %1$s @@ -3412,13 +3462,18 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h + Tặng huy hiệu + Nhận Xem + Đang nhận… + Đã nhận + Hãy thử một phương thức thanh toán khác hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin. Tìm hiểu thêm @@ -3426,12 +3481,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h + Truy cập Google Pay + Hãy thử hoàn thành giao dịch một lần nữa hoặc liên hệ với ngân hàng của bạn để biết thêm thông tin. Tên cấu hình của bạn @@ -3571,29 +3628,42 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tất cả + Lặp lại + Một lần + Quà tặng + Ủng hộ Chi tiết + Hình thức ủng hộ + Ngày chi trả + Chia sẻ biên lai + Nếu bạn đã cài đặt lại Signal, các biên lai của các lần ủng hộ trước sẽ không còn nữa. + Biên lai ủng hộ + Khoản chi + Không có biên lai Trò chuyện Các Story + 99+ Các Story của tôi + Thêm một story @@ -3634,8 +3704,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h + Chưa có câu trả lời + Đã bày tỏ cảm xúc với story + Lượt xem @@ -3649,6 +3722,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Các story riêng tư chỉ có thể được xem bởi những người bạn đã thêm vào. Chỉ bạn mới có thể xem tên của story. + Story riêng tư mới Story của tôi @@ -3665,19 +3739,26 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h + Thêm người xem + Xóa story riêng tư + Xóa %1$s? Xóa + Bạn có chắc không? + Sửa tên story + Tên của story Lưu + Aa Thêm ký tự @@ -3686,16 +3767,20 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Máy ảnh + Gõ hoặc dán một URL Tìm kiếm + Xong + Thêm vào story? + Thêm vào story @@ -3707,8 +3792,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tiếp + Đặt tên cho story + Tên của story (bắt buộc) + Người xem Tạo @@ -3717,11 +3805,15 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chọn tất cả + Chọn loại story của bạn + Story riêng tư mới + Story nhóm + Chọn nhóm Đã sao chép vào clipboard @@ -3732,21 +3824,30 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h + Xem story + Xem ảnh đại diện + Tắt tính năng tránh kiểm duyệt? Không, cảm ơn Tắt + Bạn đã bày tỏ cảm xúc với story của %1$s + Đã bày tỏ cảm xúc với story của bạn + Đã bày tỏ cảm xúc với một story + Xem thêm + Truy cập đường dẫn + Tặng Huy hiệu Tiếp @@ -3755,7 +3856,9 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Gửi đến + Quà tặng của bạn sẽ được gửi qua một tin nhắn trực tiếp với người nhận. Thêm tin nhắn của bạn dưới đây. + Ủng hộ một lần Thêm vào một tin nhắn @@ -3765,9 +3868,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h + Nhận Để sau + Đang nhận quà… @@ -3775,13 +3880,18 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Để tiếp tục ủng hộ chúng tôi, ứng dụng sinh ra để dành cho bạn, hãy trở thành người ủng hộ thường xuyên hàng tháng của chúng tôi. + Ủng hộ hàng tháng Để sau + + Story Riêng tư · %1$d người xem + + Đã hết hạn diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index fe3454942e..205bfcf1cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -218,8 +218,10 @@ 您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。 不安全的簡訊 + 不安全的簡訊 (%1$s) 不安全的多媒體訊息 + 不安全的多媒體訊息 (%1$s) Signal 訊息 我們要不要切換到 Signal %1$s 請選擇聯絡人 @@ -617,6 +619,7 @@ 群組建立失敗。 請稍後再試一次。 + 你選取的聯絡人並不能使用 Signal 群組,因此本群組將採用多媒體訊息模式。只有你能查看自訂多媒體訊息的群組名稱及相片。 移除 簡訊聯絡人 從此群組移除%1$s嗎? @@ -856,6 +859,7 @@ Signal 來電 Signal 群組來電 + 展開 Signal 通話服務 Signal 來電服務停止中 拒接來電 接聽通話 @@ -3474,6 +3478,7 @@ 由於我們無法處理你的付款,妳的每月定期捐款將被取消。 你的個人資料上不再顯示你的徽章。 + 你的每月定期捐款遭到取消。%1$s你的 %2$s 徽章已不再顯示於你的檔案上。 你可以繼續使用 Signal,但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章,請立即續約。 更新定期贊助 @@ -3756,6 +3761,7 @@ 傳送失敗 + 未完全送出 點擊已重試 @@ -3781,6 +3787,7 @@ 此限時動態將為你以及已接收的所有人刪除。 + 無法儲存 %1$d次觀看 @@ -3896,6 +3903,7 @@ 搜尋 + 發生非預期的錯誤 @@ -3989,6 +3997,9 @@ 檢視更多 訪問連結 + + %1$s · 持續 %2$d 天 + 傳送禮品徽章 diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 9127e4f460..e16ca1b718 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.147"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"108.139.29.116","108.139.29.3","108.139.29.31","108.139.29.99"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.115"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.63.108","13.225.63.118","13.225.63.53","13.225.63.63"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'