diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index 5624e07574..46aad7eadf 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal benodig toestemming vir Kontakte om kontakinligting aan te heg, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellingsmenu, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Kontakte\".
Signal benodig toestemming vir Plek om \'n plek aan te heg, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellingsmenu, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Plek\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Kanselleer
Laai tans media op…
@@ -161,7 +161,7 @@
Ongeldige jaar
- Continue
+ Gaan voort
Versper en verlaat %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Jy het \'n kontak gekies wat nie Signal-groepe ondersteun nie, dus sal hierdie groep \'n MMS-groep wees. Pasgemaakte MMS-groepname en foto\'s sal slegs vir jou sigbaar wees.
- Jy het \'n kontak gekies wat nie Signal-groepe ondersteun nie, dus sal hierdie groep \'n MMS-groep wees. Pasgemaakte MMS-groepname en -foto\'s sal slegs vir jou sigbaar wees. Ondersteuning vir MMS-groepe sal binnekort verwyder word om op geënkripteerde boodskappe te fokus.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Ledeversoeke & uitnodigings
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Toestel nie meer geregistreer nie
Jy het waarskynlik jou foonnommer op ’n ander toestel by Signal geregistreer. Tik om te herregistreer.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Werk nou by
+
Om die oproep te beantwoord, gee Signal toegang tot jou mikrofoon.
Om die oproep van %1$s te beantwoord, gee Signal toegang tot jou mikrofoon.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Skenk
- Send payment
+ Stuur betaling
- Activate payments
+ Aktiveer betalings
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Aktiveer
Nie nou nie
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Kanselleer
+
+ Werk nou by
@@ -4507,7 +4521,7 @@
’n maandelikse onderhouer word.
Vertoon op profiel
Maak vertoonwapen
- Continue
+ Gaan voort
Wanneer jy meer as een wapen het, kan jy een kies om te vertoon sodat ander dit op jou profielprent kan sien.
Kry wapens vir jou profiel deur Signal te ondersteun.
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index e0b0780165..581127616d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -110,13 +110,13 @@
يحتاج Signal إلى إذن الوصول لِ جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال، لكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثم تفعيل \"جهات الاتصال\".
يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الموقع من أجل إرفاق الموقع الجغرافي ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الموقع\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ إلغاء
يجري رفع الوسائط…
@@ -165,7 +165,7 @@
سنة غير صحيحة
- Continue
+ واصل
حظر ثم مغادرة %1$s؟
@@ -1026,7 +1026,7 @@
لقد حدّدتَ جهة اتصال لا تدعم مجموعات Signal، لذلك ستُحوّل هذه المجموعة إلى رسائل الوسائط المتعددة المخصصة (MMS). ستكون أسماء وصور مجموعة رسائل الوسائط المتعددة المخصصة (MMS) مرئية لك فقط.
- لقد اخترت جهة اتصال لا تدعم مجموعات Signal، لذلك هذه المجموعة ستتواصل بتقنية MMS. أسماء وصور مجموعة MMS المُخصصة ستكون مرئية لك فقط. سَتتم إزالة دعم مجموعات MMS قريبًا للتركيز على الرسائل المشفرة.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
طلبات و دعوات اﻷعضاء
@@ -2450,6 +2450,12 @@
إنّ الجهاز لم يعد مسجلا
هذا على الأرجح بسبب قيامك بتسجيل رقم هاتفك على Signal في جهاز آخر. أنقر لإعادة التسجيل.
+
+
+ حدِّث تطبيق Signal للاستمرار في استخدام عمليات الدفع. قد لا يكون رصيدك مُحدثًا.
+
+ حدِّث الآن
+
للإجابة على المكالمة، يجب عليك منح ترخيص الوصول إلى ميكروفونك.
للإجابة على مكالمة %1$s يجب السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون في جهازك.
@@ -2592,9 +2598,9 @@
تبرع
- Send payment
+ إرسال مدفوعات
- Activate payments
+ تفعيل الدفوعات
@@ -3004,9 +3010,9 @@
استخدام صور دفتر العناوين
عرض صور جهات الاتصال من دفتر عناوينك إذا كان متاحا
- Keep Muted Chats Archived
+ إبقاء المحادثات المكتومة مُؤرشفة
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ المحادثات المكتومة المؤرشفة سَتبقى كذلك عند وصول رسالة جديدة.
توليد معاينة الوصلات
يمكنك جلب معاينة وصلات المواقع مباشرة للرسائل التي سترسلها.
اختيار الهوية
@@ -3357,6 +3363,14 @@
تفعيل
ليس الآن
+
+ يَجب تحديث التطبيق
+
+ يَجب تحديث التطبيق لمتابعة إرسال عمليات الدفع واستلامها، ولعرض رصيد عمليات الدفع المُحدثة الخاصة بك.
+
+ إلغاء
+
+ حدِّث الآن
@@ -4923,7 +4937,7 @@
كُن داعماً شهرياً.
عرض في الملف الشخصي
اصنع شارة مميزة
- Continue
+ واصل
عندما يكون لديك أكثر من شارة واحدة، يمكنك اختيار واحدة لتمييزها ليراها الآخرين في ملفك الشخصي.
احصل على شارات لملفك الشخصي عن طريق دعم Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 3d6f68c258..857e977450 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal, əlaqə məlumatlarını əlavə etmək üçün Əlaqələrə müraciət icazəsi tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələr menyusunda \"İcazələr\"i seçib \"Əlaqələr\"i fəallaşdırın.
Signal, yerləşmə məlumatlarını əlavə etmək üçün Yerləşməyə müraciət icazəsi tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələr menyusunda \"İcazələr\"i seçib \"Yerləşmə\"ni fəallaşdırın.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ İmtina
Media yüklənir…
@@ -161,7 +161,7 @@
İl səhvdir
- Continue
+ Davam et
%1$s qrupunu əngəlləyərək tərk edirsiniz?
@@ -874,7 +874,7 @@
Signal qruplarını dəstəkləməyən bir kontakt seçdiniz, buna görə də bu qrup MMS qrupu olacaq. Xüsusi MMS qrupu adları və şəkillərinə yalnız siz baxa bilərsiniz.
- Signal qruplarını dəstəkləməyən bir üzv seçdiniz, ona görə də bu qrup MMS olacaq. Xüsusi MMS qrup adları və fotolarını yalnız siz görə biləcəksiniz. Şifrələnmiş mesajlaşmaya başlamaq üçün MMS qrupların dəstəyi tezliklə silinəcək.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Üzv tələbləri və dəvətlər
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Cihaz artıq qeydiyyatlı deyil
Böyük ehtimalla, telefon nömrəniz fərqli bir cihazdakı Signal hesabı üçün qeydiyyata alınıb. Yenidən qeydiyyatdan keçmək üçün toxunun.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ İndi yenilə
+
Zəngi cavablandırmaq üçün Signal-ın mikrofonunuza müraciətinə icazə verin.
Signal-ın, %1$s edən gələn zəngi cavablandırmaq üçün mikrofonunuza müraciət etməsinə icazə verin.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
İanə ver
- Send payment
+ Ödənişi göndər
- Activate payments
+ Ödənişləri aktivləşdir
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Ünvan kitabçasındakı fotoları istifadə et
Əgər varsa, ünvan kitabçanızdan əlaqənin fotosunu görüntüləyin
- Keep Muted Chats Archived
+ Səssizə alınmış söhbətlər arxivlənmiş saxlanılsın
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Arxivlənmiş və səssizə alınmış söhbətlər, yeni mesaj gələndə arxivlənmiş olaraq qalacaq.
Bağlantı önbaxışları yarat
Göndərdiyiniz mesajlar üçün bağlantı önbaxışlarını birbaşa veb saytlardan alın.
Kimliyi seçin
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Aktivləşdir
İndi yox
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ İmtina
+
+ İndi yenilə
@@ -4507,7 +4521,7 @@
aylıq bir Dəstəkçi ola bilərsiniz.
Profildə görüntülə
Xüsusi nişan hazırla
- Continue
+ Davam et
Bir neçə nişana sahib olanda, profilinizdə başqalarının görməsi üçün birini seçə bilərsiniz.
Signal-ı dəstəkləyərək profiliniz üçün nişanlar qazanın.
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 35ba507a58..d8f6108985 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".
Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Отказ
Качване на медия…
@@ -161,7 +161,7 @@
Невалидна година
- Continue
+ Продължи
Блокирай и напусни %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Избрали сте контакт, който не поддържа групи в Signal, така че тази група ще бъде MMS. Персонализираните имена и снимки в MMS групата ще се виждат само от вас.
- Избрали сте контакт, който не поддържа групи в Signal, така че тази група ще бъде MMS. Персонализираните имена и снимки на MMS групи ще бъдат видими само за вас. Поддръжката на MMS групи скоро ще бъде прекратена, за да се фокусираме върху криптираните съобщения.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Заявки & покани за членове
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Устройството вече не е регистрирано.
Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Signal на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Обнови сега
+
За да отговорите на повикването, дайте на Signal достъп до микрофона си.
За да можете да провеждате разговор с %1$s, разрешете на Signal достъп до микрофона.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Дари
- Send payment
+ Send Payment
- Activate payments
+ Включете Плащания
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Включване
Не сега
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Отказ
+
+ Обнови сега
@@ -4507,7 +4521,7 @@
станете ежемесечен поддръжник.
Показване на профила
Направете представена значка
- Continue
+ Продължи
Когато имате повече от една значка, можете да изберете една от тях, която да бъде представена в профила ви, за да я виждат другите.
Получете значки за профила си, като подкрепяте Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 511eba7b0b..1b131f6b3a 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
পরিচিতিসমূহের তথ্য সংযুক্ত করার জন্য Signal এর পরিচিতিসমূহ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিসমূহ\" সক্ষম করুন।
স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন।
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ বাতিল করুন
মিডিয়া আপলোড হচ্ছে…
@@ -161,7 +161,7 @@
অকার্যকর বছর
- Continue
+ চালিয়ে যান
ব্লক করুন ও ছেড়ে যান %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
আপনি এমন একটি কন্ট্যাক্ট নির্বাচন করেছেন যেটি Signal গ্ৰুপ সমর্থন করে না, তাই এই গ্ৰুপটি এমএমএস হবে৷ কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবি শুধু আপনি দেখতে পাবেন।
- আপনি এমন একটি কন্টাক্ট নির্বাচন করেছেন যা Signal গ্রুপ সমর্থন করে না, তাই এটি এমএমএস গ্রুপ হবে। কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবি কেবল আপনি দেখতে পারবেন। এনক্রিপ্ট করা ম্যাসেজিং-এ অধিক গুরুত্ব দেওয়ার উদ্দেশ্যে এমএমএস গ্ৰুপগুলোর জন্য থাকা সহায়তা শীঘ্রই বাদ দেওয়া হবে৷
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
সদস্যদের অনুরোধ & আমন্ত্রণ সমূহ
@@ -2150,6 +2150,12 @@
ডিভাইস আর নিবন্ধিত নেই
সম্ভবত আপনি অন্য ডিভাইসে Signal এর সাথে আপনার ফোন নাম্বার নিবন্ধভুক্ত করেছেন। পুনরায় নিবন্ধন করতে আলতো চাপুন।
+
+
+ পেমেন্ট ব্যবহার চালিয়ে যেতে Signal আপডেট করুন। আপনার ব্যালেন্স আপ-টু-ডেট নাও থাকতে পারে।
+
+ আপডেট করুন
+
কলের উত্তর দিতে, Signal-কে আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস দিন।
%1$sএর থেকে কল উত্তর দিতে, Signal কে আপনার মাইক্রোফোনে অ্যাক্সেস দিন।
@@ -2280,9 +2286,9 @@
অনুদান
- Send payment
+ পেমেন্ট পাঠান
- Activate payments
+ অর্থ প্রদানের উপায় সক্রিয় করুন
@@ -2660,9 +2666,9 @@
অ্যাড্রেস বুকের ছবি ব্যবহার করুন
উপলভ্য থাকলে আপনার অ্যাড্রেস বুক থেকে পরিচিতির ছবিগুলো দেখান
- Keep Muted Chats Archived
+ মিউটেড চ্যাট আর্কাইভকৃত অবস্থায় রাখুন
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ যখন নতুন ম্যাসেজ আসবে তখন আর্কাইভ করা মিউটেড চ্যাট আর্কাইভ অবস্থায়ই থাকবে।
লিঙ্কের প্রিভিউ তৈরি করুন
আপনার পাঠানো মেসেজের জন্য ওয়েবসাইটগুলি থেকে সরাসরি লিঙ্কের প্রিভিউ পুনরুদ্ধার করুন।
পরিচয় বাছুন
@@ -3013,6 +3019,14 @@
চালু করুন
এখন নয়
+
+ আপডেট করা প্রয়োজন
+
+ পেমেন্ট পাঠানো এবং সংগ্রহ করা চালিয়ে যেতে এবং আপনার আপ-টু-ডেট পেমেন্ট ব্যালেন্স দেখতে আপডেট করা প্রয়োজন।
+
+ বাতিল করুন
+
+ আপডেট করুন
@@ -4507,7 +4521,7 @@
একজন মাসিক সাসটেইনার হয়ে উঠুন।
প্রোফাইলে প্রদর্শন করুন
বৈশিষ্ট্যযুক্ত ব্যাজ তৈরি করুন
- Continue
+ চালিয়ে যান
যখন আপনার একাধিক ব্যাজ থাকে, আপনি অন্যদের আপনার প্রোফাইলে দেখার জন্য বৈশিষ্ট্যের একটি বেছে নিতে পারেন।
সিগন্যাল সমর্থন করে আপনার প্রোফাইলের জন্য ব্যাজ পান।
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index ec91c74f7e..5d178608ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi mogao priložiti informacije o njima, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kontakti\".
Signalu je potrebno dopuštenje da sazna lokaciju uređaja, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Lokacija\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Otkaži
Prijenos priloga…
@@ -163,7 +163,7 @@
Nevažeća godina
- Continue
+ Nastavi
Blokirati i napustiti %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe pa će ovo biti MMS grupa. Prilagođena MMS imena grupe i fotografije će biti vidljivi samo vama.
- Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa. Vlastiti nazivi dodijeljeni MMS grupama i slike bit će vidljivi samo Vama. Podrška za MMS grupe će se uskoro ukloniti radi fokusiranja na šifrirane poruke.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Zahtjevi za članstvo i pozivnice
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Uređaj više nije registrovan
Razlog je vjerovatno taj što ste svoj broj telefona registrovali sa Signalom na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Ažuriraj sada
+
Da biste odgovorili na poziv, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu.
Da biste odgovorili na poziv %1$s, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Doniraj
- Send payment
+ Send Payment
- Activate payments
+ Aktiviraj plaćanja
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Uključi
Ne sada
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Otkaži
+
+ Ažuriraj sada
@@ -4715,7 +4729,7 @@
postati redovni mjesečni pokrovitelj.
Prikaži na profilu
Odredi za odabranu značku
- Continue
+ Nastavi
Kad posjedujete više od jedne značke, možete birati koju od njih želite prezentovati drugima na svom profilu.
Nabavite značke za svoj profil podržavši Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 2fafd85ce4..25d7cc5e51 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes.
El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Cancel·la
Es penja el contingut…
@@ -161,7 +161,7 @@
Any no vàlid
- Continue
+ Continuar
Voleu blocar i abandonar %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Has seleccionat un contacte que no té habilitats els grups a Signal, així que aquest grup serà MMS. Només tu podràs veure els noms personalitzats i les fotos dels grups MMS.
- Has seleccionat un contacte que no admet grups de Signal, per tant aquest grup serà per MMS. Els noms i les fotos del grup MMS personalitzat només seran visibles per a tu. Els grups MMS aviat no seran compatibles, ja que volem centrar-nos en la missatgeria encriptada.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Sol·licituds d\'adhesió i invitacions
@@ -2150,6 +2150,12 @@
El dispositiu ja no està registrat.
Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.
+
+
+ Actualitza Signal per continuar fent pagaments. És possible que el teu saldo no estigui actualitzat.
+
+ Actualitza-la ara
+
Per respondre la trucada, permeteu que el Signal accedeixi al micròfon.
Per respondre una trucada de %1$s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Feu una donació
- Send payment
+ Envia el pagament
- Activate payments
+ Activa els pagaments
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Usa les fotos de l\'agenda de contactes
Mostra les fotos dels contactes de l\'agenda si estan disponibles
- Keep Muted Chats Archived
+ Mantenir arxivades les converses silenciades
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Les converses silenciades que estiguin arxivades romandran arxivades quan arribi un missatge nou.
Genera previsualitzacions d\'enllaç
Recupereu les previsualitzacions d’enllaços directament des de qualsevol lloc web per als missatges que envieu.
Trieu la identitat a usar
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Activa
Ara no
+
+ Actualització necessària
+
+ Cal una actualització per continuar enviant i rebent pagaments i per veure el teu saldo de pagaments actualitzat.
+
+ Cancel·la
+
+ Actualitza-la ara
@@ -4507,7 +4521,7 @@
converteix-te en donant mensual.
Mostra-ho al perfil
Feu una insígnia inclosa
- Continue
+ Continuar
Quan tingueu més d\'una insígnia, podeu triar-ne una per mostrar-la perquè altres la vegin al perfil.
Aconseguiu insígnies per al perfil donant suport al Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 660d619e73..0fb35483ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k poloze, aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Storno
Nahrávám médium…
@@ -163,7 +163,7 @@
Neplatný rok
- Continue
+ Pokračovat
Zablokovat a opustit %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Vybrali jste kontakt, který nepodporuje skupiny Signal, takže tato skupina bude mít formu MMS. Vlastní názvy a fotky MMS skupin uvidíte jen vy.
- Vybrali jste kontakt, který nepodporuje skupiny Signal, takže tato skupina bude MMS. Vlastní názvy a fotografie skupin MMS uvidíte pouze vy. Podpora skupin MMS bude brzy ukončena, abychom se mohli zaměřit na šifrované zprávy.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Požadavky na členství a pozvánky
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Zařízení už není registrováno
To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signal z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci.
+
+
+ Aktualizací aplikace Signal můžete pokračovat v používání plateb. Váš zůstatek nemusí být aktuální.
+
+ Aktualizovat nyní
+
Chcete-li přijmout hovor, umožněte aplikaci Signal přístup k mikrofonu.
Chcete-li přijmout hovor od %1$s, povolte aplikaci Signal přístup k mikrofonu.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Sponzorujte
- Send payment
+ Odeslat platbu
- Activate payments
+ Aktivovat platby
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Použít fotografii z adresáře
Pokud je k dispozici, zobrazit fotografii kontaktu z adresáře
- Keep Muted Chats Archived
+ Zachování ztlumených konverzací v archivu
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Ztlumené chaty, které jsou archivovány, zůstanou archivovány i po příchodu nové zprávy.
Vygenerovat náhledy odkazů
Pro zprávy, které odesíláte, získat náhledy odkazů přímo z webů.
Zvolit identitu
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Zapnout
Nyní ne
+
+ Je nutná aktualizace
+
+ Aktualizace je nutná pro další odesílání a přijímání plateb a pro zobrazení aktuálního zůstatku.
+
+ Storno
+
+ Aktualizovat nyní
@@ -4715,7 +4729,7 @@
stát se měsíčním podporovatelem.
Zobrazit v profilu
Vytvořit doporučený odznak
- Continue
+ Pokračovat
Pokud máte více odznaků, můžete si jeden z nich vybrat, aby ho ostatní viděli na vašem profilu.
Získejte odznaky pro svůj profil za podporu Signalu.
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 9bb298fe68..bbd167c965 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal beder om tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontaktinformation, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\".
Signal beder om tilladelse til at tilgå din placering, for at kunne vedhæfte placeringer, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Placering\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Annuller
Uploader mediefil …
@@ -161,7 +161,7 @@
Ugyldigt år
- Continue
+ Fortsæt
Blokér og forlad %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Du har valgt en kontakt, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe anvender MMS. Du er den eneste, der kan se personligt MMS gruppenavne og billeder.
- Du har valgt en kontakt, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være mms. Tilpassede mms-gruppenavne og -billeder vil kun være synlige for dig. Understøttelse af mms-grupper fjernes snart for at fokusere på krypterede meddelelser.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Medlemsanmodninger & invitationer
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Enhed ikke længere registreret
Det skyldes sandsynligvis, at du har registreret dit telefonnummer hos Signal på en anden enhed. Tryk for at genregistrere.
+
+
+ Opdatér Signal for at fortsætte med at bruge betalinger. Din saldo er muligvis ikke opdateret.
+
+ Opdatér nu
+
Hvis du vil besvare opkaldet, skal du give Signal adgang til din mikrofon.
For at besvare opkald fra %1$s skal Signal gives adgang til din mikrofon.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Donér
- Send payment
+ Send betaling
- Activate payments
+ Aktiver Betalinger
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Brug billeder fra adressebog
Vis kontaktbilleder fra din adressebog, hvis de er tilgængelige.
- Keep Muted Chats Archived
+ Lad ignorerede samtaler forblive arkiverede
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Ignorerede samtaler, der er arkiveret, forbliver arkiveret, når der kommer en ny besked.
Generér forhåndsvisninger af links
Hent forhåndsvisninger direkte fra websteder for links, du sender i beskeder.
Vælg identitet
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Aktivér
Ikke nu
+
+ Opdatering påkrævet
+
+ Du bliver nødt til at opdatere for at fortsætte med at sende og modtage betalinger og for at se din opdaterede betalingssaldo.
+
+ Annuller
+
+ Opdatér nu
@@ -4507,7 +4521,7 @@
blive en månedlig bidragsyder.
Vis på profil
Gør til fremhævet emblem
- Continue
+ Fortsæt
Når du har mere end ét emblem, kan du udvælge ét af dem til at blive vist på din profil.
Få emblemer til din profil ved at støtte Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index d98d1aa9a9..cfdcee15e2 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.
Signal benötigt die Berechtigung »Standort« für das Anhängen von Standorten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Standort«.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Abbrechen
Medieninhalte werden hochgeladen …
@@ -161,7 +161,7 @@
Ungültiges Jahr
- Continue
+ Fortfahren
%1$s blockieren und verlassen?
@@ -874,7 +874,7 @@
Du hast einen Kontakt ausgewählt, der keine Signal-Gruppen unterstützt, also wird diese Gruppe eine MMS sein. Benutzerdefinierte MMS-Gruppennamen und Fotos werden nur für dich sichtbar sein.
- Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein. Personalisierte MMS-Gruppennamen und -fotos sind nur für dich sichtbar. Der Support für MMS-Gruppen wird bald entfernt, um den Fokus auf verschlüsselte Nachrichten zu legen.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Beitrittsanfragen & Einladungen
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Gerät nicht mehr registriert
Wahrscheinlich hast du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert. Zum erneuten Registrieren antippen.
+
+
+ Aktualisiere Signal, um Zahlungen weiterhin verwenden zu können. Dein Kontostand ist möglicherweise nicht aktuell.
+
+ Jetzt aktualisieren
+
Zum Annehmen des Anrufs benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon.
Um den Anruf von %1$s anzunehmen, erlaube Signal Zugriff auf dein Mikrofon.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Spenden
- Send payment
+ Zahlung senden
- Activate payments
+ Zahlungen aktivieren
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Fotos aus Adressbuch verwenden
Kontaktfotos aus deinem Adressbuch anzeigen, falls verfügbar
- Keep Muted Chats Archived
+ Stummgeschaltete Unterhaltungen archiviert lassen
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Stummgeschaltete Unterhaltungen, die archiviert sind, bleiben beim Eintreffen einer neuen Nachricht archiviert.
Link-Vorschauen erzeugen
Für zu versendende Nachrichten Link-Vorschauen direkt von den verlinkten Webseiten abrufen
Kontakt auswählen
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Einschalten
Jetzt nicht
+
+ Update erforderlich
+
+ Eine Aktualisierung ist erforderlich, um weiterhin Zahlungen zu senden und zu empfangen und deinen aktuellen Zahlungsstand anzuzeigen.
+
+ Abbrechen
+
+ Jetzt aktualisieren
@@ -4507,7 +4521,7 @@
ein monatlicher Unterstützer werden.
Im Profil anzeigen
Zum ausgewählten Abzeichen machen
- Continue
+ Fortfahren
Falls du mehrere Abzeichen hast, kannst du eines davon auswählen, das andere in deinem Profil sehen können.
Unterstütze Signal und erhalte Abzeichen für dein Profil.
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index f10de87b74..1bdd8390e1 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για την επισύναψη πληροφοριών επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε τις «Επαφές».
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για την επισύναψη τοποθεσιών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε την «Τοποθεσία».
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Ακύρωση
Ανέβασμα πολυμέσου…
@@ -161,7 +161,7 @@
Μη έγκυρο έτος
- Continue
+ Συνέχεια
Αποκλεισμός και αποχώρηση από %1$s;
@@ -874,7 +874,7 @@
Έχεις επιλέξει μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, επομένως αυτή η ομάδα θα είναι MMS. Τα ονόματα και οι φωτογραφίες εξατομικευμένων ομάδων MMS θα είναι ορατά μόνο σε εσένα.
- Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει τις ομάδες του Signal, αυτή η ομάδα θα είναι με MMS. Τα εξατομικευμένα ονόματα και οι φωτογραφίες των ομάδων MMS θα είναι ορατά μόνο σε σένα. Η υποστήριξη για ομάδες MMS θα καταργηθεί σύντομα για εστίαση στην κρυπτογραφημένη ανταλλαγή μηνυμάτων.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Αιτήματα μελών & προσκλήσεις
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Η συσκευή δεν είναι πλέον εγγεγραμμένη
Αυτό συνέβη μάλλον επειδή καταχώρησες τον αριθμό τηλεφώνου σου στο Signal σε άλλη συσκευή. Πάτα για επανεγγραφή.
+
+
+ Ενημερώστε το Signal για να συνεχίσεις να χρησιμοποιείς πληρωμές. Το υπόλοιπό σου ενδέχεται να μην είναι ενημερωμένο.
+
+ Αναβάθμιση τώρα
+
Για να απαντήσεις στη κλήση, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο.
Για να απαντήσεις την κλήση από τον/την %1$s, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Δωρεά
- Send payment
+ Αποστολή πληρωμής
- Activate payments
+ Ενεργοποίηση πληρωμών
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Χρήση φωτογραφιών λίστας επαφών
Εμφάνιση φωτογραφιών επαφών από τη λίστα επαφών αν είναι διαθέσιμες
- Keep Muted Chats Archived
+ Διατήρηση αρχειοθέτησης συνομιλιών σε σίγαση
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Οι συνομιλίες σε σίγαση που είναι αρχειοθετημένες, θα παραμείνουν σε αρχειοθέτηση όταν λάβεις νέα μηνύματα.
Προεπισκόπηση συνδέσμων
Λάβε προεπισκόπεις συνδέσμων απ\' ευθείας από σελίδες για τα μηνύματα που στέλνεις.
Επέλεξε ταυτότητα
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Ενεργοποίηση
Όχι τώρα
+
+ Απαιτείται αναβάθμιση
+
+ Απαιτείται ενημέρωση για να συνεχίσεις να στέλνεις και να λαμβάνεις πληρωμές και να βλέπεις το ενημερωμένο υπόλοιπο πληρωμών σου.
+
+ Ακύρωση
+
+ Αναβάθμιση τώρα
@@ -4507,7 +4521,7 @@
Να γίνεις μηνιαίος υποστηρικτής/τρια.
Εμφάνιση στο προφίλ
Να γίνει το βασικό έμβλημα
- Continue
+ Συνέχεια
Όταν έχεις πάνω από ένα έμβλημα, μπορείς να επιλέξεις ποιο μπορούν να δουν τα άλλα άτομα στο προφίλ σου.
Στηρίζοντας το Signal παίρνεις εμβλήματα για το προφίλ σου.
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index d58f3a201a..fbb4972140 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de personas en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos».
Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación».
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Cancelar
Transfiriendo adjunto …
@@ -161,7 +161,7 @@
Año no válido
- Continue
+ Continuar
¿Bloquear y abandonar «%1$s»?
@@ -874,7 +874,7 @@
Has seleccionado un contacto que no tiene habilitados los grupos en Signal, así que este grupo será MMS. Solo tú podrás ver los nombres personalizados y las fotos de los grupos MMS.
- Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS. Los nombres e imágenes de grupos MMS solo son visibles para ti. Los grupos de MMS pronto no serán compatibles para centraros en la mensajería cifrada.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Solicitudes e invitaciones
@@ -2150,6 +2150,12 @@
El dispositivo ya no está registrado
Probablemente se debe a que se registró el número en Signal con un dispositivo distinto. Toca para volver a registrar.
+
+
+ Actualiza Signal para continuar usando pagos. Es posible que tu saldo no esté actualizado.
+
+ Actualizar ahora
+
Para atender la llamada, permite a Signal el acceso al micrófono.
Para atender la llamada de %1$s, permite a Signal el acceso al micrófono.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Donar
- Send payment
+ Enviar pago
- Activate payments
+ Activar pagos
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Usar fotos de la libreta de contactos de Android
Mostrar fotos de la libreta de contactos de Android, si están disponibles
- Keep Muted Chats Archived
+ Dejar archivados los chats silenciados
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Los chats silenciados archivados permanecerán archivados aunque recibas un nuevo mensaje.
Generar vista previa de enlaces
Esta opción trasmite la vista previa de los enlaces en los mensajes que envíes. La imagen de la vista previa se descarga directamente desde la página web correspondiente generando una visita (adicional) a esa página web desde tu dispositivo.
Seleccionar identidad
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Activar
Ahora no
+
+ Actualización requerida
+
+ Se requiere una actualización para seguir enviando y recibiendo pagos, y para ver tu saldo de pago actualizado.
+
+ Cancelar
+
+ Actualizar ahora
@@ -4507,7 +4521,7 @@
contribuir mensualmente.
Mostrar en mi perfil
Distintivo a mostrar
- Continue
+ Continuar
Si tienes más de un distintivo, puedes seleccionar cuál mostrar en tu perfil a otras personas.
conseguir distintivos para tu perfil al sostener Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index fa57fc3a33..8a6b6da0ef 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\".
Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Loobu
Meedia üleslaadimine…
@@ -161,7 +161,7 @@
Kehtetu aasta
- Continue
+ Jätka
Kas blokeerida ja lahkuda %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Valisid kontakti, mis ei toeta Signali gruppe, seega luuakse MMS-grupp. Kohandatud MMS-gruppide nimed ja fotod on nähtavad ainult sinule.
- Sa valisid kontakti, kes ei toeta Signali gruppe, seega see grupp hakkab kasutama MMSi. Kohandatud MMS-grupi nimed ja fotod hakkavad ainult sinule näha olema. Lõpetame varsti MMS-gruppide toetamise, et saaksime keskenduda krüptitud sõnumisidele.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Liikmetaotlused ja -kutsed
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Seade ei ole enam registreeritud
Tõenäoliselt seepärast, et sa registreerisid oma telefoninumbri Signalis erinevas seadmes. Klõpsa uuesti registreerimiseks.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Uuenda kohe
+
Kõnele vastamiseks anna Signalile juurdepääs mikrofonile.
Et vastata %1$s kõnele, anna Signalile juurdepääs oma mikrofonile.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Anneta
- Send payment
+ Saada makse
- Activate payments
+ Aktiivsed maksed
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Lülita sisse
Mitte praegu
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Loobu
+
+ Uuenda kohe
@@ -4507,7 +4521,7 @@
hakata igakuiseks toetajaks.
Kuva profiilil
Loo esiletõstetud märk
- Continue
+ Jätka
Kui sul on rohkem kui üks märk, saad valida, millist soovid oma profiilil kuvada.
Toeta Signalit ja teeni oma profiilile märke.
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 5118fe854f..5c525ddd00 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal aplikazioak Kontaktuetarako baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".
Signal aplikazioak Kokapenerako baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Utzi
Multimedia igotzen…
@@ -161,7 +161,7 @@
Urte baliogabea
- Continue
+ Jarraitu
%1$s blokeatu eta irten?
@@ -874,7 +874,7 @@
Signal-eko taldeak onartzen ez dituen kontaktu bat hautatu duzu; beraz, talde hau MMS bidezkoa izango da. MMS taldeen izen pertsonalizatu eta argazkiak zuk bakarrik ikusi ahalko dituzu.
- Aukeratu duzun kontaktua ez da gai Signal-eko taldeak erabiltzeko; beraz, talde hau MMS bidezkoa izango da. MMS bidezko taldeen izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusi ahalko dituzu. Laster, MMS bidezko taldeak erabiltzeko aukera emateari utzi, eta mezu enkriptatuetan jarriko dugu arreta osoa.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Kideen eskaera & gonbidapenak
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Gailua ez dago erregistratuta
Ziurrenik zure telefono-zenbakia beste gailu batean erregistratu duzulako gertatu da hori. Sakatu berriz erregistratzeko.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Eguneratu orain
+
Deiari erantzuteko, eman Signal-i mikrofonoa atzitzeko baimena.
%1$s-ren deiari erantzuteko, eman Signali mikrofonoa erabiltzeko baimena.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Dohaintza egin
- Send payment
+ Send Payment
- Activate payments
+ Aktibatu Ordainketak
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Erabili kontaktuen-zerrendako irudiak
Erakutsi sistemaren kontaktuen irudiak, baldin badaude
- Keep Muted Chats Archived
+ Utzi txat mututuak artxibatuta
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Mezu berriak jasotzean, artxibatutako txat mututuek artxibatuta jarraituko dute.
Sortu esteken aurrebistak
Eskuratu esteken aurrebistak zuzenean webguneetatik eta erabili bidaltzen dituzun mezuetan.
Aukeratu nortasuna
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Aktibatu
Orain ez
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Utzi
+
+ Eguneratu orain
@@ -4507,7 +4521,7 @@
Bilaka zaitez hileroko sostengatzaile
Erakutsi profilean
Sortu bereizgarri aipagarria
- Continue
+ Jarraitu
Bereizgarri bat baino gehiago dituzunean, besteek zure profilean ikus dezaten agertzeko bat aukera dezakezu.
Lortu bereizgarriak zure profilerako Signal-en laguntzarekin.
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index b885657d6d..1ba96173c3 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
سیگنال برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب به مجوز مخاطبین نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «مخاطبین» را فعال کنید.
سیگنال برای پیوست کردن موقعیت مکانی به مجوز مکان نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «مکان» را فعال کنید.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ لغو
بارگذاری رسانه…
@@ -161,7 +161,7 @@
سال نامعتبر است
- Continue
+ ادامه
مسدود کردن و ترک گروه %1$s؟
@@ -874,7 +874,7 @@
شما مخاطبی را انتخاب کردهاید که از گروههای سیگنال پشتیبانی نمیکند، بنابراین این گروه فراپیام خواهد بود. نامها و عکسهای گروه فراپیامی سفارشی فقط برای شما قابل مشاهده خواهد بود.
- شما مخاطبی را انتخاب کردید که از گروههای سیگنال پشتیبانی نمیکند، این یک گروه فراپیامی (MMS) خواهد بود. اسمها و عکسهای سفارشی گروه فراپیامی فقط برای شما قابل مشاهده هستند. پشتیبانی از گروههای MMS بهزودی حذف خواهد شد تا روی پیامهای رمزگذاریشده متمرکز شود.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
درخواستهای عضویت و دعوتها
@@ -2150,6 +2150,12 @@
این دستگاه دیگر ثبتنام شده نیست
این احتمالاً به این خاطر است که شما ثبتنام شمارهتلفن خود را با دستگاهی دیگر در سیگنال انجام دادهاید. برای ثبتنام دوباره ضربه بزنید.
+
+
+ برای ادامه استفاده از پرداختها، سیگنال را بهروزرسانی کنید. موجودی شما ممکن است بهروز نباشد.
+
+ همین حالا بهروزرسانی کن
+
برای پاسخ به تماس، به سیگنال دسترسی به میکروفون خود را بدهید.
برای پاسخ به تماس %1$s، به سیگنال اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
حمایت کنید
- Send payment
+ ارسال پرداخت
- Activate payments
+ فعال کردن پرداختها
@@ -2660,9 +2666,9 @@
استفاده از عکسهای دفترچهٔ تلفن
نمایش عکسهای مخاطبین از دفترچهٔ تلفن در صورت وجود
- Keep Muted Chats Archived
+ چتهای بیصدا را در بایگانی نگه دارید
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ چتهای بیصدا که بایگانی میشوند، پس از دریافت پیام جدید نیز در بایگانی میمانند.
تولید پیشنمایشهای پیوند
پیشنمایشهای پیوند را به صورت مستقیم از وبسایتها برای پیامهایی که ارسال میکنید، دریافت کنید.
انتخاب هویت
@@ -3013,6 +3019,14 @@
فعال کردن
حالا نه
+
+ بهروزرسانی لازم است
+
+ برای ادامه ارسال و دریافت پرداختها و مشاهده موجودی بهروز پرداختهایتان، بهروزرسانی لازم است.
+
+ لغو
+
+ همین حالا بهروزرسانی کن
@@ -4507,7 +4521,7 @@
به یک حامی ماهیانه تبدیل شوید.
نمایش روی پروفایل
تبدیل به نشان مورد استفاده
- Continue
+ ادامه
هنگامی که شما بیش از یک نشان دارید، میتوانید یکی را برای نمایش روی پروفایلتان انتخاب کنید تا دیگران ببینند.
نشانهایی برای پروفایل خود از طریق پشتیبانی سیگنال دریافت کنید.
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index a0949dc1a2..aa483c66ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal tarvitsee luvan käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\".
Signal tarvitsee luvan käyttää sijaintitietoja sijainnin liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Sijainti\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Peruuta
Lähetetään mediaa…
@@ -161,7 +161,7 @@
Virheellinen vuosi
- Continue
+ Jatka
Estetäänkö ja poistutaanko ryhmästä %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Valitsemasi yhteystieto ei tue Signal-ryhmiä, joten tämän ryhmän viestit lähetetään multimediaviesteinä. Mukautettujen multimediaviestiryhmien nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle.
- Olet valinnut yhteystiedon, jonka laite ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen. Multimediaviestiryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle. MMS-ryhmien tuki päättyy pian palvelun keskittyessä viestien salaukseen.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Liittymispyynnöt & kutsut
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Tämä laite ei ole enää rekisteröity
Todennäköisesti olet rekisteröitynyt Signaliin toisella laitteella. Rekisteröidy uudelleen napauttamalla.
+
+
+ Maksut-toiminto edellyttää Signalin uusinta versiota. Saldosi ei ehkä ole ajan tasalla.
+
+ Päivitä nyt
+
Jotta voit vastata puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia.
Jotta voit vastata yhteystiedon %1$s puheluun, anna Signalille lupa käyttää mikrofonia.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Lahjoita
- Send payment
+ Lähetä maksu
- Activate payments
+ Aktivoi maksut
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Käytä osoitekirjan valokuvia
Näytä yhteystietojen valokuvat osoitekirjasta, mikäli saatavilla
- Keep Muted Chats Archived
+ Pidä mykistetyt chatit arkistossa
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Arkistoon siirretyt mykistetyt chatit pysyvät mykistettynä, vaikka uusia viestejä saapuu.
Luo esikatselukuvia linkeistä
Näytä lähettämiesi linkkien esikatselu verkkosivustoilta.
Valitse identiteetti
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Ota käyttöön
Ei nyt
+
+ Päivitys vaaditaan
+
+ Sovellus on päivitettävä, jotta voit jatkossakin lähettää ja vastaanottaa maksuja ja nähdä ajantasaiset saldotiedot.
+
+ Peruuta
+
+ Päivitä nyt
@@ -4507,7 +4521,7 @@
ryhtyä kuukausittaiseksi tukijaksi.
Näytä profiilissa
Aseta esiteltäväksi merkiksi
- Continue
+ Jatka
Jos sinulla on enemmän kuin yksi merkki, voit valita yhden niistä esiteltäväksi profiilissasi.
Hanki profiiliisi merkkejä tukemalla Signalia.
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 4ac03aae51..e225cbd754 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal exige l’autorisation Contacts afin de joindre des coordonnées de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».
Signal exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ».
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Annuler
Téléversement du média…
@@ -161,7 +161,7 @@
Année non valide
- Continue
+ Poursuivre
Bloquer et quitter %1$s ?
@@ -874,7 +874,7 @@
Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal. Les échanges de ce groupe se feront donc par MMS. Le nom personnalisé du groupe, ainsi que les photos, ne seront visibles que par vous.
- Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de messages multimédias. Les noms et les photos des groupes de messages multimédias personnalisés ne seront visibles que par vous. La prise en charge des groupes MMS sera bientôt supprimée pour se concentrer sur les messages chiffrés.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Demandes et invitations de membres
@@ -2150,6 +2150,12 @@
L’appareil n’est plus inscrit
C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Signal sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire.
+
+
+ Mettez Signal à jour pour continuer à utiliser les paiements. Il se peut que votre solde ne soit pas à jour.
+
+ Mettre Signal à jour maintenant
+
Pour répondre à l’appel, accordez à Signal l’accès à votre microphone.
Pour répondre à l’appel de %1$s, accordez à Signal l’accès à votre microphone.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Faire un don
- Send payment
+ Envoyer le paiement
- Activate payments
+ Activer les paiements
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Utiliser les photos du carnet d’adresses
Si présentes, afficher les photos des contacts du carnet d’adresses
- Keep Muted Chats Archived
+ Garder les conversations en mode silencieux archivées
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Les conversations en mode silencieux sont archivées, y compris après réception d\'un nouveau message.
Générer des aperçus de lien
Pour les messages que vous envoyez, récupérez des aperçus de lien directement des sites Web.
Choisir une identité
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Activer
Pas maintenant
+
+ Mise à jour requise
+
+ Une mise à jour est nécessaire pour continuer à envoyer et à recevoir des paiements, et pour actualiser le solde de vos paiements.
+
+ Annuler
+
+ Mettre Signal à jour maintenant
@@ -4507,7 +4521,7 @@
devenir un donateur mensuel.
Afficher sur le profil
Mettre en avant ce macaron
- Continue
+ Poursuivre
Si vous avez plus d’un macaron, vous pouvez en choisir un que les autres pourront voir sur votre profil.
Obtenez des macarons pour votre profil en soutenant Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index a1ba96fac7..fe107c273e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -109,13 +109,13 @@
Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun eolas teagmhálaí a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\".
Tá gá ag Signal le cead áite i gcomhair do áit a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Áit\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Cuir ar ceal
Ag uasluchtú na meán…
@@ -164,7 +164,7 @@
Bliain neamhbhailí
- Continue
+ Ar Aghaidh
Cuir bac ar ⁊ fág %1$s?
@@ -988,7 +988,7 @@
Roghnaigh tú teagmhálaí nach dtacaíonn le grúpaí Signal, grúpa MMS a bheidh sa ghrúpa seo dá réir. Beidh ainmneacha agus grianghraif ag grúpaí MMS saincheaptha infheicthe agatsa amháin.
- Roghnaigh tú teagmhálaí nach dtacaíonn le grúpaí Signal, grúpa MMS a bheith sa ghrúpa seo dá réir. Beidh ainmneacha agus grianghraif ag grúpa MMS saincheaptha infheicthe agatsa amháin. Bainfear tacaíocht do ghrúpaí SMS go lua chun díriú ar chur teachtaireachtaí criptithe.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Member requests & invites
@@ -2375,6 +2375,12 @@
Níl an gléas cláráithe a thulleadh.
Is dócha go chláraigh do uimhir fóin le Signal ar gléas eile. Cnag chun athchláraigh.
+
+
+ Nuashonraigh Signal chun leanúint le húsáid íocaíochtaí. Seans nach bhfuil d’iarmhéid cothrom le dáta.
+
+ Nuashonraigh anois é
+
To answer the call, give Signal access to your microphone.
Chun an ghlao ón %1$s a fhreaghairt, tabhairt riochtain do Shignal do do mhicreafón.
@@ -2514,9 +2520,9 @@
Tabhair airgead
- Send payment
+ Send Payment
- Activate payments
+ Gníomhachtaigh Íocaíochtaí
@@ -3271,6 +3277,14 @@
Cuir ar siúl
Ná bac leis anois
+
+ Nuashonrú De Dhíth
+
+ Tá nuashonrú ag teastáil chun leanúint le híocaíochtaí a sheoladh agus a fháil, agus chun féachaint ar d\'iarmhéid íocaíochta atá cothrom le dáta.
+
+ Cuir ar ceal
+
+ Nuashonraigh anois é
@@ -4819,7 +4833,7 @@
become a monthly Sustainer.
Display on Profile
Make Featured Badge
- Continue
+ Ar Aghaidh
When you have more than one badge, you can choose one to feature for others to see on your profile.
Get badges for your profile by supporting Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 807a9cbdad..c1e608b4ae 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este denegouse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Contactos».
Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este denegouse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Localización».
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Cancelar
Subindo contido multimedia…
@@ -161,7 +161,7 @@
Ano incorrecto
- Continue
+ Continuar
Bloquear e abandonar %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Seleccionaches un contacto que non admite grupos de Signal, polo que este grupo será de MMS. Só ti poderás ver os nomes personalizados e as fotos dos grupos de MMS.
- Seleccionaches un contacto que non é compatible con grupos Signal, así que este grupo será MMS. Só ti poderás ver os nomes de grupos MMS personalizados e as fotos. A función de grupos MMS eliminarase pronto para centrármonos nas mensaxes encriptadas.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Solicitudes de membresía e invitacións
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Dispositivo xa non rexistrado
Probablemente isto é así porque rexistraches o teu número de teléfono en Signal nun dispositivo diferente. Toca para volver facer o rexistro.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Actualiza
+
Para responder a chamada, permite que Signal acceda ao teu micrófono.
Para responder a chamada de %1$s, dálle permiso a Signal ao teu micrófono.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Doar
- Send payment
+ Send Payment
- Activate payments
+ Activar Pagamentos
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Activar
Agora non
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Cancelar
+
+ Actualiza
@@ -4507,7 +4521,7 @@
formar parte do plan de doantes mensuais.
Mostrar no perfil
Seleccionar como insigna para mostrar
- Continue
+ Continuar
Cando reúnas máis dunha insignia, poderás elixir unha para mostrar no teu perfil.
Consegue insignias para o teu perfil ao apoiar a Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index e5133e8cb4..3cfa8becb2 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
સંપર્ક માહિતીને જોડવા માટે Signal ને સંપર્કોની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સંપર્કો\" સક્ષમ કરો.
કોઈ સ્થળ જોડવા માટે Signal ને સ્થાનની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્થાન\" સક્ષમ કરો.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ રદ કરો
મીડિયા અપલોડ કરી રહ્યું છે…
@@ -161,7 +161,7 @@
અમાન્ય વર્ષ
- Continue
+ ચાલુ રાખો
અનબ્લૉક કરવુ છે અને છોડી દેવુ છે %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
તમે એવો સંપર્ક પસંદ કર્યો છે જે Signal ગ્રુપને સપોર્ટ કરતો નથી, તેથી આ ગ્રુપ MMS હશે. કસ્ટમ MMS ગ્રુપ નામ અને ફોટા ફક્ત તમને જ દેખાશે.
- તમે એવો સંપર્ક પસંદ કર્યો છે જેઓ Signal ગ્રુપને સપોર્ટ કરતાં નથી, આ ગ્રુપ MMS હશે. કસ્ટમ MMS ગ્રુપના નામ અને ફોટા ફક્ત તમને જ દેખાશે. એન્ક્રિપ્ટ કરેલ મેસેજ પર ધ્યાન આપવા માટે MMS ગ્રુપ માટેનું સમર્થન ટૂંક સમયમાં જ દૂર કરવામાં આવશે.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
મેમ્બર વિનંતીઓ & આમંત્રણ આપે છે
@@ -2150,6 +2150,12 @@
ડિવાઇસ હવે રજીસ્ટર નથી
આ સંભવ છે કારણ કે તમે તમારા ફોન નંબરને Signal સાથે કોઈ બીજા ડિવાઇસ પર રજિસ્ટર કરાવ્યો છે. ફરીથી રજીસ્ટર કરવા માટે ટેપ કરો.
+
+
+ ચુકવણીઓનો ઉપયોગ કરતાં રહેવા માટે Signalને અપડેટ કરો. તમારું બેલેન્સ અપ-ટૂ-ડેટ ન પણ હોઈ શકે.
+
+ અત્યારે અપડેટ કરો
+
કૉલનો જવાબ આપવા માટે, Signalને તમારા માઇક્રોફોન પર ઍક્સેસ આપો.
%1$s ના કોલનો જવાબ આપવા માટે, તમારા માઇક્રોફોનને Signal એક્સેસ આપો.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
દાન કરો
- Send payment
+ પેમેન્ટ મોકલો
- Activate payments
+ પેમેન્ટ સક્રિય કરો
@@ -2660,9 +2666,9 @@
એડ્રેસ બુકના ફોટા વાપરો
જો ઉપલબ્ધ હોય તો તમારી એડ્રેસ બુકમાંથી સંપર્ક ફોટા ડિસ્પ્લે કરો
- Keep Muted Chats Archived
+ મ્યૂટ કરેલ ચેટને આર્કાઇવ રાખો
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ મ્યૂટ કરેલ ચેટ જેને આર્કાઇવ કરેલ છે તે નવો મેસેજ આવે ત્યારે પણ આર્કાઇવ રહેશે.
લિંક પ્રિવ્યૂ જનરેટ કરો
તમે મોકલેલા મેસેજ માટે વેબસાઇટમાંથી સીધા લિંક પ્રિવ્યૂ પ્રાપ્ત કરો.
ઓળખ પસંદ કરો
@@ -3013,6 +3019,14 @@
ચાલુ કરો
અત્યારે નહીં
+
+ અપડેટ જરૂરી છે
+
+ ચુકવણીઓ મોકલવાનું અને પ્રાપ્ત કરવાનું ચાલુ રાખવા અને તમારું અપ-ટુ-ડેટ ચુકવણી બેલેન્સ જોવા માટે અપડેટ જરૂરી છે.
+
+ રદ કરો
+
+ અત્યારે અપડેટ કરો
@@ -4507,7 +4521,7 @@
માસિક સસ્ટેનર બની શકો છો.
પ્રોફાઇલ પર દર્શાવો
ફીચર્ડ બૅજ બનાવો
- Continue
+ ચાલુ રાખો
જ્યારે તમારી પાસે એકથી વધુ બૅજ હોય, તમે અન્યોને તમારી પ્રોફાઇલ પર દર્શાવવા એક પસંદ કરી શકો છો.
Signalને સમર્થન આપીને તમારી પ્રોફાઇલ માટે બૅજ મેળવો.
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index cf4888cd59..f24e038cbf 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए Signal को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें।
किसी स्थान को संलग्न करने के लिए Signal को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें।
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ रद्द करें
मीडिया अपलोड कर रहा है…
@@ -161,7 +161,7 @@
अमान्य वर्ष
- Continue
+ जारी रखें
%1$s को ब्लॉक करें और छोड़ दें?
@@ -874,7 +874,7 @@
आपने किसी ऐसे संपर्क को चुना है जो Signal ग्रुप को सपोर्ट नहीं करता है, इसलिए यह ग्रुप, MMS होगा। कस्टम ग्रुप नाम और फ़ोटो केवल आपको दिखेंगे।
- आपने एक ऐसे संपर्क को चुना है जो Signal ग्रुप्स का समर्थन नहीं करता, इसलिए यह ग्रुप MMS होगा। कस्टम MMS ग्रुप के नाम और तस्वीरें केवल आप देख सकेंगे। एनक्रिप्टेड संदेश सेवा पर ध्यान देने के लिए जल्द ही MMS ग्रुप्स का समर्थन हटा दिया जाएगा।
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
मेंबर अनुरोध एवं आमंत्रण
@@ -2150,6 +2150,12 @@
डिवाइस अब पंजीकृत नहीं है
ऐसा इसलिए है क्योंकि आपने अपने फोन नंबर को Signal के साथ एक अलग डिवाइस पर पंजीकृत किया है। पुनः पंजीकरण करने के लिए टैप करें।
+
+
+ भुगतानों का इस्तेमाल जारी रखने के लिए Signal को अपडेट करें। हो सकता है आपकी शेषराषि अप-टू-डेट न हो।
+
+ अभी अपडेट करें
+
कॉल का जवाब देने के लिए Signal को अपने माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस दें।
%1$s से कॉल का जवाब देने के लिए, Signal को अपने माइक्रोफ़ोन तक पहुंचने दें।
@@ -2280,9 +2286,9 @@
दान करें
- Send payment
+ भुगतान भेजें
- Activate payments
+ भुगतान सक्रिय करें
@@ -2660,9 +2666,9 @@
एडरेस बुक की तस्वीरें उपयोग करें
यदि उपलब्ध हो तो अपनी पता पुस्तिका से संपर्क तस्वीरें प्रदर्शित करें
- Keep Muted Chats Archived
+ म्यूट की गई चैट को आर्काइव में रखें
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ आर्काइव में रखी गई म्यूट की गई चैट कोई नया संदेश आने तक आर्काइव में ही रहेंगी।
लिंक प्रिव्यु बनाएँ
आप जो मेसेज भेजते हैं, उनके लिए आप वेबसाइट से सीधा लिंक प्रिव्यु प्राप्त कर सकते हैं।
पहचान का चयन करें
@@ -3013,6 +3019,14 @@
शुरु करें
अभी नहीं
+
+ अपडेट आवश्यक है
+
+ भुगतान करने और प्राप्त करना जारी रखने, तथा अपनी अप-टू-डेट भुगतान शेषराशि को देखने के लिए एक अपडेट आवश्यक है।
+
+ रद्द करें
+
+ अभी अपडेट करें
@@ -4507,7 +4521,7 @@
मासिक सस्टेनर बनें.
प्रोफ़ाइल पर डिस्प्ले करें
चुनिंदा बैज बनाएं
- Continue
+ जारी रखें
जब आपके पास एक से ज़्यादा बैज हों, तो आप अपनी प्रोफ़ाइल पर दूसरों को देखने की ख़ातिर फ़ीचर के लिए एक को चुन सकते हैं.
Signal का समर्थन करके अपनी प्रोफ़ाइल के लिए बैज पाएं.
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index d42176501b..c5f9cfeb47 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi priložio podatke o kontaktu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\".
Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju kako bi priložio lokaciju, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Lokacija\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Poništi
Učitavanje medijskih zapisa…
@@ -163,7 +163,7 @@
Nevažeća godina
- Continue
+ Nastavi
Blokiraj i napusti %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, tako da će ova grupa biti MMS. Nazivi prilagođenih MMS grupa i fotografije bit će vidljivi samo vama.
- Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa. Nazivi i fotografije prilagođenih MMS grupa bit će vidljivi samo vama. Podrška za MMS grupe uskoro će biti uklonjena kako bismo se usredotočili na šifriranu razmjenu poruka.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Zahtjevi za članove i pozivnice
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Uređaj više nije registriran
Ovo se vjerojatno dogodilo zato što ste svoj broj telefona registrirali na Signalu na drugom uređaju. Pritisnite za ponovnu registraciju.
+
+
+ Ažurirajte Signal da biste nastavili koristiti uslugu plaćanja. Vaše stanje računa možda nije ažurno.
+
+ Ažuriraj sada
+
Da biste odgovorili na poziv, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu.
Da biste odgovorili na poziv od %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Doniraj
- Send payment
+ Pošalji uplatu
- Activate payments
+ Omogući plaćanja
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Koristi fotografije iz imenika
Prikaži fotografije kontakata iz imenika ako su dostupne
- Keep Muted Chats Archived
+ Zadrži utišane razgovore arhiviranima
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Utišani arhivirani razgovori ostat će arhivirani kada dobijete novu poruku.
Stvori preglede poveznica
Preuzmite preglede poveznica izravno s web stranica za poruke koje šaljete.
Odaberite identitet
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Uključi
Ne sada
+
+ Potrebno je ažuriranje
+
+ Za nastavak slanja i primanja uplata te za pregled vašeg trenutnog stanja računa potrebno je ažurirati aplikaciju.
+
+ Poništi
+
+ Ažuriraj sada
@@ -4715,7 +4729,7 @@
postati mjesečni pretplatnik.
Prikaži bedž na svom profilu
Istakni ovu značku
- Continue
+ Nastavi
Kada imate više od jedne značke, možete odabrati koju želite istaknuti kako bi ju drugi mogli vidjeti na vašem profilu.
Osvojite značke za svoj profil podržavajući Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 9f7f722147..fbd6a0a05f 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.
A Signalnak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Mégse
Médiafájl feltöltése…
@@ -161,7 +161,7 @@
Érvénytelen év
- Continue
+ Folytatás
%1$s letiltása és kilépés?
@@ -874,7 +874,7 @@
Olyan névjegyet választottál, amely nem támogatja a Signal-csoportokat, ezért ez a csoport MMS lesz. Az egyéni MMS-csoportok neveit és fotóit csak te láthatod.
- Olyan névjegyet választottál ki, amely nem támogatja a Signal-csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. Az egyéni MMS-csoportneveket és fotókat csak te láthatod. Az MMS-csoportok támogatása hamarosan megszűnik, hogy a titkosított üzenetküldésre összpontosíthassunk.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Tagsági kérések és meghívók
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Az eszköz már nincs regisztrálva
Ez valószínűleg azért van, mert a Signalhoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz!
+
+
+ A fizetések további használatához frissítsd a Signalt. Előfordulhat, hogy az egyenleged nem naprakész.
+
+ Frissítés most
+
A hívás fogadásához engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!
Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %1$s, adj engedélyt a Signalnak mikrofonod eléréséhez!
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Támogatás
- Send payment
+ Fizetés küldése
- Activate payments
+ Fizetések aktiválása
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Profilképek használata a telefon névjegyzékéből
A telefon névjegyzékében tárolt profilképek használata (amennyiben elérhető)
- Keep Muted Chats Archived
+ Némítottak maradjanak archiválva
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ A némítva archivált beszélgetések új üzenet érkezésekor továbbra is archiválva maradnak.
Hivatkozások előnézeti képének generálása
Előnézeti képek lekérése közvetlenül a weboldalról az elküldendő üzenetekhez.
Azonosító választása
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Bekapcsolás
Később
+
+ Frissítés szükséges
+
+ Frissítés szükséges a kifizetések küldésének és fogadásának folytatásához, valamint a naprakész fizetési egyenleg megtekintéséhez.
+
+ Mégse
+
+ Frissítés most
@@ -4507,7 +4521,7 @@
havi Fenntartóvá is válhatsz.
Megjelenítés profilképen
Jelvény kitűzése
- Continue
+ Folytatás
Ha egynél több jelvényed van, kiválaszthatod, hogy melyiket tűzöd ki a profilképedre.
Szerezz kitűzőket profilképedre a Signal anyagi támogatásával.
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 7fbe50be4d..dcfba74e2b 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal memerlukan izin Kontak untuk melampirkan informasi kontak, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\".
Signal memerlukan izin Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Batal
Mengunggah media…
@@ -160,7 +160,7 @@
Tahun tidak valid
- Continue
+ Lanjutkan
Blokir dan tinggalkan %1$s?
@@ -836,7 +836,7 @@
Anda memilih satu kontak yang tidak mendukung grup Signal, jadi grup ini akan menjadi grup MMS. Nama grup MMS kustom dan foto hanya terlihat oleh Anda.
- Anda memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, grup ini akan menjadi grup MMS. Foto dan nama grup MMS kustom hanya akan terlihat oleh Anda. Dukungan untuk grup MMS akan segera dihapus demi fokus pada pengiriman pesan terenkripsi.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Permintaan anggota & undangan
@@ -2075,6 +2075,12 @@
Perangkat tidak lagi terdaftar
Hal ini mungkin karena Anda telah mendaftarkan nomor telepon Anda untuk Signal pada perangkat yang berbeda. Ketuk untuk mendaftar ulang.
+
+
+ Perbarui Signal untuk terus menggunakan pembayaran. Saldo Anda mungkin belum diperbarui.
+
+ Perbarui sekarang
+
Untuk menjawab panggilan, berikan Signal akses ke mikrofon Anda.
Untuk menjawab panggilan dari %1$s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda.
@@ -2202,9 +2208,9 @@
Donasi
- Send payment
+ Kirim Pembayaran
- Activate payments
+ Aktifkan Pembayaran
@@ -2574,9 +2580,9 @@
Gunakan foto dari kontak
Tampilkan foto dari kontak jika tersedia
- Keep Muted Chats Archived
+ Biar Percakapan Dibisukan Diarsipkan
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Percakapan dibisukan yang diarsipkan akan tetap diarsipkan saat pesan baru masuk.
Buat pratinjau tautan
Mengambil pratinjau dari tautan secara langsung dari situs web untuk pesan yang Anda kirimkan.
Pilih identitas
@@ -2927,6 +2933,14 @@
Aktifkan
Jangan Sekarang
+
+ Diperlukan Pembaruan
+
+ Diperlukan pembaruan aplikasi agar dapat terus mengirim dan menerima pembayaran, serta melihat saldo pembayaran Anda yang terkini.
+
+ Batal
+
+ Perbarui sekarang
@@ -4403,7 +4417,7 @@
menjadi Penyokong bulanan.
Tampilkan di Profil
Buat lencana istimewa
- Continue
+ Lanjutkan
Jika punya lebih dari satu lencana, Anda dapat memilih salah satunya untuk ditampilkan pada profil Anda.
Dapatkan lencana pada profil Anda dengan mendukung Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index b534dafa87..d55c6ea90c 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".
Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Annulla
Caricamento media…
@@ -161,7 +161,7 @@
L\'anno non è valido
- Continue
+ Continua
Bloccare e abbandonare %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, perciò le comunicazioni su questo gruppo avverranno tramite MMS. I nomi e le foto dei gruppi MMS saranno visibili solamente a te.
- Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi le comunicazioni di questo gruppo avverranno via MMS. I nomi personalizzati e le foto dei gruppi che comunicano via MMS saranno visibili solo a te. Il supporto ai gruppi MMS verrà rimosso a breve per spostare il nostro focus su sistemi di messaggistica più sicuri e criptati.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Richieste di diventare membro & inviti
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Dispositivo non più registrato
Probabilmente perchè hai registrato il numero di telefono con Signal su un altro dispositivo. Tocca per registrare di nuovo.
+
+
+ Aggiorna Signal per continuare a usare la funzione dei pagamenti. Il tuo saldo potrebbe non essere aggiornato.
+
+ Aggiorna ora
+
Per rispondere alla chiamata, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono.
Per rispondere alla chiamata da %1$s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Dona
- Send payment
+ Invia pagamento
- Activate payments
+ Attiva pagamenti
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Usa le foto della rubrica
Mostra le foto dei contatti dalla tua rubrica se disponibili
- Keep Muted Chats Archived
+ Mantieni le chat silenziate nell\'archivio
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Le chat silenziate che archivi rimangono archiviate anche quando arriva un nuovo messaggio al loro interno.
Genera anteprime dei link
Recupera le anteprime dei link direttamente dai siti web per i messaggi che invii.
Scegli identità
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Attiva
Non ora
+
+ Aggiornamento necessario
+
+ Devi effettuare un aggiornamento per continuare a inviare e ricevere pagamenti, ma anche per vedere il tuo saldo aggiornato.
+
+ Annulla
+
+ Aggiorna ora
@@ -4507,7 +4521,7 @@
diventare un sostenitore mensile.
Mostra sul profilo
Rendi badge in evidenza
- Continue
+ Continua
Quando hai più di un badge, puoi sceglierne uno da mostrare agli altri sul tuo profilo.
Ottieni i badge per il tuo profilo supportando Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 3d3014f0d0..a3c11e6d5e 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signal דורש הרשאת אנשי קשר על מנת לצרף מידע איש קשר, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\".
Signal דורש הרשאת מיקום על מנת לצרף מיקום, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקום\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ בטל
מעלה מדיה…
@@ -163,7 +163,7 @@
שנה לא תקינה
- Continue
+ המשך
לחסום ולעזוב את %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
בחרת איש או אשת קשר שלא תומכים בקבוצות של Signal, ולכן קבוצה זו תהיה קבוצת MMS. שמות ותמונות של קבוצות MMS יהיו גלויים רק לך.
- בחרת איש קשר שאין לו תמיכה בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS. שמות ותמונות של קבוצת MMS מותאמת אישית יהיו גלויים רק לך. התמיכה בקבוצות MMS תוסר בקרוב כדי להתמקד בהודעות מוצפנות.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
בקשות והזמנות של חברי קבוצה
@@ -2300,6 +2300,12 @@
המכשיר אינו רשום יותר
זה קרוב לוודאי מאחר שרשמת את מספר הטלפון שלך עם Signal על מכשיר שונה. הקש כדי להירשם מחדש.
+
+
+ יש לעדכן את Signal כדי להמשיך להשתמש בתשלומים. יתכן שהיתרה שלך לא מעודכנת.
+
+ עדכן עכשיו
+
כדי לענות אל השיחה, תן אל Signal גישה אל המיקרופון שלך.
כדי לענות אל השיחה מאת %1$s, תן אל Signal גישה אל המיקרופון שלך.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
תרום
- Send payment
+ שלח תשלום
- Activate payments
+ הפעל תשלומים
@@ -2832,9 +2838,9 @@
השתמש בתמונות של פנקס הכתובות
הצג תמונות אנשי קשר מפנקס הכתובות אם זמינות
- Keep Muted Chats Archived
+ השארת התכתבויות מושתקות בארכיון
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ התכתבויות מושתקות שמאוחסנות בארכיון ישארו בארכיון כשהודעה חדשה מגיעה.
חולל תצוגות מקדימות של קישורים
אחזר תצוגות מקדימות של קישורים ישירות מאתרים עבור הודעות שאתה שולח.
בחר זהות
@@ -3185,6 +3191,14 @@
הפעלה
לא עכשיו
+
+ נדרש עדכון
+
+ יש לעדכן את Signal כדי להמשיך לשלוח ולקבל תשלומים, ולראות את יתרת התשלומים המעודכנת שלך.
+
+ בטל
+
+ עדכן עכשיו
@@ -4715,7 +4729,7 @@
הפוך אל מחזיק חודשי.
הצג בפרופיל
עשה תג בולט
- Continue
+ המשך
כשיהיו לך יותר מתג אחד, תוכל לבחור אחד להבליט כדי שאחרים יראו בפרופיל שלך.
השג תגים עבור הפרופיל שלך ע״י תמיכה ב־Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 591512fe2b..551f7113d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
連絡先情報を添付するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。
位置情報を添付するには、Signalに位置情報へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「位置情報」を有効にしてください。
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ キャンセル
メディアをアップロードしています…
@@ -160,7 +160,7 @@
無効な年です
- Continue
+ 続ける
%1$s をブロックして抜けますか?
@@ -836,7 +836,7 @@
Signalグループに対応していない連絡先を選択したため、このグループはMMSになります。カスタムMMSグループ名と写真は、あなただけに表示されます。
- Signalグループがサポートしていない連絡先を選択したため、このグループはMMSとなります。MMSグループの名前と写真はあなただけに表示されます。暗号化されたメッセージ送受信にフォーカスするため、MMSのサポートはまもなく終了する予定です。
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
メンバー申請と招待
@@ -2075,6 +2075,12 @@
この端末はもう登録されていません
これはおそらく別の端末でSignalに登録されたことが原因です。タップして再登録します。
+
+
+ 決済機能を引き続きご利用いただくために、Signalをアップデートしてください。残高が最新の状態ではない可能性があります。
+
+ アップデートする
+
着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。
%1$s からの着信に出るには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。
@@ -2202,9 +2208,9 @@
寄付する
- Send payment
+ 送金
- Activate payments
+ 決済機能を有効化
@@ -2574,9 +2580,9 @@
アドレス帳の写真を使用する
可能であれば、連絡先の表示にアドレス帳の写真を使用します。
- Keep Muted Chats Archived
+ ミュートしたチャットをアーカイブしたままにします
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ アーカイブされており、さらにミュートもしているチャットは、新しいメッセージが届いてもアーカイブされたままになります。
リンクプレビューを生成する
送信メッセージのリンクプレビューを、ウェブサイトから直接取得します。
アイデンティティを選択
@@ -2927,6 +2933,14 @@
有効にする
今はしない
+
+ アップデートが必要です
+
+ 送金や受け取りを継続し、最新の決済残高を表示するためにはアップデートが必要です。
+
+ キャンセル
+
+ アップデートする
@@ -4403,7 +4417,7 @@
月次サポーターになることもできます。
プロフィールに表示する
このバッジを表示する
- Continue
+ 続ける
複数のバッジを持っている場合は、自分のプロフィールに表示するバッジを選ぶことができます。
Signalをサポートすると、あなたのプロフィールにバッジが表示されます。
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 11f73c8050..326c96893e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
საკონტაქტო ინფორმაციის მისაბმელად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის უფლება სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"კონტაქტები\".
ადგილმდებარეობის საჩვენებლად Signal-ს ადგილმდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"ადგილმდებარეობა\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ გაუქმება
მიმდინარეობს მედია ფაილების ატვირთვა…
@@ -161,7 +161,7 @@
წელი არასწორია
- Continue
+ გაგრძელება
გსურს %1$s-ს დაბლოკვა და დატოვება?
@@ -874,7 +874,7 @@
შენ აირჩიე კონტაქტი, რომელსაც არ აქვს Signal-ის ჯგუფების მხარდაჭერა, ამიტომ ეს ჯგუფი იქნება MMS-ი. პერსონალიზირებული MMS ჯგუფის სახელები და ფოტოები მხოლოდ შენთვის იქნება ხილული.
- შენ აირჩიე კონტაქტი, რომელსაც არ აქვს Signal-ის ჯგუფების მხარდაჭერა, ამიტომ ეს ჯგუფი MMS იქნება. პერსონალიზირებული MMS ჯგუფის სახელები და ფოტოები მხოლოდ შენთვის იქნება ხილული. MMS ჯგუფების მხარდაჭერა მალე გაუქმდება დაშიფრულ შეტყობინებებზე ფოკუსირებისთვის.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
წევრობის მოთხოვნები & მოწვევები
@@ -2150,6 +2150,12 @@
მოწყობილობა აღარაა რეგისტრირებული
ეს სავარაუდოდ იმიტომ ხდება, რომ შენი ტელეფონის ნომრით Signal-ი სხვა მოწყობილობაზე დაარეგისტრირე. დააჭირე ხელახლა რეგისტრაციისთვის.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ განაახლე ახლავე
+
ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.
%1$s-ის ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.
@@ -2282,7 +2288,7 @@
Send payment
- Activate payments
+ ტრანზაქციების აქტივაცია
@@ -3013,6 +3019,14 @@
ჩართვა
ახლა არა
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ გაუქმება
+
+ განაახლე ახლავე
@@ -4507,7 +4521,7 @@
გახდი ყოველთვიური მხარდამჭერი.
პროფილზე ჩვენება
გამორჩეული ემბლემის გაკეთება
- Continue
+ გაგრძელება
როცა ერთზე მეტი ემბლემა გაქვს, შეგიძლია აირჩიო რომელი იქნება ხილვადი სხვებისთვის შენს პროფილზე .
მიიღე ემბლემები შენს პროფილზე Signal-ის მხარდაჭერით.
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 4e9acab7ae..5a1e9ea94a 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Контакт туралы ақпаратты тіркеу үшін Signal қолданбасына Контактілер ашық болу керек, бірақ параметрлерде оған кіруге рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлері мәзіріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Контактілер\" функциясын қосыңыз.
Геолокацияны тіркеу үшін Signal қолданбасына Геолокация ашық болу керек, бірақ параметрлерде оған кіруге рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлері мәзіріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Геолокация\" функциясын қосыңыз.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Болдырмау
Мультимедиа жүктеп салынуда…
@@ -161,7 +161,7 @@
Жыл дұрыс жазылмады
- Continue
+ Жалғастыру
%1$s блокталған күйде қалсын ба?
@@ -874,7 +874,7 @@
Signal топтары қолдау көрсетпейтін контактіні таңдадыңыз, сондықтан бұл топ MMS болады. Реттелмелі MMS тобының атаулары мен фотосуреттері тек сізге көрінетін болады.
- Signal топтарына қолдау көрсетпейтін контактіні таңдадыңыз. Бұл топ MMS болады. Реттелмелі MMS топ аттары мен фотосуреттері тек сізге көрінетін болады. Шифрланған хаттарға көңіл бөлу үшін жақында MMS топтарына қолдау көрсетілмейтін болады.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Топ мүшесі болуға өтініштер мен шақырулар
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Құрылғы бұдан былай тіркелмеген
Телефон нөміріңізді Signal орнатылған басқа құрылғыда тіркегендіктен осындай болуы мүмкін. Қайта тіркелу үшін түртіңіз.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Қазір жаңарту
+
Қоңырауға жауап беру үшін Signal қолданбасының микрофонды пайдалануына рұқсат етіңіз.
Қоңырауға %1$s арқылы жауап беру үшін Signal қолданбасының микрофонды пайдалануына рұқсат етіңіз.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Ерікті жарна енгізу
- Send payment
+ Send Payment
- Activate payments
+ Төлемдерді іске қосу
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Іске қосу
Қазір емес
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Болдырмау
+
+ Қазір жаңарту
@@ -4507,7 +4521,7 @@
ай сайынғы демеуші бола аласыз
Профильде көрсету
Таңдаулы таңбасын жасау
- Continue
+ Жалғастыру
Бірнеше таңбаңыз болса, олардың біреуін таңдап, басқаларға профиліңізде көрсетуіңізге болады.
Signal-ға қолдау көрсету арқылы профиліңізге таңбалар алыңыз.
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index ab9fcca447..761966061d 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។
Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ បោះបង់
កំពុងបញ្ជូនមេឌៀ…
@@ -160,7 +160,7 @@
ឆ្នាំមិនត្រឹមត្រូវ
- Continue
+ បន្ត
ហាមឃាត់ និងចាកចេញ %1$s?
@@ -836,7 +836,7 @@
អ្នកបានជ្រើសរើសឈ្មោះទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនអាចប្រើបានជាមួយក្រុម Signal ទេ ដូច្នេះក្រុមនេះនឹងក្លាយជាសារពហុមេឌៀ។ មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលនឹងអាចមើលឃើញឈ្មោះ និងរូបថតរបស់ក្រុមសារពហុមេឌៀដែលមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។
- អ្នកបានជ្រើសរើសឈ្មោះទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនអាចប្រើបានជាមួយក្រុម Signal ដូចនេះក្រុមនេះនឹងទៅជាសារពហុមេឌៀ។ មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលនឹងមើលឃើញឈ្មោះក្រុមសារពហុមេឌៀ និងរូបភាពដែលបានកំណត់។ ការគាំទ្រសម្រាប់ក្រុមសារពហុមេឌៀនឹងត្រូវបានដកចេញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការផ្ញើសារដែលបានអ៊ីនគ្រីប។
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
ការស្នើសុំសមាជិក & ការអញ្ជើញ
@@ -2075,6 +2075,12 @@
ឧបករណ៍នេះលែងបានចុះឈ្មោះហើយ!
នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយSignalនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ
+
ដើម្បីឆ្លើយតបការហៅ សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។
ដើម្បីទទួលការហៅចូលពី %1$s សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។
@@ -2202,9 +2208,9 @@
ឧបត្ថម្ភ
- Send payment
+ ផ្ញើការទូទាត់
- Activate payments
+ បើកដំណើរការការទូទាត់
@@ -2574,9 +2580,9 @@
ប្រើប្រាស់រូបភាពសៀវភៅអាសយដ្ឋាន
បង្ហាញរូបភាពលេខទំនាក់ទំនងចេញពីសៀវភៅអាសយដ្ឋានរបស់អ្នក ប្រសិនបើមាន
- Keep Muted Chats Archived
+ បន្តទុកក្នុងបណ្ណសារនូវការជជែកដែលបិទសំឡេង
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ ការជជែកដែលបានបិទសំឡេងដែលត្រូវបានទុកក្នុងបណ្ណសារនឹងនៅតែរក្សាទុកក្នុងបណ្ណសារដដែល នៅពេលសារថ្មីមកដល់។
បង្កើតការមើលមុនតំណភ្ជាប់
ទាញយកតំណភ្ជាប់មើលមុន ដោយផ្ទាល់ពីគេហទំព័រ សម្រាប់សារដែលអ្នកផ្ញើ។
ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ
@@ -2927,6 +2933,14 @@
បើក
កុំទាន់
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ បោះបង់
+
+ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឥឡូវនេះ
@@ -4403,7 +4417,7 @@
ក្លាយជាអ្នកគាំទ្រប្រចាំខែម្នាក់
បង្ហាញលើគណនី
បង្កើតស្លាកសម្គាល់ពិសេស
- Continue
+ បន្ត
នៅពេលអ្នកទទួលបានស្លាកសម្គាល់លើសពីមួយ អ្នកអាចជ្រើសយកស្លាកមួយណាក៏បានដើម្បីបង្ហាញអោយអ្នកដទៃបានឃើញលើគណនីអ្នក
ទទួលបានស្លាកសម្គាល់សម្រាប់គណនីរបស់អ្នកដោយគាំទ្រ Signal
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 4ea41a3988..967788da0e 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ ರದ್ದುಮಾಡಿ
ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
@@ -161,7 +161,7 @@
ಅಮಾನ್ಯ ಇಸವಿ
- Continue
+ ಮುಂದುವರಿಸಿ
%1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ?
@@ -874,7 +874,7 @@
Signal ಗ್ರೂಪ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಹಾಗಾಗಿ ಈ ಗ್ರೂಪ್ MMS ಆಗಿರಲಿದೆ. MMS ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೊಟೋಗಳು ಮಾತ್ರ ನಿಮಗೆ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಮಾಡಿ.
- ನೀವು Signal ಗ್ರೂಪ್ ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಈ ಗ್ರೂಪ್ MMS ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಕಸ್ಟಮ್ MMS ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ. ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ MMS ಗ್ರೂಪ್ ಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು
@@ -2150,6 +2150,12 @@
ಸಾಧನ ಇನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ
+
ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶ ನೀಡಿ.
%1$s ನಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ಗೆ Signal ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಿ.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
ದಾನ ಮಾಡಿ
- Send payment
+ ಪೇಮೆಂಟ್ ಕಳುಹಿಸಿ
- Activate payments
+ ಪೇಮೆಂಟ್ಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ
@@ -3013,6 +3019,14 @@
ಆನ್ ಮಾಡಿ
ಈಗಲ್ಲ
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ ರದ್ದುಮಾಡಿ
+
+ ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ
@@ -4507,7 +4521,7 @@
ಮಾಸಿಕ ಸಸ್ಟೈನರ್.
ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ
ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ರೂಪಿಸಿ
- Continue
+ ಮುಂದುವರಿಸಿ
ನೀವು ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಹೊಂದಿದ್ದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇತರರು ನೋಡಲು ಒಂದು ಫೀಚರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.
Signal ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index d732213328..9266c44c24 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal에서 연락처 정보를 첨부하려면 연락처 접근 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.
Signal에서 위치 정보를 첨부하려면 위치 접근 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'위치\' 항목을 허용해 주세요.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ 취소
미디어 업로드 중…
@@ -160,7 +160,7 @@
잘못된 연도입니다.
- Continue
+ 계속
%1$s를 차단하고 나갈까요?
@@ -836,7 +836,7 @@
Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 지정 MMS 그룹 이름과 사진은 나만 볼 수 있습니다.
- Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다. 암호화 메시지에 집중하기 위해 MMS 그룹에 대한 지원을 곧 중단합니다.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
멤버 요청 & 초대
@@ -2075,6 +2075,12 @@
기기 등록 해제됨
다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요.
+
+
+ 결제를 계속 사용하려면 Signal을 업데이트하세요. 잔액이 최신 상태가 아닐 수 있습니다.
+
+ 지금 업데이트하세요.
+
통화를 수락하려면 Signal에서 마이크를 사용하도록 허용하세요.
Signal에서 %1$s의 전화를 받으려면 마이크 권한이 필요합니다.
@@ -2202,9 +2208,9 @@
기부
- Send payment
+ 송금
- Activate payments
+ 결제 활성화
@@ -2574,9 +2580,9 @@
주소록 사진 사용하기
가능할 경우 주소록에 있는 연락처 사진들을 보이기
- Keep Muted Chats Archived
+ 음소거 채팅 보관 상태로 유지
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ 보관된 음소거 채팅은 새 메시지가 도착해도 보관 상태로 유지됩니다.
링크 미리보기 생성
보내는 메시지에 첨부된 웹 사이트의 링크 미리보기를 불러옵니다.
내 연락처 선택
@@ -2927,6 +2933,14 @@
켜기
나중에
+
+ 업데이트가 필요합니다.
+
+ 입/출금 기능을 계속 이용하고 결제 잔액 최신 상태를 보려면 앱을 업데이트해야 합니다.
+
+ 취소
+
+ 지금 업데이트하세요.
@@ -4403,7 +4417,7 @@
월간 기여자 되기
프로필에 표시
프로필 배지 등록
- Continue
+ 계속
배지가 여러 개 있는 경우 프로필에 표시하고 싶은 배지를 선택하여 등록할 수 있습니다.
프로필 배지를 받아 Signal을 지지해 주세요.
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index d60f050b22..993afdcf4a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal колдонмосуна байланыштын маалыматын тиркөө үчүн Байланыштарды колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Байланыштар\" дегенди иштетиңиз.
Signal колдонмосуна турган жериңизди тиркөө үчүн Жүргөн жерди аныктоо функциясын колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Жүргөн жерди аныктоо\" дегенди иштетиңиз.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Жокко чыгаруу
Медиафайл жүктөлүүдө…
@@ -160,7 +160,7 @@
Жыл туура эмес
- Continue
+ Улантуу
Бөгөттөп туруп, %1$s чыгып кетесизби?
@@ -836,7 +836,7 @@
Signal топторун колдоого албаган байланышты тандаганыңыздан, бул топ эми MMS тобу болот. MMS тобунун мүчөлөрүнүн аты-жөнү жана сүрөттөрү сизге гана көрүнөт.
- Signal топторунда катталбаган байланышты тандадыңыз. Бул MMS тобу болот. MMS топторунун аталыштары менен сүрөттөрү өзүңүзгө гана көрүнөт. Шифрленген билдирүүлөргө басым жасоо үчүн MMS топтор жакында иштебей калат.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Кошулуу өтүнүчтөрү жана чакыруулар
@@ -2075,6 +2075,12 @@
Түзмөк катталбай калды
Signal орнотулган телефон номериңизди башка түзмөктө каттадыңыз окшойт. Кайра каттоо үчүн басып коюңуз.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Жаңыртуу
+
Чалууга жооп берүү үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңуз керек.
Ушул номерден %1$s келип жаткан чалууга жооп берүү үчүн Signal\'га микрофонуңузду жеткиликтүү кылыңыз.
@@ -2204,7 +2210,7 @@
Send payment
- Activate payments
+ Төлөмдөрдү активдештирүү
@@ -2574,9 +2580,9 @@
Даректер китепчесиндеги сүрөттөрдү колдонуу
Даректер китепчеңиздеги сүрөттөр көрүнөт (эгер болсо)
- Keep Muted Chats Archived
+ Үнү басылган маектер архивделген боюнча калсын
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Үнү басылган архивделген маектер жаңы билдирүү келсе да, архивделген боюнча калат.
Алдын ала көрүлүүчү шилтемелерди түзүү
Жөнөтүп жаткан билдирүүлөр үчүн түздөн түз сайттардан алдын ала көрүлүүчү шилтемелерди аласыз.
Инсанды тандаңыз
@@ -2927,6 +2933,14 @@
Күйгүзүү
Азыр эмес
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Жокко чыгаруу
+
+ Жаңыртуу
@@ -4403,7 +4417,7 @@
Ай сайын Колдоочу боло аласыз
Профильде көрсөтүү
Өзгөчөлөнгөн төшбелги жаратыңыз
- Continue
+ Улантуу
Эгер сизде бирден ашык төшбелги болсо, профилиңизде башкаларга көрсөтүү үчүн бирин тандай аласыз.
Signal\'ды колдоо менен профилиңизге төшбелги алыңыз.
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index bf9e15cd27..232f565507 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“.
Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Atsisakyti
Nusiunčiama medija…
@@ -163,7 +163,7 @@
Neteisingi metai
- Continue
+ Tęsti
Užblokuoti ir išeiti iš %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, todėl tai bus MMS grupė. Tinkintų MMS grupių pavadinimai ir nuotraukos bsu matomos tik tau.
- Tu pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, tad ši grupė bus MMS. Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomos tik tau. MMS grupių palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Narių prašymai ir pakvietimai
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Įrenginys daugiau nebėra registruotas
Tai yra tikėtina, nes registravote savo telefono numerį su Signal kitame įrenginyje. Bakstelėkite, norėdami registruoti iš naujo.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Atnaujinti dabar
+
Norėdami atsiliepti, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.
Norėdami atsiliepti į skambutį nuo %1$s, suteikite Signal prieigą prie mikrofono.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Paaukokite
- Send payment
+ Siųsti mokėjimą
- Activate payments
+ Aktyvuoti mokėjimus
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Naudoti adresų knygos nuotraukas
Jei prieinama, rodyti adresatų nuotraukas iš jūsų adresų knygos
- Keep Muted Chats Archived
+ Palikti pokalbius su išjungtais pranešimais archyvuotus
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Archyvuoti pokalbiai su išjungtais pranešimais, gavus naują žinutę, taip ir liks archyvuoti.
Generuoti nuorodų peržiūras
Gauti savo siunčiamoms žinutėms nuorodų peržiūras tiesiogiai iš internetinių svetainių.
Pasirinkti tapatybę
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Įjungti
Ne dabar
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Atsisakyti
+
+ Atnaujinti dabar
@@ -4715,7 +4729,7 @@
tapti rėmėju ir remti kas mėnesį.
Rodyti profilyje
Paversti pagrindiniu ženkliuku
- Continue
+ Tęsti
Kai turite daugiau kaip vieną ženkliuką, galite paversti kurį nors vieną iš jų pagrindiniu, Toks ženkliukas jūsų profilyje bus matomas kitiems žmonėms.
Palaikydami Signal, gaukite ženkliukus savo profiliui.
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 860d5ddbd1..937c268534 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -107,13 +107,13 @@
Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Kontaktiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\".
Signal nepieciešama atļauja pieejai pie atrašanās vietas pakalpojumiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Atrašanās vieta\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Atcelt
Augšupielādē multividi…
@@ -162,7 +162,7 @@
Nederīgs gads
- Continue
+ Turpināt
Bloķēt un pamest %1$s?
@@ -912,7 +912,7 @@
Jūs atzīmējāt kontaktu, kurš neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī būs MMS grupa. Pielāgotos MMS grupu nosaukumus un attēlus redzēsiet tikai jūs.
- Jūs atlasījāt kontaktu, kas neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī būs MMS grupa. Pielāgotie MMS grupu nosaukumi un fotoattēli būs redzami tikai jums. MMS grupu atbalstīšana drīzumā tiks pārtraukta, lai koncentrētos uz šifrētu ziņojumapmaiņu.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Dalības pieprasījumi & uzaicinājumi
@@ -2225,6 +2225,12 @@
Ierīce vairs nav reģistrēta
Iespējams, ka tālruņa numurs ir Signal reģistrēts citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Aktualizēt tagad
+
Lai atbildētu uz zvanu, atļaujiet Signal piekļūt jūsu mikrofonam.
Lai atbildētu uz zvanu no %1$s, atļaujiet Signal piekļūt Jūsu mikrofonam.
@@ -2358,9 +2364,9 @@
Ziedojiet
- Send payment
+ Nosūtīt maksājumu
- Activate payments
+ Aktivizēt maksājumus
@@ -3099,6 +3105,14 @@
Ieslēgt
Ne tagad
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Atcelt
+
+ Aktualizēt tagad
@@ -4611,7 +4625,7 @@
Kļūstiet par ikmēneša Uzturētāju
Rādīt profilā
Izveidot izcelto nozīmīti
- Continue
+ Turpināt
Kad Jums ir vairāk kā viena nozīmīte, jūs varat izvēlēties vienu, kuru izcelt un ļaut citiem apskatīt jūsu profilā.
Iegūstiet nozīmītes jūsu profilam atbalstot Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 4235abe218..47dac5cce9 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal има потреба од дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\".
Signal има потреба од дозвола за локација за да може да прикачи локација. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Локација“.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Откажи
Прикачувам медија…
@@ -161,7 +161,7 @@
Погрешна година
- Continue
+ Продолжи
Да ја блокирам и напуштам %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Избравте контакт кој не поддржува Signal групи, па во оваа група ќе се испраќаат MMS пораки. Само вам ќе ви бидат видливи персонализираните имиња и слики на MMS групи.
- Избравте контакт кој не поддржува Signal групи, па во оваа група ќе се испраќаат MMS пораки. Само вам ќе ви бидат видливи персонализираните имиња и слики на MMS групи. Наскоро ќе ја отстраниме поддршката на MMS групи за да се фокусираме на целосно шифрирани разговори.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Барања за членство и покани
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Уредот повеќе не е регистриран
Ова е веројатно бидејќи Вашиот телефонскиот број сте го регистрирале на Signal со друг уред. Допрете за повторно да се регистрирате.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Ажурирај веднаш
+
За да одговорите на повикот, дозволете пристап на Signal до Вашиот микрофон.
За да одговорите на повикот од %1$s, дозволете пристап на Signal до Вашиот микрофонот.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Донирај
- Send payment
+ Send Payment
- Activate payments
+ Активираj плаќања
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Вклучи
Не сега
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Откажи
+
+ Ажурирај веднаш
@@ -4507,7 +4521,7 @@
Станете месечен поддржувач
Прикажи на профил
Постави како истакнат беџ
- Continue
+ Продолжи
Кога имате повеќе од еден беџ, можете да изберете еден беџ што ќе го истакнете за другите да го видат на Вашиот профил.
Добијте беџ за Вашиот профил со поддршка на Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index bda3170c63..45ba8f707b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
കോൺടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് കോൺടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
ഒരു ലൊക്കേഷൻ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ലൊക്കേഷൻ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ റദ്ദാക്കുക
മീഡിയ അപ്ലോഡുചെയ്യുന്നു…
@@ -161,7 +161,7 @@
വർഷം തെറ്റാണ്
- Continue
+ തുടരുക
%1$s എന്നത് തടഞ്ഞ ശേഷം പുറത്തുപോകണോ?
@@ -874,7 +874,7 @@
Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഒരു കോൺടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, അതിനാൽ ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. കസ്റ്റം MMS ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ.
- Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഒരു കോൺടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. ഇഷ്ടാനുസൃത/കസ്റ്റം MMS ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത സന്ദേശമയയ്ക്കലിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ MMS ഗ്രൂപ്പുകൾക്കുള്ള പിന്തുണ ഉടൻ നീക്കം ചെയ്യും.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
അംഗത്വ അഭ്യർത്ഥനകളും ക്ഷണങ്ങളും
@@ -2150,6 +2150,12 @@
ഉപകരണം മേലിൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തതിനാലാകാം ഇത്. വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
+
ഈ കോളിന് മറുപടി നൽകാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണ് ഉപയോഗിക്കാന് Signal-നെ അനുവദിക്കുക.
%1$s നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് നൽകുക.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
സംഭാവനചെയ്യുക
- Send payment
+ പേയ്മെന്റ് അയയ്ക്കുക
- Activate payments
+ പേയ്മെന്റുകൾ സജീവമാക്കുക
@@ -2660,9 +2666,9 @@
അഡ്രസ്സ് ബുക്കിലെ ഫോട്ടോകൾ ഉപയോഗിക്കുക
നിങ്ങളുടെ അഡ്രസ്സ് ബുക്കിൽ നിന്നുള്ള ഫോട്ടോസ് ലഭ്യമെങ്കിൽ ഡിസ്പ്ളേ ചെയ്യുക
- Keep Muted Chats Archived
+ മ്യൂട്ട് ചെയ്ത ചാറ്റുകൾ ആർക്കൈവായി തന്നെ വയ്ക്കുക
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ ആർക്കൈവിലുള്ളള മ്യൂട്ട് ചെയ്ത ചാറ്റുകൾ പുതിയ സന്ദേശം വരുമ്പോൾ ആർക്കൈവായി തന്നെ തുടരും.
ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ സൃഷ്ടിക്കുക
നിങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്ന സന്ദേശങ്ങൾക്കായി വെബ്സൈറ്റുകളിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് പ്രിവ്യൂകൾ നേരിട്ട് വീണ്ടെടുക്കുക.
ഐഡന്റിറ്റി തിരഞ്ഞെടുക്കുക
@@ -3013,6 +3019,14 @@
ഓണാക്കുക
ഇപ്പോൾ വേണ്ട
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ റദ്ദാക്കുക
+
+ ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക
@@ -4507,7 +4521,7 @@
പ്രതിമാസ സസ്റ്റൈനർ ആകാം.
പ്രൊഫൈലിൽ പ്രദർശിപ്പിക്കുക
ഫീച്ചേർഡ് ബാഡ്ജ് ഉണ്ടാക്കുക
- Continue
+ തുടരുക
നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നിലധികം ബാഡ്ജുകൾ ഉള്ളപ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിൽ മറ്റുള്ളവർക്ക് കാണുന്നതിന് ഫീച്ചർ ചെയ്യുന്നതിനായി നിങ്ങൾക്ക് ഒന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കാം.
Signal-നെ പിന്തുണച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിനായി ബാഡ്ജുകൾ നേടുക.
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index b34d01143f..cc7db6ba18 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
संपर्क माहिती संलग्न करण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा.
स्थान संलग्न करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"स्थान\" सक्षम करा.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ रद्द करा
मिडिया अपलोड करत आहे…
@@ -161,7 +161,7 @@
अवैध वर्ष
- Continue
+ सुरू ठेवा
%1$s अवरोधित करायचे आणि सोडायचे ?
@@ -874,7 +874,7 @@
आपण Signal गट समर्थन देत नसलेला संपर्क निवडला आहे, त्यामुळे हा गट MMS असेल. सानुकूलित MMS गटाची नावे आणि फोटो हे फक्त आपणाला दृश्यमान असतील.
- आपण Signal ग्रुप्सना समर्थन न करणारा संपर्क निवडला आहे, म्हणून हा MMS ग्रुप होईल. सानुकूलित MMS ग्रुपची नावं आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील. एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी MMS ग्रुप्ससाठीचे समर्थन लवकरच काढले जाईल.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
सदस्य विनंत्या & आमंत्रणे
@@ -2150,6 +2150,12 @@
डिव्हाईस आता नोंदवलेला नाही
हे असे असू शकते कारण आपण आपला Signal सोबतचा फोन नंबर वेगळ्या डिव्हाईस वरून नोंदवला आहे. पुन्हा नोंदणी करण्यासाठी टॅप करा.
+
+
+ पेमेंट्स वापरणे पुढे सुरु ठेवण्यासाठी Signal ला अद्ययावत करा. आपली शिल्लक कदाचित अद्ययावत नसेल.
+
+ आता अद्यतनित करा
+
कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला तुमच्या मायक्रोफोनचा अॅक्सेस द्या.
%1$s कडून कॉलला उत्तर देण्यासाठी, Signal ला आपला मायक्रोफोन अॅक्सेस द्या.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
दान करा
- Send payment
+ पेमेंट पाठवा
- Activate payments
+ पेमेंट सक्रिय करा
@@ -2660,9 +2666,9 @@
अॅड्रेस बुक फोटो वापरा
उपलब्ध असल्यास आपल्या अॅड्रेस बुकमधून संपर्क फोटो दाखवा
- Keep Muted Chats Archived
+ म्यूट केलेले आर्काईव्ह केलेले चॅटस् ठेवा
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ नवीन संदेश येईल तेव्हा आर्काईव्ह केलेले म्यूट केलेले चॅट्स हे आर्काईव्ह केलेलेच राहतील.
लिंक पुनरावलोकन उत्पन्न करा
तुम्ही पाठवलेल्या संदेशांसाठी थेट कोणत्याही वेबसाइटवरून लिंक पूर्वावलोकने प्राप्त करू शकता.
ओळख निवडा
@@ -3013,6 +3019,14 @@
चालू करा
आता नाही
+
+ अद्यतन आवश्यक आहे
+
+ पेमेंट्स पाठवणे आणि प्राप्त करण्यासाठी, आणि आपली अद्ययावत पेमेंट्स शिल्लक पाहण्यासाठी अद्यतन आवश्यक आहे.
+
+ रद्द करा
+
+ आता अद्यतनित करा
@@ -4507,7 +4521,7 @@
मासिक सस्टेनर व्हा
प्रोफाइलवर दाखवा
वैशिष्ट्यीकृत बॅज बनवा
- Continue
+ सुरू ठेवा
जेव्हा तुमच्याकडे एकापेक्षा जास्त बॅज असतील, तेव्हा तुम्ही तुमच्या प्रोफाईलवर इतरांना पाहण्यासाठी एक निवडू शकता.
Signal ला सपोर्ट करून आपल्या प्रोफाइलसाठी बॅज मिळवा.
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 5a0b94d1da..59e1c4a2ff 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal memerlukan kebenaran Kenalan untuk melampirkan maklumat hubungan, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kenalan\".
Signal memerlukan kebenaran Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Lokasi\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Batal
Memuat naik media…
@@ -160,7 +160,7 @@
Tahun tidak sah
- Continue
+ Teruskan
Block dan tinggalkan %1$s?
@@ -836,7 +836,7 @@
Anda telah memilih kenalan yang tidak menyokong kumpulan Signal, jadi kumpulan ini akan menjadi MMS. MMS nama kumpulan dan foto tersuai hanya akan kelihatan kepada anda.
- Anda telah memilih kenalan yang tidak disokong oleh kumpulan Signal, jadi kumpulan ini akan menjadi MMS. Nama dan foto kumpulan MMS tersuai hanya boleh dilihat oleh anda. Sokongan untuk kumpulan MMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk menumpukan pada pemesejan yang disulitkan.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Permintaan & jemputan ahli
@@ -2075,6 +2075,12 @@
Peranti tidak lagi didaftarkan
Ini berkemungkinan kerana anda mendaftarkan nombor telefon anda dengan Signal pada peranti lain. Ketik untuk mendaftar semula.
+
+
+ Kemas kini Signal untuk terus menggunakan pembayaran. Baki anda mungkin tidak dikemas kini.
+
+ Update sekarang
+
Untuk menjawab panggilan, berikan Signal akses kepada mikrofon anda.
Beri Signal akses kepada mikrofon anda untuk menjawab panggilan dari %1$s.
@@ -2202,9 +2208,9 @@
Derma
- Send payment
+ Hantar Bayaran
- Activate payments
+ Aktifkan Pembayaran
@@ -2574,9 +2580,9 @@
Gunakan foto buku alamat
Paparkan foto kenalan daripada buku alamat anda sekiranya tersedia
- Keep Muted Chats Archived
+ Kekalkan Sembang yang Disenyapkan Diarkibkan
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Sembang yang disenyapkan yang telah diarkibkan akan kekal diarkibkan apabila mesej baru masuk.
Hasilkan pratonton pautan
Dapatkan pratonton pautan terus daripada laman web untuk mesej yang anda hantar.
Pilih identiti
@@ -2927,6 +2933,14 @@
Hidupkan
Bukan Sekarang
+
+ Kemas Kini Diperlukan
+
+ Kemas kini diperlukan untuk meneruskan penghantaran dan penerimaan pembayaran dan untuk melihat baki pembayaran anda yang terkini.
+
+ Batal
+
+ Update sekarang
@@ -4403,7 +4417,7 @@
jadilah Sustainer bulanan.
Pamerkan di Profil
Buat lencana untuk ditampilkan
- Continue
+ Teruskan
Apabila anda memiliki lebih daripada satu lencana, anda boleh memilih satu untuk dipamerkan agar dapat dilihat oleh orang lain di profil anda.
Dapatkan lencana untuk profil anda dengan menyokong Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index 08780bf3ae..99be64fd13 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန်အတွက် အဆက်အသွယ်များ ခွင့်ပြုချက်ကို Signal မှ ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းအတွက် ခွင့်မပြုပါဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အက်ပ် စက်တင်မီနူးသို့သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို ခွင့်ပြုပေးပါ။
မိမိ၏ တည်နေရာကို ပို့နိုင်ရန် တည်နေရာ ခွင့်ပြုချက်ကို Signal မှ ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းအတွက် ခွင့်မပြုပါဟု ရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အက်ပ် စက်တင်မီနူးသို့သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ တည်နေရာကို ခွင့်ပြုပေးပါ။
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ မလုပ်တော့ပါ
မီဒီယာဖိုင် တင်နေသည်…
@@ -160,7 +160,7 @@
နှစ် မမှန်ကန်ပါ
- Continue
+ ဆက်လုပ်ရန်
%1$s ကို ဘလော့ပြီး ထွက်မည်လား။
@@ -836,7 +836,7 @@
သင်သည် Signal အဖွဲ့များအား သုံးနိုင်ခြင်း မရှိသည့် အဆက်အသွယ်ကို ရွေးချယ်ထားသောကြောင့် ဤအဖွဲ့သည့် MMS ဖြစ်သွားပါမည်။ စိတ်ကြိုက် MMS အဖွဲ့အမည်များနှင့် ဓာတ်ပုံများကို သင်သာလျှင် မြင်ရပါမည်။
- သင်သည် Signal အဖွဲ့များကို မပံ့ပိုးသည့် အဆက်အသွယ်အား ရွေးချယ်ထားသောကြောင့် ဤအဖွဲ့သည် MMS ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ စိတ်ကြိုက် MMS အဖွဲ့အမည်များနှင့် ဓါတ်ပုံများကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်နိုင်ပါသည်။ စာဝှက်စနစ်သုံးထားသော မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်အပေါ် အာရုံစိုက်နိုင်ရန် MMS အဖွဲ့များအတွက် ပံ့ပိုးမှုကို မကြာမီ ဖယ်ရှားပါတော့မည်။
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
အသင်းဝင်တောင်းဆိုမှုများ & amp; ဖိတ်ကြားထား
@@ -2075,6 +2075,12 @@
ယခုဖုန်းမှာ မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိတော့ပါ
ဤကဲ့သို့ ဖြစ်ရခြင်းမှာ Signal အား မိမိဖုန်းနံပါတ်နှင့် အခြားဖုန်းတစ်ခုတွင် မှတ်ပုံတင်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ Re-register ကို နှိပ်၍ မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပြန်လည်ပြုလုပ်ပါ။
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ ယခု Update လုပ်ပါ။
+
ကောလ် ဖြေဆိုရန် Signal အား သင့်မိုက်ခရိုဖုန်းကို သုံးခွင့်ပေးပါ။
%1$sမှ ဖုန်းကိုဖြေဆိုရန် Signal အား မိုက်ခရိုဖုန်းအသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။
@@ -2202,9 +2208,9 @@
လှူဒါန်းပါ
- Send payment
+ ငွေပေးချေမှု ပေးပို့မယ်
- Activate payments
+ ငွေပေးချေမှုများ ဖွင့်မယ်
@@ -2576,7 +2582,7 @@
Keep Muted Chats Archived
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ မက်ဆေ့ချ်အသစ် ရောက်လာချိန်တွင် စုစည်းထားသော အသံတိတ်ချက်(တ်)များသည် စုစည်းလျက်သား ကျန်ရှိပါမည်။
ကြိုတင်ကြည့်ရှုရန် လင့်ခ်များ ထုတ်လုပ်ပါ
သင်ပေးပို့သော မက်ဆေ့ချ်များ အတွက် ဝဘ်ဆိုဒ်များမှ ကြိုတင်ကြည့်ရှုနိုင်သည့် လင့်ခ်များကို တိုက်ရိုက်ရယူပါ။
အမှတ်အသားရွေးရန်
@@ -2927,6 +2933,14 @@
ဖွင့်ရန်
ယခု မလုပ်ပါ
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ မလုပ်တော့ပါ
+
+ ယခု Update လုပ်ပါ။
@@ -4403,7 +4417,7 @@
လစဉ် ပါဝင်အားဖြည့်သူ ဖြစ်နိုင်ပါသည်။
ပရိုဖိုင်တွင် ပြသရန်
အသားပေးထားသည့် ဘဲ့ဂျ် ပြုလုပ်ရန်
- Continue
+ ဆက်လုပ်ရန်
သင့်တွင် ဘဲ့ဂျ်တစ်ခုထက် ပိုရှိပါက သင့်ပရိုဖိုင်တွင် အခြားသူများ မြင်နိုင်မည့် အသားပေးဖော်ပြလိုသော ဘဲ့ဂျ်ကို ရွေးနိုင်ပါသည်။
Signal ကို ပံ့ပိုးခြင်းဖြင့် သင့်ပရိုဖိုင်အတွက် ဘဲ့ဂျ်များကို ရယူပါ။
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 6ca7ba7bcb..36f52c13b0 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til posisjonsdata, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Posisjon».
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Avbryt
Laster opp medier…
@@ -161,7 +161,7 @@
Ugyldig år
- Continue
+ Fortsett
Blokker og forlat %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper, så denne gruppen er MMS. Egendefinerte navn og bilder i MMS-gruppen vises kun for deg.
- Du har valgt en kontakt som ikke har tilgang til Signal-grupper. Denne gruppen blir derfor en MMS-gruppe. Selvvalgte gruppenavn og gruppebilder er kun synlige for deg. Støtte til MMS-grupper fjernes snart fra Signal for å sette fokus på krypterte meldinger i stedet.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Medlemsforespørsler og invitasjoner
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Enheten er ikke lenger registrert
Dette skyldes sannsynligvis at du registrerte telefonnummeret ditt på Signal med en annen enhet. Trykk for å registrere på nytt.
+
+
+ Oppdater Signal for å fortsette å bruke betalingsfunksjonen. Det kan hende at saldoen din ikke er oppdatert.
+
+ Oppdater nå
+
Gi Signal tilgang til mikrofonen for å svare på anropet.
Gi Signal tilgang til mikrofonen for å besvare samtalen fra 1%1$s.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Donér
- Send payment
+ Send Betaling
- Activate payments
+ Aktiver betalinger
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Benytt adressebokbilder
Vis adressebokbilder hvis tilgjengelig
- Keep Muted Chats Archived
+ Hold lydløse samtaler arkivert
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Samtaler som er satt på lydløs og arkiverte vil forbli arkiverte selv når du får en ny melding.
Forhåndsvis nettsteder
Hent forhåndsvisninger av lenker direkte fra nettsteder for meldinger du sender.
Velg identitet
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Slå på
Ikke nå
+
+ Oppdatering kreves
+
+ Du må oppdatere appen for å forsette å kunne sende og motta betalinger, og for å se den nyeste saldoen din.
+
+ Avbryt
+
+ Oppdater nå
@@ -4507,7 +4521,7 @@
bli en månedlig støttespiller.
Vis på profilen
Vis frem som utvalgt merke
- Continue
+ Fortsett
Når du har mer enn ett merke, kan du velge ett som skal vises som andre kan se på profilen din.
Få merker til profilen din ved å støtte Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index 1691ba79e9..b7624c8a47 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal heeft toegang nodig tot de contacten om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, tik op ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in.
Signal heeft toegang nodig tot de locatie om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, tik op ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Locatie’ in.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Annuleren
Media aan het uploaden …
@@ -161,7 +161,7 @@
Ongeldig jaartal
- Continue
+ Doorgaan
%1$s blokkeren en verlaten?
@@ -874,7 +874,7 @@
Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen heeft, dus dit zal een mms-groep zijn. Aangepaste mms-groepsnamen en -foto\'s zullen alleen voor jou zichtbaar zijn.
- Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen heeft, dus deze groep zal gebruikmaken van mms. Zelf ingestelde mms-groepsnamen en groepsafbeeldingen zullen alleen voor jou zichtbaar zijn. Ondersteuning voor mms-groepen wordt binnenkort verwijderd, zodat we ons kunnen richten op versleutelde berichten.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Lidmaatschapsverzoeken & -uitnodigingen
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Apparaat niet langer geregistreerd
Dit komt waarschijnlijk doordat je vanaf een ander apparaat je telefoonnummer bij Signal hebt geregistreerd. Tik hier om opnieuw te registreren.
+
+
+ Om overschrijvingen te kunnen blijven doen moet je Signal bijwerken. Jouw saldo is misschien niet up-to-date.
+
+ Nu bijwerken
+
Je moet Signal toestaan om de microfoon te gebruiken voor je de oproep kunt beantwoorden.
Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %1$s te beantwoorden.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Doneren
- Send payment
+ Overschrijving verzenden
- Activate payments
+ Overschrijvingen inschakelen
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Profielfoto uit systeemcontactenlijst gebruiken
Geef indien beschikbaar de profielfoto uit je eigen systeemcontactenlijst weer, in plaats van de profielfoto welke anderen voor henzelf hebben ingesteld.
- Keep Muted Chats Archived
+ Gedempte gesprekken gearchiveerd houden
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Gedempte gesprekken die zijn gearchiveerd blijven gearchiveerd als er een nieuw bericht binnenkomt.
Voorbeeld van website meesturen
Door dit in te schakelen wordt voor elke link naar een website die je verzendt een voorbeeldafbeelding gegenereerd en met je bericht meegestuurd. Een nadeel is wel dat als je dit inschakelt websites zouden kunnen detecteren dat je hen in je bericht vermeldt en ook welke pagina je vermeldt.
Identiteit kiezen
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Aanzetten
Niet nu
+
+ Update vereist
+
+ Een update is nodig om betalingen te blijven verzenden en ontvangen, en om jouw actuele betalingssaldo te bekijken.
+
+ Annuleren
+
+ Nu bijwerken
@@ -4507,7 +4521,7 @@
maandelijks doneren.
Op profiel weergeven
Badge op je profiel weergeven
- Continue
+ Doorgaan
Als je meerdere badges hebt dan kun je er één kiezen om voor anderen op je profiel weer te geven.
Door Signal te ondersteunen verdien je badges om op je profiel weer te geven.
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index 47c71583c2..299a631b94 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
Signal ਨੂੰ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਟਿਕਾਣਾ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ ਰੱਦ ਕਰੋ
ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…
@@ -161,7 +161,7 @@
ਅਵੈਧ ਸਾਲ
- Continue
+ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
%1$s ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਣੀ ਅਤੇ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?
@@ -874,7 +874,7 @@
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ। ਕਸਟਮ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ।
- ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ। ਕਸਟਮ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ। ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਕਰਨ ਲਈ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ & ਸੱਦੇ
@@ -2150,6 +2150,12 @@
ਡਿਵਾਈਸ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਇਹ ਸੰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਡਿਵਾਈਸ ’ਤੇ Signal ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਰਜਿਸਟਰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਦੁਬਾਰਾ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
+
ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ।
%1$s ਵੱਲੋਂ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ।
@@ -2280,9 +2286,9 @@
ਦਾਨ ਕਰੋ
- Send payment
+ ਭੁਗਤਾਨ ਭੇਜੋ
- Activate payments
+ ਭੁਗਤਾਨ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
@@ -2660,9 +2666,9 @@
ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਫੋਟੋਆਂ ਵਰਤੋਂ
ਤੁਹਾਡੀ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਤੋਂ ਸੰਪਰਕ ਤਸਵੀਰ ਵੇਖਾਓ, ਜੇ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ
- Keep Muted Chats Archived
+ ਮੌਨ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੈਟਾਂ ਨੂੰ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰੱਖੋ
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ ਆਉਣ \'ਤੇ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮੌਨ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਚੈਟਾਂ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਹਿਣਗੀਆਂ।
ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਤਿਆਰ ਕਰੋ
ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਸਿੱਧੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਲਿੰਕ ਝਲਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
ਪਛਾਣ ਚੁਣੋ
@@ -3013,6 +3019,14 @@
ਚਾਲੂ ਕਰੋ
ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ ਰੱਦ ਕਰੋ
+
+ ਹੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ
@@ -4507,7 +4521,7 @@
ਮਹੀਨੇਵਾਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਬਣ
ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਓ
ਖਾਸ ਬਿੱਲਾ ਬਣਾਓ
- Continue
+ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਿੱਲੇ ਹੋਣ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬਿੱਲਾ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Signal ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਲਈ ਬਿੱਲੇ ਲਵੋ।
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 762feb5477..e634043128 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Anuluj
Wysyłanie multimediów…
@@ -163,7 +163,7 @@
Nieprawidłowy rok
- Continue
+ Kontynuuj
Zablokować i opuścić %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Zaznaczyłeś kontakt, którego urządzenie nie obsługuje grup Signal, więc niniejsza grupa będzie grupą MMS-ową. Własne nazwy i zdjęcia grup MMS-owych będą widoczne tylko dla Ciebie.
- Zaznaczono kontakt, który nie obsługuje grup Signal, więc ta grupa będzie grupą MMS. Własne nazwy i zdjęcia grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie. Ponieważ chcemy skupić się na wiadomościach szyfrowanych, wkrótce grupy MMS przestaną być obsługiwane.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Prośby o przyjęcie i zaproszenia
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Urządzenie nie jest już zarejestrowane
Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Dotknij, aby ponownie zarejestrować.
+
+
+ Zaktualizuj Signal, aby dalej korzystać z płatności. Twoje saldo może być nieaktualne.
+
+ Aktualizuj teraz
+
Aby odebrać połączenie, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu.
Aby odebrać połączenie od %1$s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Podaruj
- Send payment
+ Wyślij płatność
- Activate payments
+ Aktywuj płatności
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Użyj zdjęć z kontaktów systemu
Wyświetl zdjęcia kontaktów z książki telefonicznej, jeśli są dostępne
- Keep Muted Chats Archived
+ Wyciszone rozmowy pozostają w archiwum
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Wyciszone rozmowy pozostaną w archiwum, gdy pojawi się nowa wiadomość.
Twórz podglądy linków
Pobieraj podglądy linków we wiadomościach bezpośrednio ze stron internetowych.
Wybierz tożsamość
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Włącz
Nie teraz
+
+ Wymagana aktualizacja
+
+ Aktualizacja jest wymagana do dalszego wysyłania i otrzymywania płatności oraz do wyświetlania aktualnego salda płatności.
+
+ Anuluj
+
+ Aktualizuj teraz
@@ -4715,7 +4729,7 @@
zostać comiesięcznym wspierającym.
Pokaż w profilu
Ustaw wyświetlaną odznakę
- Continue
+ Kontynuuj
Kiedy masz więcej, niż jedną odznakę, możesz zdecydować, którą z nich pokazać na swoim profilu.
Zdobywaj odznaki dla swojego profilu, wspierając Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index a421796865..23cecff297 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
O Signal precisa da permissão Contatos para anexar informações de contato, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".
O Signal precisa da permissão Localização para anexar uma localização, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Localização\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Cancelar
Enviando mídia…
@@ -161,7 +161,7 @@
Ano inválido
- Continue
+ Continuar
Bloquear e sair %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Você selecionou um contato que não aceita grupos do Signal, então esse grupo será de MMS. Nomes e fotos de grupos personalizados de MMS só ficarão visíveis para você.
- Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então este grupo será de MMS. Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você. O suporte para grupos de MMS será removido em breve. Nosso foco serão as mensagens com criptografia.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Pedidos de membros e convites
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Dispositivo não mais registrado
Isso provavelmente aconteceu porque você registrou seu número de telefone no Signal usando um outro dispositivo. Toque para registrar novamente.
+
+
+ Atualize o Signal para continuar a usar pagamentos. É possível que seu saldo não esteja atualizado.
+
+ Atualize agora
+
Para atender a chamada, conceda ao Signal acesso ao seu microfone.
Para atender a chamada de %1$s, dê ao Signal acesso ao microfone.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Doar
- Send payment
+ Enviar pagamento
- Activate payments
+ Ativar o módulo de Pagamentos
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Usar fotos da lista de contatos do aparelho
Exibir fotos de contatos oriundas da lista de contatos do aparelho, se disponíveis
- Keep Muted Chats Archived
+ Manter arquivadas as conversas silenciadas
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Conversas silenciadas que estão arquivadas permanecerão arquivadas quando uma nova mensagem chegar.
Gerar pré-visualização de links
Carregar pré-visualizações de links diretamente dos sites em mensagens que você envia.
Escolher identidade
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Ativar
Agora não
+
+ Update necessário
+
+ Você precisa fazer um update para continuar enviando e recebendo pagamentos e para ver seu saldo de pagamentos atualizado.
+
+ Cancelar
+
+ Atualize agora
@@ -4507,7 +4521,7 @@
se tornar um Apoiador mensal.
Exibir no perfil
Definir como selo em destaque
- Continue
+ Continuar
Quando você tiver mais de um selo, você poderá escolher qual deles será apresentado em seu perfil para as outras pessoas verem.
Obtenha selos para o seu perfil ao apoiar o Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 264c4cf2bd..5eca1e1e6f 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
O Signal requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\".
O Signal requer permissão de acesso à localização para poder anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Localização\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Cancelar
A carregar multimédia…
@@ -161,7 +161,7 @@
Ano inválido
- Continue
+ Continuar
Bloquear e abandonar %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Selecionaste um contacto que não aceita grupos do Signal, por isso esse grupo será de MMS. Nomes e fotos de grupos personalizados de MMS só serão visíveis para ti.
- Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal. Este grupo será de MMS. Os nomes personalizados de grupos MMS e fotografias apenas serão visíveis para si. O suporte para grupos MMS será removido em breve, para nos focarmos em mensagens encriptadas.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Pedidos e convites para membro
@@ -2150,6 +2150,12 @@
O dispositivo deixou de estar registado.
Isto é possivelmente devido a ter registado o seu número de telefone com o Signal noutro dispositivo. Toque para voltar a registar.
+
+
+ Atualize o Signal para continuar a usar pagamentos. O seu saldo pode não estar atualizado.
+
+ Atualizar agora
+
Para poder atender a chamada, conceda ao Signal o acesso ao seu microfone.
Para poder atender a chamada de %1$s, conceda ao Signal o acesso ao microfone.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Doar
- Send payment
+ Enviar pagamento
- Activate payments
+ Ativar os pagamentos
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Utilizar fotografias do livro de endereços
Exibir (se disponíveis) as fotografias de contactos a partir do seu livro de endereços
- Keep Muted Chats Archived
+ Manter arquivadas as conversas silenciadas
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ As conversas silenciadas que se encontram arquivadas irão permanecer arquivadas até que chegue uma nova mensagem.
Gerar pré-visualizações de links
Recupere pré-visualizações de links diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar.
Escolher identidade
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Ativar
Agora não
+
+ Atualização necessária
+
+ É necessária uma atualização para continuar a enviar e receber pagamentos, e para visualizar o seu saldo de pagamentos atualizado.
+
+ Cancelar
+
+ Atualizar agora
@@ -4507,7 +4521,7 @@
torne-se num Apoiante do Signal.
Exibir no perfil
Definir como crachá de destaque
- Continue
+ Continuar
Quando tem mais do que um crachá, você pode escolher apresentar um para para que outras pessoas o vejam no seu perfil.
Obtenha crachás para o seu perfil ao apoiar o Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index f78c36cb79..ee6fff88c6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -107,13 +107,13 @@
Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\".
Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \'Locație\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Anulează
Se încarcă media…
@@ -162,7 +162,7 @@
An invalid
- Continue
+ Continuă
Blochează și părăsește %1$s?
@@ -912,7 +912,7 @@
Ai selectat un contact care nu acceptă grupuri Signal, astfel că acest grup va fi MMS. Fotografiile și numele personalizate din grupul MMS vor fi disponibile doar pentru tine.
- Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile doar pentru tine. Suportul pentru grupurile MMS va fi eliminat curând pentru a ne concentra pe mesaje criptate.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Solicitări și invitații ale membrilor
@@ -2225,6 +2225,12 @@
Dispozitivul nu mai este înregistrat
Acest fapt este posibil pentru că ai înregistrat numărul tău de telefon la Signal de pe un dispozitiv diferit. Apasă pentru a te înregistra din nou.
+
+
+ Actualizează Signal ca să continui să folosești plăți. Soldul este posibil să nu fie actualizat.
+
+ Actualizează acum
+
Pentru a răspunde, permite lui Signal accesul la microfon.
Pentru a răspunde apelului de la %1$s, oferă-i Signal acces la microfonul tău.
@@ -2358,9 +2364,9 @@
Donați
- Send payment
+ Trimite plata
- Activate payments
+ Activare Plăți
@@ -2746,9 +2752,9 @@
Folosește pozele din agendă
Afișează fotografiile contactelor din agendă dacă sunt disponibile
- Keep Muted Chats Archived
+ Păstrează arhivate conversațiile pe silențios
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Conversațiile pe silențios arhivate vor rămâne arhivate atunci când sosește un mesaj nou.
Generează previzualizări ale linkurilor
Obține previzualizările link-urilor direct de pe site-urile web pentru mesajele pe care le trimiți.
Selectează identitatea
@@ -3099,6 +3105,14 @@
Activează
Nu Acum
+
+ Actualizare Necesară
+
+ O actualizare este necesară ca să continui să trimiți și să primești plăți și ca să-ți vezi soldul plăților actualizat.
+
+ Anulează
+
+ Actualizează acum
@@ -4611,7 +4625,7 @@
fii un Susținător lunar.
Afișează la Profil
Folosește ca insignă principală
- Continue
+ Continuă
Atunci când ai mai mult de o insignă, poți alege una pe care să o afișezi pentru ca ceilalți să o vadă pe profilul tău.
Poți obține insigne pentru profilul tău susținând Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 2d21df863a..8e2c5f8ab6 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты».
Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Местоположение».
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Отменить
Загружаем медиафайл…
@@ -163,7 +163,7 @@
Неверный год
- Continue
+ Продолжить
Заблокировать и покинуть %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому это будет группа MMS. Имена и фото пользователей группы MMS будут видны только вам.
- Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. Имена и фото групп MMS будут видны только вам. Поддержка групп MMS будет скоро удалена в пользу обмена зашифрованными сообщениями.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Запросы на участие и приглашения
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Устройство больше не зарегистрировано
Это может быть вызвано тем, что вы зарегистрировали свой номер телефона в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.
+
+
+ Обновите Signal, чтобы и дальше использовать платежи. Ваш баланс может быть неактуальным.
+
+ Обновиться
+
Для ответа на звонок предоставьте Signal доступ к микрофону.
Для ответа на звонок от %1$s разрешите Signal доступ к микрофону.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Пожертвовать
- Send payment
+ Отправить платёж
- Activate payments
+ Активировать платежи
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Фотографии из адресной книги
Отображать фотографии контактов из вашей адресной книги, если они доступны
- Keep Muted Chats Archived
+ Оставлять чаты без звука архивированными
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Архивированные чаты с отключённым звуком будут оставаться архивированными, даже если будет получено новое сообщение.
Создавать предпросмотры ссылок
Получать предпросмотры ссылок напрямую от сайтов для сообщений, которые вы отправляете.
Выберите личность
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Включить
Не сейчас
+
+ Требуется обновление
+
+ Обновление необходимо для продолжения отправки и получения платежей, а также для просмотра актуального платёжного баланса.
+
+ Отменить
+
+ Обновиться
@@ -4715,7 +4729,7 @@
стать ежемесячным Поддерживающим.
Показывать в профиле
Сделать главным значком
- Continue
+ Продолжить
Когда у вас больше одного значка, вы можете выбрать главный значок, который другие люди будут видеть в вашем профиле.
Получайте значки для своего профиля, поддерживая Signal.
@@ -5834,7 +5848,7 @@
Кредитная или дебетовая карта
- Отменяем...
+ Отменяем…
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 745f213ec9..820e195b01 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\".
Signal potrebuje prístup k polohe aby k správam mohol pripojiť informácie o polohe, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Poloha\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Zrušiť
Nahrávanie prílohy…
@@ -163,7 +163,7 @@
Neplatný rok
- Continue
+ Pokračovať
Zablokovať a opustiť %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje Signal skupiny, táto skupina tak bude MMS. Vlastné názvy a fotky MMS skupiny budú viditeľné len vám.
- Vybrali ste kontakt, ktorý nepodporuje Signal skupiny. Táto skupina bude preto zmenená na MMS skupinu. Vlastné názvy a fotky MMS skupín budú viditeľné len pre vás. Podpora MMS skupín bude čoskoro odstránená, aby sme sa mohli zamerať na šifrované správy.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Žiadosti o členstvo a pozvánky
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Zariadenie už nie je registrované
Dôvodom je pravdepodobne to, že ste Vaše telefónne číslo zaregistrovali v Signalu na inom zariadení.
+
+
+ Aktualizujte Signal, aby ste mohli naďalej používať platby. Je možné, že váš zostatok nie je aktuálny.
+
+ Aktualizovať teraz
+
Ak chcete prijať hovor, poskytnite Signal prístup k mikrofónu.
Pre prijatie hovoru od %1$s musíte povoliť Signalu prístup k mikrofónu.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Prispieť
- Send payment
+ Odoslať platbu
- Activate payments
+ Aktivovať platby
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Použiť fotky zo zoznamu kontaktov
Zobraziť fotky zo zoznamu kontaktov, ak sú dostupné
- Keep Muted Chats Archived
+ Ponechať stlmené chaty archivované
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Stlmené chaty, ktoré sú archivované, zostanú archivované, keď príde nová správa.
Generovať náhľady stránok
Získať ukážky stránok priamo z webových prepojení pre správy, ktoré odošlete.
Vyberať identitu
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Zapnúť
Teraz nie
+
+ Vyžaduje sa aktualizácia
+
+ Ak si želáte naďalej odosielať a prijímať platby a mať prehľad o aktuálnom zostatku platieb, aktualizujte si aplikáciu.
+
+ Zrušiť
+
+ Aktualizovať teraz
@@ -4715,7 +4729,7 @@
stať sa mesačným podporovateľom.
Zobraziť v profile
Vytvoriť vybraný odznak
- Continue
+ Pokračovať
Ak máte viac ako jeden odznak, môžete si jeden vybrať, ktorý sa zobrazí ostatným vo vašom profile.
Podporou Signal získate odznaky pre svoj profil.
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 8cb3b154be..ff5c97cf3b 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".
Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Prekliči
Prenos multimedijske datoteke …
@@ -163,7 +163,7 @@
Neveljavno leto
- Continue
+ Nadaljuj
Blokiram in zapustim skupino %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Izbrali ste stik, ki ne podpira skupin Signal, zato bo to skupina MMS. Po meri poimenovane MMS skupine in fotografije bodo vidne le vam.
- Izbrali ste stik, ki ne uporablja skupin Signal, zato bo to skupina MMS. Imena in fotografije MMS skupin po meri bodo vidna le vam. Podpora za skupine MMS bo kmalu odstranjena, da bi se osredotočili na šifrirana sporočila.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Vabila in prošnje za članstvo
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Naprava ni več registrirana
Najbrž ste registrirali vašo telefonsko številko na drugi napravi. Tapnite za ponovno registracijo.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Posodobi zdaj
+
Za prevzem klica omogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.
Za prevzem klica uporabnika_ce %1$s omogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Podpri Signal!
- Send payment
+ Pošlji plačilo
- Activate payments
+ Vklopi Plačila
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Uporabi fotografije iz imenika
Če je mogoče, prikazuj fotografije stikov iz imenika naprave
- Keep Muted Chats Archived
+ Ohrani utišane klepete arhivirane
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Utišani klepeti, ki so arhivirani, bodo ostali arhivirani, ko prispe novo sporočilo.
Ustvari predoglede
Za vse spletne strani, ki jih delite, bodo v sporočilu ustvarjene predogledne sličice.
Izberi identiteto
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Vklopi
Ne zdaj
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Prekliči
+
+ Posodobi zdaj
@@ -4715,7 +4729,7 @@
postanete mesečni podpornik_ca.
Prikazuj na profilu
Izpostavi
- Continue
+ Nadaljuj
Če imate več kot en bedž, lahko enega izberete za prikaz na vašem profilu.
S podporo Signalu si pridobite bedž za profil.
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 8ea18926aa..96232d0b9d 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal kërkon lejen e Kontakteve për të bashkangjitur informacionin e kontaktit, por i është refuzuar përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te menyja e cilësimeve të aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Kontaktet\".
Signal kërkon lejen e Vendndodhjes për të bashkangjitur një vendndodhje, por i është refuzuar përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te menyja e cilësimeve të aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Vendndodhja\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Anuloje
Po ngarkohet media…
@@ -161,7 +161,7 @@
Vit i pavlefshëm
- Continue
+ Vazhdo
Blloko dhe dil %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Ke zgjedhur një kontakt që nuk mbështet grupet e Signal, ndaj ky grup do të jetë MMS. Emrat dhe fotot e grupeve të personalizuara MMS do të shfaqen vetëm për ty.
- Ke përzgjedhur një kontakt që nuk mbështet grupet në Signal, kështu që ky grup do të jetë MMS. Emra dhe foto vetjake grupesh MMS do të jenë të dukshme vetëm për ty. Mbështetja për grupet MMS do të hiqet së shpejti për t\'u përqendruar në mesazhet e koduara.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Kërkesa & ftesa anëtarësie
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Pajisje jo më e regjistruar
Ka gjasa që kjo të rrjedhë ngaqë numrin tuaj të telefonit e regjistruat me Signal-in në një pajisje tjetër. Prekeni që të riregjistrohet.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Përditësoje tani
+
Që t’i përgjigjeni thirrjes, jepini Signal-it leje të përdorë mikrofonin tuaj.
Për t\\’iu përgjigjur thirrjes prej %1$s, lejojini Signal-it të përdorë mikrofonin tuaj.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Dhuroni
- Send payment
+ Dërgoni Pagesë
- Activate payments
+ Pagesa
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Përdor foto libri adresash
Shfaqni foto kontaktesh prej librit tuaj të adresave, në pastë
- Keep Muted Chats Archived
+ Mbaj të arkivuara bisedat pa zë
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Bisedat pa zë të arkivuara do të mbeten të të tilla edhe kur të vijë një mesazh i ri.
Prodho lidhje për paraparje
Merrni, për mesazhet që dërgoni, paraparje lidhjesh drejt e nga sajtet.
Zgjidhni identitet
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Aktivizo
Jo tani
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Anuloje
+
+ Përditësoje tani
@@ -4507,7 +4521,7 @@
bëheni një Mbështetës mujor.
Shfaqe në Profil
Bëje stemë të zgjedhur
- Continue
+ Vazhdo
Kur keni më shumë se një stemë, mund të zgjidhni cila t\\’u shfaqet të tjerëve te profili juaj për ta parë.
Merrni stema për profilin tuaj, duke përkrahur Signal-in.
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 0a783db46e..ddbce044c8 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Сигнал захтева приступ вашим контактима, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите приступ контактима.
Сигнал захтева приступ вашој локацији за додавање локације у порукама, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ локацији.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Откажи
Отпремам медије…
@@ -161,7 +161,7 @@
Неважећа година
- Continue
+ Nastavi
Блокирати и напустити групу %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Izabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, tako da će ova grupa biti MMS. Prilagođeni nazivi i fotografije MMS grupa biće vidljivi samo vama.
- Изабрали сте контакт који не подржава Signal групе, тако да ће ова група бити MMS. Прилагођени називи и фотографије MMS група биће видљиви само вама. Подршка за MMS групе ускоро ће бити укинута како бисмо се фокусирали на шифроване поруке.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Захтеви за чланство & позива
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Уређај више није регистрован
Могуће је да је ваш број телефона регистрован на Signal на другом уређају. Кликнути овде за понављање регистрације.
+
+
+ Ажурирајте Signal да бисте наставили да користите плаћања. Ваш износ новца на налогу можда није ажуран.
+
+ Ажурирај сада
+
Да би одговорили, Дајте Signal-у приступ микрофону.
Да бисте одговорили на позив од %1$s, „Signal“-у је потребан приступ Вашем микрофону.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Донирајте
- Send payment
+ Послати уплату
- Activate payments
+ Активирати уплате
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Користите фотографије из адресара
Користите фотографије контакта из Вашег адресара ако је доступна
- Keep Muted Chats Archived
+ Ostavi ćaskanja sa isključenim obaveštenjima arhivirana
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Ćaskanja sa isključenim obaveštenjima koja su arhivirana ostaće arhivirana kada stigne nova poruka.
Generisanje prikaza linka
Direktno sa veb-sajtova preuzimajte prikaze linkova za poruke koje šaljete.
Изаберите идентитет
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Uključi
Ne sada
+
+ Неопходно је ажурирање апликације
+
+ Потребно је да ажурирате апликацију да бисте наставили са слањем и примањем новца, као и да бисте видели ажуриран износ новца на налогу.
+
+ Откажи
+
+ Ажурирај сада
@@ -4507,7 +4521,7 @@
постати одрживач Signal-а
Показати на профил
Направити истакнуту значку
- Continue
+ Nastavi
Када имате више од једне значке, можете да изаберете једну да садржите да другу да се види на ваш профил.
Добијте значке за свој профил подржавајући Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index c98a7a6b16..6afee78fa7 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\".
Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Avbryt
Laddar upp media…
@@ -161,7 +161,7 @@
Ogiltigt år
- Continue
+ Fortsätt
Blockera och lämna %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så den här gruppen blir mms. Anpassade mms-gruppnamn och foton kommer bara att vara synliga för dig.
- Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så denna grupp kommer använda mms. Anpassade mms-gruppnamn och foton är bara synliga för dig. Stöd för mms-grupper kommer snart att tas bort för att fokusera på krypterade meddelanden.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Medlemsförfrågningar & inbjudningar
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Enhet inte längre registreread
Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer hos Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig.
+
+
+ Uppdatera Signal för att fortsätta använda betalningar. Ditt saldo kanske inte är uppdaterat.
+
+ Uppdatera nu
+
För att svara på samtalet, ge Signal åtkomst till din mikrofon.
För att svara på samtalet från %1$s, ge Signal åtkomst till din mikrofon.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Donera
- Send payment
+ Skicka betalning
- Activate payments
+ Aktivera betalningar
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Använd foton från adressboken
Visa kontaktfoton från din adressbok om tillgängliga
- Keep Muted Chats Archived
+ Håll avstängda chattar arkiverade
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Avstängda chattar som är arkiverade förblir arkiverade när ett nytt meddelande kommer.
Skapa länkförhandsgranskningar
Hämta länkförhandsgranskningar direkt från webbplatser för meddelanden du skickar.
Välj identitet
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Slå på
Inte nu
+
+ Uppdatering krävs
+
+ En uppdatering krävs för att fortsätta skicka och ta emot betalningar och för att visa ditt uppdaterade betalningssaldo.
+
+ Avbryt
+
+ Uppdatera nu
@@ -4507,7 +4521,7 @@
bli en månatlig upprätthållare.
Visa på profilen
Presentera märket
- Continue
+ Fortsätt
När du har mer än ett märke kan du välja ett för att visa andra i din profil.
Få märken för din profil genom att stöda Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 22a821c942..930d0ff4ad 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Mawasiliano\".
Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Eneo\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Ghairi
Media inapakiwa…
@@ -161,7 +161,7 @@
Mwaka si sahihi
- Continue
+ Endelea
Ungependa kuzuia na uondoke kwenye %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Umechagua mawasiliano yasiyoegemeza vikundi vya Signal, kwa hivyo kikundi hiki kitakuwa MMS. Majina ya vikundi na picha za kipekee za MMS zitaonekana na wewe pekee.
- Umechagua mwasiliani asiyetumia vikundi vya Signal, kwa hiyo kikundi hiki kitakuwa cha MMS. Ni wewe tu utakayeona majina na picha maalum za kikundi cha MMS. Muda si mrefu vikundi vya MMS havitaegemezwa ili nguvu ielekezwe kwenye jumbe za siri.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Maombi na mialiko ya wanachama
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Kifaa hakijasajiliwa tena
Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha nambari yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ Sasisha sasa
+
Kupokea simu, iwezeshe Signal kutumia maikrofoni yako.
Ili kujibu simu kutoka kwa %1$s, ruhusu Signal ifikie kipaza sauti chako.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Changia
- Send payment
+ Tuma Malipo
- Activate payments
+ Wezesha Malipo
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Tumia picha za orodha ya waasiliani
Onyesha picha za waasiliani zilizo kwenye orodha yako ya waasiliani ikiwa zipo
- Keep Muted Chats Archived
+ Magumzo yaliyonyamazishwa yaendelea kuhifadhiwa
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Magumzo yaliyonyamazishwa yamehifadhiwa na yatabaki yamehifadhiwa pale arafa mpya itakapoingia.
Onyesha uhakiki wa viungo
Chukua hakiki za viungo moja kwa moja kutoka kwenye tovuti kwa ujumbe unaotuma.
Chagua utambulisho
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Washa
Sio kwa Sasa
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Ghairi
+
+ Sasisha sasa
@@ -4507,7 +4521,7 @@
Kuwa Mfadhili wa kila mwezi.
Onyesha kwenye Wasifu
Tengeneza Beji ya inayoangaziwa
- Continue
+ Endelea
Unapokuwa na zaidi ya beji moja, unaweza kachagua moja ya kuangazia ili wengine waione kwenye wasifu wako.
Pata beji za wasifu wako kwa kuiunga mkono Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index 561c9680c8..8fb8996b33 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
தொடர்பு தகவலை இணைக்கவும் Signal க்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும்.
இருப்பிடத்தை இணைக்கவும், Signal க்கு இருப்பிட அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"இருப்பிடம்\" ஐ இயக்கவும்.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ ரத்து
மீடியா பதிவேற்றுகிறது …
@@ -161,7 +161,7 @@
ஆண்டு தவறாக உள்ளது
- Continue
+ தொடரவும்
தடுத்து %1$sஐ விடவா?
@@ -874,7 +874,7 @@
சிக்னல் குழுக்களை ஆதரிக்காத ஒரு தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், எனவே இந்தக் குழு எம்.எம்.எஸ் ஆக இருக்கும். தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழுப் பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியப்படும்.
- சிக்னல் குழுக்களை ஆதரிக்காத பயனர் தொடர்பை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள், இந்த குழு எம்.எம்.எஸ் ஆகும். தனிப்பயன் எம்.எம்.எஸ் குழு பெயர்கள் மற்றும் புகைப்படங்கள் உங்களுக்கு மட்டுமே தெரியப்படும். மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தியிடலில் கவனம் செலுத்த எம்.எம்.எஸ் குழுக்களுக்கான ஆதரவு விரைவில் அகற்றப்படும்.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
உறுப்பினர் கோரிக்கைகள் மற்றும் அழைப்புகள்
@@ -2150,6 +2150,12 @@
சாதனம் இனி பதிவு செய்யப்படவில்லை
உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை Signal வேறு சாதனத்தில் பதிவு செய்ததால் இது நிகழலாம். மீண்டும் பதிவு செய்ய தட்டவும்.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ இப்பொழுது மேம்படுத்து
+
அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோன் அணுகலை சிக்னலுக்கு வழங்கவும்.
%1$s இலிருந்து அழைப்பிற்கு பதிலளிக்க, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை வழங்கவும்.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
நன்கொடை
- Send payment
+ அனுப்பு கட்டணம்
- Activate payments
+ கொடுப்பனவுகளைச் செயல்படுத்தவும்
@@ -2660,9 +2666,9 @@
முகவரி புத்தக புகைப்படங்களைப் பயன்படுத்தவும்
உங்கள் முகவரி புத்தகத்திலிருந்து தொடர்பு புகைப்படங்கள் இருந்தால் காண்பி
- Keep Muted Chats Archived
+ முடக்கப்பட்ட அரட்டைகளைக் காப்பகப்படுத்தவும்
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ புதிய செய்தி வரும்போது காப்பகப்படுத்தப்பட்ட முடக்கப்பட்ட அரட்டைகள் காப்பகப்படுத்தப்பட்டதாகவே இருக்கும்.
இணைப்பு மாதிரிக்காட்சிகளை உருவாக்கவும்
நீங்கள் அனுப்பும் செய்திகளுக்கு வலைத்தளங்களிலிருந்து இணைப்பு முன்னோட்டங்களை நேரடியாக மீட்டெடுக்கவும்.
அடையாள தேர்வு.
@@ -3013,6 +3019,14 @@
இயக்கவும்
இப்போது வேண்டாம்
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ ரத்து
+
+ இப்பொழுது மேம்படுத்து
@@ -4507,7 +4521,7 @@
ஒரு மாதாந்திர காப்பாளர் ஆகவும்.
சுயவிவரத்தில் காண்பிக்கவும்
சிறப்பு பேட்ஜை உருவாக்கவும்
- Continue
+ தொடரவும்
உங்களிடம் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட பேட்ஜ்கள் இருந்தால், உங்கள் சுயவிவரத்தில் மற்றவர்கள் பார்க்கும்படியாக ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கலாம்.
சிக்னலை ஆதரிப்பதன் மூலம் உங்கள் சுயவிவரத்திற்கான பேட்ஜ்களைப் பெறுங்கள்.
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 1865152941..a2fbc1d7d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.
ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ రద్దు
మీడియాను అప్లోడ్ చేస్తోంది …
@@ -161,7 +161,7 @@
చెల్లని సంవత్సరం
- Continue
+ కొనసాగు
అడ్డగించు మరియు వదిలివేయి 1%1$s
@@ -874,7 +874,7 @@
మీరు Signal గ్రూపులకు మద్దతు ఇవ్వని ఒక కాంటాక్ట్ని ఎంచుకున్నారు, అందువల్ల ఈ గ్రూపు MMS అవుతుంది. MMS గ్రూపు పేర్లు మరియు ఫోటోలు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తాయి.
- Signal గ్రూపులకు మద్దతు ఇవ్వని కాంటాక్ట్ను మీరు ఎంచుకున్నారు, ఈ గ్రూపు MMS అవుతుంది. అనుకూల MMS గ్రూప్ పేర్లు మరియు ఫోటోలు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తాయి. ఎన్క్రిప్ట్ చేసిన సందేశాలు పంపడంపై దృష్టి పెట్టడానికి త్వరలో MMS గ్రూపులకు మద్దతు తొలగించబడుతుంది.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
సభ్యుల అభ్యర్థనలు & ఆహ్వానిస్తుంది
@@ -2150,6 +2150,12 @@
పరికరం నమోదు చేయబడలేదు
మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు
+
కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signal కు మీ మైక్రోఫోన్ యాక్సెస్ని ఇవ్వండి.
%1$s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
విరాళమిచ్చు
- Send payment
+ చెల్లింపు పంపండి
- Activate payments
+ చెల్లింపులను సక్రియం చేయండి
@@ -2660,9 +2666,9 @@
చిరునామా పుస్తక చిత్రాలను ఉపయోగించండి
అందుబాటులో ఉంటే మీ చిరునామా పుస్తకం నుండి సంప్రదింపు చిత్రాలను ప్రదర్శించండి
- Keep Muted Chats Archived
+ మ్యూట్ చేసిన చాట్లను ఆర్కైవల్లోనే ఉంచండి
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ ఆర్కైవ్ చేసిన మ్యూటెడ్ చాట్లు, కొత్త సందేశం వచ్చినప్పుడు మ్యూట్ చేయబడతాయి.
లింక్ పూర్వప్రదర్శన రూపొందించండి
మీరు పంపే సందేశాల కోసం వెబ్సైట్ల నుండి నేరుగా లింక్ పూర్వప్రదర్శనలు తిరిగి పొందండి.
గుర్తింపును ఎంచుకోండి
@@ -3013,6 +3019,14 @@
ప్రారంభించండి
ఇప్పుడు కాదు
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ రద్దు
+
+ నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు
@@ -4507,7 +4521,7 @@
నెలవారీ పోషకులు అవ్వండి.
ప్రొఫైల్పై ప్రదర్శించు
ఫీచర్డ్ బ్యాడ్జీని రూపొందించండి
- Continue
+ కొనసాగు
మీకు ఒకటి కంటే ఎక్కువ బ్యాడ్జీలు ఉన్నట్లయితే, మీ ప్రొఫైల్ లో ఇతరులు చూడటం కొరకు ఫీచర్ చేయడానికి మీరు ఒకదాన్ని ఎంచుకోవచ్చు.
Signal కు మద్దతు అందించడం ద్వారా మీ ప్రొఫైల్ కొరకు బ్యాడ్జీలను పొందండి.
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index ba0f190fbe..13e78f9f3b 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\"
เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\"
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ ยกเลิก
กำลังอัปโหลดสื่อ…
@@ -160,7 +160,7 @@
ปีไม่ถูกต้อง
- Continue
+ ดำเนินการต่อ
ปิดกั้นและออกจาก %1$s หรือไม่?
@@ -836,7 +836,7 @@
คุณเลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการจับกลุ่มบน Signal กลุ่มนี้จึงจะเป็นกลุ่มแบบ MMS โดยชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งขึ้นเองรวมทั้งรูปภาพจะปรากฏให้เห็นบนอุปกรณ์ของคุณเพียงคนเดียว
- คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็น MMS จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งเอง เราจะยกเลิกการรองรับกลุ่มแบบ MMS ในอีกไม่ช้า เพื่อมุ่งเน้นการให้บริการการส่งข้อความที่เข้ารหัส
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
คำขอและคำเชิญเป็นสมาชิก
@@ -2075,6 +2075,12 @@
อุปกรณ์นี้ไม่ได้ลงทะเบียนอีกต่อไป
นี่น่าจะเป็นเพราะคุณเคยลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์นี้กับ Signal บนอุปกรณ์อื่นแล้ว แตะเพื่อลงทะเบียนใหม่
+
+
+ อัปเดต Signal เพื่อใช้งานการชำระเงินต่อ ยอดเงินของคุณอาจยังไม่ได้รับการอัปเดต
+
+ ปรับปรุงเดี๋ยวนี้
+
หากต้องการรับสาย ต้องให้สิทธิ์ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
เพื่อที่จะรับสายโทรเข้าจาก %1$s อนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
@@ -2202,9 +2208,9 @@
บริจาค
- Send payment
+ ส่งการชำระเงิน
- Activate payments
+ ใช้การชำระเงิน
@@ -2574,9 +2580,9 @@
ใช้รูปภาพของรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบัน
แสดงรูปภาพผู้ติดต่อจากรายชื่อผู้ติดต่อปัจจุบันหากสามารถทำได้
- Keep Muted Chats Archived
+ เก็บแชตที่ปิดเสียงถาวร
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ แชตที่ปิดเสียงไว้ในที่เก็บถาวรจะยังคงเก็บถาวรอยู่เมื่อมีข้อความใหม่มาถึง
กำลังสร้างภาพตัวอย่างลิงก์
เรียกภาพตัวอย่างลิงก์โดยตรงจากเว็บไซต์สำหรับข้อความที่คุณส่ง
เลือกตัวตน
@@ -2927,6 +2933,14 @@
เปิดใช้
ไม่ใช่ตอนนี้
+
+ จำเป็นต้องอัปเดต
+
+ จำเป็นต้องอัปเดตจึงจะส่งและรับเงินต่อได้ รวมถึงเพื่อดูยอดคงเหลือที่อัปเดตแล้วด้วย
+
+ ยกเลิก
+
+ ปรับปรุงเดี๋ยวนี้
@@ -4403,7 +4417,7 @@
เป็นผู้สนับสนุนรายเดือน
แสดงบนโปรไฟล์
สร้างโล่ที่น่าสนใจ
- Continue
+ ดำเนินการต่อ
เมื่อคุณมีโล่มากกว่าหนึ่งอัน คุณสามารถเลือกได้หนึ่งอันเพื่อแสดงให้ผู้อื่นเห็นบนโปรไฟล์
รับโล่สำหรับแสดงบนโปรไฟล์ของคุณด้วยการสนับสนุน Signal
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 1ec01a1576..6c35c37eda 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Mga Kontak upang makapaglakip ng impormasyon ng kontak, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mga Kontak\".
Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Lokasyon upang makapaglakip ng lokasyon, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Lokasyon\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Kanselahin
Nag-a-upload ng media…
@@ -161,7 +161,7 @@
Invalid ang taon
- Continue
+ Magpatuloy
I-block at umalis sa %1$s?
@@ -874,7 +874,7 @@
Pumili ka ng contact na hindi suportado ang Signal groups, kaya ang group na ito\'y magiging MMS. Ang custom MMS group names at photos ay magiging visible lang sa\'yo.
- Pumili ka ng contact na hindi sinusuportahan ang Signal groups, kaya ang group na ito\'y magiging MMS. Ikaw lang ang makakakita ng custom MMS group names at photos. Malapit nang mawala ang pagsuporta sa MMS groups para mag-focus sa encrypted messaging.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Member requests at invites
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Ang device ay hindi na rehistrado
Malamang na ito ay dahil inirehistro mo ang numero ng iyong telepono sa Signal sa ibang device. Pumindot para magparehistrong muli.
+
+
+ Update Signal to continue using payments. Your balance may not be up-to-date.
+
+ I-update na
+
To answer the call, bigyan ng access ang Signal sa iyong microphone.
Para masagot ang tawag mula kay %1$s, bigyan ang Signal ng access sa iyong mikropono.
@@ -2282,7 +2288,7 @@
Send payment
- Activate payments
+ I-activate ang Payments
@@ -3013,6 +3019,14 @@
I-on
Hindi na Muna
+
+ Update required
+
+ An update is required to continue sending and receiving payments, and to view your up-to-date payment balance.
+
+ Kanselahin
+
+ I-update na
@@ -4507,7 +4521,7 @@
maging isang monthly Sustainer.
I-display sa Profile
Make featured badge
- Continue
+ Magpatuloy
Kapag ang badge mo ay more than one, pwede kang pumili ng isang badge to feature na makikita nila sa profile mo.
Kumuha ng badges para sa profile mo by supporting Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 6a37e422a6..f761801700 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin.
Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Konum\"u etkinleştirin.
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ İptal
İçerik yükleniyor…
@@ -161,7 +161,7 @@
Geçersiz yıl
- Continue
+ Devam Et
%1$s grubunu engelle ve ayrıl?
@@ -874,7 +874,7 @@
Signal gruplarınına erişimi olmayan bir kişi seçtin, dolayısıyla bu grup MMS olacak. Özel MMS grup adları ve fotoğraflarını yalnızca sen görebilirsin.
- Signal gruplarını desteklemeyen bir kişiyi seçtin, bu nedenle bu grup MMS olacaktır. Özel MMS grup adı ve resimlerini yalnızca sen görebilirsin. Şifreli mesajlaşmaya geçmek için MMS grupları desteği yakında kaldırılacaktır.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Üyelik istekleri & davetleri
@@ -2150,6 +2150,12 @@
Cihaz artık kayıtlı değil
Bunun nedeni büyük olasılıkla telefon numaranızın farklı bir cihazda Signal\'e kaydedilmiş olmasıdır. Tekrar kaydetmek için dokunun.
+
+
+ Ödemeleri kullanmaya devam etmek için Signal\'ı güncelle. Bakiyen güncel olmayabilir.
+
+ Şimdi güncelle
+
Aramayı yanıtlamak için Signal\'e mikrofon erişim izni verin.
%1$s tarafından gelen aramayı yanıtlamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
@@ -2280,9 +2286,9 @@
Bağış yapın
- Send payment
+ Ödeme Gönder
- Activate payments
+ Ödemeleri Etkinleştir
@@ -2660,9 +2666,9 @@
Rehber fotoğraflarını kullan
Eğer varsa rehberdeki kişi fotoğraflarını göster
- Keep Muted Chats Archived
+ Sessize Alınmış Sohbetleri Arşivde Tutun
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Arşivlenerek sessize alınan sohbetler, yeni bir mesaj geldiğinde arşivlenmiş olarak kalır.
Bağlantı önizlemelerini oluştur
Gönderdiğiniz iletiler için doğrudan web sitelerinden bağlantı önizlemelerini al.
Kimlik seçin
@@ -3013,6 +3019,14 @@
Aç
Şimdi Değil
+
+ Güncelleme Gerekli
+
+ Ödeme gönderip almaya devam etmek ve güncel ödeme bakiyeni görüntülemek için bir güncelleme gereklidir.
+
+ İptal
+
+ Şimdi güncelle
@@ -4507,7 +4521,7 @@
aylık bir Destekçi ol.
Profilde Göster
Öne çıkarılan rozet seçin
- Continue
+ Devam Et
Birden fazla rozetiniz olduğunda, profilinizde başkalarının görmesi için birini seçebilirsiniz.
Signal\'ı destekleyerek profilin için rozet kazan.
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 23e3b098ed..c866144a29 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -108,13 +108,13 @@
Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\".
Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Скасувати
Вивантаження медіа…
@@ -163,7 +163,7 @@
Неприпустимий рік
- Continue
+ Продовжити
Заблокувати і покинути %1$s?
@@ -950,7 +950,7 @@
Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal, тому ця група буде MMS-групою. Настроювані назви і фото MMS-групи зможете бачити тільки ви.
- Ви вибрали контакт, який не підтримує групи Signal. Це буде MMS-група. Настроювані імена і фото MMS-груп будуть видні тільки вам. Незабаром ми припинимо підтримувати MMS-групи, щоб сфокусуватися на зашифрованих повідомленнях.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Запити і запрошення учасника
@@ -2300,6 +2300,12 @@
Цей пристрій більше не зареєстровано
Скоріше за все це через те, що ви зареєстрували свій телефонний номер на іншому пристрої. Торкніться щоб перереєструвати.
+
+
+ Оновіть Signal для використання платежів. Ваш баланс може бути неактуальним.
+
+ Оновити зараз
+
Для відповіді на дзвінок надайте Signal доступ до мікрофона.
Щоб відповісти нв дзвінок від %1$s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону.
@@ -2436,9 +2442,9 @@
Дарувати
- Send payment
+ Надіслати платіж
- Activate payments
+ Увімкнути платежі
@@ -2832,9 +2838,9 @@
Використовуйте фотографії з адресної книги
Показувати фотографії контактів з вашої адресної книги, якщо вони доступні
- Keep Muted Chats Archived
+ Залишати стишені чати заархівованими
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Стишені та заархівовані чати залишатимуться заархівованими після отримання нового повідомлення.
Генерувати посилання попереднього перегляду
Для надісланих повідомлень отримувати дані попереднього перегляду посилань напряму з веб-сайтів.
Обрати особистість
@@ -3185,6 +3191,14 @@
Увімкнути
Не зараз
+
+ Необхідне оновлення
+
+ Потрібно оновити застосунок, щоб і надалі надсилати й отримувати платежі, а також переглядати актуальний баланс.
+
+ Скасувати
+
+ Оновити зараз
@@ -4715,7 +4729,7 @@
стати підтримувачем щомісячно.
Показувати в обліковому записі
Створити головний значок
- Continue
+ Продовжити
Коли у вас більше однієї емблеми, ви можете обирати, яку саме демонструвати у своєму обліковому записі.
Отримайте емблеми для свого облікового запису підтримуючи Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index a8b9f52195..649f93a610 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
رابطوں کی معلومات لینے کیلئے Signal کو رابطوں کی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن اس کی ہمیشہ کیلئے نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جاکر \"منظوری\" کا انتخاب کریں،اور \"رابطے\" فعال کریں۔
Signal کو مقام سے منسلک کرنے کیلئے مقام کی منظوری کی ضرورت ہے،لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں\"منظوری\" منتخب کریں، اور \"مقام\" فعال کریں۔
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ منسوخ کریں
میڈیا اپ لوڈ ہو رہا ہے۔
@@ -161,7 +161,7 @@
سال غلط ہے
- Continue
+ جاری رکھیں
%1$s کو مسدود کریں اور چھوڑیں؟
@@ -874,7 +874,7 @@
آپ نے ایک ایسا رابطہ منتخب کیا ہے جو Signal گروپس کی معاونت نہیں کرتا، لہٰذا یہ گروپ MMS ہو گا۔ MMS گروپ کے حسب ضرورت نام اور تصاویر صرف آپ کو دکھائی دیں گی۔
- آپ نے ایک ایسا رابطہ منتخب کیا ہے جو Signal گروپس کو سپورٹ نہیں کرتا ہے ، لہذا یہ گروپ MMS ہوگا۔ کسٹم MMS گروپ کے نام اور تصاویر صرف آپ کو نظر آئیں گی۔ اینکرپٹڈ میسیجنگ پر توجہ مرکوز کرنے کے لیے MMS گروپس کے لیے سپورٹ جلد ہٹا دی جائے گی۔
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
ممبر کی درخواستیں & amp؛ دعوت دیتا ہے
@@ -2150,6 +2150,12 @@
مزید کوئی ڈیوائس رجسٹر نہیں ہے
یہ امکان ہے کیونکہ آپ نے Signal کو اپنے نمبر کے ساتھ ایک مختلف ڈیوائس پر رجسٹر کیا ہے۔ دوبارہ رجسٹر کرنے کیلئے کلک کریں۔
+
+
+ پیمنٹس استعمال کرنا جاری رکھنے کے لیے Signal کو اپ ڈیٹ کریں۔ ہو سکتا ہے آپ کا بیلنس اپ ٹو ڈیٹ نہ ہو۔
+
+ تازہ ترین کریں.
+
کال کا جواب دینے کے لیے، Signal کو اپنے مائیکروفون تک رسائی دیں۔
%1$sکی طرف سے کال کا جواب دینے کیلئے، Signal کو مائکروفون تک رسائی دیں۔
@@ -2280,9 +2286,9 @@
عطیہ کریں
- Send payment
+ ادائیگی بھیجیں
- Activate payments
+ ادائیگی چالو کریں
@@ -2660,9 +2666,9 @@
ایڈریس بک فوٹو استعمال کریں
اگر دستیاب ہو تو اپنی ایڈریس بک سے رابطے کی تصاویر دکھائیں
- Keep Muted Chats Archived
+ خاموش کردہ چیٹس کو آرکائیو رکھیں
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ آرکائیو کردہ خاموش چیٹس نئے پیغام کے آنے پر بھی آرکائیو کردہ رہیں گی۔
لنک پیش نظارہ تیار کریں
اپنے بھیجے ہوئے پیغامات کیلئے براہ راست ویب سائٹس سے لنک پیش نظارہ بازیافت کریں۔
شناخت کا انتخاب کریں
@@ -3013,6 +3019,14 @@
آن کریں
ابھی نہیں
+
+ اپ ڈیٹ درکار ہے
+
+ پیمنٹس بھیجنا اور وصول کرنا جاری رکھنے کے لیے، اور اپنا اپ ٹو ڈیٹ پیمنٹ بیلنس دیکھنے کے لیے اپ ڈیٹ درکار ہوتی ہے۔
+
+ منسوخ کریں
+
+ تازہ ترین کریں.
@@ -4507,7 +4521,7 @@
ماہانہ عطیہ گزار بن سکتے ہیں۔
پروفائل پر ڈسپلے کریں
خصوصی بیج بنائیں
- Continue
+ جاری رکھیں
جب آپ کے پاس ایک سے زیادہ بیج ہوں، تو آپ اپنی پروفائل پر دوسروں کے دیکھنے کے لیے ایک کو خصوصی بنانے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔
Signal کی معاونت کے ذریعے اپنی پروفائل کے لیے بیجز حاصل کریں۔
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 85e1e995f4..ef7e503084 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal cần quyền truy cập Danh bạ để đính kèm thông tin liên lạc nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\".
Signal cần quyền truy cập Vị trí để đính kèm vị trí, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Vị trí\".
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ Hủy
Đang tải tệp lên…
@@ -160,7 +160,7 @@
Thông tin năm không hợp lệ
- Continue
+ Tiếp tục
Chặn và rời khỏi %1$s?
@@ -836,7 +836,7 @@
Bạn đã chọn một liên hệ không thể tham gia nhóm Signal, vì vậy nhóm này sẽ là nhóm MMS. Tên và ảnh tùy chỉnh của nhóm MMS sẽ chỉ hiển thị cho bạn.
- Bạn đã chọn một liên hệ không hỗ trợ Nhóm Signal, vì vậy đây sẽ là nhóm MMS. Tên nhóm MMS và ảnh sẽ chỉ hiển thị với bạn. Việc hỗ trợ nhóm MMS sẽ sớm được lược bỏ để tập trung vào tính năng nhắn tin được mã hóa.
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
Yêu cầu tham gia & Lời mời
@@ -2075,6 +2075,12 @@
Thiết bị không còn được đăng kí
Nguyên nhân có thể do bạn đăng kí số điện thoại Signal trên một thiết bị khác. Nhấn để tái đăng kí.
+
+
+ Cập nhật Signal để tiếp tục sử dụng các hình thức thanh toán. Số dư tài khoản của bạn có thể không phải là mới nhất.
+
+ Cập nhật ngay
+
Để trả lời cuộc gọi, hãy cho phép Signal truy cập microphone.
Để trả lời cuộc gọi từ %1$s, vui lòng cấp quyền truy cập Micro cho Signal.
@@ -2202,9 +2208,9 @@
Ủng hộ
- Send payment
+ Gửi Thanh toán
- Activate payments
+ Kích hoạt Thanh toán
@@ -2574,9 +2580,9 @@
Sử dụng hình ảnh trong danh bạ
Hiển thị hình ảnh của liên lạc từ danh bạ nếu có
- Keep Muted Chats Archived
+ Giữ cuộc trò chuyện đã tắt tiếng trong mục lưu trữ
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ Các cuộc trò chuyện đã tắt tiếng vẫn sẽ ở trong mục lưu trữ khi có tin nhắn mới được gửi đến.
Tạo xem trước liên kết
Thêm xem trước liên kết trang web vào những tin nhắn bạn gửi.
Chọn danh tính
@@ -2927,6 +2933,14 @@
Bật
Để sau
+
+ Yêu cầu Cập nhật
+
+ Bạn cần cập nhật để tiếp tục gửi và nhận thanh toán, và để xem số dư tài khoản mới nhất.
+
+ Hủy
+
+ Cập nhật ngay
@@ -4403,7 +4417,7 @@
trở thành người ủng hộ thường xuyên hàng tháng của chúng tôi.
Hiển thị trên thông tin cá nhân
Chọn huy hiệu mặc định
- Continue
+ Tiếp tục
Khi bạn có nhiều hơn một huy hiệu. bạn có thể chọn huy hiệu mặc định mà mọi người sẽ nhìn thấy trên hồ sơ của bạn.
Hãy thu thập nhiều huy hiệu đính trên hồ sơ của bạn bằng cách hổ trở cho Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 018367f92f..ccd473600c 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal 需“通讯录”权限,来发送通讯录信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“通讯录”。
Signal 需“位置”权限,来发送位置信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“位置”。
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ 取消
上传媒体中…
@@ -160,7 +160,7 @@
年份无效
- Continue
+ 继续
屏蔽并离开%1$s?
@@ -836,7 +836,7 @@
您选择了一个无法使用 Signal 群组的联系人,因此该群组将是一个多媒体信息群组。只有您能看到自定义多媒体信息群组的名称和照片。
- 您选择的联系人不支持 Signal 群组功能,因此此群组将以彩信形式存在。自定义彩信群组名称和图片将仅对您可见。我们将很快不再支持彩信群组,以专注于加密消息服务。
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
入群申请和邀请
@@ -2075,6 +2075,12 @@
设备已注销
这很可能是您在其他设备上使用号码注册了 Signal。点击重新注册。
+
+
+ 更新 Signal 以继续使用付款功能。您的余额可能未刷新。
+
+ 现在升级
+
如要接通,请允许 Signal 使用您的麦克风。
为了接听 %1$s 的来电,请允许 Signal 访问麦克风。
@@ -2202,9 +2208,9 @@
捐赠
- Send payment
+ 发送付款
- Activate payments
+ 激活付款
@@ -2574,9 +2580,9 @@
使用通讯录图片
显示通讯录中联系人图片(若可用)
- Keep Muted Chats Archived
+ 继续存档静音聊天记录
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ 当收到新消息时,已存档的静音聊天记录将会保持存档状态。
生成链接预览
直接从您发送的链接网站中生成预览。
选择联系人
@@ -2927,6 +2933,14 @@
开启
以后再说
+
+ 需要更新
+
+ 如要发送和接收付款,并查看更新的付款余额,您需要更新 Signal。
+
+ 取消
+
+ 现在升级
@@ -4403,7 +4417,7 @@
成为每月捐款的定期捐款人。
在个人资料中显示
设为精选徽章
- Continue
+ 继续
当您拥有多个徽章时,您可以选择将其中一个徽章设为精选徽章,在个人资料中向他人展示。
支持 Signal,为您的个人资料添加徽章吧。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index fb51cbca43..313baec76f 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal 需要聯絡人權限才可附加聯絡人資訊,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇「權限」,然後啟用 「聯絡人」。
Signal 需要位置權限才可附加位置,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇「權限」,然後啟用 「位置」。
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ 取消
正在上載媒體…
@@ -160,7 +160,7 @@
年份無效
- Continue
+ 繼續
要封鎖並退出 %1$s 嗎?
@@ -836,7 +836,7 @@
由於你已選擇一個不支援 Signal 群組的聯絡人,此群組將會使用多媒體短訊。只有你可以看見自訂多媒體短訊群組的名稱和相片。
- 你選取的聯絡人無法使用 Signal 群組,因此群組將使用多媒體訊息。只有你可以看到自訂的多媒體訊息群組名稱和相片。系統即將停止支援多媒體訊息群組,專注提供加密通訊服務。
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
成員請求與邀請
@@ -2075,6 +2075,12 @@
裝置已不再註冊
通常是因為您已在另一台裝置上使用 Signal 註冊您的電話號碼。輕觸以重新註冊。
+
+
+ 請更新 Signal 以繼續使用付款功能。你的餘額可能尚未更新。
+
+ 立即更新
+
若要接聽通話,請授予 Signal 存取您的咪高峰。
若要接聽來自 %1$s 的通話,請授予 Signal 存取您的咪高峰。
@@ -2202,9 +2208,9 @@
捐款
- Send payment
+ 付款
- Activate payments
+ 啟用付款
@@ -2574,9 +2580,9 @@
使用通訊錄照片
在可用時顯示來自您的通訊錄中的聯絡人照片
- Keep Muted Chats Archived
+ 繼續存檔靜音聊天記錄
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ 當收到新訊息時,已存檔的靜音聊天將會保持存檔狀態。
產生連結預覽
為您傳送的訊息直接從網站提取連結預覽。
請選擇身份
@@ -2927,6 +2933,14 @@
開啟
暫時不要
+
+ 必須更新
+
+ 你必須進行更新方可繼續傳送及接收付款,並查看最新的付款餘額。
+
+ 取消
+
+ 立即更新
@@ -4403,7 +4417,7 @@
成為月供延續人。
在個人資料中展現
設為別注徽章
- Continue
+ 繼續
若您有多於一枚徽章,您可選取一枚作為別注徽章,在個人資料中供其他人看見。
撐起 Signal 並在您的個人資料中獲贈徽章。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index cc0ef36a4e..485698373a 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -105,13 +105,13 @@
Signal 需要聯絡人的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「聯絡人」的權限。
Signal 需要位置的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「位置」的權限。
- %1$s hasn\\’t activated Payments
+ %1$s hasn\'t activated Payments
Do you want to send them a request to activate Payments?
Send request
- Cancel
+ 取消
上傳多媒體檔案中…
@@ -160,7 +160,7 @@
年份無效
- Continue
+ 繼續
封鎖並離開%1$s嗎?
@@ -836,7 +836,7 @@
你選取的聯絡人無法使用 Signal 群組,因此本群組將採用多媒體訊息模式。只有你能查看自訂多媒體訊息的群組名稱及相片。
- 你選取的聯絡人無法使用 Signal 群組,因此群組將使用多媒體訊息。只有你可以看到自訂的多媒體訊息群組名稱和相片。系統即將停止支援多媒體訊息群組,專注提供加密通訊服務。
+ You\'ve selected a contact that doesn\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging.
成員要求與邀請
@@ -2075,6 +2075,12 @@
此裝置已被取消註冊
這似乎是你將 Signal 的電話號碼註冊在其他的裝置上。觸碰這裡來重新註冊。
+
+
+ 請更新 Signal 以繼續使用付款功能。你的餘額可能沒有更新。
+
+ 立即更新
+
若要接聽通話,請允許 Signal 存取你的麥克風。
要接聽來自%1$s的電話,請允許 Signal 使用你的麥克風。
@@ -2202,9 +2208,9 @@
贊助
- Send payment
+ 傳送付款
- Activate payments
+ 啟用付款功能
@@ -2574,9 +2580,9 @@
使用通訊錄照片
可用時顯示通訊錄中的聯絡人照片
- Keep Muted Chats Archived
+ 將靜音聊天存檔
- Muted chats that are archived will remain archived when a new message arrives.
+ 當新訊息抵達時,已存檔的靜音聊天將保持存檔狀態。
建立連結預覽
為你傳送的訊息中所包含的連結直接從網站檢索預覽。
選擇身分
@@ -2927,6 +2933,14 @@
開啟
暫時不要
+
+ 必須更新
+
+ 你必須進行更新方可繼續傳送及接收付款,並查看最新的付款餘額。
+
+ 取消
+
+ 立即更新
@@ -3980,7 +3994,7 @@
移除簡訊
- 正在從 Signal 中移除短訊...
+ 正在從 Signal 中移除短訊…
你隨時可以在「設定」中移除 Signal 內的短訊。
@@ -4403,7 +4417,7 @@
成為每月定期的贊助人。
在個人資訊中展示
設為特色徽章
- Continue
+ 繼續
當你擁有多個徽章時,你可以選擇一個讓其他人在你的個人資料中看到。
透過贊助 Signal 可為你的個人資料欄中得到徽章。
@@ -5462,7 +5476,7 @@
信用卡或簽帳金融卡
- 正在取消...
+ 正在取消…