From ae18aed15bfc1a48d411647ed63ace407eb228b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Tue, 23 Nov 2021 17:35:54 -0500 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-az/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-da/strings.xml | 8 +-- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-es/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-et/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 30 ++++++---- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 6 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-in/strings.xml | 31 +++++----- app/src/main/res/values-is/strings.xml | 29 ++++++++- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-my/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 12 ++-- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ps/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 3 +- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 70 +++++++++++----------- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 10 ++-- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-th/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 46 +++++++++++++- app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 +- 62 files changed, 180 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 302b0d1e88..dd2f9575e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -2751,7 +2751,6 @@ رؤى رؤى Signal Protocol أو بروتوكول سيجنال قام بحماية %1$d%% من رسائلك الصادرة خلال %2$d يوما الماضية. المحادثات بين مستخدمي Signal مُعمَّاة دائما من طرف إلى طرف. - لا يوجد بيانات كافية نسبة الرؤى الخاصة بك يتم حسابها بناءً على الرسائل المرسلة خلال %1$d يوما الماضية والتي لم تختفي أو يتم حذفها. ابدأ محادثة diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 925b037ee7..055000ef07 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -2406,7 +2406,6 @@ Təhlillər Təhlillər Signal Protokolu, son %2$d gündə gedən mesajlarınızın %1$d%%-ni avtomatik olaraq qorudu. Signal istifadəçiləri arasındakı danışıqlar hər zaman bir ucdan digər uca kimi şifrələnir. - Yetərli məlumat yoxdur Təhlil faiziniz, son %1$d gündə yox olmayan və ya silinmədən gedən mesajlar əsasında hesablanır. Bir danışıq başlat @@ -3380,7 +3379,6 @@ Ödəniş emal xətası - Ödəniş emal xətası. %1$s Nişanınız hesabınıza əlavə edilə bilmədi, ancaq sizdən ödəniş alınmış ola bilər. Zəhmət olmasa dəstəklə əlaqə saxlayın. Ödənişiniz emal edilə bilmədi və sizdən ödəniş alınmadı. Zəhmət olmasa yenidən sınayın. Hələ də emal olunur diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index db01aa2437..b43669a93c 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2230,7 +2230,6 @@ Статистика Статистика Signal Protocol автоматично защитава %1$d%% от вашите изходящи съобщения през последните %2$d дни. Разговорите между потребителите на Signal винаги са криптирани от край до край. - Няма достатъчно данни Процентът ви за статистика се изчислява въз основа на изходящи съобщения през последните %1$d дни, които не са изчезнали или изтрити. Започнете разговор diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 6ceac260e5..c2fc8f6ed0 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -2385,7 +2385,6 @@ অন্তর্দৃষ্টি অন্তর্দৃষ্টি Signal প্রোটোকল গত %2$d দিনগুলিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার বহির্গামী বার্তাগুলির %1$d%% সুরক্ষিত করেছে। Signal ব্যবহারকারীদের মধ্যে কথোপকথন সর্বদা এক প্রান্ত থেকে অপর প্রান্ত এনক্রিপ্ট থাকে। - পর্যাপ্ত তথ্য নেই আপনার অন্তর্দৃষ্টি শতাংশ বিগত %1$d দিনের মধ্যে বহির্গামী বার্তাগুলির উপর ভিত্তি করে গণনা করা হয় যা নিখোঁজ হয়নি বা মোছা হয়নি। একটি কথোপকথন শুরু করুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 9e9fde9884..e369b3c38e 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -2493,7 +2493,6 @@ Statistika Statistika Signal protokol automatski je zaštitio %1$d%% poruka koje ste poslali u zadnjih %2$d dana. Komunikacija između korisnika Signala uvijek je šifrirana od uređaja pošiljaoca do uređaja primaoca. - Nedovoljno podataka Procenat prikazan ovdje izračunava se na temelju poslatih poruka u zadnjih %1$d dana, a koje nisu istekle ili izbrisane. Započnite komunikaciju @@ -3488,7 +3487,6 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Greška prilikom obrađivanja uplate - Greška prilikom obrađivanja uplate. %1$s Vašu značku nije bilo moguće dodati na Vaš račun, ali je moguće da je uplata prošla. Molimo, kontaktirajte podršku. Vašu uplatu nije bilo moguće obraditi i iznos nije naplaćen. Molimo, pokušajte ponovo. Još uvijek obrađujem diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index ad3a6adabd..8406ec3a1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2400,7 +2400,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Interior Interior El Protocol de Signal ha protegit automàticament %1$d%% dels missatges de sortida durant els darrers %2$d dies. Les converses entre usuaris del Signal sempre estan encriptades de cap a cap. - + Escampeu-ho Dades insuficients El percentatge d’Interior es calcula a partir dels missatges de sortida dels darrers %1$d dies que no han desaparegut ni s’han suprimit. Comenceu una conversa diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index cce5c4108b..3dcb9710c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2579,7 +2579,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Postřehy Postřehy Protokolem Signal bylo automaticky ochráněno %1$d%% vašich odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signal jsou vždy koncově šifrovány. - + Šiřte informace Nedostatek dat Procento je vypočteno na základě odchozích zpráv za posledních %1$d dnů, které nezmizely ani nebyly smazány. Zahájit konverzaci @@ -3585,7 +3585,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Chyba při zpracování platby - Chyba při zpracování platby. %1$s + Chyba při zpracovávání platby. %1$s Váš odznak se nepodařilo přidat k vašemu účtu, ale platba pravděpodobně proběhla. Kontaktujte prosím podporu. Vaše platba nemohla být zpracována a nebyla vám účtována. Zkuste to prosím znovu. Stále zpracovávám diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index de1724622e..ffa2b0b060 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -2568,7 +2568,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mewnwelediadau Mewnwelediadau Mae Protocol Signal wedi amddiffyn %1$d%% o\'ch negeseuon â anfonwyd yn awtomatig dros y %2$d diwrnod diwethaf. Mae sgyrsiau rhwng defnyddwyr Signal bob amser yn cael eu hamgryptio o\'r dechrau i\'r diwedd. - Dim digon o ddata Mae eich canran Mewnwelediadau yn cael ei gyfrifo ar sail negeseuon sy\'n mynd allan yn ystod y %1$d diwrnod diwethaf nad ydyn\'t wedi diflannu na\'u dileu. Cychwyn sgwrs diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 69b88a03a1..442ebc68f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -280,8 +280,8 @@ Slet for mig Slet for alle Denne besked slettes for alle i samtalen, hvis de har den seneste version af Signal. De kan se at du har slettet en besked. - Original besked blev ikke fundet - Original besked er ikke længere tilgængelig + Oprindelig besked blev ikke fundet + Oprindelig besked er ikke længere tilgængelig Fejl ved åbning af besked Du kan swipe til højre på enhver besked, for at svare hurtigt Du kan swipe til venstre på enhver besked, for at svare hurtigt @@ -314,7 +314,7 @@ FORTRYD Samtale flyttet til inbox - Flyttet %d samtaler til indbakke + Flyttede %d samtaler til indbakke Læst @@ -2405,7 +2405,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Indblik Indblik Signal Protocol beskyttede automatisk %1$d%% af dine sendte beskeder de seneste %2$d dage. Samtaler mellem Signal-brugere er altid end-to-end krypterede. - + Spred budskabet Ikke tilstrækkeligt data Procentværdien for din indsigt er beregnet ud fra antallet af sendte beskeder, der de seneste %1$d dage ikke er udløbet eller blevet slettet Start en samtale diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 964e3727a6..d6867ad139 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2395,7 +2395,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenStatistik Statistik Signal hat automatisch %1$d %% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten %2$d Tage geschützt. Unterhaltungen zwischen Signal-Nutzern werden immer Ende-zu-Ende-verschlüsselt. - + Verbreite die Nachricht Zu wenige Daten Deine Statistik berücksichtigt alle ausgehenden Nachrichten der letzten %1$d Tage, die nicht verschwunden sind oder gelöscht wurden. Beginne eine Unterhaltung diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index b87d1f45e2..3919558ec0 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -2338,7 +2338,7 @@ Στατιστικά Στατιστικά Το Signal Protocol προστάτευσε αυτόματα το %1$d%% των εξερχόμενων μηνυμάτων σου, τις τελευταίες %2$d ημέρες. Οι συνομιλίες μεταξύ χρηστών του Signal είναι πάντα κρυπτογραφημένες από άκρο σε άκρο. - + Διαδώστε το Δεν υπάρχουν αρκετά δεδομένα Το ποσοστό στα στατιστικά σου υπολογίζεται με βάση τα εξερχόμενα μηνυμάτων τις τελευταίες %1$d ημέρες, που δεν έχουν εξαφανιστεί ή διαγραφτεί. Ξεκίνα μια συνομιλία diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index f9b9a89208..d24c9a2d94 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -2391,7 +2391,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Superrigardo Superrigardo La protokolo de Signal aŭtomate protektis %1$d %% el viaj elirintaj mesaĝoj dum la lastaj %2$d tagoj. Interparoloj inter Signal-uzantoj estas ĉiam tutvoje ĉifritaj. - Ne sufiĉe da datumoj Via elcento en „Superrigardo“ kalkuliĝas per la elirintaj mesaĝoj, dum la lastaj %1$d tagoj, kiuj ne malaperis aŭ forviŝiĝis. Krei novan interparolon diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index b917e6063b..aded05327d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2406,7 +2406,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Estadísticas Estadísticas El protocolo de Signal ha cifrado automáticamente %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos %2$d días. Los chats en Signal siempre están cifrados de extremo a extremo. - No hay datos suficientes Este porcentaje se calcula con los mensajes enviados durante los últimos %1$d días que no han desaparecido o se han eliminado. Comienza un chat @@ -3380,7 +3379,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al procesar el pago - Fallo al procesar el pago. %1$s No se ha podido añadir el distintivo a tu perfil, pero puede haberte sido cobrado. Por favor, contacta con el soporte. No se ha podido procesar tu pago y no hemos hecho el cargo. Inténtalo de nuevo. En proceso … diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 0c9700edad..c5e18631d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2254,7 +2254,6 @@ Pilguheit Pilguheit Signali protokoll kaitses automaatselt %1$d%% väljuvat sõnumit %2$d päeva jooksul. Vestlused Signali kasutajate vahel on alati otspunktkrüpteeritud. - Pole piisavalt andmeid Sinu Pilguheidu protsent on arvutatud %1$d päeva väljuvate sõnumite põhjal, mis ei ole haihtunud ega kustutatud. Alusta vestlust diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 70113b07b2..331ae2a05d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2404,7 +2404,6 @@ بینش‌ها بینش‌ها پروتکل سیگنال به صورت خودکار، از %1$d%% از پیام‌های خروجی شما در %2$d روز گذشته محافظت کرده است. مکالمه‌های بین کاربران سیگنال همیشه سرتاسر رمزگذاری می‌شوند. - داده‌ٔ کافی وجود ندارد درصد بینش‌ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشده‌اند یا ناپدید نشده‌اند محاسبه می‌شود. شروع یک مکالمه diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index f6e5d7bbea..8cd7336b05 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -374,7 +374,7 @@ Profiili Virhe profiilikuvan asettamisessa Virhe profiilin asettamisessa - Aseta profiilisi + Määritä profiilisi Profiilisi on päästä päähän salattu. Profiilisi ja tekemäsi muutokset näkyvät kontakteillesi, kun aloitat tai hyväksyt uusia keskusteluja ja kun liityt uusiin ryhmiin. Aseta kuvake @@ -2400,7 +2400,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tilastot Tilastot Signal-protokolla suojasi automaattisesti %1$d/%% lähtevistä viesteistäsi viimeisen %2$d päivän aikana. Signalin käyttäjien väliset keskustelut ovat aina salattuja päästä päähän. - + Levitä tietoa Ei tarpeeksi tietoa Tilastoprosentti lasketaan niiden lähetettyjen viestien perusteella, joita ei ole kadonnut tai poistettu viimeisen %1$d päivän aikana. Aloita keskustelu @@ -2822,7 +2822,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tilin poistaminen tulee: Syötä puhelinnumerosi Poista tili - Poistamaan tilin tiedot ja profiilikuvan + Poista tilisi tiedot ja profiilikuva Poistamaan kaikki viestit Poista %1$s maksutililtäsi Maatunnusta ei ole määritetty @@ -3296,7 +3296,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kaikki tähän kuvaan tekemäsi muutokset katoavat. Kameran avaaminen epäonnistui Omat merkkini - Suositeltu merkki + Esitelty merkki Näytä merkit profiilissa Profiilin päivitys epäonnistui Valitse merkki @@ -3311,9 +3311,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Tue sinulle, eikä tiedollesi kehitettyä teknologiaa liittymällä Signalia ylläpitävään yhteisöön. Valuutta Enemmän maksuvaihtoehtoja - Peruuta tilaus - Vahvista peruutus? - Sinua ei veloiteta uudelleen. Merkkisi poistetaan profiilistasi laskutusjaksosi lopussa. + Peru tilaus + Vahvistatko peruutuksen? + Sinua ei veloiteta uudelleen. Merkki poistetaan profiilistasi laskutusjaksosi lopussa. Ei nyt Vahvista Päivitä tilaus @@ -3336,11 +3336,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Voit myös ryhdy kuukausittaiseksi Tukijaksi. Näytä profiilissa - Tee esitelty merkki + Aseta esiteltäväksi merkiksi Valmis Kun sinulla on useampi kuin yksi merkki, voit valita yhden esille muiden nähtäväksi profiilissasi. + Hanki profiiliisi merkkejä tukemalla Signalia. + Signal on voittoa tavoittelematon järjestö, joka toimii ilman mainostajia tai sijoittajia pelkästään kaltaistesi käyttäjien tuella. Antamani tuki - Muokkaa tilausta + Hallinnoi tilausta Merkit Tilausten UKK Virhe tilausta hakiessa. @@ -3353,6 +3355,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Uudistuu%1$s Käsitellään transaktiota… + Merkkiä ei voitu lisätä. %1$s Ota yhteys tukeen. Merkkisi on vanhentunut Merkki on erääntynyt @@ -3369,14 +3372,19 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ansaitse %1$s merkki Käsitellään maksua… + Virhe käsiteltäessä maksua + Virhe käsiteltäessä maksua. %1$s + Merkkiäsi ei voitu lisätä tilillesi, mutta sinua on veloitettu. Ota yhteyttä tukeen. Maksuasi ei pystytty käsittelemään joten sinua ei ole veloitettu. Ole hyvä ja yritä uudelleen. Käsitellään edelleen + Merkkiä ei voitu lisätä + Merkkiäsi ei voitu lisätä tilillesi, mutta sivua on veloitettu. Ota yhteyttä tukeen. Maksuasi käsitellään vielä. Tämä voi kestää muutamia minuutteja yhteydestäsi riippuen. Google Pay ei saatavilla Sinun on määritettävä ja otettava käyttöön Google Pay, jotta voit lahjoittaa sovelluksessa. - Tilauksen peruuttaminen epäonnistui - Tilauksen peruuttaminen vaatii internet-yhteyden. + Tilauksen peruutus epäonnistui + Tilauksen peruutus vaatii Internet-yhteyden. Laitteesi ei tue Google Payta, joten et voi tehdä tilausta ansaitaksesi merkin. Voit silti tukea Signalia tekemällä lahjoituksen verkkosivustomme kautta. Verkkovirhe. Tarkista yhteys ja yritä uudelleen. Yritä uudelleen diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index f2cbd2810f..09ca4af212 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2397,7 +2397,7 @@ Aperçu Aperçu Le protocole Signal a protégé automatiquement %1$d %% de vos messages sortants au cours des %2$d derniers jours. Les conversations entre les utilisateurs de Signal sont toujours chiffrées de bout en bout. - + Faites passer le mot Pas assez de données Votre pourcentage d’Aperçu est calculé d’après le nombre de messages sortants qui n’ont ni disparu ni été supprimés au cours des %1$d derniers jours. Lancer une conversation diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index bf37d7a534..f03c12001b 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2150,7 +2150,6 @@ Estatísticas Estatísticas O Protocolo Signal protexeu de xeito automático o %1$d%% das túas mensaxes enviadas nos últimos %2$d días. As conversas entre usuarios Signal están sempre cifradas de extremo-a-extremo. - Non hai suficientes datos O teu porcentaxe Insights calcúlase en función das mensaxes enviadas nos últimos %1$d días e que non desapareceron ou foron eliminados. Iniciar unha conversa diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 76e0d84239..a73a6f6cf2 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -2283,7 +2283,6 @@ ઈનસાઈટ ઈનસાઈટ પાછલા %2$d દિવસોમાં Signal પ્રોટોકોલ આપમેળે સુરક્ષિત %1$d%% તમારા આઉટગોઇંગ મેસેજ ને સુરક્ષિત કરે છે. Signal વપરાશકર્તાઓ વચ્ચેની વાતચીત હંમેશાં એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ હોય છે. - પૂરતો ડેટા નથી તમારી ઈનસાઈટની ટકાવારી છેલ્લાં %1$d દિવસોમાં બહાર જતા મેસેજ ના આધારે ગણવામાં આવે છે જે અદૃશ્ય થઈ નથી અથવા કાઢી નથી. સંવાદ શરૂ કરો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 981bc63583..908f3a29dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -2384,7 +2384,6 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा इनसाइट्स इनसाइट्स Signal प्रोटोकॉल ने पिछले %2$d दिनों में आपके %1$d%% आउटगोइंग मेसेज की स्वचालित रूप से रक्षा की। Signal उपयोगकर्ताओं के बीच वार्तालाप हमेशा अंत-से-अंत एन्क्रिप्टेड होते हैं। - पर्याप्त डाटा नहीं आपके इनसाइट्स प्रतिशत की गणना पिछले %1$d दिनों के आउटगोइंग मेसेज के आधार पर की जाती है जो गायब नहीं हुए हैं या मिटाए नहीं गए हैं। एक वार्तालाप शुरु करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 58b35ba33e..bc67b3b078 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2005,6 +2005,7 @@ broj telefona Napredno Donirajte Signalu Pretplata + Postanite Signalov pretplatnik Privatnost MMS korisnički agent Ručne MMS postavke @@ -2361,7 +2362,6 @@ broj telefona Uvidi Uvidi Signal Protocol je automatski zaštitio %1$d %% vaših odlaznih poruka tijekom zadnjih %2$d dana. Razgovori između korisnika Signala uvijek su end-to-end šifrirani. - Nema dovoljno podataka Vaš postotak uvida izračunava se na temelju odlaznih poruka u proteklih %1$d dana koje nisu nestale ili bile izbrisane. Započnite novi razgovor @@ -3074,6 +3074,7 @@ broj telefona Ne sada Dodaj fotografiju + Postanite pretplatnik Ne, hvala Doprinesite @@ -3203,6 +3204,7 @@ broj telefona Više opcija plaćanja Otkažite pretplatu Potvrditi otkazivanje? + Više vam neće biti naplaćeno. Vaša će značka biti uklonjena s vašeg profila na kraju razdoblja naplate. Ne sada Potvrdi Ažuriraj @@ -3210,6 +3212,7 @@ broj telefona Hvala vam na uplati! Prikaži bedž na svom profilu Gotovo + Kada imate više od jedne značke, možete odabrati koju želite istaknuti kako bi ju drugi mogli vidjeti na vašem profilu. Bedževi Najčešća pitanja Donirajte jednokratnom uplatom @@ -3221,6 +3224,7 @@ broj telefona Obrada uplate… + Vaša se uplata još uvijek obrađuje. To može potrajati nekoliko minuta ovisno o vašoj vezi. Pokušajte ponovno diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 690963b703..23c8570a04 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2380,7 +2380,6 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Statisztikák Statisztikák A Signal protokoll az elmúlt %2$d nap során küldött üzeneteid %1$d%%-át helyezte automatikusan védelem alá. A Signal felhasználók közti üzenetek minden esetben végpontok közti titkosítással vannak ellátva. - Nincs elegendő adat A százalékot az elmúlt %1$d nap során küldött nem törölt és nem eltűnő üzeneteid alapján kalkuláltuk. Új beszélgetés indítása… diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 42907370f0..86ce8db72b 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Tema %1$s, Bahasa %2$s PIN dibutuhkan untuk kunci pendaftaran. Untuk menonaktifkan PIN, nonaktifkan kunci pendaftaran dahulu. PIN sudah dibuat. - PIN di-non-aktifkan. + PIN dinonaktifkan. Sembunyikan Sembunyikan pengingat? Rekam frasa pemulihan pembayaran @@ -78,18 +78,18 @@ Blokir pengguna? \"%1$s\" tidak akan dapat memanggil Anda atau mengirimkan Anda pesan. Blokir - Berhenti blok? + Buka blokir? Apakah Anda ingin membuka blokir \"%1$s\"? Buka blokir - Blok dan tinggalkan %1$s? - Blok %1$s? + Blokir dan tinggalkan %1$s? + Blokir %1$s? Anda tidak lagi dapat menerima pesan atau info terbaru dari grup ini, dan anggota grup tidak dapat menambahkan Anda ke grup ini lagi. Anggota grup tidak dapat lagi menambahkan Anda ke grup ini. Anggota grup dapat mengundang Anda kembali ke dalam grup. Anda akan bisa memberi pesan dan saling menelepon dan Anda akan membagikan nama dan foto dengan mereka. Orang yang Anda blokir tidak akan dapat menelepon atau mengirim pesan pada Anda - Berhenti blok %1$s? + Buka blokir %1$s? Blokir Blokir dan Tinggalkan Laporkan spam dan blokir @@ -163,8 +163,8 @@ Kontak lain Kontak yang dipilih salah - Tidak terkirim, sentuh untuk detail. - Terkirim sebagian, sentuh untuk detail. + Tidak terkirim, ketuk untuk detail. + Terkirim sebagian, ketuk untuk detail. Pengiriman gagal Menerima pesan pertukaran kunci, ketuk untuk memproses. %1$s telah meninggalkan grup. @@ -233,7 +233,7 @@ Hapus percakapan? Hapus dan tinggalkan grup? Percakapan ini akan dihapus dari semua perangkat Anda. - Anda akan meninggalkan grup ini. Catatan mengenai grup akan dihapus dari semua perangkat Anda. + Anda akan meninggalkan grup ini dan akan dihapus dari semua perangkat Anda. Hapus Hapus dan tinggalkan Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon Anda @@ -288,7 +288,7 @@ Hubungi kami Verifikasi Nanti saja - Angka keamanan Anda dengan %s berubah + Nomor keamanan Anda dengan %s berubah Nomor keamanan Anda dengan %s berubah, mungkin karena mereka memasang ulang Signal atau mengganti perangkat. Ketuk Verifikasi untuk mengonfirmasi nomor keamanan barunya. Ini bersifat opsional. Hapus percakapan terpilih? @@ -391,8 +391,8 @@ Pilih foto Ambil foto Pilh dari Galeri - Buang foto - Mengambil foto memerlukan izin mengakses kamera. + Hapus foto + Mengambil foto memerlukan izin akses kamera. Melihat galeri Anda memerlukan izin akses ke penyimpanan. Sekarang @@ -401,7 +401,7 @@ Kemarin Sesi percakapan diperbarui - Signal menggunakan enkripsi end-to-end dan mungkin harus memperbarui sesi percakapan berkala. Ini tidak berdampak pada keamanan percakapan Anda, namun bisa jadi ada pesan yang gagal diterima, Anda bisa meminta mereka mengirim ulang. + Signal menggunakan enkripsi ujung-ke-ujung dan mungkin harus memperbarui sesi percakapan berkala. Ini tidak berdampak pada keamanan percakapan Anda, namun bisa jadi ada pesan yang gagal diterima, Anda bisa meminta mereka mengirim ulang. Batalkan tautan \'%s\'? Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan. @@ -467,12 +467,12 @@ %d undangan dikirimkan - \"%1$s\" tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke grup oleh Anda. Mereka telah diundang untuk bergabung, dan tidak akan melihat pesan grup sampai mereka menerimanya. - Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup. Mereka telah mendapatkan undangan, dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerimanya. + \"%1$s\" tidak dapat secara otomatis ditambahkan ke grup oleh Anda.\n\nMereka telah diundang untuk bergabung, dan tidak akan melihat pesan grup sampai mereka menerimanya. + Pengguna ini tidak dapat secara otomatis Anda tambahkan ke dalam grup.\n\nMereka telah mendapatkan undangan, dan tidak dapat melihat pesan di dalam grup sampai mereka menerimanya. Apakah Grup Baru? Grup yang baru akan memiliki fitur seperti @penyebutan dan ketua grup, juga akan mendapat dukungan lebih di masa mendatang. - Setiap riwayat pesan dan media disimpang sebelum pembaruan. + Setiap riwayat pesan dan media disimpan sebelum pembaruan. Anda perlu menerima undangan untuk bergabung ke grup ini lagi, dan tidak akan menerima pesan grup sampai Anda menerimanya. Anggota ini harus menerima undangan bergabung ke grup ini lagi dan tidak akan menerima pesan grup sampai mereka menerimanya: @@ -2304,7 +2304,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Insight Insight Protokol Signal melindungi %1$d%% pesan keluar Anda secara otomatis selama %2$dhari terakhir. Percakapan antara pengguna Signal selalu dienkripsi ujung-ke-ujung. - Data tidak cukup Insight Anda dihitung dari pesan terkirim dalam %1$d hari terakhir yang masih dapat dilihat dan belum terhapus. Mulai percakapan diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index f9db86df5a..63e564941b 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -1345,6 +1345,7 @@ Þú hefur gert of margar tilraunir til að skrá þetta númer. Prófaðu aftur síðar. Mistókst að tengjast þjónustu. Athugaðu netsambandið þitt og prófaðu aftur. Óstaðlað tölusnið + Númerið sem þú settir inn (%1$s) lítur ekki út fyrir að vera á stöðluðu sniði.\n\nVarstu að meina %2$s? Signal Android - Snið símanúmers Beðið um símtal @@ -2404,7 +2405,7 @@ Yfirlitstölfræði Yfirlitstölfræði Signal samskiptamátinn verndaði sjálfvirkt %1$d%% af útsendum skilaboðum þínum á síðustu %2$d dögum. Samræður milli Signal-notenda eru alltaf dulritaðar enda-í-enda. - + Láttu orð út ganga Ekki næg gögn Prósentuhlutfall þitt í yfirlitstölfræðinni er reiknað út frá sendum skilaboðum síðustu %1$d daga sem ekki hafa horfið eða verið eytt. Hefja samtal @@ -3030,8 +3031,11 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Uppfæra PIN-númer Halda gamla PIN-númerinu? + Það lítur út eins og þú hafir reynt að skipta um símanúmer en við náðum ekki að ganga úr skugga um að það hafi tekist.\n\nAthugum aftur núna… Breytt staða staðfest + Símanúmerið þitt hefur verið staðfest sem %1$s. Ef þetta er ekki nýja símanúmerið þitt, skaltu fara aftur í gegnum ferlið til að skipta um símanúmer. Breytt staða ekki staðfest + Við gátum ekki ákvarðað stöðu á beiðni þinni um símnúmeraskipti.\n\n(Villa: %1$s) Reyna aftur Fara Senda inn villumeldingaskrá @@ -3139,6 +3143,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Bæta við ljósmynd Gerstu stuðningsaðili + Signal er drifið áfram af fólki eins og þér. Sýndu stuðning og fáðu merki á auðkennið þitt. Nei, takk Framlag @@ -3189,6 +3194,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Samtal þaggað að eilífu Afritaði símanúmer á klippispjald. Símanúmer + Fáðu merki á notandaauðkennið þitt með því að styrkja Signal. Ýttu á merki til að kanna nánar. Bæta við meðlimum Breyta upplýsingum hóps @@ -3331,6 +3337,8 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Birta á persónusniði Gera merki áberandi Lokið + Fáðu merki á notandaauðkennið þitt með því að styrkja Signal. + Signal er samtök án hagnaðarsjónarmiða, auglýsenda eða fjárfesta og er drifið áfram af fólki eins og þér. Stuðningur minn Sýsla með áskrift Merki @@ -3343,20 +3351,39 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Bæta við Signal-hvatningu %1$s/mánuði Endurnýjast %1$s + Meðhöndla færslu… + Gat ekki bætt við merki. %1$s + Hafðu samband við aðstoðarteymið. Merkið þitt er útrunnið + Merki útrunnið + Áskrift sagt upp + Hvatningarmerkið þitt er útrunnið og því ekki lengur sýnilegt öðrum á auðkenninu þínu. + Til að halda áfram að styðja við tækni sem er hönnuð fyrir þig, skaltu íhuga að gerast mánaðarlegur stuðningsaðili. Gerstu stuðningsaðili Ekki núna + Þú getur haldið áfram að nota Signal, en til að styðja við hugbúnaðinn og endurvirkja merkið þitt ættirðu að endurnýja núna. + Endurnýja áskrift Hafðu samband við aðstoðarteymið til að fá nánari upplýsingar. Hafa samband við hjálparteymi Fáðu %1$s merki Meðhöndla greiðslu… + Villa við meðhöndlun greiðslu + Villa við meðhöndlun greiðslu. %1$s + Ekki var hægt að bæta merkinu við aðganginn þinn, en mögulega hefur þú samt fengið rukkun. Hafðu samband við aðstoðarteymið. + Ekki var hægt að meðhöndla greiðsluna þína og þú hefur því ekki greitt kröfuna. Endilega reyndu aftur. + Enn í vinnslu + Gat ekki bætt við merki + Ekki var hægt að bæta merkinu við aðganginn þinn, en mögulega hefur þú samt fengið rukkun. Hafðu samband við aðstoðarteymið. + Greiðslan þín er ennþá í vinnslu. Þetta getur tekið nokkrar mínútur, eftir ástandi tengingarinnar þinnar. Google Pay ekki aðgengilegt Þú þarft að setja upp Google Pay til að styrkja inni í forritinu. Mistókst að hætta áskrift Til að hætta áskrift þarf tengingu við internetið. + Tækið þitt styður ekki Google Pay, þannig að þú getur ekki orðið áskrifandi og unnið þér inn merki. Þú getur samt stutt Signal með styrk í gegnum vefsvæðið okkar. + Villa í netkerfi. Athugaðu nettenginguna þína og prófaðu svo aftur. Reyna aftur diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 94ff5ed53b..50deda7ad1 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2406,7 +2406,7 @@ Statistiche Statistiche Il Protocollo Signal ha automaticamente protetto il %1$d%% dei tuoi messaggi in uscita negli ultimi %2$d giorni. Le conversazioni tra utenti Signal sono sempre crittografate end-to-end. - + Spargi la voce Dati non sufficienti La tua percentuale nelle statistiche viene calcolata basandosi sui messaggi in uscita negli ultimi %1$d giorni che non sono scomparsi o stati eliminati. Inizia una conversazione diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 068cde791f..a63789dee6 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -2569,7 +2569,6 @@ תובנות תובנות פרוטוקול Signal הגן באופן אוטומטי על %1$d%% מההודעות היוצאות שלך במהלך %2$d הימים האחרונים. שיחות בין משתמשי Signal תמיד מוצפנות מקצה־אל־קצה. - אין מספיק נתונים אחוז התובנות שלך מחושב על סמך הודעות יוצאות בטווח %1$d הימים האחרונים שלא נעלמו או לא נמחקו. התחל שיחה diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index d6666bf624..f22a61ed26 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2309,7 +2309,6 @@ 統計 統計 Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザー間のチャットは常にエンドツーエンドで暗号化されます。 - データ不足 統計のパーセンテージは、過去%1$d日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。 チャットを始める @@ -3031,7 +3030,7 @@ あとで 画像を追加 - サポーターになりましょう + サポーターになりませんか Signalはユーザーの皆様によって支えられています。ご寄付いただきバッジを獲得してください。 今はしない 寄付する @@ -3267,7 +3266,6 @@ 決済の処理中にエラーが発生しました - 決済の処理中にエラーが発生しました。%1$s あなたのアカウントにバッジを追加できませんでしたが、課金はされている可能性があります。お手数ですが、サポートまでお問い合わせください。 決済処理ができず、課金しませんでした。あとで再度試してください。 処理を継続しています diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index b65c0aadea..86634f01a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -2288,7 +2288,6 @@ ಒಳನೋಟಗಳು ಒಳನೋಟಗಳು ಕಳೆದ %2$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ Signal ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ನಿಮ್ಮ ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ %1$d%% ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ. Signal ಬಳಕೆದಾರರ ನಡುವಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗುತ್ತವೆ. - ಸಾಕಷ್ಟು ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ ನಿಮ್ಮ ಒಳನೋಟಗಳ ಪ್ರತಿಶತ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಳೆದ %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣದಂತಾಗಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಅಳಿಸದ ಸಂದೇಶಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index ae3f2b7fac..68bccfcc61 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -2264,7 +2264,6 @@ 인사이트 인사이트 Signal 프로토콜이 지난 %2$d일 동안 발신된 메시지 중 %1$d%%를 발견했습니다. Signal 사용자 간의 대화는 항상 단대단 암호화됩니다. - 데이터가 충분하지 않음 인사이트 백분율은 최근 %1$d일 동안 사라졌거나 삭제되지 않은 발신 메시지에 대해 산정됩니다. 대화 시작 diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 22402bae09..eaacf5a873 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -2580,7 +2580,7 @@ Įžvalgos Įžvalgos Per pastarąsias %2$d d. Signal protokolas automatiškai apsaugojo %1$d%% jūsų išsiunčiamų žinučių. Pokalbiai tarp Signal naudotojų yra visada šifruoti ištisiniu būdu. - + Skleiskite žinią Trūksta duomenų Jūsų įžvalgų procentinė dalis yra apskaičiuojama remiantis per pastarąsias %1$d d. išsiunčiamų žinučių, kurios neišnyko ir nebuvo ištrintos, skaičiumi. Pradėti pokalbį diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 370256ed42..ed87381181 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -2360,7 +2360,6 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ieskati Ieskati Signāla protokols automātiski pasargājis %1$dno %% no tavām izejošajām ziņām pēdējo %2$d dienu laikā. Sarunas starp Signāla lietotājiem vienmēr tiek šifrētas no viena gala līdz otram (end-to-end). - Nav pietiekami datu Jūsu Ieskatu procenti tiek aprēķināti balstoties uz izejošo ziņu skaita pēdējās %1$d dienās, kuras nav pagaisušas vai izdzēstas. Sākt sarunu diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 073cc0dfbf..a69095482e 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -2366,7 +2366,6 @@ Согледувања Согледувања Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се шифрирани од-крај-до-крај. - Нема доволно податоци Вашиот процент на увид е искалкулиран базирано на испратените пораки во минатите %1$d дена кои што не се исчезнати или избришани. Започни разговор diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index c75ef5a99f..0e401757fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -2285,7 +2285,6 @@ ഉള്‍ക്കാഴ്‌ച ഉള്‍ക്കാഴ്‌ച കഴിഞ്ഞ %2$d ദിവസങ്ങളിൽ നിങ്ങളുടെ ഔട്ട്ഗോയിംഗ് സന്ദേശങ്ങളിൽ നിന്ന് സിഗ്നൽ പ്രോട്ടോക്കോൾ യാന്ത്രികമായി %1$d%%പരിരക്ഷിച്ചു. സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾ തമ്മിലുള്ള സംഭാഷണങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും എൻഡ് ടു എൻഡ് എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ആണ്. - മതിയായ ഡാറ്റയില്ല അപ്രത്യക്ഷമായതോ ഇല്ലാതാക്കാത്തതോ ആയ കഴിഞ്ഞ %1$d ദിവസങ്ങളിൽ ഔറ്റ്ഗോിങ് സന്ദേശങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയാണ് നിങ്ങളുടെ ഉള്‍ക്കാഴ്‌ച ശതമാനം കണക്കാക്കുന്നത്. ഒരു സംഭാഷണം ആരംഭിക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 697138cc45..63288012ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -2403,7 +2403,6 @@ अंतर्दृष्टी अंतर्दृष्टी Signal प्रोटोकॉल याने स्वयंचलितपणे%2$d दिवसांमध्ये %1$d%% आपले जाणारे संदेश संरक्षित केलेत. Signal वापरकर्त्यांमधील संभाषण हे नेहमी एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड असते. - पुरेसा डेटा नाही मागील %1$d दिवसांच्या जाणारे संदेश जे अदृश्य झाले नाहीत किंवा हटविले गेले नाहीत त्यांच्या आधारावर आपली ईन्साईट टक्केवारी याची गणना केली जाते. संभाषण चालू करा @@ -3377,7 +3376,6 @@ पेमेंट प्रक्रिया करताना त्रुटी आली - पेमेंट प्रक्रिया करताना त्रुटी आली. %1$s तुमचा बॅज तुमच्या खात्यात जोडला जाऊ शकला नाही, परंतु तुमच्याकडून शुल्क आकारले गेले असेल. कृपया सपोर्टशी संपर्क साधा. तुमची पेमेंट प्रक्रिया पुर्ण नाही केली जाऊ शकली आणि तुमच्याकडून शुल्क आकारले गेले नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. अजूनही प्रक्रिया करत आहे diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index a70b642912..016e60d365 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -2295,7 +2295,6 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Wawasan Wawasan Signal Protocol telah melindungi %1$d%% daripada mesej keluar anda secara automatik selama %2$d hari yang lepas. Perbualan antara pengguna Signal selalu disulitkan dari hujung ke hujung. - Data tidak mencukupi Peratusan Insights anda dikira berdasarkan mesej keluar selama %1$d hari yang lalu yang belum hilang atau dipadamkan. Mulakan perbualan diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index a6a600ab2f..d6b74a3344 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -2164,7 +2164,6 @@ ထင်မြင်ချက်များ ထင်မြင်ချက်များ Signal Protocol သည် အလိုအလျောက် လွန်ခဲ့သော %2$d ရက်တွင်းရှိ သင်၏ %1$d%% အထွက်စာများကို ကာကွယ်ထားပေးပါသည်။ Signal အသုံးပြုသူများအကြား စကားပြောဆိုမှုများကို အစမှအဆုံးထိ အမြဲ ကုဒ်ဖြင့်စာဝှက်ထားပါသည်။ - ဒေတာ မလုံလောက်ပါ သင်၏ ထင်မြင်ချက် ရာခိုင်နှုန်းသည် လွန်ခဲ့သည့် %1$d ရက်အတွင်း မဖျောက်ကွယ်ထားသော သို့မဟုတ် မဖျက်သိမ်းထားသော မက်ဆေ့ချ်များပေါ်မူ၍ တွက်ထားပါသည်။ စကားစပြောပါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 180b9c9ceb..9f9c541f69 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -2212,7 +2212,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Innsikt Innsikt Signal-protokoll automatisk beskyttet %1$d%% av utgående meldinger over de siste %2$d dagene. Samtaler mellom Signal-brukere er alltid kryptert fra ende til ende. - Ikke nok data Prosentene i oversikten er regnet ut fra utgående meldinger de siste %1$d dagene som ikke har forsvunnet eller blitt slettet. Start en samtale diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 9c1a31b73c..0358281703 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2052,7 +2052,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Geavanceerd Aan Signal doneren Maandelijkse donatie - Word een Signal-ondersteuner + Help Signal mogelijk maken Eenmalige donatie Privacy Mms-gebruikersagent @@ -2410,7 +2410,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Inzichten Inzichten %1$d%% van je verzonden berichten over de afgelopen %2$d dagen waren beveiligde Signal-berichten in plaats van onbeveiligde sms- of mms-berichten. Signal-berichten worden altijd eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, in tegenstelling tot sms- en mms-berichten. - + Zeg het voort Niet genoeg gegevens om een inzicht te geven Je inzichten-percentage wordt berekend op basis van berichten die niet zijn verlopen en niet handmatig zijn gewist en die je in de afgelopen %1$d dagen hebt verzonden. Begin een gesprek @@ -3144,8 +3144,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Niet nu Voeg een foto toe - Word een ondersteuner - Signal wordt onder andere gefinancierd door donaties van mensen zoals jij. Als je ons steunt krijg je een profiel-badge. + Help Signal mogelijk maken + Signal wordt gefinancierd door donaties van mensen zoals jij. Als je ons steunt krijg je een profiel-badge. Nee bedankt Bijdragen @@ -3314,7 +3314,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Kies een badge Je moet een badge kiezen Profiel bijwerken mislukt - Wordt een ondersteuner + Help Signal mogelijk maken Badge Signal wordt onder andere gefinancierd door donaties van mensen zoals jij. Ondersteun technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—door mee te doen met de gemeenschap die het mogelijk maakt. @@ -3372,7 +3372,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Maandelijkse donaties geannuleerd Je eenmalige-donateur-badge is verlopen en is daarom niet langer voor anderen te zien op je profiel. Overweeg maandelijkse donaties in te stellen om technologie die is gemaakt voor jou in plaats van voor het verzamelen van gegevens te blijven ondersteunen. - Word een ondersteuner + Help Signal mogelijk maken Niet nu Je maandelijkse donaties zijn automatisch geannuleerd omdat je te lang inactief bent geweest. Je %1$s-badge is niet langer voor anderen te zien op je profiel. Je kunt Signal gewoon blijven gebruiken, maar als je Signal wilt ondersteunen en je badge weer wilt weergeven dan kun je nu je donaties vernieuwen. diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 960a757a2a..e7fc048181 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -2413,7 +2413,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Oversikt Oversikt Signal-protokollen beskytta automatisk %1$d%% av dei utgåande meldingane dine dei siste %2$d dagane. Samtalar mellom Signal-brukarar er alltid kryptert ende-til-ende. - + Sprei ordet Ikkje nok data Prosentane i oversikta er rekna ut frå utgåande meldingar dei siste %1$d dagane som ikkje har forsvunne eller blitt sletta. Start ein samtale @@ -3396,7 +3396,7 @@ Sjekkar igjen no … Klarte ikkje handsama betaling - Klarte ikkje handsama betaling. %1$s + Klarte ikkje behandla betaling. %1$s Klarte ikkje legga til merket på kontoen din, men beløpet kan ha bli trukke. Ta kontakt med brukarstøtte. Klarte ikkje prosessera betalinga di og beløpet har ikkje blitt trekt. Prøv igjen. Behandlar enno diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 89cd459174..1c412fff47 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -2305,7 +2305,6 @@ ਇਨਸਾਈਟਸ ਇਨਸਾਈਟਸ Signal ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨੇ ਬੀਤੇ %2$d ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ %1$d%%ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ। Signal ਵਰਤੋਂਕਾਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਗੱਲਬਾਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। - ਲੋੜੀਂਦਾ ਡੇਟਾ ਨਹੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਤਰਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਦਾ ਹਿਸਾਬ ਬੀਤੇ %1$d ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ’ਤੇ ਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਜਾਂ ਹਟਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ। ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 762f373085..b83ab1f414 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -2572,7 +2572,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Statystyki Statystyki Protokół Signal automatycznie ochronił %1$d%% Twoich wysłanych wiadomości, w ciągu ostatnich %2$d dni. Konwersacje pomiędzy użytkownikami aplikacji Signal są zawsze szyfrowane metodą end-to-end. - + Buduj świadomość Za mało danych Twoja statystyka procentowa jest obliczana na podstawie ilości wiadomości, które nie zniknęły, ani nie zostały usunięte, wysłanych w ciągu ostatnich %1$ddni. Rozpocznij rozmowę diff --git a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml index 0695bb5d09..e51a93452f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -2338,7 +2338,6 @@ لیدلوري لیدلوري د Signal پروتوکول په اتومات ډول په تیرو %2$d ورځو کې ستاسې %1$d%% تلونکي پیغامونه خوندي کړي دي. د Signal د کاروونکو تر منځ محاورې تل په سرتاسري بڼه سره انکریپټ شوي دي. - کافي ډیټا نشته ستاسې د لیدلوري فیصدي په تیرو %1$d ورځو کې د تلونکو نه ورک کېدونکو یا نه پاک شویو تلونکو پیغامونو له مخې محاسبه کېږی. محاوره پیل کړئ diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7eb6e8c17c..89caa38e4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2406,7 +2406,6 @@ Insights Insights O Signal Protocol protegeu automaticamente %1$d %% de suas mensagens enviadas nos últimos %2$d dias. As conversas entre usuários do Signal são sempre criptografadas de ponta a ponta. - Não há dados suficientes O seu percentual do Insights é calculado com base nas mensagens enviadas nos últimos %1$d dias que não desapareceram ou foram excluídas. Iniciar uma conversa diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index fc55660821..77abc59918 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2405,7 +2405,7 @@ Insights Insights O protocolo do Signal protegeu automaticamente %1$d%% das suas mensagens de saída através dos últimos %2$d dias. As conversas entre os utilizadores do Signal têm sempre uma encriptação do tipo topo-a-topo. - + Espalhe a palavra Sem dados suficientes A sua percentagem do Insights é calculada com base nas mensagens de saída que não desapareceram ou foram eliminadas nos últimos %1$d dias. Iniciar uma conversa diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 17b1776b88..90113eceb0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -2489,7 +2489,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Statistici Statistici Protocolul Signal a protejat automat %1$d%% din mesajele tale expediate în ultimele %2$d zile. Conversațiile dintre utilizatorii de Signal sunt întotdeauna criptate integral. - Date insuficiente Statisticile sunt calculate pe baza mesajelor expediate în ultimele %1$d zile care nu au dispărut sau au fost șterse. Începe o conversație @@ -3479,7 +3478,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Procesarea plății a eșuat - Procesarea plății a eșuat. %1$s + Eroare la procesarea plății %1$s Insigna nu a putut fi adăugată în cont, dar este posibil să fi fost taxat. Te rugăm să contactezi asistența. Plata ta nu a putut fi procesată și nu ai fost taxat. Te rugăm să încerci din nou. În curs de procesare diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 8c2f71489c..5a34bbd6bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1393,10 +1393,10 @@ Signal будет звонить у %1$s Signal будет звонить у %1$s и %2$s - Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё %3$d человека - Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё %3$d человек - Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё %3$d человек - Signal будет звонить у %1$s, %2$s и еще у %3$d пользователей + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё у %3$d человека + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё у %3$d человек + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё у %3$d человек + Signal будет звонить у %1$s, %2$s и ещё у %3$d человек %1$s будет уведомлен(-а) %1$s и %2$s будут уведомлены @@ -1404,7 +1404,7 @@ %1$s, %2$s и ещё %3$d человек будут уведомлены %1$s, %2$s и ещё %3$d человека будут уведомлены %1$s, %2$s и ещё %3$d человек будут уведомлены - %1$s, %2$s и еще %3$d пользователей будут уведомлены + %1$s, %2$s и ещё %3$d человек будут уведомлены Звоним %1$s Звоним %1$s и %2$s @@ -1412,7 +1412,7 @@ Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d человеку Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d людям Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d людям - Вызываем %1$s, %2$s и еще %3$d пользователей + Звоним %1$s, %2$s и ещё %3$d людям %1$s звонит вам %1$s звонит вам и %2$s @@ -1421,7 +1421,7 @@ %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d человеку %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d людям %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d людям - %1$s вызывает вас, %2$s, %3$s и еще %4$d пользователей + %1$s звонит вам, %2$s, %3$s и ещё %4$d людям Здесь нет никого, кроме вас %1$s в этом звонке @@ -2050,7 +2050,7 @@ Успешное совпадение Не удалось подтвердить код безопасности Загружаем… - Отметить как подтвержденный + Отметить как подтверждённый Сбросить подтверждение Поделиться кодом безопасности @@ -2260,7 +2260,7 @@ Индикаторы набора текста Если индикаторы набора текста отключены, вы не сможете видеть индикаторы набора текста других пользователей. Запросить отключение персонализированного обучения клавиатуры. - Эта настройка не является гарантией, и ваша клавиатура может ее игнорировать. + Эта настройка не является гарантией, и ваша клавиатура может её игнорировать. Заблокированные пользователи Через мобильную сеть Через Wi-Fi @@ -2573,7 +2573,7 @@ Выводы Выводы Signal Protocol автоматически защитил %1$d%% от ваших исходящих сообщений за последние %2$d дней. Разговоры между пользователями Signal всегда защищены сквозным шифрованием. - + Расскажите другим Недостаточно данных Ваш процент в «Выводах» считается на основе исходящих сообщений, которые не исчезли и не были удалены за последние %1$d дней. Начните разговор @@ -2815,7 +2815,7 @@ 1. Нажмите на своё фото профиля в левом верхнем углу, чтобы открыть настройки 2. - Нажмите на \"Учетная запись\" + Нажмите на «Учётная запись» 3. Нажмите «Перенести учётную запись», а затем «Продолжить» на обоих устройствах @@ -3052,7 +3052,7 @@ Сбросить цвет чата Сбросить цвет чата? Установить обои - Темный режим затемняет обои + Тёмная тема затемняет обои Имя контакта Сбросить Удалить @@ -3180,21 +3180,21 @@ Пригласить друзей - Учетная запись + Учётная запись Напоминания будут появляться реже со временем Требовать вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal Изменить номер телефона Используйте эту функцию, чтобы изменить свой текущий номер телефона на новый. Это изменение нельзя отменить.\n\nПеред тем как продолжить, убедитесь, что ваш новый номер может принимать SMS или звонки. Продолжить - Ваш номер телефона был изменен. + Ваш номер телефона был изменён. Изменить номер Ваш старый номер Старый номер телефона Ваш новый номер Новый номер телефона - Введенный вами номер телефона не соответствует номеру вашей учетной записи. + Введённый вами номер телефона не соответствует номеру телефона вашей учётной записи. Вы должны указать код страны вашего старого номера Вы должны указать свой старый номер телефона Вы должны указать код страны вашего нового номера @@ -3217,9 +3217,9 @@ Оставить старый PIN-код? Похоже, что вы пытались изменить свой номер, но нам не удалось проверить, было ли успешным это изменение.\n\nПроверяем заново сейчас… - Статус изменения подтвержден - Ваш номер %1$s был подтвержден. Если это не ваш новый номер, пожалуйста, пройдите процесс изменения номера заново. - Статус изменения не подтвержден + Статус изменения подтверждён + Ваш номер %1$s был подтверждён. Если это не ваш новый номер, пожалуйста, пройдите процесс изменения номера заново. + Статус изменения не подтверждён Нам не удалось проверить статус вашего запроса на изменение номера.\n\n(Ошибка: %1$s) Повторить попытку Покинуть @@ -3409,7 +3409,7 @@ 1.5x 2x - Новый платеж + Новый платёж Новое сообщение @@ -3488,7 +3488,7 @@ Добавить стикер Размыть Готово - Очистить все + Очистить всё Отменить Переключиться между маркером и выделителем Удалить @@ -3512,13 +3512,13 @@ Стать поддерживающим Значок Signal существует благодаря таким людям, как вы. - Поддержите технологию, которая создана для вас, а не ради ваших данных, присоединившись к сообществу людей, которые ее поддерживают. + Поддержите технологию, которая создана для вас, а не ради ваших данных, присоединившись к сообществу людей, которые её поддерживают. Поддержите технологию, сделанную для вас, а не для ваших данных, присоединившись к сообществу, которое поддерживает Signal. Валюта Больше способов оплаты Отменить подписку Подтверждаете отмену? - С вас больше не будет взиматься плата. Ваш значок будет удален из вашего профиля в конце расчетного периода. + С вас больше не будет взиматься плата. Ваш значок будет удалён из вашего профиля в конце расчётного периода. Не сейчас Подтвердить Обновить подписку @@ -3530,14 +3530,14 @@ %s/месяц %1$s/месяц · Продлится %2$s %1$s/месяц · Истекает %2$s - Signal - некоммерческая организация без рекламодателей и инвесторов, поддерживаемая только людьми, которые используют и ценят его. Вносите регулярные ежемесячные взносы и получите значок профиля, чтобы продемонстрировать свою поддержку. + Signal — некоммерческая организация без рекламодателей и инвесторов, поддерживаемая только людьми, которые используют и ценят приложение Signal. Вносите ежемесячные взносы, и вы получите значок для профиля, чтобы продемонстрировать свою поддержку. Почему стоит поддерживать? Signal предан миссии по разработке технологии конфиденциальности с открытым исходным кодом, которая защищает свободу слова и делает возможным безопасное общение по всему миру. Ваш вклад поддерживает эту миссию и оплачивает разработку и работу приложения, которое используется миллионами людей для конфиденциального общения. Без рекламы. Без трекеров. Без шуток. Спасибо за вашу поддержку! Спасибо за Ускорение! - Вы заработали значок %s! Помогите Signal повысить осведомленность, отобразив этот значок в вашем профиле. - Вы заработали значок Boost! Помогите Signal повысить осведомленность, отобразив этот значок в вашем профиле. + Вы заработали значок «%s»! Помогите Signal повысить осведомлённость, показав этот значок в своём профиле. + Вы заработали значок «Ускорение»! Помогите Signal повысить осведомлённость, показав этот значок в своём профиле. Вы также можете стать ежемесячным Поддерживающим. Показывать в профиле @@ -3562,10 +3562,10 @@ Не удалось добавить значок. %1$s Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой. - Ваш значок истек - Значок истек + Ваш значок истёк + Значок истёк Подписка отменена - Ваш значок Boost истек и больше не виден другим пользователям в вашем профиле. + Ваш значок «Ускорение» истёк и больше не виден другим людям в вашем профиле. Чтобы продолжить поддерживать технологию, сделанную для вас, а не для ваших данных, пожалуйста, подумайте о том, чтобы стать ежемесячным Поддерживающим. Стать поддерживающим Не сейчас @@ -3575,23 +3575,23 @@ Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой, чтобы получить больше информации. Связаться с поддержкой Заработайте значок «%1$s» - Обработка платежа… + Обрабатываем платёж… Ошибка обработки платежа Ошибка обработки платежа. %1$s - Ваш значок не может быть добавлен в вашу учетную запись, но, возможно, с вас была снята оплата. Обратитесь в службу поддержки. - Не удалось обработать ваш платеж, и с вас не была снята оплата. Пожалуйста, попробуйте еще раз. + Ваш значок не удалось добавить в вашу учётную запись, но, возможно, с вас была взята плата. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой. + Не удалось обработать ваш платёж, и с вас не была взята плата. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Продолжается обработка Не удалось добавить значок - Ваш значок не может быть добавлен в вашу учетную запись, но, возможно, с вас была снята оплата. Обратитесь в службу поддержки - Ваш платеж все еще обрабатывается. Это может занять несколько минут в зависимости от вашего соединения. + Ваш значок не удалось добавить в вашу учётную запись, но, возможно, с вас была взята плата. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой. + Ваш платёж всё ещё обрабатывается. Это может занять несколько минут в зависимости от вашего соединения. Google Pay недоступен Вам необходимо настроить Google Pay, чтобы пожертвовать в приложении. Не удалось отменить подписку Для отмены подписки требуется соединение с интернетом. - Ваше устройство не поддерживает Google Pay, поэтому вы не можете подписаться, чтобы получить значок. Вы все еще можете поддержать Signal, сделав пожертвование на нашем сайте. - Ошибка сети. Проверьте подключение и повторите попытку + Ваше устройство не поддерживает Google Pay, поэтому вы не можете подписаться, чтобы получить значок. Вы всё равно можете поддержать Signal, сделав пожертвование на нашем сайте. + Ошибка сети. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз. Повторить попытку diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index ca48f08f49..c546e594d6 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2579,7 +2579,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Prehľady Prehľady Signal Protocol za posledných %2$d dní automaticky ochránil %1$d%% vašich odchádzajúcich správ. Konverzácie medzi používateľmi Signalu sú vždy koncovo šifrované. - + Šíriť slovo Nedostatok údajov Percentuálna hodnota vašich Prehľadov sa vypočítava na základe odchádzajúcich správ za posledných %1$d dní, ktoré nezmizli, ani neboli odstránené. Začať konverzáciu diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index a7b795326a..72d4f1844e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -2112,7 +2112,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odziv Drugo Plačila (MobileCoin) - Podporniki/ce & Signal Boost + Podporniki/ce & Pospešek Signalu To sporočilo @@ -2214,7 +2214,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Podprite Signal Naročnina Postanite podpornik/ca Signala - Signal Boost + Pospešek Signalu Zasebnost Uporabniški posrednik MMS Ročne nastavitve MMS @@ -2571,7 +2571,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Pregled Pregled S protokolom Signal ste avtomatično zaščitili %1$d%% vaših odhodnih sporočil v preteklih %2$d dneh. Pogovori med uporabniki/cami Signala so zmerom zaščiteni \"od-konca-do-konca\". - + Povej naprej! Ni dovolj podatkov Pregled je narejen na podlagi vaših odhodnih sporočil v zadnjih %1$d dneh, z izjemo izginjajočih in izbrisanih. Začni s pogovorom @@ -3549,11 +3549,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Značke Pogosta vprašanja o naročnini Napaka pri uveljavitvi naročnine. - Daj Signalu spodbudo + Dajte Signalu pospešek Recite \"Hvala!\" in si za %1$d dni prislužite bedž podpornika/ce. Vnesite znesek po vašem izboru Enkratna podpora - Dodaj Signal Boost + Dodaj pospešek Signalu %1$s/mesečno Obnovitev naročnine: %1$s Obdelava transakcije … diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index d52179108a..9e6616c1a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2408,7 +2408,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Prirje Prirje Protokolli Signal mbrojti automatikisht %1$d%% të mesazheve tuaj ikës gjatë %2$d ditëve të kaluara. Bisedat mes përdoruesve të Signal-it fshehtëzohen përherë skaj-më-skaj. - + Përhapni fjalën Pa të dhëna të mjaftueshme Përqindja juaj për Prirjet llogaritet bazuar në mesazhet ikës brenda %1$d ditëve të kaluara që nuk janë zhdukur apo fshirë. Nisni një bisedë diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index f8748a081a..eb76377223 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -2492,7 +2492,6 @@ Увиди Увиди Signal протокол је аутоматски заштитио %1$d%% ваших одлазних порука у последњих %2$d дана. Разговори између корисника Signal-а су увек потпуно енкриптовани. - Недовољно података Ваш проценат увида израчунава се на основу одлазних порука које нису нестале или избрисане у протеклих %1$d дана. Започните разговор @@ -3483,7 +3482,6 @@ Грешка при обради претплате - Грешка при обради претплате. %1$s Ваша значка није могла да се дода на ваш рачун, али можда су паре узете. Молимо контактирајте подршку. Ваша уплата се не може обрадити и нисте наплаћени. Молим вас, покушајте поново. У обраду diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 52c3b24f65..31b0585602 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2399,7 +2399,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Statistik Statistik Signal-protokollet skyddade automatiskt %1$d%% av dina utgående meddelanden under de senaste %2$d dagarna. Konversationer mellan Signal-användare är alltid ände-till-ände-krypterade. - Inte tillräckligt med data Din statistikprocentsats beräknas utifrån utgående meddelanden inom det förflutna %1$d dagarna som inte har försvunnit eller tagits bort. Starta en konversation diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index e5d7647f8d..1056574b46 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -2285,7 +2285,6 @@ nambari yako ya simu Ufahamu Ufahamu Itifaki za Signal moja kwa moja zimelinda %1$d%% ya jumbe zako zilizotumwa kwenye siku %2$d zilizopita. Gumzo kati ya watumizi wa Signal zimesimbwa mwisho hadi mwisho. - Data haitoshi Asilimia ya Ufahamu wako inahesabiwa kulingana na jumbe zilizotumwa kwa siku %1$dzilizopita ambazo hazijatoweka wala kufutwa. Anza gumzo diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index bbde6b5c4a..2d8c0c10d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -2294,7 +2294,6 @@ நுண்ணறிவு நுண்ணறிவு கடந்த %2$d நாட்களில் Signal நெறிமுறை தானாகவே உங்களின் %1$d%% வெளிச்செல்லும் செய்திகளை பாதுகாத்தது. Signal பயனர்களிடையேயான உரையாடல்கள் எப்போதும் முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கம் செய்யப்படுகின்றன. - போதிய தரவு இல்லை கடந்த %1$d நாட்களில் காணாமல் போகாத அல்லது நீக்கப்படாத வெளிச்செல்லும் செய்திகளின் அடிப்படையில் உங்கள் நுண்ணறிவு சதவீதம் கணக்கிடப்படுகிறது. புதிய உரையாடலை தொடங்கு diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 42a69b2c96..5cbc601811 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -2219,7 +2219,6 @@ Insights Insights โปรโตคอลของ Signal ปกป้อง %1$d%% ข้อความส่งออกอัตโนมัติเป็นเวลา %2$d วัน บทสนทนาระหว่างผู้ใช้ Signal จะเป็นการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางเสมอ - ข้อมูลไม่พอ เปอร์เซ็นต์ข้อมูล insights ของคุณถูกคำนวณจากข้อความส่งออกที่ไม่ได้ลบตัวเองหรือถูกลบภายใน %1$d วันที่ผ่านมา เริ่มการสนทนา diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 17a7f30e95..0e0a675e6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2389,7 +2389,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İçgörüler İçgörüler Signal Protokolü son %2$d gündeki iletilerinizin %%%1$d kadarını otomatik olarak korudu. Signal kullanıcıları arasındaki konuşmalar her zaman uçtan uca şifrelidir. - Yetersiz veri İçgörü yüzdeniz son %1$d gün içerisinde gönderdiğiniz kaybolmamış veya silinmemiş iletilere göre hesaplanır. Konuşma başlat diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 9d11b71b31..7680312b62 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -2335,7 +2335,6 @@ چۈشىنىش چۈشىنىش ئۆتكەن %2$d كۈندە Signal كېلىشىمى %1$d%% نىڭ يوللىغان ئۇچۇرلىرىنى ئۆزلۈكىدىن قوغدىدى. Signal ئىشلەتكۈچىلىرى ئارىسىدىكى ئالاقە ئىزچىل نۇقتىدىن نۇقتىغا شىفىرلاپ يوللىنىدۇ. - سانلىق مەلۇمات يېتەرسىز پەرقلەندۈرۈش قابىلىيىتىڭىز ئۆتكەن %1$d كۈندە يوللانغان غايىب بولمىغان ۋە ئۆچۈرۈلگەن ئۇچۇرلارغا ئاساسەن ھېسابلىنىدۇ. سۆھبەت باشلا diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 8398b012b5..f2e2d4a5e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -2277,7 +2277,6 @@ Insights Insights پچھلے دنوں Signal پروٹوکول آپ کے جانے والے پیغامات کا خود بخود محفوظ%1$d%% ہے۔ Signal استعمال کرنے والوں کے درمیان بات چیت ہمیشہ اختتام%2$d سے آخر میں خفیہ ہوتی ہے۔ - کافی اعداد و شمار نہیں ہیں آپ کی insight کی فیصد کا حساب گزشتہ%1$d دنوں میں جانے والے پیغامات کی بنیاد پر کیا جاتا ہے جو غائب نہیں ہوئے ہیں یا حذف نہیں ہوئے ہیں۔ گفتگو شروع کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index eb82ad65b1..57e5dcf6c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1216,6 +1216,7 @@ %1$s, %2$s, và %3$d người khác đang trong cuộc gọi này + Ghim Loa Máy ảnh Im lặng @@ -2312,7 +2313,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Phân tích Phân tích Giao thức Signal đã tự động bảo vệ %1$d%% số tin nhắn bạn gửi đi trong %2$d ngày trước. Cuộc trò chuyện giữa những người dùng Signal luôn được mã hóa hai chiều. - + Dàng trải từ Không đủ dữ liệu Số phần trăm Dữ liệu Phân tích của bạn được tính dựa vào số tin nhắn gửi đi trong %1$d ngày trước mà không bị xóa hay tự hủy. Bắt đầu cuộc trò chuyện @@ -3109,6 +3110,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h .5x 1x + 1.5x 2x Thanh toán mới @@ -3222,24 +3224,66 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %1$s/tháng . Hết hạn %2$s Signal là một chương trình phi lợi nhuận, không thu tiền quảng cáo và không có nhà đầu tư, Signal chỉ được duy trì và phát triển bởi những người sử dụng và yêu thích nó. Đóng góp định kỳ hàng tháng và nhận huy hiệu trên hồ sơ cá nhận để chia sẻ sự ủng hộ của bạn đến mọi người. Vì sao phải Quyên góp? + Signal cam kết phát triển công nghệ bảo mật mã nguồn mở, đề cao tính tự do ngôn luận và hướng đến một môi trường giao tiếp toàn cầu an toàn. + Sự quyên góp của bạn đang góp phần không nhỏ vào sự phát triển và duy trì hoạt động của ứng dùng liên lạc bảo mật và riêng tư được cả triệu người sử dụng trên toàn thế giới. Không quảng cáo, không lấy thông tin riêng tư, và luôn đáng tin cậy. + Cảm ơn bạn đã đống góp! Cảm ơn bạn đã quyên góp + Bạn đã nhận được huy hiệu %s! Hãy giúp Signal gửi thông điệp đến mọi người bằng cách đính huy hiệu này lên hồ sơ của bạn. + Bạn đã nhận được huy hiệu quyên góp! Hãy giúp Signal gửi thông điệp đến mọi người bằng cách đính huy hiệu này lên hồ sơ của bạn. + Bạn cũng có thể + trở thành người ủng hộ thường xuyên hàng tháng của chúng tôi. Hiển thị trên thông tin cá nhân + Chọn huy hiệu mặc định Xong Khi bạn có nhiều hơn một huy hiệu. bạn có thể chọn huy hiệu mặc định mà mọi người sẽ nhìn thấy trên hồ sơ của bạn. + Hãy thu thập nhiều huy hiệu đính trên hồ sơ của bạn bằng cách hổ trở cho Signal. + Signal là một ứng dụng phi lợi nhuận, không có quảng cao cũng như nhà đầu tư nào. Nó chỉ được duy trì và phát triển bỡi hàng triệu người dùng như bạn mà thôi. + Hổ trợ của tôi + Quản lý Quyên góp Huy hiệu FAQ Quyên góp + Lỗi nhận quyên góp. Quyên góp cho Signal + Hãy cảm ơn và nhận huy hiệu đống góp trong %1$d ngày. Nhập vào Số tiền Tuỳ chọn + Quyên góp một lần Thêm vào một phần quyên góp cho Signal + %1$s/tháng + Làm mới %1$s + Đang xử lý Giao dịch… + Không thể thêm huy hiệu. %1$s Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được hổ trợ. + Huy hiệu của bạn đã hết hạn + Huy hiệu hết hạn + Quyên góp đã bị hủy bỏ + Huy hiệu quyên góp của bạn đã hết hạn, mọi người sẽ không còn nhìn thấy nó trên hồ sơ cá nhân của bạn được nữa. + Để tiếp tục ủng hộ chúng tôi, ứng dụng sinh ra để dành cho bạn, hãy trở thành người ủng hộ thường xuyên hàng tháng của chúng tôi. Trở thành người quyên góp Để sau + Đăng ký quyên góp của bạn đã tự động hủy vì tài khoản của bạn đã không hoạt động quá lâu. Mọi người sẽ không thể nhìn thấy huy hiểu %1$strên hồ sơ cá nhận của bạn nữa. + Bạn vẫn có thể tiếp tục dùng Signal, nhưng nếu bạn muốn tiếp tục quyên góp ủng hộ cho ứng dụng và nhận lại huy hiệu của mình thì bạn cần đăng ký lại. + Đăng ký lại quyên góp + Vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ để biết thêm thông tin. Liên lạc Hỗ trợ + Nhận được một huy hiệu %1$s Đang xử lý thanh toán… + Lỗi xữ lý thanh toán + Lỗi xữ lý thanh toán. %1$s + Huy hiệu của bạn không thể thêm vào tài khoản, nhưng bạn vẫn có thể bị tính phí. Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được hổ trợ. + Thanh toán của bạn đã không thành công và bạn vẫn chưa bị tính phí. Vui lòng thử lại. + Vẫn đang xữ lý + Không thể thêm huy hiệu + Huy hiệu của bạn không thể thêm vào tài khoản, nhưng bạn vẫn có thể bị tính phí. Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được hổ trợ. Thanh toán của bán đang được xử lý. Việc này có thể mất vài phút tùy vào kết nối của bạn. + Google Pay không dùng được + Bạn phải cài đặt Google Pay để quyên góp trong ứng dụng. + Không thể hủy đăng ký quyên góp + Để hủy đăng ký quyên góp, thiết bị cần kết nối internet. + Thiết bị của bạn không hổ trợ Google Pay, vì vậy bạn không thể đăng ký quyên góp và nhận huy hiệu trên thiết bị này. Bạn vẫn có thể đống góp cho Signal trên trang Web của chúng tôi. + Lỗi kết nối: Hãy kiểm tra kết nối của bạn và thử lại. Thử lại diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 06ebfcdf90..a99d2b9781 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -2319,7 +2319,6 @@ 覺察 覺察 Signal Protocol 喺過去 %2$d 日,已經自動保護咗 %1$d%% 由您發送出去嘅訊息。Signal 使用者之間嘅對話,就幾時都係端對端加密嘅。 - 資料唔夠 您嘅「覺察」巴仙,係用過去 %1$d 日未有消失或刪除嘅送出訊息數量計算出嚟嘅。 發起一個對話 @@ -3277,7 +3276,6 @@ 處理付款嘅時候發生錯誤 - 處理付款嘅時候發生錯誤。%1$s 您個襟章加唔到落去您個帳戶度,但有可能已經扣咗您數。請聯絡支援。 處理唔到您嘅付款,您未有被扣數。請再試一次。 仲處理緊 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index c08a1507d4..4771300412 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2209,7 +2209,6 @@ 见解 见解 在过去 %2$d 天,Signal Protocol 自动保护 %1$d%% 的传出消息。Signal 用户之间的对话一直为端对端加密。 - 数据不足 您的“见解”中计算得到的百分比,来自过去 %1$d 天内未消失或删除的传出消息。 开始聊天 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index f2bcff3261..bdc489e7e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2318,7 +2318,6 @@ 省覧 省覧 Signal Protocol 在過去 %2$d 天內,已自動保護您外寄訊息數目中的 %1$d%%。Signal 使用者之間的對話一律經端對端加密。 - 資料不足 您的「省覧」百分比,乃是基於過去 %1$d 天內未有消失或刪除的外寄訊息而計算。 開展一個對話 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 44918c7ae7..fd5cd00ce6 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2315,7 +2315,7 @@ 統計 統計 Signal 協定自動保護%1$d%%你的過去%2$d天傳出的訊息。 Signal使用者之間的對話始終是點對點加密的。 - + 把這些訊息散播出去 沒有足夠的資料 你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。 開啟一個對話 @@ -3273,7 +3273,7 @@ 付款處理錯誤 - 府款處理錯誤。%1$s + 處理付款失敗。%1$s 你的徽章無法新增到你的帳號,但你可能已被收費。 請聯絡支援部門。 你的付款無法處理,所以也未向你收費。 請再試一次。 仍在處理中