diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 7b9b7304a2..a052223afb 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Jammer, jy het te veel toestelle reeds gekoppel. Probeer om sommige van die toestelle te verwyder Jammer, dit is nie \'n geldige QR-kode vir toestelkoppeling nie. Koppel \'n Signal-toestel? - Dit lyk of jy \'n Signal-toestel probeer koppel met gebruik van \'n 3e-party-skandeerder. Vir jou beskerming, skandeer asseblief weer die kode van binne Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal het die Kamera-toestemming nodig om \'n QR-kode te skandeer, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die toepassinginstellings, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Kamera\". Kan nie \'n QR-kode sonder die Kameratoestemming skandeer nie @@ -2457,6 +2457,13 @@ Meer inligting oor opgesteekte hand + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-kontak @@ -2539,6 +2546,12 @@ Bykomende verifiëring word vereis \'n Verifiëringskode sal na hierdie nommer gestuur word. Draer-/diensverskafferstariewe kan van toepassing wees. + + Jy sal ’n verifikasiekode ontvang. Jy sal dalk draer-/diensverskafferfooie moet betaal. + + Select a country + + +0 Jy sal ’n oproep kry om hierdie nommer te verifieer. Wysig nommer Geen Google Play Services nie @@ -5741,7 +5754,7 @@ Koppel toestel? - Dit lyk of jy \'n Signal-toestel probeer koppel. Tik op gaan voort en skandeer die kode weer om dit te koppel. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Gaan voort @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Probeer weer Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index b994b98b7b..540c2f720e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -2371,7 +2371,7 @@ عذرًا، لديك عدة أجهزة مرتبطة. يُرجى إزالة بعضها. عذرًا، الرابط غير صحيح. هل ترغبُ بربط جهاز يستخدم سيجنال؟ - يبدو أنك تحاول ربط جهاز يستخدم سيجنال باستخدام ماسح ضوئي من طرف ثالث. للحماية، امسح الكود مرّة أخرى باستخدام سيجنال. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل مسح كود الـ QR ضوئيًا، ولكن رُفِض الإذن بشكلٍ دائم. يُرجى زيارة \"الإعدادات\" في جهازك، وتحديد \"التطبيقات\"، ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". لا يمكن مسح كود الـ QR بدون منح إذن الوصول إلى الكاميرا. @@ -2785,6 +2785,13 @@ توسيع عرض رفع اليد + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + جهة اتصال سيجنال @@ -2887,6 +2894,12 @@ التحقُّق الإضافي مطلوب سيُرسَل رمز التحقُّق إلى هذا الرقم. قد يتم تطبيق رسوم من قِبَل شركة الاتصالات المُستخدَمة. + + ستستلم رمز تحقّق. قد تنطبّق تكلفة من مزوّد الخدمة. + + Select a country + + +0 ستأتيك مكالمة هاتفية للتحقُّق من هذا الرقم. تعديل الرقم خدمات Google Play غير موجودة @@ -6285,7 +6298,7 @@ هل ترغبُ بربط الجهاز؟ - يبدو أنك تحاول ربط جهاز يستخدم سيجنال.انقر على \"متابعة\" وامسح الكود مرّة أخرى لِربطه. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. متابعة @@ -8759,7 +8772,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + حاوِل مُجدَّدًا Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 8040784d30..431f25c28f 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Təəssüf ki, həddən çox cihazla əlaqə yaratdınız, bəzilərini çıxartmağa çalışın Təəssüf ki, cihaz əlaqələndirmək üçün etibarlı bir QR kodu deyil. Signal cihazı ilə əlaqə yaradılsın? - Bir 3-cü tərəf skaner istifadə edərək Signal ilə əlaqə yaratmağa çalışırsınız kimi görünür. Güvənliyiniz üçün kodu zəhmət olmasa Signal daxilində skan edin. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal-ın, QR kodu skan etmək üçün Kamera icazəsinə ehtiyacı var, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Kamera\"nı fəallaşdırın. Kamera icazəsi olmadan QR kod skan edilə bilmir @@ -2457,6 +2457,13 @@ Qaldırılmış əl görünüşünü genişləndir + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal bağlantısı @@ -2539,6 +2546,12 @@ Əlavə təsdiqləmə tələb olunur Bu nömrəyə təsdiqləmə kodu göndəriləcək. Operator tarifləri tətbiq oluna bilər. + + Bir təsdiqləmə kodu alacaqsınız. Operatorunuz buna görə xidmət haqqı bilər. + + Select a country + + +0 Bu nömrəni təsdiqləmək üçün bir zəng gələcək. Nömrəyə düzəliş et Google Play Xidmətləri əskikdir @@ -5741,7 +5754,7 @@ Cihaz əlaqələndirilsin? - Görünür? Signal cihazını əlaqələndirməyə çalışırsınız. Onu əlaqələndirmək üçün \"davam et\" üzərinə klikləyib kodu skan edin. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Davam et @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Yenidən cəhd edin Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 183c69a1bf..9c4ff2a4f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ За съжалние, имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях… За съжаление, това не е валидна QR връзка. Свързване със Signal устройство? - Изглежда се опитвате да свържете Signal устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кода повторно, използвайки Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". Неуспешно сканиране на QR код без разрешение за достъп до камерата @@ -2457,6 +2457,13 @@ Разширяване на изгледа с вдигнати ръце + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Контакт в Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Изисква се допълнителна проверка Ще бъде изпратен код за потвърждение до този номер. Възможно е да се прилагат тарифи на оператора. + + Ще получите код за потвърждение. Може да се начислят такси от оператора. + + Select a country + + +0 Ще получите обаждане, за да потвърдите този номер. Редакция на номер Google Play Services не са налични @@ -5741,7 +5754,7 @@ Свързване на устройството? - Изглежда се опитвате да свържете Signal устройство. Докоснете „продължаване“ и сканирайте кода отново, за да го свържете. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Продължете @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Опитайте отново Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 143ac3fd13..61d1324b2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ দুঃখিত, ইতিমধ্যে আপনার সাথে সংযুক্ত অনেকগুলি ডিভাইস রয়েছে, কিছু সরানোর চেষ্টা করুন দুঃখিত, এটি কোনও বৈধ ডিভাইসের লিঙ্ক কিউআর কোড নয়। একটি Signal ডিভাইস লিঙ্ক করবেন? - দেখে মনে হচ্ছে আপনি ৩য় পক্ষের স্ক্যানার ব্যবহার করে একটি Signal ডিভাইস লিঙ্ক করার চেষ্টা করছেন। আপনার সুরক্ষার জন্য, দয়া করে Signal এর মধ্যে থেকে আবার কোডটি স্ক্যান করুন। + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করার জন্য Signal এর ক্যামেরা অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন। ক্যামেরা অনুমতি ব্যতীত কোনও কিউআর কোড স্ক্যান করতে অক্ষম @@ -2457,6 +2457,13 @@ হাত উঠানোর ভিউ সম্প্রসারিত করুন + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal কানেকশন @@ -2539,6 +2546,12 @@ আরো যাচাইকরণ প্রয়োজন এই নম্বরে একটি যাচাইকরণ কোড পাঠানো হবে। ক্যারিয়ার রেট প্রযোজ্য হতে পারে। + + আপনি একটি যাচাইকরণ কোড পাবেন। ক্যারিয়ারের হার প্রযোজ্য হতে পারে। + + Select a country + + +0 এই নম্বরটি যাচাই করার জন্য আপনি একটি কল পাবেন। নম্বর সম্পাদনা গুগল প্লে সার্ভিস নিখোজ @@ -5741,7 +5754,7 @@ ডিভাইস লিংক করবেন? - মনে হচ্ছে আপনি একটি Signal ডিভাইস লিংক করার চেষ্টা করছেন। এগিয়ে যান ট্যাপ করুন এবং এটি লিংক করতে আবার কোডটি স্ক্যান করুন। + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. চালিয়ে যান @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + আবার চেষ্টা করুন Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 73ab138bec..2df3b46778 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ Povezali ste previše uređaja, molimo pokušajte ukloniti neke od njih Ovo nije ispravan QR kōd za povezivanje uređaja. Povezati Signal uređaj? - Izgleda da ste pokušali povezati Signal uređaj koristeći neki eksterni skener. Radi vlastite sigurnosti, molimo ponovo skenirajte kōd, ali kroz Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kameri kako bi mogao skenirati QR kōd, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kamera\". Nije moguće skenirati QR kōd bez dopuštenja za pristup kameri. @@ -2621,6 +2621,13 @@ Proširite prikaz podignute ruke + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal veza @@ -2713,6 +2720,12 @@ Potrebna je dodatna verifikacija Verifikacijski kȏd će biti poslan na ovaj broj. Mogu se primjenjivati tarife mobilnog operatera. + + Primit ćete kōd za potvrdu. Vaš operater možda naplati uslugu. + + Select a country + + +0 Primit ćete poziv da potvrdite ovaj broj. Ispravite broj Nedostaju Google Play Services @@ -6013,7 +6026,7 @@ Povezati uređaj? - Izgleda da pokušavate povezati Signal uređaj. Dodirnite Nastavi i ponovo skenirajte kod da ga povežete. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Nastavi @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Pokušajte ponovo Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index bd352ef26d..ea7c96767c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Teniu massa dispositius enllaçats, proveu de suprimir-ne algun. Això no és un codi QR amb enllaç vàlid. Voleu enllaçar un dispositiu de Signal? - Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu de Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera. @@ -2457,6 +2457,13 @@ Ampliar la vista de mà aixecada + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Connexió de Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Cal verificació addicional S\'enviarà un codi de verificació a aquest número. El teu operador pot aplicar tarifes. + + Rebreu un codi de verificació. La vostra operadora podria aplicar algun càrrec. + + Select a country + + +0 Rebreu una trucada per a verificar aquest número. Edita el número No hi ha el Google Play Services. @@ -5741,7 +5754,7 @@ Enllaçar un dispositiu? - Sembla que estàs intentant enllaçar un dispositiu Signal. Toca Continuar i torna a escanejar el codi per enllaçar-lo. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continuar @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Torna a provar-ho Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 94eef80b0f..ed7471a08c 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ Omlouváme se, ale máte propojeno příliš mnoho zařízení. Zkuste některé propojení zrušit Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro propojení zařízení. Propojit zařízení Signal? - Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím, oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu. @@ -2621,6 +2621,13 @@ Rozbalit zobrazení zvednutých rukou + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Spojení Signal @@ -2713,6 +2720,12 @@ Je vyžadováno další ověření Na toto číslo bude zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno. + + Bude vám zaslán ověřovací kód. Zaslání může být zpoplatněno. + + Select a country + + +0 Zavoláme vám pro ověření tohoto čísla Upravit číslo Chybí Google Play služba @@ -6013,7 +6026,7 @@ Propojit zařízení? - Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal. Pro propojení klepněte na možnost pokračovat a znovu naskenujte kód. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Pokračovat @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Zkusit znovu Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 81a7c79ff0..da59941258 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Beklager. Du har allerede for mange enheder tilsluttet, prøv at fjerne én Beklager, QR-koden kan ikke bruges til at forbinde enheder. Tilknyt en Signal-enhed? - Det ser ud som om du forsøger at tilknytte en Signal-enhed via en tredjeparts scanner. Af sikkerhedshensyn bør du bruge den integrerede scanner i Signal-appen. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal beder om tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne scanne en QR-kode, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". Kan ikke scanne en QR-kode uden tilladelse til at tilgå kameraet @@ -2457,6 +2457,13 @@ Udvid visning af oprakte hænder + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-kontakt @@ -2539,6 +2546,12 @@ Yderligere verificering er påkrævet Der sendes en bekræftelseskode til dette nummer. Almindelig sms-takst kan gælde. + + Du modtager en verifikationskode. Takster fra dit teleselskab kan blive pålagt. + + Select a country + + +0 Du vil modtage et opkald for at bekræfte dette nummer. Redigér nummer Mangler Google Play-tjenester @@ -5741,7 +5754,7 @@ Forbind enhed? - Det ser ud som om, at du forsøger at tilknytte en Signal-enhed. Tryk på fortsæt, og scan koden igen for at oprette forbindelsen. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Fortsæt @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Prøv igen Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 23e7836c14..84eee05147 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Bitte entferne mindestens ein Gerät. Dies ist kein gültiger QR-Code zur Gerätekopplung. Signal-Gerät koppeln? - Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer fremden Scanner-App zu koppeln. Bitte scanne den QR-Code zu deinem Schutz direkt in Signal ein. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden. @@ -2457,6 +2457,13 @@ »Gehobene Hand«-Ansicht erweitern + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-Kontakt @@ -2539,6 +2546,12 @@ Zusätzliche Verifizierung erforderlich Ein Verifizierungscode wird an diese Nummer gesendet. Je nach Tarif können Gebühren anfallen. + + Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen. + + Select a country + + +0 Du erhältst einen Anruf zur Verifizierung dieser Telefonnummer. Telefonnummer bearbeiten Fehlende Google-Play-Dienste @@ -5741,7 +5754,7 @@ Gerät koppeln? - Es sieht so aus, als würdest du versuchen, ein Gerät mit Signal koppeln. Tippe auf Fortfahren und scanne den Code erneut, um es zu koppeln. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Fortfahren @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Erneut versuchen Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index a35facaf1b..d98ff31316 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Δυστυχώς έχεις πάρα πολλές συσκευές συνδεμένες, προσπάθησε να διαγράψεις κάποιες Συγγνώμη, αυτός δεν είναι ένας έγκυρος κωδικός QR για σύνδεση συσκευών. Σύνδεση κάποιας συσκευής Signal; - Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο πρόγραμμα σκαναρίσματος. Για την προστασία σου, παρακαλώ σκάναρε ξανά τον κωδικό μέσω του Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για το σκανάρισμα του κωδικού QR, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\". Δεν μπορούμε να σκανάρουμε QR κωδικούς χωρίς τα δικαιώματα Κάμερας @@ -2457,6 +2457,13 @@ Ανάπτυξη της προβολής σηκωμένου χεριού + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Επαφές Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Απαιτείται πρόσθετη επαλήθευση Θα σταλεί κωδικός επαλήθευσης σε αυτό το νούμερο. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις εταιρείας κινητής τηλεφωνίας. + + Θα λάβεις έναν κωδικό επαλήθευσης. Μπορεί να υπάρξουν χρεώσεις παρόχου. + + Select a country + + +0 Θα λάβεις μια κλήση για την επαλήθευση αυτού του αριθμού. Επεξεργασία αριθμού Υπηρεσίες Google Play που λείπουν @@ -5741,7 +5754,7 @@ Σύνδεση συσκευής; - Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal. Πάτησε «Συνέχεια» και σκάναρε ξανά τον κωδικό για να την συνδέσεις. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Συνέχεια @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Ξαναπροσπάθησε Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index cadd111e67..cf4d53c6bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Tienes demasiados dispositivos vinculados. Elimina alguno. Este código QR no es válido. ¿Vincular un dispositivo a tu cuenta de Signal? - Parece que estás intentando vincular un dispositivo a tu cuenta de Signal usando una aplicación de escáner desconocida. Para tu seguridad, escanea el código otra vez desde Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara @@ -2457,6 +2457,13 @@ Ampliar vista de mano levantada + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Contacto de Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Verificación adicional necesaria Se enviará un código de verificación a ese número. Es posible que tu operador aplique algún cargo. + + Recibirás un código de verificación SMS. Se aplican las tarifas de tu operador. + + Select a country + + +0 Recibirás una llamada para verificar este número. Editar número Servicios de Google Play no instalados @@ -5741,7 +5754,7 @@ ¿Vincular dispositivo? - Parece que estás intentando vincular un dispositivo a tu cuenta de Signal. Toca \"Continuar\" y vuelve a escanear el código para vincularlo. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continuar @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Reintentar Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index a9238cd3bc..fff152c074 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Vabandust, sul on juba liiga palju seadmeid lingitud, proovi mõned eemaldada Vabandust, see ei ole sobiv seadme linkimise QR-kood. Lingid Signali seadme? - Tundub, et proovid linkida Signali seadet, kasutades 3. osapoole skannerit. Sinu kaitseks, palun skanneeri kood uuesti Signali siseselt. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal vajab kaamera luba, et skanneerida QR-koodi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kaamera\". QR-koodi ei saa skanneerida ilma kaamera loata @@ -2457,6 +2457,13 @@ Laienda tõstetud käe vaadet + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signali kontakt @@ -2539,6 +2546,12 @@ Vajalik täiendav kontroll Kinnituskood saadetakse sellele numbrile. Rakenduda võib teenusepakkuja tasu. + + Sa saad kinnituskoodi. Rakenduda võivad operaatoritasud. + + Select a country + + +0 Selle numbri kinnitamiseks tehakse sulle kõne. Muuda numbrit Puuduvad Google Play teenused @@ -5741,7 +5754,7 @@ Kas linkida seade? - Tundub, et üritad Signali seadet siduda. Toksa, et jätkata ning skanni kood linkimiseks uuesti. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Jätka @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Proovi uuesti Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 59a67580d4..e963e5df68 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Zoritxarrez, gailu gehiegi dauzkazu lotuta, saia zaitez batzuk ezabatzen Barkatu, hau ez da gailua lotzeko baliozko QR kodea. Lotu Signal gailu bat? - Signalez kanpoko eskaner batez parekatzen omen duzu Signal gailu bat. Zure segurtasunerako, eskaneatu kodea Signaletik mesedez. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\". Ezin da QR koderik eskaneatu Kamera baimen gabe @@ -2457,6 +2457,13 @@ Zabaldu jasotako eskuen ikuspegia + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-eko konexioa @@ -2539,6 +2546,12 @@ Egiaztapen osagarria behar da Zenbaki honetara egiaztapen-kode bat bidaliko da. Baliteke operadorearen tarifak aplikatzea. + + Berifikazio kode bat jasoko duzu. Operadoreak tarifa bat jarri dezake. + + Select a country + + +0 Zenbaki hau egiaztatzeko deia jasoko duzu. Zenbakia editatu Ez dira topatzen Google Play-ren zerbitzuak @@ -5741,7 +5754,7 @@ Gailua lotu nahi duzu? - Signal-eko gailu bat lotu nahian zabiltzala dirudi. Horretarako, sakatu aurrera egiteko botoia eta eskaneatu kodea berriro. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Jarraitu @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Saiatu berriro Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 0f7a54f3fe..0f84d7617b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ پوزش، شما دارای دستگاه‌های پیوند داده شدهٔ زیادی هستید، سعی کنید تعدادی از آن‌ها را حذف کنید متاسفانه این کد QR برای اتصال دستگاه معتبر نيست. پیوند یک دستگاه سیگنال؟ - به نظر می‌رسد شما سعی دارید از طریق یک اسکنر شخص ثالث دستگاه سیگنال خود را پیوند دهید. جهت حفظ امنیت خود، لطفاً کد را دوباره از داخل سیگنال اسکن کنید. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. سیگنال جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامه‌ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید. اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین ممکن نیست @@ -2457,6 +2457,13 @@ گسترش نمای دست‌های بالابرده + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + آشنا در سیگنال @@ -2539,6 +2546,12 @@ تأیید تکمیلی لازم است کد تأییدی به این شماره ارسال خواهد شد. ممکن است شرکت مخابراتی هزینه‌هایی اعمال کند. + + شما یک کد وارسی دریافت خواهید کرد. نرخ‌های اپراتور ممکن است اعمال شوند. + + Select a country + + +0 شما تماسی برای وارسی این شماره دریافت خواهید کرد. ویرایش شماره فاقد خدمات Google Play @@ -5741,7 +5754,7 @@ دستگاه متصل شود؟ - به نظر می‌رسد می‌خواهید یک دستگاه سیگنال را متصل کنید. برای اتصال، روی ادامه ضربه بزنید و دوباره کد را اسکن کنید. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. ادامه @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + دوباره امتحان کنید Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 36334582d4..f1b5836a0b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Valitettavasti sinulla on jo liian monta laitetta yhdistettynä. Kokeile poistaa joitakin. Valitettavasti tämä ei ole laitteen yhdistämiseksi tarkoitettu QR-koodi. Yhdistetäänkö Signal-laite? - Vaikuttaa siltä, että yrität yhdistää laitetta käyttämällä Signalin ulkopuolista skannaussovellusta. Oman turvallisuutesi vuoksi skannaa QR-koodi uudelleen Signalilla itsellään. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal tarvitsee luvan käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta. @@ -2457,6 +2457,13 @@ Laajenna nostettujen käsien näkymä + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-kontaktit @@ -2539,6 +2546,12 @@ Lisävahvistus vaaditaan Vahvistuskoodi lähetetään tähän numeroon. Operaattori saattaa veloittaa viestistä. + + Saat vahvistuskoodin. Matkapuhelinoperaattorisi saattaa veloittaa palvelusta. + + Select a country + + +0 Saat puhelun, jolla voit vahvistaa tämän puhelinnumeron. Muokkaa numeroa Google Play -palvelut puuttuvat @@ -5741,7 +5754,7 @@ Yhdistä laite? - Vaikuttaa siltä, että yrität yhdistää laitetta Signaliin. Napauta Jatka ja skannaa koodi uudelleen yhdistääksesi sen. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Jatka @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Yritä uudelleen Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index d08cb4988c..fd2915b71d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Vous avez déjà associé un trop grand nombre d’appareils. Veuillez en supprimer quelques-uns. Le code QR utilisé pour associer l’appareil n’est pas un code valide. Associer un appareil Signal ? - Il semble que vous tentiez d’associer un appareil Signal via un lecteur tiers. Pour votre sécurité, veuillez rescanner le code à partir de Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Pour scanner un code QR, Signal doit accéder à l\'appareil photo, mais vous lui en avez interdit l\'accès. Ouvrez l\'application Paramètres de votre appareil, puis touchez Applications > Signal > Autorisations et activez \"Appareil photo\". Impossible de scanner un code QR sans l\'autorisation \"Appareil photo\". @@ -2457,6 +2457,13 @@ Agrandir lla liste des personnes ayant levé la main + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Contact Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Encore une petite vérification… Nous allons vous envoyer un code de vérification à ce numéro. Des frais d\'opérateur peuvent s\'appliquer. + + Vous recevrez un code de confirmation. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer. + + Select a country + + +0 Nous vous appellerons à ce numéro pour le confirmer. Modifier le numéro Services Google Play indisponibles @@ -5741,7 +5754,7 @@ Associer l’appareil ? - Vous tentez d’associer un appareil Signal ? Appuyez sur \"Continuer\" et rescannez le code QR. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continuer @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Réessayer Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index f1d1c258bc..c868765372 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -2306,7 +2306,7 @@ Faraor, tá a thuilleadh gléasanna nascaithe, cuir de le cúpla cinn. Faraor, ní QR code nacs gléis bailí é seo. Nasc gléas Signal? - Is cosúil go bhfuil tú ag iarraidh gléas Signal a nascadh le scanóir tríú páirtí. Ar mhaithe le do chosaint, scan an cód arís ó laistigh de Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Tá gá ag Signal cead cheamara chun QR code a scanadh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". Ní féidir QR code a scanadh gan cead Cheamara. @@ -2703,6 +2703,13 @@ Fairsingigh amharc ar lámha ardaithe + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Nasc Signal @@ -2800,6 +2807,12 @@ Fíorú breise ag teastáil Seolfar cód fíoraithe chuig an uimhir seo. Féadfaidh rátaí iompróra a bheith i bhfeidhm. + + Gheobhaidh tú cód deimhniúcháin. D\'fhéadfadh do sholáthraí seirbhíse táille a ghearradh ort. + + Select a country + + +0 Cuirfear glao ort chun an uimhir seo a dheimhniú. Edit Number Níl Google Play Services le fáil. @@ -6149,7 +6162,7 @@ Nasc gléas? - Is cosúil go bhfuil tú ag iarraidh gléas Signal a nascadh. Tapáil Ar aghaidh leis an gcód a scanadh arís lena nascadh. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Ar aghaidh @@ -8587,7 +8600,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Triail arís í Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index dac2349a34..dfda858ffc 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Sentímolo, mais xa tes moitos dispositivos vinculados. Proba a eliminar algún Desculpa, este non é un código QR válido para vincular o dispositivo. Vincular un dispositivo a Signal? - Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara @@ -2457,6 +2457,13 @@ Ampliar a lista de mans levantadas + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Conexións de Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Necesítase verificación adicional Enviarase un código de verificación a este número. O seu provedor pode aplicar cargos. + + Recibirás un código de verificación. Pode supoñer algunha tarifa por parte do operador. + + Select a country + + +0 Recibirás unha chamada para verificar este número. Editar número Falta Servizos de Google Play @@ -5741,7 +5754,7 @@ Vincular dispositivo? - Semella que tentas vincular un dispositivo á túa conta de Signal. Preme para continuar e volve escanear o código para iniciar a vinculación. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continuar @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Téntao de novo Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index e1ff4b2290..787ebe23c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ માફ કરશો, તમારી પાસે ઘણા બધા ડિવાઇસ પહેલાથી જોડાયેલા છે, કેટલાકને દૂર કરવાનો પ્રયાસ કરો માફ કરશો, આ માન્ય ડિવાઇસ લિંક QR કોડ નથી. Signal ડિવાઇસ ને લિંક કરીએ? - એવું લાગે છે કે તમે 3જી પાર્ટી સ્કેનરનો ઉપયોગ કરીને Signal ડિવાઇસ ને લિંક કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો. તમારી સુરક્ષા માટે, કૃપા કરીને Signal ની અંદરથી ફરીથી કોડ સ્કેન કરો. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. QR કોડને સ્કેન કરવા માટે Signal ને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો. કેમેરાની પરવાનગી વિના QR કોડ સ્કેન કરવામાં અસમર્થ @@ -2457,6 +2457,13 @@ હાથ ઊંચા કરેલા વ્યૂને વિસ્તૃત કરો + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal કનેક્શન @@ -2539,6 +2546,12 @@ વધારાની ચકાસણી જરૂરી છે આ નંબર પર એક વેરિફિકેશન કોડ મોકલવામાં આવશે. કેરિયર ચાર્જ લાગી શકે છે. + + તમને એક ચકાસણી કોડ પ્રાપ્ત થશે. દરો લાગુ થઈ શકે છે. + + Select a country + + +0 આ નંબરની ચકાસણી કરવા માટે તમને એક કૉલ આવશે. નંબરમાં ફેરફાર કરો Google Play Services ખૂટે છે @@ -5741,7 +5754,7 @@ ડિવાઇસ લિંક કરવું છે? - એવું લાગે છે કે તમે Signal ડિવાઇસને લિંક કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો. ચાલુ રાખો પર ટેપ કરો અને કોડને લિંક કરવા માટે તેને ફરીથી સ્કેન કરો. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. ચાલુ રાખો @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ફરીથી પ્રયત્ન કરો Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index c989013d83..c0f98a5354 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ क्षमा करें, आपके पास पहले से जुड़े बहुत से डिवाइस हैं, कुछ को हटाने का प्रयास करें क्षमा करें, यह एक वैध डिवाइस लिंक क्यूआर कोड नहीं है। Signal डिवाइस को लिंक करें? - ऐसा लगता है कि आप किसी 3 पक्ष स्कैनर का उपयोग करके Signal डिवाइस को लिंक करने का प्रयास कर रहे हैं। अपनी सुरक्षा के लिए, कृपया Signal के भीतर से कोड फिर से स्कैन करें। + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए Signal को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। कैमरा अनुमति के बिना एक क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ @@ -2457,6 +2457,13 @@ उठे हुए हाथ के व्यू को एक्सपैंड करें + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal कनेक्शन @@ -2539,6 +2546,12 @@ अतिरिक्त सत्यापन की आवश्यकता है इस नंबर पर एक सत्यापन कोड भेजा जाएगा। वाहक दरें लागू हो सकती हैं। + + आपको एक सत्यापन कोड प्राप्त होगा। कैरियर दरें लागू हो सकती हैं। + + Select a country + + +0 इस नंबर को वेरिफाई करने के लिए आपको एक कॉल आएगी। नंबर संपादित करें लापता Google Play Services @@ -5741,7 +5754,7 @@ डिवाइस को लिंक करें? - ऐसा लगता है कि आप Signal डिवाइस को लिंक करने का प्रयास कर रहे हैं। जारी रखें पर टैप करें और इसे लिंक करने के लिए कोड को फिर से स्कैन करें। + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. जारी रखें @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + फिर से कोशिश करें Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index c81d2dc722..b54e4e3b37 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ Nažalost, već imate previše povezanih uređaja. Pokušajte ukloniti neke. Nažalost, ovo nije valjani QR kôd za povezivanje uređaja. Poveži Signal uređaj? - Čini se da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću skenera treće strane. Radi vaše zaštite ponovo skenirajte kôd unutar Signal aplikacije. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao skenirati QR kôd, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". Nije moguće skenirati QR kôd bez dozvole pristupa kamere @@ -2621,6 +2621,13 @@ Pogledaj podignute ruke + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal kontakt @@ -2713,6 +2720,12 @@ Potrebna je dodatna provjera Potvrdni kôd bit će poslan na ovaj broj. Mogu se primijeniti tarife operatera. + + Primiti će te potvrdni kôd. Mogu se primijeniti naknade operatera. + + Select a country + + +0 Primiti će te poziv za potvrdu ovog broja telefona. Uredi broj Google Play Services nije dostupno @@ -6013,7 +6026,7 @@ Povezati uređaj? - Čini se da pokušavate povezati uređaj sa Signalom. Dodirnite \"Nastavi\" i ponovo skenirajte kôd da biste ga povezali. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Nastavi @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Pokušaj ponovno Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 02d815fffe..8e8c1fc2bb 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Sajnáljuk, de jelenleg túl sok eszköz van társítva, próbálj meg eltávolítani néhányat Sajnáljuk, de ez nem egy érvényes eszköz-társítási QR kód. Signal eszköz társítása? - Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó vonalkódolvasóval próbálsz Signal eszközt társítani. A saját védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signalon belül! + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera hozzáférési engedély nélkül @@ -2457,6 +2457,13 @@ A felemelt kéz nézet megnyitása + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal Névjegy @@ -2539,6 +2546,12 @@ További ellenőrzés szükséges Az ellenőrző kódot erre a számra küldjük. Szolgáltatói díjak lehetnek érvényben. + + Hamarosan megerősítő kódot fogsz kapni. Szolgáltatói költségek felmerülhetnek. + + Select a country + + +0 A számod megerősítése érdekében hamarosan egy hívást indítunk a megadott számra. Szám szerkesztése Hiányzó Google Play Szolgáltatások @@ -5741,7 +5754,7 @@ Eszköz társítása? - Úgy tűnik, hogy egy Signal-eszközt próbálsz társítani. Koppints a Folytatás gombra, és a társításhoz szkenneld be újra a kódot. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Tovább @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Próbáld újra Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 8f59826543..db6fde9a60 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ Maaf, Anda memiliki terlalu banyak perangkat yang terhubung, coba buang beberapa Maaf, ini bukan tautan perangkat kode QR yang valid. Hubungkan perangkat Signal? - Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi menggunakan Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal memerlukan izin Kamera untuk memindai kode QR, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\". Tidak bisa memindai kode QR tanpa izin Kamera @@ -2375,6 +2375,13 @@ Perluas tampilan info angkat tangan + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Koneksi Signal @@ -2452,6 +2459,12 @@ Diperlukan verifikasi tambahan Kode verifikasi akan dikirim ke nomor ini. Tarif operator mungkin berlaku. + + Anda akan mendapakan kode verifikasi. Tarif operator mungkin berlaku. + + Select a country + + +0 Anda akan menerima panggilan untuk memverifikasi nomor ini. Sunting nomor Google Play Services tidak ditemukan @@ -5605,7 +5618,7 @@ Hubungkan perangkat? - Tampaknya Anda sedang mencoba menghubungkan perangkat Signal. Ketuk lanjutkan dan pindai kode lagi untuk menghubungkannya. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Lanjutkan @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Coba lagi Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 2c6a1d11ef..61ba9e00a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Siamo spiacenti, hai troppi dispositivi connessi, prova a scollegarne qualcuno Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo. Collegare un dispositivo Signal? - Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR. @@ -2457,6 +2457,13 @@ Espandi la lista di persone che hanno alzato la mano + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Amicizia di Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ È richiesta un\'ulteriore verifica Verrà inviato un codice di verifica a questo numero. Potrebbero essere applicate le tariffe standard del tuo provider telefonico. + + Riceverai un codice di verifica. Potrebbero applicarsi costi del tuo gestore. + + Select a country + + +0 Riceverai una chiamata per verificare questo numero. Modifica numero Google Play Services mancanti @@ -5741,7 +5754,7 @@ Collegare il dispositivo? - Stai provando a collegare un dispositivo a Signal? Tocca su \"Continua\" e scansiona di nuovo il codice per collegarlo. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continua @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Riprova Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 1491704ca3..cbca13843a 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ סליחה, יש לך יותר מדי מכשירים מקושרים, נסה להסיר כמה סליחה, זה לא קוד QR תקף של קישור מכשיר. לקשר מכשיר Signal? - נראה שאתה מנסה לקשר מכשיר Signal ע״י שימוש בסורק צד־שלישי. למען הגנתך, אנא סרוק את הקוד שוב מתוך Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת המצלמה @@ -2621,6 +2621,13 @@ להרחיב תצוגת הרמת ידיים + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + חבר/ת Signal @@ -2713,6 +2720,12 @@ נדרש אימות נוסף קוד אימות ישלח למספר זה. יתכן שיחולו תעריפי ספק. + + תקבל קוד וידוא. תשלומי מפעיל עשויים לחול. + + Select a country + + +0 תקבל שיחה כדי לוודא מספר זה. ערוך מספר שירותי Google Play חסרים @@ -6013,7 +6026,7 @@ לקשר מכשיר? - נראה שאת/ה מנסה לקשר מכשיר Signal. יש ללחוץ על המשך ולסרוק את הקוד שוב כדי לקשר אותו. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. המשך @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ניסיון חוזר Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index f67471d465..67b035bcec 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ リンクしている端末が多すぎます。いくつか削除してください。 この端末リンク用QRコードは正しくありません。 Signal端末をリンクしますか? - サードパーティのスキャナを使って端末をリンクしようとしていますが、安全のためSignal内からもう一度コードをスキャンしてください。 + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 カメラへのアクセス許可がないとQRコードをスキャンできません @@ -2375,6 +2375,13 @@ 挙手の表示を拡大する + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signalコネクション @@ -2452,6 +2459,12 @@ 追加の認証手続きが必要です この番号に認証コードが送付されます。通信料金が発生する場合があります。 + + 認証コードが届きます。通信料金が発生する場合があります。 + + Select a country + + +0 この番号を認証するため、通話が着信します。 番号を編集する Google Play開発者サービスがありません @@ -5605,7 +5618,7 @@ 端末をリンクしますか? - Signal端末をリンクしようとしていますか?続ける、をタップし、もう一度コードをスキャンしてリンクしてください。 + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. 続行 @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + もう一度試す Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 9a906eac06..eb04525c5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ ვწუხვართ, უკვე ძალიან ბევრი მოწყობილობა გაქვს დაკავშირებული, ზოგიერთის წაშლა სცადე ვწუხვართ, ეს არ არის მოწყობილობის მიბმის მოქმედი QR კოდი. მივაბათ Signal-ს მოწყობილობა? - როგორც ჩანს, Signal-ისთვის მოწყობილობის მიბმას მე-3 მხარის სკანერის გამოყენებით ცდილობ. შენი უსაფრთხოებისთვის გთხოვთ, ხელახლა დაასკანერო კოდი Signal-იდან. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal-ს QR კოდის დასასკანერებლად კამერის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კამერა“. QR კოდის სკანირება კამერის ნებართვის გარეშე შეუძლებელია @@ -2457,6 +2457,13 @@ აწეული ხელის ვიზუალის გადიდება + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-ის კონტაქტები @@ -2539,6 +2546,12 @@ საჭიროა დამატებითი ვერიფიკაცია ვერიფიკაციის კოდი ამ ნომერზე გაიგზავნება. შეიძლება საფასური დაგეკისროს. + + თქვენ მიიღებთ დადასტურების კოდს. შეიძლება მოქმედებდეს გადამზიდავის ტარიფები. + + Select a country + + +0 თქვენ მიიღებთ ზარს ამ ნომრის დასამოწმებლად. ნომრის რედაქტირება აკლია Google Play-ის სერვისები @@ -5741,7 +5754,7 @@ დავაკავშიროთ მოწყობილობა? - როგორც ჩანს, Signal-ის მოწყობილობის დაკავშირებას ცდილობ. დააჭირე გაგრძელებას და ისევ დაასკანირე კოდი მის დასაკავშირებლად. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. გაგრძელება @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ახლიდან სცადე Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 8ebac9da28..84cd5254c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Кешіріңіз, тым көп құрылғы байланыстырылған, бірнешеуін өшіріңіз Кешіріңіз, бұл құрылғы сілтемесінің QR коды дұрыс емес. Signal құрылғысын байланыстыру керек пе? - Signal құрылғысын 3-тарап сканерімен байланыстырайын деп жатқан сияқтысыз. Өз қауіпсіздігіңіз үшін кодты Signal қолданбасынан қайта сканерлеңіз. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal қолданбасы QR кодты сканерлеу үшін камераны пайдалануға рұқсат болу керек, бірақ параметрлерде оны пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Камера\" функциясын қосыңыз. Камераны пайдалануға рұқсат берілмесе, QR кодын сканерлей алмайсыз @@ -2457,6 +2457,13 @@ Қол көтерген көріністі кеңейту + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal контактісі @@ -2539,6 +2546,12 @@ Қосымша верификация қажет Верификация коды осы нөмірге жіберіледі. Оператор ақы алуы мүмкін. + + Сіз тексеру кодын аласыз. Тасымалдаушы ақысы алынуы мүмкін. + + Select a country + + +0 Осы нөмірді растау үшін сізге қоңырау соғылады. Нөмірді өзгерту Google Play қызметтері жоқ @@ -5741,7 +5754,7 @@ Құрылғыны байланыстыру керек пе? - Signal құрылғысын байланыстырайын деп жатқан сияқтысыз. \"Жалғастыру\" түймесін басып, кодты қайта сканерлеңіз де, байланыстырыңыз. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Жалғастыру @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Қайталап көру Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 8270fda70f..025c70338c 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ សុំទោស អ្នកបានភ្ជាប់ចំនួនឧបករណ៍ច្រើនពេក សូមលុបចោលខ្លះ សុំទោស តំណកូដQR ភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ មិនត្រឹមត្រូវ។ ភ្ជាប់ឧបករណ៍ Signal ១? - អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍Signal ដោយប្រើកម្មវិធីស្កែនជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមស្កែនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីSignal ។ + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា @@ -2375,6 +2375,13 @@ ពង្រីកមើលអ្នកលើកដៃ + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal @@ -2452,6 +2459,12 @@ ទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់បន្ថែម លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់នឹងត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់លេខនេះ។ អាចនឹងមានការគិតថ្លៃពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។ + + អ្នកនឹងទទួលបានកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ អត្រាគិតប្រាក់ក្រុមហ៊ុនអាចនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។ + + Select a country + + +0 អ្នកនឹងទទួលបានការហៅមួយដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខនេះ។ កែប្រែលេខ រកមិនឃើញ Google Play Services @@ -5605,7 +5618,7 @@ ភ្ជាប់ឧបករណ៍មែនទេ? - អ្នកហាក់ដូចជាកំពុងព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍ Signal។ ចុចបន្ត និងស្គែនកូដម្តងទៀតដើម្បីភ្ជាប់វា។ + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. បន្ត @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ព្យាយាមម្តងទៀត Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 9069ab9323..0d512942ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಹಳ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಕೆಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇದು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಕ್ಯುಆರ್‌ ಕೋಡ್ ಅಲ್ಲ. ಒಂದು Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ? - ನೀವು 3ನೆ ಪಾರ್ಟಿ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಬಳಸಿ Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ, Signal ಒಳಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. ಕ್ಯುಆರ್‌ ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಕ್ಯುಆರ್‌ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ @@ -2457,6 +2457,13 @@ ಎತ್ತಿದ ಕೈ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal ಸಂಪರ್ಕ @@ -2539,6 +2546,12 @@ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ದೃಢೀಕರಣ ಬೇಕಾಗಿದೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ವಾಹಕ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. + + ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. + + Select a country + + +0 ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕರೆ ಬರುತ್ತದೆ. ನಂಬರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್‌‌ಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ @@ -5741,7 +5754,7 @@ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ? - ನೀವು ಒಂದು Signal ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತಿದೆ. ಮುಂದುವರಿಸಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಮತ್ತು ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಅದನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. ಮುಂದುವರಿಸಿ @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0d6d85dd24..bbf7c2d085 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ 죄송합니다. 이미 너무 많은 기기가 연결되어 있습니다. 일부를 제거하세요. 죄송합니다. 올바른 기기 연결 QR 코드가 아닙니다. Signal 기기를 연결하시겠습니까? - 제삼자 스캐너를 사용해 Signal 기기를 연결하려는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 코드를 스캔해 주세요. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. 카메라 권한이 없어 QR 코드를 스캔할 수 없음 @@ -2375,6 +2375,13 @@ 손 든 사람 보기 확장 + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal 커넥션 @@ -2452,6 +2459,12 @@ 추가 확인이 필요합니다. 이 번호로 확인 코드를 보냅니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. + + 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다. + + Select a country + + +0 이 전화번호를 인증하는 데 필요한 전화를 수신하게 됩니다. 전화번호 수정 Google Play Services가 설치되어 있지 않음 @@ -5605,7 +5618,7 @@ 기기를 연결하시겠어요? - Signal 기기를 연결하려는 것 같네요. 연결하려면 계속을 탭하여 코드를 다시 스캔하세요. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. 계속 @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + 다시 시도 Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 736e9238ae..5959cda4e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ Өтө көп түзмөк байланып турат. Айрымдарын өчүрүп салыңыз Түзмөктү байланыштыруучу QR код туура эмес. Signal түзмөгүн байланыштырасызбы? - Signal түзмөгүн үчүнчү тараптын сканери аркылуу байланыштырганы жатат окшойсуз. Коопсуздук максатында, кодду Signal аркылуу скандаңыз. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal колдонмосуна QR кодун скандоо үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз. QR кодду скандоо үчүн камерага уруксат алышыңыз керек @@ -2375,6 +2375,13 @@ Көтөрүлгөн колдун көрүнүшүн чоңойтуу + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal байланышы @@ -2452,6 +2459,12 @@ Дагы бир жолу ырастоо керек Бул номерге ырастоо коду жөнөтүлөт. Байланыш операторуңуз акы алышы мүмкүн. + + Сиз текшерүү кодун аласыз. Оператордун тарифтери колдонулушу мүмкүн. + + Select a country + + +0 Номерди текшерүү үчүн сизге чалуу келет. Номерди алмаштыруу Google Play кызматтары көрсөтүлбөй жатат @@ -5605,7 +5618,7 @@ Түзмөктү байланыштырасызбы? - Signal түзмөгүн байланыштырганы жатасыз окшойт. Улантуу дегенди басып, кодду кайра скандаңыз. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Улантуу @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Кайталап көрүү Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 0562f098aa..699112f93a 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ Atleiskite, jūs jau turite per daug susietų įrenginių, pabandykite kai kuriuos pašalinti Atleiskite, tai nėra teisingas įrenginio nuorodos QR kodas. Susieti Signal įrenginį? - Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“. Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo @@ -2621,6 +2621,13 @@ Išplėsti pakeltos rankos rodinį + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + „Signal“ kontaktas @@ -2713,6 +2720,12 @@ Reikalingas papildomas patvirtinimas Patvirtinimo kodas bus išsiųstas šiuo numeriu. Gali būti taikomi operatoriaus mokesčiai. + + Gausite patvirtinimo kodą. Gali būti taikomi mobiliojo ryšio tinklo operatoriaus mokesčiai. + + Select a country + + +0 Sulauksite skambučio, kad patvirtintumėte šį numerį. Taisyti numerį Trūksta „Google Play“ paslaugų @@ -6013,7 +6026,7 @@ Susieti įrenginį? - Atrodo, kad bandote susieti „Signal“ įrenginį. Bakstelėkite „Tęsti“ ir nuskaitykite kodą dar kartą, kad susietumėte. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Tęsti @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Bandykite dar kartą Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index a55f6ce55f..17c443d4c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -2176,7 +2176,7 @@ Piedodiet, piesaistīts pārāk daudz ierīču, mēģiniet kādu no tām atsaistīt Piedodiet, šis nav derīgs ierīces sasaistes kvadrātkods. Piesaistīt Signal ierīci? - Izskatās, ka jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci, izmantojot 3. puses skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, skenējiet kodu vēlreiz, izmantojot Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu kvadrātkodu, bet tai nav dotas šādas atļaujas. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". Nav iespējams skenēt kvadrātkodu bez kameras lietošanas atļaujas @@ -2539,6 +2539,13 @@ Izvērst pacelto roku skatu + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal kontaktpersona @@ -2626,6 +2633,12 @@ Nepieciešama papildu verifikācija Uz šo numuru tiks nosūtīts verifikācijas kods. Var tikt piemēroti mobilo sakaru operatora tarifi. + + Jūs saņemsiet verifikācijas kodu. Var tikt piemēroti mobilā operatora tarifi. + + Select a country + + +0 Jūs saņēmāt zvanu, lai verificētu šo numuru. Rediģēt numuru Jocīgi, trūkst izspiegojošo Google Play pakalpojumu @@ -5877,7 +5890,7 @@ Vai piesaistīt ierīci? - Šķiet, ka mēģināt piesaistīt Signal ierīci. Lai to piesaistītu, pieskarieties pie \"Turpināt\" un vēlreiz noskenējiet kodu. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Turpināt @@ -8243,7 +8256,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Mēģināt vēlreiz Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 2ca8e6aa50..f6e1b0ef1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -589,8 +589,8 @@ Да се зачува на телефон? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + Оваа медиумска датотека ќе се зачува на вашиот телефон. Други апликации може да имаат пристап до неа, во зависност од овозможените дозволи на вашиот телефон. + Овие медиумски датотеки ќе се зачуваат на вашиот телефон. Други апликации може да имаат пристап до неа, во зависност од овозможените дозволи на вашиот телефон. Не прикажувај повторно @@ -931,13 +931,13 @@ Ноќва - on %1$s at %2$s - on %1$s at %2$s + на %1$s во %2$s + на %1$s во %2$s - at %1$s - at %1$s + во %1$s + во %1$s @@ -1047,7 +1047,7 @@ Поврзувањето со уредот е отстрането - The device that was linked %1$s is no longer linked. + Уредот што беше поврзан на %1$s повеќе не е поврзан. Во ред @@ -1098,7 +1098,7 @@ Поврзавте нов уред - A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. + Нов уред беше поврзан со вашата корисничка сметка во %1$s. Допрете за да го видите. Да се прекине поврзувањето со „%1$s“? @@ -1694,7 +1694,7 @@ Додај слика - A new device was linked to your account %1$s. + Нов уред беше поврзан со вашата корисничка сметка во %1$s. Види го уредот @@ -1974,7 +1974,7 @@ Вие сте на повикот · %1$s - %1$s and you are in the call · %2$s + На повик сте со %1$s · %2$s %1$s и %2$s се на повикот · %3$s @@ -1982,7 +1982,7 @@ Вие сте на повикот - %1$s and you are in the call + На повик сте со %1$s %1$s и %2$s се на овој повик @@ -2111,7 +2111,7 @@ Извинете, имате премногу поврзани уреди, обидете се да отстраните некои од нив Извинете, ова не е валиден QR код за поврзување со уредот. Да поврзам уред со Signal? - Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме повторно скенирајте го кодот преку Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“. Не може да се скенира QR кодот без дозвола до камерата @@ -2457,6 +2457,13 @@ Проширете го приказот на крената рака + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal врска @@ -2539,6 +2546,12 @@ Потребна е дополнителна проверка На овој број ќе се испрати код за проверка. Можно е да ви се наплатат тарифи на операторот. + + Ќе примите код за проверка. Можно е да важат цените од операторот. + + Select a country + + +0 Ќе примите повик за проверка на овој број. Уреди го бројот Недостасуваат Google Play услуги @@ -5741,7 +5754,7 @@ Сакате да се поврзе уредот? - Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред. Допрете „продолжи“ и скенирајте го кодот уште еднаш за поврзување. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Продолжи @@ -8067,19 +8080,19 @@ Прескокнете и не враќајте - Incorrect backup key + Неточен клуч за резервни копии - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + Проверете дали се регистрирате со истиот телефонски број и клучот за резервни копии од 64 знаци што го зачувавте кога овозможивте резервни копии на Signal. Резервните копии не може да се вратат без овој клуч. - Try again + Обидете се повторно - Backup key help + Помош за клуч за резервни копии - Incorrect backup key + Неточен клуч за резервни копии - Too long (%1$d/%2$d) + Предолго (%1$d/%2$d) - Invalid backup key + Неважечки клуч за резервни копии Скенирајте го овој код со вашиот стар телефон diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 5c0c8898ea..ec42fa9dee 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം തന്നെ നിരവധി ഉപകരണങ്ങൾ ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്, ചിലത് നീക്കംചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക ക്ഷമിക്കണം, ഇത് സാധുവായ ഉപകരണ ലിങ്ക് QR കോഡല്ല. ഒരു Signal ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കണോ? - ഒരു മൂന്നാം കക്ഷി സ്കാനർ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ ഒരു Signal ഉപകരണം ബന്ധിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. നിങ്ങളുടെ പരിരക്ഷയ്‌ക്കായി, Signal-നുള്ളിൽ നിന്ന് കോഡ് വീണ്ടും സ്‌കാൻ ചെയ്യുക. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. ഒരു QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ക്യാമറ അനുമതിയില്ലാതെ ഒരു QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല @@ -2457,6 +2457,13 @@ ഉയർത്തിയ കൈയുടെ കാഴ്ച വിപുലമാക്കി + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal കണക്ഷൻ @@ -2539,6 +2546,12 @@ അധിക പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ ആവശ്യമാണ് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ കോഡ് ഈ നമ്പറിലേക്ക് അയയ്ക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം. + + നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ലഭിക്കും. കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം. + + Select a country + + +0 ഈ നമ്പർ പരിശോധിക്കാൻ വേണ്ടി നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോൾ വരും. നമ്പർ തിരുത്തുക Google Play Services കാണുന്നില്ല @@ -5741,7 +5754,7 @@ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്യണോ? - നിങ്ങൾ ഒരു Signal ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. കോഡ് ലിങ്ക് ചെയ്യാൻ തുടരുക ടാപ്പ് ചെയ്‌ത് വീണ്ടും സ്‌കാൻ ചെയ്യുക. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. തുടരുക @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 2e62e144a6..8aa0289661 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ क्षमस्व, आपल्याकडे आधीपासून खूप सारे डिव्हाईस लिंक केलेले आहेत, काही काढून प्रयत्न करा क्षमस्व, हा एक वैध डिव्हाईस लिंक QR कोड नाही. एक Signal डिव्हाईस लिंक करायचा? - आपण 3य पक्ष स्कॅनर वापरून Signal डिव्हाईस लिंक करण्याचा प्रयत्न करत आहात. आपल्या सुरक्षेसाठी, कृपया Signal मध्ये कोड पुन्हा स्कॅन करा. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. कॅमेरा परवानगी विना QR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम @@ -2457,6 +2457,13 @@ वर केलेल्या हाताचा दृश्य विस्तार करा + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal कनेक्शन @@ -2539,6 +2546,12 @@ अतिरिक्त सत्यापन आवश्यक आहे या नंबरला सत्यापन कोड पाठवला जाईल. कॅरियर दर लागू शकतात. + + आपल्याला एक सत्यापन कोड प्राप्त होईल. वाहक रेट लागू होऊ शकतात. + + Select a country + + +0 हा नंबर सत्यापित करण्यासाठी आपल्याला कॉल येईल. नंबर संपादित करा Google प्ले सेवा नाहीत @@ -5741,7 +5754,7 @@ डिव्हाइस लिंक करायचे? - आपण Signal डिव्हाइस लिंक करण्याचा प्रयत्न करत आहात असे दिसते. पुढे सुरू ठेवा टॅप करा आणि त्याला पुन्हा लिंक करण्यासाठी कोड स्कॅन करा. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. सुरू ठेवा @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + पुन्हा प्रयत्न करा Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 02c352eb87..19aef326e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ Maaf, anda mempunyai terlalu banyak peranti dipautkan, cuba alih keluar beberapa Maaf, ini bukan kod QR pautan peranti yang sah. Memautkan satu peranti Signal? - Nampaknya anda cuba memautkan satu peranti Signal dengan menggunakan pengimbas pihak ke-3. Untuk perlindungan anda, sila imbas kod semula dalam Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk mengimbas kod QR, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\". Tidak dapat mengimbas kod QR tanpa kebenaran Kamera @@ -2375,6 +2375,13 @@ Kembangkan untuk melihat tangan yang diangkat + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Hubungan Signal @@ -2452,6 +2459,12 @@ Pengesahan tambahan diperlukan Kod pengesahan akan dihantar ke nombor ini. Kadar pembawa mungkin dikenakan. + + Anda akan terima satu kod pengesahan. Kadar caj telekomunikasi mungkin dikenakan. + + Select a country + + +0 Anda akan menerima panggilan untuk mengesahkan nombor ini. Edit nombor Kehilangan Perkhidmatan Google Play @@ -5605,7 +5618,7 @@ Paut peranti? - Nampaknya anda cuba memautkan peranti Signal. Ketik teruskan dan imbas kod sekali lagi untuk memautkannya. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Teruskan @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Cuba lagi Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index b43e9faea0..1ed8ee0ebc 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ သင့်ဖုန်းဖြင့် ချိတ်ဆက်ထားသော ဖုန်းများ များနေသည်။ အချို့ချိတ်ဆက်မှုများအား ဖယ်လိုက်ပါ။ ဝမ်းနည်းပါတယ်။ QR ကုဒ်မှားနေသည်။ Signal အသုံးပြုသော ဖုန်းအားချိတ်မည်။ - သင်သည် Signal သုံးသောဖုန်းအား 3rd party scanner ဖြင့်ချိတ်ဆက်အတည်ပြုနေပုံရသည်။ လုံခြုံမှုရှိစေရန် ကုဒ်အား Signal အတွင်းတွင်ပါသော scanner ဖြင့်ပြန်ဖတ်ပါ။ + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. QR Code အားစစ်ဆေးနိုင်ရန် မိမိ ကင်မရာကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ ကင်မရာကို ခွင့်ပြုချက် မပေးထားဘဲ QR ကုတ်ကို စကန်ဖတ်၍ မရပါ @@ -2375,6 +2375,13 @@ လက်မြှောက်ထားသူများကို ဖြန့်၍ ကြည့်ရှုရန် + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal အဆက်အသွယ် @@ -2452,6 +2459,12 @@ ထပ်ဆောင်း အတည်ပြုချက် လိုအပ်ပါသည် အတည်ပြုကုဒ်ကို ဤနံပါတ်သို့ ပေးပို့ပါမည်။ ဆက်သွယ်ရေးကယ်ရီယာနှုန်းထားများ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။ + + အတည်ပြုချက်နံပါတ် သင်လက်ခံရရှိပါမည်၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုခ သို့ SMS မက်ဆေ့ချ် ပို့ဆောင်ခ ကျသင့်မည်ဖြစ်သည်။ + + Select a country + + +0 ၎င်းနံပတ်ကို အတည်ပြုရန်အတွက် အဝင်ဖုန်းတစ်ခု လက်ခံရရှိပါမည် နံပါတ်ကို ပြင်မယ် Google Play မရှိပါ @@ -5605,7 +5618,7 @@ စက်ကို ချိတ်ဆက်မည်လား။ - သင်သည် Signal စက်တစ်လုံးကို ချိတ်ဆက်ရန် ကြိုးစားနေပုံရပါသည်။ ဆက်လုပ်မည်ကို နှိပ်ပြီး ထိုစက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် ကုဒ်ကို ထပ်မံ၍စကန်ဖတ်ပါ။ + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. ဆက်လုပ်ရန် @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ထပ်မံကြိုးစားမည် Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index ebe6117115..f606a55fe2 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Du har koblet sammen sammen for mange enheter allerede. Prøv å fjerne noen Dette er ikke en gyldig QR-kode for enhetstilkobling. Vil du koble til en Signal-enhet? - Det ser ut som at du prøver å koble en enhet til Signal ved hjelp av en tredjepartsskanner. For din egen sikkerhet må du skanne koden på nytt via Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet @@ -2457,6 +2457,13 @@ Se alle opprakte hender + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-kontakter @@ -2539,6 +2546,12 @@ Ekstra bekreftelse kreves En bekreftelseskode sendes til dette nummeret. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. + + Du vil motta en bekreftelseskode. Teleoperatøren kan belaste deg for dette. + + Select a country + + +0 Du vil motta et taleanrop for å bekrefte dette nummeret. Rediger nummer Mangler Google Play tjenester @@ -5741,7 +5754,7 @@ Koble til enheten? - Det ser ut til at du prøver å koble til en enhet med Signal. Trykk på «fortsett» og skann QR-koden for å koble til. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Fortsett @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Prøv igjen Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 3cbb6b089b..e9d5012643 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Sorry, je hebt al te veel apparaten gekoppeld, verwijder er eerst een Sorry, dit is geen geldige QR-code om een apparaat te koppelen. Een Signal-apparaat koppelen? - Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met behulp van een externe scanner. Scan voor de veiligheid de code opnieuw vanuit Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar je hebt dit geweigerd. Ga naar de app-instellingen in je telefooninstellingen, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. Kan geen QR-code scannen zonder toegang tot camera @@ -2457,6 +2457,13 @@ Weergave opgestoken hand uitklappen + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-contact @@ -2539,6 +2546,12 @@ Aanvullende verificatie vereist Er wordt een verificatiecode naar dit nummer gestuurd. Providertarieven kunnen van toepassing zijn. + + Je zult een verificatiecode ontvangen. + + Select a country + + +0 Je zult gebeld worden om dit telefoonnummer te verifiëren. Telefoonnummer bewerken Google Play Services ontbreekt @@ -5741,7 +5754,7 @@ Apparaat koppelen? - Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat probeert te koppelen. Tik op Doorgaan en scan de code opnieuw om het apparaat te koppelen. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Doorgaan @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Opnieuw proberen Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 7fe2ac6fd3..c58cdc5320 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ ਅਫ਼ਸੋਸ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਕੁਝ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਅਫ਼ਸੋਸ, ਇਹ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ​​ਡਿਵਾਈਸ ਲਿੰਕ QR ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। Signal ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? - ਇੰਜ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ 3rd ਧਿਰ ਦੇ ਸਕੈਨਰ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਕੇ Signal ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Signal ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ। + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਕੈਮਰਾ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਬਿਨਾਂ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ @@ -2457,6 +2457,13 @@ ਉੱਪਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹੱਥ ਦੇ ਵਿਊ਼ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਕਰੋ + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ @@ -2539,6 +2546,12 @@ ਵਾਧੂ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਇਸ ਨੰਬਰ \'ਤੇ ਇੱਕ ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੈਰੀਅਰ ਦਾ ਖ਼ਰਚਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। + + ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ। ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। + + Select a country + + +0 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਲ ਆਵੇਗੀ। ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਸੋਧੋ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਗਾਇਬ @@ -5741,7 +5754,7 @@ ਕੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? - ਇੰਝ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ Signal ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਡ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਕੈਨ ਕਰੋ। + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index db7663efa6..e19d73acbc 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1105,7 +1105,7 @@ Zapisz - Nazwa urządzenia zaktualizowana + Nazwa urządzenia zmieniona Nie można zmienić nazwy urządzenia. Spróbuj ponownie później. @@ -2241,7 +2241,7 @@ Masz zbyt dużo powiązanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich zanim spróbujesz ponownie Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR. Dodać nowe urządzenie Signal? - Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając skanera nieznanego dostawy. Dla Twojego bezpieczeństwa prosimy, abyś zeskanował(a) kod używając Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu @@ -2621,6 +2621,13 @@ Rozwiń widok podniesionych rąk + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Kontakt Signal @@ -2713,6 +2720,12 @@ Wymagana jest dodatkowa weryfikacja Kod weryfikacyjny zostanie przesłany na ten numer. Mogą zostać nałożone opłaty operatora. + + Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora. + + Select a country + + +0 Otrzymasz telefon, aby zweryfikować ten numer. Edytuj numer Brak Usług Google Play @@ -6013,7 +6026,7 @@ Dodać urządzenie? - Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal. Aby to zrobić, stuknij opcję „Dalej” i ponownie zeskanuj kod. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Kontynuuj @@ -7742,7 +7755,7 @@ Zaakceptuj - Przyjmij wszystkie + Zaakceptuj wszystkie Odrzuć wszystkie @@ -7934,7 +7947,7 @@ Nie udało się skorzystać z usługi tworzenia kopii zapasowych - Wystąpił błąd i nie udało się utworzyć kopii zapasowej. Sprawdź, czy na pewno masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z naszą pomocą techniczną. + Wystąpił błąd i nie udało się utworzyć kopii zapasowej. Sprawdź, czy masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzać, skontaktuj się z pomocą techniczną. Sprawdź dostępność aktualizacji @@ -7973,7 +7986,7 @@ Przywracanie wstrzymane: oczekiwanie na Wi-Fi… - Przywracanie wstrzymane: brak internetu… + Przywracanie wstrzymane: brak połączenia z internetem… Przywracanie wstrzymane: niski poziom naładowania baterii @@ -7981,9 +7994,9 @@ Pomiń pobieranie - Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Aby spróbować ponownie, sprawdź, czy Twoje urządzenie ma połączenie z Wi-Fi i dotknij opcji Utwórz kopię zapasową teraz. + Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Aby spróbować ponownie, sprawdź, czy Twoje urządzenie ma połączenie z Wi-Fi, i dotknij opcji „Utwórz kopię zapasową teraz”. - Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Sprawdź, czy na pewno masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. + Nie udało się dokończyć tworzenia ostatniej kopii zapasowej. Sprawdź, czy masz najnowszą wersję aplikacji Signal, i spróbuj ponownie. Dowiedz się więcej @@ -8198,7 +8211,7 @@ Dowiedz się więcej - Trwa przetwarzanie kopii zapasowej… + Przetwarzanie kopii zapasowej… Przygotowywanie kopii zapasowej… @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Spróbuj ponownie Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index c83e5aed93..42298c5a69 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Desculpe, você já possui muitos dispositivos vinculados. Tente remover alguns. Desculpe, este não é um código QR de dispositivo válido. Vincular um dispositivo Signal? - Parece que você está tentando vincular um dispositivo Signal usando um leitor externo. Para sua proteção, favor escanear novamente usando o leitor do Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. O Signal precisa da permissão Câmera para escanear um código QR, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". Não é possível escanear um código QR sem a permissão Câmera @@ -2457,6 +2457,13 @@ Expandir visualização da mão levantada + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Contatos do Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Verificação adicional obrigatória Um código de verificação será enviado para este número. Podem ser aplicadas taxas da operadora. + + Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas. + + Select a country + + +0 Você receberá uma chamada para verificar esse número. Editar número Google Play Services está faltando @@ -5741,7 +5754,7 @@ Vincular dispositivo? - Parece que você está tentando vincular um dispositivo Signal. Toque em continuar e escaneie o código novamente para vincular. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continuar @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Tentar novamente Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index d9ddbf228e..5da55b0c55 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Lamentamos mas tem demasiados dispositivos associados, tente remover alguns Lamento mas este não é um código QR de associação ao dispositivo válido. Associar a um dispositivo Signal? - Parece estar a tentar associar um dispositivo Signal através de um digitalizador externo. Para sua segurança, digitalize o código através do Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione o Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\". Não é possível ler um código QR sem ter a permissão de acesso à câmara. @@ -2457,6 +2457,13 @@ Expandir visualização de mão levantada + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Contacto do Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Necessária verificação adicional Foi enviado um código de verificação para este número. Podem ser aplicadas tarifas da operadora. + + Irá receber um código de verificação. Poderão existir custos por parte da sua operadora. + + Select a country + + +0 Irá receber uma chamada para verificar este número Editar número Google Play Services em falta @@ -5741,7 +5754,7 @@ Associar dispositivo? - Parece que está a tentar associar um dispositivo Signal. Toque em continuar e leia novamente o código para o associar. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continuar @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Tentar novamente Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index b17e98c058..ea34efdfa1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -2176,7 +2176,7 @@ Ne pare rău, ai deja prea multe dispozitive asociate, încearcă să elimini câteva Ne pare rău, acest cod de asociere QR este invalid. Asociez un dispozitiv Signal? - Se pare că încerci să asociezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rugăm să scanezi din nou codul din interiorul aplicației Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\". Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră @@ -2539,6 +2539,13 @@ Extinde vizualizarea mâinilor ridicate + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Conexiunea Signal @@ -2626,6 +2633,12 @@ Este necesară verificarea suplimentară La acest număr va fi trimis un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator. + + Vei primi un cod de verificare. Se pot aplica tarife de operator. + + Select a country + + +0 Vei primi un apel pentru a verifica acest număr. Editează număr Serviciile Google Play lipsesc @@ -5877,7 +5890,7 @@ Asociezi dispozitivul? - Se pare că încerci să conectezi un dispozitiv Signal. Atinge continuă și scanează din nou codul, pentru a-l asocia. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Continuă @@ -8243,7 +8256,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Încearcă din nou Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 2dde3cbc4d..3527c6e274 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ К сожалению, у вас уже привязано слишком много устройств, попробуйте отвязать некоторые из них К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства. Привязать устройство Signal? - Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере @@ -2621,6 +2621,13 @@ Развернуть вид поднявших руку + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Контакт Signal @@ -2713,6 +2720,12 @@ Требуется дополнительная проверка На этот номер будет отправлен код подтверждения. Могут применяться тарифы оператора. + + Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS. + + Select a country + + +0 Вы получите звонок, чтобы подтвердить этот номер. Изменить номер Отсутствуют Службы Google Play @@ -6013,7 +6026,7 @@ Привязать устройство? - Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal. Нажмите «Продолжить» и просканируйте код снова, чтобы привязать устройство. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Продолжить @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Попробовать ещё раз Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 48279b6c58..1607cbdb6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ Máte príliš veľa pripojených zariadení, skúste niektoré odpojiť Tento QR kód neslúži na pridanie zariadenia. Pridať zariadenie so Signalom? - Vyzerá to, že sa snažíte pripojiť zariadenie Signal cez skener tretej strany. Pre vašu bezpečnosť, prosím naskenujte kód znovu priamo zo Signalu. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\". Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu @@ -2621,6 +2621,13 @@ Rozbaliť náhľad používateľov so zdvihnutou rukou + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal spojenie @@ -2713,6 +2720,12 @@ Vyžaduje sa dodatočné overenie Na toto číslo bude odoslaný overovací kód. Môžu sa účtovať poplatky operátora. + + Obdržíte overovací kód. Váš mobilný operátor si môže účtovať poplatky. + + Select a country + + +0 Obdržíte hovor na overenie tohto čísla. Úprav číslo Chýba služba Google Play @@ -6013,7 +6026,7 @@ Prepojiť zariadenie? - Vyzerá to, že sa snažíte prepojiť zariadenie Signal. Ťuknite na Pokračovať a znova naskenujte kód, aby ste ho prepojili. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Pokračovať @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Skúsiť znova Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 613ff44b04..dd4a9244c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ Imate preveč registriranih naprav. Za povezavo nove najprej kakšno odstranite. Koda QR za povezavo naprav ni veljavna. Povežem z napravo Signal? - Izgleda, da želite za povezavo z napravo Signal uporabiti zunanji optični čitalnik. Prosimo, da to storite znotraj aplikacije Signal, saj je tako najvarneje. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR. @@ -2621,6 +2621,13 @@ Razširite pogled dvignjene roke + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal povezava @@ -2713,6 +2720,12 @@ Potrebno je dodatno preverjanje Potrditvena koda bo poslana na to številko. Pošiljanje je lahko zaračunano po tarifi operaterja. + + Prejeli boste potrditveno kodo. Sporočilo SMS je lahko plačljivo. + + Select a country + + +0 Prejeli boste klic za potrditev te številke. Uredi številko Manjkajoča aplikacija Google Play Services @@ -6013,7 +6026,7 @@ Poveži z napravo? - Zdi se, da poskušate povezati napravo Signal. Tapnite Nadaljuj in znova poskenirajte kodo, da jo povežete. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Nadaljuj @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Poskusite znova Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index c2c75d069c..f9ba364eda 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Na ndjeni, keni tashmë shumë pajisje të lidhura, provoni të hiqni disa Na ndjeni, ky s\\’është kod QR lidhjeje pajisjeje i vlefshëm. Të lidhet një pajisje Signal? - Duket sikur po provoni të lidhni një pajisje Signal duke përdorur skaner të një pale të tretë. Si masë mbrojtëse, ju lutemi, riskanojeni kodin që nga brenda Signal-it. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Që të mund të skanojë një kod QR, Signal lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te parametrat e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerën\". S\\’arrihet të skanohet kod QR pa leje mbi Kamerën @@ -2457,6 +2457,13 @@ Zgjero pamjen e dorës së ngritur + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Kontaktet e Signal @@ -2539,6 +2546,12 @@ Kërkohet verifikim shtesë Një kod verifikimi do të dërgohet në këtë numër. Mund të zbatohen tarifat e operatorit celular. + + Do të merrni një kod verifikimi. Mund të ketë tarifa operatori. + + Select a country + + +0 Do t\\’ju vijë një thirrje për të verifikuar këtë numër. Modifiko numrin Mungojnë Shërbimet Google Play @@ -5741,7 +5754,7 @@ Të lidhet pajisja? - Me sa duket, po përpiqesh të lidhësh një pajisje Signal. Kliko \"vazhdo\" and skano sërish kodin për ta lidhur. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Vazhdo @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Provo sërish Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 1338a0946e..ff1d99cd3b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Већ сте повезали превише уређаја. Пробајте да уклоните неке од њих Нажалост, ово није важећи QR код за повезивање уређаја. Желите ли да повежете уређај на ком је инсталиран Signal? - Изгледа да покушавате да повежете уређај на ком је инсталиран Signal помоћу спољног скенера. Ради ваше безбедности, скенирајте код поново у самом Signal-у. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal-у је потребна дозвола за приступ камери да би скенирао QR код, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опцију „Камера“. Није могуће скенирати QR код без дозволе за приступ камери @@ -2457,6 +2457,13 @@ Прошири приказ подигнуте руке + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal веза @@ -2539,6 +2546,12 @@ Потребна је додатна верификација На овај број ће бити послата шифра за верификацију. Могу се применити тарифе оператера. + + Примићете верификациони кôд. Могућа је наплата SMS-а. + + Select a country + + +0 Примићете позив за верфикацију овог броја. Измени број Недостају Google Play сервиси @@ -5741,7 +5754,7 @@ Желите ли да повежете уређај? - Изгледа да покушавате да повежете уређај на ком је инсталиран Signal. Додирните „Настави“ и поново скенирајте код да бисте га повезали. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Настави @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Пробајте поново Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 0f003adf11..e1ea41fc4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Tyvärr har du för många enheter redan länkade, prova att ta bort en del Tyvärr, detta är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning. Länka en Signal-enhet? - Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, skanna koden igen inifrån Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera @@ -2457,6 +2457,13 @@ Expandera vyn över uppräckta händer + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal-förbindelse @@ -2539,6 +2546,12 @@ Ytterligare verifiering krävs En verifieringskod skickas till detta nummer. Operatörsavgifter kan tillkomma. + + Du kommer att få en verifieringskod. Din operatör kan ta betalt för det. + + Select a country + + +0 Du får ett samtal för att verifiera detta nummer. Ändra nummer Saknar Google Play-tjänster @@ -5741,7 +5754,7 @@ Länka enhet? - Det verkar som om du försöker länka en Signal-enhet. Tryck på fortsätt och skanna koden igen för att länka den. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Fortsätt @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Försök igen Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 179642cb55..872f451733 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Samahani, una vifaa vingi vilivyounganishwa tayari, jaribu kuondoa baadhi Samahani, hiki sio kiungo halali cha msimbo wa QR kwa kifaa Unganisha kifaa cha Signal - Inaonekana unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal kwa kutumia skana ya mhusika wa 3. Kwa usalama wako, tafadhali skani msimbo tena kutoka ndani ya Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\". Imeshindwa kuskani msimbo wa QR bila ruhusa ya Kamera @@ -2457,6 +2457,13 @@ Panua muonekano wa mkono kuinuliwa + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal Connection @@ -2539,6 +2546,12 @@ Uthibitishaji wa ziada unahitajika Kodi ya uthibitisho itatumwa kwenye namba hii. Bei ya mtoa huduma inaweza ikatumiwa. + + Utapokea msimbo wa kuthibitisha. Gharama za mtoa huduma ya mawasiliano yako zitatumika. + + Select a country + + +0 Utapokea simu ya kuthibitisha nambari hii. Hariri nambari Huduma za Google Play zinakosekana @@ -5741,7 +5754,7 @@ Unganisha kifaa? - Inaonekana kama vile unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal. Gusa kuendelea na kuskani code tena ili kuiunganisha tena. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Endelea @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Jaribu tena Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 597e5f48fd..e7f7df1f91 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் … மன்னிக்கவும், இது சரியான சாதன இணைப்பு QR குறியீடு அல்ல. Signal சாதனத்தை இணைக்கவா? - 3 வது தரப்பு ஸ்கேனரைப் பயன்படுத்தி Signal சாதனத்தை இணைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று தெரிகிறது. உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, Signal இருந்து குறியீட்டை மீண்டும் ஸ்கேன் செய்யுங்கள். + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய Signal கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். கேமரா அனுமதியின்றி QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய முடியவில்லை @@ -2457,6 +2457,13 @@ உயர்த்தப்பட்ட கை காட்சியை விரிவுபடுத்தவும் + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + சிக்னல் இணைப்பு @@ -2539,6 +2546,12 @@ கூடுதல் சரிபார்ப்பு தேவை இந்த எண்ணுக்கு சரிபார்ப்புக் குறியீடு அனுப்பப்படும். கேரியர் கட்டணங்கள் விதிக்கப்படலாம். + + சரிபார்ப்புக் குறியீட்டைப் பெறுவீர்கள். கேரியர் கட்டணங்கள் பொருந்தக்கூடும். + + Select a country + + +0 இந்த எண்ணை சரிபார்க்க உங்களுக்கு அழைப்பு வரும். எண்ணை தொகுக்க Google Play சேவைகளைக் காணவில்லை @@ -5741,7 +5754,7 @@ சாதனத்தை இணைக்க வேண்டுமா? - நீங்கள் சிக்னல் சாதனத்தை இணைக்க முயற்சிப்பது போல் தெரிகிறது. தொடர்க என்பதை அழுத்தி, குறியீட்டை இணைக்க மீண்டும் ஸ்கேன் செய்யவும். + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. தொடர்க @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + மீண்டும் முயற்சிக்கவும் Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 721687ae64..68490c88e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ క్షమించండి,మీరు చాల పరికరాలను అనుసంధానం చేసారు, కొన్ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి. క్షమించండి,ఇది ఒక చెల్లని అనుసంధానం చేసిన పరికరం యొక్క QR కోడ్. ఒక Signal పరికరం లింక్ చేయాలా? - మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక Signal పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, Signal లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు @@ -2457,6 +2457,13 @@ చేయి ఎత్తిన వీక్షణను విస్తరించండి + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal కనెక్షన్ @@ -2539,6 +2546,12 @@ అదనపు ధృవీకరణ అవసరం ఈ నంబర్‌కు ఒక ధృవీకరణ కోడ్ పంపబడుతుంది. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. + + మీరు ధృవీకరణ కోడ్‌ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. + + Select a country + + +0 ఈ సంఖ్యను ధృవీకరించడానికి మీకు కాల్ వస్తుంది. సంఖ్య మార్చు గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు. @@ -5741,7 +5754,7 @@ పరికరాన్ని లింక్ చేసేదా? - మీరు Signal పరికరాన్ని లింక్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నట్టు కనిపిస్తోంది. దాన్ని లింక్ చేయడానికి కొనసాగించును తట్టండి మరియు కోడ్‌ను మళ్ళీ స్కాన్ చేయండి. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. కొనసాగండి @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + మళ్ళీ ప్రయత్నించండి Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index c77cd7e485..7daddcc49b 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ ขออภัย คุณมีอุปกรณ์ที่เชื่อมโยงมากเกินไป ลองถอนการเชื่อมโยงจากบางอุปกรณ์ ขออภัย นี่ไม่ใช่รหัส QR สำหรับเชื่อมโยงอุปกรณ์ที่ถูกต้อง เชื่อมโยงกับอุปกรณ์ Signal หรือไม่? - ดูเหมือนคุณพยายามเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal โดยใช้แอปสแกนภายนอก กรุณาสแกนรหัสอีกครั้งจากภายในแอป Signal ทั้งนี้เพื่อการคุ้มครองตัวคุณเอง + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\" ไม่สามารถสแกนรหัส QR ได้หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง @@ -2375,6 +2375,13 @@ ขยายดูหน้ารวมสมาชิกที่ยกมือ + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + เครือข่าย Signal @@ -2452,6 +2459,12 @@ ต้องมีการตรวจยืนยันเพิ่มเติม รหัสยืนยันจะถูกส่งไปยังหมายเลขโทรศัพท์นี้ อาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ + + คุณจะได้รับรหัสตรวจยืนยัน ซึ่งอาจมีค่าบริการจากผู้ให้บริการโทรศัพท์ + + Select a country + + +0 คุณจะได้รับสายโทรเข้าเพื่อยืนยันหมายเลขนี้ แก้ไขหมายเลข ไม่พบ Google Play Services @@ -5605,7 +5618,7 @@ เชื่อมโยงอุปกรณ์หรือไม่ - ดูเหมือนว่าคุณพยายามจะเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal แตะดำเนินการต่อแล้วสแกนโค้ดอีกครั้งเพื่อเชื่อมโยงอุปกรณ์ + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. ดำเนินการต่อ @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + ลองอีกครั้ง Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index e1669f8778..a4d0f12a8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Paumanhin, masyado ka nang maraming naka-link na device, subukang magtanggal ng ilan Paumanhin, hindi ito valid na QR code para sa pagli-link ng device. Mag-link ng Signal na device? - Mukhang sinusubukan mong mag-link ng Signal na device gamit ang isang 3rd party na scanner. Para sa iyong proteksyon, paki-scan muli ang code mula sa loob ng Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makapag-scan ng QR code, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". Hindi makapag-scan ng QR code nang walang pahintulot sa Camera. @@ -2457,6 +2457,13 @@ Palakihin ang raised hand view + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal connection @@ -2539,6 +2546,12 @@ Kailangan ng additional verification Magse-send ng verification code sa number na ito. Maaaring magkaroon ng carrier charges. + + Makakatanggap ka ng verification code. Maaaring mailapat ang mga singilin ng Carrier. + + Select a country + + +0 Makakatanggap ka ng tawag upang beripikahin ang numerong ito. I-edit ang numero Nawawala ang Google Play Services @@ -5741,7 +5754,7 @@ Gusto mo bang i-link ang iyong device? - Mukhang sinusubukan mong mag-link ng isang Signal device. I-tap ang continue at i-scan ulit ang code para ma-link ito. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Magpatuloy @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Subukang muli Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index cfb9becf33..9b19530ec2 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ Üzgünüz, halihazırda bağlı olan çok fazla cihazınız var. Bazılarını kaldırmayı deneyin. Üzgünüz, bu geçerli bir cihaz bağlama karekodu değil. Bir Signal cihazı bağlansın mı? - Üçüncül bir tarafın tarayıcısı ile taramaya çalışıyorsunuz gibi gözüküyor. Güvenliğiniz için, lütfen kodu Signal\'in içerisinden tekrar tarayın. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Kamera izni olmadan karekod taranamıyor. @@ -2457,6 +2457,13 @@ Kaldırılmış el görünümünü genişlet + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal kişisi @@ -2539,6 +2546,12 @@ Ek doğrulama gerekli Bu numaraya bir doğrulama kodu gönderilecektir. Telefon operatörü ücretleri uygulanabilir. + + Doğrulama kodu alacaksınız. Tarife ücreti uygulanabilir. + + Select a country + + +0 Bu numarayı doğrulamak için bir arama alacaksınız. Numarayı düzenle Google Play Hizmetleri eksik @@ -5741,7 +5754,7 @@ Cihaz bağlansın mı? - Signal cihazını bağlamaya çalışıyorsun gibi görünüyor. Devam\'a dokun ve bağlamak için kodu tekrar tara. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Devam et @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Tekrar dene Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index df6da28dc0..ff69db2300 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -578,7 +578,7 @@ تېلېفونغا ساقلامسىز؟ - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + بۇ مېدىيا تېلېفونىڭىزنىڭ ساقلىغۇچىسىغا ساقلىنىدۇ. بۇنى باشقا ئەپلەر تېلېفونىڭىزنىڭ رۇخسىتىگە ئاساسەن زىيارەت قىلالىشى مۇمكىن. قايتا كۆرسەتمەڭ @@ -910,11 +910,11 @@ بۈگۈن كەچ - on %1$s at %2$s + %1$s%2$sدە - at %1$s + %1$sدە @@ -1024,7 +1024,7 @@ ئۇلىنىش ئۈزۈلدى - The device that was linked %1$s is no longer linked. + %1$sدە ئۇلىغان ئۈسكۈنە ئەمدى ئۇلانمىدى. بولىدۇ @@ -1075,7 +1075,7 @@ سىز يېڭى ئۈسكۈنىنى ئۇلىدىڭىز - A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. + بىر يېڭى ئۈسكۈنە ھېساباتىڭىزغا %1$s دە ئۇلاندى. كۆرۈش ئۈچۈن چېكىڭ. «%1$s» نى ئاجرىتامسىز؟ @@ -1301,7 +1301,7 @@ بۇ ئادەمنى كونا گۇرۇپپىلارغا قوشقىلى بولمايدۇ. - «%2$s» گە %3$d ئەزا قوشامسىز؟ + «%2$s» غا %3$d ئەزانى قوشامسىز؟ قوشۇش ئەزا قوشۇش @@ -1643,7 +1643,7 @@ باش سۈرەت قوشۇش - A new device was linked to your account %1$s. + بىر يېڭى ئۈسكۈنە ھېساباتىڭىزغا %1$s دە ئۇلاندى. ئۈسكۈنىنى كۆرۈش @@ -1915,7 +1915,7 @@ سىز چاقىرىقتا · %1$s - %1$s and you are in the call · %2$s + %1$s بىلەن سىز چاقىرىقتا · %2$s %1$s ۋە %2$s چاقىرىقتا · %3$s @@ -1923,7 +1923,7 @@ سىز چاقىرىقتا - %1$s and you are in the call + %1$s بىلەن سىز چاقىرىقتا %1$s ۋە %2$s چاقىرىقتا @@ -2046,7 +2046,7 @@ كەچۈرۈڭ، ئۇلانغان ئۈسكۈنىلىرىڭىز بەك كۆپ بولۇپ كەتتى، بەزىلىرىنى چىقىرىۋېتىڭ كەچۈرۈڭ، بۇ ئىناۋەتلىك بولغان ئۈسكۈنە ئۇلانمىسى QR كودى ئەمەس. بىر Signal ئۈسكۈنىسى ئۇلامسىز؟ - قارىماققا 3-تەرەپ سايىلىغۇچى ئارقىلىق Signal ئۈسكۈنىسىنى ئۇلىماقچى بولۇۋاتىسىز. سىزنىڭ بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن، كودنى Signal ئىچىدىن قايتا سايىلەڭ. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. QR كودىنى سايىلەش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.  كامېرا ھوقۇقى بولمىغاچقا QR كودىنى سايىلىغىلى بولمىدى @@ -2375,6 +2375,13 @@ قول كۆتۈرۈش كۆرۈنۈشىنى يېيىش + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal ئۇلىنىشى @@ -2452,6 +2459,12 @@ قوشۇمچە دەلىللەش تەلەپ قىلىنىدۇ دەلىللەش كودى بۇ نومۇرغا يوللىنىدۇ. ئۇچۇر ھەققى چىقىشى مۇمكىن. + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + + +0 بۇ نومۇرنى دەلىللەش ئۈچۈن بىر تېلېفون تاپشۇرۇۋالىسىز. نومۇرنى تەھرىرلەش Google Play مۇلازىمەتلىرى كەم @@ -5605,7 +5618,7 @@ ئۈسكۈنە ئۇلامسىز؟ - بىر Signal ئۈسكۈنىسىنى ئۇلىماقچى بولغاندەك تۇرىسىز. چېكىپ داۋاملاشتۇرۇڭ ۋە كودنى قايتا سايىلەپ ئۇنىڭغا ئۇلاڭ. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. داۋاملاشتۇرۇش @@ -7895,19 +7908,19 @@ ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ - Incorrect backup key + ناتوغرا زاپاسلاش ئاچقۇچى - Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + سىگنال زاپاسلىشنى قوزغىغاندا ، تېلېفون نومۇرى ۋە 64 خانىلىق زاپاسلاش ئاچقۇچىنىڭ تىزىملاتقان ۋاقىتتىكى بىلەن ئوخشاشكىقىغا كاپالەتلىك قىلىڭ. بۇ ئاچقۇچ بولمىسا زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ. - Try again + قايتا سىناڭ - Backup key help + زاپاسلاش ئاچقۇچىغا ياردەم - Incorrect backup key + ناتوغرا زاپاسلاش ئاچقۇچى - Too long (%1$d/%2$d) + بەك ئۇزۇن (%2$d/%1$d) - Invalid backup key + ئىناۋەتسىز زاپاسلاش ئاچقۇچى كونا تېلېفونىڭىز بىلەن بۇ كودنى سىكانىرلاڭ diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index f2d15b0d67..2738619279 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2241,7 +2241,7 @@ На жаль, у вас забагато зв\'язаних пристроїв. Спробуйте відв\'язати якісь із них Це не QR-код для зв\'язування пристрою. Зв\'язати пристрій Signal? - Схоже, для зв\'язування пристрою Signal ви використовуєте сторонній сканер. З міркувань безпеки просимо вас зісканувати код ще раз, використовуючи Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Для сканування QR-кодів Signal потребує доступу до камери, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» та виберіть камеру. Для сканування QR-коду необхідний доступ до камери @@ -2621,6 +2621,13 @@ Показати всіх, хто підняв руки + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Контакт Signal @@ -2713,6 +2720,12 @@ Необхідна додаткова перевірка На цей номер буде надіслано код підтвердження. Може стягуватися плата згідно з тарифами оператора. + + Ви отримаєте код підтвердження. Можливе списання з оператором + + Select a country + + +0 На цей номер буде здійснено виклик для його перевірки. Змінити номер Відсутні сервіси Google Play @@ -6013,7 +6026,7 @@ Зв\'язати пристрій? - Здається, ви намагаєтеся зв\'язати пристрій із Signal. Щоб зв\'язати пристрій, натисніть «Продовжити» і зіскануйте код знову. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Продовжити @@ -8415,7 +8428,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Повторити спробу Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index d9bdf6ae34..98c1dec384 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -2111,7 +2111,7 @@ معذرت سے، پہلے سے بہت زیادہ ڈیوائسز منسلک ہیں، کچھ ختم کرنے کی کوشش کریں معذرت سے، ڈیوائس لنک QR کوڈ غلط ہے۔ Signal ڈیوائس منسلک کریں؟ - ایسا لگتا ہے کہ آپ 3rd پارٹی اسکینر کا استعمال کرتے ہوئے Signal ڈیوائس سے منسلک کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ آپ کے تحفظ کے لئے ، براہ کرم Signal میں سے دوبارہ کوڈ اسکین کریں۔ + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal کو QR کوڈ سکین کرنے کیلئے کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن اس کو مستقل طور پر رد کر دیا گیا۔ براہ کرم ایپ کی ترتیبات میں جا کر\"اجازت نامہ\"کا انتخاب کریں اور \"کیمرہ\" کو فعال کریں۔ کیمرہ کی اجازت کے بغیر QR کوڈ سکین کرنا ممکن نہیں @@ -2457,6 +2457,13 @@ اٹھائے گئے ہاتھوں کا ویو پھیلائیں + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal کنیکشن @@ -2539,6 +2546,12 @@ اضافی تصدیق چاہیے اس نمبر پر ایک تصدیقی کوڈ بھیجا جائے گا۔ کیریئر ریٹس کا اطلاق ہو سکتا ہے۔ + + آپ کو تصدیقی کوڈ وصول ہوگا۔ کیریئر کی درجہ بندی لاگو ہو گی۔ + + Select a country + + +0 اس نمبر کی تصدیق کے لیئے آپ کو کال موصول ہوگی۔ نمبر ترتیب کرے غائب گوگل پلے سروسز @@ -5741,7 +5754,7 @@ ڈیوائس مربوط کریں؟ - ایسا لگتا ہے کہ آپ Signal ڈیوائس مربوط کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ جاری رکھیں پر ٹیپ کریں اور اسے مربوط کرنے کے لیے کوڈ دوبارہ اسکین کریں۔ + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. جاری رکھیں @@ -8071,7 +8084,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + دوبارہ کوشش کریں Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index ce54b22038..334f5f7acb 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ Xin lỗi, bạn có quá nhiều thiết bị liên kết, hãy thử gỡ một vài thiết bị Xin lỗi, đây không phải mã QR liên kết thiết bị chính xác. Liên kết một thiết bị dùng Signal? - Có vẻ như bạn đang cố liên kết một thiết bị dùng Signal bằng phần mềm quét bên thứ 3. Để bảo vệ mình, hãy quét lại đoạn mã sử dụng Signal. + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để quét mã QR, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\". Không thể quét mã QR khi không có quyền truy cập Máy ảnh @@ -2375,6 +2375,13 @@ Mở rộng giao diện hiển thị người đã giơ tay + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Liên hệ Signal @@ -2452,6 +2459,12 @@ Cần thêm bước xác minh Mã xác minh sẽ được gửi đến số này. Có thể có cước của nhà mạng. + + Bạn sẽ nhận tin nhắn chứa mã xác minh. Có thể mất phí nhà mạng. + + Select a country + + +0 Bạn sẽ nhận được một cuộc gọi để xác nhận số điện thoại này. Sửa số Thiếu Dịch vụ Google Play @@ -5605,7 +5618,7 @@ Liên kết thiết bị? - Có vẻ như bạn đang cố liên kết một thiết bị Signal. Nhấn tiếp tục và quét lại mã để liên kết. + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. Tiếp tục @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + Thử lại Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index b7d52d00e4..fb3e3bcf6f 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ 抱歉,您已經連結咗太多部機喇,您剷咁啲先啦 抱歉,呢個唔係有效嘅裝置連結二維碼。 係咪要連結一部 Signal 嘅機? - 您似乎用緊第三方嘅掃描程式去連結一部裝有 Signal 嘅機。為咗令您得到保障,請喺 Signal 度再掃一次嗰個碼啦。 + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal 要攞「相機」權限,先可以掃到二維碼,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。 冇「相機」權限冇得掃二維碼 @@ -2375,6 +2375,13 @@ 展開舉手視圖 + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal 人脈 @@ -2452,6 +2459,12 @@ 需要額外驗證 驗證碼會傳送到呢個號碼。電訊商可能會收取費用。 + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + + +0 有個電話會打畀您,去驗證呢個冧把。 改過個冧把 冇安到 Google Play 服務 @@ -5605,7 +5618,7 @@ 係咪要連結裝置? - 你似乎嘗試緊連結一部裝咗 Signal 嘅裝置。㩒一下繼續,然後掃多次個二維碼嚟連結啦。 + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. 繼續 @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + 再試多次 Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index bf8172c917..b87d33885c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ 很抱歉,关联设备过多,请先移除一些。 抱歉,设备关联二维码无效。 关联 Signal 设备? - 您好像在使用第三方扫描应用来关联 Signal 设备。出于安全考量,请使用 Signal 再次扫描二维码。 + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal 需“相机”权限,来扫描二维码,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。 没有“相机”权限,无法扫描二维码 @@ -2375,6 +2375,13 @@ 展开举手视图 + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal 密友 @@ -2452,6 +2459,12 @@ 需要进行额外验证 此电话号码将会收到一个验证码。发送验证码可能会收取短信费。 + + 您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。 + + Select a country + + +0 您将收到来电以验证该数字。 编辑号码 Google Play 服务缺失 @@ -5605,7 +5618,7 @@ 连接设备? - 您似乎正在尝试连接一个 Signal 设备。请点击继续并再次扫描二维码以进行连接。 + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. 继续 @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + 重试 Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index b5bc62b472..1176d29402 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ 抱歉,您已連結太多裝置,請試試先移除部分 抱歉,這並非有效的裝置連結二維碼。 要連結 Signal 裝置嗎? - 您似乎正嘗試使用第三方掃描程式連結 Signal 裝置。為保護您的安全,請在 Signal 中再次掃描二維碼。 + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal 需要相機權限才可掃描二維碼,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定,選擇「權限」,然後啟用「相機」。 缺少「相機」權限下無法掃描二維碼 @@ -2375,6 +2375,13 @@ 展開已舉手畫面 + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal 人脈 @@ -2452,6 +2459,12 @@ 需要額外驗證 驗證碼將傳送至此號碼。電訊商可能收取費用。 + + 你將會收到一個驗證碼。網絡供應商或會收取相關費用。 + + Select a country + + +0 你將會收到一個來電,以驗證此電話號碼。 修正電話號碼 缺少 Google Play 服務 @@ -5605,7 +5618,7 @@ 要連結裝置嗎? - 你似乎正嘗試連結 Signal 裝置。點按繼續並再掃描二維碼以作連結。 + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. 繼續 @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + 再試一次 Backup key help diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 33e7a83913..03ed9e095d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2046,7 +2046,7 @@ 抱歉,您已連結太多裝置,請試試先移除部分 抱歉,這不是有效的裝置連結 QR 碼。 連結 Signal 裝置? - 看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。 + To link a desktop or iPad to this Signal account, go to Linked Devices and tap \"Link a New Device\"and scan the QR code again. Make sure you only scan QR codes that come directly from Signal. Signal 需要相機的權限以掃描 QR 碼,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。 因為沒有相機的使用權限,所以無法掃描 QR 碼。 @@ -2375,6 +2375,13 @@ 展開已舉手畫面 + + Your country + + Search by name or number + + Unknown country + Signal 人脈 @@ -2452,6 +2459,12 @@ 需要額外驗證 驗證碼將傳送至此號碼。電訊商可能收取費用。 + + 你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。 + + Select a country + + +0 你會接到電話驗證此號碼。 輸入號碼 找不到 Google Play 服務 @@ -5605,7 +5618,7 @@ 要連結裝置嗎? - 你似乎正嘗試連結 Signal 裝置。點按繼續並再掃描二維碼以作連結。 + It looks like you\'re trying to link a Signal device. Tap continue and then tap \"Link a New Device\" and scan the QR code again. 繼續 @@ -7899,7 +7912,7 @@ Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. - Try again + 再試一次 Backup key help diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 0c5960f100..6e349605c3 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,5 +1,5 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.65.211"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"172.217.165.147"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}"""