From b3685df0598f95a70c5867d313833b13428c5e52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greyson Parrelli Date: Wed, 29 Jan 2025 15:18:40 -0500 Subject: [PATCH] Update translations and other static files. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 41 ++++- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 173 +++++++++++------- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 61 +++++-- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 113 +++++++----- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 81 ++++++--- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 133 ++++++++------ app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 199 ++++++++++++--------- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 74 ++++++-- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 61 +++++-- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 56 ++++-- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 64 +++++-- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 61 +++++-- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 64 +++++-- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 69 +++++-- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 41 ++++- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 56 ++++-- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 38 +++- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 133 +++++++++----- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 59 ++++-- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 54 ++++-- app/src/main/res/values/strings.xml | 4 +- app/static-ips.gradle.kts | 6 +- 69 files changed, 3216 insertions(+), 1228 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 5d4870b14f..7b9b7304a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -588,7 +588,10 @@ Stoor op foon? - Hierdie media sal in jou foon se stoorruimte gestoor word. Ander toepassings kan moontlik toegang daartoe kry, na gelang van jou foon se toestemmings. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + Moenie weer wys nie Hangend… @@ -926,8 +929,16 @@ Môre Vanaand - - %1$s om %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Toestel ontkoppel - Die toestel wat op %1$s gekoppel is, is nie meer gekoppel nie. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Goed @@ -1087,7 +1098,7 @@ Jy het \'n nuwe toestel gekoppel - \'n Nuwe toestel is om %1$s aan jou rekening gekoppel. Tik om te bekyk. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Ontkoppel \"%1$s\"? @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profielfoto - \'n Nuwe toestel is om %1$s aan jou rekening gekoppel. + A new device was linked to your account %1$s. Bekyk toestel @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s is in die oproep · %2$s Jy is in die oproep · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s en %2$s is in die oproep · %3$s %1$s is in die oproep Jy is in die oproep + + %1$s and you are in the call %1$s en %2$s is in die oproep @@ -8051,6 +8066,20 @@ Vind meer uit Slaan oor en moenie herwin nie + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skandeer hierdie kode met jou ou foon diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index a160a52026..b994b98b7b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -150,10 +150,10 @@ المستخدمون المحظورون - أضِف مستخدمًا محظورًا + احظُرأحد المُستخدِمين لن يتمكن المستخدم المحظور من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك. لا يوجد مستخدمون محظورون - أترغبُ بحظر المستخدم؟ + هل ترغبُ بحظر المستخدم؟ لن يتمكن \"%1$s\" من الاتصال بك ولا إرسال الرسائل إليك. حظر @@ -200,8 +200,8 @@ جارٍ معالجة التبرّع - أترغبُ بحظر ثم مغادرة %1$s؟ - أترغبُ بحظر %1$s؟ + هل ترغبُ بحظر مجموعة %1$s وتركها؟ + هل ترغبُ بحظر %1$s؟ لن تستلم بعد الآن رسائل أو تحديثات من هذه المجموعة، ولن يتمكن الأعضاء من إضافتك مرة أخرى إلى هذه المجموعة. لن يتمكن أعضاء المجموعة من إضافتك إلى هذه المجموعة مرة أخرى. سيتمكن أعضاء المجموعة من إضافتك في هذه المجموعة مرة أخرى. @@ -217,13 +217,13 @@ استئناف الحصول على آخر الأخبار والتحديثات من سيجنال. أترغبُ برفع الحظر عن %1$s؟ حظر - حظر ثم المغادرة + حظر ومغادرة الإبلاغ والحظر - أترغبُ بالإبلاغ عن رسائل غير مرغوب فيها؟ + هل ترغبُ بالإبلاغ عن المجموعة؟ - الإبلاغ عن رسائل غير مرغوب فيها + الإبلاغ عن المجموعة سَيتم إشعار سيجنال أن هذا الشخص قد يكون أرسل رسائل غير مرغوب فيها. لا يُمكن لسيجنال رؤية محتوى أي دردشات. @@ -630,11 +630,18 @@ جارٍ حفظ %1$d ملفٍ مُرفَقٍ في ذاكرة التخزين… - Save to phone? + هل ترغبُ بالحفظ في الهاتف؟ - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + لا تُظهِر هذا مُجدَّدًا. في حالة انتظار… بيانات (سيجنال) @@ -669,7 +676,7 @@ تغيَّر رقم الأمان الخاص بك المُقترِن بالمستخدم %1$s تغيَّر رقم الأمان الخاص بك المُقترِن بالمستخدم %1$s. يُحتَمل أن يكون هذا الشخص قد أعاد تثبيت سيجنال أو أنه غيَّر جهازه. يُرجى النقر على زر التحقُّق للتأكيد على رقم اﻷمان الجديد. هذا اﻹجراء اختياري. - أترغبُ بحظر الطلب؟ + هل ترغبُ بحظر الطلب؟ لن يتمكن المستخدم %1$s من الانضمام إلى هذه المجموعة أو حتى إرسال طلب للانضمام إليها من خلال رابط المجموعة. لكن يمكن إضافته يدويًا للمجموعة. @@ -691,7 +698,7 @@ نصائح السلامة - الإبلاغ كرسالة غير مرغوب فيها + الإبلاغ عن المجموعة حظر @@ -701,13 +708,13 @@ رفع الحظر - تمَّ الإبلاغ كرسالة غير مرغوب بها + تمَّ الإبلاغ عن المجموعة - تمَّ إشعار سيجنال بأن هذا الشخص قد يكون يقوم بإرسال رسائل غير مرغوب فيها. لا يُمكن لسيجنال رؤية محتوى أي دردشات. + تمَّ إشعار سيجنال بأن جهة الاتصال هذه قد تكون تقوم بإرسال رسائل غير مرغوب فيها. لا يُمكن لسيجنال رؤية محتوى أي دردشات. - تمَّ الإبلاغ كرسالة غير مرغوب بها + تمَّ الإبلاغ عن المجموعة - تمَّ الإبلاغ كرسالة غير مرغوب بها وتمَّ حظرها + تمَّ الإبلاغ عن المجموعة وتمَّ حظرها قبلتَ طلب مراسلة من %1$s. إذا حدث هذا عن طريق الخطأ، يمكنك اختيار أحد الإجراءات التالية. @@ -1006,8 +1013,24 @@ غدًا الليلة - - %1$s عند الساعة %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1116,7 +1139,7 @@ أُلغِيَ ربط الجهاز - لم يعُد الجهاز الذي تمَّ ربطه يوم %1$s مرتبطًا. + The device that was linked %1$s is no longer linked. حسنًا @@ -1158,7 +1181,7 @@ نقل سجلّ الرسائل - Transfer your text messages and your last 45 days of media + انقل رسائلك النصية وآخر 45 يومًا من الوسائط. لا تنقل @@ -1167,7 +1190,7 @@ قُمتَ بربط جهاز جديد - تمَّ ربط جهاز جديد بِحسابك على %1$s. انقر للمشاهدة. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. أترغبُ بفصل الربط بـ \"%1$s\"؟ @@ -1371,8 +1394,8 @@ - أترغبُ بمغادرة المجموعة؟ - لن تتمكن بعد الآن من إرسال أو استلام رسائل لهذه المجموعة. + هل ترغبُ بمغادرة المجموعة؟ + لن تتمكن بعد الآن من إرسال أو استلام رسائل من هذه المجموعة. مغادرة اختَر مُشرِفًا جديدًا قبل أن تغادر، يجب عليك أن تختار مُشرِفًا واحدًا لهذه المجموعة. @@ -1570,9 +1593,9 @@ حدث خطأ وتعذّر نقل حسابك إثر ذلك. حاوِل من جديد من خلال اختيار طريقة النقل. - Couldn\'t restore this backup + تعذَّرت استعادة هذه النسخة الاحتياطية. - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + لا يُمكن لهذه النسخة من سيجنال استعادة نسختك الاحتياطية. تحديث لآخر نسخة والمُحاولة من جديد. تحديث سيجنال @@ -1651,7 +1674,7 @@ الاهتزاز تخصيص - تغيير الصوت و الاهتزاز + تغيير الصوت والاهتزاز إعدادات المكالمات النغمة @@ -1875,7 +1898,7 @@ إضافة صورة للحساب - تمَّ ربط جهاز جديد بِحسابك على %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. إظهار الجهاز @@ -2157,7 +2180,7 @@ تعذَّر توصيل رسالة من %1$s. قام %1$s بتغيير رقم هاتفه. - أتعجبكُ هذه الميزة الجديدة؟ ادعم سيجنال بتقديمك تبرعًا لمرة واحدة. + هل تُعجبكَ هذه الميزة الجديدة؟ ادعم سيجنال بتقديمك تبرُّعًا لمرّة واحدة. تمَّ دمج سِجّل رسائلك مع %1$s ورقمه %2$s. @@ -2186,12 +2209,16 @@ %1$s موجود في المكالمة · %2$s أنت موجود في المكالمة · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s و%2$s موجودان في المكالمة · %3$s %1$s موجود في المكالمة أنت موجود في المكالمة + + %1$s and you are in the call %1$s و%2$s موجودان في المكالمة @@ -2250,7 +2277,7 @@ المدفوعات - تمَّ الإبلاغ عنها كرِسالة غير مرغوب فيها + تمَّ الإبلاغ عن المجموعة قبِلتَ طلب المراسلة @@ -3630,7 +3657,7 @@ لم تعد متاحة - تقديم تبرُّع لصديق + التبرُّع نيابةً عن صديق انتقال إلى الأسفل @@ -3854,7 +3881,7 @@ فشل الحفظ بسبب مشاكل في الشبكة. يُرجى المحاولة مرّة أُخرى لاحقًا. - الملفّات المُتعدِّدة الوسائط المُشارَكة + الوسائط المُشاركَة @@ -3979,7 +4006,7 @@ الاسم والرسالة الاسم فقط - لا يوجد أسم أو رسالة + لا الاسم ولا الرسالة صور صوت @@ -3987,7 +4014,7 @@ الوثائق صغير - طبيعي + عادي كبير كبير جدًا @@ -4033,7 +4060,7 @@ مجهول نمط وميض LED تخصيص - تغيير الصوت و الاهتزاز + تغيير الصوت والاهتزاز صوت صامت @@ -4046,7 +4073,7 @@ ثلاث مرّات خمس مرّات عشر مرّات - هزّاز + الاهتزاز أخضر أحمر أزرق @@ -4061,7 +4088,7 @@ بطيء المساعدة مُتقدِّم - التبرع لـ سيجنال + التبرُّع لسيجنال الخصوصية @@ -4116,14 +4143,14 @@ الوضع الافتراضي للنظام اللغة رسائل ومكالمات سيجنال - إعدادات رقم التعريف الشخصي المُتقدِّمة + الإعدادات المُتقدِّمة لرقم الـ PIN رسائل ومكالمات مجانية وآمنة مع مستخدمي سيجنال إرسال سِجل التصحيح حذف الحساب وضع التوافق مع \"التواصل بالواي فاي\" يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم تسليم رسائل SMS أو رسائل MMS عبر الواي فاي (قُم بالتفعيل فقط في حال تمكين التواصل بالواي فاي بهاتفك) لوحة مفاتيح في وضع متخفي - تأكيدات بالقراءة + إيصالات تأكيد القراءة إن قمتَ بإلغاء تفعيل إيصالات تأكيد القراءة، فلن يمكنك رؤية إيصالات القراءة من الآخرين. مؤشرات الكتابة إذا تمَّ إلغاء تفعيل مؤشرات الكتابة، فلن يمكنك رؤية المؤشر عند قيام الآخرين بالكتابة. @@ -4586,7 +4613,7 @@ إعدادات المجموعة - اترُك المجموعة + مغادرة المجموعة جميع الوسائط إعدادات الدردشة إضافة إلى الشاشة الرئيسية @@ -5515,7 +5542,7 @@ - قياسي + قياسية أسرع، بيانات أقل @@ -5609,7 +5636,7 @@ يجب عليك تحديد رقم هاتفك القديم. يجب عليك تحديد رمز الدولة لرقم هاتفك الجديد. يجب عليك تحديد رقم هاتفك الجديد. - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + لا يُمكن أن يَكون رقم هاتفك الجديد مطابقًا لِرقمك القديم. تغيير الرقم @@ -5795,7 +5822,7 @@ الرسائل المكالمات - أخبرني عندما… + أخبرني عند… انضمام جهة اتصال لسيجنال ملفات الإشعارات @@ -5814,12 +5841,12 @@ الجهات المحظورة - %1$d جهات اتصال أو مجموعة - %1$d جهة اتصال أو مجموعة - %1$d جهتي اتصال أو مجموعتين - %1$d جهات اتصال أو مجموعات - %1$d جهة اتصال أو مجموعة - %1$d جهة اتصال أو مجموعة + %1$d لا توجد جهات اتصال ولا مجموعات محظورة + %1$d جهة اتصال أو مجموعة محظورة + %1$d جهتي اتصال أو مجموعتين محظورتين + %1$d جهات اتصال أو مجموعات محظورات + %1$d جهة اتصال أو مجموعة محظورة + %1$d جهة اتصال أو مجموعة محظورة المراسلة ميزة إخفاء الرسائل @@ -5883,9 +5910,9 @@ جودة الوسائط المُرسَلة إرسال وسائط بجودة عالية سوف يستخدم المزيد من البيانات. - بالغ الأهميّة + عالية الدقة - قياسي + قياسية المكالمات @@ -6020,7 +6047,7 @@ إلغاء كتم الدردشات كتم الدردشة حتى %1$s - كُتمَت الدردشة للأبد + الدردشة مكتومة للأبد نُسخَ رقم الهاتف إلى الحافظة. رقم الهاتف يمكنك الحصول على شارات لحسابك الشخصي عبر دعم سيجنال. يكفي النقر على شارة لمعرفة المزيد. @@ -6037,7 +6064,7 @@ كتم الإشعارات - لم تُكتَم + غير مكتومة الإشارات إلى اﻷفراد التنبيه دومًا @@ -6305,7 +6332,7 @@ سيجنال تطبيق مُختلف. - التراسل الخاص. بدون إعلانات، بدون مُتعقِّبات، بدون رقابة. + تراسُل خاص. بدون إعلانات، بدون مُتعقِّبات، بدون رقابة. يتم دعم سيجنال من خلال التبرعات، مِما يعني أن خصوصيتك هي محور كل ما نقوم به. أُنشِئ تطبيق سيجنال من أجلك؛ لا لأجل بياناتك ولا لأجل الربح. @@ -6339,7 +6366,7 @@ طرُق أخرى للتبرُّع - تبرَّع لصديق + التبرُّع نيابةً عن صديق تعذَّر تأكيد التبرُّع @@ -6364,7 +6391,7 @@ اعرف المزيد - Checking subscription… + جارٍ التحقُّق من الاشتراك… تحديث سيجنال @@ -6715,7 +6742,7 @@ نيابةً عن صديق - التبرُّع لصديق + التبرُّع نيابةً عن صديق نوع التبرُّع @@ -6750,7 +6777,7 @@ انقر للإضافة - لا توجد تحديثات أخيرة للعرض حاليا. + لا توجد تحديثات أخيرة للعرض حاليًا. إخفاء قصة @@ -7100,7 +7127,7 @@ %1$s · لمدة %2$d أيامٍ - تبرَّع نيابةً عن صديق + التبرُّع نيابةً عن صديق ادعم سيجنال عن طريق تقديم تبرّع إلى صديق أو فرد من العائلة يستخدم سيجنال. سَيتلقون شارة لِعرضها على حسابهم الشخصي لـ %1$d يوم @@ -7405,7 +7432,7 @@ متابعة - تراسل خاص. مُموَّل من طرفك. بدون إعلانات، بدون مُتعقِّبات، بدون رقابة. تبرّع الآن لدعم سيجنال. + تراسُل خاص. مُموَّل من طرفك. بدون إعلانات، بدون مُتعقِّبات، بدون رقابة. تبرَّع الآن لدعم سيجنال. لديك تبرُّع مُعلَّق @@ -7449,7 +7476,7 @@ بطاقة الائتمان أو الخصم - تبرَّع نيابةً عن صديق + التبرُّع نيابةً عن صديق iDEAL @@ -8191,12 +8218,12 @@ تعذَّر إكمال النسخ الاحتياطي - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + لم يُكمِل جهازك النسخ الاحتياطي لِمدة %1$d أيام. تأكَّد من أن جهازك مُتصل بشبكة الواي فاي ثم انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\". + لم يُكمِل جهازك النسخ الاحتياطي لِمدة %1$d يوم. تأكَّد من أن جهازك مُتصل بشبكة الواي فاي ثم انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\". + لم يُكمِل جهازك النسخ الاحتياطي لِمدة %1$d يوميْن. تأكَّد من أن جهازك مُتصل بشبكة الواي فاي ثم انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\". + لم يُكمِل جهازك النسخ الاحتياطي لِمدة %1$d أيام. تأكَّد من أن جهازك مُتصل بشبكة الواي فاي ثم انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\". + لم يُكمِل جهازك النسخ الاحتياطي لِمدة %1$d يومًا. تأكَّد من أن جهازك مُتصل بشبكة الواي فاي ثم انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\". + لم يُكمِل جهازك النسخ الاحتياطي لِمدة %1$d يومٍ. تأكَّد من أن جهازك مُتصل بشبكة الواي فاي ثم انقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\". اعرف المزيد @@ -8727,6 +8754,20 @@ اعرف المزيد تخطَّي الاستعادة + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key امسح هذا الكود ضوئيًا باستخدام جهازك القديم diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index cb0e9ccb73..8040784d30 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d qoşma yaddaş faylında saxlanılır… - Save to phone? + Telefon yaddaşında saxlansın? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Bunu təkrar göstərmə Gözlənilir… Verilənlər (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Sabah Bu gecə - - %1$s, %2$s radəsində + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Cihazın əlaqəsi kəsildi - %1$s ilə əlaqələndirilmiş cihaz artıq əlaqələndirilməyib. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Oldu @@ -1078,7 +1089,7 @@ Mesaj tarixçəsini köçürün - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Mətn mesajlarınızı və son 45 günə aid media fayllarınızı köçürün Köçürmə @@ -1087,7 +1098,7 @@ Yeni bir cihazı əlaqələndirdiniz - Saat %1$s-da hesabınıza yeni cihaz qoşuldu. Baxmaq üçün toxunun. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" ilə əlaqə kəsilsin? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Xəta baş verdi, hesabınızı köçürmək mümkün olmadı. Köçürmə metodunuzu seçib, yenidən cəhd edin. - Couldn\'t restore this backup + Bu ehtiyat nüsxəni bərpa etmək mümkün olmadı - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal-ın bu versiyası ehtiyat nüsxənizi bərpa edə bilmir. Ən son versiyaya yeniləyib, təkrar cəhd edin. Signal-ı yenilə @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profil şəkli qoy - Saat %1$s-da hesabınıza yeni cihaz qoşuldu. + A new device was linked to your account %1$s. Cihaza bax @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s zəngə qoşulub · %2$s Zəngə qoşuldunuz · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s və %2$s zəngə qoşuldular · %3$s %1$s zəngə qoşuldu Siz zəngə qoşuldunuz + + %1$s and you are in the call %1$s və %2$s zəngə qoşuldular @@ -5133,7 +5148,7 @@ Köhnə nömrənizi qeyd etməlisiniz Yeni nömrənizin ölkə kodunu daxil etməlisiniz Yeni nömrənizi daxil etməlisiniz - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Yeni telefon nömrənizlə köhnə telefon nömrəniz eyni ola bilməz Nömrəni dəyişdir @@ -5832,7 +5847,7 @@ Daha ətraflı - Checking subscription… + Abunəlik yoxlanır… Signal-ı yenilə @@ -7547,8 +7562,8 @@ Ehtiyat nüsxəni tamamlamaq mümkün olmadı - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Cihazınız %1$d günlük ehtiyat nüsxənin çıxarılmasını tamamlamayıb. Cihazınızın wi-fi-a qoşulduğundan əmin olun və \"İndi ehtiyat nüsxə çıxar\" seçiminə toxunun. + Cihazınız %1$d günlük ehtiyat nüsxə çıxarılmasını tamamlamayıb. Cihazınızın wi-fi-a qoşulduğundan əmin olun və \"İndi ehtiyat nüsxə çıxar\" seçiminə toxunun. Daha ətraflı @@ -8051,6 +8066,20 @@ Daha ətraflı Ötür və bərpa etmə + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Bu kodu köhnə telefonunuzla skan edin diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index cbcc5d69e9..183c69a1bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Запазване на %1$d прикачени файла в хранилището… - Save to phone? + Запазване на телефона? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Не показвай отново Предстоящ… Данни (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Утре Тази вечер - - %1$s за %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Връзката с устройството е прекъсната - Устройството, свързано на %1$s, вече не е свързано. + The device that was linked %1$s is no longer linked. ОК @@ -1078,7 +1089,7 @@ Прехвърляне на историята на съобщенията - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Прехвърлете текстовите си съобщения и последните 45 дни мултимедия Не прехвърляй @@ -1087,7 +1098,7 @@ Свързахте ново устройство - В %1$s с акаунта ви беше свързано ново устройство. Докоснете за преглед. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Прекъсване на връзката с „%1$s“? @@ -1418,11 +1429,11 @@ Възникна грешка и акаунтът ви не можа да бъде прехвърлен. Опитайте отново, като изберете начин на трансфер. - Couldn\'t restore this backup + Неуспешно възстановяване на резервно копие - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Тази версия на Signal не може да възстанови вашето резервно копие. Актуализирайте до най-новата версия и опитайте отново. - Обновяване на Signal + Актуализиране на Signal Не сега @@ -1683,7 +1694,7 @@ Профилна снимка - В %1$s с акаунта ви беше свързано ново устройство. + A new device was linked to your account %1$s. Преглед на устройството @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s е в разговора · %2$s Вие сте в разговора · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s и %2$s са в разговора · %3$s %1$s е в разговора Вие сте в разговора + + %1$s and you are in the call %1$s и %2$s са в разговора @@ -5133,7 +5148,7 @@ Трябва да посочите стария си телефонен номер Трябва да посочите кода на страната на новия си номер Трябва да посочите новия си телефонен номер - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Новият ви телефонен номер не може да съвпада със стария ви телефонен номер Промени Номер @@ -5832,7 +5847,7 @@ Научете повече - Checking subscription… + Проверка на абонамента… Обновяване на Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Неуспешно резервно копиране - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Устройството ви не е било архивирано от %1$d ден. Уверете се, че устройството ви е свързано към Wi-Fi и докоснете „Архивиране сега“. + Устройството ви не е било архивирано от %1$d дни. Уверете се, че устройството ви е свързано към Wi-Fi и докоснете „Архивиране сега“. Научете повече @@ -8051,6 +8066,20 @@ Научете повече Пропускане без възстановяване + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Сканирайте този код със стария ви телефон diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 8818b94d1e..143ac3fd13 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$dটি সংযুক্ত ফাইল স্টোরেজে সংরক্ষণ করা হচ্ছে… - Save to phone? + ফোনে সেভ করবেন? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + আর দেখবেন না অমীমাংসিত… ডাটা (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ আগামীকাল আজ রাতে - - %2$s-তে %1$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ ডিভাইস আনলিংক করা হয়েছে - যে ডিভাইসটি %1$s-এ লিংক করা হয়েছিলো সেটি আর লিংক করা নেই। + The device that was linked %1$s is no longer linked. ঠিক আছে @@ -1078,7 +1089,7 @@ মেসেজের ইতিহাস ট্রান্সফার করুন - Transfer your text messages and your last 45 days of media + আপনার টেক্সট মেসেজ এবং আপনার শেষ 45 দিনের মিডিয়া ট্রান্সফার করুন ট্রান্সফার করবেন না @@ -1087,7 +1098,7 @@ আপনি একটি নতুন ডিভাইস লিংক করেছেন - একটি নতুন ডিভাইস %1$s-এ আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে লিংক করা হয়েছে। দেখতে ট্যাপ করুন। + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" বিযুক্ত করবেন? @@ -1418,9 +1429,9 @@ একটি ত্রুটি ঘটেছে এবং আপনার অ্যাকাউন্ট ট্রান্সফার করা যায়নি। আপনার ট্রান্সফার পদ্ধতি বেছে নিয়ে আবার চেষ্টা করুন। - Couldn\'t restore this backup + এই ব্যাকআপটি পুনর্বহাল করা যায়নি - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal-এর এই সংস্করণটি আপনার ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে পারে না। সর্বশেষ সংস্করণে আপডেট করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। Signal আপডেট করুন @@ -1683,7 +1694,7 @@ প্রোফাইল ছবি - একটি নতুন ডিভাইস %1$s-এ আপনার অ্যাকাউন্টের সাথে লিংক করা হয়েছে। + A new device was linked to your account %1$s. ডিভাইস দেখুন @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s কলে আছেন · %2$s আপনি কলে আছেন · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s এবং %2$s কলে আছেন · %3$s %1$s কলে আছেন আপনি কলে আছেন + + %1$s and you are in the call %1$s ও %2$s কলে আছেন @@ -5133,7 +5148,7 @@ আপনাকে অবশ্যই আপনার পুরানো ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন নম্বরের দেশের কোড উল্লেখ করতে হবে আপনাকে অবশ্যই আপনার নতুন ফোন নম্বর উল্লেখ করতে হবে - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + আপনার নতুন ফোন নম্বর আর পুরানো ফোন নম্বর একই হতে পারবে না নাম্বার পরিবর্তন করুন @@ -5832,7 +5847,7 @@ আরো জানুন - Checking subscription… + সাবস্ক্রিপশন চেক করা হচ্ছে… Signal আপডেট করুন @@ -7547,8 +7562,8 @@ ব্যাকআপ সম্পন্ন করা যায়নি - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + আপনার ডিভাইসটি %1$d দিনের ব্যাকআপ সম্পন্ন করেনি। নিশ্চিত করুন যে আপনার ডিভাইস wi-fi-এর সাথে সংযুক্ত আছে এবং \"এখনই ব্যাকআপ নিন\"-এ ট্যাপ করুন। + আপনার ডিভাইসটি %1$d দিনের ব্যাকআপ সম্পন্ন করেনি। নিশ্চিত করুন যে আপনার ডিভাইস wi-fi-এর সাথে সংযুক্ত আছে এবং \"এখনই ব্যাকআপ নিন\"-এ ট্যাপ করুন। আরো জানুন @@ -8051,6 +8066,20 @@ আরো জানুন এড়িয়ে যান এবং পুনর্বহালের প্রয়োজন নেই + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key আপনার পুরানো ফোন দিয়ে এই কোডটি স্ক্যান করুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index dc11607cc9..73ab138bec 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ %1$d priloga se pohranjuje u memoriju uređaja… - Save to phone? + Spremiti na telefon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ne prikazuj ponovo U obradi… Internet (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Sutra Večeras - - %1$s u %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Veza uređaja je prekinuta - Uređaj koji je povezan %1$s više nije povezan. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1118,7 +1135,7 @@ Prijenos historije poruka - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Prenesite svoje tekstualne poruke i zadnjih 45 dana medijskih sadržaja Ne prenosi @@ -1127,7 +1144,7 @@ Povezali ste novi uređaj - Novi uređaj je povezan s vašim računom u %1$s. Dodirnite da prikažete. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Prekini vezu \"%1$s\"? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Došlo je do pogreške i vaš račun nije mogao biti prenesen. Pokušajte ponovno odabirom metode prijenosa. - Couldn\'t restore this backup + Nije moguće vratiti ovu sigurnosnu kopiju - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ova verzija Signala ne može vratiti vašu sigurnosnu kopiju. Ažurirajte na najnoviju verziju i pokušajte ponovo. Ažurirajte Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Slika profila - Novi uređaj je povezan s vašim računom u %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Prikaži uređaj @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s je u pozivu · %2$s Vi ste u pozivu · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s i %2$s su u pozivu · %3$s %1$s je u pozivu Vi ste u pozivu + + %1$s and you are in the call %1$s i %2$s učestvuju u ovom pozivu @@ -5371,7 +5392,7 @@ Morate unijeti svoj stari broj telefona Morate navesti kōd države za svoj novi broj Morate unijeti svoj novi broj telefona - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Vaš novi broj telefona ne može biti isti kao vaš stari broj telefona Promijeni broj @@ -6098,7 +6119,7 @@ Saznaj više - Checking subscription… + Provjera pretplate… Ažurirajte Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Nije moguće završiti kreiranje sigurnosne kopije - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Vaš uređaj nije izvrišio kreiranje sigurnosne kopije %1$d dan. Provjerite je li vaš uređaj povezan na wi-fi i dodirnite \"Kreiraj sigurnosnu kopiju sada\". + Vaš uređaj nije izvrišio kreiranje sigurnosne kopije %1$d dana. Provjerite je li vaš uređaj povezan na wi-fi i dodirnite \"Kreiraj sigurnosnu kopiju sada\". + Vaš uređaj nije izvrišio kreiranje sigurnosne kopije %1$d dana. Provjerite je li vaš uređaj povezan na wi-fi i dodirnite \"Kreiraj sigurnosnu kopiju sada\". + Vaš uređaj nije izvrišio kreiranje sigurnosne kopije %1$d dana. Provjerite je li vaš uređaj povezan na wi-fi i dodirnite \"Kreiraj sigurnosnu kopiju sada\". Saznaj više @@ -8389,6 +8410,20 @@ Saznaj više Preskoči i ne vraćaj + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skenirajte ovaj kod svojim starim telefonom diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index b2b7e08e69..bd352ef26d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Desant %1$d fitxers a l\'emmagatzematge… - Save to phone? + Guardar al telèfon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + No ho tornis a mostrar Pendent… Dades (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Demà Aquesta nit - - %1$s a %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Dispositiu desenllaçat - El dispositiu enllaçat el %1$s ja no està enllaçat. + The device that was linked %1$s is no longer linked. D\'acord @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transferir l\'historial de missatges - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transfereix tots els missatges de text i els últims 45 dies d\'arxius multimèdia No transferir @@ -1087,7 +1098,7 @@ Has vinculat un nou dispositiu - S\'ha vinculat un nou dispositiu al teu compte a les %1$s. Toca per veure. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Voleu desenllaçar «%1$s»? @@ -1418,9 +1429,9 @@ S\'ha produït un error i el teu compte no s\'ha pogut transferir. Torna-ho a provar triant el teu mètode de transferència. - Couldn\'t restore this backup + No s\'ha pogut restaurar aquesta còpia de seguretat - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Aquesta versió de Signal no pot restaurar la teva còpia de seguretat. Actualitza a la versió més recent i torna-ho a provar. Actualitza el Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Foto de perfil - S\'ha vinculat un nou dispositiu al teu compte a les %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Veure dispositiu @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s és a la trucada · %2$s Ets a la trucada · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s i %2$s són a la trucada · %3$s %1$s és a la trucada Ets a la trucada + + %1$s and you are in the call %1$s i %2$s són a la trucada @@ -5133,7 +5148,7 @@ Heu d\'especificar el número de telèfon antic. Heu d\'especificar el codi de país del número nou. Heu d\'especificar el número de telèfon nou. - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + El teu nou número de telèfon no pot ser el mateix que el teu número anterior Canvia el número @@ -5832,7 +5847,7 @@ Més informació - Checking subscription… + Comprovant subscripció… Actualitza el Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ No s\'ha pogut completar la còpia de seguretat - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + El teu dispositiu no ha fet una còpia de seguretat des de fa %1$d dia. Assegura\'t que el dispositiu estigui connectat a una xarxa wifi i toca \"Fer una còpia de seguretat ara\". + El teu dispositiu no ha fet una còpia de seguretat en els últims %1$d dies. Assegura\'t que el dispositiu estigui connectat a una xarxa wifi i toca \"Fer una còpia de seguretat ara\". Més informació @@ -8051,6 +8066,20 @@ Més informació Ometre la restauració + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Escaneja aquest codi amb el teu mòbil antic diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index f570c473ca..94eef80b0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ Ukládání %1$d příloh do úložiště… - Save to phone? + Uložit do telefonu? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Příště nezobrazovat Probíhající: Data (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Zítra Dnes večer - - %1$s v %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Propojení zařízení zrušeno - Zařízení, které bylo propojeno dne %1$s, již není propojeno. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1118,7 +1135,7 @@ Přenést historii zpráv - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Přenesete své textové zprávy a média za posledních 45 dní Nepřenášet @@ -1127,7 +1144,7 @@ Propojili jste nové zařízení - K vašemu účtu bylo v %1$s připojeno nové zařízení. Klepnutím zobrazíte. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Zrušit propojení „%1$s“? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Vyskytla se chyba a váš účet nebylo možné převést. Vyberte způsob přenosu a zkuste to znovu. - Couldn\'t restore this backup + Tuto zálohu se nepodařilo obnovit - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Tato verze aplikace Signal nedokáže zálohu obnovit. Aktualizujte na nejnovější verzi a zkuste to znovu. Aktualizovat Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Přidat avatar - K vašemu účtu bylo v %1$s připojeno nové zařízení. + A new device was linked to your account %1$s. Zobrazit zařízení @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s se účastní hovoru · %2$s Účastníte se hovoru · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s a %2$s se účastní hovoru · %3$s %1$s se účastní hovoru Účastníte se hovoru + + %1$s and you are in the call %1$s a %2$s se účastní hovoru @@ -5371,7 +5392,7 @@ Musíte zadat své staré telefonní číslo. Musíte zadat kód země svého nového čísla. Musíte zadat své nové telefonní číslo - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Vaše nové telefonní číslo nemůže být stejné jako staré telefonní číslo Změnit číslo @@ -6098,7 +6119,7 @@ Více informací - Checking subscription… + Kontrola předplatného… Aktualizovat Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Zálohování se nepodařilo dokončit - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Vaše zařízení nedokončilo zálohování po dobu %1$d dne. Ujistěte se, že je zařízení připojeno k Wi-Fi a klepněte na „Zálohovat nyní“. + Vaše zařízení nedokončilo zálohování po dobu %1$d dnů. Ujistěte se, že je zařízení připojeno k Wi-Fi a klepněte na „Zálohovat nyní“. + Vaše zařízení nedokončilo zálohování po dobu %1$d dnů. Ujistěte se, že je zařízení připojeno k Wi-Fi a klepněte na „Zálohovat nyní“. + Vaše zařízení nedokončilo zálohování po dobu %1$d dnů. Ujistěte se, že je zařízení připojeno k Wi-Fi a klepněte na „Zálohovat nyní“. Zjistit více @@ -8389,6 +8410,20 @@ Zjistit více Přeskočit a neobnovovat + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Naskenujte tento kód pomocí starého telefonu diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index a0aeca0c51..81a7c79ff0 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Gemmer %1$d vedhæftede filer i lagerplads… - Save to phone? + Vil du gemme på telefonen? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Vis ikke dette igen Afventer … Data (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ I morgen I aften - - %1$s ved %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Forbindelsen til enheden er fjernet - Enheden, der blev forbundet %1$s, er ikke længere forbundet. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Overfør beskedhistorik - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Overfør dine beskeder og medierne fra de sidste 45 dage Overfør ikke @@ -1087,7 +1098,7 @@ Du har tilknyttet en ny enhed - En ny enhed blev knyttet til din konto kl. %1$s. Tryk for at se. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Frakobl \"%1$s\"? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Der opstod en fejl, og din konto kunne ikke overføres. Prøv igen ved at vælge din overførselsmetode. - Couldn\'t restore this backup + Kunne ikke gennemføre denne sikkerhedskopiering - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Denne version af Signal kan ikke gendanne din sikkerhedskopi. Opdatér til den nyeste version, og prøv igen. Opdater Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Tilføj foto - En ny enhed blev knyttet til din konto kl. %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Se enhed @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s er med i opkaldet · %2$s Du er med i opkaldet · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s og %2$s er med i opkaldet · %3$s %1$s er med i opkaldet Du er med i opkaldet + + %1$s and you are in the call %1$s og %2$s er med i opkaldet @@ -5133,7 +5148,7 @@ Du skal angive dit gamle telefonnummer Du skal angive dit nye nummers landekode Du skal angive dit nye telefonnummer - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Dit nye telefonnummer må ikke være det samme som dit gamle telefonnummer Skift nummer @@ -5832,7 +5847,7 @@ Få mere at vide - Checking subscription… + Tjekker abonnement… Opdater Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Kunne ikke gennemføre sikkerhedskopieringen - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Din enhed har ikke udført en sikkerhedskopiering i %1$d dag. Tjek, at din enhed er forbundet til et wi-fi-netværk, og tryk på \"Sikkerhedskopiér nu\". + Din enhed har ikke udført en sikkerhedskopiering i %1$d dage. Tjek, at din enhed er forbundet til et wi-fi-netværk, og tryk på \"Sikkerhedskopiér nu\". Få mere at vide @@ -8051,6 +8066,20 @@ Få mere at vide Spring over uden gendannelse + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Scan denne kode med din gamle telefon diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2c1275bd9e..240b88f2a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d Anhänge werden im Gerätespeicher gespeichert … - Save to phone? + Auf dem Telefon sichern? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Nicht erneut anzeigen Ausstehend … Internet (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Morgen Heute Abend - - %1$s um %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Gerät entkoppelt - Das am %1$s gekoppelte Gerät ist nicht länger gekoppelt. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Nachrichtenverlauf übertragen - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Übertrage alle deine Nachrichten und die Medien der letzten 45 Tage Nicht übertragen @@ -1087,7 +1098,7 @@ Du hast ein neues Gerät gekoppelt - Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto gekoppelt. Zur Ansicht antippen. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. »%1$s« entkoppeln? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Es ist ein Fehler aufgetreten und dein Konto konnte nicht übertragen werden. Versuche es erneut, indem du deine Übertragungsmethode auswählst. - Couldn\'t restore this backup + Dieses Backup konnte nicht wiederhergestellt werden - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Diese Signal-Version kann deine Datensicherung nicht wiederherstellen. Aktualisiere auf die neueste Version und versuche es erneut. Signal aktualisieren @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profilbild - Um %1$s wurde ein neues Gerät mit deinem Konto gekoppelt. + A new device was linked to your account %1$s. Gerät anzeigen @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s nimmt am Anruf teil · %2$s Du nimmst am Anruf teil · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s und %2$s nehmen am Anruf teil · %3$s %1$s nimmt am Anruf teil Du nimmst am Anruf teil + + %1$s and you are in the call %1$s und %2$s nehmen am Anruf teil @@ -5133,7 +5148,7 @@ Du musst deine alte Telefonnummer angeben Du musst die Ländervorwahl deiner neuen Telefonnummer angeben Du musst deine neue Telefonnummer angeben - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Deine neue Telefonnummer darf nicht dieselbe sein wie deine alte Telefonnummer Telefonnummer ändern @@ -5832,7 +5847,7 @@ Mehr erfahren - Checking subscription… + Regelmäßige Spende prüfen … Signal aktualisieren @@ -7547,8 +7562,8 @@ Die Datensicherung konnte nicht abgeschlossen werden - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Dein Gerät hat seit %1$d Tag keine Datensicherung mehr durchgeführt. Stelle sicher, dass dein Gerät mit dem WLAN verbunden ist, und tippe auf »Jetzt sichern«. + Dein Gerät hat seit %1$d Tagen keine Datensicherung mehr durchgeführt. Stelle sicher, dass dein Gerät mit dem WLAN verbunden ist, und tippe auf »Jetzt sichern«. Mehr erfahren @@ -8051,6 +8066,20 @@ Mehr erfahren Überspringen und nicht wiederherstellen + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Scanne diesen Code mit deinem alten Telefon diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index ecf3829648..a35facaf1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d συνημμένα αποθηκεύονται στη μνήνη… - Save to phone? + Αποθήκευση στο τηλέφωνο; - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Να μην εμφανιστεί ξανά Σε εκκρεμότητα… Δεδομένα (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Αύριο Απόψε - - %1$s στις %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Η συσκευή αποσυνδέθηκε - Η συσκευή που ήταν συνδεδεμένη στο %1$s δεν είναι πλέον συνδεδεμένη. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Μεταφορά ιστορικού μηνυμάτων - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Μετάφερε τα μηνύματα κειμένου σου και τα πολυμέσα των τελευταίων 45 ημερών Να μη γίνει μεταφορά @@ -1087,7 +1098,7 @@ Έχεις συνδέσει μια νέα συσκευή - Μια νέα συσκευή συνδέθηκε με τον λογαριασμό σου στις %1$s. Πάτα για να τη δεις. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Αποσύνδεση της \"%1$s\"; @@ -1418,9 +1429,9 @@ Παρουσιάστηκε σφάλμα και δεν ήταν δυνατή η μεταφορά του λογαριασμού σου. Δοκίμασε ξανά επιλέγοντας τη μέθοδο μεταφοράς. - Couldn\'t restore this backup + Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά αυτού του αντιγράφου ασφαλείας - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Αυτή η έκδοση του Signal δεν μπορεί να επαναφέρει το αντίγραφο ασφαλείας σου. Ενημέρωσε το Signal στην τελευταία έκδοση και δοκίμασε ξανά. Αναβάθμιση του Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Βάλε φώτο προφίλ - Μια νέα συσκευή συνδέθηκε με τον λογαριασμό σου στις %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Προβολή συσκευής @@ -1962,12 +1973,16 @@ Ο/Η %1$s είναι στην κλήση · %2$s Είσαι στην κλήση · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s Οι %1$s και %2$s είναι στην κλήση · %3$s Ο/Η %1$s είναι στην κλήση Είσαι στην κλήση + + %1$s and you are in the call Οι %1$s και %2$s είναι στην κλήση @@ -5133,7 +5148,7 @@ Πρέπει να προσδιορίσεις τον παλιό αριθμό τηλεφώνου σου Πρέπει να προσδιορίσεις τον κωδικό χώρας του νέου σου αριθμού Πρέπει να προσδιορίσεις τον νέο αριθμό τηλεφώνου σου - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Ο νέος αριθμός σου τηλεφώνου δεν μπορεί να είναι ίδιος με τον παλιό σου Αλλαγή αριθμού @@ -5832,7 +5847,7 @@ Μάθε περισσότερα - Checking subscription… + Έλεγχος συνδρομής… Αναβάθμιση του Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Η συσκευή σου δεν έχει ολοκληρώσει τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για %1$d ημέρα. Βεβαιώσου ότι η συσκευή σου είναι συνδεδεμένη σε wi-fi και πάτησε «Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα.» + Η συσκευή σου δεν έχει ολοκληρώσει τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για %1$d ημέρες. Βεβαιώσου ότι η συσκευή σου είναι συνδεδεμένη σε wi-fi και πάτησε «Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας τώρα.» Μάθε περισσότερα @@ -8051,6 +8066,20 @@ Μάθε περισσότερα Παράλειψη, χωρίς επαναφορά + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Σάρωσε αυτόν τον κωδικό με το παλιό σου τηλέφωνο diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index cea8709c0e..f5e4b70355 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Guardando %1$d archivos adjuntos… - Save to phone? + ¿Guardar en el teléfono? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + No mostrar de nuevo Pendiente… Datos (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Mañana Esta noche - - %1$s (%2$s) + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -970,7 +981,7 @@ Sesión de chat reiniciada - Signal usa cifrado de extremo a extremo y es posible que en determinados casos deba reiniciarse la sesión de un chat. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que no hayas recibido el último mensaje que esta persona te envió antes del reinicio. Si es así, pídele que vuelva a enviarte el mensaje. + Signal usa cifrado de extremo a extremo y es posible que en determinados casos deba reiniciarse la sesión de un chat. Este reinicio no afecta a la seguridad, pero puede ocurrir que no hayas recibido el último mensaje que este contacto te envió antes del reinicio. Si es así, pídele que vuelva a enviarte el mensaje. @@ -1036,7 +1047,7 @@ Dispositivo desvinculado - El dispositivo vinculado el %1$s ya no está vinculado. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Aceptar @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transferir historial de mensajes - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transfiere todos tus mensajes de texto y tus archivos multimedia de los últimos 45 días No transferir @@ -1087,7 +1098,7 @@ Has vinculado un nuevo dispositivo - Se ha vinculado un nuevo dispositivo a tu cuenta. Hora: %1$s. Toca para verlo. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. ¿Desvincular \"%1$s\"? @@ -1352,7 +1363,7 @@ Has seleccionado un contacto que no tiene habilitados los grupos en Signal, así que este grupo será MMS. Solo tú podrás ver los nombres personalizados y las fotos de los grupos MMS. - Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS. Los nombres e imágenes de grupos MMS solo son visibles para ti. Los grupos de MMS pronto no serán compatibles para centraros en la mensajería cifrada. + Has seleccionado un contacto que no usa Signal, por lo que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS. Los nombres e imágenes de grupos MMS solo son visibles para ti. Los grupos de MMS pronto no serán compatibles porque nos centraremos en seguir desarrollando mensajería cifrada. ¿Quién puede añadir participantes? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Se ha producido un error y no se ha podido transferir tu cuenta. Elige tu método de transferencia e inténtalo de nuevo. - Couldn\'t restore this backup + Copia de seguridad no restaurada - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Esta versión de Signal no puede restaurar tu copia de seguridad. Actualiza a la última versión e inténtalo de nuevo. Actualizar Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Foto de perfil - Se ha vinculado un nuevo dispositivo a tu cuenta. Hora: %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Ver dispositivo @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s está en la llamada · %2$s Estás en la llamada · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s y %2$s están en la llamada · %3$s %1$s está en la llamada Estás en la llamada + + %1$s and you are in the call %1$s y %2$s están en la llamada @@ -2203,7 +2218,7 @@ Atendiendo… Finalizando llamada… - Llamando… + Sonando… No disponible Persona no disponible @@ -2325,25 +2340,25 @@ Esperando aprobación para entrar… - Signal llamará a %1$s - Signal llamará a %1$s y %2$s + Signal sonará en la app de %1$s + Signal sonará en la app de %1$s y %2$s - Signal llamará a %1$s, %2$s y %3$d más - Signal llamará a %1$s, %2$s y %3$d más + Signal sonará en la app de %1$s, %2$s y %3$d más + Signal sonará en la app de %1$s, %2$s y %3$d más - Se notificará a %1$s - Se notificará a %1$s y %2$s + Se enviará una notificación a %1$s + Se enviará una notificación a %1$s y %2$s - Se notificará a %1$s, %2$s y %3$d más - Se notificará a %1$s, %2$s y %3$d más + Se enviará una notificación a %1$s, %2$s y %3$d más + Se enviará una notificación a %1$s, %2$s y %3$d más - Llamando a %1$s - Llamando a %1$s y %2$s + Sonando en la app de %1$s + Sonando en la app de %1$s y %2$s - Llamando a %1$s, %2$s y %3$d más - Llamando a %1$s, %2$s y %3$d más + Sonando en la app de %1$s, %2$s y %3$d más + Sonando en la app de %1$s, %2$s y %3$d más Llamada de %1$s @@ -2378,7 +2393,7 @@ Finalizar llamada - Activar o desactivar tono de llamada grupal + Activar o desactivar sonido de llamada grupal Se ha producido un error de interfaz de usuario. Informa este error a los desarrolladores. @@ -2473,8 +2488,8 @@ En esta llamada (%1$d) - Signal llamará a (%1$d) - Signal llamará a (%1$d) + Signal sonará en la app de %1$d + Signal sonará en la app de %1$d @@ -4421,7 +4436,7 @@ Selecciona una carpeta para habilitar las copias de seguridad. Las copias se guardarán allí. Seleccionar carpeta - Se ha copiado al portapapeles + Copiado al portapapeles No hay selector de archivos disponible. Introduce la frase de contraseña de tu copia de seguridad para verificarla Verificar @@ -4437,7 +4452,7 @@ No se ha podido crear ni verificar tu copia de seguridad más reciente. Crea una nueva. - Tu copia de seguridad contiene un archivo muy grande que no se puede guardar. Bórralo y crea una copia de seguridad nueva. + Tu copia de seguridad contiene un archivo muy grande que no se puede guardar. Elimina el archivo y crea una copia de seguridad nueva. Toca para gestionar las copias de seguridad. ¿Número incorrecto? @@ -5133,7 +5148,7 @@ Debes especificar tu número de teléfono anterior Debes especificar el código de país de tu número nuevo Debes especificar tu número de teléfono nuevo - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Tu nuevo número de teléfono no puede ser el mismo que tu número anterior Cambiar número @@ -5832,7 +5847,7 @@ Más información - Checking subscription… + Comprobando suscripción… Actualizar Signal @@ -6493,7 +6508,7 @@ Copiado al portapapeles - Más información + Más información Enviando respuesta… @@ -6883,7 +6898,7 @@ Aceptar - Más información + Más información No se ha podido cargar el mandato @@ -7547,8 +7562,8 @@ Copia de seguridad incompleta - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Hace %1$d día que no se completa una copia de seguridad de tu dispositivo. Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi y toca \"Iniciar copia\". + Hace %1$d días que no se completa una copia de seguridad de tu dispositivo. Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi y toca \"Iniciar copia\". Más información @@ -7640,7 +7655,7 @@ No se ha podido completar tu última copia de seguridad. Asegúrate de estar usando la última versión de Signal y vuelve a intentarlo. - Más información + Más información @@ -7847,7 +7862,7 @@ Renovar - Más información + Más información Procesando copia de seguridad… @@ -7952,7 +7967,7 @@ Todas las copias de seguridad están cifradas de extremo a extremo. Signal es una organización sin ánimo de lucro: el pago de las copias de seguridad nos ayuda a llevar a cabo nuestra misión. - Más información + Más información Siguiente @@ -8048,9 +8063,23 @@ Si tienes tu dispositivo anterior, puedes ver la clave de tu copia de seguridad en Ajustes > Copias de seguridad de Signal. Luego, toca Ver clave de copia de seguridad. - Más información + Más información Omitir y no restaurar + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Escanea este código con tu teléfono anterior @@ -8074,7 +8103,7 @@ Tu cuenta se transferirá a un nuevo dispositivo. En este dispositivo podrás ver tus grupos y contactos, acceder a tus chats y enviar mensajes desde tu perfil. %1$s - Más información + Más información Transferir cuenta diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 3096f9bff1..a9238cd3bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d manuse salvestamine sisemällu… - Save to phone? + Kas salvestada telefoni? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ära näita seda uuesti Ootel… Andmeside (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Homme Täna õhtul - - %1$s kell %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Seadme linkimine tühistatud - %1$s lingitud seade ei ole enam lingitud. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Edasta sõnumiajalugu - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Kanna üle oma tekstisõnumid ja viimase 45 päeva meedia Ära edasta @@ -1087,7 +1098,7 @@ Linkisid uue seadme - Uus seade lingiti su kontoga kell %1$s. Toksa, et vaadata. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Kas tühistada seadme „%1$s“ linkimine? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Ilmnes viga ja sinu kontot ei saanud edastada. Vali edastuse viis ja proovi uuesti. - Couldn\'t restore this backup + Seda varukoopiat ei saanud taastada - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + See Signali versioon ei saa su varukoopiat taastada. Hangi uusim versioon ja proovi uuesti. Uuenda Signalit @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profiilifoto - Uus seade lingiti su kontoga kell %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Vaata seadet @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s on kõnes · %2$s Sa oled kõnes · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s ja %2$s on kõnes · %3$s %1$s on kõnes Sa oled kõnes + + %1$s and you are in the call %1$s ja %2$s on kõnes @@ -5133,7 +5148,7 @@ Sa pead sisestama enda vana telefoninumbri Sa pead sisestama uue numbri maakoodi Sa pead sisestama enda uue telefoninumbri - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Sinu uus telefoninumber ei saa olla sama nagu vana telefoninumber Muuda numbrit @@ -5832,7 +5847,7 @@ Rohkem teavet - Checking subscription… + Tellimuse kontrollimine … Uuenda Signalit @@ -7547,8 +7562,8 @@ Varundamine ei õnnestunud - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Sinu seadet ei ole %1$d päev varundatud. Veendu, et su seade on Wi-Fi võrku ühendatud ja toksa „Varunda nüüd“. + Sinu seadet ei ole %1$d päeva varundatud. Veendu, et su seade on Wi-Fi võrku ühendatud ja toksa „Varunda nüüd“. Rohkem teavet @@ -8051,6 +8066,20 @@ Rohkem teavet Jäta vahele ja ära taasta + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skanni oma vana telefoniga see kood diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 059279d2f2..59a67580d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -108,7 +108,7 @@ Ez da argazki edo bideorik aurkitu. Signal-ek zuk hautatutako argazki eta bideotarako sarbidea du bakarrik. - Ez da multimedia fitxategia aukeratzeko aplikaziorik aurkitu. + Ez da multimedia-edukia aukeratzeko aplikaziorik aurkitu. Signal aplikazioak Gordailurako baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". Signal aplikazioak Kontaktuetarako baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\". Signal aplikazioak Kokapenerako baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\". @@ -138,7 +138,7 @@ Utzi - Multimedia igotzen… + Multimedia-edukia kargatzen… Bideoa konprimatzen… @@ -532,7 +532,7 @@ Beteta - Errorea multimedia bidaltzean + Errorea multimedia-edukia bidaltzean Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. @@ -569,8 +569,8 @@ Biltegian gorde? - Multimedia-fitxategi hauek memorian gordetzen badituzu, telefonoan duzun beste edozein aplikaziok ikusi ahal izango ditu.\n\nAurrera egin nahi duzu? - %1$d multimedia-fitxategiak memorian gordetzen badituzu, telefonoan duzun beste edozein aplikaziok ikusi ahal izango ditu.\n\nAurrera egin nahi duzu? + Multimedia-eduki hauek memorian gordetzen badituzu, telefonoan duzun beste edozein aplikaziok ikusi ahal izango ditu.\n\nAurrera egin nahi duzu? + %1$d multimedia-edukiak memorian gordetzen badituzu, telefonoan duzun beste edozein aplikaziok ikusi ahal izango ditu.\n\nAurrera egin nahi duzu? Errorea eranskina biltegian gordetzerakoan! @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d eraskin biltegian gordetzen… - Save to phone? + Telefonoan gorde nahi duzu? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ez erakutsi berriro Zain… Datuak (Signal) @@ -817,7 +820,7 @@ Babeskopia berreskuratu? - Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak eta multimedia elementuak. Orain ez baduzu egiten, gero ezingo duzu. + Leheneratu babeskopia lokal bateko mezuak eta multimedia-edukiak. Orain leheneratu ezean, gero ezingo duzu. Babeskopiaren ikonotik leheneratu Aukeratu babeskopia Gehiago jakin @@ -926,8 +929,16 @@ Bihar Gaur gauean - - %1$s (%2$s) + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Kendu zaio lotura gailuari - Lotu zenuen gailua (%1$s) jada ez dago lotuta. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Ados @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transferitu mezu-historia - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transferitu testu-mezuak eta azken 45 egunetako multimedia-edukia Ez transferitu @@ -1087,7 +1098,7 @@ Gailu berri bat lotu duzu - Gailu berri bat lotu da kontuarekin (%1$s). Sakatu ikusteko. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" gailuari lotura kendu nahi diozu? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Errore bat gertatu da eta ezin izan da transferitu zure kontua. Saiatu berriro transferentzia-metodo bat aukeratuta. - Couldn\'t restore this backup + Ezin izan da leheneratu babeskopia hau - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal-en bertsio honek ezin du leheneratu babeskopia. Egunera ezazu azken bertsiora eta saiatu berriro. Eguneratu Signal @@ -1620,7 +1631,7 @@ Atzeko planoko konexioa gaituta - Multimedia + Multimedia-edukia Fitxategiak Audioa Denak @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profileko a. - Gailu berri bat lotu da kontuarekin (%1$s). + A new device was linked to your account %1$s. Ikusi gailua @@ -1706,7 +1717,7 @@ Orain ez - Multimedia mezua + Multimedia-mezua MMS mezu berria deskargatzen Errore bat gertatu da MMS mezua deskargatzean; sakatu berriro saiatzeko @@ -1717,7 +1728,7 @@ Kamera ez dago eskuragarri - Multimedia fitxategi guztiak + Multimedia-eduki guztiak Kamera @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s deian dago · %2$s Deian zaude · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s eta %2$s deian daude · %3$s %1$s deian dago Deian zaude + + %1$s and you are in the call %1$s eta %2$s deian daude @@ -2599,7 +2614,7 @@ Ikusi argazkia Bideoa Ikusi Ikusita - Multimedia + Multimedia-edukia @@ -2707,7 +2722,7 @@ Taldea utzi duzu Saio segurua berrezarri da. Zirriborroa: - Multimedia mezua + Multimedia-mezua Eranskailua Behin ikusteko argazkia Behin ikusteko bideoa @@ -5133,7 +5148,7 @@ Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu Zure zenbaki berriaren herrialde-kodea zehaztu behar duzu Zure telefono-zenbaki zaharra zehaztu behar duzu - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Telefono-zenbaki berria ezin da izan telefono-zenbaki zaharra Aldatu zenbakia @@ -5832,7 +5847,7 @@ Informazio gehiago - Checking subscription… + Harpidetza egiaztatzen… Eguneratu Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Ezin izan da osatu babeskopia - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Gailuak ez du babeskopiarik egin %1$d egunez. Ziurtatu gailua wifira konektatuta dagoela eta sakatu \"Egin babeskopia\". + Gailuak ez du babeskopiarik egin %1$d egunez. Ziurtatu gailua wifira konektatuta dagoela eta sakatu \"Egin babeskopia\". Informazio gehiago @@ -8051,6 +8066,20 @@ Informazio gehiago Saltatu eta ez leheneratu + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Eskaneatu kode hau telefono zaharrarekin diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 8ad4f64c5d..0f7a54f3fe 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ در حال ذخیره‌سازی %1$d پیوست در حافظه… - Save to phone? + در تلفن ذخیره شود؟ - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + دیگر نشان نده در انتظار… اینترنت (سیگنال) @@ -816,15 +819,15 @@ هیچ‌کسی قادر به مشاهدۀ آنلاین بودن شما در سیگنال نیست، مگر اینکه به کسی پیام دهید یا گفتگویی فعلی با او داشته باشید. - بازگردانی از پشتیبان؟ - پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هم‌اکنون بازگردانی نکنید، بعداً قادر به بازگردانی نخواهید بود. - بازگردانی از طریق آیکون پشتیبان + بازیابی از پشتیبان؟ + پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازیابی کنید. اگر هم‌اکنون بازیابی نکنید، بعداً قادر به بازیابی نخواهید بود. + بازیابی از طریق آیکون پشتیبان پشتیبان را انتخاب کنید بیشتر یاد بگیرید هیچ مرورگر فایلی در دسترس نیست - بازگردانی کامل شد + بازیابی کامل شد برای ادامهٔ استفاده از نسخه‌های پشتیبان، لطفاً یک پوشه انتخاب کنید. نسخه‌های پشتیبانی جدید در این محل ذخیره خواهند شد. انتخاب پوشه حالا نه @@ -892,7 +895,7 @@ گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و همخوانی داشتن آن را وارسی کنید. روشن خاموش - "برای بازگردانی یک پشتیبان، یک نسخهٔ جدید سیگنال را نصب کنید. برنامه را باز کرده و روی «بازگردانی پشتیبان» ضربه بزنید، سپس فایل پشتیبان را مشخص کنید. %1$s" + "برای بازیابی یک پشتیبان، یک نسخهٔ جدید سیگنال را نصب کنید. برنامه را باز کرده و روی «بازیابی پشتیبان» ضربه بزنید، سپس فایل پشتیبان را مشخص کنید. %1$s" بیشتر یاد بگیرید در حال پیشرفت… @@ -926,8 +929,16 @@ فردا امشب - - %1$s در %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ اتصال دستگاه قطع شد - دستگاهی که در %1$s متصل شده بود، دیگر متصل نیست. + The device that was linked %1$s is no longer linked. تأیید @@ -1078,7 +1089,7 @@ انتقال تاریخچه پیام - Transfer your text messages and your last 45 days of media + همه پیام‌های متنی و رسانه ۴۵ روز گذشته خود را انتقال دهید انتقال داده نشود @@ -1087,7 +1098,7 @@ دستگاه جدیدی را متصل کردید - دستگاه جدیدی به حسابتان در %1$s متصل شد. برای مشاهده، ضربه بزنید. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. قطع ارتباط با «%1$s»؟ @@ -1400,11 +1411,11 @@ همه پیام‌های شما - بازگردانی از پشتیبان + بازیابی از پشتیبان نسخه پشتیبان شما شامل موارد زیر است: - بازگردانی پشتیبان + بازیابی پشتیبان آخرین پشتیبان‌گیری در %1$s در %2$s انجام شده است. @@ -1418,9 +1429,9 @@ خطایی رخ داد و انتقال حسابتان انجام نشد. با انتخاب روش انتقال، دوباره امتحان کنید. - Couldn\'t restore this backup + این نسخه پشتیبان بازیابی نشد - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + این نسخه از سیگنال نمی‌تواند نسخه پشتیبان شما را بازیابی کند. به آخرین نسخه به‌روزرسانی کنید و دوباره امتحان کنید. به‌روزرسانی سیگنال @@ -1683,7 +1694,7 @@ افزودن عکس نمایه - دستگاه جدیدی به حسابتان در %1$s متصل شد. + A new device was linked to your account %1$s. مشاهده دستگاه @@ -1962,12 +1973,16 @@ ‏%1$s در این تماس است · %2$s شما در این تماس هستید · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s ‏%1$s و %2$s در این تماس هستند · %3$s ‏%1$s در این تماس است شما در این تماس هستید + + %1$s and you are in the call ‏%1$s و %2$s در این تماس هستند @@ -1977,7 +1992,7 @@ تماس تصویری ازدست‌رفته - تماس تصویری از دست رفته · %1$s + تماس تصویری از‌دست‌رفته · %1$s تماس تصویری دریافتی @@ -2146,7 +2161,7 @@ پین خود را ایجاد کنید - فرصت‌های شما برای حدس زدن پین تمام شد، اما شما هنوز می‌توانید با ایجاد یک پین جدید به حساب کاربری سیگنال خود دسترسی داشته باشید. به منظور حفظ امنیت و حریم خصوصی شما، حساب کاربری‌تان بدون هیچ اطلاعات و تنظیمات از پیش ذخیره‌شده‌ای بازگردانی خواهد شد. + فرصت‌های شما برای حدس زدن پین تمام شد، اما شما هنوز می‌توانید با ایجاد یک پین جدید به حساب کاربری سیگنال خود دسترسی داشته باشید. به منظور حفظ امنیت و حریم خصوصی شما، حساب کاربری‌تان بدون هیچ اطلاعات و تنظیمات از پیش ذخیره‌شده‌ای بازیابی خواهد شد. ایجاد پین جدید @@ -2163,7 +2178,7 @@ هشدار - اگر پین را غیرفعال کنید، وقتی دوباره در سیگنال ثبت‌نام می‌کنید، همه داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به‌صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازگردانی کنید. وقتی پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. + اگر پین را غیرفعال کنید، وقتی دوباره در سیگنال ثبت‌نام می‌کنید، همه داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به‌صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازیابی کنید. وقتی پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. غیرفعال کردن پین @@ -3711,8 +3726,8 @@ تصویری که نشان می‌دهد نماد جایگزین برنامه در کجا قابل مشاهده خواهد بود. غیرفعال کردن پین فعال کردن پین - اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبت‌نام می‌کنید، تمامی داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازگردانی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. - پین‌ها اطلاعات ذخیره شدهٔ سمت سیگنال را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. + اگر پین را غیرفعال کنید، هنگامی که دوباره در سیگنال ثبت‌نام می‌کنید، تمامی داده‌ها را از دست خواهید داد، مگر اینکه به صورت دستی پشتیبان‌گیری و بازیابی کنید. هنگامی که پین غیرفعال است نمی‌توانید قفل ثبت‌نام را روشن کنید. + پین‌ها اطلاعات ذخیره شدهٔ سمت سیگنال را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازیابی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. پیش‌فرض سیستم زبان تماس‌ها و پیام‌های سیگنال @@ -3851,7 +3866,7 @@ از سیگنال برای ارسال و دریافت MobileCoin، یک ارز دیجیتال متمرکز بر حریم خصوصی، استفاده کنید. برای شروع فعال‌سازی کنید. فعال کردن پرداخت‌ها فعال کردن پرداخت‌ها… - بازگردانی حساب کاربری پرداخت‌ها + بازیابی حساب کاربری پرداخت‌ها هنوز فعالیت تازه‌ای وجود ندارد فعالیت اخیر مشاهدهٔ همه @@ -4228,7 +4243,7 @@ مقایسه با کلیپ بورد - سیگنال با مشکلات فنی روبروست. ما سخت در تلاش برای بازگردانی هرچه سریع‌تر سرویس هستیم. + سیگنال با مشکلات فنی روبروست. ما سخت در تلاش برای بازیابی هرچه سریع‌تر سرویس هستیم. %%%1$d کشف مخاطب خصوصی سیگنال به‌طور موقت نمی‌تواند مخاطبان تلفن شما را پردازش کند. @@ -4290,7 +4305,7 @@ معرفی پین‌ها - پین‌ها اطلاعات ذخیره شدهٔ سمت سیگنال را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازگردانی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. + پین‌ها اطلاعات ذخیره شدهٔ سمت سیگنال را رمزگذاری شده نگاه می‌دارند تا فقط شما بتوانید به آن‌ها دسترسی داشته باشید. پروفایل شما، تنظیمات و مخاطبین هنگام نصب مجدد بازیابی خواهند شد. برای باز کردن برنامه به پین احتیاج نخواهید داشت. اطلاعات بیشتر قفل ثبت‌نام = پین @@ -4384,12 +4399,12 @@ حالا نه در حال انتقال پایگاه دادهٔ سیگنال گذرواژهٔ پشتیبان‌ - پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزگذاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید. - شما باید این گذرواژه را برای بازگردانی پشتیبان داشته باشید. + پشتیبان‌ها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزگذاری خواهند شد. شما برای بازیابی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید. + شما باید این گذرواژه را برای بازیابی پشتیبان داشته باشید. پوشه - من این گذرواژه را یادداشت کرده‌ام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود. - بازگردانی پشتیبان - انتقال یا بازگردانی حساب کاربری + من این گذرواژه را یادداشت کرده‌ام. بدون آن، قادر به بازیابی پشتیبان خود نخواهم بود. + بازیابی پشتیبان + انتقال یا بازیابی حساب کاربری بازیابی یا انتقال انتقال حساب کاربری @@ -4401,15 +4416,15 @@ انتقال حساب کاربری به یک دستگاه اندروید‌ی جدید وارد کردن گذرواژهٔ پشتیبان - بازگردانی + بازیابی امکان وارد کردن پشتیبان از نسخه‌های جدیدتر سیگنال نیست نسخه پشتیبان حاوی داده‌های ناقص است گذرواژهٔ پشتیبان ناصحیح در حال بررسی… %1$d پیام تا به الان… - بازگردانی از پشتیبان؟ - پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هم‌اکنون بازگردانی نکنید، بعداً قادر به انجام این کار نخواهید بود. + بازیابی از پشتیبان؟ + پیام‌ها و رسانه‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازیابی کنید. اگر هم‌اکنون بازیابی نکنید، بعداً قادر به انجام این کار نخواهید بود. اندازهٔ پشتیبان: %1$s برچسب زمان پشتیبان: %1$s فعال‌سازی پشتیبان‌های محلی؟ @@ -4559,13 +4574,13 @@ اطلاعات پاک نشد - انتقال یا بازگردانی حساب کاربری - اگر از قبل یک حساب کاربری سیگنال باز کرده‌اید، می‌توانید حساب کاربری و پیام‌های خود را انتقال داده یا بازگردانی کنید + انتقال یا بازیابی حساب کاربری + اگر از قبل یک حساب کاربری سیگنال باز کرده‌اید، می‌توانید حساب کاربری و پیام‌های خود را انتقال داده یا بازیابی کنید انتقال از دستگاه اندروید حساب کاربری و پیام‌های خود را از دستگاه اندروید قدیمی خود انتقال دهید. به دسترسی به دستگاه قدیمی خود نیاز دارید. به دسترسی به دستگاه قدیمی خود نیاز دارید. - بازگردانی از پشتیبان - پیام‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازگردانی کنید. اگر هم‌اکنون بازگردانی نکنید، در آینده قادر به بازگردانی نخواهید بود. + بازیابی از پشتیبان + پیام‌های خود را از یک پشتیبان محلی بازیابی کنید. اگر هم‌اکنون بازیابی نکنید، در آینده قادر به بازیابی نخواهید بود. بازیابی پشتیبان محلی بازیابی پشتیبان سیگنال همۀ پیام‌های متنی + رسانه ۳۰ روز گذشته خود را بازیابی کنید @@ -4593,8 +4608,8 @@ سیگنال به مجوز مکان برای یافتن و اتصال به دستگاه اندروید قدیمی شما نیاز دارد سیگنال به سرویس‌های مکان فعال برای کشف و اتصال به دستگاه قدیمی اندروید شما نیاز دارد سیگنال به Wi-Fi روشن برای کشف و اتصال به دستگاه اندروید قدیمی شما نیاز دارد. Wi-Fi باید روشن بماند ولی لازم نیست به یک شبکهٔ Wi-Fi متصل باشد. - متأسفانه، به نظر می‌رسد این دستگاه از Wi-Fi Direct پشتیبانی نمی‌کند. سیگنال از Wi-Fi Direct برای کشف و اتصال به دستگاه قدیمی اندروید شما استفاده می‌کند. شما هنوز می‌توانید برای بازگرداندن حساب کاربری‌تان از دستگاه قدیمی اندروید خود یک پشتیبان را بازگردانی کنید. - بازگردانی یک پشتیبان + متأسفانه، به نظر می‌رسد این دستگاه از Wi-Fi Direct پشتیبانی نمی‌کند. سیگنال از Wi-Fi Direct برای کشف و اتصال به دستگاه قدیمی اندروید شما استفاده می‌کند. شما هنوز می‌توانید برای بازگرداندن حساب کاربری‌تان از دستگاه قدیمی اندروید خود یک پشتیبان را بازیابی کنید. + بازیابی یک پشتیبان یک خطای غیرمنتظره حین تلاش برای اتصال به دستگاه اندروید قدیمی شما رخ داد. @@ -4660,7 +4675,7 @@ ۱. سیگنال را روی دستگاه اندروید جدید خود بارگیری کنید ۲. - "روی «انتقال یا بازگردانی حساب کاربری» ضربه بزنید" + "روی «انتقال یا بازیابی حساب کاربری» ضربه بزنید" ۳. "هنگام پرسیده شدن «انتقال از دستگاه اندروید» و سپس «ادامه» را انتخاب کنید. هر دو دستگاه را نزدیک نگه دارید." ادامه @@ -4927,7 +4942,7 @@ مخفی‌سازی ذخیره‌سازی عبارت بازیابی - عبارت بازیابی راه دیگری برای بازگردانی حساب کاربری پرداخت‌های شما را فراهم می‌کند. + عبارت بازیابی راه دیگری برای بازیابی حساب کاربری پرداخت‌های شما را فراهم می‌کند. ذخیره‌سازی عبارت خود پین خود را به‌روزرسانی کنید @@ -4957,14 +4972,14 @@ ذخیره‌سازی عبارت بازیابی عبارت بازیابی را وارد کنید - اگر پین سیگنال خود را تأیید کنید موجودی‌تان هنگام نصب دوباره سیگنال به‌طور خودکار بازگردانی خواهد شد. همچنین می‌توانید موجودی خود را با استفاده از عبارت بازیابی، که یک عبارت %1$d کلمه‌ای منحصر به شما است، بازگردانی کنید. آن را یادداشت و در یک مکان امن نگهداری کنید. - اگر پین سیگنال خود را تأیید کنید موجودی شما هنگام نصب دوباره سیگنال به‌طور خودکار بازگردانی خواهد شد. همچنین می‌توانید موجودی خود را با استفاده از عبارت بازیابی، که یک عبارت %1$d کلمه‌ای منحصر به شما است، بازگردانی کنید. آن را یادداشت و در یک مکان امن نگهداری کنید. + اگر پین سیگنال خود را تأیید کنید موجودی‌تان هنگام نصب دوباره سیگنال به‌طور خودکار بازیابی خواهد شد. همچنین می‌توانید موجودی خود را با استفاده از عبارت بازیابی، که یک عبارت %1$d کلمه‌ای منحصر به شما است، بازیابی کنید. آن را یادداشت و در یک مکان امن نگهداری کنید. + اگر پین سیگنال خود را تأیید کنید موجودی شما هنگام نصب دوباره سیگنال به‌طور خودکار بازیابی خواهد شد. همچنین می‌توانید موجودی خود را با استفاده از عبارت بازیابی، که یک عبارت %1$d کلمه‌ای منحصر به شما است، بازیابی کنید. آن را یادداشت و در یک مکان امن نگهداری کنید. شما موجودی دارید! زمان ذخیره‌سازی عبارت بازیابی است—یک رمز 24 کلمه‌ای که می‌توانید برای بازیابی موجودی خود از آن استفاده کنید. وقت ذخیره‌سازی عبارت بازیابی است—یک رمز ۲۴ کلمه‌ای که می‌توانید برای بازیابی موجودی خود از آن استفاده کنید. - عبارت بازیابی شما یک عبارت %1$d-کلمه‌ای مختص شماست. از این عبارت برای بازگردانی موجودی خود استفاده کنید. + عبارت بازیابی شما یک عبارت %1$d-کلمه‌ای مختص شماست. از این عبارت برای بازیابی موجودی خود استفاده کنید. شروع به صورت دستی وارد کنید جایگذاری از کلیپ‌بورد @@ -4994,7 +5009,7 @@ %1$d کلمهٔ زیر را به ترتیب یادداشت کنید. فهرست خود را در یک جای امن نگهداری کنید. مطمئن شوید عبارت خود را به درستی وارد کرده‌اید. عکس از صفحه نگیرید و یا با ایمیل ارسال نکنید. - حساب پرداخت‌ها بازگردانی شد. + حساب پرداخت‌ها بازیابی شد. عبارت بازیابی نامعتبر مطمئن شوید عبارت خود را بدرستی وارد کرده‌اید و دوباره امتحان کنید. کپی به کلیپ‌بورد؟ @@ -5133,7 +5148,7 @@ شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید شما باید کد کشور شمارهٔ جدید خود را مشخص کنید شما باید شماره تلفن جدید خود را مشخص کنید - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + شماره تلفن جدیدتان نمی‌تواند همان شماره تلفن قبلی‌تان باشد تغییر شماره @@ -5832,7 +5847,7 @@ اطلاعات بیشتر - Checking subscription… + در حال بررسی اشتراک… به‌روزرسانی سیگنال @@ -7547,8 +7562,8 @@ پشتیبان‌گیری انجام نشد - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + دستگاه شما به‌‍مدت %1$d روز پشتیبان‌گیری نکرده است. مطمئن شوید که دستگاه به Wi-Fi متصل است و روی «اکنون پشتیبان‌گیری شود» ضربه بزنید. + دستگاه شما به‌‍مدت %1$d روز پشتیبان‌گیری نکرده است. مطمئن شوید که دستگاه به وای‌فای متصل است و روی «اکنون پشتیبان‌گیری شود» ضربه بزنید. اطلاعات بیشتر @@ -7607,7 +7622,7 @@ بازیابی موقتاً متوقف شد - بازگردانی کامل شد + بازیابی کامل شد جزئیات @@ -8051,6 +8066,20 @@ اطلاعات بیشتر رد کردن و عدم بازیابی + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key این کد را با تلفن قدیمی خود اسکن کنید @@ -8087,7 +8116,7 @@ به انتقال حساب خود در دستگاه دیگرتان ادامه دهید. - بازگردانی کامل شد + بازیابی کامل شد حساب سیگنال و پیام‌های شما در حال انتقال به دستگاه دیگر شماست. اکنون سیگنال در این دستگاه غیرفعال است. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 5128fc00f6..36334582d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Tallennetaan %1$d liitetiedostoa tallennustilaan… - Save to phone? + Tallennetaanko puhelimeen? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Älä näytä uudelleen Käsiteltävänä… Data (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Huomenna Tänä iltana - - %1$s klo %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Laitteen yhdistäminen poistettu - Laite, joka yhdistettiin %1$s, ei ole enää yhdistetty. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Siirrä viestihistoria - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Siirrä kaikki tekstiviestit ja mediasisältö viimeisten 45 päivän ajalta Älä siirrä @@ -1087,7 +1098,7 @@ Yhdistit uuden laitteen - Tiliisi yhdistettiin uusi laite klo %1$s. Näytä napauttamalla. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Poistetaanko %1$s? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Tapahtui virhe eikä tiliäsi voitu siirtää. Yritä uudelleen valitsemalla siirtotapa. - Couldn\'t restore this backup + Varmuuskopiota ei voitu palauttaa - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Tämä Signal-versio ei voi palauttaa varmuuskopiota. Päivitä uusimpaan versioon ja yritä uudelleen. Päivitä Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profiilikuva - Tiliisi yhdistettiin uusi laite klo %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Näytä laite @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s on puhelussa · %2$s Olet puhelussa · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s ja %2$s ovat puhelussa · %3$s %1$s on puhelussa Olet puhelussa + + %1$s and you are in the call %1$s ja %2$s ovat puhelussa @@ -5133,7 +5148,7 @@ Vanha puhelinnumero on pakollinen Uuden puhelinnumeron maakoodi on pakollinen Uusi puhelinnumero on pakollinen - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Uusi puhelinnumero ei voi olla sama kuin vanha puhelinnumero Vaihda numero @@ -5832,7 +5847,7 @@ Lue lisää - Checking subscription… + Tarkistetaan tilausta… Päivitä Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Varmuuskopiointia ei voitu suorittaa loppuun - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Laittettasi ei ole varmuuskopioitu %1$d päivään. Varmista, että laitteesi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon, ja napauta Varmuuskopioi nyt. + Laittettasi ei ole varmuuskopioitu %1$d päivään. Varmista, että laitteesi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon, ja napauta Varmuuskopioi nyt. Lue lisää @@ -8051,6 +8066,20 @@ Lue lisää Ohita äläkä palauta + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skannaa tämä koodi vanhalla puhelimellasi diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 645666bc2d..14a11b27a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -328,7 +328,7 @@ Non merci - Installer la dernière version de Signal + Mettre à jour Signal Cette version de l’appli n’est plus prise en charge. Pour continuer à échanger des messages, passez à la dernière version de Signal. Mettre à jour Ne pas mettre à jour @@ -344,7 +344,7 @@ Appeler Appel non sécurisé Des frais d’opérateur peuvent s’appliquer. Le numéro que vous appelez n’est pas inscrit auprès de Signal. Cet appel sera effectué par votre opérateur de réseau mobile et non via Internet. - Impossible de rejoindre l’appel + Impossible de rejoindre l\'appel Le lien de cet appel n’est plus valide. Lien non valide @@ -437,7 +437,7 @@ Modifié à %1$s - Rejoindre l’appel + Rejoindre l\'appel Ajouter une pièce jointe @@ -586,11 +586,14 @@ Enregistrement de %1$d pièces jointes dans l\'espace de stockage… - Save to phone? + Enregistrer sur le téléphone ? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ne plus afficher Envoi en cours… Données (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Demain Ce soir - - %1$s à %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -969,7 +980,7 @@ Suppression du message programmé… - La session de dialogue en ligne a été actualisée + Actualisation de la session Signal utilise un chiffrement de bout en bout, et l’actualisation de votre session de dialogue en ligne pourrait parfois être nécessaire. Cela n’affecte pas la sécurité de votre conversation, mais vous pourriez avoir manqué un message de ce contact. Vous pouvez lui demander de vous le renvoyer. @@ -1036,7 +1047,7 @@ Appareil dissocié - L\'appareil associé le %1$s est maintenant dissocié. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transférer tous les messages - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transférez tous vos messages texte, ainsi que vos médias des 45 derniers jours. Ne pas les transférer @@ -1087,7 +1098,7 @@ Vous avez associé un nouvel appareil - Un nouvel appareil a été associé à votre compte à %1$s. Touchez l\'écran pour l\'afficher. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Dissocier \"%1$s\" ? @@ -1172,8 +1183,8 @@ %1$d invitations envoyées - Vous ne pouvez pas automatiquement ajouter %1$s à ce groupe.\n\nCette personne a été invitée à rejoindre le groupe et ne peut voir aucun message du groupe tant qu\'elle n\'accepte pas l\'invitation. - Ces utilisateurs ne peuvent pas être ajoutés automatiquement par vous à ce groupe.\n\nDes invitations ont été envoyées et ces utilisateurs ne verront aucun message du groupe tant que les invitations n’auront pas été acceptées. + Vous ne pouvez pas automatiquement ajouter %1$s à ce groupe.\n\nCette personne a été invitée à rejoindre le groupe et ne pourra voir aucun message du groupe tant qu\'elle n\'aura pas accepté l\'invitation. + Vous ne pouvez pas automatiquement ajouter ces utilisateurs à ce groupe.\n\nIls ont été invités à rejoindre le groupe et ne verront aucun message du groupe tant qu\'ils n\'auront pas accepté les invitations. Les \"nouveaux groupes\", qu\'est-ce que c\'est ? @@ -1207,8 +1218,8 @@ - %1$d membre n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe. Voulez-vous l\'ajouter maintenant ? - %1$d membres n’ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe. Voulez-vous les ajouter maintenant ? + %1$d membre n\'a pas pu être ajouté au nouveau groupe. Voulez-vous l\'ajouter maintenant ? + %1$d membres n\'ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe. Voulez-vous les ajouter maintenant ? Ajouter un membre @@ -1222,8 +1233,8 @@ Ajouter des membres ? - Impossible d’ajouter automatiquement ce membre au nouveau groupe : - Impossible d’ajouter automatiquement les membres suivants au nouveau groupe : + Impossible d\'ajouter automatiquement ce membre au nouveau groupe : + Impossible d\'ajouter automatiquement les membres suivants au nouveau groupe : Ajouter un membre @@ -1377,7 +1388,7 @@ Ce groupe est un groupe hérité. Des fonctionnalités telles que l’administration des groupes ne sont proposées que pour les nouveaux groupes. Ce groupe est un groupe hérité. Pour accéder à de nouvelles fonctionnalités, telles que les @mentions et les admins, - Ce groupe hérité ne peut pas être converti en Nouveau groupe, car il comporte un trop grand nombre de membres. Un groupe ne peut compter plus de %1$d membres. + Impossible de convertir ce groupe hérité en nouveau groupe, car ses membres sont trop nombreux. Un groupe peut compter jusqu\'à %1$d membres. passez aux nouveaux groupes. Ce groupe est un groupe de messages multimédias non sécurisé. Pour converser en toute confidentialité, invitez vos contacts sur Signal. Inviter @@ -1418,11 +1429,11 @@ Une erreur nous empêche de transférer votre compte. Veuillez choisir une autre méthode de transfert et réessayer. - Couldn\'t restore this backup + Impossible de restaurer cette sauvegarde - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Cette version de Signal ne permet pas de restaurer votre sauvegarde. Passez à la dernière version et réessayez. - Installer la dernière version de Signal + Mettre à jour Signal Plus tard @@ -1683,7 +1694,7 @@ Photo de profil - Un nouvel appareil a été associé à votre compte à %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Afficher l\'appareil @@ -1753,15 +1764,15 @@ Délai avant disparition des messages éphémères défini sur %1$s. Ce groupe a été converti en Nouveau groupe. Impossible de vous ajouter au nouveau groupe. Vous avez donc reçu une invitation à le rejoindre. - La session de dialogue en ligne a été actualisée + Actualisation de la session - %1$s membre n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a reçu une invitation à le rejoindre. - %1$s membres n’ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont reçu une invitation à le rejoindre. + %1$s membre n\'a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a reçu une invitation à le rejoindre. + %1$s membres n\'ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont reçu une invitation à le rejoindre. - Un membre n’a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été retiré du groupe. - %1$s membres n’ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont été retirés du groupe. + Un membre n\'a pas pu être ajouté au nouveau groupe et a été retiré du groupe. + %1$s membres n\'ont pas pu être ajoutés au nouveau groupe et ont été retirés du groupe. @@ -1797,7 +1808,7 @@ %1$s a accordé des droits d\'admin à %2$s. %1$s vous a accordé des droits d\'admin. Vous avez révoqué les privilèges d\'admin de %1$s. - %1$s a révoqué vos privilèges d\'admin. + %1$s a révoqué vos droits d\'admin. %1$s a révoqué les privilèges d\'admin de %2$s. %1$s est maintenant admin. Vous êtes maintenant admin. @@ -1806,7 +1817,7 @@ Vous avez invité %1$s à rejoindre le groupe. - %1$s vous invite à rejoindre le groupe. + %1$s vous a invité à rejoindre le groupe. %1$s a invité 1 personne à rejoindre le groupe. %1$s a invité %2$d personnes à rejoindre le groupe. @@ -1930,7 +1941,7 @@ Vous avez confirmé le numéro de sécurité associé à %1$s depuis un autre appareil. Vous avez marqué le numéro de sécurité associé à %1$s comme non confirmé. Vous avez marqué le numéro de sécurité associé à %1$s comme non confirmé depuis un autre appareil. - Impossible de distribuer un message de %1$s. + Impossible de distribuer un message envoyé par %1$s. %1$s a changé de numéro de téléphone. Vous aimez cette nouvelle fonctionnalité ? Faites un don ponctuel pour soutenir Signal. @@ -1962,18 +1973,22 @@ %1$s a rejoint l’appel · %2$s Vous avez rejoint l’appel · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s et %2$s ont rejoint l’appel · %3$s %1$s a rejoint l’appel Vous avez rejoint l’appel + + %1$s and you are in the call %1$s et %2$s ont rejoint l’appel - L’appel vidéo est terminé + Fin de l\'appel vidéo - L’appel vidéo est terminé · %1$s + Fin de l\'appel vidéo · %1$s Appel vidéo manqué @@ -2283,7 +2298,7 @@ Vous avez été retiré de l’appel - Une personne vous a retiré de l’appel. + Un utilisateur vous a retiré de l\'appel. Autoriser l’accès à l’appareil photo et au microphone @@ -2309,7 +2324,7 @@ Appel Signal Appel vidéo Signal Lancer un appel - Rejoindre l’appel + Rejoindre l\'appel L\'appel est complet Cet appel a atteint le nombre maximal de %1$d participants. Veuillez réessayer plus tard. Votre vidéo est désactivée @@ -2325,11 +2340,11 @@ En attente d’admission… - Signal va appeler %1$s - Signal va appeler %1$s et %2$s + Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$s + Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$s et %2$s - Signal va appeler %1$s, %2$s et %3$d autre contact - Signal va appeler %1$s, %2$s et %3$d autres contacts + Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$s, %2$s et %3$d autre + Sonnerie activée : Signal sonnera chez %1$s, %2$s et %3$d autres %1$s recevra une notification @@ -2339,11 +2354,11 @@ %1$s, %2$s et %3$d autres recevront une notification - appelle %1$s - appelle %1$s et %2$s + Signal sonne chez %1$s + Signal sonne chez %1$s et %2$s - appelle %1$s, %2$s et %3$d autre contact - appelle %1$s, %2$s et %3$d autres contacts + Signal sonne chez %1$s, %2$s et %3$d autre + Signal sonne chez %1$s, %2$s et %3$d autres %1$s vous appelle @@ -2582,9 +2597,9 @@ • Assurez-vous que votre téléphone dispose d’un signal cellulaire pour recevoir votre SMS ou votre appel.\n • Confirmez que vous pouvez recevoir un appel à ce numéro.\n • Vérifiez que vous avez renseigné votre numéro de téléphone correctement. - Pour plus d\'informations, veuillez suivre %1$s ou %2$s + Pour en savoir plus, veuillez consulter %1$s ou %2$s - ces étapes de dépannage + cette page dédiée à la résolution des problèmes Contacter l\'assistance @@ -2730,7 +2745,7 @@ Vous avez confirmé le numéro de sécurité Ce contact n\'est plus confirmé Impossible de traiter le message - Problème de remise + Problème de distribution Invitation par message Vous avez masqué ce contact. Écrivez-lui de nouveau pour l’ajouter à votre liste. @@ -2739,7 +2754,7 @@ Message vocal Fichier Vidéo - La session de dialogue en ligne a été actualisée + Actualisation de la session %1$s a effectué un don de votre part @@ -2762,7 +2777,7 @@ Mise à jour de Signal Une nouvelle version de Signal est disponible. Appuyez pour lancer la mise à jour. - Signal n’a pas pu être mis à jour + Impossible de mettre à jour Signal Nous réessaierons plus tard. Signal a été mis à jour avec succès La version %1$s a été automatiquement installée. @@ -2891,7 +2906,7 @@ Fermer Erreur du média - Le message n’a pas pu être supprimé. Il se peut qu’il existe toujours. + Une erreur s\'est produite lors de la suppression du message. Il n\'a peut-être pas été supprimé. Lire la suite @@ -2911,14 +2926,14 @@ Le plus récent de : %1$s Message verrouillé - Impossible de remettre ce message. + Impossible de distribuer ce message. Impossible d\'envoyer la story Vous à %1$s - Nous n\'avons pas pu remettre ce message. - Une erreur s\'est produite lors de la remise du message. - Remise du message en attente. + Impossible de distribuer ce message. + Une erreur s\'est produite lors de la distribution du message. + Distribution du message en attente. Pour continuer d\'échanger des messages sur Signal, merci de confirmer le reCAPTCHA. Tout marquer comme lu Marquer comme lu @@ -3205,7 +3220,7 @@ Non envoyé. En attente d\'approbation - Remis + Distribué Message lu @@ -3215,7 +3230,7 @@ Chargement En savoir plus - Rejoindre l’appel + Rejoindre l\'appel Rappeler Revenir à l\'appel @@ -3279,7 +3294,7 @@ Changements de numéro de sécurité Accepter Appeler quand même - Rejoindre l’appel + Rejoindre l\'appel Poursuivre l\'appel Quitter l\'appel Les contacts suivants ont peut-être réinstallé Signal ou changé d\'appareil. Pour assurer la confidentialité de vos échanges, vérifiez les numéros de sécurité associés à ces personnes. @@ -3409,9 +3424,9 @@ Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez \"OK\" et définissez les paramètres demandés. Pour trouver les paramètres MMS de votre opérateur, recherchez son APN (nom du point d’accès). Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois. - Problème de remise - Impossible de distribuer du contenu de %1$s. Il peut s’agir d’un message, d’un sticker, d’une réaction ou d’une confirmation de lecture que ce contact vous a envoyés directement ou dans un groupe. - Impossible de distribuer du contenu de %1$s. Il peut s’agir d’un message, d’un sticker, d’une réaction ou d’une confirmation de lecture. + Problème de distribution + Impossible de distribuer du contenu envoyé par %1$s. Il peut s\'agir d\'un message, d\'un sticker, d\'une réaction ou d\'une confirmation de lecture que ce contact vous a envoyés directement ou dans un groupe. + Impossible de distribuer du contenu envoyé par %1$s. Il peut s\'agir d\'un message, d\'un sticker, d\'une réaction ou d\'une confirmation de lecture. Prénom (champ obligatoire) @@ -3490,11 +3505,11 @@ En attente Envoyé à Envoyé par - Remis à + Distribué à Lu par Non envoyé Vu par - Non remis + Non distribué Échec de l\'envoi @@ -3673,8 +3688,8 @@ Port proxy MMS Nom d\'utilisateur MMSC Mot de passe MMSC - Rapports de remise de SMS - Demander un rapport de remise pour les SMS envoyés + Accusés de réception des SMS + Demander un accusé de réception pour les SMS envoyés Données et stockage Stockage Paiements @@ -4199,7 +4214,7 @@ Liste des destinataires - Remise + Distribution Conversation Diffusion @@ -4295,7 +4310,7 @@ Blocage d’inscription = PIN Le blocage d’inscription fait peau neuve : il dépend désormais du code PIN et gagne en efficacité. Mettez-le à jour. - Mettre le code PIN à jour + Mettre à jour le code PIN Créer un code PIN En savoir plus sur les codes PIN Désactiver le code PIN @@ -4544,7 +4559,7 @@ Réinscrire le compte - Installer la dernière version de Signal + Mettre à jour Signal Supprimer toutes les données @@ -4703,7 +4718,7 @@ Ajouter à un autre groupe Afficher le numéro de sécurité Accorder des droits d\'admin - Retirer en tant qu’administrateur + Révoquer les droits d\'admin Retirer du groupe Retirer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ? @@ -5133,7 +5148,7 @@ Saisissez votre ancien numéro de téléphone Saisissez l\'indicatif de pays associé à votre nouveau numéro Saisissez votre nouveau numéro de téléphone - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Votre nouveau numéro de téléphone ne peut pas être identique à l\'ancien. Changer de numéro @@ -5347,7 +5362,7 @@ Afficher l\'icône d\'état - Afficher une icône dans les infos des messages lorsqu\'ils sont remis avec l\'option \"Expéditeur scellé\". + Afficher une icône dans les infos des messages lorsqu\'ils sont distribués avec l\'option \"Expéditeur scellé\". Si vous activez cette option et démarrez de nouvelles conversations, les nouveaux messages que vous enverrez et recevrez dans ces conversations disparaîtront une fois lus. @@ -5457,7 +5472,7 @@ Émoji Ouvrir la zone de recherche d\'émojis Rechercher des stickers - Ouvrir la zone de recherche de GIF + Ouvrir l\'écran \"Rechercher un GIF\" Stickers Retour arrière GIF @@ -5653,7 +5668,7 @@ Impossible de transférer les messages, car ils ne sont plus disponibles. - Seuls les administrateurs peuvent envoyer des messages à ce groupe. + Seuls les admins peuvent envoyer des messages à ce groupe. Impossible de sélectionner plus de 5 conversations. @@ -5760,7 +5775,7 @@ Confirmer Mettre à jour l’abonnement Votre abonnement a été annulé. - Mettre l’abonnement à jour ? + Mettre à jour l\'abonnement ? Mise à jour Le montant total (%1$s) du prix du nouvel abonnement vous sera facturé aujourd’hui. Votre abonnement sera renouvelé tous les mois. @@ -5811,9 +5826,9 @@ Impossible de confirmer le don - Votre don de %1$s/mois n\'a pas pu être confirmé. Consultez votre application bancaire pour approuver votre paiement iDEAL. + Impossible de confirmer votre don de %1$s/mois. Nous vous invitons à approuver votre paiement iDEAL via votre application bancaire. - Votre don ponctuel de %1$s n\'a pas pu être confirmé. Consultez votre application bancaire pour approuver votre paiement iDEAL. + Impossible de confirmer votre don ponctuel de %1$s. Nous vous invitons à approuver votre paiement iDEAL via votre application bancaire. Saisir un montant personnalisé @@ -5832,7 +5847,7 @@ En savoir plus - Checking subscription… + Vérification de l\'abonnement… Installez la dernière version de Signal @@ -5894,7 +5909,7 @@ Le traitement du paiement a généré une erreur - Votre paiement n’a pas pu être traité et vous n’avez pas été débité. Veuillez réessayer. + Impossible de traiter votre paiement. Vous n\'avez pas été débité. Nous vous invitons à réessayer. Votre paiement est en cours de traitement. Cela peut prendre quelques minutes en fonction de la qualité de votre connexion. @@ -5912,7 +5927,7 @@ En savoir plus Erreur de traitement du don. %1$s - Votre don n’a pas pu être traité et vous n’avez pas été débité. Veuillez réessayer. + Impossible de traiter votre don. Vous n\'avez pas été débité. Veuillez réessayer. Traitement en cours Impossible d\'ajouter le macaron. @@ -5941,7 +5956,7 @@ Impossible d\'envoyer votre don en raison d\'une erreur réseau. Veuillez vérifier votre connexion et réessayer. - Votre don iDEAL n’a pas pu être traité. Essayez un autre mode de paiement ou contactez votre banque pour plus d’informations. + Impossible de traiter votre don iDEAL. Veuillez essayer un autre mode de paiement. Vous pouvez aussi contacter votre banque pour en savoir plus. Don de la part de %1$s @@ -6010,7 +6025,7 @@ Les fonds disponibles sur ce compte bancaire sont insuffisants pour effectuer cet achat. Veuillez réessayer ou contacter votre banque pour en savoir plus. - Le paiement a été refusé par le titulaire du compte et n’a donc pas pu être traité. Vous n’avez pas été débité. + Le paiement a été refusé par le titulaire du compte et n\'a donc pas été traité. Vous n\'avez pas été débité. Une erreur s’est produite lors du traitement de ce paiement. Veuillez réessayer. @@ -6801,11 +6816,11 @@ Un don en attente - Les virements sont généralement traités en 1 à 14 jours ouvrés. Veuillez attendre que ce paiement soit effectif avant de mettre votre don à jour. + Les virements sont généralement traités en 1 à 14 jours ouvrés. Veuillez attendre que ce paiement soit finalisé avant de mettre à jour votre don. Les virements sont généralement traités en 1 à 14 jours ouvrés. Veuillez attendre que ce paiement soit effectif avant d’effectuer un autre don. - Votre don est en cours de traitement. Cela peut prendre quelques minutes en fonction de votre connexion. Veuillez attendre que ce paiement soit finalisé avant de mettre votre don à jour. + Votre don est en cours de traitement. Cela peut prendre quelques minutes en fonction de votre connexion. Veuillez attendre que ce paiement soit finalisé avant de mettre à jour votre don. Votre don est en cours de traitement. Cela peut prendre quelques minutes en fonction de votre connexion. Veuillez attendre que ce paiement soit finalisé avant d’effectuer un autre don. @@ -6962,7 +6977,7 @@ OK - Le don n’a pas pu être traité + Impossible de traiter votre don Nous avons des difficultés à traiter votre virement bancaire. Vous n’avez pas été débité. Essayez un autre mode de paiement ou contactez votre banque pour plus d’informations. @@ -7383,7 +7398,7 @@ - voudrait rejoindre l’appel… + voudrait rejoindre l\'appel… +%1$d demande @@ -7547,8 +7562,8 @@ Impossible de terminer la sauvegarde - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Votre appareil n\'a pas effectué de sauvegarde complète depuis %1$d jour. Vérifiez qu\'il est connecté au Wi-Fi, puis appuyez sur \"Sauvegarder maintenant\". + Votre appareil n\'a pas effectué de sauvegarde complète depuis %1$d jours. Vérifiez qu\'il est connecté au Wi-Fi, puis appuyez sur \"Sauvegarder maintenant\". En savoir plus @@ -8051,6 +8066,20 @@ En savoir plus Ignorer cette étape et ne pas restaurer + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Scannez ce code avec votre ancien téléphone diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index fd922ef2c7..f1d1c258bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -619,11 +619,17 @@ %1$d ceangaltán á sábháil sa stóras… - Save to phone? + Sábháil chuig an nguthán? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ná taispeáin an dialóg arís Ar feitheamh… Sonraí (Signal) @@ -986,8 +992,22 @@ Amárach Anocht - - %1$s ag %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1096,7 +1116,7 @@ Gléas dínasctha - An gléas a nascadh an %1$s, níl sé nasctha a thuilleadh. + The device that was linked %1$s is no longer linked. CGL @@ -1138,7 +1158,7 @@ Aistrigh stair na dteachtaireachtaí - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Aistrigh do theachtaireachtaí téacs agus na 45 lá deiridh de do mheáin Ná haistrigh @@ -1147,7 +1167,7 @@ Nasc tú gléas nua - Nascadh gléas nua le do chuntas ag %1$s. Tapáil chun féachaint air. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Dínasc \"%1$s\"? @@ -1532,9 +1552,9 @@ Tharla earráid agus níorbh fhéidir do chuntas a aistriú. Triail arís trí do mhodh aistrithe a roghnú. - Couldn\'t restore this backup + Níorbh fhéidir an cúltaca seo a aischur - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ní féidir leis an leagan seo de Signal do chúltaca a aischur. Nuashonraigh chuig an leagan is déanaí agus triail arís é. Nuashonraigh Signal @@ -1827,7 +1847,7 @@ G.ghraf próifíle - Nascadh gléas nua le do chuntas ag %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Féach ar an ngléas @@ -2130,12 +2150,16 @@ Tá %1$s sa ghlao · %2$s Tá tusa sa ghlao · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s Tá %1$s agus %2$s sa ghlao · %3$s Tá %1$s sa ghlao Tá tusa sa ghlao + + %1$s and you are in the call Tá %1$s agus %2$s sa ghlao @@ -5490,7 +5514,7 @@ Ní mór duit do sheanuimhir ghutháin a shonrú Ní mór duit cód tíre d\'uimhreach nua a shonrú Ní mór duit d\'uimhir ghutháin nua a shonrú - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Ní féidir gur ionann uimhir do ghutháin nua agus uimhir do sheanghutháin Athraigh Uimhir @@ -6231,7 +6255,7 @@ Tuilleadh faisnéise - Checking subscription… + Síntiús á sheiceáil… Nuashonraigh Signal @@ -8030,11 +8054,11 @@ Níorbh fhéidir an cúltaca a chur i gcrích - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Níor cuireadh cúltacú i gcrích ar do ghléas le %1$d lá anuas. Cinntigh go bhfuil do ghléas nasctha le Wi-Fi agus tapáil \"Cúltacaigh anois\". + Níor cuireadh cúltacú i gcrích ar do ghléas le %1$d lá anuas. Cinntigh go bhfuil do ghléas nasctha le Wi-Fi agus tapáil \"Cúltacaigh anois\". + Níor cuireadh cúltacú i gcrích ar do ghléas le %1$d lá anuas. Cinntigh go bhfuil do ghléas nasctha le Wi-Fi agus tapáil \"Cúltacaigh anois\". + Níor cuireadh cúltacú i gcrích ar do ghléas le %1$d lá anuas. Cinntigh go bhfuil do ghléas nasctha le Wi-Fi agus tapáil \"Cúltacaigh anois\". + Níor cuireadh cúltacú i gcrích ar do ghléas le %1$d lá anuas. Cinntigh go bhfuil do ghléas nasctha le Wi-Fi agus tapáil \"Cúltacaigh anois\". Tuilleadh faisnéise @@ -8558,6 +8582,20 @@ Tuilleadh faisnéise Scipeáil agus ná haischuir + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Scan an cód seo le do sheanghuthán diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 531361328f..dac2349a34 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Gardando %1$d anexos no almacenamento… - Save to phone? + Gardar no teléfono? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Non volver amosar Pendente… Datos (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Mañá Esta noite - - %1$s ás %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Dispositivo desvinculado - Desvinculouse o dispositivo que vinculaches o %1$s. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Aceptar @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transferir historial de mensaxes - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transfire as túas mensaxes de texto e os últimos 45 días de contido multimedia Non transferir @@ -1087,7 +1098,7 @@ Vinculaches un novo dispositivo - Vinculouse un novo dispositivo á túa conta ás %1$s. Preme para ver máis. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Desvincular «%1$s»? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Produciuse un erro e non se pode transferir a túa conta. Inténtao de novo escollendo o método de transferencia. - Couldn\'t restore this backup + Non foi posible restaurar esta copia de seguranza - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Esta versión de Signal non pode restaurar a túa copia de seguranza. Actualiza a aplicación á versión máis recente e inténtao de novo. Actualizar Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Foto de perfil - Vinculouse un novo dispositivo á túa conta ás %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Ver dispositivo @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s está na chamada · %2$s Estás na chamada · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s e %2$s están na chamada · %3$s %1$s está na chamada Estás na chamada + + %1$s and you are in the call %1$s e %2$s están na chamada @@ -5133,7 +5148,7 @@ Debes especificar o teu número de teléfono antigo Debes especificar o teu novo prefixo do país Debes especificar o teu número de teléfono novo - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + O teu novo número de teléfono non pode ser o antigo Cambiar número @@ -5832,7 +5847,7 @@ Máis información - Checking subscription… + Comprobando subscrición… Actualizar Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Non se realizou a copia de seguranza - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Non se realizou unha copia de seguranza neste dispositivo en %1$d día. Conecta o dispositivo a unha rede wifi e preme «Facer copia agora». + Non se realizou unha copia de seguranza neste dispositivo en %1$d días. Conecta o dispositivo a unha rede wifi e preme «Facer copia agora». Máis información @@ -8051,6 +8066,20 @@ Máis información Omitir e non restaurar + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Escanea este código no teu antigo teléfono diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index a05ee60919..e1ff4b2290 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ સ્ટોરેજમાં %1$d જોડાણો સેવ થઈ રહ્યાં છે… - Save to phone? + ફોન પર સેવ કરવું છે? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + ફરીથી બતાવશો નહીં બાકી તારીખ (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ આવતીકાલે આજે રાત્રે - - %1$sના રોજ %2$s વાગ્યે + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ ડિવાઇસ અનલિંક કર્યું - %1$s વાગ્યે લિંક કરવામાં આવેલું ડિવાઇસ હાલમાં લિંક થયેલું નથી. + The device that was linked %1$s is no longer linked. ઓકે @@ -1078,7 +1089,7 @@ મેસેજની હિસ્ટ્રી ટ્રાન્સફર કરો - Transfer your text messages and your last 45 days of media + તમારા બધા ટેક્સ્ટ મેસેજ અને તમારા છેલ્લા 45 દિવસના મીડિયાને ટ્રાન્સફર કરો ટ્રાન્સફર કરશો નહીં @@ -1087,7 +1098,7 @@ તમે એક નવું ડિવાઇસ લિંક કર્યું છે - %1$s વાગ્યે એક નવું ડિવાઇસ તમારા એકાઉન્ટ સાથે લિંક કરવામાં આવ્યું હતું. જોવા માટે ટેપ કરો. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\"ને અનલિંક કરીએ? @@ -1418,11 +1429,11 @@ એક એરર આવી અને તમારું એકાઉન્ટ ટ્રાન્સફર કરી શકાયું નથી. તમારી ટ્રાન્સફર પદ્ધતિ પસંદ કરીને ફરી પ્રયાસ કરો. - Couldn\'t restore this backup + આ બેકઅપ રિસ્ટોર કરી શકાયું નથી - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signalનું આ વર્ઝન તમારું બેકઅપ રિસ્ટોર કરી શકતું નથી. લેટેસ્ટ વર્ઝન પર અપડેટ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો. - સિગ્નલ ને અપડેટ કરો + Signalને અપડેટ કરો અત્યારે નહીં @@ -1683,7 +1694,7 @@ ફોટો ઉમેરો - %1$s વાગ્યે એક નવું ડિવાઇસ તમારા એકાઉન્ટ સાથે લિંક કરવામાં આવ્યું હતું. + A new device was linked to your account %1$s. ડિવાઇસ જુઓ @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s કૉલમાં છે · %2$s તમે કૉલમાં છો · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s અને %2$s કૉલમાં છે · %3$s %1$s કૉલમાં છે તમે કૉલમાં છો + + %1$s and you are in the call %1$s અને %2$s કૉલમાં છે @@ -5133,7 +5148,7 @@ તમારે તમારો જૂનો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે તમારે તમારા નવા નંબરના દેશનો કોડ દર્શાવવો આવશ્યક છે તમારે તમારો નવો ફોન નંબર દર્શાવવો આવશ્યક છે - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + તમારો નવો ફોન નંબર અને જૂનો ફોન નંબર એકસરખો ન હોઈ શકે નંબર બદલો @@ -5832,7 +5847,7 @@ વધુ જાણો - Checking subscription… + સબ્સ્ક્રિપ્શન તપાસી રહ્યા છીએ… સિગ્નલ ને અપડેટ કરો @@ -7547,8 +7562,8 @@ બેકઅપ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + તમારા ડિવાઇસે %1$d દિવસથી બેકઅપ પૂર્ણ કર્યું નથી. ખાતરી કરો કે તમારું ડિવાઇસ વાઇ-ફાઇ સાથે જોડાયેલ છે અને \"હમણાં બેક અપ લો\" પર ટેપ કરો. + તમારા ડિવાઇસે %1$d દિવસથી બેકઅપ પૂર્ણ કર્યું નથી. ખાતરી કરો કે તમારું ડિવાઇસ વાઇ-ફાઇ સાથે જોડાયેલ છે અને \"હમણાં બેક અપ લો\" પર ટેપ કરો. વધુ જાણો @@ -8051,6 +8066,20 @@ વધુ જાણો છોડો અને રિસ્ટોર કરશો નહીં + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key આ કોડને તમારા જૂના ફોનથી સ્કેન કરો diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 5592b450eb..c989013d83 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ स्टोरेज में %1$d अटैचमेंट सेव हो रहे हैं… - Save to phone? + फ़ोन पर सेव करें? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + इसे फिर से न दिखाएँ रूका हुआ डेटा (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ कल आज रात - - %1$s से %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ डिवाइस अनलिंक हो गया - जो डिवाइस %1$s पर लिंक किया गया था वह अब लिंक नहीं है। + The device that was linked %1$s is no longer linked. ठीक @@ -1078,7 +1089,7 @@ संदेश ट्रांसफ़र करने का इतिहास - Transfer your text messages and your last 45 days of media + अपने पिछले 45 दिनों के टेक्स्ट संदेश और मीडिया को ट्रांसफ़र करें ट्रांसफ़र न करें @@ -1087,7 +1098,7 @@ आपने नया डिवाइस लिंक किया - %1$s पर आपके अकाउंट से एक नया डिवाइस लिंक किया गया। देखने के लिए टैप करें। + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" को अनलिंक करें? @@ -1418,9 +1429,9 @@ कोई गड़बड़ी हुई और आपके अकाउंट को ट्रांसफ़र नहीं किया जा सका। अपना ट्रांसफ़र करने का तरीका चुनकर फिर से कोशिश करें। - Couldn\'t restore this backup + यह बैकअप रीस्टोर नहीं किया जा सका - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal का यह वर्ज़न आपका बैकअप रीस्टोर नहीं कर सकता। नए वर्ज़न में अपडेट करें और फिर से कोशिश करें। Signal अपडेट करें @@ -1683,7 +1694,7 @@ प्रोफ़ाइल फ़ोटो - %1$s पर आपके अकाउंट से एक नया डिवाइस लिंक किया गया। + A new device was linked to your account %1$s. डिवाइस देखें @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s कॉल में है · %2$s आप कॉल में हैं · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s और %2$s कॉल में हैं · %3$s %1$s कॉल में है आप कॉल में हैं + + %1$s and you are in the call %1$s और %2$s कॉल में हैं @@ -5133,7 +5148,7 @@ आपको अपना पुराना फोन नंबर स्पष्ट करना होगा आपको अपने नए नंबर का देश कोड स्पष्ट करना होगा आपको अपना नया फोन नंबर स्पष्ट करना होगा - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + आपका नया फ़ोन नंबर और आपका पुराना फ़फोन नंबर एक नहीं हो सकता नंबर बदलें @@ -5832,7 +5847,7 @@ अधिक जानें - Checking subscription… + सब्सक्रिप्शन की जाँच की जा रही है… Signal अपडेट करें @@ -7547,8 +7562,8 @@ बैकअप पूरा नहीं कर सका - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + आपके डिवाइस ने %1$d दिन से बैकअप पूरा नहीं किया है। पक्का करें कि आपका डिवाइस वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो और \"अभी बैक अप करें\" पर टैप करें। + आपके डिवाइस ने %1$d दिनों से बैकअप पूरा नहीं किया है। पक्का करें कि आपका डिवाइस वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो और \"अभी बैकअप करें\" पर टैप करें। अधिक जानें @@ -8051,6 +8066,20 @@ अधिक जानें छोड़ें और रीस्टोर न करें + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key अपने पुराने फ़ोन से यह कोड स्कैन करें diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 7a0efcf7ab..c81d2dc722 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ Spremanje %1$d privitaka u prostor za pohranu… - Save to phone? + Spremiti na telefon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ne prikazuj više U tijeku… Internet (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Sutra Večeras - - %1$s u %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Veza s uređajem je prekinuta - Uređaj koji je bio povezan %1$s više nije povezan. + The device that was linked %1$s is no longer linked. U redu @@ -1118,7 +1135,7 @@ Prijenos povijesti poruka - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Prenesite svoje poruke i medijske zapise iz zadnjih 45 dana Preskoči prijenos @@ -1127,7 +1144,7 @@ Novi uređaj je povezan - Povezali ste novi uređaj s vašim računom u %1$s. Dodirnite za pregled. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Poništi vezu s \"%1$s\"? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Došlo je do pogreške te prijenos vašeg računa nije uspio. Pokušajte ponovno odabirom metode prijenosa. - Couldn\'t restore this backup + Nije moguće vratiti podatke iz sigurnosne kopije - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ova verzija Signala ne može vratiti vaše podatke iz sigurnosne kopije. Instalirajte najnoviju verziju aplikacije i pokušajte ponovno. Ažuriraj Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Slika profila - Povezali ste novi uređaj s vašim računom u %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Prikaži uređaj @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s sudjeluje u ovom pozivu · %2$s Pridružili ste se pozivu · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s i %2$s sudjeluju u ovom pozivu · %3$s %1$s sudjeluje u ovom pozivu Vi sudjelujete u ovom pozivu + + %1$s and you are in the call %1$s i %2$s sudjeluju u ovom pozivu @@ -5371,7 +5392,7 @@ Morate navesti svoj stari broj telefona Morate navesti pozivni broj države svog novog broja Morate navesti svoj novi broj telefona - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Vaš novi broj telefona ne može biti isti kao vaš prethodni broj telefona Promijeni broj @@ -6098,7 +6119,7 @@ Saznajte više - Checking subscription… + Provjera pretplate… Ažuriraj Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Nije moguće dovršiti sigurnosno kopiranje - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Posljednje sigurnosno kopiranje podataka izvršeno je prije %1$d dan. Provjerite je li vaš uređaj spojen na Wi-Fi i dodirnite „Izradi sigurnosnu kopiju sada“. + Posljednje sigurnosno kopiranje podataka izvršeno je prije %1$d dana. Provjerite je li vaš uređaj spojen na Wi-Fi i dodirnite „Izradi sigurnosnu kopiju sada“. + Posljednje sigurnosno kopiranje podataka izvršeno je prije %1$d dana. Provjerite je li vaš uređaj spojen na Wi-Fi i dodirnite „Izradi sigurnosnu kopiju sada“. + Posljednje sigurnosno kopiranje podataka izvršeno je prije %1$d dana. Provjerite je li vaš uređaj spojen na Wi-Fi i dodirnite „Izradi sigurnosnu kopiju sada“. Saznajte više @@ -8389,6 +8410,20 @@ Saznajte više Preskoči sigurnosno kopiranje + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skenirajte ovaj kôd svojim starim uređajem diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 2f51998597..02d815fffe 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d db melléklet mentése a háttértárba… - Save to phone? + Mentés telefonra? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ne jelenjen meg újra Folyamatban… Adat (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Holnap Ma este - - %1$s ekkor: %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Eszköz leválasztva - Az ekkor (%1$s) összekapcsolt eszköz már nincs összekapcsolva. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Üzenetelőzmények áthelyezése - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Helyezd át a szöveges üzeneteidet és az elmúlt 45 nap médiatartalmát Nem kerül áthelyezésre @@ -1087,7 +1098,7 @@ Összekapcsoltál egy új eszközt - Új eszközt kapcsoltak a fiókodhoz ekkor: %1$s. Koppints a megtekintéshez. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Társítás megszüntetése ezzel: \"%1$s\"? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Hiba történt, és a fiókodat nem sikerült áthelyezni. Próbáld újra az átviteli mód kiválasztásával. - Couldn\'t restore this backup + Nem sikerült visszaállítani ezt a biztonsági másolatot - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + A Signal ezen verziója nem tudja visszaállítani a biztonsági másolatot. Frissíts a legújabb verzióra, és próbáld újra! Signal frissítése @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profilkép - Új eszközt kapcsoltak a fiókodhoz ekkor: %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Eszköz megtekintése @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s részt vesz a hívásban · %2$s Részt veszel a hívásban · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s és %2$s részt vesznek a hívásban · %3$s %1$s részt vesz a hívásban Részt veszel a hívásban + + %1$s and you are in the call %1$s és %2$s részt vesznek a hívásban @@ -5133,7 +5148,7 @@ Meg kell adnod régi telefonszámodat Meg kell adnod az új számod országkódját Meg kell adnod új telefonszámodat - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Az új telefonszámod nem egyezhet meg a régi telefonszámoddal Szám változtatása @@ -5832,7 +5847,7 @@ Tudj meg többet - Checking subscription… + Előfizetés ellenőrzése… Signal frissítése @@ -7547,8 +7562,8 @@ Nem sikerült elvégezni a biztonsági mentést - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Eszközöd %1$d napja nem végzett biztonsági mentést. Ellenőrizd, hogy az eszközöd csatlakozik-e wifi-hálózathoz, és koppints a „Biztonsági mentés most” lehetőségre. + Eszközöd %1$d napja nem végzett biztonsági mentést. Ellenőrizd, hogy az eszközöd csatlakozik-e wifi-hálózathoz, és koppints a „Biztonsági mentés most” lehetőségre. Tudj meg többet @@ -8051,6 +8066,20 @@ Tudj meg többet Kihagyás és visszaállítás + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Olvasd be ezt a kódot a régi telefonoddal diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 5b1fb532d0..fd9a5fab9f 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ Menyimpan %1$d lampiran… - Save to phone? + Simpan ke ponsel? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Jangan tampilkan lagi Tertunda… Data (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ Besok Malam ini - - %1$s pukul %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ Penautan perangkat diputus - Perangkat yang ditautkan pada %1$s kini sudah tidak lagi terhubung. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OKE @@ -1058,7 +1066,7 @@ Transfer riwayat pesan - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transfer pesan teks dan media Anda dari 45 hari terakhir Jangan transfer @@ -1067,7 +1075,7 @@ Anda Menghubungkan Perangkat Baru - Ada perangkat baru yang dihubungkan ke akun Anda pada %1$s. Ketuk untuk melihat. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Putus penautan \"%1$s\"? @@ -1380,9 +1388,9 @@ Terjadi kesalahan dan akun Anda tidak dapat ditransfer. Coba lagi dengan memilih metode transfer lain. - Couldn\'t restore this backup + Tidak bisa mengembalikan cadangan ini - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal versi ini tidak bisa mengembalikan cadangan Anda. Perbarui ke versi terbaru, lalu coba lagi. Perbarui Signal @@ -1635,7 +1643,7 @@ Foto profil - Ada perangkat baru yang dihubungkan ke akun Anda pada %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Lihat perangkat @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s ada dalam panggilan · %2$s Anda ada dalam panggilan · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s dan %2$s ada dalam panggilan · %3$s %1$s ada dalam panggilan Anda ada dalam panggilan + + %1$s and you are in the call %1$s dan %2$s ada dalam panggilan @@ -5014,7 +5026,7 @@ Anda harus menentukan nomor telepon lama Anda Anda harus memasukkan kode negara nomor Anda yang baru Anda harus memasukkan nomor telepon Anda yang baru - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Nomor telepon baru tidak boleh sama dengan yang lama Ubah Nomor @@ -5699,7 +5711,7 @@ Pelajari selengkapnya - Checking subscription… + Memeriksa langganan… Perbarui Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ Tidak dapat menyelesaikan pencadangan - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Anda belum membuat cadangan di perangkat Anda selama hari %1$d. Pastikan perangkat terhubung ke wifi, lalu ketuk \"Cadangkan sekarang\". Pelajari selengkapnya @@ -7882,6 +7894,20 @@ Pelajari selengkapnya Lewati dan jangan pulihkan + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Pindai kode ini dengan ponsel lama Anda diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 5ea4a11f78..2c6a1d11ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Salvataggio di %1$d allegati nella memoria… - Save to phone? + Salvare sul telefono? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Non mostrare di nuovo In attesa… Dati (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Domani Stasera - - %1$s alle %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Dispositivo scollegato - Il dispositivo che era stato collegato il giorno %1$s non è più collegato. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Trasferisci la cronologia messaggi - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Trasferisci tutti i tuoi messaggi e gli ultimi 45 giorni di media inviati e ricevuti Non trasferire @@ -1087,7 +1098,7 @@ Hai collegato un nuovo dispositivo - Un nuovo dispositivo è stato collegato al tuo account alle ore %1$s. Tocca per saperne di più. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Scollegare “%1$s”? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Si è verificato un errore e non è stato possibile trasferire il tuo account. Riprova scegliendo la tua modalità di trasferimento. - Couldn\'t restore this backup + Impossibile ripristinare questo backup - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Questa versione di Signal non può ripristinare il tuo backup. Passa alla versione più recente e riprova. Aggiorna Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Foto profilo - Un nuovo dispositivo è stato collegato al tuo account alle ore %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Vedi dispositivo @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s è in chiamata · %2$s Sei in chiamata · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s e %2$s sono in chiamata · %3$s %1$s è in chiamata Sei in chiamata + + %1$s and you are in the call %1$s e %2$s sono in chiamata @@ -5133,7 +5148,7 @@ Devi specificare il tuo vecchio numero di telefono Devi specificare il prefisso telefonico internazionale del tuo nuovo numero Devi specificare il tuo nuovo numero di telefono - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Il tuo nuovo numero di telefono non può essere uguale al precedente Cambia numero @@ -5832,7 +5847,7 @@ Scopri di più - Checking subscription… + Controllo dell\'abbonamento in corso… Aggiorna Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Impossibile completare il backup - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Il tuo dispositivo non ha completato un backup da %1$d giorno. Assicurati che sia collegato a una rete Wi-Fi e tocca su \"Fai ora il backup\". + Il tuo dispositivo non ha completato un backup da %1$d giorni. Assicurati che sia collegato a una rete Wi-Fi e tocca su \"Fai ora il backup\". Scopri di più @@ -8051,6 +8066,20 @@ Scopri di più Salta e non ripristinare + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Scansiona questo codice con il tuo precedente telefono diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index fc04f4382a..1491704ca3 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ שומרים %1$d קבצים מצורפים באחסון… - Save to phone? + לשמור בטלפון? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + לא להציג שוב ממתין… נתונים (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ מחר הלילה - - %1$s בשעה %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ קישור המכשיר בוטל - המכשיר שקושר ב–%1$s כבר לא מקושר. + The device that was linked %1$s is no longer linked. אישור @@ -1118,7 +1135,7 @@ העברת היסטוריית הודעות - Transfer your text messages and your last 45 days of media + העברת כל הודעות הטקסט שלך, והעברת המדיה מ–45 הימים האחרונים לא להעביר @@ -1127,7 +1144,7 @@ קישרת מכשיר חדש - מכשיר חדש קושר לחשבון שלך בשעה %1$s. אפשר ללחוץ לתצוגה. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. לבטל קישור \"%1$s\"? @@ -1494,9 +1511,9 @@ אירעה שגיאה ולא ניתן היה להעביר את החשבון שלך. יש לנסות שוב באמצעות בחירת שיטת ההעברה שלך. - Couldn\'t restore this backup + לא היה ניתן לשחזר את הגיבוי - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + הגרסה הזו של Signal לא יכולה לשחזר את הגיבוי שלך. כדאי לעדכן לגרסה האחרונה ולנסות שוב. עדכן את Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ תמונת פרופיל - מכשיר חדש קושר לחשבון שלך בשעה %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. הצגת מכשיר @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s בשיחה הזו · %2$s את/ה בשיחה הזו · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s וגם %2$s בשיחה הזו · %3$s %1$s בשיחה הזו את/ה בשיחה הזו + + %1$s and you are in the call %1$s וגם %2$s בשיחה זו @@ -5371,7 +5392,7 @@ אתה חייב לציין את מספר הטלפון הישן שלך אתה חייב לציין את קוד המדינה של המספר החדש שלך אתה חייב לציין את מספר הטלפון החדש שלך - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + מספר הטלפון החדש שלך לא יכול להיות זהה למספר הטלפון הישן שלך שנה מספר @@ -6098,7 +6119,7 @@ למידע נוסף - Checking subscription… + מנוי בבדיקה… עדכן את Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ לא היה ניתן להשלים את הגיבוי - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + המכשיר שלך לא השלים גיבוי במשך יום %1$d. חשוב לוודא שהמכשיר מחובר ל–Wi-Fi וללחוץ ״לגבות כעת״. + המכשיר שלך לא השלים גיבוי במשך יומיים. חשוב לוודא שהמכשיר מחובר ל–Wi-Fi וללחוץ ״לגבות כעת״. + המכשיר שלך לא השלים גיבוי במשך %1$d ימים. חשוב לוודא שהמכשיר מחובר ל–Wi-Fi וללחוץ ״לגבות כעת״. + המכשיר שלך לא השלים גיבוי במשך %1$d ימים. חשוב לוודא שהמכשיר מחובר ל–Wi-Fi וללחוץ ״לגבות כעת״. למידע נוסף @@ -8389,6 +8410,20 @@ למידע נוסף דילוג בלי לשחזר + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key סריקת הקוד הזה עם הטלפון הישן שלך diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index cb1c217973..f67471d465 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ %1$d個の添付ファイルをストレージに保存しています… - Save to phone? + スマートフォンに保存しますか? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + 今後表示しない 保留中… データ (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ 明日 今夜 - - %1$s %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ 端末のリンクが解除されました - %1$sにリンクされた端末は、リンクが解除されました。 + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1058,7 +1066,7 @@ メッセージ履歴を移行する - Transfer your text messages and your last 45 days of media + テキストメッセージと過去45日間のメディアを移行する 移行しない @@ -1067,7 +1075,7 @@ 新しい端末をリンクしました - %1$sに、新しい端末があなたのアカウントにリンクされました。タップしてご確認ください。 + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. 「%1$s」のリンクを解除しますか? @@ -1380,9 +1388,9 @@ エラーが発生したため、アカウントを移行できませんでした。移行方法を選択して、もう一度お試しください。 - Couldn\'t restore this backup + このバックアップを復元できませんでした - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + このバージョンの Signal ではバックアップを復元できません。最新バージョンにアップデートして、もう一度お試しください。 Signalをアップデートしてください @@ -1635,7 +1643,7 @@ プロフィール画像を追加する - %1$sに、新しい端末があなたのアカウントにリンクされました。 + A new device was linked to your account %1$s. 端末を表示する @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$sは通話中です・%2$s あなたは通話中です・%1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$sと%2$sが通話中です・%3$s %1$sは通話中です あなたは通話中です + + %1$s and you are in the call %1$sと%2$sが通話中です @@ -5014,7 +5026,7 @@ 変更前の電話番号を入力してください 新しい電話番号の国番号を入力してください 新しい電話番号を入力してください - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + 新しい電話番等は、古い電話番号と同じにすることはできません 電話番号の変更 @@ -5699,7 +5711,7 @@ 詳しく見る - Checking subscription… + サブスクリプションを確認中… Signalをアップデートしてください @@ -7386,7 +7398,7 @@ バックアップが完了していません - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + ご利用の端末では %1$d 日間バックアップが実行されていません。端末がWi-Fiに接続されていることをご確認の上、「今すぐバックアップを実行する」をタップしてください。 詳しく見る @@ -7882,6 +7894,20 @@ 詳しく見る スキップして復元しない + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key 以前利用していた端末でこのコードをスキャンしてください diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 4c6fcc98c0..9a906eac06 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d დანართს მეხსიერებაში ვინახავთ… - Save to phone? + გსურს მობილურში შეინახო? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + აღარ მაჩვენო მოლოდინის რეჟიმში… მონაცემები (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ ხვალ ამაღამ - - %1$s-ში %2$s-ზე + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ მოწყობილობის მიბმა გაუქმდა - %1$s-ზე მიბმული მოწყობილობა მიბმული აღარაა. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ მიმოწერის ისტორიის გადატანა - Transfer your text messages and your last 45 days of media + გადაიტანე შენი შეტყობინებები და ბოლო 45 დღის მედია ფაილები არ გადაიტანო @@ -1087,7 +1098,7 @@ ახალი მოწყობილობა მიაბი - %1$s-ზე შენს ანგარიშს ახალი მოწყობილობა მიება. სანახავად დააჭირე. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. გსურს, \"%1$s\" გათიშო? @@ -1418,9 +1429,9 @@ შეცდომა დაფიქსირდა და შენი მონაცემების გადატანა ვერ მოხერხდა. აირჩიე გადატანის მეთოდი, რომ თავიდან სცადო. - Couldn\'t restore this backup + ამ სათადარიგო ასლის აღდგენა ვერ მოხერხდა - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal-ის ამ ვერსიაზე სათადარიგო ასლების აღდგენა შეუძლებელია. გადადი უახლეს ვერსიაზე და სცადე თავიდან. Signal-ის განახლება @@ -1683,7 +1694,7 @@ პროფილის ფოტო - %1$s-ზე შენს ანგარიშს ახალი მოწყობილობა მიება. + A new device was linked to your account %1$s. მოწყობილობის ნახვა @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s არის ამ ზარზე · %2$s შენ ხარ ამ ზარზე · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s და %2$s ამ ზარზე არიან · %3$s %1$s ამ ზარზეა ამ ზარზე ხარ + + %1$s and you are in the call %1$s და %2$s ამ ზარზე არიან @@ -5133,7 +5148,7 @@ უნდა მიუთითო შენი ძველი მობილურის ნომერი უნდა მიუთითო შენი ახალი ნომრის ქვეყნის კოდი უნდა მიუთითო შენი ახალი მობილურის ნომერი - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + შენი ახალი მობილურის ნომრის ადგილას ვერ შეიყვან ძველ ნომერს ნომრის შეცვლა @@ -5832,7 +5847,7 @@ გაიგე მეტი - Checking subscription… + მიმდინარეობს გამოწერის შემოწმება… Signal-ის განახლება @@ -7547,8 +7562,8 @@ სარეზერვო კოპირება ვერ მოხერხდა - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + %1$d დღეა შენს მოწყობილობას სათადარიგო ასლები არ შეუქმნია. დარწმუნდი, რომ ის Wi-Fi-სთან დაკავშირებულია და აირჩიე \"სათადარიგო ასლების შექმნა\". + %1$d დღეა შენს მოწყობილობას სათადარიგო ასლები არ შეუქმნია. დარწმუნდი, რომ ის Wi-Fi-სთან დაკავშირებულია და აირჩიე \"სათადარიგო ასლების შექმნა\". გაიგე მეტი @@ -8051,6 +8066,20 @@ გაიგე მეტი გამოტოვე და არ აღადგინო + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key დაასკანირე ეს კოდი შენი ძველი მობილურით diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index f01e88d8ad..8ebac9da28 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d тіркеме жадқа сақталуда… - Save to phone? + Телефонға сақтау керек пе? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Қайта көрсетілмесін Күтуде… Дерек (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Ертең Түнде - - %1$s / %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Құрылғы ажыратылды - %1$s күні байланыстырылған құрылғы ажыратылды. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Хабарлар тарихын тасымалдау - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Мәтіндік хабарларыңызды және соңғы 45 күндегі мультимедиа файлдарыңызды тасымалдаңыз Тасымалдамау @@ -1087,7 +1098,7 @@ Жаңа құрылғы байланыстырдыңыз - Аккаунтыңызға жаңа құрылғы сағат %1$s шамасында байланыстырылды. Көру үшін түртіңіз. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" құрылғысын ажырату керек пе? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Қате шықты және аккаунтыңызды тасымалдау мүмкін болмады. Тасымалдау әдісін таңдап, қайталап көріңіз. - Couldn\'t restore this backup + Бұл сақтық көшірме қалпына келтірілмеді - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal-дың бұл нұсқасы сақтық көшірмеңізді қалпына келтіре алмайды. Оның ең соңғы нұсқасын орнатып, әрекетті қайталап көріңіз. Signal-ды жаңарту @@ -1683,7 +1694,7 @@ Профиль суреті - Аккаунтыңызға жаңа құрылғы сағат %1$s шамасында байланыстырылды. + A new device was linked to your account %1$s. Құрылғыны көру @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s байланыста · %2$s Сіз байланыстасыз · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s және %2$s байланыста · %3$s %1$s байланыста Сіз байланыстасыз + + %1$s and you are in the call %1$s және %2$s байланыста @@ -5133,7 +5148,7 @@ Ескі телефон нөміріңізді көрсетуіңіз керек Жаңа телефоныңыздың ел кодын көрсетуіңіз керек Жаңа телефон нөміріңізді көрсетуіңіз керек - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Жаңа телефон нөміріңіз ескі телефон нөміріңізбен бірдей болмауы керек Нөмірді өзгерту @@ -5832,7 +5847,7 @@ Толық ақпарат - Checking subscription… + Жазылым тексеріліп жатыр… Signal-ды жаңарту @@ -7547,8 +7562,8 @@ Резервтік көшірмелеуді аяқтау мүмкін болмады - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Құрылғыңыз %1$d күн бойы сақтық көшірме жасамады. Құрылғыңызды Wi-Fi желісіне қосып, \"Сақтық көшірмені қазір жасау\" түймесін түртіңіз. + Құрылғыңыз %1$d күн бойы сақтық көшірме жасамады. Құрылғыңызды Wi-Fi желісіне қосып, \"Сақтық көшірмені қазір жасау\" түймесін түртіңіз. Толық ақпарат @@ -8051,6 +8066,20 @@ Толық ақпарат Өткізіп жіберу және қалпына келтірмеу + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Осы кодты ескі телефоныңызбен сканерлеңіз diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 43bce2e4dd..8270fda70f 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់ថាសផ្ទុក… - Save to phone? + រក្សាទុកក្នុងទូរសព្ទឬ? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + កុំបង្ហាញទៀត មិនទាន់សម្រេច… ទិន្នន័យ (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ ថ្ងៃស្អែក យប់នេះ - - %1$s ម៉ោង %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ ឧបករណ៍ត្រូវបានផ្ដាច់ - ឧបករណ៍ដែលត្រូវបានភ្ជាប់នៅ %1$s មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៀតទេ។ + The device that was linked %1$s is no longer linked. យល់ព្រម @@ -1058,7 +1066,7 @@ ប្រវត្តិផ្ទេរសារ - Transfer your text messages and your last 45 days of media + ផ្ទេរសារជាអក្សររបស់អ្នក និងមេឌៀរយៈពេល 45 ថ្ងៃចុងក្រោយរបស់អ្នក កុំផ្ទេរ @@ -1067,7 +1075,7 @@ អ្នកបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី - ឧបករណ៍ថ្មីត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយគណនីរបស់អ្នកនៅម៉ោង %1$s។ ចុចដើម្បីមើល។ + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. ផ្តាច់ \"%1$s\" ឬ? @@ -1380,11 +1388,11 @@ បញ្ហាមួយបានកើតឡើង ហើយគណនីរបស់អ្នកមិនអាចផ្ទេរបានទេ។ ព្យាយាមម្តងទៀតដោយជ្រើសរើសវិធីផ្ទេររបស់អ្នក។ - Couldn\'t restore this backup + មិនអាចស្តារការបម្រុងទុកនេះបានទេ - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + កំណែ Signal នេះមិនអាចស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ ដំឡើងកំណែទៅកំណែចុងក្រោយបំផុត រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ - ដំឡើង Signal + ដំឡើងកំណែ Signal ឥឡូវកុំទាន់ @@ -1635,7 +1643,7 @@ រូបថតប្រូហ្វាល់ - ឧបករណ៍ថ្មីត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយគណនីរបស់អ្នកនៅម៉ោង %1$s។ + A new device was linked to your account %1$s. មើលឧបករណ៍ @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s កំពុងនៅក្នុងការហៅ · %2$s អ្នកកំពុងនៅក្នុងការហៅ · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s និង %2$s កំពុងនៅក្នុងការហៅ · %3$s %1$s កំពុងនៅក្នុងការហៅ អ្នកកំពុងនៅក្នុងការហៅ + + %1$s and you are in the call %1$s និង %2$s កំពុងនៅក្នុងការហៅនេះ @@ -5014,7 +5026,7 @@ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទចាស់របស់អ្នក។ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ប្រទេសនៃលេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លេខទូរស័ព្ទថ្មីរបស់អ្នក។ - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + លេខទូរសព្ទថ្មីរបស់អ្នកមិនអាចដូចគ្នានឹងលេខទូរសព្ទចាស់របស់អ្នកទេ ប្ដូរលេខទូរស័ព្ទ @@ -5699,7 +5711,7 @@ ស្វែងយល់បន្ថែម - Checking subscription… + កំពុងពិនិត្យមើលការជាវ… ដំឡើង Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ មិនអាចបញ្ចប់ការបម្រុងទុកបានទេ - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនបានបញ្ចប់ការបម្រុងទុករយៈពេល %1$d ថ្ងៃ។ ត្រូវប្រាកដថាឧបករណ៍របស់អ្នកបានភ្ជាប់ Wi-Fi រួចចុច \"បម្រុងទុកឥឡូវនេះ\"។ ស្វែងយល់បន្ថែម @@ -7882,6 +7894,20 @@ ស្វែងយល់បន្ថែម រំលង ហើយកុំស្តារ + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key ស្គែនកូដនេះដោយប្រើទូរសព្ទចាស់របស់អ្នក diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 7e0e9adb83..9069ab9323 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ ಸ್ಟೋರೇಜ್‍ ಗೆ %1$d ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - Save to phone? + ಫೋನ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಬೇಕೇ? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + ಮತ್ತೆ ತೋರಿಸಬೇಡಿ ಬಾಕಿ ಇದೆ… ದತ್ತಾಂಶ (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ ನಾಳೆ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ - - %2$s ರಲ್ಲಿ %1$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - %1$s ರಂದು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಿಂಕ್ ಆಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. + The device that was linked %1$s is no longer linked. ಓಕೆ @@ -1078,7 +1089,7 @@ ಮೆಸೇಜ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ - Transfer your text messages and your last 45 days of media + ನಿಮ್ಮ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಳೆದ 45 ದಿನಗಳ ನಿಮ್ಮ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ @@ -1087,7 +1098,7 @@ ನೀವು ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ - %1$s ಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" ಅನ್ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ? @@ -1418,9 +1429,9 @@ ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ವರ್ಗಾವಣೆ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - Couldn\'t restore this backup + ಈ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ @@ -1683,7 +1694,7 @@ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೊಟೋ - %1$s ಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. + A new device was linked to your account %1$s. ಸಾಧನವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s ಅವರು ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ · %2$s ನೀವು ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s ಮತ್ತು %2$s ಅವರು ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ · %3$s %1$s ಅವರು ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ನೀವು ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ + + %1$s and you are in the call %1$s ಮತ್ತು %2$s ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ @@ -5133,7 +5148,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ನಂಬರ್‌ನ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯಂತೆಯೇ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ ನಂಬರ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ @@ -5832,7 +5847,7 @@ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ - Checking subscription… + ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ @@ -7547,8 +7562,8 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು %1$d ದಿನದವರೆಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ವೈ-ಫೈಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು \"ಈಗ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು %1$d ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ವೈ-ಫೈಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು \"ಈಗ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ\" ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -8051,6 +8066,20 @@ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಬೇಡಿ + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್ ಮೂಲಕ ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 7a42fb110a..0d6d85dd24 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ 첨부 파일 %1$d개를 저장 공간에 저장 중… - Save to phone? + 휴대폰에 저장할까요? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + 다시 표시 안 함 대기 중… 데이터(Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ 내일 오늘 밤 - - %2$s %1$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ 기기 연결 해제됨 - %1$s에 연결한 기기의 연결을 해제했습니다. + The device that was linked %1$s is no longer linked. 확인 @@ -1058,7 +1066,7 @@ 메시지 기록 전송 - Transfer your text messages and your last 45 days of media + 텍스트 메시지와 지난 45일간의 미디어를 전송합니다 전송 안 함 @@ -1067,7 +1075,7 @@ 새 기기를 연결함 - %1$s에 새 기기를 계정에 연결했습니다. 탭하여 확인하세요. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" 기기의 연결을 해제하시겠습니까? @@ -1380,9 +1388,9 @@ 오류가 발생하여 계정을 전송할 수 없습니다. 전송 방법을 선택하여 다시 시도하세요. - Couldn\'t restore this backup + 이 백업을 복원할 수 없음 - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + 이 Signal 버전은 백업을 복원할 수 없습니다. 최신 버전으로 업데이트하고 다시 시도하세요. 시그널 최신 버전으로 업데이트 @@ -1635,7 +1643,7 @@ 프로필 사진 추가 - %1$s에 새 기기를 계정에 연결했습니다. + A new device was linked to your account %1$s. 기기 보기 @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s 님이 통화에 참여했습니다 · %2$s 통화에 참여했습니다 · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s 님과 %2$s 님이 통화에 참여했습니다 · %3$s %1$s 님이 통화에 참여했습니다 통화에 참여했습니다 + + %1$s and you are in the call %1$s 님과 %2$s 님이 통화에 참여했습니다 @@ -5014,7 +5026,7 @@ 기존 전화번호를 입력해야합니다. 새 번호의 국가 코드를 지정해야 합니다. 새 전화번호를 지정해야 합니다. - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + 새 전화번호는 이전 전화번호와 같을 수 없습니다 번호 변경 @@ -5699,7 +5711,7 @@ 자세히 알아보기 - Checking subscription… + 구독을 확인하는 중… 시그널 최신 버전으로 업데이트 @@ -7386,7 +7398,7 @@ 백업을 완료할 수 없음 - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + 기기에서 %1$d일 동안 백업을 완료하지 않았습니다. 기기가 Wi-Fi에 연결되어 있는지 확인하고 \'지금 백업\'을 탭하세요. 자세히 알아보기 @@ -7882,6 +7894,20 @@ 자세히 알아보기 건너 뛰고 복원하지 않음 + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key 이전 휴대폰으로 이 코드 스캔 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 8c96a739c6..736e9238ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ %1$d тиркеме сактагычка сакталууда… - Save to phone? + Телефонго сактайсызбы? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Кайра көрүнбөсүн Күтүлүүдө… Интернет (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ Эртең Бүгүн кечинде - - %1$s - %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ Түзмөк ажыратылды - %1$s байланышкан түзмөк ажыратылды. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1058,7 +1066,7 @@ Билдирүүлөр таржымалын өткөрүү - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Тексттик билдирүүлөрүңүз жана соңку 45 күндөгү медиа файлдарыңыз өткөрүлөт Өтпөсүн @@ -1067,7 +1075,7 @@ Жаңы түзмөктү байланыштырдыңыз - Аккаунтуңузга жаңы түзмөк саат %1$s байланыштырылды. Басып карап көрүңүз. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" ажыратасызбы? @@ -1380,9 +1388,9 @@ Ката кетип, аккаунтуңуз өткөн жок. Башка өткөрүү ыкмасын тандап, кайталап көрүңүз. - Couldn\'t restore this backup + Бул камдык көчүрмө калыбына келген жок - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal\'дын бул версиясы аны калыбына келтире албайт. Версиясын жаңыртып, кайталап көрүңүз. Signal\'ды жаңыртуу @@ -1635,7 +1643,7 @@ Сүрөт кошуу - Аккаунтуңузга жаңы түзмөк саат %1$s байланыштырылды. + A new device was linked to your account %1$s. Түзмөктү карап көрүү @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s сүйлөшүп жатат · %2$s Сүйлөшүп жатасыз · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s менен %2$s сүйлөшүп жатышат · %3$s %1$s сүйлөшүп жатат Сүйлөшүп жатасыз + + %1$s and you are in the call %1$s менен %2$s сүйлөшүп жатат @@ -5014,7 +5026,7 @@ Эски телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек Жаңы номериңиздин өлкө кодун көрсөтүшүңүз керек Жаңы телефон номериңизди көрсөтүшүңүз керек - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Жаңы телефонуңуздун номери эскиникиндей болбошу керек Номерди өзгөртүү @@ -5699,7 +5711,7 @@ Кененирээк маалымат - Checking subscription… + Жазылууңуз текшерилүүдө… Signal\'ды жаңыртуу @@ -7386,7 +7398,7 @@ Камдык көчүрмөлөр сакталган жок - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Түзмөгүңүздөгү нерселердин камдык көчүрмөлөрү %1$d күндөн бери сактала элек. Түзмөгүңүздү wi-fi тармагына туташтырып, \"Камдык көчүрмөнү сактоо\" дегенди басыңыз. Кененирээк маалымат @@ -7882,6 +7894,20 @@ Кененирээк маалымат Өткөрүп жиберүү + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Ушул кодду эски телефонуңуз менен скандаңыз diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index bd9119de73..0562f098aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ %1$d priedų įrašoma į atmintį… - Save to phone? + Išsaugoti telefone? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Daugiau neberodyti Laukiama… Duomenys (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Rytoj Šį vakarą - - %1$s, %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Įrenginys atsietas - %1$s susietas įrenginys daugiau nebėra susietas. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Gerai @@ -1118,7 +1135,7 @@ Perkelti žinučių istoriją - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Perkelkite tekstines žinutes ir paskutinių 45 dienų įrašus Neperkelti @@ -1127,7 +1144,7 @@ Susiejote naują įrenginį - Naujas įrenginys su jūsų paskyra susietas %1$s. Bakstelėkite, kad peržiūrėtumėte. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Atsieti „%1$s“? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Įvyko klaida ir nepavyko perkelti paskyros. Bandykite dar kartą pasirinkdami perkėlimo būdą. - Couldn\'t restore this backup + Nepavyko atkurti atsarginės kopijos - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ši „Signal“ versija negali atkurti jūsų atsarginės kopijos. Atnaujinkite į naujausią versiją ir bandykite dar kartą. Atnaujinti Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Profilio nuotr. - Naujas įrenginys su jūsų paskyra susietas %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Rodyti įrenginį @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s yra skambutyje · %2$s Dalyvaujate skambutyje · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s ir %2$s yra skambutyje · %3$s %1$s yra skambutyje Dalyvaujate skambutyje + + %1$s and you are in the call %1$s ir %2$s yra skambutyje @@ -5371,7 +5392,7 @@ Privalote nurodyti savo seną telefono numerį Privalote nurodyti savo naujo numerio šalies kodą Privalote nurodyti savo naują telefono numerį - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Jūsų naujas telefono numeris negali sutapti su senuoju telefono numeriu Keisti numerį @@ -6098,7 +6119,7 @@ Sužinoti daugiau - Checking subscription… + Tikrinama prenumerata… Atnaujinti Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Nepavyko sukurti atsarginės kopijos - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“. + Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“. + Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“. + Jūsų įrenginys nesukūrė atsarginės kopijos jau %1$d d. Įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie „Wi-Fi“, ir bakstelėkite „Kurti atsarginę kopiją dabar“. Sužinoti daugiau @@ -8389,6 +8410,20 @@ Sužinoti daugiau Praleisti ir neatkurti + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Nuskaitykite šį kodą senuoju telefonu diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 1dad113d61..a55f6ce55f 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -597,11 +597,15 @@ Saglabā %1$d pielikumus krātuvē… - Save to phone? + Vai saglabāt tālrunī? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Vairs nerādīt Gaida… Dati (Signal) @@ -946,8 +950,18 @@ Rīt Šovakar - - %1$s plkst. %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1056,7 +1070,7 @@ Ierīce atsaistīta - Ierīce, kas tika piesaistīta (%1$s), vairs nav saistīta. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Ok @@ -1098,7 +1112,7 @@ Pārsūtīt ziņu vēsturi - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Pārsūtiet visas teksta ziņas un pēdējo 45 dienu multividi Nepārsūtīt @@ -1107,7 +1121,7 @@ Jūs piesaistījāt jaunu ierīci - Jūsu kontam tika piesaistīta jauna ierīce plkst. %1$s. Pieskarieties, lai skatītu. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Vai atsaistīt \"%1$s\"? @@ -1456,9 +1470,9 @@ Radās kļūda, un jūsu kontu nevarēja pārsūtīt. Mēģiniet vēlreiz, izvēloties pārsūtīšanas veidu. - Couldn\'t restore this backup + Neizdevās atjaunot šo rezerves kopiju - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Šī Signal versija nevar atjaunot rezerves kopiju. Atjauniniet uz jaunāko versiju un mēģiniet vēlreiz. Atjaunināt Signal @@ -1731,7 +1745,7 @@ Profila attēls - Jūsu kontam tika piesaistīta jauna ierīce plkst. %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Skatīt ierīci @@ -2018,12 +2032,16 @@ %1$s piedalās zvanā · %2$s Jūs piedalāties zvanā · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s un %2$s piedalās zvanā · %3$s %1$s piedalās zvanā Jūs piedalāties zvanā + + %1$s and you are in the call %1$s un %2$s piedalās zvanā @@ -5252,7 +5270,7 @@ Jums jānorāda savs vecais tālruņa numurs Jums jānorāda sava jaunā numura valsts kods Jums jānorāda savs jaunais tālruņa numurs - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Jaunais tālruņa numurs nedrīkst būt tāds pats kā iepriekšējais tālruņa numurs Izmainīt numuru @@ -5965,7 +5983,7 @@ Uzzināt vairāk - Checking subscription… + Notiek abonementa pārbaude… Atjaunināt Signal @@ -7708,9 +7726,9 @@ Neizdevās izveidot rezerves kopiju - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Jūsu ierīce nav izveidojusi rezerves kopiju jau %1$d dienas. Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar Wi-Fi, un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\". + Jūsu ierīce nav izveidojusi rezerves kopiju jau %1$d dienu. Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar Wi-Fi, un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\". + Jūsu ierīce nav izveidojusi rezerves kopiju jau %1$d dienas. Pārliecinieties, ka ierīce ir savienota ar Wi-Fi, un pieskarieties pie \"Izveidot rezerves kopiju tūlīt\". Uzzināt vairāk @@ -8220,6 +8238,20 @@ Uzzināt vairāk Izlaist un neatjaunot + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Noskenējiet šo kodu ar savu iepriekšējo tālruni diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index a0fec69fac..2ca8e6aa50 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Зачувувам %1$d прилози во складот… - Save to phone? + Да се зачува на телефон? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Не прикажувај повторно На чекање… Интернет (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Утре Ноќва - - %1$s во %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Поврзувањето со уредот е отстрането - Уредот што беше поврзан на %1$s повеќе не е поврзан. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Во ред @@ -1078,7 +1089,7 @@ Пренесете ја историјата на пораки - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Префрлете ги вашите текстуални пораки, како и медиумските датотеки од последните 45 дена Не префрлајте @@ -1087,7 +1098,7 @@ Поврзавте нов уред - Нов уред беше поврзан со вашата корисничка сметка на %1$s. Допрете за да го видите. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Да се прекине поврзувањето со „%1$s“? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Настана грешка и вашата корисничка сметка не можеше да се пренесе. Обидете се повторно со избирање на вашиот начин на пренос. - Couldn\'t restore this backup + Не може да се врати оваа резервна копија - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Оваа верзија на Signal не може да ја врати вашата резервна копија. Ажурирајте на последната верзија и обидете се повторно. Ажурирај го Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Додај слика - Нов уред беше поврзан со вашата корисничка сметка на %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Види го уредот @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s е на повикот · %2$s Вие сте на повикот · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s и %2$s се на повикот · %3$s %1$s е на повикот Вие сте на повикот + + %1$s and you are in the call %1$s и %2$s се на овој повик @@ -5133,7 +5148,7 @@ Мора да го внесете Вашиот стар телефонски број Мора да внесете повикувачки број на државата за Вашиот нов број Мора да го внесете Вашиот нов телефонски број - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Вашиот нов телефонски број не може да биде ист како стариот телефонски број Смени го бројот @@ -5832,7 +5847,7 @@ Дознајте повеќе - Checking subscription… + Се проверува претплатата… Ажурирај го Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Не можеше да се направи резервна копија - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Вашиот уред нема направено резервна копија %1$d ден. Проверете дали уредот e поврзан на Wi-Fi и допрете на „Направи резервна копија сега“. + Вашиот уред нема направено резервна копија %1$d дена. Проверете дали уредот e поврзан на Wi-Fi и допрете на „Направи резервна копија сега“. Дознајте повеќе @@ -8051,6 +8066,20 @@ Дознајте повеќе Прескокнете и не враќајте + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Скенирајте го овој код со вашиот стар телефон diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 6fd84d55ad..5c0c8898ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d അറ്റാച്ച്‌മെന്റുകൾ സ്റ്റോറേജിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുന്നു… - Save to phone? + ഫോണിൽ സംരക്ഷിക്കണോ? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + വീണ്ടും കാണിക്കരുത് ശേഷിക്കുന്നു… ഡാറ്റ (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ നാളെ ഇന്ന് രാത്രിയിൽ - - %2$s %1$s-ന് + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ ഉപകരണം അൺലിങ്ക് ചെയ്‌തു - %1$s -ന് ലിങ്ക് ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇനി ലിങ്ക് ചെയ്യപ്പെട്ടതായിരിക്കില്ല. + The device that was linked %1$s is no longer linked. ശരി @@ -1078,7 +1089,7 @@ സന്ദേശ ചരിത്രം കൈമാറുക - Transfer your text messages and your last 45 days of media + നിങ്ങളുടെ വാചക സന്ദേശങ്ങളും കഴിഞ്ഞ 45 ദിവസത്തെ മീഡിയയും കൈമാറുക കൈമാറരുത് @@ -1087,7 +1098,7 @@ നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്‌തു - %1$s -ന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ഒരു പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്‌തു. കാണാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" അൺലിങ്ക് ചെയ്യണോ? @@ -1418,9 +1429,9 @@ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് കൈമാറാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. നിങ്ങളുടെ കൈമാറ്റ രീതി തിരഞ്ഞെടുത്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - Couldn\'t restore this backup + ഈ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനായില്ല - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal-ൻ്റെ ഈ പതിപ്പിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാനാവില്ല. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -1683,7 +1694,7 @@ ഫോട്ടോ ചേർക്കുക - %1$s -ന് നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് ഒരു പുതിയ ഉപകരണം ലിങ്ക് ചെയ്‌തു. + A new device was linked to your account %1$s. ഉപകരണം കാണുക @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s കോളിലാണ് · %2$s നിങ്ങൾ കോളിലാണ് · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s , %2$s എന്നിവർ കോളിലാണ് · %3$s %1$s കോളിലാണ് നിങ്ങൾ കോളിലാണ് + + %1$s and you are in the call %1$s, %2$s എന്നിവർ കോളിലാണ് @@ -5133,7 +5148,7 @@ നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോൺ നമ്പർ വ്യക്തമാക്കണം നിങ്ങളുടെ പുതിയ നമ്പറിന്റെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഫോൺ നമ്പർ വ്യക്തമാക്കണം - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഫോണ്‍ നമ്പര്‍ നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോൺ നമ്പറിന് സമാനമായിരിക്കരുത് നമ്പർ മാറ്റുക @@ -5832,7 +5847,7 @@ കൂടുതലറിയുക - Checking subscription… + സബ്സ്ക്രിപ്ഷൻ പരിശോധിക്കുന്നു… Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -7547,8 +7562,8 @@ ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം %1$d ദിവസത്തെ ഒരു ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കിയിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം wi-fi-യിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തി \"ഇപ്പോൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക\" ടാപ്പ് ചെയ്യുക. + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം %1$d ദിവസത്തെ ഒരു ബാക്കപ്പ് പൂർത്തിയാക്കിയിട്ടില്ല. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം wi-fi-യിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തി \"ഇപ്പോൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക\" ടാപ്പ് ചെയ്യുക. കൂടുതലറിയുക @@ -8051,6 +8066,20 @@ കൂടുതലറിയുക ഒഴിവാക്കുക, പുനഃസ്ഥാപിക്കരുത് + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് ഈ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 1f511615a6..2e62e144a6 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d संलग्नके संग्रहणामध्ये जतन करत आहे… - Save to phone? + फोनवर सेव्ह करूया? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + पुन्हा दाखवू नका प्रलंबित… डेटा (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ उद्या आज रात्री - - %2$s ला %1$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ डिव्हाईस अनलिंक करा - %1$s रोजी लिंक केलेला डिव्हाईस आता लिंक्ड राहिलेला नाही. + The device that was linked %1$s is no longer linked. ठीक @@ -1078,7 +1089,7 @@ संदेश इतिहास हस्तांतरित करा - Transfer your text messages and your last 45 days of media + तुमचे संदेश आणि गेल्या ४५ दिवसांतील तुमचा मिडीया हस्तांतरित करा हस्तांतरित करू नका @@ -1087,7 +1098,7 @@ आपण एक नवीन डिव्हाइस लिंक केलात - नवा डिव्हाइस आपल्या अकाऊंटवर %1$s येथे लिंक झाला. बघण्यासाठी टॅप करा. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" अनलिंक करायचे? @@ -1418,9 +1429,9 @@ एक त्रुटी उद्भवली आणि आपले अकाऊंट हस्तांतरित करता आले नाही. आपली हस्तांतरण पद्धत निवडून पुन्हा प्रयत्न करा. - Couldn\'t restore this backup + हा बॅकअप परत आणता आला नाही - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal ची ही आवृत्ती तुमचा बॅकअप परत आणू शकत नाही. अद्यतन करून नवीन आवृत्ती घ्या आणि पुन्हा प्रयत्न करा. Signal अद्यतनित करा @@ -1683,7 +1694,7 @@ प्रोफाईल फोटो - नवा डिव्हाइस आपल्या अकाऊंटवर %1$s येथे लिंक झाला. + A new device was linked to your account %1$s. डिव्हाईस पहा @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s कॉल मध्ये आहे · %2$s आपण कॉलमध्ये आहात · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s आणि %2$s कॉलमध्ये आहेत · %3$s %1$s कॉल मध्ये आहेत आपण कॉलमध्ये आहात + + %1$s and you are in the call %1$s आणि %2$s कॉलमध्ये आहेत @@ -5133,7 +5148,7 @@ तुम्ही तुमचा जुना फोन नंबर नमूद करणे आवश्यक आहे तुम्ही तुमच्या नवीन नंबरचा देश कोड नमूद करणे आवश्यक आहे आपण आपला नवीन फोन नंबर निर्दिष्ट करणे आवश्यक आहे - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + तुमचा नवा फोन नंबर आणि तुमचा जुना फोन नंबर एकच असू शकत नाही फोन नंबर बदला @@ -5832,7 +5847,7 @@ अधिक जाणून घ्या - Checking subscription… + सदस्यत्व तपासत आहोत… Signal अद्यतनित करा @@ -7547,8 +7562,8 @@ बॅकअप पूर्ण करू शकत नाही - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + आपल्या डिव्हाइसने %1$d दिवसासाठी बॅकअप पूर्ण केलेला नाही. आपले डिव्हाइस wi-fi शी कनेक्ट केले असल्याची खात्री करा आणि \"आत्ता बॅकअप घ्या.\" वर टॅप करा. + आपल्या डिव्हाइसने %1$d दिवसांसाठी बॅकअप पूर्ण केलेला नाही. आपले डिव्हाइस wi-fi शी कनेक्ट केले असल्याची खात्री करा आणि \"आत्ता बॅकअप घ्या.\" वर टॅप करा. अधिक जाणून घ्या @@ -8051,6 +8066,20 @@ अधिक जाणून घ्या वगळा आणि परत मिळवू नका + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key आपल्या जुन्या फोनने हा कोड स्कॅन करा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 139a45d8e4..02c352eb87 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ Menyimpan %1$d lampiran ke storan… - Save to phone? + Simpan ke telefon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Jangan tunjukkan lagi Menunggu… Data (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ Esok Malam ini - - %1$s pada %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ Peranti dinyahpautkan - Peranti yang dipautkan pada %1$s tidak dipautkan lagi. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1058,7 +1066,7 @@ Pindahkan sejarah mesej - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Pindahkan mesej teks anda dan media dari 45 hari yang lalu dengan mudah Jangan pindahkan @@ -1067,7 +1075,7 @@ Anda Memautkan Peranti Baharu - Peranti baharu telah dipautkan ke akaun anda pada %1$s. Ketik untuk melihat. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Nyahpaut \"%1$s\"? @@ -1380,9 +1388,9 @@ Ralat berlaku dan akaun anda tidak dapat dipindahkan. Cuba lagi dengan memilih kaedah pemindahan anda. - Couldn\'t restore this backup + Tidak dapat memulihkan sandaran ini - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Versi Signal ini tidak dapat memulihkan sandaran anda. Kemas kini kepada versi terkini dan cuba lagi. Kemas Kini Signal @@ -1635,7 +1643,7 @@ Tambah foto - Peranti baharu telah dipautkan ke akaun anda pada %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Lihat peranti @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s dalam panggilan · %2$s Anda dalam panggilan · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s dan %2$s sedang dalam panggilan · %3$s %1$s dalam panggilan Anda dalam panggilan + + %1$s and you are in the call %1$s dan %2$s sedang dalam panggilan ini @@ -5014,7 +5026,7 @@ Anda mesti nyatakan nombor telefon lama anda Anda mesti nyatakan kod negara nombor baharu anda Anda mesti menyatakan nombor telefon baharu anda - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Nombor telefon baharu anda tidak boleh sama dengan nombor telefon lama anda Tukar Nombor @@ -5699,7 +5711,7 @@ Ketahui lebih lanjut - Checking subscription… + Menyemak langganan… Kemas Kini Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ Tidak dapat melengkapkan sandaran - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Peranti anda belum melengkapkan sandaran selama %1$d hari. Pastikan peranti anda disambungkan ke Wi-Fi dan ketik \"Sandarkan sekarang.\" Ketahui lebih lanjut @@ -7882,6 +7894,20 @@ Ketahui lebih lanjut Langkau dan jangan pulihkan + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Imbas kod ini dengan telefon lama anda diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index b433b386c1..b43e9faea0 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ ပူးတွဲဖိုင် %1$d ကို ဖုန်းထဲတွင် သိမ်းနေသည် - Save to phone? + ဖုန်းထဲ သိမ်းမလား။ - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + ထပ်မပြပါနှင့် ဆိုင်းငံ့ထားသည်… ဒေတာ (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ မနက်ဖြန် ယနေ့ည - - %1$s %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ စက်ကို ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ပါပြီ - %1$s တွင် လင့်ခ်ချိတ်ထားသည့် စက်ကို လင့်ခ်မချိတ်တော့ပါ။ + The device that was linked %1$s is no longer linked. အိုကေ @@ -1058,7 +1066,7 @@ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို လွှဲပြောင်းရန် - Transfer your text messages and your last 45 days of media + သင်၏ စာသားမက်ဆေ့ချ်များနှင့် သင်၏ နောက်ဆုံး မီဒီယာ 45 ရက်ကို လွှဲပြောင်းပါ မလွှဲပြောင်းပါ @@ -1067,7 +1075,7 @@ သင် စက်အသစ်တစ်ခုကို လင့်ခ်ချိတ်ထားသည် - စက်အသစ်တစ်ခုကို %1$s တွင် သင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။ ကြည့်ရှုရန် နှိပ်ပါ။ + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" ချိတ်ဆက်မှုကို ဖြုတ်မည်လား။ @@ -1380,9 +1388,9 @@ ချွတ်ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့သောကြောင့် သင့်အကောင့်ကို လွှဲပြောင်း၍မရပါ။ လွှဲပြောင်းရန်နည်းလမ်းကို ရွေးချယ်၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ - Couldn\'t restore this backup + ဤဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + ဤ Signal ဗားရှင်းသည် သင့်ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းအထိ အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။ @@ -1635,7 +1643,7 @@ ပရိုဖိုင်ပုံထည့် - စက်အသစ်တစ်ခုကို %1$s တွင် သင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။ + A new device was linked to your account %1$s. စက်ကိုကြည့်ရန် @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိနေသည် · %2$s သင်သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိနေသည် · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s နှင့် %2$s သည် ကောလ်ထဲ တွင်ရှိနေသည် · %3$s %1$s သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိနေသည် သင်သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိနေသည် + + %1$s and you are in the call %1$s နှင့် %2$s သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိနေသည် @@ -5014,7 +5026,7 @@ သင့်နံပါတ်အဟောင်းကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည် သင့်နံပါတ်အသစ်၏ နိုင်ငံကုဒ်ကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည် သင့်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပေးရပါမည် - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + သင့်ဖုန်းနံပါတ်အသစ်သည် သင့်ဖုန်းနံပါတ်ဟောင်းနှင့် မတူနိုင်ပါ နံပါတ် ပြောင်းရန် @@ -5699,7 +5711,7 @@ ပိုမိုလေ့လာရန် - Checking subscription… + ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေ စစ်ဆေးနေသည်… Signal ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။ @@ -7386,7 +7398,7 @@ ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်းကို အပြီးသတ်၍မရပါ။ - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + သင့်စက်သည် ဘက်ခ်အပ်လုပ်ခြင်း မပြီးမြောက်သည်မှာ %1$d ရက်ရှိပြီဖြစ်သည်။ သင့်စက်ကို wi-fi နှင့် ချိတ်ဆက်ထားကြောင်း သေချာစေပြီး \"ယခု ဘက်ခ်အပ်လုပ်မည်\" ကိုနှိပ်ပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန် @@ -7882,6 +7894,20 @@ ပိုမိုလေ့လာရန် ကျော်ပြီး ပြန်လည်ရယူခြင်းမပြုပါ + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key သင့်ဖုန်းအဟောင်းဖြင့် ဤကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ပါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index f648e054c1..ebe6117115 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Lagrer %1$d vedlegg på enheten … - Save to phone? + Vil du lagre på telefonen? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ikke vis igjen Venter… Data (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ I morgen I kveld - - %1$s kl. %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Enheten ble koblet fra - Enheten ble først koblet til den %1$s, og nå er den koblet fra. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Overfør meldingslogg - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Overfør alle meldingene dine samt mediefilene dine fra de siste 45 dagene Ikke overfør @@ -1087,7 +1098,7 @@ Du koblet til en ny enhet - En ny enhet ble koblet til kontoen din kl. %1$s. Trykk for å lese mer. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Vil du koble fra «%1$s»? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Det oppsto en feil som førte til at kontoen ikke kunne overføres. Prøv igjen ved å velge overføringsmåte på nytt. - Couldn\'t restore this backup + Sikkerhetskopien kunne ikke gjenopprettes - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Det er ikke mulig å gjenopprette sikkerhetskopien din på denne versjonen av Signal. Oppdater appen, og prøv på nytt. Oppdater Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profilbilde - En ny enhet ble koblet til kontoen din kl. %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Se enheten @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s er med i samtalen · %2$s Du er med i samtalen · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s og %2$s er med i samtalen · %3$s %1$s er med i samtalen Du er med i samtalen + + %1$s and you are in the call %1$s og %2$s er med i samtalen @@ -5133,7 +5148,7 @@ Du må oppgi det gamle telefonnummeret ditt Du må oppgi landskoden for det nye nummeret ditt Du må oppgi det nye telefonnummeret ditt - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Det nye telefonnummeret må være annerledes enn det gamle Endre telefonnummer @@ -5832,7 +5847,7 @@ Les mer - Checking subscription… + Sjekker abonnementet … Oppdater Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Sikkerhetskopiering kunne ikke fullføres - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Det er %1$d dag siden siste sikkerhetskopiering. Sørg for at enheten er koblet til internett, og trykk på «Sikkerhetskopier nå». + Det er %1$d dager siden siste sikkerhetskopiering. Sørg for at enheten er koblet til internett, og trykk på «Sikkerhetskopier nå». Les mer @@ -8051,6 +8066,20 @@ Les mer Hopp over gjenoppretting + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skann denne QR-koden med den gamle enheten diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 478cc916c9..3cbb6b089b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d bijlagen opslaan in lokale opslag… - Save to phone? + Opslaan op telefoon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Niet meer weergeven In afwachting… Internet (versleuteld met Signal-protocol) @@ -926,8 +929,16 @@ Morgen Vanavond - - %1$s om %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Apparaat ontkoppeld - Het apparaat dat op %1$s was gekoppeld, is nu ontkoppeld. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Chatgeschiedenis overzetten - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Zet al je tekstberichten en de laatste 45 dagen aan media over Niet overzetten @@ -1087,7 +1098,7 @@ Je hebt een nieuw apparaat gekoppeld - Een nieuw apparaat werd gekoppeld aan je account om %1$s. Tik om te bekijken. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. ‘%1$s’ ontkoppelen? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Er is een fout opgetreden en je account kon niet worden overgezet. Probeer het nog eens door je overzetmethode te kiezen. - Couldn\'t restore this backup + Back-up kon niet worden teruggezet - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Deze versie van Signal kan je back-up niet herstellen. Werk bij naar de meest recente versie en probeer het opnieuw. Signal bijwerken @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profielfoto - Een nieuw apparaat werd gekoppeld aan je account om %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Apparaat bekijken @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s is aanwezig in de oproep · %2$s Jij bent aanwezig in de oproep · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s en %2$s zijn aanwezig in de oproep · %3$s %1$s is aanwezig in de oproep Jij bent aanwezig in de oproep + + %1$s and you are in the call %1$s en %2$s zijn aanwezig in de oproep @@ -3638,7 +3653,7 @@ Berichtgeluid Stil - Standaardmeldingen + Standaard Herhaal meldingen Nooit Een keer @@ -5133,7 +5148,7 @@ Je moet je oude telefoonnummer invullen Je moet je nieuwe landcode aangeven Je moet je nieuwe telefoonnummer invullen - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Je nieuwe telefoonnummer kan niet hetzelfde zijn als je oude telefoonnummer Telefoonnummer wijzigen @@ -5832,7 +5847,7 @@ Meer lezen - Checking subscription… + Abonnement aan het controleren… Signal bijwerken @@ -7547,8 +7562,8 @@ Back-up kon niet worden voltooid - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Je apparaat heeft %1$d dag geen back-up voltooid. Zorg ervoor dat je apparaat is verbonden met wifi en tik op ‘Nu back-up maken’. + Je apparaat heeft de afgelopen %1$d dagen geen back-up voltooid. Zorg ervoor dat je apparaat is verbonden met wifi en tik op ‘Nu back-up maken’. Meer lezen @@ -8051,6 +8066,20 @@ Meer lezen Overslaan en niet herstellen + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Scan deze code met je oude telefoon diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 0b2a5f1290..7fe2ac6fd3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d ਅਟੈਚਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… - Save to phone? + ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨਾ ਹੈ? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + ਦੁਬਾਰਾ ਨਾ ਦਿਖਾਓ ਬਾਕੀ… ਡੇਟਾ (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ ਕੱਲ੍ਹ ਅੱਜ ਰਾਤ - - %1$s %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - ਜਿਹੜਾ ਡਿਵਾਈਸ %1$s ਵਜੇ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਹੁਣ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਨਹੀਂ ਹੈ। + The device that was linked %1$s is no longer linked. ਠੀਕ ਹੈ @@ -1078,7 +1089,7 @@ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ - Transfer your text messages and your last 45 days of media + ਆਪਣੇ ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਪਿਛਲੇ 45 ਦਿਨਾਂ ਦਾ ਮੀਡੀਆ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਾ ਕਰੋ @@ -1087,7 +1098,7 @@ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ - ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ %1$s ਵਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਦੇਖਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ। + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. ਕੀ \"%1$s\" ਨੂੰ ਅਨਲਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ? @@ -1418,9 +1429,9 @@ ਕਿਸੇ ਗੜਬੜ ਕਾਰਨ ਤੁਹਾਡਾ ਖਾਤਾ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੀ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਵਿਧੀ ਚੁਣ ਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - Couldn\'t restore this backup + ਇਸ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal ਦਾ ਇਹ ਵਰਜ਼ਨ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨ ਉੱਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ @@ -1683,7 +1694,7 @@ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਫ਼ੋਟੋ - ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ %1$s ਵਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। + A new device was linked to your account %1$s. ਡਿਵਾਈਸ ਦੇਖੋ @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ · %2$s ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s ਅਤੇ %2$s ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ · %3$s %1$s ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹੋ + + %1$s and you are in the call %1$s ਅਤੇ %2$s ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਹਨ @@ -5133,7 +5148,7 @@ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੁਰਾਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਨੰਬਰ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਕੋਡ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + ਤੁਹਾਡਾ ਨਵਾਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁਰਾਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਨੰਬਰ ਬਦਲੋ @@ -5832,7 +5847,7 @@ ਹੋਰ ਜਾਣੋ - Checking subscription… + ਸਬਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… Signal ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ @@ -7547,8 +7562,8 @@ ਬੈਕਅੱਪ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ %1$d ਦਿਨ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ ਅਤੇ \"ਹੁਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। + ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ %1$d ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ Wi-Fi ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ ਅਤੇ \"ਹੁਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਜਾਣੋ @@ -8051,6 +8066,20 @@ ਹੋਰ ਜਾਣੋ ਛੱਡੋ ਅਤੇ ਰੀਸਟੋਰ ਨਾ ਕਰੋ + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨਾਲ ਇਸ ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index caa7572ff9..db7663efa6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ Zapisywanie %1$d załączników na dysku… - Save to phone? + Zapisać w telefonie? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Nie pokazuj ponownie Oczekiwanie… Dane (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Jutro Dziś wieczorem - - %1$s o %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Urządzenie odłączone - Urządzenie połączone %1$s zostało odłączone. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1118,7 +1135,7 @@ Przenieś historię wiadomości - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Przenieś swoje wiadomości i multimedia z ostatnich 45 dni Nie przenoś @@ -1127,7 +1144,7 @@ Połączono nowe urządzenie - Z Twoim kontem o godz. %1$s zostało połączone nowe urządzenie. Dotknij, aby wyświetlić. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Odłączyć „%1$s”? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Wystąpił błąd i nie udało się przenieść konta. Aby spróbować ponownie, wybierz metodę przenoszenia danych. - Couldn\'t restore this backup + Nie udało się przywrócić kopii zapasowej - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + W tej wersji aplikacji nie można przywrócić Twojej kopii zapasowej. Zaktualizuj Signal do najnowszej wersji i spróbuj ponownie. Zaktualizuj Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Dodaj profilowe - Z Twoim kontem o godz. %1$s zostało połączone nowe urządzenie. + A new device was linked to your account %1$s. Zobacz urządzenie @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s uczestniczy w rozmowie · %2$s Uczestniczysz w rozmowie · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie · %3$s %1$s uczestniczy w rozmowie Uczestniczysz w rozmowie + + %1$s and you are in the call %1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie @@ -5371,7 +5392,7 @@ Musisz podać swój stary numer Musisz podać kod telefoniczny kraju dla Twojego, nowego numeru Musisz podać swój nowy numer - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Twój nowy numer telefonu nie może być taki sam jak stary Zmień numer @@ -6098,7 +6119,7 @@ Dowiedz się więcej - Checking subscription… + Sprawdzanie darowizny cyklicznej… Zaktualizuj Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Nie udało się ukończyć tworzenia kopii zapasowej - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Upłynął %1$d dzień od czasu utworzenia ostatniej kopii zapasowej. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do Wi-Fi, i naciśnij opcję „Utwórz kopię zapasową teraz”. + Upłynęły %1$d dni od czasu utworzenia ostatniej kopii zapasowej. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do Wi-Fi, i naciśnij opcję „Utwórz kopię zapasową teraz”. + Upłynęło %1$d dni od czasu utworzenia ostatniej kopii zapasowej. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do Wi-Fi, i naciśnij opcję „Utwórz kopię zapasową teraz”. + Upłynęło %1$d dnia od czasu utworzenia ostatniej kopii zapasowej. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do Wi-Fi, i naciśnij opcję „Utwórz kopię zapasową teraz”. Dowiedz się więcej @@ -8389,6 +8410,20 @@ Dowiedz się więcej Pomiń przywracanie + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Zeskanuj ten kod swoim starym telefonem diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index cd3685d914..c83e5aed93 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Salvando %1$d anexos no armazenamento… - Save to phone? + Salvar no telefone? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Não mostrar novamente Pendente… Dados (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Amanhã Hoje à noite - - %1$s à(s) %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Dispositivo desvinculado - O dispositivo vinculado em %1$s não está mais conectado. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transferir histórico de mensagens - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transfira suas mensagens de texto e os arquivos de mídia dos últimos 45 dias Não transferir @@ -1087,7 +1098,7 @@ Você vinculou um novo dispositivo - Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta em %1$s. Toque para ver. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Desvincular \"%1$s\"? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Ocorreu um erro e sua conta não pôde ser transferida. Escolha o método de transferência e tente novamente. - Couldn\'t restore this backup + Não foi possível restaurar este backup - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Não é possível restaurar seu backup com esta versão do Signal. Atualize para a última versão e tente novamente. Atualizar o Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Foto de perfil - Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta em %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Ver dispositivo @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s está na chamada · %2$s Você está na chamada · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s e %2$s estão na chamada · %3$s %1$s está na chamada Você está na chamada + + %1$s and you are in the call %1$s e %2$s estão na chamada @@ -5133,7 +5148,7 @@ Insira seu número de telefone antigo Informe o código do país do seu novo número Insira seu novo número de telefone - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Seu novo número de telefone não pode ser igual ao número antigo Mudar número @@ -5832,7 +5847,7 @@ Saiba mais - Checking subscription… + Conferindo assinatura… Atualizar o Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Não foi possível concluir o backup - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Seu dispositivo não conclui um backup há %1$d dia. Confira se o dispositivo está conectado à rede Wi-Fi e toque em \"Fazer backup agora\". + Seu dispositivo não conclui um backup há %1$d dias. Confira se o dispositivo está conectado à rede Wi-Fi e toque em \"Fazer backup agora\". Saiba mais @@ -8051,6 +8066,20 @@ Saiba mais Ignorar e não restaurar + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Escaneie esse código com seu telefone antigo diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index d15cc75a95..d9ddbf228e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ A guardar %1$d anexos para o armazenamento local… - Save to phone? + Guardar no telemóvel? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Não mostrar outra vez Pendente… Dados (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Amanhã Hoje à noite - - %1$s às %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Dispositivo desvinculado - O dispositivo associado a %1$s já não está vinculado. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transferir histórico de mensagens - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transfira as suas mensagens e os seus últimos 45 dias de ficheiros multimédia Não transferir @@ -1087,7 +1098,7 @@ Vinculou um novo dispositivo - Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta às %1$s. Toque para ver. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Desassociar \"%1$s\"? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Ocorreu um erro e não foi possível transferir a sua conta. Tente novamente escolhendo o seu método de transferência. - Couldn\'t restore this backup + Não foi possível restaurar esta cópia de segurança - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Esta versão do Signal não consegue restaurar a sua cópia de segurança. Atualize para a última versão e tente novamente. Atualizar o Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Foto de perfil - Um novo dispositivo foi vinculado à sua conta às %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Ver dispositivo @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s está na chamada · %2$s Está na chamada · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s e %2$s estão na chamada · %3$s %1$s está na chamada Está na chamada + + %1$s and you are in the call %1$s e %2$s estão nesta chamada @@ -5133,7 +5148,7 @@ Deverá especificar o seu número de telefone antigo Deverá especificar o código do país do seu número novo Deverá especificar o seu número de telefone novo - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + O novo número de telemóvel não pode ser o mesmo que o antigo Alterar número @@ -5832,7 +5847,7 @@ Saber mais - Checking subscription… + A verificar a subscrição… Atualizar o Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Não foi possível concluir a cópia de segurança - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + O seu dispositivo não efetua uma cópia de segurança há %1$d dia. Certifique-se de que o seu dispositivo está ligado a uma rede wi-fi e toque em \"Fazer uma cópia de segurança.\" + O seu dispositivo não efetua uma cópia de segurança há %1$d dias. Certifique-se de que o seu dispositivo está ligado a uma rede wi-fi e toque em \"Fazer uma cópia de segurança.\" Saber mais @@ -8051,6 +8066,20 @@ Saber mais Ignorar e não restaurar + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Digitalize este código com o seu telemóvel antigo diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 8873178af2..b17e98c058 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -597,11 +597,15 @@ Se salvează %1$d de atașamente pe spațiul de stocare… - Save to phone? + Salvează pe telefon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Nu mai arăta În curs… Date (Signal) @@ -946,8 +950,18 @@ Mâine În seara asta - - %1$s la %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1056,7 +1070,7 @@ Dispozitivul a fost deconectat - Dispozitivul care a fost asociat pe %1$s nu mai este conectat. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1098,7 +1112,7 @@ Transferă istoricul mesajelor - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transferă mesajele text și ultimele 45 de zile de fișiere media Nu transfera @@ -1107,7 +1121,7 @@ Ai asociat un dispozitiv nou - Un dispozitiv nou a fost asociat la contul tău la %1$s. Atinge ca să vezi. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Disociez \"%1$s\"? @@ -1456,9 +1470,9 @@ A apărut o eroare și contul tău nu a putut fi transferat. Încearcă din nou, alegând metoda de transfer. - Couldn\'t restore this backup + Nu s-a putut restabili acest back-up - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Această versiune de Signal nu îți poate restabili backup-ul. Actualizează la cea mai recentă versiune și încearcă din nou. Actualizează Signal @@ -1731,7 +1745,7 @@ Poză profil - Un dispozitiv nou a fost asociat la contul tău la %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Vezi dispozitivul @@ -2018,12 +2032,16 @@ %1$s este în apel · %2$s Ești în apel · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s și %2$s sunt în apel · %3$s %1$s este în apel Tu ești în apel + + %1$s and you are in the call %1$s și %2$s sunt în acest apel @@ -5252,7 +5270,7 @@ Trebuie să specifici vechiul tău număr de telefon Trebuie să specifici prefixul de țară al noului număr Trebuie să specifici noul număr de telefon - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Noul tău număr de telefon nu poate fi același cu vechiul tău număr de telefon Schimbă Numărul @@ -5965,7 +5983,7 @@ Află mai multe - Checking subscription… + Se verifică abonamentul… Actualizează Signal @@ -7708,9 +7726,9 @@ Nu s-a putut finaliza backup-ul - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Dispozitivul tău nu a finalizat o copie de rezervă de %1$d zi. Asigură-te că dispozitivul tău este conectat la Wi-Fi și atinge \"Backup acum.\" + Dispozitivul tău nu a finalizat o copie de rezervă de %1$d zile. Asigură-te că dispozitivul tău este conectat la Wi-Fi și atinge \"Backup acum.\" + Dispozitivul tău nu a finalizat o copie de rezervă de %1$d de zile. Asigură-te că dispozitivul tău este conectat la Wi-Fi și atinge \"Backup acum.\" Află mai multe @@ -8220,6 +8238,20 @@ Află mai multe Sari peste și nu restaura + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Scanează acest cod cu telefonul tău vechi diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index c8a48ec5e7..2dde3cbc4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ Сохраняем %1$d вложения в хранилище… - Save to phone? + Сохранить на телефоне? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Больше не показывать Ожидание… Интернет (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Завтра Сегодня вечером - - %1$s в %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Устройство отвязано - Устройство, которое было привязано %1$s, больше не связано. + The device that was linked %1$s is no longer linked. ОК @@ -1118,7 +1135,7 @@ Перенести историю сообщений - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Перенести все ваши текстовые сообщения + медиафайлы за последние 45 дней Не переносить @@ -1127,7 +1144,7 @@ Вы привязали новое устройство - Новое устройство было привязано к вашей учётной записи в %1$s. Нажмите, чтобы посмотреть. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Отвязать «%1$s»? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Произошла ошибка, поэтому ваша учётная запись не была перенесена. Повторите попытку, выбрав способ переноса. - Couldn\'t restore this backup + Не удалось восстановить эту резервную копию - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Эта версия Signal не может восстановить резервную копию. Обновитесь до последней версии и повторите попытку. Обновить Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Фото профиля - Новое устройство было привязано к вашей учётной записи в %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Посмотреть устройство @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s участвует в звонке · %2$s Вы участвуете в звонке · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s и %2$s участвуют в звонке · %3$s %1$s участвует в звонке Вы участвуете в звонке + + %1$s and you are in the call %1$s и %2$s участвуют в звонке @@ -5371,7 +5392,7 @@ Вы должны указать свой старый номер телефона Вы должны указать код страны вашего нового номера Вы должны указать свой новый номер телефона - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Ваш новый номер телефона не должен совпадать со старым номером Изменить номер @@ -6098,7 +6119,7 @@ Узнать больше - Checking subscription… + Проверка подписки… Обновить Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Не удалось выполнить резервное копирование - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Ваше устройство не выполняло резервное копирование в течение %1$d дн. Убедитесь, что оно подключено к Wi-Fi, и нажмите «Создать резервную копию сейчас». + Ваше устройство не выполняло резервное копирование в течение %1$d дн. Убедитесь, что оно подключено к Wi-Fi, и нажмите «Создать резервную копию сейчас». + Ваше устройство не выполняло резервное копирование в течение %1$d дн. Убедитесь, что оно подключено к Wi-Fi, и нажмите «Создать резервную копию сейчас». + Ваше устройство не выполняло резервное копирование в течение %1$d дн. Убедитесь, что оно подключено к Wi-Fi, и нажмите «Создать резервную копию сейчас». Узнать больше @@ -8389,6 +8410,20 @@ Узнать больше Пропустить и не восстанавливать + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Отсканируйте этот код с помощью старого телефона diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index b4a09cab9b..48279b6c58 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ Ukladám %1$d príloh do úložiska… - Save to phone? + Uložiť do telefónu? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Už nezobrazovať Čaká na spracovanie… Dáta (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Zajtra Dnes večer - - %1$s o %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Zariadenie bolo odpojené - Zariadenie, ktoré bolo prepojené dňa %1$s už nie je prepojené. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1118,7 +1135,7 @@ Preniesť históriu správ - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Preneste si textové správy a posledných 45 dní médií Nepreniesť @@ -1127,7 +1144,7 @@ Prepojili ste nové zariadenie - Nové zariadenie bolo s vaším účtom prepojené o %1$s. Ťuknite sem a zistite viac. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Odpojiť „%1$s“? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Vyskytla sa chyba a váš účet sa nepodarilo preniesť. Zvoľte spôsob prenosu a skúste to znova. - Couldn\'t restore this backup + Túto zálohu sa nepodarilo obnoviť - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Táto verzia Signalu nedokáže obnoviť vašu zálohu. Aktualizujte na najnovšiu verziu a skúste to znova. Aktualizovať Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Profilová fotka - Nové zariadenie bolo s vaším účtom prepojené o %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Zobraziť zariadenie @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s sa zúčastňuje hovoru · %2$s Zúčastňujete sa hovoru · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s a %2$s sa zúčastňujú hovoru · %3$s %1$s sa zúčastňuje hovoru Zúčastňujete sa hovoru + + %1$s and you are in the call %1$s a %2$s sa zúčastňujú hovoru @@ -5371,7 +5392,7 @@ Musíte zadať svoje staré telefónne číslo Musíte zadať predvoľbu krajiny vášho nového čísla Musíte zadať svoje nové telefónne číslo - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Vaše nové telefónne číslo sa nemôže zhodovať s vaším starým číslom Zmeniť číslo @@ -6098,7 +6119,7 @@ Zistiť viac - Checking subscription… + Prebieha kontrola predplatného… Aktualizovať Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Zálohovanie sa nepodarilo dokončiť - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Vaše zariadenie nebolo za posledný deň zálohované. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“. + Vaše zariadenie nebolo zálohované posledné %1$d dni. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“. + Vaše zariadenie nebolo zálohované posledného %1$d dňa. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“. + Vaše zariadenie nebolo zálohované posledných %1$d dní. Uistite sa, že vaše zariadenie je pripojené k sieti Wi-Fi a ťuknite na „Zálohovať teraz“. Zistiť viac @@ -8389,6 +8410,20 @@ Zistiť viac Preskočiť a neobnoviť + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Naskenujte tento kód pomocou svojho starého telefónu diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 922d0e6146..613ff44b04 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -608,11 +608,16 @@ Shranjevanje %1$d prilog v shrambo … - Save to phone? + Želite shraniti v telefon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Ne prikaži znova V teku … Podatkovno (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Jutri Nocoj - - %1$s ob %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Povezava z napravo je prekinjena - Naprava, ki je bila povezana %1$s, ni več povezana. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1118,7 +1135,7 @@ Prenos zgodovine sporočil - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Prenos besedilnih sporočil in zadnjih 45 dni medijev Ne prenesi @@ -1127,7 +1144,7 @@ Povezali ste novo napravo - Nova naprava je bila povezana z vašim računom ob %1$s. Tapnite za ogled. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Želite prekiniti povezavo z napravo \"%1$s\"? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Zgodila se je napaka in vašega računa ni bilo mogoče prenesti. Poskusite znova tako, da izberete način prenosa. - Couldn\'t restore this backup + Te varnostne kopije ni bilo mogoče obnoviti - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ta različica programa Signal ne more obnoviti varnostne kopije. Posodobite na najnovejšo različico in poskusite znova. Posodobite aplikacijo Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Profilna fotka - Nova naprava je bila povezana z vašim računom ob %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Prikaži napravo @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s je v klicu · %2$s Ste v klicu · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s in %2$s sta v klicu · %3$s %1$s je v klicu Ste v klicu + + %1$s and you are in the call %1$s in %2$s sta v klicu @@ -5371,7 +5392,7 @@ Navesti morate svojo staro telefonsko številko Za vašo novo številko morate navesti mednarodno kodo vaše države Navesti morate svojo novo številko - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Nova telefonska številka ne sme biti enaka stari telefonski številki Sprememba številke @@ -6098,7 +6119,7 @@ Preberite več - Checking subscription… + Preverjanje naročnine … Posodobite aplikacijo Signal @@ -7869,10 +7890,10 @@ Varnostne kopije ni bilo mogoče dokončati - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Vaša naprava ni izdelala varnostne kopije že %1$d dan. Prepričajte se, da je vaša naprava povezana z Wi-Fi-jem, in tapnite \"Izdelaj varnostno kopijo\". + Vaša naprava ni izdelala varnostne kopije že %1$d dni. Prepričajte se, da je vaša naprava povezana z Wi-Fi-jem, in tapnite \"Izdelaj varnostno kopijo\". + Vaša naprava ni izdelala varnostne kopije že %1$d dni. Prepričajte se, da je vaša naprava povezana z Wi-Fi-jem, in tapnite \"Izdelaj varnostno kopijo\". + Vaša naprava ni izdelala varnostne kopije že %1$d dni. Prepričajte se, da je vaša naprava povezana z Wi-Fi-jem, in tapnite \"Izdelaj varnostno kopijo\". Preberite več @@ -8389,6 +8410,20 @@ Preberite več Preskoči in ne obnovi + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key To kodo skenirajte s starim telefonom diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index b5d6099ea8..c2c75d069c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Duke ruajtur %1$d bashkëngjitjet në magazinë… - Save to phone? + Të ruhet në telefon? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Mos shfaq më Në pritje… Të dhëna (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Nesër Sonte - - %1$s më %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Pajisja u shkëput - Pajisja që u lidh në orën %1$s nuk është më e lidhur. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Transfero historikun e mesazheve - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Transfero të gjitha mesazhet me tekst dhe median e 45 ditëve të fundit Mos transfero @@ -1087,7 +1098,7 @@ Ke lidhur pajisje të re - Një pajisje e re u lidh me llogarinë në orën %1$s. Kliko për të shikuar. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Të shkëputet \"%1$s\"? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Ndodhi një gabim dhe llogaria nuk mund të transferohej. Provo sërish duke zgjedhur mënyrën e transferimit. - Couldn\'t restore this backup + Kjo kopjeruajtje nuk mund të rikthehej - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ky version i Signal nuk mund ta rikthejë kopjeruajtjen. Përditëso në versionin më të fundit dhe provo sërish. Përditësoni Signal-in @@ -1683,7 +1694,7 @@ Vë foto profili - Një pajisje e re u lidh me llogarinë në orën %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Shiko pajisjen @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s është në telefonatë · %2$s Je në telefonatë · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s dhe %2$s janë në telefonatë · %3$s %1$s është në telefonatë Je në telefonatë + + %1$s and you are in the call %1$s dhe %2$s janë në telefonatë @@ -5133,7 +5148,7 @@ Duhet të jepni numrin tuaj të vjetër të telefonit Duhet të jepni kod vendi të numrit tuaj të ri Duhet të jepni numrin tuaj të ri të telefonit - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Numri i ri i telefonit nuk mund të jetë i njëjtë me numrin e vjetër të telefonit Ndrysho Numrin @@ -5832,7 +5847,7 @@ Mëso më shumë - Checking subscription… + Po kontrollohet abonimi… Përditësoni Signal-in @@ -7547,8 +7562,8 @@ Kopjeruajtja nuk përfundoi - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Kopjeruajtja nuk është kryer në pajisje për %1$d ditë. Sigurohu që pajisja të jetë e lidhur me Wi-Fi dhe kliko \"Kopjeruaj tani\". + Kopjeruajtja nuk është kryer në pajisje për %1$d ditë. Sigurohu që pajisja të jetë e lidhur me Wi-Fi dhe kliko \"Kopjeruaj tani\". Mëso më shumë @@ -8051,6 +8066,20 @@ Mëso më shumë Kapërce dhe mos rikthe + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skano këtë kod me telefonin e vjetër diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index de5a12da68..1338a0946e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Прилози се чувају на меморијском простору (%1$d)… - Save to phone? + Желите ли да сачувате на телефон? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Не приказуј поново На чекању… Мобилни интернет (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Сутра Вечерас - - %1$s у %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Прекинута је веза са уређајем - Уређај који је повезан у %1$s више није повезан. + The device that was linked %1$s is no longer linked. У реду @@ -1078,7 +1089,7 @@ Пренеси историју порука - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Пренесите текстуалне поруке и последњих 45 дана медија Немој да пренесеш @@ -1087,7 +1098,7 @@ Повезали сте нови уређај - Нови уређај је повезан са вашим налогом у %1$s. Додирните да видите. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Прекините везу са уређајем „%1$s“? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Дошло је до грешке и ваш налог није пренесен. Пробајте поново тако што ћете изабрати начин преноса. - Couldn\'t restore this backup + Враћање ове резервне копије није успело - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ова верзија Signal-а не може да врати резервну копију. Ажурирајте апликацију на најновију верзију и пробајте поново. Ажурирајте Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Профилна слика - Нови уређај је повезан са вашим налогом у %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Прикажи уређај @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s је у позиву · %2$s Ви сте у позиву · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s и %2$s су у позиву · %3$s %1$s је у позиву Ви сте у позиву + + %1$s and you are in the call %1$s и %2$s су у позиву @@ -5133,7 +5148,7 @@ Морате навести стари број телефона Морате навести позивни број државе за нови број Морате навести ваш нови број телефона - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Нови број телефона не може бити исти као стари број телефона Промени број @@ -5832,7 +5847,7 @@ Сазнајте више - Checking subscription… + Провера претплате… Ажурирај Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Прављење резервне копије није успело - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Резервна копија није направљена на вашем уређају %1$d дан(а). Проверите да ли вам је уређај повезан на Wi-Fi, а затим додирните „Направи резервну копију“. + Резервна копија није направљена на вашем уређају %1$d дан(а). Проверите да ли вам је уређај повезан на Wi-Fi, а затим додирните „Направи резервну копију“. Сазнајте више @@ -8051,6 +8066,20 @@ Сазнајте више Прескочи и не враћај + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Скенирајте овај код старим телефоном diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index e597788e6f..0f003adf11 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -588,7 +588,10 @@ Spara till telefonen? - Den här mediafilen kommer att sparas i din telefonen. Andra appar kanske kan komma åt den beroende på din telefons behörigheter. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + Visa inte igen Väntar… @@ -926,8 +929,16 @@ Imorgon Ikväll - - %1$s kl. %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Enheten har slutat länkas - Enheten som länkades %1$s är inte längre länkad. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1087,7 +1098,7 @@ Du har länkat en ny enhet - En ny enhet länkades till ditt konto kl. %1$s. Tryck för att visa. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Sluta länka \"%1$s\"? @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profilbild - En ny enhet länkades till ditt konto kl. %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Visa enhet @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s är i samtalet · %2$s Du är i samtalet · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s och %2$s är i samtalet · %3$s %1$s är i samtalet Du är i samtalet + + %1$s and you are in the call %1$s och %2$s är i samtalet @@ -8051,6 +8066,20 @@ Läs mer Hoppa över och återställ inte + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skanna den här koden med din gamla telefon diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 804b33342e..179642cb55 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Inahifadhi viambatisho %1$d kwenye hifadhi - Save to phone? + Hifadhi kwenye simu? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Usionyeshe tena Subiriwa… Data (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Kesho Leo usiku - - %1$s kwa %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Kifaa kimetenganishwa - Kifaa kilichounganishwa kwenye %1$s kimetenganishwa. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Sawa @@ -1078,7 +1089,7 @@ Hamisha historia ya jumbe - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Hamisha ujumbe wako wa maandishi na video na picha za siku 45 zilizopita Usihamishe @@ -1087,7 +1098,7 @@ Umeunganisha kifaa kipya - Kifaa kipya kimeunganishwa na akaunti yako ya %1$s. Gusa kutazama. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Ungependa kutenganisha \"%1$s\"? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Hitilafu imetokea na akaunti yako imeshindwa kuhamishwa. Jaribu tena kuchagua njia yako ya uhamishaji. - Couldn\'t restore this backup + Imeshindwa kurejesha nakala hii - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Toleo hili la Signal limeshindwa kurejesha nakala yako. Sasisha toleo jipya zaidi na ujaribu tena. Sasisha Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Weka picha - Kifaa kipya kimeunganishwa na akaunti yako ya %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Angalia kifaa @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s ako kwenye mazungumzo· %2$s Uko kwenye mazungumzo · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s na %2$s wako kwenye mazungumzo · %3$s %1$s ako kwenye mazungumzo Uko kwenye mazungumzo + + %1$s and you are in the call %1$s na %2$s wako kwenye mazungumzo @@ -5133,7 +5148,7 @@ Lazima ubainishe nambari yako ya simu ya zamani Lazima ubainishe kodi ya nchi ya nambari yako mpya Lazima ubainishe nambari yako mpya ya simu - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Nambari yako mpya ya simu haiwezi kuwa sawa na nambari yako ya simu ya zamani Badili Nambari @@ -5832,7 +5847,7 @@ Jifunze zaidi - Checking subscription… + Inaangalia usajili… Sasisha Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Imeshindwa kumaliza nakala - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Kifaa chako hakijakamilisha kuhifadhi nakala kwa siku %1$d. Hakikisha kifaa chako kimeunganishwa kwenye wi-fi kisha bonyeza \"Hifadhi nakala sasa.\" + Kifaa chako hakijakamilisha kuhifadhi nakala kwa siku %1$d. Hakikisha kifaa chako kimeunganishwa kwenye wi-fi kisha bonyeza \"Hifadhi nakala sasa.\" Jifunze zaidi @@ -8051,6 +8066,20 @@ Jifunze zaidi Ruka na usirejeshe + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Skani code hii ukitumia simu yako ya zamani diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 8957b73c72..597e5f48fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ சேமிப்பகத்தில் %1$d இணைப்புகளை சேமிக்கிறது… - Save to phone? + தொலைபேசியில் சேமிக்கவா? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + மீண்டும் காட்டாதே நிலுவையில் உள்ளது… தரவு (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ நாளை இன்றிரவு - - %1$s %2$s மணிக்கு + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ சாதனம் இணைப்பு நீக்கப்பட்டது - %1$s மணிக்கு இணைக்கப்பட்டிருந்த சாதனம் இனி கிடைக்காது. + The device that was linked %1$s is no longer linked. சரி @@ -1078,7 +1089,7 @@ செய்தி வரலாற்றை இடமாற்றுக - Transfer your text messages and your last 45 days of media + உங்களின் மெசேஜ்களையும், கடைசி 45 நாட்களின் ஊடகத்தையும் இடமாற்றவும் இடமாற்றம் செய்ய வேண்டாம் @@ -1087,7 +1098,7 @@ நீங்கள் புதிய சாதனம் ஒன்றை இணைத்துள்ளீர்கள் - %1$s மணிக்கு உங்கள் கணக்குடன் புதிய சாதனம் இணைக்கப்பட்டது. காண்பதற்குத் தட்டவும். + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" ஐ இணைப்பு நீக்குவதா? @@ -1418,9 +1429,9 @@ பிழை ஏற்பட்டதால் உங்கள் கணக்கை இடமாற்ற முடியவில்லை. உங்கள் இடமாற்ற முறையைத் தேர்ந்தெடுத்து மீண்டும் முயலுங்கள். - Couldn\'t restore this backup + இந்தக் காப்புப்பிரதியை மீண்டும் மீட்டமைக்கவில்லை - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + சிக்னலின் இந்தப் பதிப்பினால் உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியாது. அண்மைய பதிப்புக்குப் புதுப்பித்து மீண்டும் முயலுங்கள். Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் @@ -1683,7 +1694,7 @@ படத்தைச் சேர் - %1$s இல் உங்கள் கணக்குடன் புதிய சாதனம் இணைக்கப்பட்டது. + A new device was linked to your account %1$s. சாதனத்தைக் காண்க @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s என்பவர் %2$s நேரத்தில் அழைப்பில் உள்ளார் நீங்கள் %1$s நேரத்தில் அழைப்பில் உள்ளீர்கள் + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s மற்றும் %2$s ஆகியோ %3$s நேரத்தில் அழைப்பில் உள்ளனர் %1$s அழைப்பில் உள்ளார் நீங்கள் அழைப்பில் உள்ளீர்கள் + + %1$s and you are in the call %1$s மற்றும் %2$s ஆகியோர் அழைப்பில் உள்ளனர் @@ -5133,7 +5148,7 @@ உங்கள் பழைய தொலைபேசி எண்ணைக் குறிப்பிட வேண்டும் உங்கள் புதிய எண்ணுடைய நாட்டின் குறியீட்டைக் குறிப்பிட வேண்டும் உங்கள் புதிய தொலைபேசி எண்ணைக் குறிப்பிட வேண்டும் - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + உங்களின் புதிய பேசி எண்ணும், பழைய பேசி எண்ணும் ஒன்றாக இருக்கக்கூடாது எண்ணை மாற்றவும் @@ -5832,7 +5847,7 @@ மேலும் அறிக - Checking subscription… + சந்தாவைச் சரிபார்க்கிறது… Signal லைப் புதுப்பிக்கவும் @@ -7547,8 +7562,8 @@ பேக்கப்பை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + %1$d நாளுக்கான காப்புப்பிரதியை உங்கள் சாதனம் நிறைவு செய்யவில்லை. உங்கள் சாதனம் வைஃபை உடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதி செய்து \"இப்போதே காப்புப்பிரதி எடு\" என்பதை அழுத்தவும். + %1$d நாட்களுக்கான காப்புப்பிரதியை உங்கள் சாதனம் நிறைவு செய்யவில்லை. உங்கள் சாதனம் வைஃபை உடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதி செய்து \"இப்போதே காப்புப்பிரதி எடு\" என்பதை அழுத்தவும். மேலும் அறிக @@ -8051,6 +8066,20 @@ மேலும் அறிக தவிர்த்து, மீட்டெடுக்க வேண்டாம் + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key உங்களின் பழைய ஃபோன் கொண்டு இந்தக் குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்யவும் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index cf787b88cd..721687ae64 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d అటాచ్‌మెంట్‌లను స్టోరేజీకి సేవ్ చేస్తోంది… - Save to phone? + ఫోన్‌లో సేవ్ చేసేదా? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + మళ్ళీ చూపించవద్దు   పెండింగ్ సమాచారం (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ రేపు ఈరాత్రికి - - %2$s %1$s గం.లకు + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ పరికరం యొక్క లింక్ తొలగించబడింది - %1$s సమయంలో లింక్ చేయబడిన పరికరం ఇకపై లింక్ చేయబడదు. + The device that was linked %1$s is no longer linked. సరే @@ -1078,7 +1089,7 @@ సందేశ చరిత్రను బదిలీ చేయండి - Transfer your text messages and your last 45 days of media + మీ టెక్స్ట్ సందేశాలను మరియు మీ చివరి 45 రోజుల మీడియాను బదిలీ చేయండి బదిలీ చేయవద్దు @@ -1087,7 +1098,7 @@ మీరు కొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేశారు - %1$s సమయంలో మీ ఖాతాకు కొత్త పరికరం లింక్ చేయబడింది. వీక్షించడానికి తట్టండి. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\"ని అన్‌లింక్ చేసేదా? @@ -1418,9 +1429,9 @@ లోపం సంభవించింది మరియు మీ ఖాతాను బదిలీ చేయడం సాధ్యపడలేదు. మీ బదిలీ పద్ధతిని ఎంచుకోవడం ద్వారా మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - Couldn\'t restore this backup + ఈ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడం సాధ్యపడలేదు - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal యొక్క ఈ వెర్షన్ మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించలేదు. తాజా వెర్షన్‌కు అప్‌డేట్ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. Signal ను నవీకరించండి @@ -1683,7 +1694,7 @@ ఫోటోను జోడించండి - %1$s సమయంలో మీ ఖాతాకు కొత్త పరికరం లింక్ చేయబడింది. + A new device was linked to your account %1$s. పరికరాన్ని వీక్షించండి @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s కాల్‌లో ఉన్నారు · %2$s మీరు కాల్‌లో ఉన్నారు · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s మరియు %2$s కాల్‌లో ఉన్నారు · %3$s %1$s కాల్‌లో ఉన్నారు మీరు కాల్‌లో ఉన్నారు + + %1$s and you are in the call %1$s మరియు %2$s కాల్‌లో ఉన్నారు @@ -5133,7 +5148,7 @@ మీరు విధిగా మీ పాత నెంబరును పేర్కొనాలి మీరు విధిగా మీ కొత్త నెంబరు దేశం కోడ్‌ని పేర్కొనాలి. మీరు విధిగా మీ కొత్త నెంబరును పేర్కొనాలి - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + మీ కొత్త ఫోన్ నంబర్ మీ పాత ఫోన్ నంబర్ లాగా ఉండకూడదు నెంబరు మార్చండి @@ -5832,7 +5847,7 @@ మరింత తెలుసుకోండి - Checking subscription… + సబ్స్క్రిప్షన్‌ను తనిఖీ చేస్తోంది… Signal ను నవీకరించండి @@ -7547,8 +7562,8 @@ బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేకపోయాము - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + %1$d రోజుగా మీ పరికరం బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేదు. మీ పరికరం వై-ఫై కు కనెక్ట్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకొని, \"ఇప్పుడే బ్యాకప్ చేయండి\" ని తట్టండి. + %1$d రోజులుగా మీ పరికరం బ్యాకప్‌ను పూర్తి చేయలేదు. మీ పరికరం వై-ఫై కు కనెక్ట్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకొని, \"ఇప్పుడే బ్యాకప్ చేయండి\" ని తట్టండి. మరింత తెలుసుకోండి @@ -8051,6 +8066,20 @@ మరింత తెలుసుకోండి దాటవేయి మరియు పునరుద్ధరించవద్దు + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key మీ పాత ఫోన్‌తో ఈ కోడ్‌ను స్కాన్ చేయండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 61933bf107..c77cd7e485 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ กำลังบันทึกแฟ้มแนบ %1$d ไปยังที่เก็บข้อมูล… - Save to phone? + บันทึกไปยังโทรศัพท์ใช่หรือไม่ - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + ไม่ต้องแสดงอีก รอดำเนินการ… ข้อมูล (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ พรุ่งนี้ คืนนี้ - - %1$s เวลา %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ เลิกเชื่อมโยงอุปกรณ์แล้ว - อุปกรณ์ที่คุณเชื่อมโยงเมื่อ %1$s ไม่ได้ถูกเชื่อมโยงอีกต่อไป + The device that was linked %1$s is no longer linked. ตกลง @@ -1058,7 +1066,7 @@ ถ่ายโอนประวัติการส่งข้อความ - Transfer your text messages and your last 45 days of media + ถ่ายโอนข้อความของคุณทั้งหมดและไฟล์สื่อจาก 45 วันที่ผ่านมา ไม่ถ่ายโอน @@ -1067,7 +1075,7 @@ เชื่อมโยงอุปกรณ์เครื่องใหม่แล้ว - คุณเชื่อมโยงอุปกรณ์เครื่องใหม่ไปยังบัญชีแล้วตอน %1$s แตะเพื่อดู + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. เลิกเชื่อมโยง \"%1$s\" หรือไม่ @@ -1380,11 +1388,11 @@ เกิดข้อผิดพลาดที่ทำให้ไม่สามารถถ่ายโอนบัญชีของคุณได้ โปรดลองใหม่ด้วยการเลือกวิธีการถ่ายโอน - Couldn\'t restore this backup + ไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองนี้ - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal เวอร์ชันนี้ไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองของคุณได้ โปรดอัปเดตเป็นเวอร์ชันล่าสุดแล้วลองอีกครั้ง - ปรับรุ่น Signal + อัปเดต Signal ไว้ทีหลัง @@ -1635,7 +1643,7 @@ เพิ่มรูปภาพ - คุณเชื่อมโยงอุปกรณ์เครื่องใหม่ไปยังบัญชีแล้วตอน %1$s + A new device was linked to your account %1$s. ดูอุปกรณ์ @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s อยู่ในสาย · %2$s คุณอยู่ในสาย · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s และ %2$s อยู่ในสาย · %3$s %1$s อยู่ในสาย คุณอยู่ในสาย + + %1$s and you are in the call %1$s และ %2$s อยู่ในสาย @@ -5014,7 +5026,7 @@ คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์เก่าของคุณ คุณต้องระบุรหัสประเทศของหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ คุณต้องระบุหมายเลขโทรศัพท์ใหม่ของคุณ - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + หมายเลขโทรศัพท์ใหม่ห้ามเหมือนกับหมายเลขโทรศัพท์เก่า เปลี่ยนหมายเลขโทรศัพท์ @@ -5699,7 +5711,7 @@ เรียนรู้เพิ่มเติม - Checking subscription… + กำลังตรวจหาการเป็นสมาชิก… ปรับรุ่น Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ การสำรองข้อมูลไม่เสร็จสมบูรณ์ - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + อุปกรณ์ของคุณไม่ได้ดำเนินการสำรองข้อมูลเป็นเวลา %1$d วัน โปรดตรวจสอบว่าอุปกรณ์เชื่อมต่อกับ Wi-Fi แล้วแตะ \"สำรองข้อมูลเดี๋ยวนี้\" เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -7882,6 +7894,20 @@ เรียนรู้เพิ่มเติม ข้ามและไม่กู้คืนข้อมูล + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key ใช้โทรศัพท์เครื่องเก่าของคุณสแกนโค้ดนี้ diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 69836c9b10..e1669f8778 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ Sine-save ang %1$d attachments sa storage… - Save to phone? + I-save sa phone mo? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + \'Wag ipakita ulit Nakabinbin… Data (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Bukas Mamayang gabi - - %1$s nang %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Naka-unlink ang device - Ang device na naka-link noong %1$s ay hindi na naka-link. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1078,7 +1089,7 @@ Ilipat ang message history - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Ilipat ang iyong text messages at ang last 45 days ng media mo \'Wag ilipat @@ -1087,7 +1098,7 @@ Nag-link ka ng bagong device - Isang bagong device ang na-link sa account mo noong %1$s. I-tap para tignan. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Gusto mo bang i-unlink ang \"%1$s\"? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Nagkaroon ng error at hindi mailipat ang account mo. Subukan ulit sa pamamagitan ng pagpili ng paraan ng paglipat. - Couldn\'t restore this backup + Hindi ma-restore ang backup na ito - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Hindi ma-restore ng Signal version na ito ang backup mo. Mag-update sa latest version at subukan ulit. I-update ang Signal @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profile photo - Isang bagong device ang na-link sa account mo nong %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Tignan ang device @@ -1962,12 +1973,16 @@ Si %1$s ay nasa call · %2$s Ikaw ay nasa call · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s Sila %1$s at %2$s ay nasa call · %3$s Si %1$s ay nasa call Ikaw ay nasa call + + %1$s and you are in the call Sila %1$s at %2$s ay nasa call @@ -5133,7 +5148,7 @@ Kailangan mong i-specify ang iyong old phone number Kailangan mong i-specify ang country code ng iyong new number Kailangan mong i-specify ang iyong new phone number - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Hindi maaaring magkapareho ang iyong luma at bagong phone number Change Number @@ -5832,7 +5847,7 @@ Matuto pa - Checking subscription… + Chine-check ang subscription… I-update ang Signal @@ -7547,8 +7562,8 @@ Hindi makumpleto ang backup - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Walang nakumpletong backup ang device mo noong nakaraang %1$d araw. Siguraduhing connected sa wi-fi ang device mo at i-tap ang \"Back up now.\" + Walang nakumpletong backup ang device mo noong nakaraang %1$d araw. Siguraduhing connected sa wi-fi ang device mo at i-tap ang \"Back up now.\" Matuto pa @@ -8051,6 +8066,20 @@ Matuto pa I-skip at huwag i-restore + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key I-scan ang code na ito gamit ang lumang phone mo diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index b68b502a55..cfb9becf33 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ %1$d eklenti depolamaya kaydediliyor… - Save to phone? + Telefona kaydedilsin mi? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Tekrar gösterme Bekleniyor… Veri (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ Yarın Bu gece - - %2$s, %1$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ Cihazın bağlantısı kaldırıldı - %1$s tarihinde bağlı olan cihaz artık bağlı değil. + The device that was linked %1$s is no longer linked. TAMAM @@ -1078,7 +1089,7 @@ Mesaj geçmişini aktar - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Metin mesajlarını ve son 45 günlük medyanı aktar Aktarma @@ -1087,7 +1098,7 @@ Yeni bir cihaz bağladın - %1$s saatinde hesabına yeni bir cihaz bağlandı. Görüntülemek için dokun. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" bağlantısı kaldırılsın mı? @@ -1418,9 +1429,9 @@ Bir hata oluştu ve hesabın aktarılamadı. Aktarım yöntemini seçerek tekrar dene. - Couldn\'t restore this backup + Bu yedekleme geri yüklenemedi - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal\'in bu sürümü yedeklemeni geri yükleyemez. En son sürüme güncelle ve tekrar dene. Signal\'i Güncelle @@ -1683,7 +1694,7 @@ Profil fotoğrafı - %1$s saatinde hesabına yeni bir cihaz bağlandı. + A new device was linked to your account %1$s. Cihazı görüntüle @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s aramada · %2$s Aramadasın · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s ve %2$s aramada · %3$s %1$s aramada Aramadasın + + %1$s and you are in the call %1$s ve %2$s aramada @@ -5133,7 +5148,7 @@ Eski telefon numaranı belirtmen gerekir Yeni numaranızın ülke kodunu belirtmeniz gerekir Yeni telefon numaranı belirtmen gerekir - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Yeni telefon numaran eski telefon numaranla aynı olamaz Numarayı Değiştir @@ -5832,7 +5847,7 @@ Daha fazlasını öğren - Checking subscription… + Abonelik kontrol ediliyor… Signal\'i Güncelle @@ -7547,8 +7562,8 @@ Yedekleme tamamlanamadı - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Cihazın %1$d gündür bir yedekleme tamamlamadı. Cihazının wi-fi\'ye bağlı olduğundan emin ol ve \"Şimdi yedekle\" ögesine dokun. + Cihazın %1$d gündür bir yedekleme tamamlamadı. Cihazının wi-fi\'ye bağlı olduğundan emin ol ve \"Şimdi yedekle\" ögesine dokun. Daha fazlasını öğren @@ -8051,6 +8066,20 @@ Daha fazlasını öğren Atla ve geri yükleme + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Bu kodu eski telefonunla tara diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 7324c9cd5c..df6da28dc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -577,7 +577,9 @@ تېلېفونغا ساقلامسىز؟ - بۇ مېدىيا تېلېفونىڭىزنىڭ ساقلىغۇچىسىغا ساقلىنىدۇ. بۇنى باشقا ئەپلەر تېلېفونىڭىزنىڭ رۇخسىتىگە ئاساسەن زىيارەت قىلالىشى مۇمكىن. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + قايتا كۆرسەتمەڭ كۈتۈۋاتىدۇ… @@ -906,8 +908,14 @@ ئەتە بۈگۈن كەچ - - ‫%1$s %2$s دە + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ ئۇلىنىش ئۈزۈلدى - %1$s ئۇلىغان ئۈسكۈنە ئەمدى ئۇلانمىدى. + The device that was linked %1$s is no longer linked. بولىدۇ @@ -1067,7 +1075,7 @@ سىز يېڭى ئۈسكۈنىنى ئۇلىدىڭىز - بىر يېڭى ئۈسكۈنە ھېساباتىڭىزغا %1$s دە ئۇلاندى. كۆرۈش ئۈچۈن چېكىڭ. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. «%1$s» نى ئاجرىتامسىز؟ @@ -1635,7 +1643,7 @@ باش سۈرەت قوشۇش - بىر يېڭى ئۈسكۈنە ھېساباتىڭىزغا %1$s دە ئۇلاندى. + A new device was linked to your account %1$s. ئۈسكۈنىنى كۆرۈش @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s چاقىرىقتا · %2$s سىز چاقىرىقتا · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s ۋە %2$s چاقىرىقتا · %3$s %1$s چاقىرىقتا سىز چاقىرىقتا + + %1$s and you are in the call %1$s ۋە %2$s چاقىرىقتا @@ -7882,6 +7894,20 @@ تەپسىلاتى ئەسلىگە كەلتۈرۈشتى ئاتلاڭ + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key كونا تېلېفونىڭىز بىلەن بۇ كودنى سىكانىرلاڭ diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 5c2dd3e78a..f2d15b0d67 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -114,7 +114,7 @@ Signal потребує доступу до місцеположення, щоб його прикріпити, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи», та виберіть «Геодані». - Надайте доступ до геоданих + Як надати доступ до геоданих Щоб поділитися своїм місцеположенням: @@ -122,7 +122,7 @@ Signal потребує доступу до геоданих, щоб поділитися місцеположенням. - Надайте доступ до пам\'яті + Як надати доступ до пам\'яті Для показу фото і відео: @@ -277,7 +277,7 @@ Надайте доступ до камери й мікрофона - Надайте доступ до камери + Як надати доступ до камери Надайте доступ до мікрофона @@ -420,7 +420,7 @@ у %1$s   Читати далі -   Завантажити ще +   Завантажити решту   Очікується Це повідомлення видалено. Ви видалили це повідомлення. @@ -497,7 +497,7 @@ Відкликати запит - Надайте доступ до мікрофона + Як надати доступ до мікрофона Для надсилання голосових повідомлень: @@ -510,7 +510,7 @@ Щоб знімати фото і відео, надайте Signal доступ до камери. Signal потребує доступу до камери, щоб знімати фото або відео, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» та виберіть камеру. Signal потребує доступу до камери, щоб знімати фото або відео - Надайте доступ до мікрофона, щоб записувати відео зі звуком. + Надайте доступ до мікрофона, щоб у відео був звук. Signal потребує доступу до мікрофона, щоб записувати відео, але ви вирішили не надавати його. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» і виберіть мікрофон і камеру. Signal потребує доступу до мікрофона, щоб записувати відео. @@ -608,11 +608,16 @@ Триває збереження %1$d вкладення в пам\'яті… - Save to phone? + Зберегти в телефоні? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Більше не показувати Надсилання триває… інтернет (Signal) @@ -966,8 +971,20 @@ Завтра Сьогодні - - %1$s о %2$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + at %1$s + at %1$s + @@ -1076,7 +1093,7 @@ Пристрій відв\'язано - Пристрій, зв\'язаний %1$s, тепер відв\'язано. + The device that was linked %1$s is no longer linked. Зрозуміло @@ -1118,7 +1135,7 @@ Перенести історію повідомлень - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Буде перенесено всі текстові повідомлення і медіафайли за минулі 45 днів Не переносити @@ -1127,7 +1144,7 @@ Ви зв\'язали новий пристрій - О %1$s з вашим акаунтом було зв\'язано новий пристрій. Торкніться, щоб переглянути. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Відв\'язати «%1$s»? @@ -1494,9 +1511,9 @@ Ваш акаунт не було перенесено через помилку. Виберіть спосіб перенесення даних і повторіть спробу. - Couldn\'t restore this backup + Не вдалося відновити дані - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Ця версія Signal не може відновити дані з вашої резервної копії. Оновіть застосунок до останньої версії та спробуйте ще раз. Оновити Signal @@ -1779,7 +1796,7 @@ Фото профілю - О %1$s з вашим акаунтом було зв\'язано новий пристрій. + A new device was linked to your account %1$s. Переглянути пристрій @@ -2074,12 +2091,16 @@ %1$s бере участь у виклику · %2$s Ви берете участь у виклику · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s і %2$s беруть участь у виклику · %3$s %1$s бере участь у виклику Ви берете участь у виклику + + %1$s and you are in the call %1$s і %2$s беруть участь у виклику @@ -2675,7 +2696,7 @@ Не вдалося надіслати - Завершіть перевірку + Пройдіть перевірку Оберіть країну @@ -2965,7 +2986,7 @@ Неправильне ім\'я користувача. В імені користувача повинно бути від %1$d до %2$d символів. - Імена користувачів завжди поєднуються з кількома цифрами. + Імена користувачів завжди поєднуються з цифрами. Що це за цифри? Завдяки цифрам ваше ім\'я користувача конфіденційне, а ви не отримуєте небажаних повідомлень. Повідомляйте своє ім\'я користувача тільки тим людям і групам, з якими хочете спілкуватися. Якщо змінити ім\'я користувача, цифри також зміняться. @@ -2974,17 +2995,17 @@ Готово - Це ім\'я користувача недоступне, спробуйте інший номер. + Це ім\'я користувача недоступне, спробуйте інші цифри. - Недійсне ім\'я користувача, введіть мінімум %1$d цифри. + Неналежне ім\'я користувача, введіть мінімум %1$d цифри. - Недійсне ім\'я користувача, введіть максимум %1$d цифр. + Неналежне ім\'я користувача, введіть максимум %1$d цифр. - Номер не може бути 00. Введіть цифру від 1 до 9 + Ви не можете обрати цифри 00. Введіть цифру від 1 до 9 Якщо в номері понад 2 цифри, він не може починатися з 0 - Якщо відновити ім\'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім\'я? + Якщо відновити ім\'я користувача, поточний QR-код і посилання буде скинуто. Відновити ім\'я? Якщо змінити ім\'я користувача, поточні QR-код і посилання буде скинуто. Змінити ім\'я? @@ -3016,7 +3037,7 @@ Добре - Подробиці + Докладніше Добре @@ -3061,15 +3082,15 @@ Під час пошуку повідомлення сталася помилка. Немає застосунку, через який можна було б поділитися цим медіафайлом. Закрити - Помилка медіа + Помилка медіафайлу Помилка під час видалення повідомлення; можливо, повідомлення не було видалено - Більше + Читати далі - %1$s в %2$s + %1$s у %2$s %1$d повідомлення @@ -3091,7 +3112,7 @@ Не вдалося надіслати історію - Ви надіслали %1$s + Ви надіслали в групі «%1$s» Не вдалося доставити повідомлення. Під час доставлення повідомлення сталася помилка. Доставлення повідомлення зупинено. @@ -3108,10 +3129,10 @@ Реакція %1$s на «%2$s». Реакція на ваше відео: %1$s. Реакція на ваше зображення: %1$s. - Реакція на ваш GIF: %1$s. + Реакція на вашу GIF-анімацію: %1$s. Реакція на ваш файл: %1$s. Реакція на ваше аудіо: %1$s. - Реакція на ваше одноразове медіа: %1$s. + Реакція на ваш одноразовий медіафайл: %1$s. Реакція на ваш платіж: %1$s. Реакція на ваш стікер: %1$s. @@ -3125,7 +3146,7 @@ Щоб отримувати сповіщення про нові повідомлення: - 1. Торкніться «Налаштування» нижче + 1. Натисніть кнопку «Налаштування» 2. %1$s Увімкніть сповіщення @@ -3151,7 +3172,7 @@ Стан виклику - Критичні сповіщення застосунку + Важливі сповіщення від застосунку Додаткові сповіщення про повідомлення @@ -3220,22 +3241,22 @@ %1$d файлу - Обробка… + Опрацювання… %1$s/%2$s - Цей пристрій більше не зареєстровано. Ймовірно, ви зареєстрували свій номер телефону в Signal на іншому пристрої. + Цей пристрій більше не зареєстровано. Імовірно, ви зареєстрували акаунт Signal на цей номер телефону на іншому пристрої. - Перереєструйте пристрій + Перереєструвати пристрій Ви вийшли з Signal на цьому пристрої. - Оновіть Signal для використання платежів. Ваш баланс може бути неактуальним. + Оновіть Signal, щоб користуватися платежами й надалі. Можливо, залишок коштів, який ви бачите, не відповідає дійсності. @@ -3333,7 +3354,7 @@ Пошук за ім\'ям користувача - Надайте доступ до контактів + Як надати доступ до контактів Щоб знаходити знайомих у Signal: @@ -3825,7 +3846,7 @@ Безпека екрана Автоматично блокувати Signal після певного періоду бездіяльності - Пароль у разі бездіяльності + Питати пароль у разі бездіяльності Мінімальна тривалість періоду бездіяльності Сповіщення @@ -3855,7 +3876,7 @@ Малиновий Білий - Без обмежень + Не завантажувати Швидка Звичайна Повільна @@ -4116,7 +4137,7 @@ Далі - Надайте дозвіл + Надайте дозволи Щоб допомогти вам надсилати повідомлення знайомим людям, Signal потребуватиме такі дозволи. @@ -5371,7 +5392,7 @@ Ви мусите зазначити старий номер телефону Ви мусите зазначити країну нового номера телефону Ви мусите зазначити новий номер телефону - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Новий номер телефону має відрізнятися від старого Змінити номер @@ -5928,7 +5949,7 @@ Додати відповідь Надіслати - Одноразовий медіафайл + Одноразовий файл Принаймні один файл був завеликий Принаймні один елемент був неприпустимий Вибрано забагато файлів @@ -6098,7 +6119,7 @@ Подробиці - Checking subscription… + Перевірка передплати… Оновити Signal @@ -7734,7 +7755,7 @@ Не зараз - Увімкнення повноекранних сповіщень + Як увімкнути повноекранні сповіщення Щоб отримувати сповіщення про виклики від ваших контактів і груп: @@ -7869,10 +7890,10 @@ Резервне копіювання не завершено - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Ваш пристрій не створював резервної копії вже %1$d день. Перевірте, чи підключено пристрій до Wi-Fi, і натисніть «Створити копію зараз». + Ваш пристрій не створював резервної копії вже %1$d дні. Перевірте, чи підключено пристрій до Wi-Fi, і натисніть «Створити копію зараз». + Ваш пристрій не створював резервної копії вже %1$d днів. Перевірте, чи підключено пристрій до Wi-Fi, і натисніть «Створити копію зараз». + Ваш пристрій не створював резервної копії вже %1$d дня. Перевірте, чи підключено пристрій до Wi-Fi, і натисніть «Створити копію зараз». Дізнатися більше @@ -8389,6 +8410,20 @@ Докладніше Продовжити без відновлення + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Зіскануйте цей QR-код старим телефоном diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index d9bfdd44ee..d9bdf6ae34 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -586,11 +586,14 @@ سٹوریج میں %1$d اٹیچمنٹس محفوظ ہو رہی ہیں… - Save to phone? + فون میں محفوظ کریں؟ - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + دوبارہ نہ دکھائیں زیر غور ہو رہا ہے۔۔۔ ڈیٹا (Signal) @@ -926,8 +929,16 @@ آئندہ کل آج رات - - %2$s پر %1$s + + + on %1$s at %2$s + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + at %1$s + @@ -1036,7 +1047,7 @@ ڈیوائس غیر مربوط کر دی گئی - ڈیوائس جو %1$s کو مربوط کی گئی تھی اب مزید مربوط شدہ نہیں ہے۔ + The device that was linked %1$s is no longer linked. ٹھیک ہے @@ -1078,7 +1089,7 @@ میسج ہسٹری ٹرانسفر کریں - Transfer your text messages and your last 45 days of media + اپنے ٹیکسٹ میسجز اور اپنے پچھلے 45 دنوں کے میڈیا کو ٹرانسفر کریں ٹرانسفر نہیں کریں @@ -1087,7 +1098,7 @@ آپ نے ایک نئی ڈیوائس کو منسلک کیا - آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ %1$s کو ایک نئی ڈیوائس منسلک کی گئی تھی۔ دیکھنے کے لیے ٹیپ کریں۔ + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. \"%1$s\" غیر مربوط کریں؟ @@ -1418,9 +1429,9 @@ ایک خرابی واقع ہوئی اور آپ کا اکاؤنٹ ٹرانسفر نہیں ہو سکا۔ اپنے ٹرانسفر کا طریقہ منتخب کر کے دوبارہ کوشش کریں۔ - Couldn\'t restore this backup + اس بیک اپ کو بحال نہیں کیا جا سکا - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Signal کا یہ ورژن آپ کا بیک اپ بحال نہیں کر سکتا۔ جدید ورژن پر اپ ڈیٹ کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ Signal اپ ڈیٹ کریں @@ -1683,7 +1694,7 @@ فوٹو شامل کریں - آپ کے اکاؤنٹ کے ساتھ %1$s کو ایک نئی ڈیوائس منسلک کی گئی تھی۔ + A new device was linked to your account %1$s. ڈیوائس دیکھیں @@ -1962,12 +1973,16 @@ %1$s کال میں ہے · %2$s آپ کال میں ہیں · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s اور %2$s کال میں ہیں · %3$s %1$s کال میں ہے آپ کال میں ہیں + + %1$s and you are in the call %1$s اور%2$s کال میں ہیں @@ -5133,7 +5148,7 @@ آپ پر اپنا پرانا فون نمبر واضح کرنا لازم ہے آپ پر اپنے نئے نمبر کے ملکی کوڈ کو واضح کرنا لازم ہے آپ پر اپنے نئے فون نمبر کو واضح کرنا لازم ہے - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + آپ کا نیا فون نمبر آپ کے پرانے فون نمبر جیسا نہیں ہو سکتا نمبر تبدیل کریں @@ -5832,7 +5847,7 @@ مزید جانیں - Checking subscription… + سبسکرپشن چیک کی جا رہی ہے… Signal اپ ڈیٹ کریں @@ -7547,8 +7562,8 @@ بیک اپ مکمل نہیں کر سکے - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d day. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + آپ کی ڈیوائس نے %1$d دن سے بیک اپ مکمل نہیں کیا ہے۔ یقینی بنائیں کہ آپ کی ڈیوائس wi-fi سے کنکٹ ہے اور \"ابھی بیک اپ کریں\" پر ٹیپ کریں۔ + آپ کی ڈیوائس نے %1$d دنوں سے بیک اپ مکمل نہیں کیا ہے۔ یقینی بنائیں کہ آپ کی ڈیوائس wi-fi سے کنکٹ ہے اور \"ابھی بیک اپ کریں\" پر ٹیپ کریں۔ مزید جانیں @@ -8051,6 +8066,20 @@ مزید جانیں اسکپ کریں اور ری اسٹور نہ کریں + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key اپنے پرانے فون سے اس کوڈ کو اسکین کریں diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0aa9804645..ce54b22038 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ Đang lưu %1$d tệp đính kèm vào bộ nhớ… - Save to phone? + Lưu vào điện thoại? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + Không hiển thị lại Đang chờ… Dữ liệu (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ Ngày mai Tối nay - - %1$s vào lúc %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ Đã hủy liên kết thiết bị - Thiết bị được liên kết vào %1$s hiện không còn được liên kết. + The device that was linked %1$s is no longer linked. OK @@ -1058,7 +1066,7 @@ Chuyển lịch sử tin nhắn - Transfer your text messages and your last 45 days of media + Chuyển toàn bộ tin nhắn văn bản và chỉ các tập tin đa phương tiện trong 45 ngày vừa qua của bạn Không chuyển @@ -1067,7 +1075,7 @@ Bạn đã liên kết một thiết bị mới - Một thiết bị mới đã được liên kết với tài khoản của bạn vào %1$s. Nhấn để xem. + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. Ngừng kết nối \"%1$s\"? @@ -1380,9 +1388,9 @@ Có lỗi xảy ra và không thể chuyển tài khoản của bạn. Thử lại bằng cách chọn phương pháp chuyển. - Couldn\'t restore this backup + Không thể khôi phục bản sao lưu này - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + Phiên bản Signal này không thể khôi phục bản sao lưu của bạn. Cập nhật phiên bản mới nhất và thử lại. Cập nhật Signal @@ -1635,7 +1643,7 @@ Ảnh đại diện - Một thiết bị mới đã được liên kết với tài khoản của bạn vào %1$s. + A new device was linked to your account %1$s. Xem thiết bị @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s đang trong cuộc gọi · %2$s Bạn đang trong cuộc gọi · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s và %2$s đang trong cuộc gọi · %3$s %1$s đang trong cuộc gọi Bạn đang trong cuộc gọi + + %1$s and you are in the call %1$s và %2$s đang trong cuộc gọi @@ -5014,7 +5026,7 @@ Bạn phải khai báo số điện thoại cũ của bạn Bạn phải khai báo mã quốc già của số điện thoại mới của bạn Bạn phải khai báo số điện thoại mới của bạn - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + Số điện thoại mới không thể giống với số điện thoại cũ của bạn Thay đổi số @@ -5699,7 +5711,7 @@ Tìm hiểu thêm - Checking subscription… + Đang kiểm tra gói đăng ký… Cập nhật Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ Không thể hoàn tất sao lưu - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + Thiết bị của bạn chưa có bản sao lưu hoàn chỉnh trong %1$d ngày. Đảm bảo thiết bị của bạn đã kết nối wi-fi và nhấn \"Sao lưu ngay\". Tìm hiểu thêm @@ -7882,6 +7894,20 @@ Tìm hiểu thêm Bỏ qua và không khôi phục + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key Quét mã với điện thoại của bạn diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 3b9281efff..b7d52d00e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ 儲存緊 %1$d 個附件去儲存空間… - Save to phone? + 係咪儲存至手機? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + 唔使再彈出嚟提我喇 仲要等等… 數據 (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ 聽日 今晚 - - %1$s %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ 裝置已經解除連結 - 喺 %1$s 度連結嘅裝置已經唔再連結。 + The device that was linked %1$s is no longer linked. 確定 @@ -1058,7 +1066,7 @@ 轉移訊息紀錄 - Transfer your text messages and your last 45 days of media + 轉移你嘅文字訊息同最近 45 日嘅媒體 唔好轉移 @@ -1067,7 +1075,7 @@ 你已經連結咗新裝置 - 新裝置已經喺 %1$s 連結咗去你帳戶。㩒一下嚟睇吓。 + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. 係咪要解除連結「%1$s」呀? @@ -1380,9 +1388,9 @@ 發生錯誤,轉移唔到你嘅帳戶。揀過個轉移方法再試過啦。 - Couldn\'t restore this backup + 還原唔到備份 - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + 呢個版本嘅 Signal 還原唔到備份。請更新去最新版本,然後再試一次。 更新 Signal @@ -1635,7 +1643,7 @@ 加入個人檔案相片 - 新裝置已經喺 %1$s 連結咗去你帳戶。 + A new device was linked to your account %1$s. 睇吓部機 @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s 喺通話入面 · %2$s 你喺通話入面 · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s 同 %2$s 喺通話入面 · %3$s %1$s 喺通話入面 你喺通話入面 + + %1$s and you are in the call %1$s 同 %2$s 喺通話入面 @@ -5014,7 +5026,7 @@ 您要打返您個舊嘅電話冧把 您要打返您個新冧把嘅國碼 您要打返您個新嘅電話冧把 - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + 你個新電話冧把唔可以同舊冧把一樣 轉冧把 @@ -5699,7 +5711,7 @@ 了解詳情 - Checking subscription… + 檢查緊課金計劃… 更新 Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ 完成唔到備份 - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + 你嘅裝置已經有 %1$d 日冇完成備份。請確保裝置已經連咗 Wi-Fi,然後㩒「即刻備份」。 了解詳情 @@ -7882,6 +7894,20 @@ 了解詳情 跳過同埋唔還原 + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key 用你部舊手機掃描呢個二維碼 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 4e371b8424..bf8172c917 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ 正在保存 %1$d 附件到存储… - Save to phone? + 要保存到手机吗? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + 不再显示 待处理… 数据 (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ 明天 今晚 - - %1$s 于 %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ 设备已取消链接 - 于 %1$s 链接的设备已取消链接。 + The device that was linked %1$s is no longer linked. @@ -1058,7 +1066,7 @@ 转移消息历史记录 - Transfer your text messages and your last 45 days of media + 转移您的文本消息和最近 45 天的媒体 不转移 @@ -1067,7 +1075,7 @@ 您链接了一台新设备 - 一台新设备于 %1$s 链接到了您的账户。点击查看。 + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. 确定解绑 \"%1$s\"? @@ -1380,9 +1388,9 @@ 出错了,您的账户无法转移。请选择您的转移方式再试一次。 - Couldn\'t restore this backup + 无法恢复此备份 - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + 此版本的 Signal 无法恢复您的备份。请更新到最新版本然后重试。 升级 Signal @@ -1635,7 +1643,7 @@ 添加个人资料照片 - 一台新设备于 %1$s 链接到了您的账户。 + A new device was linked to your account %1$s. 查看设备 @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s在通话中 · %2$s 你在通话中 · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s和%2$s在通话中 · %3$s %1$s在通话中 你在通话中 + + %1$s and you are in the call %1$s和%2$s在通话中 @@ -5014,7 +5026,7 @@ 您必须明确列出您的旧手机号码 您必须明确列出新号码的国家代码 您必须明确列出您的新手机号码 - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + 您的新手机号码不能与旧手机号码相同 更换号码 @@ -5699,7 +5711,7 @@ 了解详情 - Checking subscription… + 正在检查定期捐款… 升级 Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ 无法完成备份 - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + 您的设备已有 %1$d 天未完成备份。请确保您的设备已连接到 Wi-Fi,然后点击“立即备份”。 了解详情 @@ -7882,6 +7894,20 @@ 了解详情 跳过并且不恢复 + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key 用您的旧手机扫描此二维码 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 20d71e4000..b5bc62b472 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ 正在儲存 %1$d 個附件到儲存空間… - Save to phone? + 儲存到手機? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + 不再顯示 待處理… 數據 (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ 明天 今晚 - - %1$s %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ 裝置已解除連結 - 在 %1$s 連結的裝置已解除連結。 + The device that was linked %1$s is no longer linked. 確定 @@ -1058,7 +1066,7 @@ 轉移訊息紀錄 - Transfer your text messages and your last 45 days of media + 轉移你的文字訊息和最近 45 天的媒體 不要轉移 @@ -1067,7 +1075,7 @@ 你已連結新的裝置 - 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。請點按來檢視。 + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. 要解除與「%1$s」的連結嗎? @@ -1380,9 +1388,9 @@ 發生錯誤,無法轉移你的帳戶。選擇你的轉移方式再試一次。 - Couldn\'t restore this backup + 無法還原此備份 - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + 此版本的 Signal 無法還原備份。更新至最新版本,然後重試。 更新 Signal @@ -1635,7 +1643,7 @@ 新增個人檔案相片 - 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。 + A new device was linked to your account %1$s. 檢視裝置 @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s 現已在通話中 · %2$s 你現已在通話中 · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s 和 %2$s 現已在通話中 · %3$s %1$s 現已在通話中 你現已在通話中 + + %1$s and you are in the call %1$s 和 %2$s 現已在通話中 @@ -5014,7 +5026,7 @@ 您必須指定您的舊電話號碼 您必須指定您的新號碼的國碼 您必須指定您的新電話號碼 - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + 你的新電話號碼不能與舊電話號碼相同 變更號碼 @@ -5699,7 +5711,7 @@ 了解更多 - Checking subscription… + 正在檢查定期贊助… 更新 Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ 無法完成備份 - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + 你的裝置已有 %1$d 天沒有完成備份。請確保你的裝置已連線至 Wi-Fi,然後點按「立即備份」。 了解更多 @@ -7882,6 +7894,20 @@ 了解更多 跳過並不還原 + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key 使用舊手機掃描此二維碼 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0928559f3f..33e7a83913 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -575,11 +575,13 @@ 儲存%1$d附檔到儲存空間中… - Save to phone? + 儲存到手機? - This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + + This media will be saved to your phone\'s storage. Other apps may be able to access it depending on your phone\'s permissions. + - Don\'t show again + 不再顯示 暫待等候中… 數據 (Signal) @@ -906,8 +908,14 @@ 明天 今晚 - - %1$s %2$s + + + on %1$s at %2$s + + + + at %1$s + @@ -1016,7 +1024,7 @@ 裝置已解除連結 - 在 %1$s 連結的裝置已解除連結。 + The device that was linked %1$s is no longer linked. 確定 @@ -1058,7 +1066,7 @@ 轉移訊息紀錄 - Transfer your text messages and your last 45 days of media + 轉移你的文字訊息和最近 45 天的媒體 不要轉移 @@ -1067,7 +1075,7 @@ 你已連結新的裝置 - 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。請點按來檢視。 + A new device was linked to your account %1$s. Tap to view. 解除和「%1$s」的連結? @@ -1380,9 +1388,9 @@ 發生錯誤,無法轉移你的帳戶。選擇你的轉移方式再試一次。 - Couldn\'t restore this backup + 無法還原此備份 - This version of Signal can\'t restore your backup. Update to the latest version and try again. + 此版本的 Signal 無法還原備份。更新至最新版本,然後重試。 更新 Signal @@ -1635,7 +1643,7 @@ 新增個人資料照片 - 新裝置已在 %1$s 連結至你的帳戶。 + A new device was linked to your account %1$s. 檢視裝置 @@ -1906,12 +1914,16 @@ %1$s 現已在通話中 · %2$s 你現已在通話中 · %1$s + + %1$s and you are in the call · %2$s %1$s 和 %2$s 現已在通話中 · %3$s %1$s 現已在通話中 你現已在通話中 + + %1$s and you are in the call %1$s 和 %2$s 現已在通話中 @@ -5014,7 +5026,7 @@ 你必須指定你的舊電話號碼 你必須指定你新電話號碼的國碼 你必須指定你新的電話號碼 - Your new phone number cannot be the same as your old phone number + 你的新電話號碼不能與舊電話號碼相同 更改號碼 @@ -5699,7 +5711,7 @@ 了解更多 - Checking subscription… + 正在檢查定期贊助… 更新 Signal @@ -7386,7 +7398,7 @@ 無法完成備份 - Your device hasn\'t completed a backup for %1$d days. Make sure your device is connected to wi-fi and tap \"Back up now.\" + 你的裝置已有 %1$d 天沒有完成備份。請確保你的裝置已連線至 Wi-Fi,然後點按「立即備份」。 了解更多 @@ -7882,6 +7894,20 @@ 了解更多 跳過並不還原 + + Incorrect backup key + + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. + + Try again + + Backup key help + + Incorrect backup key + + Too long (%1$d/%2$d) + + Invalid backup key 使用舊手機掃描此二維碼 diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index 275fc33bcb..e5bd0f3dcd 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -8070,9 +8070,9 @@ Learn more Skip and don\'t restore - + Incorrect backup key - + Make sure you\'re registering with the same phone number and 64-character backup key you saved when enabling Signal backups. Backups can not be recovered without this key. Try again diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index a72566d45e..6b271f0b6a 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,8 +1,8 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.147"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.179"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" -rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" -rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" +rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" +rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""