mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-25 11:20:47 +01:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -31,21 +31,39 @@
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">Απενεργοποίηση εισερχομένων </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">Ενεργοποιηση</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ενεργοποιηση</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">Απενεργοποιηση</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Απενεργοποιηση</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">μερικό</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Εισερχόμενα</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d λεπτά</string>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(εικόνα)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ήχος)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(βίντεο)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή για επιλογή μέσων ενημέρωσης.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Εικόνα</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Βίντεο</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Ήχος</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Πληροφοριες επαφής</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Το
|
||||
αποτύπωμα αυτής της ανταλλαγής κλειδιών %1$s είναι διαφορετικό από αυτό που λάβαμε πρωτύτερα από αυτή την
|
||||
επαφή. Αυτό σημαίνει είτε ότι κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τη συνομιλία σας, ή
|
||||
ότι αυτή η επαφή απλά %2$s επανεγκτέστησε το TextSecure και τώρα έχει νέο κλειδί ταυτότητας.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Προτείνεται να επιβεβαιώσετε
|
||||
αυτήν την επαφή.
|
||||
</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Μέγεθος μηνύματος: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Παύει να ισχύει: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Προβολή ασφαλών πολυμέσων;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Αυτό το αρχείο έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, για να το ανοίξετε με κάποιο εξωτερικό πρόγραμμα, είναι απαραίτητο να αποκρυπτογραφηθεί και να εγγραφεί στον δίσκο. Είστε σίγουροι πως το θέλετε αυτό;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Σφάλμα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
|
||||
@@ -53,10 +71,16 @@
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s έφυγαν απο την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Εναλλακτικά κανάλια για SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Εναλλακτικά κανάλια για MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Πατήστε για λεπτομέρειες</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Πατήστε για ακάλυπτη εναλλακτική</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Χρήση SMS ως εναλλακτικού καναλιού;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">Χρήση MMS ως εναλλακτικού καναλιού?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Να γίνει αποστολή ΜΗ κρυπτογραφημενου μηνύματος?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Χρήση απροστάτευτου MMS ως εναλλακτικό κανάλι?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Αυτό το μήνυμα <b>δεν</b> θα προστατευτεί επειδή δε μπορέσαμε να ξεκινήσουμε ασφαλή συζήτηση με τον παραλήπτη.
|
||||
|
||||
Να σταλεί το μήνυμα απροστάτευτο;</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Δεν μπορεί να βρεθεί μια εφαρμογή που είναι σε θέση να ανοίξει αυτό το μέσο.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Εκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας;</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Έναρξη ασφαλούς συζήτησης με %s;</string>
|
||||
@@ -68,6 +92,8 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Επιλέξτε πληροφορίες επαφής</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Νέο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Συγγνώμη, σφάλμα κατά τη σύναψη αρχείου.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Το μήνυμα είναι κενό!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation_recipients">Παραλήπτες Ομαδικής Συζήτησης</string>
|
||||
@@ -86,15 +112,32 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_secure_sms">Ασφαλό SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_secure_mms">Ασφαλό MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Αποκτήστε το με αυτό: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_install_textsecure">Εγκατάσταση του TextSecure: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Σφάλμα κατα την αποχωρηση απο την ομαδα...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Στοιχεία μηνύματος</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s"> Μέσο μεταφοράς: %1$s
|
||||
Απεστάλησαν/Παραλήφθηκαν:%2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Αποστολέας: %1$s
|
||||
Μέσο μεταφοράς: %2$s
|
||||
Απεστάλησαν: %3$s
|
||||
Παραλήφθηκαν:%4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Επιβεβαίωση Διαγραφής Μηνύματος</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε αυτα τα μήνυματα για πάντα;</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Να αποθηκευτεί στην κάρτα μνήμης;</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Αποθηκευντας αυτό το μέσο θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στο τηλέφωνό σας να έχουν πρόσβαση σε αυτο.\N\nΘέλετε να συνεχίσετε;</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Σφάλμα κατά την αποθήκευση συνημμένου στην αποθήκευση!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Επιτυχία!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Αδύνατη η εγγραφή στην αποθήκευση</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Αποθήκευση συνημμένου...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Εν αναμονή...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Δεδομένα (TextSecure)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Γίνεται διαγραφή...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Διαγραφή συζητήσεων;</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε ΟΛΕΣ τις επιλεγμένες συζητήσεις;</string>
|
||||
@@ -102,6 +145,10 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών...</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Κανένα</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_now">Τώρα</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Διαμοιρασμός με</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
@@ -113,9 +160,13 @@
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Ακύρωση</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Εξαγωγή</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Εξαγωγή απλού κειμένου στην κάρτα SD...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Σφάλμα, δεν μπορεί να γράφθει στην κάρτα SD!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κάρτα μνήμης.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Επιτυχία!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">Μόνιμη αποτυχία επικοινωνίας του TextSecure!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure δεν ήταν σε θέση για εγγραφή με το Google Play Services. Ανακοίνωση μέσω του καναλιού δεδομένων έχει απενεργοποιηθεί, παρακαλούμε δοκιμάστε εκ νέου εγγραφή από το μενού ρυθμίσεων τουTextSecure.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Νέα ομάδα</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Ενημέρωση ομάδας</string>
|
||||
@@ -129,8 +180,12 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Εικόνα ομάδας</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Δημιουργήστε ομάδα</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Δημιουργία %1$s…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Ενημέρωση %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Αδυναμία προσθήκης ενός μη χρήστη Textsecure στην υπάρχουσα ΤextSecure ομάδα </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Γίνεται φόρτωση Λεπτομέρειων...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Me</string>
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_members">Μέλη...</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Εισαγωγή</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Εξαγωγή</string>
|
||||
@@ -166,6 +221,10 @@
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Δε βρέθηκε κλειδί!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Θέλετε να εγκαταστήσετε το Barcode Scanner?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Το TextSecure χρειάζεται σαρωτή γραμμωτών κωδίκων για τους QR κωδικούς.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Απέτυχε η αποστολή</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Νέα ταυτότητα</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! </string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Σφάλμα κατά στη σύνδεση με τον πάροχο MMS...</string>
|
||||
@@ -174,10 +233,27 @@
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Μήνυμα Πολυμέσων</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Λάβαμε ένα μήνυμα κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του TextSecure που δεν υποστηρίζεται πλέον. Παρακαλώ ζητήστε από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στη τελευταία έκδοση και να ξαναστείλει το μήνυμα.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Έχετε αφήσει την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Ενημερώθηκε η ομάδα.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Οι συνθηματικές φράσεις δε ταιριάζουν!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Λανθασμένη παλιά συνθηματική φράση!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Σύνδεση αυτής της συσκευής;</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ΑΚΥΡΩΣΗ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ΣΥΝΕΧΕΙΑ</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Σύνδεση αυτής της συσκευής;</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Θα είναι σε θέση να</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
|
||||
Θα διαβάστουν όλα τα μυνηματα σας
|
||||
\n- Αποστολή μηνυμάτων στο ονομα σας</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Προσθήκη συσκευής...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Προσθήκη συσκευής...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Η Συσκευή προστεθηκε!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Καμία συσκευή δεν βρέθηκε </string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Σφάλμα δικτύου</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Άκυρος QR αριθμός</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Εισάγετε συνθηματική φράση</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Εικονίδιο TextSecure</string>
|
||||
@@ -214,6 +290,11 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Δεν υποστηρίζεται</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Συγγνώμη,
|
||||
αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζεται για μηνύματα δεδομένων. Οι συσκευές που τρέχουν εκδόσεις Android παλαιότερες από 4.0 πρέπει να έχουν λογαριασμό Google. Συσκευές που τρέχουν Android 4.0 ή νεότερο δε χρειάζονται λογαριασμό Google, αλλά θα πρέπει να έχουν εγκατεστημένο το Play Store.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Ελέγξτε ξανά ότι αυτός είναι ο αριθμός σας! Είμαστε έτοιμοι να το ελέγξουμε με SMS.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Επεξεργασία</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
@@ -290,13 +371,16 @@
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περιμένετε...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για ανύπαρκτη συζήτηση...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα κρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Σύνδεση στο διακομιστή MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Γίνεται λήψη MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Λήψη MMS απέτυχε!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Γίνεται λήψη...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Πατήστε και ρυθμίσετε το MMS για να συνεχίσετε την λήψη.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Σφάλμα κρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Γίνεται αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περιμένετε...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Κακό κρυπτογραφημένο μήνυμα MMS...</string>
|
||||
@@ -344,10 +428,15 @@
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Αποστολή μηνύματος TextSecure</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_secure">Αποστολή ασφαλούς SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Αποστολή μη εξασφαλισμένων SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_secure">Αποστολή ασφαλούς MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Αποστολή μη εξασφαλισμένων MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Αποστολή</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Αφαίρεση</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">Συζήτηση με %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Δημιουργία μηνύματος</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Εναλλαγή Emoji πληκτρολογίου</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Προσάρτημα μικρογραφίας</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Μήνυμα πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="conversation_item__play_button_description">Κουμπί αναπαραγωγής</string>
|
||||
@@ -357,6 +446,7 @@
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Γίνεται λήψη</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Η αποστολή απέτυχε</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Eκκρεμής έγκριση</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Παραδόθηκε</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Λήψη</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Φωτογραφία επαφής</string>
|
||||
@@ -371,6 +461,7 @@
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε αρχείο συμβάντων για τη συσκευή σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ADB για να ανακτήσετε τα debug logs.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σας!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Αποστολή</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Αποστολή των αρχείων καταγραφής στο gist…</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Να εισαχθούν τα παλιά μηνύματα στη κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του TextSecure;</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Το υπάρχον αρχείο μηνυμάτων δε θα αλλαχθεί.</string>
|
||||
@@ -394,11 +485,22 @@
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας. Συμβατό με την εφαρμογή «SMSBackup And Restore».</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_images">Δεν υπάρχουν εικόνες</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΞΑΝΑ</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Απαιτούνται προσαρμοσμένες ρυθμίσεις MMS για το κινητό σας.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Ενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Δεν έχει οριστεί</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Το κείμενο που εισάχθηκε δεν ήταν έγκυρο URI</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Το κείμενο που εισάχθηκε δεν ήταν έγκυρο υποδοχής</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s μπήκαν στην ομάδα.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Η Ομάδα ενημερώθηκε.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Ο Τίτλος είναι τώρα \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Ξεκλείδωμα</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
@@ -407,11 +509,17 @@
|
||||
<!--receive_key_activity-->
|
||||
<string name="receive_key_activity__complete">Ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Η εγγραφή είναι δωρεάν και αυξάνει την προστασία ιδιωτικής ζωής κατά ανταλλαγής μηνυμάτων με άλλους χρήστες του TextSecure. Παρακαλούμε επιβεβαιώστε τον αριθμό του τηλεφώνου σας</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">Η ΧΩΡΑ ΣΑΣ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">Ο ΚΩΔΙΚΟΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ
|
||||
ΚΑΙ ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Εγγραφή</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Η εγγραφή θα μεταφέρει προσωρινά μερικά δεδομένα στον διακομιστή.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Παράληψη</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Μερικά ενδεχόμενα προβλήματα
|
||||
@@ -466,12 +574,23 @@
|
||||
απέτυχε.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Δημιουργία κλειδιών σε εξέλιξη...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__alert">Ειδοποίηση</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__telephone">Τηλέφωνο</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__check">Έλεγχος</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to">Εισάγεται όνομα ή αριθμό</string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_member">Προσθέστε ένα μέλος</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Η ταυτότητά τους (αυτό διαβάζουν):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Η ταυτότητά σας (εσείς διαβάζετε):</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Ορισμένα ζητήματα χρειάζονται την προσοχή σας.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Στάλθηκε</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Ελήφθη</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Μέσω</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Προς:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Από:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Με:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Δημιουργία Συνθηματικής Φράσης</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Εισάγετε Συνθηματική Φράση</string>
|
||||
@@ -482,9 +601,21 @@
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Επιβεβαίωση Ταυτότητας</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Ολοκλήρωση Ανταλλαγής Κλειδιών</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Υποβολή διαγνωστικού αρχείου.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Προεπισκόπηση Πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Όλες οι εικόνες</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Όλες οι εικόνες με %1$s</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Εισαγωγή / εξαγωγή</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Το Κλειδί Ταυτότητάς Μου</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="minutes_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d λεπτο</item>
|
||||
<item quantity="other">%d λεπτά</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d ώρα</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ώρες</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Γενικά</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS και MMS</string>
|
||||
@@ -504,6 +635,8 @@
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Αλλαγή συνθηματικής φράσης</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Άλλαξε τη συνθηματική φράση μου</string>
|
||||
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Να ολοκληρώνονται οι ανταλλαγές κλειδιών</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ενεργοποίηση συνθηματικής φράσης</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_local_encryption_of_messages_and_keys">Ενεργοποίηση τοπικής κρυπτογράφησης όλων των μηνυμάτων και κλειδιών</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ασφάλεια οθόνης</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Να χρησιμοποιείται αυτόματα το ίδιο κλειδί ταυτότητας για ανταλλαγές κλειδιών σε νέες ή υπάρχουσες συζητήσεις</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Να επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots)</string>
|
||||
@@ -515,6 +648,7 @@
|
||||
<string name="preferences__notifications">Ειδοποιήσεις</string>
|
||||
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Προβολή ειδοποιήσεων για νέα μηνύματα στη γραμμή κατάστασης</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Χρώμα LED</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Αγνωστο</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Μοτίβο αναβοσβήματος του LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Ορισμός προσωπικού μοτίβου αναβοσβήματος του LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Αναμμένο για:</string>
|
||||
@@ -524,6 +658,13 @@
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Αλλαγή ήχου ειδοποίησης</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Ειδοποιήσεις εντός συζητήσεων</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Αναπαράγει έναν ήχο ειδοποίησης κατά τη προβολή μιας ενεργής συζήτησης.</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Επανάληψη ειδοποιήσεων</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Ποτέ</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Μια φορά</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Δύο φορές</string>
|
||||
<string name="preferences__three_times">Τρεις φορές</string>
|
||||
<string name="preferences__five_times">Πέντε φορές</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Δέκα φορές</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Δόνηση</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Δόνηση και κατά την ειδοποίηση</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">λεπτά</string>
|
||||
@@ -541,10 +682,10 @@
|
||||
<string name="preferences__slow">Αργό</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Προσαρμοσμένο</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Για προχωρημένους</string>
|
||||
<string name="preferences__app_protection">Προστασία εφαρμογής</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ρυθμίσεις MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Χρήση μη αυτόματων ρυθμίσεων MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Να χρησιμοποιηθούν οι παρακάτω ρυθμίσεις MMS ασχέτως των ρυθμίσεων του συστήματος.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">Διεύθυνση MMSC (Απαραίτητη)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Διακομιστής Μεσολάβησης MMS (Προαιρετικός)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Θύρα Διακομιστή Μεσολάβησης MMS (Προαιρετική)</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Αναφορές παράδοσης SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε SMS που στέλνετε</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Αυτόματη διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν μια συζήτηση ξεπεράσει ένα προκαθορισμένο όριο μηνυμάτων</string>
|
||||
@@ -552,6 +693,8 @@
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Όριο μεγέθους συζήτησης</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Περικοπή όλων των συζητήσεων τώρα</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Ανάλυση όλων των συζητήσεων και επιβολή ορίου μεγέθους</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Φως</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Σκοτάδι</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Εμφάνιση</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Θέμα</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Προκαθορισμένη</string>
|
||||
@@ -561,11 +704,18 @@
|
||||
<string name="preferences__use_data_channel">ΕΙδοποιήσεις Push</string>
|
||||
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">
|
||||
Αυξήστε την ανωνυμία και αποφύγετε το κόστος του SMS χρησιμοποιώντας το κανάλι δεδομένων για επικοινωνία με τους άλλους χρήστες του TextSecure.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback">Εξερχόμενα SMS / MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Χρήστες TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">ρωτήστε πρώτα</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_no_mms">Όχι MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Αποστολή ασφαλούς μηνύματος εαν χαθεί η σύνδεση</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_ask_before_sending_sms_mms">Να ερωτηθώ πριν γίνει η αποστολή μηνύματος SMS/MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_never_send_mms">Ποτέ αποστολη MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Μη χρήστες TextSecure</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">κανένας</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' </string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ενεργοποίηση αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί SMS/MMS παροχής μέσω WiFi (μόνο επιτρέπτο αν το «Calling WiFi» είναι ενεργοποιημένο στην συσκευή σας).</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
@@ -582,7 +732,9 @@
|
||||
<!--conversation_button_context-->
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_textsecure_message">Αποστολή μηνύματος TextSecure</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_sms">Αποστολή ασφαλούς SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_sms">Αποστολή μη εξασφαλισμένων SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_secure_mms">Αποστολή ασφαλούς MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_button_context__send_insecure_mms">Αποστολή μη εξασφαλισμένων MMS</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Κλήση</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
@@ -593,13 +745,22 @@
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Αποστολή ξανά</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Αποθήκευση συνημμένου</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Πρόσκληση</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Έναρξη Ασφαλούς Συζήτησης</string>
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Ασφάλεια</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Διαγραφή Επιλεγμένων</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Επιλογή Όλων</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Αναζήτηση</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Φωτογραφία επαφής</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__attachment_indicator">Δείκτης Συνημμένων</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Ειδοποίηση σφάλματος</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Νεα Συζήτηση</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Ασφάλεια</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
|
||||
@@ -609,6 +770,7 @@
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Ενημέρωση ομάδας</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Αποχωρήστε απο την ομάδα</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Διαγραφή συζήτησης</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">Όλες οι εικόνες</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Προσθήκη στις επαφές</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
@@ -627,11 +789,18 @@
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Κλείδωμα</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένα</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Η εκδοση του TextSecure σας, έχει λήξει!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Τα μηνύματα δεν θα στείλνονται με επιτυχία, παρακαλούμε αναβαθμίστε στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Να είμαστε η προεπιλεγμένη εφαρμογή για SMS;</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Πατήστε για να γινει το TextSecure η προεπιλεγμένη εφαρμογή των SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Να εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS;</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Πατήστε για να αντιγράψετε τα μηνύματα SMS του κινητού σας τηλεφώνου σε κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Ενεργοποίηση μηνυμάτων TextSecure;</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Πατήστε για άμεση παράδοση, ισχυρότερη προστασία της ιδιωτικής ζωής, και χωρίς έξοδα SMS.</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσείς</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Αποτυχία προβολής αυτής της εικόνας</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσων ενημέρωσης</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Αποθήκευση</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
@@ -640,5 +809,7 @@
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Γίνεται διαγραφή...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Τα παλία μηνύματα διαγράφονται...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Τα παλιά μηνύματα διεγράφτηκαν επιτυχώς</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Μεταφορά εικονίδιου</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user