mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-24 19:00:26 +01:00
Updated language translations.
// FREEBIE
This commit is contained in:
@@ -36,8 +36,6 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_partial">djelomično</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_incoming_sms">Dolazne</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_outgoing_sms">odlazne</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minuta</string>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
@@ -51,10 +49,15 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontakt informacije</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Materijal za identifikaciju %1$s je promjenjen. Ovo može značiti da netko presreće vašu komunikaciju,
|
||||
ili da je %2$s jednostavno ponovno instalirao TextSecure i sada ima novi identifikacijski ključ.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možda bi trebali provjeriti
|
||||
ovaj kontakt.</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Veličina poruke: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Ističe: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Greška prilikom slanja poruke</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nije isporučeno</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Prikaži sigurni medij?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Ovaj medij je pohranjen u kriptiranoj bazi podataka. Nažalost, da biste ga vidjeli sa vanjskim preglednikom potrebno je privremeno dekriptirati podatke i zapisati ih na disk. Jeste li sigurni da to želite?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Greška, primljena stara poruka za razmjenu ključeva.</string>
|
||||
@@ -62,6 +65,7 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s je napustio grupu.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Pritisnite za SMS kao rezervu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms">Pritisnite za MMS kao rezervu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Pritisnite za više detalja</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Pritisnite za nesigurnu rezervu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">SMS kao rezerva?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title">MMS kao rezerva?</string>
|
||||
@@ -116,8 +120,8 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nije moguće pisati na disk!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Spremanje privitka</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Spremanje privitka na disk...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">U TOKU</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">INSTANT</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">U toku...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Podaci (TextSecure)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Brisanje...</string>
|
||||
@@ -129,6 +133,10 @@ Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili instan
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Brisanje odabranih tema...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Poruka za razmjenu ključa...</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niti jedna</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_now">Sada</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Podijeli s</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
@@ -196,6 +204,9 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Skenirani ključ nije pronađen!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instaliraj Barcode Scanner?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure treba Barcode Scanner za QR kodove.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Neuspješno slanje</string>
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">Novi identitet</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Greška prilikom pohrane MMSa!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Greška prilikom povezivanja na MMS pružatelja usluge...</string>
|
||||
@@ -442,6 +453,11 @@ Vrati prethodno izvezenu kriptiranu TextSecure kopiju.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Uvezi nekriptiranu kopiju</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Uvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_images">Nema slika</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__verify">POTVRDI</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">PONOVNO POŠALJI</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Ručne MMS postavke su potrebne za vaš telefon.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Omogućeno</string>
|
||||
@@ -525,6 +541,14 @@ neuspješno.</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Njihov identitet (oni čitaju):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Vaš identitet (vi čitate):</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Neki problemi zahtjevaju vašu pozornost.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Poslano</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Primljeno</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Putem</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Prima:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Šalje:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Sa:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Stvorite lozinku</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Unesite lozinku</string>
|
||||
@@ -536,9 +560,22 @@ neuspješno.</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__complete_key_exchange">Završite razmjenu ključeva</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Pošaljite debug zapise</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Prikaz medija</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview">Sve slike</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Sve slike sa %1$s</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Moj ključ identiteta</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="minutes_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d minuta</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minute</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minuta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d sat</item>
|
||||
<item quantity="few">%d sata</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sati</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Općenito</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
|
||||
@@ -581,6 +618,13 @@ neuspješno.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Izmjenite zvuk obavijesti</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Obavijesti unutar razgovora</string>
|
||||
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Pusti zvuk obavijesti prilikom prikaza aktivnog razgovora.</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Ponovi upozorenja</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Nikada</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">Jednom</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">Dva puta</string>
|
||||
<string name="preferences__three_times">Tri puta</string>
|
||||
<string name="preferences__five_times">Pet puta</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Deset puta</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibracija</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Također vibriraj prilikom obavijesti</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minuta</string>
|
||||
@@ -602,11 +646,6 @@ neuspješno.</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Ručne MMS postavke</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">Koristi ručne MMS postavke</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Zaobiđi MMS postavke sustava sa niže navedenim postavkama.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url_required">MMSC URL (potrebno)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">MMS Proxy Host (neobavezno)</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">MMS Proxy Port (neobavezno)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username_optional">MMSC korisničko ime (neobavezno)</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password_optional">MMSC lozinka (neobavezno)</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS potvrde isporuke</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Traži potvrdu isporuke za svaki poslani SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatski obriši starije poruke nakon što razgovor pređe određenu duljinu</string>
|
||||
@@ -666,13 +705,18 @@ Povećajte privatnost i izbjegnite SMS troškove koristeći podatkovni kanal za
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Ponovno pošalji poruku</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Spremi privitak</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Započmi sigurnu sesiju</string>
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Sigurnost</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Obriši odabrano</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Odaberi sve</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Traži</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Novi razgovor</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Sigurnost</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Potvrdite identitet</string>
|
||||
@@ -682,6 +726,7 @@ Povećajte privatnost i izbjegnite SMS troškove koristeći podatkovni kanal za
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Ažuriraj grupu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Napusti grupu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Obriši temu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_media">Sve slike</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj u kontakte</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
@@ -720,5 +765,6 @@ Povećajte privatnost i izbjegnite SMS troškove koristeći podatkovni kanal za
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Brisanje...</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Brisanje starih poruka...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Stare poruke su uspješno obrisane</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user