Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-02-13 20:32:43 -05:00
parent 9bac88697b
commit bb104b5763
48 changed files with 494 additions and 109 deletions

View File

@@ -445,6 +445,9 @@
<string name="Megaphones_introducing_reactions">介紹\"反應\"</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍後提醒我</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">驗證你的 Signal PIN碼</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">我們有時會要求你驗證PIN碼以便你能記住它。</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">驗證PIN碼</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 通話進行中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 通話連線中</string>
@@ -641,6 +644,11 @@
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">邀請至 Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal 訊息</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">我們稍後會再次提醒你。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">我們明天再提醒你。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">我們將在幾天後再次提醒你。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">我們會在一周後再次提醒你。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">我們會在幾週後再次提醒你。</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">圖片</string>
<string name="Slide_sticker">貼圖</string>
@@ -1410,6 +1418,7 @@
<item quantity="other">你可以選擇一個新的PIN碼因為此裝置已被註冊。 如果你忘記了PIN碼則可能需要等待%1$d天才能重新註冊。</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_add_extra_security_to_your_account">PIN碼可為你的帳號增加額外的安全性並且無法恢復。你需要輸入PIN碼才能再次註冊Signal。</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN碼不符合。請重試一次。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">確認你的 PIN 碼。</string>
@@ -1543,7 +1552,7 @@
<string name="preferences_app_protection__pin">PIN 碼</string>
<string name="preferences_app_protection__change">變更</string>
<string name="preferences_app_protection__create">建立</string>
<string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">你的PIN碼增加了多一層安全保護並備份你的帳號。 在Signal上註冊電話號碼時系統會要求你輸入。 如果你忘記了PIN碼則將被鎖定7天。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__your_pin_adds_an_extra_layer_of_security_and_backs">你的PIN碼增加了多一層安全保護並備份你的帳號。 在Signal上註冊電話號碼時系統會要求你輸入。 如果你忘記了PIN碼則將被鎖定7天。</string> -->
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none"></string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">註冊鎖定 PIN 碼</string>