diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index ffc46bd139..437db95d4a 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Kan nie klank opneem nie! Jy kan nie boodskappe aan hierdie groep stuur nie, want jy is nie meer \'n lid nie. - You can\'t send messages because the group has ended. + Jy kan nie boodskappe stuur nie, want die groep is beëindig. Slegs %1$s kan boodskappe stuur. admins Stuur ’n boodskap aan admin @@ -659,8 +659,8 @@ Jy kan notas vir jouself in hierdie klets byvoeg. Indien daar enige toestelle aan jou rekening gekoppel is, sal nuwe notas gesinchroniseer word. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d groeplid het dieselfde naam. + %1$d groeplede het dieselfde naam. Tik om te hersien @@ -1683,7 +1683,7 @@ Netwerkfout teëgekom. Hierdie groepskakel is nie aktief nie. - Unable to join this group. + Kon nie by hierdie groep aansluit nie. Groepbeperking bereik, kan nie by groep aansluit nie @@ -1900,7 +1900,7 @@ Jy het die groep bygewerk. Die groep is bygewerk. - The group ended. + Die groep is beëindig. %1$s het die groep beëindig @@ -3637,7 +3637,7 @@ Sluit opname van oudio-aanhegsel Boodskap kon nie gestuur word nie. Kontroleer jou verbinding en probeer weer. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Jy kan nie meer boodskappe in hierdie groep stuur en ontvang nie, want hierdie groep is beëindig. Hierdie aksie is nie beskikbaar nie, want die groep is beëindig. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Werk by - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d groepopdatering + %1$d groepopdaterings - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d kletsopdatering + %1$d kletsopdaterings - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d verandering in verdwynboodskap-tydhouer · %2$s + %1$d veranderinge in verdwynboodskap-tydhouer · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d oproepgebeurtenis + %1$d oproepgebeurtenisse @@ -5749,35 +5749,35 @@ Voer \'n masjienleesbare JSON-kopie van al jou kletse uit. Verdwynende boodskappe sal nie uitgevoer word nie. - Unlock to export chat history + Ontsluit om kletsgeskiedenis uit te voer - Authentication failed + Bevestiging het misluk - Canceling export… + Besig om uitvoer te kanselleer… Voer kletsgeskiedenis uit? - BE CAREFUL! + WEES VERSIGTIG! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Moenie hierdie lêer met enigiemand deel nie. Jou kletsgeskiedenis sal op jou toestel gestoor word, en ander toepassings kan toegang daartoe verkry, na gelang van jou toestel se toestemmings. Uitvoer met media sal \'n groter lêergrootte tot gevolg hê. - Export with media + Voer uit met media - Export without media + Voer uit sonder media Kies \'n vouer - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Kies \'n vouer in jou toestel se stoorruimte waar jou kletsgeskiedenis gestoor sal word. Kies vouer - Chat export complete + Kletsuitvoer voltooi - BE CAREFUL + WEES VERSIGTIG - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + waar jy jou klets-uitvoerlêer stoor, en moet dit met niemand deel nie. Ander toepassings op jou toestel kan toegang daartoe verkry, na gelang van jou foon se toestemmings. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Beëindig groep - This group has ended. + Hierdie groep is beëindig. Argiveer klets @@ -6941,7 +6941,7 @@ Hierdie storie sal geskrap word vir jou en almal wat dit ontvang het. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Dit sal slegs vir jou geskrap word, want die groep is beëindig. Kon nie stoor nie @@ -8618,14 +8618,14 @@ Besig om groep te beëindig… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Kon nie die groep beëindig nie. Gaan jou verbinding na en probeer weer. Probeer weer %1$s het die Groep beëindig - The group has ended. + Die groep is beëindig. Jy kan nie meer boodskappe of oproepe in hierdie groep stuur en ontvang nie. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Dit is dieselfde as die herwinsleutel op jou toestel. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Dis dieselfde as jou herstelsleutel vir Signal se Veilige Rugsteun. Gebruik hierdie sleutel om: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Kan nie rugsteun herwin nie - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + \'n Fout het voorgekom en jou rugsteun kan nie herwin word nie. Dit kan wees omdat die rugsteunvouer op jou toestel verskuif is terwyl herwinning van jou rugsteun aan die gang was. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Om weer te probeer, deïnstalleer en herinstalleer Signal op hierdie toestel en kies \"Herwin of dra oor\". diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 59acac45dc..53d79f9f5c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -10594,7 +10594,7 @@ - Can\'t restore backup + تعذَّرت استعادة النسخة الاحتياطية An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 0473672610..0f368caac7 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Səs yazıla bilmir! Üzv olmadığınız üçün bu qrupa mesaj göndərə bilməzsiniz. - You can\'t send messages because the group has ended. + Qrup sonlandırıldığı üçün mesajlar göndərə bilmirsiniz. Yalnız %1$s mesaj göndərə bilər. adminlər Bir adminə mesaj yazın @@ -659,8 +659,8 @@ Bu çatda özünüzə qeydlər yaza bilərsiniz. Hesabınızla əlaqələndirilmiş cihazlar varsa, yeni qeydlər sinxronlaşdırılacaq. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d qrup üzvünün adı eynidir. + %1$d qrup üzvünün adı eynidir. Nəzərdən keçirmək üçün toxunun @@ -1683,7 +1683,7 @@ Şəbəkə xətası ilə qarşılaşıldı. Qrup bağlantısı aktiv deyil - Unable to join this group. + Bu qrupa qoşulmaq mümkün olmadı. Qrup limiti dolub, qrupa qoşulmaq mümkün deyil @@ -1900,7 +1900,7 @@ Qrupu yenilədiniz. Qrup yeniləndi. - The group ended. + Qrup sonlandırıldı. %1$s qrupu sonlandırdı @@ -3637,7 +3637,7 @@ Səsyazmanı kilidlə Mesaj göndərilə bilmir. Bağlantınızı yoxlayıb yenidən sınayın. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Bu qrup sonlandırıldığına görə artıq burada mesajlaşa bilməyəcəksiniz. Bu addım mövcud deyil, çünki qrup sonlandırılıb. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Yenilə - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d qrup yeniləməsi + %1$d qrup yeniləməsi - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d çat yeniləməsi + %1$d çat yeniləməsi - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d avtomatik yox olan mesaj taymeri dəyişdi · %2$s + %1$d avtomatik yox olan mesaj taymeri dəyişdi · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d zəng etmə + %1$d zəng etmə @@ -5749,35 +5749,35 @@ Bütün çatların maşın tərəfindən oxuna bilən JSON kopiyasını ixrac et. Avtomatik yox olan mesajlar ixrac edilməyəvək. - Unlock to export chat history + Çat tarixçəsini ixrac etmək üçün kilidi açın - Authentication failed + Autentifikasiya baş tutmadı - Canceling export… + İxrac ləğv olunur… Çat tarixçəsi ixrac edilsin? - BE CAREFUL! + EHTİYATLI OLUN! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Bu faylı heç kimlə PAYLAŞMAYIN. Çat tarixçəsi cihazınızda saxlanacaq və cihaz icazələrindən asılı olaraq digər tətbiqlər ona daxil ola bilər. Media ilə ixrac edildikdə fayl ölçüsü daha böyük olacaq. - Export with media + Media faylı ilə ixrac et - Export without media + Media faylı olmadan ixrac et Bir qovluq seç - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Cihaz yaddaşında çat tarixçəsinin saxlanacağı qovluğu seçin. Qovluq seçin - Chat export complete + Çat ixracı tamamlandı - BE CAREFUL + EHTİYATLI OLUN - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + çatı ixrac etdiyiniz faylı saxladığınız yeri diqqətlə seçin və onu heç kimlə paylaşmayın. Cihazınızdakı digər tətbiqlər cihaz icazələrindən asılı olaraq ona daxil ola bilər. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Qrupu sonlandır - This group has ended. + Bu qrup sonlandırılıb. Çatı arxivləşdir @@ -6941,7 +6941,7 @@ Bu hekayə siz və bunu alan hər kəs üçün silinəcək. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Qrup sonlandırıldığına görə bu yalnız sizin üçün silinəcək. Yaddaşda saxlamaq mümkün deyil @@ -8618,14 +8618,14 @@ Qrup sonlandırılır… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Qrupu sonlandırmaq mümkün olmadı. Bağlantınızı yoxlayıb yenidən cəhd edin. Yenidən cəhd edin %1$s Qrupu sonlandırdı - The group has ended. + Bu qrup sonlandırılıb. Bu qrupda artıq mesajlaşa və ya zənglər edə bilməyəcəksiniz. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Bu, cihazdakı bərpa şifrənizlə eynidir. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Bu, Signal təhlükəsiz ehtiyat nüsxələrinin bərpa şifrəsi ilə eynidir. Bu şifrədən aşağıdakılar üçün istifadə edin: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Ehtiyat nüsxəni bərpa etmək mümkün deyil - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Xəta baş verdiyi üçün ehtiyat nüsxəniz bərpa oluna bilmir. Bunun səbəbi ehtiyat nüsxəniz bərpa olunarkən onun qovluğunun yerinin cihazınızda dəyişdirilməsi ilə bağlı ola bilər. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Yenidən cəhd etmək üçün bu cihazda Signal-ın quraşdırmasını ləğv edib, təkrar quraşdırın və \"Bərpa et və ya köçür\" seçimini edin. diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 8d76bd54e7..a2ff4c0a91 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -527,7 +527,7 @@ Немагчыма запісаць аўдыё! Вы не можаце адпраўляць паведамленні ў гэтую групу, таму што вы больш не з\'яўляецеся яе ўдзельнікам. - You can\'t send messages because the group has ended. + Вы не можаце адпраўляць паведамленні, таму што гэта група спынена. Толькі %1$s можа адпраўляць паведамленні. адміністратары Напісаць паведамленне адміністратару @@ -685,7 +685,7 @@ Вы можаце дадаваць нататкі для сябе ў гэтым чаце. Калі ваш уліковы запіс мае звязаныя прылады, новыя нататкі будуць сінхранізаваны. - %1$d удзельнік групы мае тое самае імя. + %1$d удзельнік групы мае аднолькавае імя. %1$d удзельнікі групы маюць аднолькавыя імёны. %1$d удзельнікаў групы маюць аднолькавыя імёны. %1$d удзельнікаў групы маюць аднолькавыя імёны. @@ -1779,7 +1779,7 @@ Адбылася памылка сеткі. Гэта спасылка на групу неактыўная - Unable to join this group. + Немагчыма далучыцца да гэтай групы. Ліміт групы дасягнуты: далучыцца да яе немагчыма @@ -2010,7 +2010,7 @@ Вы абнавілі групу. Група абноўленая. - The group ended. + Група была спынена. %1$s спыніў(-ла) гэту групу @@ -3855,7 +3855,7 @@ Заблакаваць запіс аўдыядалучэння Не атрымалася адправіць паведамленне. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Вы больш не зможаце адпраўляць і атрымліваць паведамленні ў гэтай групе, таму што група была спынена. Гэта дзеянне недаступнае, бо гэта група спынена. @@ -3913,31 +3913,31 @@ Абнавіць - %1$d group update - %1$d group updates - %1$d group updates - %1$d group updates + %1$d абнаўленне ў групе + %1$d абнаўленнi ў групе + %1$d абнаўленняў у групе + %1$d абнаўленняў у групе - %1$d chat update - %1$d chat updates - %1$d chat updates - %1$d chat updates + %1$d абнаўленне ў чаце + %1$d абнаўленнi ў чаце + %1$d абнаўленняў у чаце + %1$d абнаўленняў у чаце - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d змена таймера знікнення паведамленняў · %2$s + %1$d змены таймера знікнення паведамленняў · %2$s + %1$d зменаў таймера знікнення паведамленняў · %2$s + %1$d зменаў таймера знікнення паведамленняў · %2$s - %1$d call event - %1$d call events - %1$d call events - %1$d call events + %1$d падзея званка + %1$d падзеi званка + %1$d падзей званка + %1$d падзей званка @@ -6027,39 +6027,39 @@ - Export chat history + Экспартаваць гісторыю чата - Export a machine-readable JSON copy of all your chats. Disappearing messages will not be exported. + Экспартуйце копію ўсіх вашых чатаў у фармаце JSON, які счытвае электронныя прылады. Знікаючыя паведамлення не будуць экспартаваны. - Unlock to export chat history + Разблакіруйце, каб экспартаваць гісторыю чата Памылка аўтэнтыфікацыі - Canceling export… + Скасаванне экспарту… - Export chat history? + Экспартаваць гісторыю чата? - BE CAREFUL! + БУДЗЬЦЕ ПIЛЬНЫМI! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Нікому НЕ перадавайце гэты файл. Ваша гісторыя чата будзе захавана на вашай прыладзе. Іншыя праграмы могуць мець доступ да яе ў залежнасці ад наладжаных вамі дазволаў. Калi экспартаваць разам з медыяфайламi, памер файла можа павялічыцца. - Export with media + Экспартаваць з медыяфайламi - Export without media + Экспартаваць без медыяфайлаў Выбраць папку - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Выберыце папку ў сховiшчы прылады, дзе будзе захоўвацца ваша гісторыя чата. Выбраць папку - Chat export complete + Экспарт чата адбыўся - BE CAREFUL + БУДЗЬЦЕ ПIЛЬНЫМI, - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + дзе вы захоўваеце файл экспарту вашага чата і нікому не перадавайце яго. Іншыя праграмы на вашай прыладзе могуць мець доступ да яго ў залежнасці ад наладжаных вамі дазволаў. @@ -6418,7 +6418,7 @@ Спыніць групу - This group has ended. + Гэта група была спынена. Архіваваць чат @@ -7253,7 +7253,7 @@ Гэта гісторыя будзе выдалена для вас і ўсіх, хто яе атрымаў. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Яна будзе выдалена толькі для вас, таму што група была спынена. Не атрымалася захаваць @@ -8992,14 +8992,14 @@ Спыняем групу… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Не атрымалася спыніць гэту групу. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. Паўтарыць спробу %1$s спыніў(-ла) групу - The group has ended. + Гэта група была спынена. Вы больш не зможаце пісаць і тэлефанаваць у гэтай групе. @@ -9383,7 +9383,7 @@ Гэта тое ж самае, што і ваш код для аднаўлення на прыладзе. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Гэта тое ж самае, што і ваш код для аднаўлення бяспечнага рэзервовага капіравання. Выкарыстоўвайце гэты ключ, каб: @@ -10198,13 +10198,13 @@ - Can\'t restore backup + Не атрымалася аднавіць рэзервовую копію - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Узнікла памылка, таму рэзервовую копію немагчыма аднавіць. Магчыма, гэта адбылося таму, што падчас аднаўлення рэзервовай копіі папка з рэзервовай копіяй была перамешчана на вашу прыладу. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Каб паспрабаваць яшчэ раз, выдаліце і пераўсталюйце Signal на гэтай прыладзе і потым выберыце «Аднавіць або перанесці». diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 777d6aaf17..8d3d10c3aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Не може да бъде записано аудио! Не може да изпращате съобщения на тази група, защото вече не сте неин член. - You can\'t send messages because the group has ended. + Не можете да изпращате съобщения, защото групата е прекратена. Само %1$s могат да изпращат съобщения. администратори Пиши на администратор @@ -659,8 +659,8 @@ В този чат можете да добавяте бележки за себе си. Ако акаунтът ви има свързани устройства, новите бележки ще бъдат синхронизирани. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d член на групата е със същото име. + %1$d членове на групата са със същото име. Натиснете за преглед @@ -1683,7 +1683,7 @@ Възникна мрежова грешка. Тази групова връзка не е активна - Unable to join this group. + Неуспешно присъединяване към тази група. Лимитът на групата е достигнат, не можете да се присъедините към групата @@ -1900,7 +1900,7 @@ Обновихте групата. Групата беше актуализирана. - The group ended. + Групата е прекратена. %1$s прекрати групата @@ -3637,7 +3637,7 @@ Заключване на запис на прикачен файл с аудио Съобщението не можа да бъде изпратено. Проверете връзката си и опитайте отново. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Вече не можете да изпращате и получавате съобщения в тази група, защото групата е била прекратена. Това действие не е достъпно, защото групата е прекратена. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Обновяване - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d актуализация в групата + %1$d актуализации в групата - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d актуализация в чата + %1$d актуализации в чата - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d промяна в таймера за изчезващи съобщения · %2$s + %1$d промени в таймера за изчезващи съобщения · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d събитие, свързано с обаждане + %1$d събития, свързани с обаждания @@ -5745,39 +5745,39 @@ - Експортиране на историята на чата + Експорт на историята на чата Експортирайте машинно четимо JSON копие на всичките си чатове. Изчезващите съобщения няма да бъдат експортирани. - Unlock to export chat history + Отключете, за да експортирате историята на чата - Authentication failed + Неуспешна автентикация - Canceling export… + Отмяна на експорт… - Експортиране на историята на чата? + Експорт на историята на чата? - BE CAREFUL! + ВНИМАВАЙТЕ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + НЕ споделяйте този файл с никого. Вашата история на чата ще бъде запазена на вашето устройство и други приложения ще могат да осъществяват достъп до нея според разрешенията на вашето устройство. Експортирането с мултимедийните файлове ще направи размера на файла по-голям. - Export with media + Експорт с мултимедийните файлове - Export without media + Експорт без мултимедийните файлове Изберете папка - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Изберете папка в хранилището на устройството си, в която да се съхранява вашата история на чата. Изберете папка - Chat export complete + Експортирането на чата завърши - BE CAREFUL + ВНИМАВАЙТЕ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + къде съхранявате файла с експортираните чатове и не го споделяйте с никого. Други приложения на устройството ви може да осъществяват достъп до него в зависимост от разрешенията на вашето устройство. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Прекратяване на групата - This group has ended. + Тази група е прекратена. Архивиране на чата @@ -6941,7 +6941,7 @@ Тази история ще бъде изтрита за вас и за всички, които са я получили. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Ще бъде изтрита само за вас, защото групата е била прекратена. Неуспешно запазване @@ -8618,14 +8618,14 @@ Прекратяване на групата… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Неуспешно прекратяване на групата. Проверете връзката си и опитайте отново. Опитайте отново %1$s прекрати групата - The group has ended. + Групата е прекратена. Вече не можете да изпращате и получавате съобщения или обаждания в тази група. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Това е същото като ключа за възстановяване на устройството. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Това е същото като вашия ключ за възстановяване за „Сигурни резервни копия“ на Signal. Използвайте този ключ за: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Неуспешно възстановяване на резервно копие - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Възникна грешка и вашето резервно копие не може да бъде възстановено. Възможно е папката с резервното копие на устройството ви да е била преместена, докато резервното копие се е възстановявало. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + За да опитате отново, деинсталирайте и преинсталирайте Signal на това устройство и изберете „Възстановяване или трансфер“. diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index e43112838c..b2ab0686ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ অডিও রেকর্ড করা যাচ্ছেনা! আপনি এই গ্রুপে বার্তা পাঠাতে পারবেন না কারন আপনি আর এই গ্রুপের সদস্য না - You can\'t send messages because the group has ended. + আপনি এই গ্রুপে মেসেজ পাঠাতে পারবেন না, কারণ এই গ্রুপটি বন্ধ হয়ে গিয়েছে। কেবল %1$s বার্তা পাঠাতে পারবে। এডমিনগণ একজন এডমিনকে বার্তা পাঠান @@ -1683,7 +1683,7 @@ একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন। এই গ্রুপ লিংকটি সচল নেই - Unable to join this group. + এই গ্রুপে যোগ দেওয়া যাচ্ছে না। গ্রুপের সদস্য সর্বোচ্চ সংখ্যার সীমা পেরিয়ে গেছে, গ্রুপে যোগ দেয়া যাচ্ছে না @@ -1900,7 +1900,7 @@ আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন। গ্রুপটি আপডেট করা হয়েছিল। - The group ended. + এই গ্রুপটি বন্ধ হয়ে গিয়েছে। %1$s গ্ৰুপটি বন্ধ করেছেন @@ -3637,7 +3637,7 @@ অডিও সংযুক্তি রেকর্ডিং লক্ করুন মেসেজ পাঠানো যায়নি। আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করুন ও পুনরায় চেষ্টা করুন। - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + এই গ্রুপটি বন্ধ হয়ে যাওয়ায় আপনি আর এখানে মেসেজ পাঠাতে ও গ্রহণ করতে পারবেন না। গ্রুপটি বন্ধ করার কারণে এই কার্যক্রমটি করা সম্ভব নয়। @@ -3695,23 +3695,23 @@ আপডেট করুন - %1$d group update - %1$d group updates + %1$dটি গ্রুপ আপডেট + %1$dটি গ্রুপ আপডেট - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$dটি চ্যাট আপডেট + %1$dটি চ্যাট আপডেট - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$dটি অদৃশ্য হতে যাওয়া মেসেজের টাইমারে পরিবর্তন · %2$s + %1$dটি অদৃশ্য হতে যাওয়া মেসেজের টাইমারে পরিবর্তন · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$dটি কল ইভেন্ট + %1$dটি কল ইভেন্ট @@ -5749,35 +5749,35 @@ আপনার সব চ্যাটের একটি মেশিন কর্তৃক পাঠযোগ্য JSON কপি এক্সপোর্ট করুন। অদৃশ্য হতে যাওয়া মেসেজ এক্সপোর্ট করা হবে না। - Unlock to export chat history + চ্যাটের ইতিহাস এক্সপোর্ট করতে আনলক করুন প্রমাণীকরণ ব্যর্থ। - Canceling export… + এক্সপোর্ট বাতিল করা হচ্ছে… চ্যাট-এর ইতিহাস এক্সপোর্ট করবেন? - BE CAREFUL! + সাবধান! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + এই ফাইলটি কারো সাথে শেয়ার করবেন না। আপনার চ্যাটের ইতিহাস আপনার ডিভাইসে সংরক্ষণ করা হবে এবং আপনার ডিভাইসের অনুমতির উপর নির্ভর করে অন্যান্য অ্যাপ এটি অ্যাক্সেস করতে পারবে। মিডিয়া সহ এক্সপোর্ট করলে ফাইলের আকার বড় হবে। - Export with media + মিডিয়া সহ এক্সপোর্ট করুন - Export without media + মিডিয়া ছাড়া এক্সপোর্ট করুন একটি ফোল্ডার বেছে নিন - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + আপনার ডিভাইসের স্টোরেজে এমন একটি ফোল্ডার বেছে নিন যেখানে আপনার চ্যাটের ইতিহাস সংরক্ষিত হবে। ফোল্ডার চয়ন করুন - Chat export complete + চ্যাট এক্সপোর্ট সম্পন্ন হয়েছে - BE CAREFUL + সাবধান - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + কোথায় আপনার চ্যাট এক্সপোর্ট ফাইলটি সংরক্ষণ করবেন এবং কারো সাথে শেয়ার করবেন না। আপনার ডিভাইসের অনুমতির উপর নির্ভর করে, ডিভাইসের অন্যান্য অ্যাপ এটি অ্যাক্সেস করতে পারে। @@ -6124,7 +6124,7 @@ গ্ৰুপ বন্ধ করুন - This group has ended. + এই গ্রুপটি বন্ধ হয়ে গিয়েছে। চ্যাট আর্কাইভ করুন @@ -6941,7 +6941,7 @@ এই স্টোরিটি আপনার জন্য এবং যারা এটি পেয়েছেন তাদের জন্য মুছে ফেলা হবে। - It will only be deleted for you because the group has ended. + গ্রুপটি বন্ধ হয়ে যাওয়ায় এটি শুধু আপনার জন্য মুছে যাবে। সেভ করা যায়নি @@ -8618,14 +8618,14 @@ গ্ৰুপটি বন্ধ করা হচ্ছে… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + গ্রুপটি বন্ধ করা যায়নি। আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কি না দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন। আবার চেষ্টা করুন %1$s গ্ৰুপটি বন্ধ করেছেন - The group has ended. + এই গ্রুপটি বন্ধ হয়ে গিয়েছে। আপনি এই গ্রুপে আর মেসেজ পাঠাতে ও গ্রহণ করতে বা কল করতে পারবেন না। @@ -8997,7 +8997,7 @@ এটি আপনার ডিভাইসের পুনরুদ্ধার \'কি\'-এর মতোই। - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + এটি আপনার Signal নিরাপদ ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার \'কি\'-এর মতো একই। এই \'কি\'-টি নিম্নলিখিত কাজে ব্যবহার করা যাবে: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + ব্যাকআপ পুনর্বহাল করা যায়নি - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে এবং আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করা যাচ্ছে না। এর কারণ যা হতে পারে তা হলো, আপনার ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করার সময় আপনার ডিভাইসে ব্যাকআপ ফোল্ডারটি স্থানান্তর হয়েছিলো। - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + আবার চেষ্টা করতে, এই ডিভাইস থেকে Signal আনইনস্টল ও রি-ইনস্টল করুন এবং \'পুনর্বহাল অথবা ট্রান্সফার\' বিকল্পটি বেছে নিন। diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index e099d979e9..b753b8d4fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -10198,7 +10198,7 @@ - Can\'t restore backup + Nije moguće vratiti sigurnosnu kopiju An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index cbce05ee51..19a3a7a980 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + No es pot restaurar la còpia de seguretat An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index bf606bf5ff..aa55ec019e 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -10198,7 +10198,7 @@ - Can\'t restore backup + Zálohu nelze obnovit An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 30e6be2987..0d2f2b01d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Fejl ved lydoptagelse! Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem. - You can\'t send messages because the group has ended. + Du kan ikke sende beskeder, fordi denne gruppe er afsluttet. Kun %1$s kan sende beskeder. administratorer Send en besked til en administrator @@ -1683,7 +1683,7 @@ Der opstod en netværksfejl. Dette gruppelink er ikke aktivt - Unable to join this group. + Kan ikke deltage i denne gruppe. Gruppen er fuld, kan ikke deltage @@ -1900,7 +1900,7 @@ Du opdaterede gruppen. Gruppen blev opdateret. - The group ended. + Gruppen er afsluttet. %1$s har afsluttet gruppen @@ -3637,7 +3637,7 @@ Lås den vedhæftede lydoptagelse Beskeden kunne ikke sendes. Kontroller din forbindelse, og prøv igen - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Du kan ikke længere sende eller modtage beskeder i denne gruppe, da gruppen er afsluttet. Denne handling er ikke mulig, fordi gruppen er afsluttet. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Opdatér - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d gruppeopdatering + %1$d gruppeopdateringer - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d chatopdatering + %1$d chatopdateringer - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d ændring af timer for forsvindende beskeder · %2$s + %1$d ændringer af timer for forsvindende beskeder · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d opkaldsbegivenhed + %1$d opkaldsbegivenheder @@ -5749,35 +5749,35 @@ Eksportér en maskinlæsbar JSON-kopi af alle dine chats. Forsvindende beskeder vil ikke blive eksporteret. - Unlock to export chat history + Lås op for at eksportere chathistorik Autentificering mislykkedes - Canceling export… + Annullerer eksport… Vil du eksportere chathistorikken? - BE CAREFUL! + VÆR FORSIGTIG! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Del IKKE denne fil med nogen. Din chathistorik gemmes på din enhed, og andre apps kan få adgang til den afhængigt af din enheds tilladelser. Eksport med medier vil resultere i en større filstørrelse. - Export with media + Eksportér med medier - Export without media + Eksportér uden medier Vælg en mappe - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Vælg en mappe på din enheds lagerplads, hvor din chathistorik vil blive gemt. Vælg mappe - Chat export complete + Chateksport fuldført - BE CAREFUL + VÆR FORSIGTIG - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + med hvor du gemmer din chateksportfil, og del den ikke med nogen. Andre apps på din enhed kan få adgang til den afhængigt af enhedens tilladelser. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Afslut gruppe - This group has ended. + Denne gruppe er afsluttet. Arkivér chat @@ -6941,7 +6941,7 @@ Denne historie vil blive slettet for dig og alle, der har modtaget den. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Den vil kun blive slettet, fordi gruppen er afsluttet. Kunne ikke gemmes @@ -8618,14 +8618,14 @@ Afslutter gruppe… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Kunne ikke afslutte gruppen. Tjek din forbindelse, og prøv igen. Prøv igen %1$s har afsluttet gruppen - The group has ended. + Gruppen er afsluttet. Du kan ikke længere sende eller modtage beskeder eller opkald i denne gruppe. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Denne er den samme som gendannelsesnøglen på din enheden. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Dette er det samme som gendannelsesnøglen i din sikre sikkerhedskopi. Brug denne nøgle til at: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Kan ikke gendanne sikkerhedskopien - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Der opstod en fejl, og din sikkerhedskopi kan ikke gendannes. Dette kan skyldes, at sikkerhedskopimappen blev flyttet på din enhed, mens din sikkerhedskopi blev gendannet. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + For at prøve igen skal du afinstallere og geninstallere Signal på denne enhed og vælge \"Gendan eller overfør\". diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 0182b58421..197984e5a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Backup kann nicht wiederhergestellt werden An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 79441df07d..b3d72143de 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Η ηχογράφηση απέτυχε! Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος. - You can\'t send messages because the group has ended. + Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα, καθώς αυτή η ομάδα έχει καταργηθεί. Μόνο %1$s μπορούν να στέλνουν μηνύματα. διαχειριστές Αποστολή μηνύματος σε διαχειριστή @@ -1683,7 +1683,7 @@ Υπήρξε σφάλμα δικτύου. Ο σύνδεσμος της ομάδας δεν είναι ενεργός - Unable to join this group. + Δεν ήταν δυνατή η συμμετοχή σε αυτήν την ομάδα. Έγινε συμπλήρωση του ορίου ομάδας, δεν είναι δυνατή η συμμετοχή στην ομάδα @@ -1900,7 +1900,7 @@ Ενημέρωσες την ομάδα Η ομάδα ανανεώθηκε. - The group ended. + Αυτή η ομάδα έχει καταργηθεί. Ο χρήστης %1$s διέγραψε την ομάδα @@ -3637,7 +3637,7 @@ Κλείδωσε την ηχογράφηση του συνημμένου αρχείου ήχου Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και ξαναπροσπάθησε. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Δεν μπορείς πλέον να στέλνεις ή να λαμβάνεις μηνύματα ή κλήσεις σε αυτή την ομάδα γιατί έχει καταργηθεί. Αυτή η ενέργεια δεν είναι διαθέσιμη γιατί η ομάδα διαγράφηκε. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Ενημέρωση - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d ενημέρωση ομάδας + %1$d ενημερώσεις ομάδας - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d ενημέρωση συνομιλίας + %1$d ενημερώσεις συνομιλίας - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d αλλαγή στον χρόνο εξαφάνισης μηνυμάτων · %2$s + %1$d αλλαγές στον χρόνο εξαφάνισης μηνυμάτων · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d εκδήλωση για κλήση + %1$d εκδηλώσεις για κλήση @@ -5747,37 +5747,37 @@ Εξαγωγή ιστορικού συνομιλιών - Κάνε εξαγωγή ενός αντιγράφου JSON που μπορεί να αναγνωστεί από μηχανήματα όλων των συνομιλιών σας. Δεν θα γίνει εξαγωγή των μηνυμάτων που εξαφανίζονται. + Κάνε εξαγωγή ενός αντιγράφου JSON που μπορεί να αναγνωστεί από μηχανήματα όλων των συνομιλιών σου. Δεν θα γίνει εξαγωγή των μηνυμάτων που εξαφανίζονται. - Unlock to export chat history + Ξεκλείδωμα για εξαγωγή ιστορικού συνομιλίας Η ταυτοποίηση απέτυχε - Canceling export… + Ακύρωση εξαγωγής… Εξαγωγή ιστορικού συνομιλιών; - BE CAREFUL! + ΠΡΟΣΟΧΗ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ΜΗΝ κοινοποιείς αυτό το αρχείο με κανέναν. Το ιστορικό συνομιλιών σου θα αποθηκευτεί στη συσκευή σου και άλλες εφαρμογές θα έχουν πρόσβαση σε αυτό, ανάλογα με τα δικαιώματα της συσκευής σου. Η εξαγωγή με πολυμέσα θα έχει ως αποτέλεσμα μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου. - Export with media + Εξαγωγή με πολυμέσα - Export without media + Εξαγωγή χωρίς πολυμέσα Επιλογή φακέλου - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Επίλεξε έναν φάκελο στον χώρο αποθήκευσης της συσκευής σου όπου θα αποθηκευτεί το ιστορικό συνομιλίας. Επιλογή φακέλου - Chat export complete + Η εξαγωγή συνομιλίας ολοκληρώθηκε - BE CAREFUL + ΠΡΟΣΟΧΗ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + στο πού αποθηκεύεις το αρχείο εξαγωγής συνομιλιών σου. Δεν πρέπει να το μοιράζεσαι με κανέναν. Άλλες εφαρμογές μπορεί να έχουν πρόσβαση στη συσκευή σου, ανάλογα με τις άδειές τους. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Διαγραφή ομάδας - This group has ended. + Αυτή η ομάδα έχει καταργηθεί. Αρχειοθέτηση συνομιλίας @@ -6941,7 +6941,7 @@ Η ιστορία θα διαγραφεί για εσένα και όλα τα άτομα που την έχουν λάβει. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Θα διαγραφεί μόνο για εσένα επειδή η ομάδα έχει καταργηθεί. Μη δυνατότητα αποθήκευσης @@ -8618,14 +8618,14 @@ Διαγραφή ομάδας… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της ομάδας. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και δοκίμασε πάλι. Δοκίμασε ξανά Ο χρήστης %1$s διέγραψε την ομάδα - The group has ended. + Η ομάδα έχει καταργηθεί. Δεν μπορείς πλέον να στέλνεις ή να λαμβάνεις μηνύματα ή κλήσεις σε αυτή την ομάδα. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Αυτό είναι το ίδιο με το κλειδί ανάκτησης στη συσκευή σου. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Αυτό είναι το ίδιο με το κλειδί ανάκτησης για τα Ασφαλή αντίγραφα Signal. Χρησιμοποίησε αυτό το κλειδί για: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Παρουσιάστηκε σφάλμα και δεν είναι δυνατή η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας σου. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι ο φάκελος αντιγράφων ασφαλείας μετακινήθηκε στη συσκευή σου ενώ γινόταν η επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Για να δοκιμάσεις ξανά, πραγματοποίησε απεγκατάσταση και εκ νέου εγκατάσταση του Signal σε αυτή τη συσκευή και επίλεξε «Επαναφορά ή μεταφορά». diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index d899b66e5e..fcd03e8a4d 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + No se puede restaurar la copia de seguridad An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index a7853bb036..9f718cd0a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Ei saa heli salvestada! Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige. - You can\'t send messages because the group has ended. + Sa ei saa sõnumeid saata, sest grupp on lõpetatud. Ainult %1$s saavad sõnumeid saata. administraatorid Sõnum administraatorile @@ -659,8 +659,8 @@ Selles vestluses saad enda jaoks märkmeid lisada. Kui su kontol on lingitud seadmeid, siis uued märkmed sünkroonitakse. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d grupiliikmel on sama nimi. + %1$d grupiliikmel on sama nimi. Üle vaatamiseks koputa @@ -1683,7 +1683,7 @@ Esines võrgu viga. See grupilink ei ole aktiivne - Unable to join this group. + Selle grupiga ei saa liituda. Grupi limiit on täis, grupiga ei saa liituda @@ -1900,7 +1900,7 @@ Sa uuendasid gruppi. Grupp on uuendatud. - The group ended. + Grupp lõpetati. %1$s lõpetas grupi @@ -3637,7 +3637,7 @@ Lukusta helimanuse salvestamine Sõnumi saatmine ei õnnestunud. Kontrolli internetiühendust ja proovi uuesti. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Sa ei saa selles grupis enam sõnumeid saada ega vastu võtta, sest grupp on lõpetatud. See tegevus ei ole võimalik, sest grupp on lõpetatud. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Uuenda - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d grupi uuendus + %1$d grupi uuendust - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d vestluse uuendus + %1$d vestluse uuendust - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d kaduva sõnumi taimeri muudatus · %2$s + %1$d kaduva sõnumi taimeri muudatust · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d kõne sündmus + %1$d kõne sündmust @@ -5749,35 +5749,35 @@ Ekspordi masinloetav JSON-koopia kõigist oma vestlustest. Kaduvaid sõnumeid ei ekspordita. - Unlock to export chat history + Vestlusajaloo eksportimiseks tee lukust lahti - Authentication failed + Autentimine ebaõnnestus - Canceling export… + Eksportimise tühistamine … Kas eksportida vestlusajalugu? - BE CAREFUL! + ETTEVAATUST! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Ära jaga seda faili MITTE kellegagi. Sinu vestlusajalugu salvestatakse su seadmesse ning olenevalt su seadme sätetest võivad teised rakendused sellele ligi pääseda. Meediaga koos eksportimisel on fail suurem. - Export with media + Ekspordi koos meediaga - Export without media + Ekspordi ilma meediata Vali kaust - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Vali oma seadme salvestusruumis kaust, kuhu vestluste ajalugu salvestada. Vali kaust - Chat export complete + Vestluse eksportimine on lõpule viidud - BE CAREFUL + ETTEVAATUST! - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + Jälgi, kus sa oma eksporditud vestlusajalugu säilitad ning ära jaga seda kellegagi. Olenevalt su seadme sätetest võivad teised rakendused sellele ligi pääseda. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Lõpeta grupp - This group has ended. + Grupp on lõppenud. Arhiveeri vestlus @@ -6941,7 +6941,7 @@ Lugu kustutatakse nii sinu kui kõigi nende jaoks, kellele see saadeti. - It will only be deleted for you because the group has ended. + See kustutatakse vaid sinu jaoks, sest grupp on lõpetatud. Salvestamine ei ole võimalik @@ -8618,14 +8618,14 @@ Grupi lõpetamine … - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Gruppi ei saanud lõpetada. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti. Proovi uuesti %1$s lõpetas grupi - The group has ended. + Grupp on lõppenud. Sa ei saa enam selles grupis sõnumeid saada ega saata ega ka kõnesid teha. @@ -8997,7 +8997,7 @@ See on sama, nagu sinu seadmesisene varukoopia võti. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + See on sama nagu su Signali turvaliste varukoopiate taastevõti. Kasuta seda võtit järgmisteks tegevusteks. @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Varukoopiat ei saa taastada - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Tekkis tõrge ja su varukoopiat ei saanud taastada. See võib olla sellepärast, et varukoopia kausta liigutati su seadmes varukoopia taastamise ajal. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Uuesti proovimiseks eemalda Signal seadmest, paigalda see uuesti ja vali „Taasta või edasta“. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index f39dd7d245..de97d6ec99 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Ezgai audioa grabatzeko! Ezin diozu talde honi mezurik bidali dagoeneko kide ez zarelako. - You can\'t send messages because the group has ended. + Ezin duzu mezurik bidali, taldea amaitu egin delako. %1$s(e)k soilik bidali ditzake mezuak. administratzaileak Bidali mezu bat administratzaile bati @@ -659,8 +659,8 @@ Zuretzako oharrak gehi ditzakezu txat honetan. Zure kontuak gailuren bat badauka lotuta, ohar berriak sinkronizatuko dira. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + Taldeko %1$d kidek izen bera du. + Taldeko %1$d kidek izen bera dute. Sakatu berrikusteko @@ -1683,7 +1683,7 @@ Sare errore bat izan da. Talde esteka hau ez dago indarrean - Unable to join this group. + Ezin zara sartu talde honetan. Taldea mugara iritsi da. Ezin zara sartu taldean. @@ -1900,7 +1900,7 @@ Taldea eguneratu duzu Taldea eguneratu egin da. - The group ended. + Taldea amaituta dago. %1$s erabiltzaileak taldea amaitu du @@ -3637,7 +3637,7 @@ Finkatu audio atxikimenduen grabaketa audio mezu luzeak grabatzeko Mezua ezin izan da bidali. Egiazta ezazu zure konexioa eta saia zaitez berriro. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Jada ezin dituzu jaso eta bidali mezuak talde honetan, taldea amaitu egin delako. Ekintza hau ez dago erabilgarri, taldea amaitu egin delako. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Eguneratu - %1$d group update - %1$d group updates + Taldeko %1$d eguneratze + Taldeko %1$d eguneratze - %1$d chat update - %1$d chat updates + Txateko %1$d eguneratze + Txateko %1$d eguneratze - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + Desagertzen diren mezuen tenporizadorearen %1$d aldaketa · %2$s + Desagertzen diren mezuen tenporizadorearen %1$d aldaketa · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + Deiekin lotutako %1$d gertaera + Deiekin lotutako %1$d gertaera @@ -5749,35 +5749,35 @@ Esportatu txat guztien JSON kopia bat, makinek irakurtzeko moduko formatuan. Desagertzen diren mezuak ez dira esportatuko. - Unlock to export chat history + Desblokeatu txat-historia esportatzeko - Authentication failed + Ezin izan da autentifikatu - Canceling export… + Esportazioa bertan behera uzten… Txat-historia esportatu nahi duzu? - BE CAREFUL! + ERNE! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + EZ partekatu fitxategi hau inorekin. Txat-historia gailuan gordeko da, eta beste aplikazio batzuek atzitu ahalko dute, gailuko baimenen arabera. Multimedia-edukiarekin esportatuz gero, fitxategiak tamaina handiagoa izango du. - Export with media + Esportatu multimedia-edukiarekin - Export without media + Esportatu multimedia-eduki gabe Aukeratu karpeta bat - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Aukeratu txat-historia gordetzeko erabil daitekeen karpeta bat gailuko memorian. Aukeratu karpeta - Chat export complete + Esportatu da txata - BE CAREFUL + KONTUZ IBILI - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + non gordetzen duzun txaten esportazio-fitxategia, eta ez ezazu partekatu inorekin. Gailuko baimenen arabera, baliteke gailuko beste aplikazio batzuek hura atzitzea. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Amaitu taldea - This group has ended. + Talde hau amaituta dago. Artxibatu txata @@ -6941,7 +6941,7 @@ Istorio hau ezabatu egingo da zuretzat eta jaso dutenentzat. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Zuretzat bakarrik ezabatuko da, taldea amaituta dagoelako. Ezin izan da gorde @@ -8618,14 +8618,14 @@ Taldea amaitzen… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Ezin izan da amaitu taldea. Egiaztatu Internetera konektatuta zaudela eta saiatu berriro. Saiatu berriro %1$s erabiltzaileak taldea amaitu du - The group has ended. + Taldea amaituta dago. Jada ezin dituzu mezuak bidali eta jaso talde honetan, ez eta deiak egin eta jaso ere. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Gailuko berreskuratze-gakoaren berdina da. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Babeskopia seguruen berreskuratze-gakoaren berdina da. Erabili gako hau gauza hauek egiteko: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Ezin da babeskopia leheneratu - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Errore bat gertatu da, eta ezin izan da leheneratu babeskopia. Baliteke babeskopia leheneratu bitartean gailuko babeskopien karpeta mugitu izatea. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Berriro saiatzeko, desinstalatu Signal eta instala ezazu berriro gailu honetan, eta aukeratu \"Leheneratu edo transferitu\". diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 568ee00e6b..6d1b6b9d9e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ضبط صدا ممکن نیست! نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو آن نیستید. - You can\'t send messages because the group has ended. + نمی‌توانید پیام ارسال کنید زیرا این گروه پایان یافته است. فقط %1$s می‌تواند پیام بفرستد. مدیران به یک مدیر پیام دهید @@ -1683,7 +1683,7 @@ خطای شبکه رخ داد. این پیوند گروه فعال نیست - Unable to join this group. + امکان پیوستن به این گروه وجود ندارد. به سقف تعداد اعضای گروه رسیده‌اید، پیوستن به گروه امکان‌پذیر نیست @@ -1900,7 +1900,7 @@ شما گروه را به‌روزرسانی کردید. گروه به‌روزرسانی شد. - The group ended. + گروه پایان یافت. ‏%1$s به گروه پایان داد @@ -3637,7 +3637,7 @@ قفل ضبط پیوست صوتی پیام ارسال نشد. اتصال خود را بررسی و دوباره امتحان کنید. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + دیگر نمی‌توانید پیامی در این گروه ارسال یا دریافت کنید، زیرا گروه پایان یافته است. این اقدام در دسترس نیست، چون گروه پایان یافته است. @@ -3695,23 +3695,23 @@ به‌روزرسانی - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d به‌روزرسانی گروه + %1$d به‌روزرسانی گروه - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d به‌روزرسانی گفتگو + %1$d به‌روزرسانی گفتگو - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d تغییر زمان‌سنج پیام ناپدیدشونده · %2$s + %1$d تغییر زمان‌سنج پیام ناپدیدشونده · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d رویداد تماس + %1$d رویداد تماس @@ -5749,35 +5749,35 @@ یک کپی JSON ماشین‌خوانا از تمام گفتگوهایتان صادر کنید. پیام‌های ناپدیدشونده صادر نخواهند شد. - Unlock to export chat history + برای خروجی گرفتن از تاریخچه گفتگو، قفل‌گشایی کنید احراز هویت ناموفق بود - Canceling export… + در حال لغو خروجی گرفتن… تاریخچه گفتگو صادر شود؟ - BE CAREFUL! + دقت کنید! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + این فایل را با هیچ‌کس به اشتراک نگذارید. تاریخچه گفتگوی شما در دستگاهتان ذخیره خواهد شد و بسته به مجوزهای دستگاهتان، سایر برنامه‌ها می‌توانند به آن دسترسی پیدا کنند. خروجی گرفتن با فایل رسانه منجر به اندازه فایل بزرگ‌تر خواهد شد. - Export with media + خروجی گرفتن با فایل رسانه - Export without media + خروجی گرفتن بدون فایل رسانه انتخاب پوشه - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + پوشه‌ای را در فضای ذخیره‌سازی دستگاهتان انتخاب کنید تا تاریخچه گفتگویتان ذخیره در آنجا ذخیره شود. انتخاب پوشه - Chat export complete + خروجی گرفتن از گفتگو انجام شد - BE CAREFUL + دقت کنید - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + در کجا فایل خروجی گفتگویتان را ذخیره می‌کنید و آن را با هیچ‌کس به اشتراک نگذارید. سایر برنامه‌ها در دستگاهتان می‌توانند بسته به مجوزهای دستگاهتان، به آن دسترسی پیدا کنند. @@ -6124,7 +6124,7 @@ پایان دادن به گروه - This group has ended. + این گروه پایان یافته است. بایگانی گفتگو @@ -6941,7 +6941,7 @@ این استوری برای شما و همۀ کسانی که آن را دریافت کرده‌اند پاک می‌شود. - It will only be deleted for you because the group has ended. + فقط برای شما حذف خواهد شد چون گروه پایان یافته است. ذخیره نمی‌شود @@ -8618,14 +8618,14 @@ در حال پایان دادن به گروه… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + گروه پایان نیافت. اتصال خود را بررسی و دوباره تلاش کنید. دوباره امتحان کنید ‏%1$s به گروه پایان داد - The group has ended. + این گروه پایان یافته است. دیگر نمی‌توانید پیام یا تماسی در این گروه دریافت یا ارسال کنید. @@ -8997,7 +8997,7 @@ این همان رمز بازیابی در دستگاهتان است. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + این همان رمز بازیابی «پشتیبان‌گیری امن سیگنال» شماست. با استفاده از این رمز: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + نسخه پشتیبان بازیابی نشد - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + خطایی رخ داد و نسخه پشتیبان شما قابل‌بازیابی نیست. دلیل آن ممکن این باشد که وقتی نسخه پشتیبان شما در حال بازیابی بوده، پوشه پشتیبان از دستگاهتان جابه‌جا شده است. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + برای تلاش مجدد، سیگنال را لغو نصب و دوباره در این دستگاه نصب کنید، و «بازیابی یا انتقال» را انتخاب کنید. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index fa6d67d7a0..916d43b262 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Varmuuskopiota ei voitu palauttaa An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index ac4dd265cf..70bc5d37d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Impossible de restaurer la sauvegarde An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 2bfc2518a6..7c978a8b6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -10396,7 +10396,7 @@ - Can\'t restore backup + Ní féidir an cúltaca a aischur An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index eb8d7e029e..6bd622622c 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Non é posible gravar son! Non podes enviar mensaxes ao grupo porque xa non formas parte del. - You can\'t send messages because the group has ended. + Non podes enviar máis mensaxes porque se desfixo o grupo. Só %1$s pode enviar mensaxes. administradores Enviar mensaxe a un administrador @@ -659,8 +659,8 @@ Podes engadir notas para ti mesmo nesta conversa. Se a túa conta ten máis dispositivos vinculados, as notas tamén se sincronizarán. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d membro do grupo ten o mesmo nome. + %1$d membros do grupo teñen o mesmo nome. Toca para revisar @@ -1683,7 +1683,7 @@ Houbo un erro na rede. A ligazón deste grupo non está activa - Unable to join this group. + Non é posible unirse a este grupo. Alcanzouse o límite do grupo, non podes unirte ao grupo @@ -1900,7 +1900,7 @@ Actualizaches o grupo. Actualizouse o grupo. - The group ended. + Desfíxose o grupo. %1$s desfixo o grupo @@ -3637,7 +3637,7 @@ Bloquear a gravación dun ficheiro anexo de audio Non se puido enviar a mensaxe. Comproba a túa conexión á rede e vólveo tentar. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Xa non podes enviar nin recibir mensaxe neste grupo porque se desfixo. Esta acción non está dispoñible porque se desfixo o grupo. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Actualizar - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d actualización do grupo + %1$d actualizacións do grupo - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d actualización da conversa + %1$d actualizacións da conversa - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d cambio na duración das mensaxes temporais · %2$s + %1$d cambios na duración das mensaxes temporais · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d chamada + %1$d chamadas @@ -5749,35 +5749,35 @@ Exporta todos os chats nun ficheiro JSON lexible por máquina. As mensaxes temporais non se exportarán. - Unlock to export chat history + Desbloquea o dispositivo para exportar o historal do chat - Authentication failed + Fallo na autenticación - Canceling export… + Cancelando exportación… Exportar historal do chat? - BE CAREFUL! + COIDADO! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + NON compartas este arquivo con ninguén. O teu historal do chat gardarase no teu ordenador e outras aplicacións poden ter acceso dependendo dos permisos do teu dispositivo. Se inclúes o contido multimedia, isto xerará un arquivo máis grande. - Export with media + Exportar co contido multimedia - Export without media + Exportar sen contido multimedia Elixe un cartafol - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Escolle un cartafol no almacenamento do teu dispositivo para gardar o historal do chat. Elixe un cartafol - Chat export complete + Exportación do chat completada - BE CAREFUL + COIDADO - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + co lugar onde gardas o arquivo de exportación do chat e non o compartas con ninguén. Outras aplicacións poden ter acceso dependendo dos permisos do teu dispositivo. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Desfacer grupo - This group has ended. + O grupo desfíxose. Arquivar conversa @@ -6941,7 +6941,7 @@ Esta historia desaparecerá tanto para ti como para aqueles que a recibiron. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Só se eliminará para ti xa que se desfixo o grupo. Erro ao gardar @@ -8618,14 +8618,14 @@ Desfacendo grupo… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Non se puido desfacer o grupo. Comproba a túa conexión e inténtao de novo. Téntao de novo %1$s desfixo o grupo - The group has ended. + O grupo desfíxose. Non poderás enviar ou recibir máis mensaxes nin chamadas deste grupo. @@ -8997,7 +8997,7 @@ É a mesma que a túa clave de recuperación no dispositivo. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + É a mesma que a túa clave de recuperación de Copias seguras de Signal. Esta clave serve para: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Non foi posible restaurar a copia de seguranza - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Produciuse un erro e non se pode restaurar a copia de seguranza. Isto puido suceder se o cartafol da copia se cambiou de localización no teu dispositivo mentres se restauraba a copia. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Para tentalo de novo, desinstala e volve instalar Signal neste dispositivo e escolle «Restaurar ou transferir». diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 2acd301602..10deae806f 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ઓડિયો રેકોર્ડ કરવામાં અસમર્થ તમે આ જૂથને મેસેજ મોકલી શકતા નથી કારણ કે તમે હવે સભ્ય નથી. - You can\'t send messages because the group has ended. + તમે મેસેજ મોકલી શકતા નથી કારણ કે ગ્રૂપ સમાપ્ત કરવામાં આવ્યું છે. માત્ર %1$s મેસેજ મોકલી શકે છે. એડમિન્સ એડમિનને મેસેજ કરો @@ -1683,7 +1683,7 @@ નેટવર્ક ભૂલ મળી. આ ગ્રુપ લિંક સક્રિય નથી - Unable to join this group. + આ ગ્રૂપમાં જોડવામાં અસમર્થ. ગ્રૂપની મર્યાદા પૂરી થઈ ગઈ, ગ્રૂપમાં જોડાઈ શકતા નથી @@ -1900,7 +1900,7 @@ તમે ગ્રુપ ને અપડેટ કર્યું. ગ્રુપ અપડેટ કરવામાં આવ્યું હતું. - The group ended. + ગ્રૂપ સમાપ્ત કરવામાં આવ્યું. %1$sએ ગ્રૂપ સમાપ્ત કર્યું @@ -3637,7 +3637,7 @@ ઓડિયો જોડાણનું લૉક રેકોર્ડિંગ મેસેજ મોકલી શકાયો નથી. તમારું કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + તમે હવેથી આ ગ્રૂપમાં મેસેજ કે કૉલ મોકલી કે મેળવી શકશો નહીં કારણ કે ગ્રૂપ સમાપ્ત કરવામાં આવ્યું છે. આ ક્રિયા ઉપલબ્ધ નથી કારણ કે ગ્રૂપ સમાપ્ત થઈ ગયું છે. @@ -3695,23 +3695,23 @@ અપડેટ - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d ગ્રૂપ અપડેટ + %1$d ગ્રૂપ અપડેટ - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d ચેટ અપડેટ + %1$d ચેટ અપડેટ - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d ગાયબ થતાં મેસેજના ટાઇમરમાં ફેરફાર · %2$s + %1$d ગાયબ થતાં મેસેજના ટાઇમરમાં ફેરફારો · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d કૉલ ઇવેન્ટ + %1$d કૉલ ઇવેન્ટ @@ -5745,39 +5745,39 @@ - ચેટ હિસ્ટ્રી નિકાસ કરો + ચેટ હિસ્ટ્રી એક્સપોર્ટ કરો - તમારી બધી ચેટની મશીન-રીડેબલ JSON કૉપિ નિકાસ કરો. ગાયબ થતાં મેસેજ નિકાસ કરવામાં નહીં આવે. + તમારી બધી ચેટની મશીન-રીડેબલ JSON કૉપિ એક્સપોર્ટ કરો. ગાયબ થતાં મેસેજ એક્સપોર્ટ કરવામાં નહીં આવે. - Unlock to export chat history + ચેટ હિસ્ટ્રી એક્સપોર્ટ કરવા અનલૉક કરો પ્રમાણીકરણ નિષ્ફળ થયું - Canceling export… + એક્સપોર્ટ કેન્સલ થાય છે… - ચેટ હિસ્ટ્રી નિકાસ કરવી છે? + ચેટ હિસ્ટ્રી એક્સપોર્ટ કરવી છે? - BE CAREFUL! + સાવધાન રહો! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + આ ફાઈલ કોઈની સાથે શેર કરશો નહીં. તમારી ચેટ હિસ્ટ્રી તમારા ડિવાઇસ પર સેવ કરવામાં આવશે અને અન્ય ઍપ તમારા ડિવાઇસની પરવાનગીઓના આધારે તેને ઍક્સેસ કરી શકશે. મીડિયા સાથે એક્સપોર્ટ કરવાથી ફાઈલ સાઇઝ મોટી થશે. - Export with media + મીડિયા સાથે એક્સપોર્ટ કરો - Export without media + મીડિયા વગર એક્સપોર્ટ કરો ફોલ્ડર પસંદ કરો - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + તમારા ડિવાઇસના સ્ટોરેજમાં એક ફોલ્ડર પસંદ કરો જ્યાં તમારી ચેટ હિસ્ટ્રી સ્ટોર કરવામાં આવશે. ફોલ્ડર પસંદ કરો - Chat export complete + ચેટ એક્સપોર્ટ પૂર્ણ - BE CAREFUL + સાવધાન રહો - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + જ્યાં તમે તમારી ચેટ એક્સપોર્ટ ફાઈલ સ્ટોર કરો છો, તેને કોઈની સાથે શેર ન કરો. તમારા ડિવાઇસ પરની અન્ય ઍપ તમારા ડિવાઇસની પરવાનગીઓના આધારે તેને ઍક્સેસ કરી શકે છે. @@ -6124,7 +6124,7 @@ ગ્રૂપ સમાપ્ત કરો - This group has ended. + આ ગ્રૂપ સમાપ્ત કરવામાં આવ્યું છે. ચેટને આર્કાઇવ કરો @@ -6941,7 +6941,7 @@ આ સ્ટોરી તમારા માટે અને જેણે તે પ્રાપ્ત કરી હતી તે દરેક માટે ડિલીટ થઈ જશે. - It will only be deleted for you because the group has ended. + તેને ફક્ત તમારા માટે જ ડિલીટ કરવામાં આવશે કારણ કે ગ્રૂપ સમાપ્ત કરવામાં આવ્યું છે. સેવ કરવામાં અસમર્થ @@ -8618,14 +8618,14 @@ ગ્રૂપ સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + ગ્રૂપ સમાપ્ત કરી શક્યા નહીં. તમારું કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો. ફરીથી પ્રયત્ન કરો %1$sએ ગ્રૂપ સમાપ્ત કર્યું - The group has ended. + ગ્રૂપ સમાપ્ત કરવામાં આવ્યું છે. તમે હવેથી આ ગ્રૂપમાં મેસેજ કે કૉલ મોકલી કે પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં. @@ -8997,7 +8997,7 @@ આ તમારી ઓન-ડિવાઇસ રિકવરી કી જેવી જ છે. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + આ તમારી Signal સુરક્ષિત બેકઅપ રિકવરી કી જેવી જ છે. આ કીનો ઉપયોગ આ માટે કરો: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + બેકઅપ રિસ્ટોર કરી શકતા નથી - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + એક એરર આવી અને તમારું બેકઅપ રિસ્ટોર થઈ શક્યું નથી. તમારું બેકઅપ રિસ્ટોર કરતી વખતે બેકઅપ ફોલ્ડર તમારા ડિવાઇસ પરથી ખસેડવામાં આવ્યું હોવાથી આવું થયું હોઈ તેવું બની શકે છે. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + ફરીથી પ્રયાસ કરવા, આ ડિવાઇસ પરથી Signal અનઇન્સ્ટોલ કરીને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો અને \"રિસ્ટોર અથવા ટ્રાન્સફર કરો\" પસંદ કરો. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 5d43914cb2..25c43161ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + बैकअप रीस्टोर नहीं किया जा सकता An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 2e382809a9..760e9093fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -10198,7 +10198,7 @@ - Can\'t restore backup + Nije moguće vratiti podatke iz sigurnosne kopije An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index cc0c0e0a53..3ca7bc82fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Nem lehet visszaállítani a biztonsági másolatot An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index ec8e385b80..b8dc7ce7dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -5606,11 +5606,11 @@ Ekspor riwayat chat - Ekspor semua chat Anda berupa salinan file JSON yang dapat dibaca mesin. Pesan terhapus otomatis tidak akan diekspor. + Ekspor salinan semua chat Anda berupa file JSON yang dapat dibaca mesin. Pesan terhapus otomatis tidak akan diekspor. Unlock to export chat history - Autentikasi gagal. + Autentikasi gagal @@ -9604,7 +9604,7 @@ - Can\'t restore backup + Tidak bisa memulihkan cadangan An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index d2a6430045..3276c2d32b 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Impossibile ripristinare il backup An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 7a273c980e..b1aa60f377 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -527,7 +527,7 @@ לא היה ניתן להקליט שמע! אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר. - You can\'t send messages because the group has ended. + אי אפשר לשלוח הודעות כי הקבוצה הזו נסגרה. רק %1$s יכול/ה לשלוח הודעות. מנהלנים שלח הודעה אל מנהלן @@ -1779,7 +1779,7 @@ היישום נתקל בשגיאת רשת. קישור קבוצה זה אינו פעיל - Unable to join this group. + לא ניתן להצטרף לקבוצה זו. הקבוצה הגיעה למגבלת החברים, לא ניתן להצטרף @@ -2010,7 +2010,7 @@ עדכנת את הקבוצה. הקבוצה עודכנה. - The group ended. + הקבוצה נסגרה. הקבוצה נסגרה על ידי %1$s @@ -3855,7 +3855,7 @@ נעל הקלטה של צרופת שמע הודעה לא יכלה להישלח. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + אי אפשר יותר לשלוח ולקבל הודעות בקבוצה זו כי הקבוצה נסגרה. הפעולה הזו לא זמינה כי הקבוצה נסגרה. @@ -3913,31 +3913,31 @@ עדכן - %1$d group update - %1$d group updates - %1$d group updates - %1$d group updates + עדכון קבוצה %1$d + %1$d עדכוני קבוצה + %1$d עדכוני קבוצה + %1$d עדכוני קבוצה - %1$d chat update - %1$d chat updates - %1$d chat updates - %1$d chat updates + עדכון צ׳אט %1$d + %1$d עדכוני צ׳אט + %1$d עדכוני צ׳אט + %1$d עדכוני צ׳אט - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + שינוי %1$d בטיימר של הודעה נעלמת · %2$s + %1$d שינויים בטיימר של הודעות נעלמות · %2$s + %1$d שינויים בטיימר של הודעות נעלמות · %2$s + %1$d שינויים בטיימר של הודעות נעלמות · %2$s - %1$d call event - %1$d call events - %1$d call events - %1$d call events + אירוע שיחה %1$d + %1$d אירועי שיחה + %1$d אירועי שיחה + %1$d אירועי שיחה @@ -6031,35 +6031,35 @@ יצוא עותק JSON של כל הצ׳אטים שניתן לקריאה על ידי מכונה. הודעות נעלמות לא ייכללו בייצוא. - Unlock to export chat history + יש לבטל את הנעילה לפני יצוא היסטוריית הצ׳אטים אימות נכשל - Canceling export… + יצוא בביטול… לייצא היסטוריית צ\'אט? - BE CAREFUL! + זהירות! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + אין לשתף את הקובץ הזה עם אנשים אחרים. היסטוריית הצ׳אטים שלך תישמר במכשיר שלך ואפליקציות אחרות יוכלו לגשת אליה בהתאם להרשאות המכשיר שלך. יצוא עם מדיה יגרום לנפח קובץ גדול יותר. - Export with media + יצוא עם מדיה - Export without media + יצוא בלי מדיה בחירת תיקיה - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + יש לבחור תיקייה באחסון המכשיר שלך שבה תאוחסן היסטוריית הצ׳אטים שלך. בחר תיקייה - Chat export complete + יצוא צ׳אטים הושלם - BE CAREFUL + זהירות! - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + חשוב לשמור את קובץ הייצוא של הצ׳אטים במקום מאובטח ולא לשתף אותו עם אף אחד. אפליקציות אחרות במכשיר שלך יכולות לגשת אליו בהתאם להרשאות המכשיר. @@ -6418,7 +6418,7 @@ סגירת קבוצה - This group has ended. + הקבוצה הזו נסגרה. אחסון צ\'אט בארכיון @@ -7253,7 +7253,7 @@ הסטורי הזה יימחק עבורך ועבור כל מי שקיבל אותו. - It will only be deleted for you because the group has ended. + הוא יימחק רק עבורך כי הקבוצה הזו נסגרה. לא ניתן לשמור @@ -8992,14 +8992,14 @@ קבוצה בסגירה… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + לא ניתן לסגור את הקבוצה. כדאי לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב. ניסיון חוזר הקבוצה נסגרה על ידי %1$s - The group has ended. + הקבוצה הזו נסגרה. אי אפשר יותר לשלוח ולקבל הודעות או שיחות בקבוצה זו. @@ -9383,7 +9383,7 @@ זה אותו מפתח כמו זה שמקושר לגיבוי במכשיר שלך. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + זה אותו מפתח כמו זה שמקושר לגיבויי Signal המאובטחים שלך. אפשר להשתמש במפתח הזה כדי: @@ -10198,13 +10198,13 @@ - Can\'t restore backup + לא ניתן לשחזר גיבוי - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + אירעה שגיאה ולא ניתן לשחזר את הגיבוי שלך. ייתכן שזה בגלל שתיקיית הגיבוי הועברה במכשיר שלך בזמן שחזור הגיבוי שלך. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + כדי לנסות שוב, יש להסיר את ההתקנה של Signal ואז להתקין אותה מחדש במכשיר זה, ולבחור ב״שחזור או העברה״. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 71f06e1351..a5ed86426f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ 録音できません! メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。 - You can\'t send messages because the group has ended. + グループは閉じられたのでメッセージを送信できません。 %1$s のみがメッセージを送信できます。 管理者 管理者に連絡 @@ -1635,7 +1635,7 @@ ネットワークエラーが発生しました。 このグループリンクは利用できません - Unable to join this group. + このグループに参加できません。 グループ人数の上限に達したので参加できません @@ -1845,7 +1845,7 @@ グループを更新しました。 グループが更新されました。 - The group ended. + グループは閉じられました。 %1$sがグループを閉じました @@ -3528,7 +3528,7 @@ 音声の録音をロック メッセージを送信できませんでした。接続を確認し、再度試してください。 - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + グループは閉じられているので、メッセージの送受信ができなくなりました。 グループが閉じられたのでこの操作はできません。 @@ -3586,19 +3586,19 @@ アップデートする - %1$d group updates + %1$d 件のグループ更新 - %1$d chat updates + %1$d 件のチャット更新 - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d 件の消えるメッセージのタイマー変更:%2$s - %1$d call events + %1$d 件の通話関連のお知らせ @@ -5608,35 +5608,35 @@ すべてのチャットの機械判読可読なJSONコピーをエクスポートします。消えるメッセージはエクスポートされません。 - Unlock to export chat history + アンロックしてチャット履歴をエクスポート 認証失敗 - Canceling export… + エクスポートをキャンセル中… チャット履歴をエクスポートしますか? - BE CAREFUL! + ご注意ください! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + このファイルは誰とも共有しないでください。チャット履歴はご利用中の端末に保存され、端末の権限によっては他のアプリがアクセスできることがあります。メディア有りでエクスポートすると、ファイルサイズは大きくなります。 - Export with media + メディア有りでエクスポート - Export without media + メディア無しでエクスポート フォルダを選択 - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + チャット履歴を保存する端末内ストレージのフォルダを選択します。 フォルダを選択 - Chat export complete + チャットのエクスポートが完了しました - BE CAREFUL + ご注意ください。 - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + チャットをエクスポートしたファイルの保存先は誰にも教えないでください。端末の権限によっては、端末上の他のアプリもアクセスできることがあります。 @@ -5977,7 +5977,7 @@ グループを閉じる - This group has ended. + このグループは閉じられました。 チャットをアーカイブ @@ -6785,7 +6785,7 @@ このストーリーは、あなたと受け取ったすべての人から消去されます。 - It will only be deleted for you because the group has ended. + グループは閉じられているので、消去はあなたにのみ適用されます。 保存できません @@ -8431,14 +8431,14 @@ グループを閉じています… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + グル-プを閉じられませんでした。インターネット接続を確認してもう一度お試しください。 もう一度試す %1$sがグループを閉じました - The group has ended. + このグループは閉じられました。 このグループ内では、メッセージの送受信や通話の受発信ができなくなりました。 @@ -8804,7 +8804,7 @@ これは、端末内回復キーと同じです。 - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + これは、Signalセキュアバックアップの回復キーと同じです。 このキーは以下の目的で使用します。 @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + バックアップを復元できません - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + エラーが発生してバックアップを復元できませんでした。復元中にバックアップフォルダが端末上で移動した可能性があります。 - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + もう一度試すには、この端末でSignalをアンインストールしてから再度インストールし、「復元または移行」を選択してください。 diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 40e4f57d61..0c51711c3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ აუდიოს ჩაწერა შეუძლებელია! შენ არ შეგიძლია შეტყობინებების გაგზავნა ამ ჯგუფში, რადგან აღარ ხარ მისი წევრი. - You can\'t send messages because the group has ended. + წერილებს ვეღარ გააგზავნი, რადგან ეს ჯგუფი გაუქმდა. მხოლოდ %1$s-ს შეუძლია შეტყობინებების გაგზავნა. ადმინები ადმინისთვის მიწერა @@ -659,8 +659,8 @@ შეგიძლია ამ ჩატში შენი თავისთვის ჩანიშვნები დაამატო. თუ შენს პროფილს რაიმე მოწყობილობა აქვს მიბმული, ახალი შენიშვნები სინქრონიზდება. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + ჯგუფის %1$d წევრს იგივე სახელი აქვს. + ჯგუფის %1$d წევრს ერთი და იგივე სახელი აქვს. დააჭირე, რათა გადახედო @@ -1683,7 +1683,7 @@ ქსელის ხარვეზს გადავაწყდით. ჯგუფის ეს ბმული არ არის აქტიური - Unable to join this group. + ამ ჯგუფში გაწევრიანება შეუძლებელია. ჯგუფის ლიმიტი მიღწეულია, ჯგუფში გაწევრიანება შეუძლებელია @@ -1900,7 +1900,7 @@ შენ განაახლე ჯგუფი. ჯგუფი განახლებულია. - The group ended. + ჯგუფი გაუქმებულია. %1$s-მ(ა) ჯგუფი გააუქმა @@ -3637,7 +3637,7 @@ აუდიო დანართის ჩაწერის დალუქვა შეტყობინება ვერ გაიგზავნა. შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + ამ ჯგუფში წერილების გაგზავნასა და მიღებას ვეღარ შეძლებ, რადგან ის გაუქმებულია. ეს მოქმედება ხელმისაწვდომი აღარაა, რადგან ჯგუფი გაუქმდა. @@ -3695,23 +3695,23 @@ განახლება - %1$d group update - %1$d group updates + ჯგუფის %1$d განახლება + ჯგუფის %1$d განახლება - %1$d chat update - %1$d chat updates + ჩატის %1$d განახლება + ჩატის %1$d განახლება - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d გაქრობადი წერილების წამზომის ცვლილება · %2$s + %1$d გაქრობადი წერილების წამზომის ცვლილება · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + ზარის %1$d აქტივობა + ზარის %1$d აქტივობა @@ -5749,35 +5749,35 @@ გადაიტანე შენი ყველა ჩატის ავტომატურად წაკითხვადი JSON ასლი. გაქრობად წერილებს ვერ გადაიტან. - Unlock to export chat history + განბლოკე ჩატის ისტორიის გადმოსატანად - Authentication failed + ავტორიზაცია ვერ მოხერხდა - Canceling export… + მიმდინარეობს ექსპორტირების გაუქმება… ჩატის ისტორიის გადატანა გსურს? - BE CAREFUL! + ფრთხილად! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ეს ფაილი არავის გაუზიარო. შენი ჩატის ისტორია შენს მოწყობილობაზე შეინახება და სხვა აპები მასზე წვდომას შენი მოწყობილობის პარამეტრების მიხედვით შეძლებენ. მედია ფაილებით ექსპორტირება ფაილის ზომას გაზრდის. - Export with media + მედია ფაილებით ექსპორტირება - Export without media + მედია ფაილების გარეშე ექსპორტირება აირჩიე საქაღალდე - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + აირჩიე საქაღალდე შენი მოწყობილობის მეხსიერებაში, რომელშიც შენი ჩატის ისტორია შეინახება. აირჩიე შენახვის ადგილი - Chat export complete + ჩატის ექსპორტირება დასრულდა - BE CAREFUL + ფრთხილად - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + აარჩიე, სად შეინახავ შენს ექსპორტირებულ ჩატის ფაილს და არავის გაუზიარო. შენს მოწყობილობაში არსებული სხვა აპების მასზე წვდომა შენი მოწყობილობის ნებართვებზეა დამოკიდებული. @@ -6124,7 +6124,7 @@ ჯგუფის გაუქმება - This group has ended. + ეს ჯგუფი გაუქმდა. ჩატის დაარქივება @@ -6941,7 +6941,7 @@ ეს Story-ი წაიშლება შენთვის და ყველასთვის, ვინც ის მიიღო. - It will only be deleted for you because the group has ended. + ეს მხოლოდ შენთვის წაიშლება, რადგან ჯგუფი გაუქმებულია. შენახვა ვერ მოხერხდა @@ -8618,14 +8618,14 @@ მიმდინარეობს ჯგუფის გაუქმება… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + ჯგუფის გაუქმება ვერ მოხერხდა. შეამოწმე შენი ინტერნეტ კავშირი და თავიდან სცადე. ახლიდან სცადე %1$s-მ(ა) ჯგუფი გააუქმა - The group has ended. + ჯგუფი გაუქმდა. ამ ჯგუფში ზარების განხორციელებას ან წერილების მიღებასა და გაგზავნას ვეღარ შეძლებ. @@ -8997,7 +8997,7 @@ ეს გასაღები იგივეა, რაც შენი მოწყობილობის აღდგენის გასაღები. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + ეს იგივეა, რაც შენი Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლების აღდგენის გასაღები. გამოიყენე ეს გასაღები: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + სათადარიგო ასლის აღდგენა შეუძლებელია - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + ხარვეზი დაფიქსირდა და შენი სათადარიგო ასლის აღდგენა შეუძლებელია. შეიძლება ეს იმან გამოიწვია, რომ სათადარიგო ასლის საქაღალდე შენს მოწყობილობაზე მაშინ გადავიდა, სანამ სათადარიგო ასლების აღდგენა მიმდინარეობდა. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + თავიდან საცდელად, Signal-ი შენს მოწყობილობაზე წაშალე და თავიდან დააინსტალირე, შემდეგ კი \"აღდგენა ან გადატანა\" აირჩიე. diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index b196e2e68b..104b8da7d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Аудио жазу мүмкін болмады! Бұл топқа хат жібере алмайсыз, себебі сіз енді бұл топтың мүшесі емессіз. - You can\'t send messages because the group has ended. + Хабар жібере алмайсыз, себебі топ жабылған. Тек %1$s хат жібере алады. әкімшілер Әкімшіге хат жазу @@ -659,8 +659,8 @@ Бұл чатта өзіңізге ескертпелер қоса аласыз. Егер аккаунтыңызда қандай да бір байланыстырылған құрылғы болса, жаңа ескертпелер синхрондалады. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d топ мүшесінің аты бірдей. + %1$d топ мүшесінің аты бірдей. Көру үшін түртіңіз @@ -1683,7 +1683,7 @@ Желі қатесі анықталды. Бұл топ сілтемесі істемейді - Unable to join this group. + Бұл топқа қосылу мүмкін болмады. Топ мүшелерінің саны белгіленген шекке жетті, топқа қосылу мүмкін емес @@ -1900,7 +1900,7 @@ Сіз аватарды жаңарттыңыз. Бұл топ жаңартылды. - The group ended. + Топ жабылды. %1$s топтың жұмысын тоқтатты @@ -3637,7 +3637,7 @@ Аудио тіркемесін жазу функциясын құлыптау Хат жіберілмеді. Байланысты тексеріп, қайта жіберіп көріңіз. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Бұл топта хабар алмаса алмайсыз, себебі топ жабылған. Топтың жұмысы тоқтатылғандықтан, бұл әрекет қолжетімді емес. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Жаңарту - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d топ жаңартуы + %1$d топ жаңартуы - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d чат жаңартуы + %1$d чат жаңартуы - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + Жойылатын хабар таймері %1$d рет өзгертілді · %2$s + Жойылатын хабар таймері %1$d рет өзгертілді · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d қоңырау + %1$d қоңырау @@ -5749,35 +5749,35 @@ Барлық чатыңыздың құрылғы оқи алатын JSON көшірмесін экспорттаңыз. Жойылатын хабарлар экспортталмайды. - Unlock to export chat history + Чат тарихын экспорттау үшін құлыпты ашыңыз - Authentication failed + Аутентификация орындалмады - Canceling export… + Экспорттаудан бас тартылып жатыр… Чат тарихын экспорттау керек пе? - BE CAREFUL! + АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Бұл файлды ешкіммен БӨЛІСПЕҢІЗ. Чат тарихы құрылғыңызға сақталады және оны басқа қолданбалар құрылғыңыздың рұқсаттарына қарай пайдалана алады. Мультимедиамен экспорттағанда, файл өлшемі үлкенірек болуы мүмкін. - Export with media + Мультимедиамен экспорттау - Export without media + Мультимедиасыз экспорттау Қалта таңдаңыз - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Құрылғы жадындағы қалтаны таңдап, чат тарихын сонда сақтаңыз. Choose folder - Chat export complete + Чатты экспорттау аяқталды - BE CAREFUL + АБАЙ БОЛЫҢЫЗ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + Чаттың экспортталған файлын сақтаған жеріңізді ешкімге айтпаңыз. Құрылғыңыздағы басқа қолданбалар оны құрылғыңыздың рұқсаттарына қарай пайдалана алады. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Топтың жұмысын тоқтату - This group has ended. + Бұл топ жабылды. Чатты мұрағаттау @@ -6941,7 +6941,7 @@ Бұл сторис сіз үшін және оны алған адамдар үшін жойылады. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Топ жабылғандықтан, ол сіз үшін жойылады. Сақтау мүмкін емес @@ -8618,14 +8618,14 @@ Топ жұмысы тоқтатылып жатыр… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Топты жабу мүмкін болмады. Байланысты тексеріп, әрекетті қайталаңыз. Қайталап көру %1$s топтың жұмысын тоқтатты - The group has ended. + Бұл топ жабылды. Енді бұл топта хабар алмасу немесе қоңырау шалу мүмкін емес. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Бұл кілт құрылғыдағы қалпына келтіру кілтіңізбен бірдей. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Бұл Signal Қауіпсіз сақтық көшірмені қалпына келтіру кілтіңізбен бірдей. Осы кілтті төмендегі әрекеттерді орындау үшін қолданыңыз: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Сақтық көшірме қалпына келтірілмейді - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Қате шықты және сақтық көшірмеңізді қалпына келтіру мүмкін емес. Мұның себебі сақтық көшірмеңіз қалпына келіп жатқанда, құрылғыңыздағы сақтық көшірме қалтасы жылжытылғандықтан болуы мүмкін. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Әрекетті қайталау үшін құрылғыңыздағы Signal қолданбасын жойып, қайта орнатыңыз, содан кейін \"Қалпына келтіру немесе тасымалдау\" опциясын таңдаңыз. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index b71dce37f9..73eaccef29 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ មិនអាចថតសំឡេងបាន! អ្នកមិនអាចផ្ញើសារទៅក្រុមនេះបានទេ ដោយសារអ្នកមិនមែនជាសមាជិកក្រុម។ - You can\'t send messages because the group has ended. + អ្នកមិនអាចផ្ញើសារបានទេ ពីព្រោះក្រុមនេះបានបញ្ចប់ហើយ។ មានតែ %1$s អាចផ្ញើសារ។ អ្នកអភិបាល ផ្ញើសារទៅអ្នកអ្នកអភិបាល @@ -646,7 +646,7 @@ អ្នកអាចកត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនឯងនៅក្នុងការជជែកនេះ។ បើគណនីរបស់អ្នកបានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ណាមួយ កំណត់សម្គាល់ថ្មីៗនឹងត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្ម។ - %1$d group members have the same name. + សមាជិកក្រុម %1$d នាក់មានឈ្មោះដូចគ្នា។ ចុច ដើម្បីមើល @@ -1635,7 +1635,7 @@ បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ តំណភ្ជាប់របស់ក្រុមនេះមិនដំណើរការទេ - Unable to join this group. + មិនអាចចូលរួមក្រុមនេះបានទេ។ មិនអាចចូលរួមក្រុមបានទេ ដោយសារដល់ចំនួនកំណត់របស់ក្រុមហើយ @@ -1845,7 +1845,7 @@ អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ ក្រុមនេះ ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ - The group ended. + ក្រុមនេះបានបញ្ចប់។ %1$s បានបញ្ចប់ក្រុម @@ -3528,7 +3528,7 @@ បិទការថតឯកសារសម្លេង សារមិនអាចផ្ញើ។ ពិនិត្យការតភ្ជាប់របស់អ្នក ហើយសាកល្បងម្តងទៀត។ - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + អ្នកលែងអាចផ្ញើ និងទទួលសារនៅក្នុងក្រុមនេះទៀតហើយ ពីព្រោះក្រុមនេះបានបញ្ចប់ហើយ។ សកម្មភាពនេះមិនអាចធ្វើបានទេ ព្រោះក្រុមនេះបានបញ្ចប់ហើយ។ @@ -3586,19 +3586,19 @@ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព - %1$d group updates + ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុមចំនួន %1$d - %1$d chat updates + ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការជជែក %1$d - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + ការផ្លាស់ប្តូរកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងឱ្យសារបាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិចំនួន %1$d · %2$s - %1$d call events + ព្រឹត្តិការណ៍ហៅទូរសព្ទ %1$d @@ -5608,35 +5608,35 @@ នាំចេញច្បាប់ចម្លង JSON នៃការជជែករបស់អ្នកទាំងអស់ដែលអាចអានបានដោយម៉ាស៊ីន។ សារដែលបាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងមិនត្រូវបាននាំចេញទេ។ - Unlock to export chat history + ដោះសោដើម្បីនាំចេញប្រវត្តិជជែក - Authentication failed + ការផ្ទៀងផ្ទាត់មិនបានជោគជ័យ - Canceling export… + កំពុងបោះបង់ការនាំចេញ… នាំចេញប្រវត្តិជជែកឬ? - BE CAREFUL! + សូមប្រុងប្រយ័ត្ន! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + កុំចែករំលែកឯកសារនេះជាមួយអ្នកផ្សេង។ ប្រវត្តិជជែករបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុកទៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក ហើយកម្មវិធីផ្សេងទៀតអាចចូលប្រើវាបានអាស្រ័យលើការអនុញ្ញាតរបស់ឧបករណ៍អ្នក។ ការនាំចេញជាមួយមេឌៀនឹងធ្វើឱ្យទំហំឯកសារកាន់តែធំ។ - Export with media + នាំចេញជាមួយមេឌៀ - Export without media + នាំចេញដោយគ្មានមេឌៀ ជ្រើសរើសថតឯកសារ - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + ជ្រើសរើសថតឯកសារមួយនៅក្នុងកន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលប្រវត្តិជជែករបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក។ - ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក + ជ្រើសរើសថតឯកសារ - Chat export complete + ការនាំចេញការជជែកបានបញ្ចប់ - BE CAREFUL + សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + កន្លែងដែលអ្នករក្សាទុកឯកសារនាំចេញការជជែករបស់អ្នក ហើយកុំចែករំលែកវាជាមួយអ្នកផ្សេង។ កម្មវិធីផ្សេងទៀតនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកអាចចូលប្រើវាបានអាស្រ័យលើការអនុញ្ញាតរបស់ឧបករណ៍អ្នក។ @@ -5977,7 +5977,7 @@ បញ្ចប់ក្រុម - This group has ended. + ក្រុមនេះបានបញ្ចប់ហើយ។ ទុកការជជែកក្នុងបណ្ណសារ @@ -6785,7 +6785,7 @@ រឿងរ៉ាវនេះនឹងត្រូវបានលុបចោលសម្រាប់អ្នក និងអ្នករាល់គ្នាដែលបានទទួលវា។ - It will only be deleted for you because the group has ended. + វានឹងត្រូវបានលុបចេញសម្រាប់អ្នកតែប៉ុណ្ណោះ ដោយសារតែក្រុមនេះបានបញ្ចប់ហើយ។ មិនអាចរក្សាទុក @@ -8431,14 +8431,14 @@ កំពុងបញ្ចប់ក្រុម… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + មិនអាចបញ្ចប់ក្រុមបានទេ។ សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ ព្យាយាមម្តងទៀត %1$s បានបញ្ចប់ក្រុម - The group has ended. + ក្រុមនេះបានបញ្ចប់ហើយ។ អ្នកលែងអាចផ្ញើ និងទទួលសារ ឬការហៅទូរសព្ទនៅក្នុងក្រុមនេះទៀតហើយ។ @@ -8804,7 +8804,7 @@ វាដូចគ្នានឹងសោស្តារនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + វាដូចគ្នានឹងសោស្តារការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal របស់អ្នកដែរ។ ប្រើសោនេះដើម្បី៖ @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + មិនអាចស្តារការបម្រុងទុកបានទេ - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + បញ្ហាមួយបានកើតឡើង ហើយមិនអាចស្ដារការបម្រុងទុករបស់អ្នកបានទេ។ នេះអាចបណ្តាលមកពីថតឯកសារបម្រុងទុកត្រូវបានផ្លាស់ទីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ក្នុងពេលដែលការបម្រុងទុករបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានស្តារ។ - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត សូមលុបការដំឡើង ហើយដំឡើង Signal ឡើងវិញនៅលើឧបករណ៍នេះ រួចជ្រើសរើស \"ស្តារ ឬផ្ទេរ\"។ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 2a91f3a45f..625d156192 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ. - You can\'t send messages because the group has ended. + ಗುಂಪು ಕೊನೆಗೊಂಡಿರುವುದರಿಂದ ನೀವು ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. %1$s ಇವರು ಮಾತ್ರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ ಅಡ್ಮಿನ್‌‌ಗಳು ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ @@ -659,8 +659,8 @@ ನೀವು ಈ ಚಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯ ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. + %1$d ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ @@ -1683,7 +1683,7 @@ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ - Unable to join this group. + ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಗುಂಪಿನ ಮಿತಿ ತಲುಪಿದೆ, ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ @@ -1900,7 +1900,7 @@ ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. - The group ended. + ಈ ಗುಂಪು ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ @@ -3637,7 +3637,7 @@ ಆಡಿಯೊ ಲಗತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಗುಂಪು ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. ಗುಂಪು ಕೊನೆಗೊಂಡಿರುವುದರಿಂದ ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. @@ -3695,23 +3695,23 @@ ನವೀಕರಿಸಿ - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d ಗುಂಪು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ + %1$d ಗುಂಪು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d ಚಾಟ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ + %1$d ಚಾಟ್ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಮೆಸೇಜ್ ಟೈಮರ್ ಬದಲಾವಣೆ · %2$s + %1$d ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಮೆಸೇಜ್ ಟೈಮರ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳು · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d ಕಾಲ್ ಇವೆಂಟ್ + %1$d ಕಾಲ್ ಇವೆಂಟ್‌ಗಳು @@ -5749,35 +5749,35 @@ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಚಾಟ್‌ಗಳ ಮಶೀನ್-ರೀಡಬಲ್ JSON ಪ್ರತಿಯನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ. ಮಾಯವಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - Unlock to export chat history + ಚಾಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ - Authentication failed + ದೃಢೀಕರಣ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ - Canceling export… + ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಚಾಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಕೇ? - BE CAREFUL! + ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ಈ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಯಾರೊಂದಿಗೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಅದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಮೀಡಿಯಾದೊಂದಿಗೆ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರವು ದೊಡ್ಡದಾಗುತ್ತದೆ. - Export with media + ಮೀಡಿಯಾದೊಂದಿಗೆ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ - Export without media + ಮೀಡಿಯಾ ಇಲ್ಲದೆ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸಂಗ್ರಣೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುವ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಫೋಲ್ಡರ್‌ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - Chat export complete + ಚಾಟ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುವುದು ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ - BE CAREFUL + ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಯಾರೊಂದಿಗೂ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಅದನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಬಹುದು. @@ -6124,7 +6124,7 @@ ಗುಂಪನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿ - This group has ended. + ಈ ಗುಂಪು ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. ಚಾಟ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ @@ -6941,7 +6941,7 @@ ಈ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ನಿಮಗೂ ಹಾಗು ಇದನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. - It will only be deleted for you because the group has ended. + ಗುಂಪು ಕೊನೆಗೊಂಡಿರುವುದರಿಂದ ಅದನ್ನು ನಿಮಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ @@ -8618,14 +8618,14 @@ ಗುಂಪನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + ಗುಂಪನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ - The group has ended. + ಗುಂಪು ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. @@ -8997,7 +8997,7 @@ ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ರಿಕವರಿ ಕೀಯಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + ಇದು Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ರಿಕವರಿ ಕೀ ರೀತಿಯೇ ಇರುತ್ತದೆ. ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳಿಗೆ ಈ ಕೀ ಬಳಸಿ: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರೀಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಮೂವ್ ಮಾಡಿರುವುದು ಇದಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Signal ಅನ್ನು ಅನ್‌ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮರುಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ \"ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index f1cc5c784a..7a26364f2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1826,7 +1826,7 @@ 멀티미디어 메시지 MMS 메시지 다운로드 중 - MMS 메시지 다운로드 중 오류 발생, 탭하여 다시 시도 + MMS 메시지 다운로드 중 오류 발생 - 탭하여 다시 시도하세요 카메라 열기 @@ -1841,9 +1841,9 @@ 알 수 없음 지원이 종료된 이전 버전의 Signal로 암호화된 메시지를 받았습니다. 보낸 사람에게 최신 버전으로 업데이트한 뒤 메시지를 다시 보내 달라고 요청하세요. - 그룹에서 탈퇴했습니다. + 그룹을 나갔습니다. 그룹을 업데이트했습니다. - 그룹이 업데이트 되었습니다. + 그룹이 업데이트되었습니다. The group ended. @@ -1881,7 +1881,7 @@ 자동 삭제 메시지 시간이 %1$s(으)로 설정되었습니다. 그룹이 새 그룹으로 업데이트되었습니다. 새 그룹에 바로 추가될 수 없어 초대를 받았습니다. - 대화 세션이 새로고침되었어요 + 대화 세션이 새로고침되었습니다 %1$s명의 멤버를 새 그룹에 바로 추가할 수 없어 초대를 보냈습니다. @@ -1893,18 +1893,18 @@ %1$s 님이 프로필 이름을 %2$s(으)로 변경했습니다. %1$s 님이 프로필 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다. - %1$s가 프로파일을 변경하였습니다. + %1$s 님이 프로필을 변경했습니다. - %1$s 님과 이 대화를 시작했습니다. + %1$s 님과 대화를 시작했습니다. 그룹을 생성했습니다. 그룹 업데이트됨. - 그룹 링크로 그룹에 친구 추가 + 그룹 링크를 통해 친구를 이 그룹에 초대해 보세요 %1$s 님을 그룹에 추가했습니다. - %1$s가 %2$s을 그룹에 추가하였습니다. + %1$s 님이 %2$s 님을 그룹에 추가했습니다. %1$s 님이 나를 그룹에 추가했습니다. 그룹에 참가했습니다. %1$s 님이 그룹에 참가했습니다. @@ -1914,20 +1914,20 @@ %1$s 님이 %2$s 님을 내보냈습니다. %1$s 님이 나를 그룹에서 내보냈습니다. 그룹에서 나갔습니다. - %1$s가 그룹을 떠났습니다. + %1$s 님이 그룹을 나갔습니다. 더 이상 그룹 멤버가 아닙니다. - %1$s은 더 이상 그룹에 있지 않습니다. + %1$s 님은 더 이상 그룹 멤버가 아닙니다. %1$s 님을 관리자로 지정했습니다. - %1$s가 %2$s를 관리자로 지정하였습니다. + %1$s 님이 %2$s 님을 관리자로 지정했습니다. %1$s 님이 나를 관리자로 지정했습니다. %1$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다. %1$s 님이 관리자 권한을 취소했습니다. %1$s 님이 %2$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다. - %1$s은 지금부터 관리자입니다. + %1$s 님이 관리자가 되었습니다. 관리자가 되었습니다. - 더 이상 %1$s는 관리자가 아닙니다. + %1$s 님은 더 이상 관리자가 아닙니다. 더 이상 관리자가 아닙니다. @@ -1943,29 +1943,29 @@ - 그룹에 대한 %1$d개의 초대를 취소했습니다. + 그룹 초대 %1$d건을 취소했습니다. - %1$s 님이 그룹에 대한 %2$d개의 초대를 취소했습니다. + %1$s 님이 그룹 초대 %2$d건을 취소했습니다. 누군가 그룹 초대를 거부했습니다. - 그룹에 초대를 거부했습니다. + 그룹 초대를 거부했습니다. %1$s 님이 그룹 초대를 취소했습니다. 관리자가 그룹 초대를 취소했습니다. - 그룹에 대한 %1$d개의 초대가 취소되었습니다. + 그룹 초대 %1$d건이 취소되었습니다. 그룹 초대를 수락했습니다. %1$s 님이 그룹 초대를 수락했습니다. - %1$s에 초대 멤버로 추가되었습니다. - %1$s 님이 %2$s 멤버를 초대했습니다. + 초대된 멤버 %1$s 님을 추가했습니다. + %1$s 님이 초대된 멤버 %2$s 님을 추가했습니다. - 그룹 이름을 \"%1$s\"로 바꾸었습니다. + 그룹 이름을 \'%1$s\'(으)로 변경했습니다. %1$s 님이 그룹 이름을 \'%2$s\'(으)로 변경했습니다. - 그룹 이름이 \"%1$s\"로 바뀌었습니다. + 그룹 이름이 \'%1$s\'(으)로 변경되었습니다. 그룹 설명을 변경했습니다. @@ -1973,8 +1973,8 @@ 그룹 설명이 변경되었습니다. - 그룹 아바타를 변경하였습니다. - %1$s가 그룹 아바타를 변경하였습니다. + 그룹 아바타를 변경했습니다. + %1$s 님이 그룹 아바타를 변경했습니다. 그룹 아바타가 변경되었습니다. @@ -2003,37 +2003,37 @@ 관리자만 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정이 변경되었습니다. - 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 불필요) - 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 필요) - 그룹 링크를 껐습니다. + 관리자 승인이 해제된 그룹 링크를 사용 설정했습니다. + 관리자 승인이 필요한 그룹 링크를 사용 설정했습니다. + 그룹 링크를 사용 해제했습니다. %1$s 님이 관리자 승인이 해제된 그룹 링크를 사용 설정했습니다. - %1$s 님이 관리자 승인이 설정된 그룹 링크를 사용 설정했습니다. - %1$s가 그룹 링크를 껐습니다. + %1$s 님이 관리자 승인이 필요한 그룹 링크를 사용 설정했습니다. + %1$s 님이 그룹 링크를 사용 해제했습니다. 그룹 링크가 관리자 승인이 해제된 상태로 설정되었습니다. - 그룹 링크가 관리자 승인이 설정된 상태로 설정되었습니다. - 그룹 링크가 해제되었습니다. - 내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 껐습니다. - %1$s 님이 그룹 링크에 대한 관리자 승인을 사용 중단했습니다. - 그룹 링크에 대한 관리자 승인이 해제되었습니다. - 내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 켰습니다. - %1$s 님이 그룹 링크에 대한 관리자 승인을 사용 설정했습니다. - 그룹 링크에 대한 관리자 승인이 사용 설정되었습니다. + 그룹 링크가 관리자 승인이 필요한 상태로 설정되었습니다. + 그룹 링크가 사용 해제되었습니다. + 그룹 링크의 관리자 승인 단계를 해제했습니다. + %1$s 님이 그룹 링크의 관리자 승인 단계를 해제했습니다. + 그룹 링크의 관리자 승인 단계가 해제되었습니다. + 그룹 링크의 관리자 승인 단계를 설정했습니다. + %1$s 님이 그룹 링크의 관리자 승인 단계를 설정했습니다. + 그룹 링크의 관리자 승인 단계가 설정되었습니다. - 그룹 링크를 재설정했습니다. - %1$s 님이 그룹 링크를 재설정했습니다. + 그룹 링크를 초기화했습니다. + %1$s 님이 그룹 링크를 초기화했습니다. 그룹 링크가 초기화되었습니다. 그룹 링크를 통해 그룹에 참가했습니다. - %1$s가 그룹 링크로 그룹에 참가했습니다. + %1$s 님이 그룹 링크로 그룹에 참가했습니다. 그룹 참가 요청을 보냈습니다. - %1$s가 그룹 링크로 참가하기를 요청합니다. + %1$s 님이 그룹 링크를 통해 참가 요청을 보냈습니다. - %1$s님이 그룹 링크를 통한 %2$d 그룹 가입을 요청하였지만 취소했습니다. + %1$s 님이 그룹 링크를 통해 참가 요청 %2$d건을 신청 후 취소했습니다. @@ -2048,7 +2048,7 @@ %1$s의 그룹 참가 요청을 거절하셨습니다. %1$s 님이 %2$s 님의 그룹 가입 요청을 거절했습니다. %1$s 님의 그룹 가입 요청이 거절되었습니다. - 내 그룹 참가 요청을 취소했습니다. + 그룹 참가 요청을 취소했습니다. %1$s 님이 그룹 가입 요청을 취소했습니다. @@ -2059,7 +2059,7 @@ %1$s 님과의 안전 번호를 인증되지 않음 상태로 표시했습니다. %1$s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증되지 않음 상태로 표시했습니다. %1$s 님의 메시지를 전달할 수 없습니다. - %1$s가 자신의 전화번호를 변경하였습니다. + %1$s 님이 전화번호를 변경했습니다. 새로운 기능이 마음에 드시나요? 원하실 경우 일회성 기부로 Signal에 마음을 전하실 수 있어요. @@ -5606,7 +5606,7 @@ 대화 기록 내보내기 - 모든 대화의 기계 판독 가능한 JSON 사본을 내보냅니다. 자동 삭제 메시지는 내보내기에서 제외됩니다. + 모든 대화를 컴퓨터가 읽을 수 있는 JSON 사본을 내보냅니다. 자동 삭제 메시지는 내보내기에서 제외됩니다. Unlock to export chat history @@ -9604,7 +9604,7 @@ - Can\'t restore backup + 백업을 복원할 수 없음 An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index d6e42a51e8..e4599120a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ Аудио жазылбай жатат! Бул топко билдирүү жөнөтө албайсыз, себеби андан чыгып кеткенсиз. - You can\'t send messages because the group has ended. + Топтун иши бүткөндүктөн, билдирүүлөрдү жөнөтө албайсыз. %1$s гана билдирүүлөрдү жөнөтө алат. администраторлор Администраторго билдирүү жөнөтүү @@ -646,7 +646,7 @@ Бул маекте өзүңүзгө бир нерселерди белгилеп жазып алсаңыз болот. Аккаунтуңузга байланган түзмөктөр бар болсо, жазып алган нерселериңиз алардын баарында көрүнөт. - %1$d group members have the same name. + Топтогу %1$d мүчөнүн аттары бирдей. Басып карап көрүңүз @@ -1635,7 +1635,7 @@ Тармакта ката кетти. Бул топтун шилтемеси иштебейт - Unable to join this group. + Бул топко кошулуу мүмкүн эмес. Топто бош орун жок @@ -1845,7 +1845,7 @@ Топту жаңырттыңыз. Топ жаңыртылды. - The group ended. + Топтун иши бүттү. %1$s топту өчүрдү @@ -3528,7 +3528,7 @@ Аудиобилдирүүнү жаздырууну бекитүү Билдирүү жөнөтүлгөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайра жөнөтүңүз. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Топтун иши бүткөндүктөн, анда билдирүүлөрдү жөнөтүп же ала албайсыз. Бул аракетти аткаруу мүмкүн эмес, анткени топ өчүрүлгөн. @@ -3586,19 +3586,19 @@ Жаңыртуу - %1$d group updates + Топто %1$d жаңылык бар - %1$d chat updates + Маекте %1$d жаңылык бар - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + Жоголуп кетүүчү %1$d билдирүүнүн таймери · %2$s деп өзгөрдү - %1$d call events + %1$d иш-чара @@ -5608,35 +5608,35 @@ Бардык маектериңиздин машина окуган JSON көчүрмөсүн экспорттойсуз. Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр экспорттолбойт. - Unlock to export chat history + Маек таржымалын экспорттоо үчүн кулпусун ачыңыз - Authentication failed + Аутентификацияланбай калды - Canceling export… + Экспорт токтотулууда… Маек таржымалын экспорттойсузбу? - BE CAREFUL! + ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Бул файлды эч ким менен БӨЛҮШПӨҢҮЗ. Бул маектин таржымалы түзмөгүңүзгө сакталып, түзмөгүңүздүн уруксаттарына жараша ал башка колдонмолорго жеткиликтүү болуп калышы мүмкүн. Медиа файлдар менен экспорттосоңуз файлдын көлөмү чоңоюшу мүмкүн. - Export with media + Медиа файлдар менен экспорттоо - Export without media + Медиа файлдарсыз экспорттоо Папка тандоо - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Түзмөгүңүздүн сактагычынан маектериңиз сактала турчу папканы тандаңыз. Папка тандоо - Chat export complete + Маек экспорттолбой калды - BE CAREFUL + ЭТИЯТ БОЛУҢУЗ! - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + Экспорттолуучу маек файлын этият сактап, аны эч ким менен бөлүшпөңүз. Түзмөгүңүздүн уруксаттарына жараша ал түзмөктөгү башка колдонмолорго жеткиликтүү болуп калышы мүмкүн. @@ -5977,7 +5977,7 @@ Топту өчүрүү - This group has ended. + Бул топтун иши бүткөн. Маекти архивдөө @@ -6785,7 +6785,7 @@ Бул окуя сиз жана аны алгандардын баары үчүн өчүрүлөт. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Топтун иши бүткөндүктөн, ал сиз үчүн гана өчүрүлөт. Сактоо мүмкүн эмес @@ -8431,14 +8431,14 @@ Топту өчүрүү… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Топту бүтүрүү мүмкүн болгон жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз. Кайталап көрүү %1$s Топту өчүрдү - The group has ended. + Бул топтун иши бүткөн. Бул топто мындан ары билдирүүлөрдү же чалууларды жөнөтүп жана кабыл ала албайсыз. @@ -8804,7 +8804,7 @@ Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү калыбына келтирүү ачкычтай. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Бул ачкыч Signal\'дагы коопсуз камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтирген ачкычтай. Бул ачкыч менен: @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү мүмкүн эмес - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Ката кеткендиктен, камдык көчүрмөлөрүңүз калыбына келбейт. Камдык көчүрмөлөрүңүз калыбына келип жатканда алар жайгашкан папка түзмөгүңүзгө көчүрүлгөн окшойт. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Кайра аракет кылып көрүү үчүн Signal\'ды бул түзмөккө кайра орнотуп, \"Калыбына келтирүү же өткөрүү\" дегенди тандаңыз. diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index f6395d859e..ba1a6c75d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -527,7 +527,7 @@ Nepavyksta įrašyti garso! Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys. - You can\'t send messages because the group has ended. + Negalite siųsti žinučių, nes grupė buvo uždaryta. Tik %1$s gali siųsti žinutes. administratoriai Rašyti žinutę administratoriui @@ -685,10 +685,10 @@ Šiame pokalbyje gali pridėti sau priminimų. Jei yra su paskyra susietų įrenginių, nauji priminimai bus sinchronizuoti. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. - %1$d group members have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d grupės narys turi tokį patį vardą. + %1$d grupės nariai turi tokį patį vardą. + %1$d grupės nario turi tokį patį vardą. + %1$d grupės narių turi tokį patį vardą. Bakstelėkite norėdami peržiūrėti @@ -1779,7 +1779,7 @@ Susidurta su tinklo klaida. Šios grupės nuoroda nėra aktyvi - Unable to join this group. + Prie šios grupės prisijungti neįmanoma. Pasiektas grupės limitas, prisijungti prie grupės negalima @@ -2010,7 +2010,7 @@ Jūs atnaujinote grupę. Grupė buvo atnaujinta. - The group ended. + Grupė buvo uždaryta. %1$s uždarė grupę @@ -3855,7 +3855,7 @@ Užrakinti garso įrašo priedo įrašymą Nepavyko išsiųsti žinutės. Patikrinkite savo ryšį ir bandykite dar kartą. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Nebegalite siųsti ir gauti žinučių šioje grupėje, nes ji buvo uždaryta. Šis veiksmas negalimas, nes grupė uždaryta. @@ -3913,31 +3913,31 @@ Atnaujinti - %1$d group update - %1$d group updates - %1$d group updates - %1$d group updates + %1$d grupės atnaujinimas + %1$d grupės atnaujinimai + %1$d grupės atnaujinimo + %1$d grupės atnaujinimų - %1$d chat update - %1$d chat updates - %1$d chat updates - %1$d chat updates + %1$d pokalbio atnaujinimas + %1$d pokalbio atnaujinimai + %1$d pokalbio atnaujinimo + %1$d pokalbio atnaujinimų - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d išnykstančių žinučių laikmačio pakeitimas · %2$s + %1$d išnykstančių žinučių laikmačio pakeitimai · %2$s + %1$d išnykstančių žinučių laikmačio pakeitimo · %2$s + %1$d išnykstančių žinučių laikmačio pakeitimų · %2$s - %1$d call event - %1$d call events - %1$d call events - %1$d call events + %1$d skambučio įvykis + %1$d skambučio įvykiai + %1$d skambučio įvykio + %1$d skambučio įvykių @@ -6031,35 +6031,35 @@ Eksportuoti visus pokalbius kompiuterio skaitomu JSON formatu. Dingstančios žinutės nebus eksportuotos. - Unlock to export chat history + Norėdami eksportuoti pokalbių istoriją, atrakinkite - Authentication failed + Autentifikavimas nepavyko - Canceling export… + Atšaukiamas eksportavimas… Eksportuoti pokalbių istoriją? - BE CAREFUL! + BŪKITE ATSARGŪS! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + NESIDALYKITE šiuo failu su niekuo. Jūsų pokalbių istorija bus išsaugota jūsų įrenginyje ir ją galės pasiekti kitos programos, priklausomai nuo jūsų įrenginio leidimų. Išeksportavus su įrašais, failas bus didesnis. - Export with media + Eksportuoti su įrašais - Export without media + Eksportuoti be įrašų Pasirinkti aplanką - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Savo įrenginio saugykloje pasirinkite aplanką, kuriame bus saugoma jūsų pokalbių istorija. Pasirinkti aplanką - Chat export complete + Pokalbio eksportavimas atliktas - BE CAREFUL + BŪKITE ATSARGŪS - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + rinkdamiesi vietą, kur išsaugoti eksportuotą pokalbių istoriją, ir nesidalykite ja su niekuo. Priklausomai nuo jūsų įrenginio leidimų, ją galės pasiekti kitos programos. @@ -6418,7 +6418,7 @@ Uždaryti grupę - This group has ended. + Ši grupė buvo uždaryta. Archyvuoti pokalbį @@ -7253,7 +7253,7 @@ Ši istorija bus ištrinta tau ir visiems ją gavusiems. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Ji bus ištrinta tik jums, nes grupė buvo uždaryta. Nepavyksta išsaugoti @@ -8992,14 +8992,14 @@ Uždaroma grupė… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Nepavyko uždaryti grupės. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą. Bandykite dar kartą %1$s uždarė grupę - The group has ended. + Ši grupė buvo uždaryta. Nebegalite siųsti ir gauti žinučių arba skambučių iš šios grupės. @@ -9383,7 +9383,7 @@ Jis atitinka jūsų atkūrimo raktą įrenginyje. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Jis atitinka jūsų „Signal“ atsarginių kopijų atkūrimo raktą. Šį raktą naudokite: @@ -10198,13 +10198,13 @@ - Can\'t restore backup + Nepavyko atkurti atsarginės kopijos - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Įvyko klaida ir jūsų atsarginės kopijos atkurti nepavyko. Taip galėjo nutikti todėl, kad atkuriant atsarginę kopiją jos aplankas jūsų įrenginyje buvo perkeltas. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Norėdami bandyti dar kartą, išdiekite ir vėl įdiekite „Signal“ šiame įrenginyje, paskui pasirinkite „Atkurti arba perkelti“. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 8cd145f350..df2165b875 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -522,7 +522,7 @@ Neizdevās ierakstīt audio! Jūs nevarat nosūtīt ziņas šai grupai, jo jūs vairs neesat tās dalībnieks. - You can\'t send messages because the group has ended. + Jūs nevarat nosūtīt ziņas, jo grupa ir slēgta. Tikai %1$s var sūtīt ziņas. administratori Ziņot administratoram @@ -672,9 +672,9 @@ Šajā sarunā varat pievienot personiskās piezīmes. Ja jūsu kontam ir saistītas ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas. - %1$d group members have the same name. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d grupas biedriem ir vienāds vārds. + %1$d grupas biedram ir vienāds vārds. + %1$d grupas biedriem ir vienāds vārds. Pieskarties, lai pārskatītu @@ -1731,7 +1731,7 @@ Tīkla kļūme. Šī grupas saite nav aktīva. - Unable to join this group. + Šai grupai pievienoties nav iespējams. Grupas limits sasniegts, tāpēc grupai pievienoties nav iespējams @@ -1955,7 +1955,7 @@ Jūs aktualizējāt grupu. Šī grupa tika aktualizēta. - The group ended. + Grupa ir slēgta. %1$s izbeidza šo grupu @@ -3746,7 +3746,7 @@ Bloķēt audio pielikuma ierakstīšanu Ziņu nevarēja nosūtīt. Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Jūs šajā grupā vairs nevarat nosūtīt un saņemt ziņas, jo grupa ir slēgta. Šī darbība nav pieejama, jo grupa tika izbeigta. @@ -3804,27 +3804,27 @@ Aktualizēt - %1$d group updates - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d grupas atjauninājumi + %1$d grupas atjauninājums + %1$d grupas atjauninājumi - %1$d chat updates - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d sarunas atjauninājumi + %1$d sarunas atjauninājums + %1$d sarunas atjauninājumi - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d gaistošo ziņu taimera izmaiņas · %2$s + %1$d gaistošo ziņu taimera maiņa · %2$s + %1$d gaistošo ziņu taimera izmaiņas · %2$s - %1$d call events - %1$d call event - %1$d call events + %1$d zvana notikumi + %1$d zvana notikums + %1$d zvana notikumi @@ -5890,35 +5890,35 @@ Eksportējiet visu sarunu mašīnlasāmu kopiju JSON formātā. Gaistošās ziņas netiks eksportētas. - Unlock to export chat history + Atbloķējiet, lai eksportētu sarunu vēsturi - Authentication failed + Autentifikācija neizdevās - Canceling export… + Atceļ eksportēšanu… Eksportēt sarunu vēsturi? - BE CAREFUL! + UZMANĪBU! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Nekopīgojiet šo failu ar citiem. Jūsu sarunu vēsture tiks saglabāta jūsu ierīcē, un citas lietotnes tai varēs piekļūt atkarībā no jūsu ierīces atļaujām. Eksportējot ar multividi, faila izmērs būs lielāks. - Export with media + Eksportēt ar multividi - Export without media + Eksportēt bez multivides Izvēlēties mapi - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Izvēlieties mapi ierīces krātuvē, kur tiks saglabāta jūsu sarunu vēsture. Izvēlēties mapi - Chat export complete + Sarunas eksportēšana ir pabeigta - BE CAREFUL + PIEVĒRSIET UZMANĪBU, - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + kur glabājat sarunu eksporta failu, un nekopīgojiet to ar citiem. Citas ierīcē esošās lietotnes var tam piekļūt atbilstoši ierīces piekļuves iestatījumiem. @@ -6271,7 +6271,7 @@ Izbeigt grupu - This group has ended. + Grupa ir slēgta. Arhivēt sarunu @@ -7097,7 +7097,7 @@ Šis stāsts tiks dzēsts jums un visiem, kuri to saņēma. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Tas tiks dzēsts tikai jums, jo grupa ir slēgta. Nav iespējams saglabāt @@ -8805,14 +8805,14 @@ Izbeidz grupu… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Neizdevās slēgt grupu. Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz. Mēģināt vēlreiz %1$s izbeidza šo grupu - The group has ended. + Grupa ir slēgta. Jūs šajā grupā vairs nevarat sūtīt un saņemt ziņas vai zvanus. @@ -9190,7 +9190,7 @@ Tā ir tāda pati kā jūsu ierīces atkopšanas atslēga. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Tā ir tāda pati kā jūsu Signal drošās rezerves kopijas atkopšanas atslēga. Izmantojiet šo atslēgu, lai: @@ -10000,13 +10000,13 @@ - Can\'t restore backup + Nevar atjaunot rezerves kopiju - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Radās kļūda, un jūsu rezerves kopiju nevar atjaunot. Iespējams, atjaunošanas laikā rezerves kopijas mape jūsu ierīcē tika pārvietota. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Lai mēģinātu vēlreiz, atinstalējiet un atkārtoti instalējiet Signal šajā ierīcē un izvēlieties “Atjaunot vai pārsūtīt”. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index d526168901..f40d5a3fda 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Не може да се снима аудио! Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи повеќе не сте член. - You can\'t send messages because the group has ended. + Не можете да испраќате пораки зашто групата е затворена. Само %1$s може да испраќа пораки. администратори Испрати порака на админ @@ -659,8 +659,8 @@ Можете да додавате белешки за себе во овој разговор. Ако вашата сметка има поврзани уреди, новите белешки ќе се синхронизираат. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d член на групата го има истото име. + %1$d членови на групата го имаат истото име. Допрете за преглед @@ -1683,7 +1683,7 @@ Се случи мрежна грешка. Групниот линк не е активен - Unable to join this group. + Не е возможно да се придружите на оваа група. Достигнато е ограничувањето на групата, не можете да се приклучите на групата @@ -1900,7 +1900,7 @@ Ја ажуриравте групата. Групата беше ажурирана. - The group ended. + Оваа група е затворена. %1$s ја затвори групата @@ -3637,7 +3637,7 @@ Заклучи снимање на аудио прилог Пораката не може да биде испратена. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Повеќе не можете да испраќате и примате пораки во оваа група затоа што групата е затворена. Ова дејство не е достапно зашто групата е затворена. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Aжурирај - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d ажурирање на групата + %1$d ажурирања на групата - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d ажурирање на разговорот + %1$d ажурирања на разговорот - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d промена на времетраењето на исчезнувачките пораки · %2$s + %1$d промени на времетраењето на исчезнувачките пораки · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d активност поврзана со повик + %1$d активности поврзани со повик @@ -5749,35 +5749,35 @@ Извезете JSON копија која може да се прочита компјутерски од сите ваши разговори. Исчезнувачки пораки нема да се извезат. - Unlock to export chat history + Отклучете за да се извезе историјата на разговори - Authentication failed + Автентикацијата не е успешна - Canceling export… + Извозот се откажува… Да се извезе историјата на разговори? - BE CAREFUL! + БИДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + НЕ ја споделувајте оваа датотека со никого. Вашата историја на разговори ќе биде зачувана на вашиот уред и други апликации ќе можат да пристапат до неа во зависност од дозволите на вашиот уред. Датотеката ќе има поголема големина ако извезете со медиумски датотеки. - Export with media + Извезете со медиумски датотеки - Export without media + Извезете без медиумски датотеки Одберете папка - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Изберете папка во меморијата на вашиот уред каде што ќе се чува вашата историја на разговори. Избери папка - Chat export complete + Извозот на разговор е завршен - BE CAREFUL + БИДЕТЕ ВНИМАТЕЛНИ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + за тоа каде ја чувате вашата датотека со извезени разговори и не ја споделувајте со никого. Другите апликации на вашиот уред можат да пристапат до неа во зависност од дозволите на вашиот уред. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Затвори ја групата - This group has ended. + Оваа група е затворена. Архивирај разговор @@ -6941,7 +6941,7 @@ Оваа приказна ќе биде избришана за вас и сите кои ја примиле. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Ќе биде избришана само за вас бидејќи групата е затворена. Неуспешно зачувување @@ -8618,14 +8618,14 @@ Групата се затвора… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Не можеше да се затвори групата. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. Обидете се повторно %1$s ја затвори групата - The group has ended. + Оваа група е затворена. Повеќе не можете да испраќате и примате пораки или повици во оваа група. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Овој клуч е ист како вашиот клуч за враќање резервни копии на уредот. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Овој клуч е ист како вашиот клуч за враќање на безбедни резервни копии на Signal. Користете го овој клуч за: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Не може да се врати резервната копија - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Настана грешка и вашата резервна копија не може да биде вратена. Ова може да е поради тоа што папката со резервна копија била преместена на вашиот уред додека се враќаше вашата резервна копија. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + За да се обидете повторно, деинсталирајте и одново инсталирајте Signal на овој уред, па изберете „Врати или пренеси“. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 73726abadb..ab47f415d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല! നിലവിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനാകില്ല. - You can\'t send messages because the group has ended. + ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിപ്പിച്ചതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല. %1$s-ന് മാത്രമേ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയൂ. അഡ്മിൻസ് ഒരു അഡ്മിന് സന്ദേശം അയക്കുക @@ -659,8 +659,8 @@ ഈ സംഭാഷണത്തിൽ നിങ്ങൾക്കായി കുറിപ്പുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയും. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ലിങ്ക് ചെയ്ത ഉപകരണങ്ങളുണ്ടെങ്കിൽ, പുതിയ കുറിപ്പുകൾ സമന്വയിപ്പിക്കും. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d ഒരു ഗ്രൂപ്പ് അംഗത്തിന് സമാനമായ പേരുണ്ട്. + %1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് സമാനമായ പേരുണ്ട്. അവലോകനം ചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക @@ -1683,7 +1683,7 @@ ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് സജീവമല്ല - Unable to join this group. + ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാൻ സാധിക്കുന്നില്ല. ഗ്രൂപ്പ് പരിധിയിൽ എത്തി, ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനാകുന്നില്ല @@ -1900,7 +1900,7 @@ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. - The group ended. + ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിച്ചു. %1$s ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിപ്പിച്ചു @@ -3637,7 +3637,7 @@ ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റിന്റെ റെക്കോർഡിംഗ് ലോക്ക് ചെയ്യുക സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിച്ചതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇനി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ സന്ദേശങ്ങൾ അയക്കാനോ സ്വീകരിക്കാനോ കഴിയില്ല. ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിച്ചതിനാൽ ഈ സേവനം ലഭ്യമല്ല. @@ -3695,23 +3695,23 @@ അപ്‌ഡേറ്റ് - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റ് + %1$d ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുകൾ - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d ചാറ്റ് അപ്‌ഡേറ്റ് + %1$d ചാറ്റ് അപ്‌ഡേറ്റുകൾ - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$dഅപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശം ടൈമർ മാറ്റം . %2$s + %1$d അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശം ടൈമർ മാറ്റങ്ങൾ . %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d കോൾ ഇവന്റ് + %1$d കോൾ ഇവന്റുകൾ @@ -5747,37 +5747,37 @@ ചാറ്റ് ചരിത്രം എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ചാറ്റുകളുടെയും മെഷീൻ വായിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു JSON പകർപ്പ് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക. അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യില്ല. + നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ചാറ്റുകളുടെയും ഒരു മെഷീൻ-റീഡബിൾ JSON പകർപ്പ് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക. അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യില്ല. - Unlock to export chat history + ചാറ്റ് ചരിത്രം എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യാൻ അൺലോക്ക് ചെയ്യുക - Authentication failed + ഓതന്റിക്കേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു - Canceling export… + എക്‌സ്‌പോർട്ട് റദ്ദാക്കുന്നു… ചാറ്റ് ചരിത്രം എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യണോ? - BE CAREFUL! + ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ഈ ഫയൽ ആരുമായും പങ്കിടരുത്. നിങ്ങളുടെ ചാറ്റ് ചരിത്രം ഉപകരണത്തിൽ സംരക്ഷിക്കപ്പെടും, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ അനുമതികൾ അനുസരിച്ച് മറ്റ് ആപ്പുകൾക്കും ഇത് ലഭ്യമായേക്കാം. മീഡിയ സഹിതം എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നത് ഫയൽ വലുപ്പം കൂടാൻ കാരണമാകും. - Export with media + മീഡിയ സഹിതം എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുക - Export without media + മീഡിയ ഇല്ലാതെ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുക ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ സംഭരണത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ ചാറ്റ് ചരിത്രം സംഭരിക്കുന്ന ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക - Chat export complete + ചാറ്റ് എക്‌സ്‌പോർട്ട് പൂർത്തിയായി - BE CAREFUL + ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + നിങ്ങളുടെ ചാറ്റ് എക്‌സ്‌പോർട്ട് ഫയൽ എവിടെയാണ് സൂക്ഷിക്കുന്നതെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക, അത് മറ്റാരുമായും പങ്കിടരുത്. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ അനുമതികൾ അനുസരിച്ച് മറ്റ് ആപ്പുകൾക്കും ഇത് ലഭ്യമായേക്കാം. @@ -6124,7 +6124,7 @@ ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിപ്പിക്കുക - This group has ended. + ഈ ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിപ്പിച്ചു. ചാറ്റ് ആർക്കൈവ് ചെയ്യുക @@ -6941,7 +6941,7 @@ നിങ്ങൾക്കും ഇത് ലഭിച്ച എല്ലാവർക്കും ഈ സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കും. - It will only be deleted for you because the group has ended. + ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിച്ചതിനാൽ ഇത് നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമായി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. സംരക്ഷിക്കാനായില്ല @@ -8618,14 +8618,14 @@ ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിപ്പിക്കുന്നു… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിപ്പിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക %1$s ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിപ്പിച്ചു - The group has ended. + ഗ്രൂപ്പ് അവസാനിച്ചു. നിങ്ങൾക്ക് ഇനി ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ സന്ദേശങ്ങളോ കോളുകളോ അയയ്ക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും കഴിയില്ല. @@ -8997,7 +8997,7 @@ ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീയ്ക്ക് സമാനമാണ്. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + ഇത് നിങ്ങളുടെ Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ് റിക്കവറി കീയ്ക്ക് സമാനമാണ്. ഈ കീ ഉപയോഗിച്ച് ഇവ ചെയ്യുക: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ കഴിയില്ല. ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡർ മാറ്റിയത് കൊണ്ടാകാം ഇത് സംഭവിച്ചത്. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + വീണ്ടും ശ്രമിക്കുന്നതിനായി, ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നും Signal അൺഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത ശേഷം വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക, തുടർന്ന് \"പുനഃസ്ഥാപിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൈമാറുക\" എന്നത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 1ee47e560c..425dbed8ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम! आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्‍य नाही. - You can\'t send messages because the group has ended. + तुम्ही संदेश पाठवू शकत नाही कारण हा गट बंद झाला आहे. फक्त %1$s संदेश पाठवू शकतात प्रशासक प्रशासकाला संदेश पाठवा @@ -1683,7 +1683,7 @@ एक नेटवर्क त्रुटी आढळली. ही गट लिंक सक्रिय नाही - Unable to join this group. + या गटात सामील होता येत नाही. गटाची मर्यादा गाठली, गटात सामील होता येत नाही @@ -1900,7 +1900,7 @@ आपण गट अद्ययावत केले. गट अद्यतनित केला गेला. - The group ended. + गट बंद झाला. %1$s यांनी गट बंद केला @@ -3637,7 +3637,7 @@ ऑडिओ संलग्नचे रेकॉर्डिंग लॉक करा संदेश पाठवला जाऊ शकला नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + तुम्ही या गटामध्ये आता संदेश पाठवू किंवा मिळवू शकत नाही कारण हा गट बंद झाला आहे. गट बंद केल्यामुळे ही कृती अनुपलब्ध आहे. @@ -3695,23 +3695,23 @@ अद्यतन - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d गट अद्यतन + %1$d गट अद्यतने - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d चॅट अद्यतन + %1$d चॅट अद्यतने - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d लुप्त होणाऱ्या संदेश टायमरमध्ये बदल %2$s + %1$d लुप्त होणाऱ्या संदेश टायमरमधील बदल ·%2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d कॉलचा प्रसंग + %1$d कॉलचे प्रसंग @@ -5749,35 +5749,35 @@ तुमच्या सर्व चॅट्सची मशीन रीडेबल JSON प्रत एक्सपोर्ट करा. लुप्त होणारे संदेश एक्सपोर्ट होणार नाहीत. - Unlock to export chat history + चॅट इतिहास एक्सपोर्ट करण्यासाठी अनलॉक करा प्रमाणीकरण अयशस्वी - Canceling export… + एक्सपोर्ट रद्द करत आहोत… चॅट इतिहास एक्सपोर्ट करायचा का? - BE CAREFUL! + सावध रहा! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ही फाईल कोणासोबतही शेअर करू नका. तुमचा चॅट इतिहास तुमच्या डिव्हाईसवर जतन केला जाईल आणि तुमच्या डिव्हाईसवरील अनुमत्यांनुसार इतर ॲप्स तो प्राप्त करू शकतील. मीडियासह एक्सपोर्ट केल्याने फाईलचा आकार वाढेल. - Export with media + मीडियासह एक्सपोर्ट करा - Export without media + मीडियाशिवाय एक्सपोर्ट करा एक फोल्डर निवडा - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + तुमच्या डिव्हाईसच्या साठवणीमध्ये तुमचा चॅट इतिहास साठवण्यासाठी एक फोल्डर निवडा. फोल्डर निवडा - Chat export complete + चॅट एक्सपोर्ट पूर्ण झाले - BE CAREFUL + सावध रहा - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + तुमची चॅट एक्सपोर्ट फाईल योग्य ठिकाणी जतन करा आणि ती कोणालाही देऊ नका. तुमच्या डिव्हाईसवरील अनुमत्यांनुसार इतर ॲप्स ती प्राप्त करू शकतील. @@ -6124,7 +6124,7 @@ गट बंद करा - This group has ended. + हा गट बंद झाला आहे. चॅट आर्काईव्ह करा @@ -6941,7 +6941,7 @@ ही स्टोरी तुमच्यासाठी आणि ती प्राप्त झालेल्या प्रत्येकासाठी हटवली जाईल. - It will only be deleted for you because the group has ended. + ही फक्त तुमच्यासाठी हटवली जाईल कारण गट बंद झाला आहे. जतन करण्यास अक्षम @@ -8618,14 +8618,14 @@ गट बंद करत आहे… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + गट बंद करता आला नाही. तुमचे कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. पुन्हा प्रयत्न करा %1$s यांनी गट बंद केला - The group has ended. + हा गट बंद झाला आहे. तुम्ही या गटामध्ये आता संदेश पाठवू किंवा मिळवू शकत नाही आणि कॉल लावू शकत नाही किंवा घेऊ शकत नाही. @@ -8997,7 +8997,7 @@ ही तुमच्या डिव्हाईसवरील रीकव्हरी की असते. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + ही तुमच्या Signal सिक्युअर बॅकअप्स रीकव्हरी की सारखीच आहे. ही की यासाठी वापरा: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + बॅकअप पुनर्स्थापित करता येत नाही - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + एक त्रुटी उद्भवली आणि तुमचा बॅकअप परत मिळवता आला नाही. तुमचा बॅकअप रीस्टोर होत असताना तुमच्या डिव्हाईसवरील तुमचा बॅकअप फोल्डर हलवण्यात आला होता म्हणून असे घडलेले असू शकते. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी, या डिव्हाईसवर Signal अनइन्स्टॉल करा आणि पुन्हा इन्स्टॉल करा, त्यानंतर \"रीस्टोर किंवा हस्तांतरण करा\" निवडा. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index eb88d8706c..b429f09e33 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -9604,7 +9604,7 @@ - Can\'t restore backup + Tidak dapat memulihkan sandaran An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index a759dc317b..29cf477097 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ အသံဖမ်း၍ မရနိုင်ပါ! သင်သည်အဖွဲ့ဝင်မဟုတ်တော့သောကြောင့် ဤအဖွဲ့သို့စာများပို့မရပါ။ - You can\'t send messages because the group has ended. + အဖွဲ့ပြီးဆုံးသွားပြီဖြစ်၍ မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့မရပါ။ %1$s သာလျှင် မက်ဆေ့ချ်များ ပို့နိုင်ပါမည်။ အက်ဒ်မင်များ အက်ဒ်မင်ထံ မက်ဆေ့ချ် ပို့ရန် @@ -646,7 +646,7 @@ ဤချက်(တ်)တွင် သင်ကိုယ်တိုင်အတွက် မှတ်စုများ ထည့်နိုင်ပါသည်။ သင့်အကောင့်နှင့် ချိတ်ထားသည့် စက်များရှိပါက မှတ်စုအသစ်များကို ချိန်ကိုက်ပါမည်။ - %1$d group members have the same name. + အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦးတွင် အမည်တူ ရှိနေပါသည်။ ပြန်လည်သုံးသပ်ရန်ကိုအသာပုတ်ပါ @@ -1635,7 +1635,7 @@ ကွန်ယက် မှားယွင်းချက် တစ်ခုနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည် ၎င်းအဖွဲ့လင့်ခ်သည် အသက်မဝင်ပါ - Unable to join this group. + ဤအဖွဲ့ထဲ ပါဝင်၍မရပါ။ အဖွဲ့ဝင်အရေအတွက် ကန့်သတ်ချက် ပြည့်သွားသဖြင့် အဖွဲ့ထဲဝင်၍မရတော့ပါ @@ -1845,7 +1845,7 @@ အဖွဲ့အား သင်ပြောင်းလဲမှုပြုလိုက်သည်။ အဖွဲ့အား အပ်ဒိတ်ပြီးပါပြီ - The group ended. + အဖွဲ့ပြီးဆုံးသွားပါပြီ။ %1$s မှ အဖွဲ့ကို အဆုံးသတ်လိုက်သည် @@ -3528,7 +3528,7 @@ အသံဖိုင်တွဲ၏ အသံသွင်းချက်ကို လော့ခ်ချပါ မက်ဆေ့ချ်ပို့ လို့မရပါ။ သင်၏ အင်တာနက်လိုင်းကို စစ်၍ ပြန်စမ်းကြည့်ပါ။ - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + အဖွဲ့ပြီးဆုံးသွားပြီဖြစ်၍ ဤအဖွဲ့တွင် မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့ခြင်း၊ လက်ခံခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်နိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ အဖွဲ့ပြီးဆုံးသွားပြီဖြစ်သောကြောင့် ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို လုပ်၍မရနိုင်ပါ။ @@ -3586,19 +3586,19 @@ အပ်ဒိတ်လုပ်မည် - %1$d group updates + အဖွဲ့အပ်ဒိတ် %1$d ခု - %1$d chat updates + ချက်(တ်)အပ်ဒိတ် %1$d ခု - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ် %1$d ခု၏ တိုင်မာ ပြောင်းလဲမှု · %2$s - %1$d call events + ခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေ %1$d ခု @@ -5608,35 +5608,35 @@ သင့်ချက်(တ်)အားလုံး၏ စက်ဖြင့်ဖတ်နိုင်သော JSON မိတ္တူကို ထုတ်ယူပါ။ ပျောက်သွားမည့် မက်ဆေ့ချ်များကို ထုတ်ယူမည်မဟုတ်ပါ။ - Unlock to export chat history + ချက်(တ်)မှတ်တမ်းကို ထုတ်ယူရန် လော့ခ်ဖွင့်ပါ - Authentication failed + စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုခြင်း မအောင်မြင်ပါ - Canceling export… + ထုတ်ယူမှုကို ပယ်ဖျက်နေသည်… ချက်(တ်)မှတ်တမ်းကို ထုတ်ယူမလား။ - BE CAREFUL! + သတိထားပါ။ - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ဤဖိုင်ကို မည်သူနှင့်မျှ မမျှဝေပါနှင့်။ သင့်ချက်(တ်)မှတ်တမ်းကို သင့်စက်တွင် သိမ်းဆည်းမည်ဖြစ်ပြီး သင့်စက်၏ ခွင့်ပြုချက်များပေါ်မူတည်၍ အခြားအက်ပ်များက ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုနိုင်ပါသည်။ မီဒီယာဖြင့် ထုတ်ယူလျှင် ဖိုင်အရွယ်အစား ပိုကြီးသွားပါလိမ့်မည်။ - Export with media + မီဒီယာဖြင့် ထုတ်ယူမည် - Export without media + မီဒီယာမပါဘဲ ထုတ်ယူမည် ဖိုင်တွဲတစ်ခုရွေးချယ်ပါ - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + သင့်စက်၏ ထားသိုမှုထဲတွင် ချက်(တ်)မှတ်တမ်းကို သိမ်းဆည်းမည့် ဖိုင်တွဲတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ။ ဖိုင်တွဲတစ်ခုရွေးချယ်ပါ - Chat export complete + ချက်(တ်) ထုတ်ယူမှု ပြီးပါပြီ - BE CAREFUL + သတိထားပါ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + သင်ထုတ်ယူထားသော ချက်(တ်)ဖိုင် သိမ်းဆည်းထားသည့် နေရာကို မည်သူနှင့်မျှ မမျှဝေပါနှင့်။ သင့်ဖုန်း၏ ခွင့်ပြုချက်များပေါ်မူတည်၍ အခြားအက်ပ်များက ၎င်းကိုဝင်ရောက် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ @@ -5977,7 +5977,7 @@ အဖွဲ့ကို အဆုံးသတ်မည် - This group has ended. + ဤအဖွဲ့ ပြီးဆုံးသွားပါပြီ။ ချက်(တ်)ကို မှတ်တမ်းတင်ရန် @@ -6785,7 +6785,7 @@ ဤစတိုရီကို သင့်အတွက်နှင့် ၎င်းကို လက်ခံရရှိသူတိုင်းအတွက် ဖျက်ပါမည်။ - It will only be deleted for you because the group has ended. + အဖွဲ့ပြီးဆုံးသွားပြီဖြစ်၍ သင့်အတွက်သာ ဖျက်ပစ်ပါမည်။ သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ @@ -8431,14 +8431,14 @@ အဖွဲ့ကို အဆုံးသတ်နေသည်… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + အဖွဲ့ကို အဆုံးသတ်၍မရပါ။ သင့်အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို ပြန်စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားမည် %1$s မှ အဖွဲ့ကို အဆုံးသတ်လိုက်သည် - The group has ended. + အဖွဲ့ ပြီးဆုံးသွားပါပြီ။ ဤအဖွဲ့တွင် မက်ဆေ့ချ်များ သို့မဟုတ် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပေးပို့ခြင်းနှင့် လက်ခံခြင်းတို့ကို သင်ပြုလုပ်နိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ @@ -8804,7 +8804,7 @@ ၎င်းသည် သင့်စက်ပေါ်ရှိ ပြန်လည်ရယူရေးကီးနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + ၎င်းသည် Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ် ပြန်လည်ရယူရေးကီးနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ဤကီးကို အသုံးပြုပါ- @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + ချို့ယွင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး သင်၏ ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူ၍မရပါ။ သင့် ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူနေစဉ်တွင် ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်တွဲကို သင့်စက်ပေါ်တွင် ရွှေ့လိုက်သောကြောင့် ဖြစ်နိုင်သည်။ - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + ထပ်ကြိုးစားရန် ဤစက်တွင် Signal ကို ဖြုတ်ပြီး ပြန်လည်ထည့်သွင်းပါ၊ ထို့နောက် \"ပြန်လည်ရယူရန် သို့မဟုတ် လွှဲပြောင်းရန်\" ကို ရွေးချယ်ပါ။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 24e3ec5f63..49689016b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Kan ikke ta opp lyd! Du kan ikke sende meldinger til denne gruppen fordi du ikke lenger er medlem av den. - You can\'t send messages because the group has ended. + Gruppen er stengt, så du kan ikke sende meldinger. Kun %1$s kan sende meldinger. administratorer Send melding til en administrator @@ -1683,7 +1683,7 @@ Det oppstod en nettverksfeil. Denne gruppelenken er ikke aktiv - Unable to join this group. + Du kan ikke bli med i denne gruppen. For mange medlemmer, ikke mulig å bli med i gruppen @@ -1900,7 +1900,7 @@ Du har oppdatert gruppa. Gruppen ble oppdatert. - The group ended. + Gruppen er stengt. %1$s stengte gruppen @@ -3637,7 +3637,7 @@ Lås opptak av lydmelding Meldingen kunne ikke sendes. Kontroller nettverksforbindelsen din og prøv igjen. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Du kan verken sende eller motta meldinger i denne gruppen, ettersom den er stengt. Dette er ikke tilgjengelig fordi gruppen er stengt. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Oppdater - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d gruppeoppdatering + %1$d gruppeoppdateringer - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d samtaleoppdatering + %1$d samtaleoppdateringer - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d endring i utløpstid for meldinger · %2$s + %1$d endringer i utløpstid for meldinger · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d samtalehendelse + %1$d samtalehendelser @@ -5745,39 +5745,39 @@ - Eksportere samtalelogg + Eksporter samtalelogg Eksporter en maskinlesbar JSON-fil som inneholder alle samtalene dine. Tidsbegrensede meldinger kan ikke eksporteres. - Unlock to export chat history + Lås opp for å eksportere samtaleloggen - Opplåsing mislyktes + Autentisering mislyktes - Canceling export… + Avbryter eksporteringen … Vil du eksportere samtaleloggen? - BE CAREFUL! + VÆR FORSIKTIG! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + IKKE del denne filen med noen. Samtaleloggen lagres på enheten din. Andre apper kan få tilgang til den hvis du har gitt tillatelse til det via enhetsinnstillingene. Hvis du eksporterer med mediefiler, blir filen større. - Export with media + Eksporter med mediefiler - Export without media + Eksporter uten mediefiler Velg en mappe - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Velg hvilken mappe du vil at samtaleloggen skal lagres i på enheten. Velg mappe - Chat export complete + Samtalen ble eksportert - BE CAREFUL + VÆR FORSIKTIG - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + med hvor du lagrer den eksporterte filen, og ikke del den med noen. Andre apper kan få tilgang til den hvis du har gitt tillatelse til det via enhetsinnstillingene. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Steng gruppen - This group has ended. + Gruppen er stengt. Arkiver samtalen @@ -6941,7 +6941,7 @@ Dette sletter storyen for deg og alle du har delt den med. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Den slettes kun for deg, ettersom gruppen er stengt. Kunne ikke lagre @@ -8618,14 +8618,14 @@ Stenger gruppen … - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Kunne ikke stenge gruppen. Sjekk internettilkoblingen, og prøv på nytt. Prøv igjen %1$s stengte gruppen - The group has ended. + Gruppen er stengt. Du kan verken sende eller motta meldinger og anrop i denne gruppen. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Dette er den samme koden som brukes for sikkerhetskopier lagret lokalt på enheten din. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Dette er den samme sikkerhetskoden som brukes for de sikre sikkerhetskopiene dine. Denne koden kan brukes til å @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Gjenoppretting er ikke mulig - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Noe gikk galt, og sikkerhetskopien din kan ikke gjenopprettes. Dette kan skyldes at mappen med sikkerhetskopien ble flyttet under gjenopprettingen av sikkerhetskopien. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Du kan prøve på nytt ved å slette og laste ned Signal på nytt på enheten og så trykke på «Gjenopprett eller overfør». diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 161be8e9a3..f6d6d427cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1902,9 +1902,9 @@ The group ended. - %1$s heeft de groep opgeheven + %1$s heeft de groep beëindigd - Je hebt de groep opgeheven + Je hebt de groep beëindigd Uitgaande spraakoproep @@ -3639,7 +3639,7 @@ You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. - Deze optie is niet beschikbaar omdat de groep is opgeheven. + Deze optie is niet beschikbaar omdat de groep is beëindigd. Het bericht kon niet worden verwijderd. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. @@ -8470,7 +8470,7 @@ Herstellen gepauzeerd: batterij van apparaat is bijna leeg - Voortgang download: %1$s van %2$s (%3$s) + Voortgang download: %1$s van %2$s (%3$s%%) Download gepauzeerd: wachten op wifi… @@ -8612,9 +8612,9 @@ ‘%1$s’ opheffen? - Leden kunnen in deze groep geen berichten meer verzenden of oproepen starten. Ze krijgen een melding dat je de groep hebt opgeheven en blijven toegang houden tot de chatgeschiedenis. + Leden kunnen in deze groep geen berichten meer verzenden of oproepen starten. Ze krijgen een melding dat je de groep hebt beëindigd en blijven toegang houden tot de chatgeschiedenis. - Hiermee wordt de groep definitief opgeheven. Weet je zeker dat je door wilt gaan? + Hiermee wordt de groep definitief beëindigd. Weet je zeker dat je door wilt gaan? Groep opheffen… @@ -8623,7 +8623,7 @@ Opnieuw proberen - %1$s heeft de groep opgeheven + %1$s heeft de groep beëindigd The group has ended. @@ -8819,8 +8819,8 @@ Wachten op internetverbinding… - %1$s van %2$s bericht aan het verwerken (%3$d%%) - %1$s van ~%2$s berichten aan het verwerken (%3$d%%) + %1$s van %2$s bericht aan het verwerken (%3$d%%) + %1$s van ~%2$s berichten aan het verwerken (%3$d%%) Je hebt %1$s aan back-upgegevens die niet op dit apparaat staan. Alleen met een betaald abonnement kun je media automatisch verplaatsen naar je back-up zodat je opslagruimte op je apparaat bespaart. @@ -8892,7 +8892,7 @@ Berichten aan het verwerken… - %1$s van %2$s berichten aan het verwerken (%3$d%%) + %1$s van %2$s berichten aan het verwerken (%3$d%%) Media aan het uploaden: %1$d%% @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Back-up kan niet worden teruggezet An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 5621a8be8e..84aa5465ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ! ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। - You can\'t send messages because the group has ended. + ਤੁਸੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ %1$s ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਐਡਮਿਨ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ @@ -659,8 +659,8 @@ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਲਈ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਨੋਟਸ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਦਾ ਨਾਂ ਇੱਕੋ-ਜਿਹਾ ਹੈ। + %1$d ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਇੱਕੋ-ਜਿਹੇ ਹਨ। ਸਮੀਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ @@ -1683,7 +1683,7 @@ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ। ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ - Unable to join this group. + ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕੇ। ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ। @@ -1900,7 +1900,7 @@ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ। ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। - The group ended. + ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਕੀਤਾ @@ -3637,7 +3637,7 @@ ਆਡੀਓ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਲੌਕ ਕਰੋ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕੋਗੇ ਕਿਉਂਕਿ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। @@ -3695,23 +3695,23 @@ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟ + %1$d ਗਰੁੱਪ ਅੱਪਡੇਟਾਂ - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d ਚੈਟ ਅੱਪਡੇਟ + %1$d ਚੈਟ ਅੱਪਡੇਟਾਂ - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਟਾਈਮਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ · %2$s + %1$d ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਟਾਈਮਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d ਕਾਲ ਇਵੈਂਟ + %1$d ਕਾਲ ਇਵੈਂਟ @@ -5749,35 +5749,35 @@ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ-ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ JSON ਕਾਪੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ। ਗਾਇਬ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। - Unlock to export chat history + ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ - Authentication failed + ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ - Canceling export… + ਐਕਸਪੋਰਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਕੀ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਹੈ? - BE CAREFUL! + ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ਇਸ ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਵੀ ਸਾਂਝਾ ਨਾ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸੇਵ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਮੀਡੀਆ ਸਮੇਤ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਨਾਲ ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਆਕਾਰ ਵੱਡਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। - Export with media + ਮੀਡੀਆ ਸਮੇਤ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ - Export without media + ਮੀਡੀਆ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਟੋਰੇਜ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪੁਰਾਣੀ ਚੈਟ ਸਟੋਰ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ - Chat export complete + ਚੈਟ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ - BE CAREFUL + ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਥੇ ਆਪਣੀ ਚੈਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਫ਼ਾਈਲ ਸਟੋਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਸਦਾ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਨਾ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। @@ -6124,7 +6124,7 @@ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਕਰੋ - This group has ended. + ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਚੈਟ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ @@ -6941,7 +6941,7 @@ ਇਹ ਸਟੋਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਲਈ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਹੈ। - It will only be deleted for you because the group has ended. + ਇਸਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਸੇਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹੇ @@ -8618,14 +8618,14 @@ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ %1$s ਨੇ ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ - The group has ended. + ਗਰੁੱਪ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੀ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕੋਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕਾਲਾਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। @@ -8997,7 +8997,7 @@ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ। - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ। ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਸ ਲਈ ਕਰੋ: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + ਕੋਈ ਗੜਬੜ ਪੇਸ਼ ਆ ਗਈ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਲਈ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਮੂਵ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ Signal ਨੂੰ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਅਤੇ \"ਰੀਸਟੋਰ ਜਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਚੁਣੋ। diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index a7e828a875..def22c4883 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -10198,7 +10198,7 @@ - Can\'t restore backup + Nie można przywrócić kopii zapasowej An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index f8b5e31a94..3cc6619d8e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Não é possível restaurar o backup An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 9245d29be0..ace26f2db8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Não é possível gravar áudio! Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro. - You can\'t send messages because the group has ended. + Não pode enviar mensagens porque este grupo foi encerrado. Apenas %1$s pode(m) enviar mensagens. administradores Envie uma mensagem para um administrador @@ -1683,7 +1683,7 @@ Encontrado um erro de rede. Este link de grupo não se encontra ativo - Unable to join this group. + Não é possível juntar-se a este grupo. Limite do grupo atingido, não é possível juntar-se ao grupo @@ -1900,7 +1900,7 @@ Você atualizou o grupo. O grupo foi atualizado. - The group ended. + O grupo foi encerrado. %1$s encerrou o grupo @@ -3637,7 +3637,7 @@ Bloquear a gravação de um anexo de áudio A mensagem não pode ser enviada. Verifique a sua ligação e tente novamente. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Já não pode enviar ou receber mensagens neste grupo porque o grupo foi encerrado. Esta ação não está disponível porque o grupo foi encerrado. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Atualizar - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d atualização de grupos + %1$d atualizações de grupos - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d atualização de chats + %1$d atualizações de chats - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d alteração do temporizador das mensagens temporárias · %2$s + %1$d alterações do temporizador das mensagens temporárias · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d evento de chamadas + %1$d eventos de chamadas @@ -5749,35 +5749,35 @@ Exporta uma cópia JSON legível por computadores de todos os seus chats. As mensagens temporárias não serão exportadas. - Unlock to export chat history + Desbloqueie para exportar o histórico de chats Falha na autenticação - Canceling export… + A cancelar exportação… Exportar histórico de chats? - BE CAREFUL! + CUIDADO! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + NÃO partilhe este ficheiro com ninguém. O seu histórico de chats será guardado no seu dispositivo e outras aplicações podem aceder-lhe, dependendo das permissões do seu dispositivo. Exportar com ficheiros multimédia resultará num maior tamanho de ficheiros. - Export with media + Exportar com ficheiros multimédia - Export without media + Exportar sem ficheiros multimédia Escolha uma pasta - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Escolha uma pasta no armazenamento do seu dispositivo onde guardar o seu histórico de chats. Escolher pasta - Chat export complete + Exportação de chats completa - BE CAREFUL + CUIDADO - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + com onde armazena o ficheiro de exportação dos seus chats. Além disso, não o partilhe com ninguém. Outras aplicações no seu dispositivo podem conseguir aceder-lhe, dependendo das permissões do seu dispositivo. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Encerrar group - This group has ended. + Este grupo foi encerrado. Arquivar chat @@ -6941,7 +6941,7 @@ Essa história será eliminada para si e para todos que a receberam. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Só será eliminado para si porque o grupo foi encerrado. Não foi possível guardar @@ -8618,14 +8618,14 @@ A encerrar grupo… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Não foi possível terminar o grupo. Verifique a sua ligação e tente novamente. Tentar novamente %1$s encerrou o grupo - The group has ended. + O grupo foi encerrado. Já não pode enviar ou receber mensagens ou chamadas neste grupo. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Esta chave é a mesma que a chave de recuperação no dispositivo. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Esta é a mesma que a sua chave de recuperação das cópias de segurança do Signal. Use esta chave para: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Não é possível restaurar a cópia de segurança - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Ocorreu um erro e a sua cópia de segurança não pode ser restaurada. Isto pode dever-se ao facto de que a pasta da cópia de segurança foi movida no seu dispositivo durante o restauro da mesma. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Para tentar de novo, desinstale e volte a instalar o Signal neste dispositivo e escolha \"Restaurar ou transferir\". diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 16981c5e78..0135d6a40f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -10000,7 +10000,7 @@ - Can\'t restore backup + Nu se poate restabili backup-ul An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 7b3a23a625..ee636d8e69 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -527,7 +527,7 @@ Не удалось записать аудио! Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что уже не являетесь её участником. - You can\'t send messages because the group has ended. + Вы не можете отправлять сообщения в группе, поскольку она закрыта. Только %1$s могут отправлять сообщения. администраторы Написать сообщение администратору @@ -1779,7 +1779,7 @@ Произошла ошибка сети. Эта ссылка на группу неактивна - Unable to join this group. + Не удалось присоединиться к этой группе. Достигнут лимит группы, присоединиться не удалось @@ -2010,7 +2010,7 @@ Вы обновили группу. Группа была обновлена. - The group ended. + Эта группа закрыта. %1$s закрыл(а) группу @@ -3855,7 +3855,7 @@ Зафиксировать запись аудиосообщения Не удалось отправить сообщение. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Вы больше не можете отправлять и получать сообщения в этой группе, так как она закрыта. Это действие недоступно, поскольку группа закрыта. @@ -3913,31 +3913,31 @@ Обновить - %1$d group update - %1$d group updates - %1$d group updates - %1$d group updates + %1$d группа обновлена + %1$d группы обновлены + %1$d групп обновлены + %1$d группы обновлены - %1$d chat update - %1$d chat updates - %1$d chat updates - %1$d chat updates + %1$d чат обновлён + %1$d чата обновлены + %1$d чатов обновлены + %1$d группы обновлены - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d изменение таймера исчезающего сообщения · %2$s + %1$d изменения таймера исчезающего сообщения · %2$s + %1$d изменений таймера исчезающего сообщения · %2$s + %1$d изменения таймера исчезающего сообщения · %2$s - %1$d call event - %1$d call events - %1$d call events - %1$d call events + %1$d звонок + %1$d звонка + %1$d звонков + %1$d звонка @@ -6031,35 +6031,35 @@ Экспортировать машиночитаемую копию всех ваших чатов в формате JSON. Исчезающие сообщения экспортированы не будут. - Unlock to export chat history + Разблокируйте, чтобы экспортировать историю чата - Authentication failed + Ошибка аутентификации - Canceling export… + Отмена экспорта… Экспортировать историю чата? - BE CAREFUL! + БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Ни с кем НЕ делитесь этим файлом. История чата будет сохранена на вашем устройстве, и другие приложения смогут получить доступ к ней в зависимости от разрешений вашего устройства. Экспорт с медиафайлами приведет к увеличению размера файла. - Export with media + Экспортировать с медиафайлами - Export without media + Экспортировать без медиафайлов Выбрать папку - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Выберите папку в хранилище вашего устройства, где будет храниться история чата. Выбрать папку - Chat export complete + Экспорт чата завершён - BE CAREFUL + БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + при выборе места для хранения файла экспорта чата и не делитесь им ни с кем. Он может быть доступен для других приложений на вашем устройстве в зависимости от его разрешений. @@ -6418,7 +6418,7 @@ Закрыть группу - This group has ended. + Эта группа закрыта. Архивировать чат @@ -7253,7 +7253,7 @@ Эта история будет удалена для вас и для всех, кто её получил. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Она будет удалена только для вас, потому что эта группа закрыта. Невозможно сохранить @@ -8992,14 +8992,14 @@ Закрываем группу… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Не удалось закрыть группу. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз. Попробовать ещё раз %1$s закрыл(а) группу - The group has ended. + Группа закрыта. Вы больше не сможете отправлять и получать сообщения или звонки в этой группе. @@ -9383,7 +9383,7 @@ Этот ключ такой же, как ключ восстановления на вашем устройстве. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Этот ключ такой же, как ключ восстановления безопасного резервного копирования на вашем устройстве. Используйте этот ключ, чтобы: @@ -10198,13 +10198,13 @@ - Can\'t restore backup + Не удаётся восстановить резервную копию - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Произошла ошибка, ваша резервная копия не может быть восстановлена. Это может быть связано с тем, что папка резервной копии была перемещена на вашем устройстве в ходе восстановления резервной копии. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Чтобы повторить попытку, удалите и переустановите Signal на этом устройстве и выберите «Восстановить или перенести». diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 8ff2e85134..d214bc2687 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -10198,7 +10198,7 @@ - Can\'t restore backup + Nepodarilo sa obnoviť zálohu An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 212f0cae06..0f98cc0806 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -10198,7 +10198,7 @@ - Can\'t restore backup + Ne moremo obnoviti varnostne kopije An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 03603f9b1c..ed942ac966 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Kopjeruajtja nuk mund të rikthehej An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index bea23ba100..c5efe4fb26 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Снимање звука није успело! Не можете да шаљете поруке у овој групи јер више нисте члан. - You can\'t send messages because the group has ended. + Не можете да шаљете поруке у овој групи јер је група угашена. Само %1$s могу да шаљу поруке. администратори Пошаљите поруку администратору @@ -1683,7 +1683,7 @@ Дошло је до грешке са мрежом. Линк за групу није активан - Unable to join this group. + Није могуће придружити се овој групи. Ограничење групе је достигнуто, придруживање групи није могуће @@ -1900,7 +1900,7 @@ Ажурирали сте групу. Група је ажурирана. - The group ended. + Група је угашена. Члан %1$s је угасио групу @@ -3637,7 +3637,7 @@ Закључај снимање аудио прилога Порука није послата. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Више не можете да шаљете нити примате поруке у овој групи, јер је угашена. Ова радња није доступна јер је група угашена. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Ажурирај - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d ажурирање у групи + %1$d ажурирања у групи - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d ажурирање у ћаскању + %1$d ажурирања у ћаскању - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d промена времена за нестајуће поруке · %2$s + %1$d промена/-е времена за нестајуће поруке · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d активност везана за позив + %1$d активности везаних за позиве @@ -5749,35 +5749,35 @@ Извези JSON копију свих својих ћаскања, намењену машинском читању. Нестајуће поруке неће бити извезене. - Unlock to export chat history + Откључајте за извоз историје ћаскања Потврда идентитета није успела - Canceling export… + Отказивање извоза… Желите ли да извезете историју ћаскања? - BE CAREFUL! + ОПРЕЗ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + НЕ делите овај фајл ни са ким. Ваша историја ћаскања биће сачувана на вашем уређају и друге апликације ће, у зависности од дозвола на уређају, моћи да јој приступе. Извоз с медијима резултираће већим фајлом. - Export with media + Извези с медијима - Export without media + Извези без медија Изабери фолдер - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Одаберите у меморији уређаја фолдер где ће се складиштити историја ћаскања. Изаберите фолдер - Chat export complete + Извоз ћаскања је завршен - BE CAREFUL + ОПРЕЗ! - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + где складиштите фајл извезених ћаскања и не делите ту информацију ни са ким. Друге апликације ће, у зависности од дозвола на уређају, моћи да јој приступе. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Угаси групу - This group has ended. + Ова група је угашена. Архивирај ћаскање @@ -6941,7 +6941,7 @@ Ова прича ће бити избрисана и вама и свима који су је примили. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Биће избрисано само за вас јер је група угашена. Није могуће сачувати @@ -8618,14 +8618,14 @@ Група се гаси… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Гашење групе није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново. Пробајте поново Члан %1$s је угасио групу - The group has ended. + Ова група је угашена. Више не можете да шаљете нити примате поруке или позиве у овој групи. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Исти је као и кључ за опоравак на вашем уређају. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Ово је исто као ваш кључ за опоравак безбедних резервних копија на Signal-у. Употребите овај кључ за: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Враћање резервне копије није успело - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Десила се грешка и ваша резервна копија се не може вратити. Можда је узрок томе промена локације фолдера за резервне копије на вашем уређају током враћања резервне копије. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Ако желите да покушате поново, деинсталирајте и поново инсталирајте Signal на овом уређају, а онда изберите „Врати или пренеси“. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 13bada2bac..4e9c422ebe 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Det går inte att spela in ljud! Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem. - You can\'t send messages because the group has ended. + Du kan inte skicka meddelanden eftersom gruppen har avslutats. Endast %1$s kan skicka meddelanden. administratörer Skicka ett meddelande till en administratör @@ -1683,7 +1683,7 @@ Stött på ett nätverksfel. Denna grupplänk är inte aktiv - Unable to join this group. + Det går inte att gå med i den här gruppen. Gruppgränsen nådd. Det går inte att gå med i gruppen. @@ -1900,7 +1900,7 @@ Du uppdaterade gruppen. Gruppen uppdaterades. - The group ended. + Gruppen har avslutats. %1$s avslutade gruppen @@ -3637,7 +3637,7 @@ Lås inspelning av ljudbilaga Meddelandet kunde inte skickas. Kontrollera din anslutning och försök igen. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Du kan inte längre skicka och ta emot meddelanden i den här gruppen eftersom gruppen har avslutats. Den här åtgärden är inte tillgänglig eftersom gruppen har avslutats. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Uppdatera - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d gruppuppdatering + %1$d gruppuppdateringar - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d chattuppdatering + %1$d chattuppdateringar - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d ändring av timer för försvinnande meddelanden · %2$s + %1$d ändringar av timer för försvinnande meddelanden · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d samtalshändelse + %1$d samtalshändelser @@ -5749,35 +5749,35 @@ Exportera en maskinläsbar JSON-kopia av alla dina chattar. Försvinnande meddelanden kommer inte att exporteras. - Unlock to export chat history + Lås upp för att exportera chatthistorik Autentisering misslyckades. - Canceling export… + Avbryter export … Exportera chatthistorik? - BE CAREFUL! + VAR FÖRSIKTIG! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Dela INTE den här filen med någon. Din chatthistorik sparas på din enhet och andra appar kan få åtkomst till den beroende på enhetens behörigheter. Export med media resulterar i en större filstorlek. - Export with media + Exportera med media - Export without media + Exportera utan media Välj en mapp - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Välj en mapp i enhetens lagring där din chatthistorik ska sparas. Välj mapp - Chat export complete + Chattexport slutförd - BE CAREFUL + VAR FÖRSIKTIG - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + med var du sparar din chattexportfil och att du inte delar den med någon. Andra appar på din enhet kan få åtkomst till den beroende på enhetens behörigheter. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Avsluta gruppen - This group has ended. + Gruppen har avslutats. Arkivera chatt @@ -6941,7 +6941,7 @@ Den här storyn kommer att tas bort för dig och alla som har mottagit den. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Den raderas bara för dig eftersom gruppen har avslutats. Det gick inte att spara @@ -8618,14 +8618,14 @@ Avslutar gruppen … - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Det gick inte att avsluta gruppen. Kontrollera din anslutning och försök igen. Försök igen %1$s avslutade gruppen - The group has ended. + Gruppen har avslutats. Du kan inte längre skicka eller ta emot meddelanden eller samtal i den här gruppen. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Detta är samma som din återställningsnyckel på enheten. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Det här är samma som återställningsnyckeln för Signals säkra säkerhetskopior. Använd den här nyckeln för att: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Det går inte att återställa säkerhetskopia - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Ett fel uppstod och din säkerhetskopia kan inte återställas. Det kan bero på att säkerhetskopiemappen flyttades på din enhet medan säkerhetskopian återställdes. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Försök igen genom att avinstallera och installera om Signal på den här enheten och välja ”Återställ eller överför”. diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 2f6e71c447..9c6ace8d2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Imeshindwa kurejesha nakala An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index bda74be850..a04286548f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை! நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. - You can\'t send messages because the group has ended. + தொகுப்பு முடிவடைந்ததால் உங்களால் செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. மட்டும் %1$s முடியும் அனுப்பு செய்திகள். நிர்வாகிகள் ஒரு நிர்வாகிக்கு செய்தி அனுப்புங்கள் @@ -659,8 +659,8 @@ இந்த சாட்டில் உங்களுக்கான குறிப்புகளைச் சேர்க்கலாம். உங்கள் கணக்கில் இணைக்கப்பட்ட டிவைஸ்கள் ஏதேனும் இருந்தால், புதிய குறிப்புகள் ஒத்திசைக்கப்படும். - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d தொகுப்பு உறுப்பினர் அதே பெயரைக் கொண்டுள்ளார். + %1$d தொகுப்பு உறுப்பினர்கள் அதே பெயரைக் கொண்டுள்ளனர். மதிப்பாய்வு செய்ய தட்டவும் @@ -1683,7 +1683,7 @@ பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது. இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை - Unable to join this group. + இந்தத் தொகுப்பில் சேர முடியவில்லை. குழு வரம்பை அடைந்துவிட்டதால், உங்களால் குழுவில் சேர முடியவில்லை @@ -1900,7 +1900,7 @@ நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள். குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது. - The group ended. + தொகுப்பு முடிவடைந்தது. %1$s என்பவர் தொகுப்பை முடித்தார் @@ -3637,7 +3637,7 @@ ஆடியோ இணைப்பு பதிவை பூட்டு செய்தி அனுப்ப முடியவில்லை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + தொகுப்பு முடிவடைந்ததால், இனி இந்தத் தொகுப்பில் உங்களால் செய்திகளை அனுப்பவோ பெறவோ முடியாது. தொகுப்பு முடிந்துவிட்டதால் இந்தச் செயல் கிடைக்கவில்லை. @@ -3695,23 +3695,23 @@ புதுப்பிக்கப்பட்டது - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d தொகுப்பு புதுப்பிப்பு + %1$d தொகுப்பு புதுப்பிப்புகள் - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d அரட்டைப் புதுப்பிப்பு + %1$d அரட்டைப் புதுப்பிப்புகள் - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d மறைந்து போகும் செய்தி டைமர் மாற்றம் · %2$s + %1$d மறைந்து போகும் செய்தி டைமர் மாற்றங்கள் · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d அழைப்பு நிகழ்வு + %1$d அழைப்பு நிகழ்வுகள் @@ -5749,35 +5749,35 @@ உங்கள் அனைத்து சாட்களையும் கணினி படிக்கக்கூடிய \'JSON\' நகலாக ஏற்றுமதி செய்க. மறைந்து போகும் மெசேஜ்கள் ஏற்றுமதி செய்யப்படாது. - Unlock to export chat history + அரட்டை வரலாற்றை ஏற்றுமதி செய்யத் தடைநீக்கவும் - Authentication failed + அங்கீகரிப்புத் தோல்வியடைந்தது - Canceling export… + ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்கிறது… சாட் வரலாற்றை ஏற்றுமதி செய்யவா? - BE CAREFUL! + கவனமாக இருங்கள்! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + இந்தக் கோப்பினை யாருடனும் பகிர வேண்டாம். உங்கள் அரட்டை வரலாறு உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்படும், மேலும் உங்கள் சாதனத்தின் அனுமதிகளைப் பொறுத்து பிற செயலிகள் அதை அணுகக்கூடும். ஊடகத்துடன் ஏற்றுமதி செய்வது கோப்பின் அளவை அதிகரிக்கும். - Export with media + ஊடகத்துடன் ஏற்றுமதி செய்க - Export without media + ஊடகம் இல்லாமல் ஏற்றுமதி செய்க கோப்புறையைத் தேர்வு செய்க - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + உங்கள் அரட்டை வரலாறு சேமிக்கப்பட வேண்டிய கோப்புறையை உங்கள் சாதனத்தின் சேமிப்பகத்தில் தேர்ந்தெடுக்கவும். கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க - Chat export complete + அரட்டை ஏற்றுமதி முடிந்தது - BE CAREFUL + கவனமாக இருங்கள் - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + உங்கள் அரட்டை ஏற்றுமதி கோப்பை எங்கு சேமிக்கிறீர்கள் என்பதிலும், அதை யாருடனும் பகிர வேண்டாம் என்பதிலும் இவ்வாறு இருங்கள். உங்கள் சாதனத்தின் அனுமதிகளைப் பொறுத்து, உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள பிற செயலிகள் அதை அணுகக்கூடும். @@ -6124,7 +6124,7 @@ தொகுப்பை முடி - This group has ended. + இந்தத் தொகுப்பு முடிவடைந்தது. சாட்டைக் காப்பகப்படுத்தவும் @@ -6941,7 +6941,7 @@ இந்த ஸ்டோரி உங்களுக்கும் அதைப் பெற்ற அனைவருக்கும் நீக்கப்படும். - It will only be deleted for you because the group has ended. + தொகுப்பு முடிவடைந்ததால் இது உங்களுக்கு மட்டுமே நீக்கப்படும். சேமிக்க இயலவில்லை @@ -8618,14 +8618,14 @@ தொகுப்பு முடிக்கப்படுகிறது… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + தொகுப்பை முடிக்க முடியவில்லை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயலவும். மீண்டும் முயற்சிக்கவும் %1$s என்பவர் தொகுப்பை முடித்தார் - The group has ended. + தொகுப்பு முடிவடைந்தது. உங்களால் இனி இந்தத் தொகுப்பில் மெசேஜ்களையோ அழைப்புகளையோ அனுப்பவும் பெறவும் முடியாது. @@ -8997,7 +8997,7 @@ இது உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள மீட்புக் குறியீட்டைப் போன்றதாகும். - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + இது உங்கள் சிக்னலின் பாதுகாப்புக் காப்புப்பிரதிகளின் மீட்பு குறியீட்டைப் போன்றதே ஆகும். இந்தக் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தி: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + பிழை ஏற்பட்டதால், உங்கள் காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை. உங்கள் காப்புப்பிரதி மீட்டமைக்கப்படும்போது, உங்கள் சாதனத்தில் காப்புப்பிரதிக் கோப்புறை நகர்த்தப்பட்டதே இதற்குக் காரணமாக இருக்கலாம். - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + மீண்டும் முயல, இந்தச் சாதனத்தில் சிக்னல் செயலியை நிறுவல் நீக்கிவிட்டு மீண்டும் நிறுவவும், பின்பு \"மீட்டெடு அல்லது இடமாற்று\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 60a14b830a..f5eef2230e 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు. - You can\'t send messages because the group has ended. + గ్రూప్ ముగిసినందున మీరు సందేశాలు పంపలేరు. కేవలం %1$s మాత్రమే సందేశాలను పంపగలరు. నిర్వాహకులు నిర్వాహకుడికి సందేశం పంపండి @@ -659,8 +659,8 @@ ఈ చాట్‌లో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. ఒకవేళ మీ ఖాతాలో ఏదైనా లింక్ చేయబడిన పరికరాలు ఉంటే, కొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి. - %1$d group member have the same name. - %1$d group members have the same name. + %1$d గ్రూపు సభ్యునికి అదే పేరు ఉంది. + %1$d గ్రూపు సభ్యులకు అదే పేరు ఉంది. సమీక్షించడానికి నొక్కండి @@ -1683,7 +1683,7 @@ నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. ఈ సమూహ లింక్ సక్రియంగా లేదు - Unable to join this group. + ఈ గ్రూపులో చేరలేకపోతున్నాము. గ్రూప్ పరిమితిని చేరుకుంది, గ్రూప్‌లో చేరడం సాధ్యం కాలేదు @@ -1900,7 +1900,7 @@ మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు. సమూహం నవీకరించబడింది. - The group ended. + గ్రూప్ ముగిసింది. %1$s గ్రూప్‌ను ముగించారు @@ -3637,7 +3637,7 @@ ఆడియో అటాచ్మెంట్ యొక్క రికార్డింగ్ ని లాక్ చేయండి సందేశం పంపబడలేదు. మీ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + గ్రూప్ ముగిసినందున మీరు ఇకపై ఈ గ్రూప్‌లో సందేశాలను పంపలేరు మరియు స్వీకరించలేరు. గ్రూప్ ముగిసినందున ఈ చర్య అందుబాటులో లేదు. @@ -3695,23 +3695,23 @@ నవీకరణ - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d గ్రూప్ అప్‌డేట్ + %1$d గ్రూప్ అప్‌డేట్‌లు - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d చాట్ అప్‌డేట్ + %1$d చాట్ అప్‌డేట్‌లు - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d అదృశ్యమవుతున్న సందేశ టైమర్ మార్పు · %2$s + %1$d అదృశ్యమవుతున్న సందేశ టైమర్ మార్పులు · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d కాల్ ఈవెంట్ + %1$d కాల్ ఈవెంట్‌లు @@ -5749,35 +5749,35 @@ మీ అన్ని చాట్‌ల యొక్క మెషిన్-రీడబుల్ JSON కాపీని ఎగుమతి చేయండి. అదృశ్యమయ్యే సందేశాలు ఎగుమతి చేయబడవు. - Unlock to export chat history + చాట్ చరిత్రను ఎగుమతి చేయడానికి అన్‌లాక్ చేయండి - Authentication failed + ప్రామాణీకరణ విఫలమైంది - Canceling export… + ఎగుమతిని రద్దు చేస్తోంది… చాట్ చరిత్రను ఎగుమతి చేయాలా? - BE CAREFUL! + జాగ్రత్త వహించండి! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + ఈ ఫైల్‌ను ఎవరితోనూ పంచుకోవద్దు. మీ చాట్ చరిత్ర మీ పరికరంలో సేవ్ చేయబడుతుంది మరియు మీ పరికరం అనుమతులను బట్టి ఇతర యాప్‌లు దానిని యాక్సెస్ చేయగలవు. మీడియాతో ఎగుమతి చేయడం వలన ఫైల్ పరిమాణం పెరుగుతుంది. - Export with media + మీడియాతో ఎగుమతి చేయండి - Export without media + మీడియా లేకుండా ఎగుమతి చేయండి ఒక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + మీ చాట్ చరిత్రను నిల్వ చేయడానికి, మీ పరికరంలోని నిల్వలో ఒక ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి. ఫోల్డర్ ఎంచుకోండి - Chat export complete + చాట్ ఎగుమతి పూర్తయింది - BE CAREFUL + జాగ్రత్త వహించండి - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + మీరు మీ చాట్ ఎగుమతి ఫైల్‌ను ఎక్కడ భద్రపరుస్తారో, దానిని ఎవరితోనూ పంచుకోవద్దు. మీ పరికరం యొక్క అనుమతులను బట్టి, మీ పరికరంలోని ఇతర యాప్‌లు దీనిని యాక్సెస్ చేయగలవు. @@ -6124,7 +6124,7 @@ గ్రూప్‌ను ముగించండి - This group has ended. + ఈ గ్రూప్ ముగిసింది. చాట్‌ను ఆర్కైవ్ చేయండి @@ -6941,7 +6941,7 @@ ఈ కథ మీకు మరియు దీనిని అందుకున్న ప్రతిఒక్కరికి తొలగించబడుతుంది. - It will only be deleted for you because the group has ended. + గ్రూప్ ముగిసినందున ఇది మీ కోసం మాత్రమే తొలగించబడుతుంది. సేవ్ చేయలేకపోయింది @@ -8618,14 +8618,14 @@ గ్రూప్‌ను ముగిస్తున్నాము… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + గ్రూపును ముగించలేకపోయాము. మీ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి %1$s గ్రూప్‌ను ముగించారు - The group has ended. + గ్రూప్ ముగిసింది. మీరు ఇకపై ఈ గ్రూప్‌లో సందేశాలు లేదా కాల్‌లు పంపలేరు మరియు స్వీకరించలేరు. @@ -8997,7 +8997,7 @@ ఇది మీ పరికరంలోని రికవరీ కీ లాంటిదే. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + ఇది మీ Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ల రికవరీ కీ లాంటిదే. దీనికి ఈ కీని ఉపయోగించండి: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించలేరు - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + ఒక పొరపాటు సంభవించింది మరియు మీ బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడం సాధ్యపడదు. మీ బ్యాకప్ పునరుద్ధరించబడుతున్నప్పుడు మీ పరికరంలో బ్యాకప్ ఫోల్డర్ తరలించబడి ఉండటం దీనికి కారణం కావచ్చు. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + మళ్ళీ ప్రయత్నించడానికి, ఈ పరికరంలో Signal ను అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేసి, మళ్లీ ఇన్‌స్టాల్ చేసి, \"పునరుద్ధరించు లేదా బదిలీ చేయండి\"ని ఎంచుకోండి. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index af521f4c64..b965cb1791 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ ไม่สามารถอัดเสียงได้! คุณไม่สามารถส่งข้อความเข้ากลุ่มนี้ได้ เพราะคุณไม่ได้เป็นสมาชิกแล้ว - You can\'t send messages because the group has ended. + คุณไม่สามารถส่งข้อความได้เนื่องจากกลุ่มนี้ถูกปิดแล้ว เฉพาะ %1$s เท่านั้นที่ส่งข้อความได้ ผู้ดูแล ส่งข้อความถึงผู้ดูแล @@ -1635,7 +1635,7 @@ พบความผิดพลาดของเครือข่าย ลิงก์กลุ่มนี้ไม่ได้เปิดให้ใช้ - Unable to join this group. + ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มนี้ได้ กลุ่มเต็มแล้ว ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้ @@ -1845,7 +1845,7 @@ คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม กลุ่มถูกปรับปรุงแล้ว - The group ended. + กลุ่มถูกปิดแล้ว %1$s ปิดกลุ่มนี้ @@ -3528,7 +3528,7 @@ ล็อกการอัดแฟ้มแนบแบบเสียง ข้อความไม่สามารถส่งได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + คุณไม่สามารถส่งและรับข้อความในกลุ่มนี้ได้แล้วเนื่องจากกลุ่มถูกปิด ไม่สามารถดำเนินการได้เนื่องจากกลุ่มนี้ถูกปิดแล้ว @@ -3586,19 +3586,19 @@ อัปเดต - %1$d group updates + %1$d การอัปเดตในกลุ่ม - %1$d chat updates + %1$d การอัปเดตในแชท - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d การอัปเดตในการตั้งเวลาข้อความที่จะหายไป · %2$s - %1$d call events + %1$d กิจกรรมการโทร @@ -5608,35 +5608,35 @@ ส่งออกแชททั้งหมดของคุณเป็นไฟล์ที่คอมพิวเตอร์อ่านได้ (JSON) โดยการส่งออกจะไม่รวมข้อความที่จะหายไป - Unlock to export chat history + ปลดล็อกเพื่อส่งออกประวัติการแชท การรับรองความถูกต้องไม่สำเร็จ - Canceling export… + กำลังยกเลิกการส่งออก… ส่งออกประวัติการแชทใช่หรือไม่ - BE CAREFUL! + โปรดระวัง! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + อย่าแชร์ไฟล์นี้กับใคร ประวัติการแชทของคุณจะถูกบันทึกลงในอุปกรณ์คุณ และแอปอื่นๆ จะสามารถเข้าถึงไฟล์นี้ได้โดยขึ้นอยู่กับการอนุญาตสิทธิ์ของอุปกรณ์ การส่งออกที่รวมไฟล์สื่อจะทำให้ไฟล์มีขนาดใหญ่ขึ้น - Export with media + ส่งออกโดยรวมไฟล์สื่อ - Export without media + ส่งออกโดยไม่รวมไฟล์สื่อ เลือกโฟลเดอร์ - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + เลือกโฟลเดอร์ในอุปกรณ์ซึ่งคุณต้องการใช้จัดเก็บประวัติการแชท เลือกโฟลเดอร์ - Chat export complete + ส่งออกแชทเรียบร้อยแล้ว - BE CAREFUL + โปรดระวัง - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + และจัดเก็บไฟล์ส่งออกประวัติการแชทของคุณไว้ในที่ปลอดภัย รวมถึงไม่แชร์ไฟล์นี้กับใคร แอปอื่นๆ ในอุปกรณ์คุณจะสามารถเข้าถึงไฟล์นี้ได้โดยขึ้นอยู่กับการอนุญาตสิทธิ์ของอุปกรณ์ @@ -5977,7 +5977,7 @@ ปิดกลุ่ม - This group has ended. + กลุ่มนี้ถูกปิดแล้ว จัดเก็บแชทในที่เก็บถาวร @@ -6785,7 +6785,7 @@ สตอรี่จะถูกลบสำหรับคุณและทุกคนที่ได้รับ - It will only be deleted for you because the group has ended. + สตอรี่จะถูกลบสำหรับคุณเท่านั้นเนื่องจากกลุ่มนี้ถูกปิดแล้ว ไม่สามารถบันทึกได้ @@ -8431,14 +8431,14 @@ กำลังปิดกลุ่ม… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + ไม่สามารถปิดกลุ่มได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองอีกครั้ง ลองอีกครั้ง %1$s ปิดกลุ่มนี้ - The group has ended. + กลุ่มนี้ถูกปิดแล้ว คุณไม่สามารถส่งและรับข้อความหรือใช้งานการโทรในกลุ่มนี้ได้แล้ว @@ -8804,7 +8804,7 @@ นี่เป็นกุญแจเดียวกันกับกุญแจกู้คืนที่คุณใช้ในการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + นี่เป็นกุญแจเดียวกันกับกุญแจกู้คืนที่คุณใช้ในการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal ใช้กุญแจนี้ในการ: @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + ไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรอง - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + เกิดข้อผิดพลาดที่ทำให้ไม่สามารถกู้คืนข้อมูลสำรองของคุณได้ เหตุนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากมีการเคลื่อนย้ายโฟลเดอร์ข้อมูลสำรองบนอุปกรณ์ของคุณในระหว่างที่กำลังกู้คืนข้อมูลสำรอง - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + หากต้องการลองอีกครั้ง โปรดถอนการติดตั้งแล้วติดตั้ง Signal ใหม่บนอุปกรณ์เครื่องนี้ จากนั้นให้เลือก \"กู้คืนหรือถ่ายโอน\" diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 00eb0777d6..b007e96604 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -9802,7 +9802,7 @@ - Can\'t restore backup + Hindi ma-restore ang backup An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 237e3f017c..b0d6a11065 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ Ses kaydedilemedi! Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz. - You can\'t send messages because the group has ended. + Mesaj gönderemezsin çünkü grup sonlandırıldı. Yalnızca %1$s ileti gönderebilir yöneticiler Bir yöneticiye yazın @@ -1683,7 +1683,7 @@ Bir ağ hatası ile karşılaşıldı. Grup bağlantısı etkin değil - Unable to join this group. + Bu gruba katılınamadı. Grup limitine ulaşıldı, gruba katılınamıyor @@ -1900,7 +1900,7 @@ Grubu güncellediniz. Grup güncellendi - The group ended. + Grup sonlandı. %1$s grubu sonlandırdı @@ -3637,7 +3637,7 @@ Ses eklentisi kaydını kilitle İleti gönderilemedi. Bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyiniz. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + Artık bu gruptan mesaj alıp gönderemezsin çünkü grup sonlandırıldı. Bu eylem kullanılamıyor çünkü grup sona erdi. @@ -3695,23 +3695,23 @@ Güncelle - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d grup güncellemesi + %1$d grup güncellemesi - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d sohbet güncellemesi + %1$d sohbet güncellemesi - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d kaybolan mesaj zamanlayıcısı değişikliği · %2$s + %1$d kaybolan mesaj zamanlayıcısı değişikliği · %2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d arama etkinliği + %1$d arama etkinliği @@ -5749,35 +5749,35 @@ Tüm sohbetlerinin makine tarafından okunabilir bir JSON kopyasını dışa aktar. Kaybolan mesajlar dışa aktarılmaz. - Unlock to export chat history + Sohbet geçmişi dışa aktarımı açılamıyor Kimlik doğrulama başarısız oldu. - Canceling export… + Dışa aktarım iptal ediliyor… Sohbet geçmişi dışa aktarılsın mı? - BE CAREFUL! + DİKKATLİ OL! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + Bu dosyayı kimseyle PAYLAŞMA. Sohbet geçmişin cihazına kaydedilir ve cihazının izinlerine bağlı olarak diğer uygulamalar buna erişebilir. Medyayla dışa aktarım daha büyük bir dosya boyutuna sebep olacaktır. - Export with media + Medyayla dışa aktar - Export without media + Medyasız dışa aktar Klasör seç - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + Cihazının depolama alanında, sohbet geçmişinin depolanacağı bir klasör seç. - Klasör seçin + Klasör seç - Chat export complete + Sohbet dışa aktarma tamamlandı - BE CAREFUL + DİKKATLİ OL: - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + Sohbet dışa aktarma dosyanı nerede sakladığına dikkat et ve bunu kimseyle paylaşma. Cihazındaki diğer uygulamalar, bu uygulamaya cihaz izinlerine göre erişebilir. @@ -6124,7 +6124,7 @@ Grubu sonlandır - This group has ended. + Bu grup sonlandırıldı. Sohbeti arşivle @@ -6941,7 +6941,7 @@ Bu hikaye senin ve hikayenin gönderildiği herkes için silinecek. - It will only be deleted for you because the group has ended. + Sadece senden silinecektir çünkü grup sonlandırıldı. Kaydedilemiyor @@ -8618,14 +8618,14 @@ Grup sonlandırılıyor… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + Grup sonlandırılamadı. Bağlantını kontrol edip tekrar dene. Tekrar dene %1$s Grubu Sonlandırdı - The group has ended. + Grup sonlandırıldı. Artık bu gruptan mesaj alıp gönderemez veya arama yapıp alamazsın. @@ -8997,7 +8997,7 @@ Bu, cihazda kurtarma anahtarınla aynıdır. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + Bu, Signal Güvenli Yedeklemeler kurtarma anahtarınla aynıdır. Bu tuşu şunun için kullan: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + Yedekleme geri yüklenemiyor - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + Bir hata oluştu ve yedeklemen geri yüklenemiyor. Bunun sebebi geri yükleme yapılırken yedekleme klasörünün cihazına taşınması olabilir. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + Tekrar denemek için Signal\'ı bu cihazdan kaldırıp tekrar yükle ve \"Geri yükle veya aktar\"ı seç. diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 31348148b7..02d5d50299 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ ئاۋازنى ئۈنگە ئالالمايدۇ! بۇ گۇرۇپپىغا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيسىز، چۈنكى سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى ئەمەس. - You can\'t send messages because the group has ended. + ئۇچۇرلارنى ئەۋەتەلمەيسىز، چۈنكى بۇ گۇرۇپپا تارقىلىپ كەتكەن. پەقەت %1$s لا ئۇچۇر يوللىيالايدۇ باشقۇرغۇچىلار باشقۇرغۇچىغا ئۇچۇر يوللاڭ @@ -1635,7 +1635,7 @@ تور خاتالىقىغا يولۇقتى. بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇلانمىسى ئاكتىپ ئەمەس - Unable to join this group. + بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلالمىدىڭىز. گۇرۇپپا چېكىگە يەتتى، گۇرۇپپىغا قوشۇلغىلى بولمىدى @@ -1845,7 +1845,7 @@ گۇرۇپپىنى يېڭىلىدىڭىز. بۇ گۇرۇپپا يېڭىلاندى. - The group ended. + گۇرۇپپا تارقىلىپ كەتكەن. %1$s گۇرۇپپىنى تارقىتىۋەتتى @@ -3528,7 +3528,7 @@ ئۈن قوشۇمچىسىنى ئۈنگەئېلىشنى قۇلۇپلا ئۇچۇر ئەۋەتىلەلمىدى. ئۇلىنىشڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ. - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + ئەمدى بۇ گۇرۇپپىدا ئۇچۇرلارنى ئەۋەتەلمەيسىز ياكى تاپشۇرۇۋالالمايسىز چۈنكى بو گۇرۇپپا تارقىتىۋېتىلگەن. بۇ مەشغۇلاتنى قىلغىلى بولمايدۇ چۈنكى بۇ گۇرۇپپا تارقىلىپ كەتكەن. @@ -3586,19 +3586,19 @@ يېڭىلا - %1$d group updates + %1$d گۇرۇپپا يېڭىلىقلىرى - %1$d chat updates + %1$d پاراڭ يېڭىلىقلىرى - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d غايىب بولۇش ئالدىدىكى ئۇچۇرنىڭ ۋاقىت ھېسابلىغۇچىدىكى ئۆزگىرىشلەر· %2$s - %1$d call events + %1$d تېلېفونلىشىشقا ئالاقىدار ئەھۋاللار @@ -5608,35 +5608,35 @@ بارلىق پاراڭلىرىڭىزنىڭ مېخانىكىلىق ئوقۇغىلى بولىدىغان JSON نۇسخىسىنى ئېكسپورت قىلىڭ. غايىب بولۇش ئالدىدىكى ئۇچۇرلار ئېكسپورت قىلىنمايدۇ. - Unlock to export chat history + پاراڭلىشىش تارىخىنى ئېكسپورتلاش ئۈچۈن قۇلۇپنى ئېچىڭ دەلىللىيەلمىدى - Canceling export… + ئېكسپورتلاشنى ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتىدۇ… سۆھبەت تارىخىنى ئېكسپورت قىلامسىز؟ - BE CAREFUL! + ئېھتىيات قىلىڭ! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + بۇ ھۆججەتنى ھېچكىم بىلەن ئورتاقلاشماڭ. پاراڭلىشىش تارىخىڭىز ئۈسكىنىڭىزگە ساقلىنىدۇ، ھەمدە باشقا ئەپلەر ئۈسكىنىڭىزنىڭ رۇخسىتىگە ئاساسەن ئۇنى زىيارەت قىلالايدۇ. مېدىيانى قوشۇپ ئېكسپورتلاش ھۆججەت ھەجىمىنىڭ چوڭلاپ كېتىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ. - Export with media + مېدىيانى قوشۇپ ئېكسپورتلاش - Export without media + مېدىيانى قوشماي ئېكسپورتلاش بىر ھۆججەت قىسقۇچ تاللاڭ - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + پاراڭلىشىش تارىخىنى ساقلايدىغانغا ئۈسكۈنىڭىزنىڭ ساقلاش بوشلۇقىدىن بىرتال ھۆججەت قىسقۇچ تاللاڭ. قىسقۇچ تاللاش - Chat export complete + پاراڭلارنى ئېكسپورتلاش تاماملاندى - BE CAREFUL + ئېھتىيات قىلىڭ - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + پاراڭ ئېكسپورت ھۆججىتىڭىزنى ساقلىغان ئورۇننى ھېچكىم بىلەن ئورتاڭلاشماڭ. ئۈسكىنىڭىزدىكى باشقا ئەپلەرئۈسكىنىڭىزنىڭ رۇخسىتىگە ئاساسەن ئۇنى زىيارەت قىلالىشى مۇمكىن. @@ -5977,7 +5977,7 @@ گۇرۇپپىنى تارقىتىۋېتىش - This group has ended. + بۇ گۇرۇپپا تارقىلىپ كەتكەن. سۆھبەتلەرنى ئارخىپلاڭ @@ -6785,7 +6785,7 @@ بۇ ھېكايە سىز ۋە ئۇنى قوبۇل قىلغانلارنىڭ ھەممىسى ئۈچۈن ئۆچۈرۈلىدۇ. - It will only be deleted for you because the group has ended. + بۇ سىز ئۈچۈنلا ئۆچۈرۈلىدۇ چۈنكى گۇرۇپپا تارقىلىپ كەتكەن. ساقلىيالمىدى @@ -8431,14 +8431,14 @@ گۇرۇپپىنى تارقىتىۋاتىدۇ … - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + گۇرۇپپىنى تارقىتىۋەتكىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ. قايتا سىناڭ %1$s گۇرۇپپىنى تارقىتىۋەتتى - The group has ended. + گۇرۇپپا تارقىلىپ كەتكەن. ئەمدى بۇ گۇرۇپپىدا ئۇچۇرلار ياكى چاقىرىقلارنى ئەۋەتەلمەيسىز ياكى تاپشۇرۇۋالالمايسىز. @@ -8804,7 +8804,7 @@ بۇ ئاچقۇچ، ئۈسكۈنىڭىزدىكى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى بىلەن ئوخشاش. - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + بۇ Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىنىڭ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى بىلەن ئوخشاش. بۇ ئاچقۇچنى تۆۋەندىكى ئىشلارغا ئىشلىتىڭ: @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمىدى - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + بىر خاتالىق تۈپەيلى زاپىسىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىدى. بۇ بەلكىم، زاپىسىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتقان ۋاقىتتا، زاپاسنى ساقلىغان ھۆججەت قىسقۇچ ئۈسكىنىڭىزدە يۆتكىلىپ كەتكەنلىك سەۋەبىدىن بولۇشى مۇمكىن. - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + قايتا سىناش ئۈچۈن، Signal دېتالىنى بۇ ئۈسكىنىدىن ئۆچۈرۈپ قايتا قاچىلاڭ ھەمدە «ئەسلىگە كەلتۈرۈش ياكى يۆتكەش»نى تاللاڭ. diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index aef3be5754..709a94a17d 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -10198,7 +10198,7 @@ - Can\'t restore backup + Не вдається відновити дані An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 0043c9e763..f479238ce9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -517,7 +517,7 @@ آڈیو ریکارڈ کرنے کے قابل نہیں ہے! ؐ آپ اس گروپ کو پیغامات نہیں بھیج سکتے کیونکہ آپ اب ممبر نہیں رہیں۔ - You can\'t send messages because the group has ended. + آپ میسجز نہیں بھیج سکتے کیونکہ گروپ ختم کر دیا گیا ہے۔ صرف %1$s ہی پیغامات بھیج سکتے ہیں. منتظمین کسی ایڈمن کو پیغام دیں @@ -1683,7 +1683,7 @@ نیٹ ورک کی خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ یہ گروپ لنک فعال نہیں ہے - Unable to join this group. + اس گروپ میں شامل ہونے سے قاصر۔ گروپ کی حد پوری ہو گئی ہے، گروپ میں شامل ہونے سے قاصر ہیں @@ -1900,7 +1900,7 @@ آپ نے گروپ کی تجدید کی۔ گروپ کو اپ ڈیٹ کیا گیا تھا۔ - The group ended. + گروپ ختم کر دیا گیا ہے۔ %1$s نے گروپ ختم کر دیا @@ -3637,7 +3637,7 @@ آڈیو سے منسلک شدہ مواد کی لاک ریکارڈ ہو رہی ہے پیغام نہیں بھیجا جاسکتا۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + اب آپ اس گروپ میں نہ مزید میسجز بھیج اور نہ وصول کر سکتے ہیں کیونکہ گروپ ختم کر دیا گیا ہے۔ یہ عمل دستیاب نہیں کیونکہ گروپ ختم کر دیا گیا ہے۔ @@ -3695,23 +3695,23 @@ اَپ ڈیٹ - %1$d group update - %1$d group updates + %1$d گروپ کی اپ ڈیٹ + %1$d گروپ کی اپ ڈیٹس - %1$d chat update - %1$d chat updates + %1$d چیٹ کی اپ ڈیٹ + %1$d چیٹ کی اپ ڈیٹس - %1$d disappearing message timer change · %2$s - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d غائب ہونے والے میسج کے ٹائمر میں تبدیلی ·%2$s + %1$d غائب ہونے والے میسج کے ٹائمر میں تبدیلیاں ·%2$s - %1$d call event - %1$d call events + %1$d کال ایونٹ + %1$d کال ایونٹس @@ -5749,35 +5749,35 @@ اپنی تمام چیٹس کی مشین سے پڑھنے کے قابل JSON کاپی ایکسپورٹ کریں۔ غائب ہونے والے میسجز ایکسپورٹ نہیں کیے جائیں گے۔ - Unlock to export chat history + چیٹ ہسٹری برآمد کرنے کے لیے ان لاک کریں توثیق میں ناکامی۔ - Canceling export… + برآمدگی منسوخ کی جا رہی ہے… چیٹ ہسٹری ایکسپورٹ کریں؟ - BE CAREFUL! + احتیاط کریں! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + اس فائل کو کسی کے ساتھ بھی شیئر نہ کریں۔ آپ کی چیٹ ہسٹری آپ کی ڈیوائس پر محفوظ ہو جائے گی اور دیگر ایپس اس تک آپ کی ڈیوائس کی اجازتوں کے مطابق رسائی حاصل کر سکیں گی۔ میڈیا کے ساتھ برآمد کرنے سے فائل کا سائز زیادہ ہو جائے گا۔ - Export with media + میڈیا کے ساتھ برآمد کریں - Export without media + میڈیا کے بغیر برآمد کریں ایک فولڈر منتخب کریں - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + اپنی ڈیوائس کی اسٹوریج میں وہ فولڈر منتخب کریں جہاں آپ کی چیٹ ہسٹری محفوظ کی جائے گی۔ فولڈر منتخب کریں - Chat export complete + چیٹ کی برآمدگی مکمل ہو گئی ہے - BE CAREFUL + احتیاط کریں - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + جہاں آپ اپنی چیٹ کی برآمد کردہ فائل محفوظ کرتے ہیں اور اسے کسی کے ساتھ شیئر نہ کریں۔ آپ کی ڈیوائس پر موجود دیگر ایپس آپ کی ڈیوائس کی اجازتوں کے مطابق اس تک رسائی حاصل کر سکتی ہیں۔ @@ -6124,7 +6124,7 @@ گروپ ختم کریں - This group has ended. + گروپ ختم ہو گیا ہے۔ چیٹ آرکائیو کریں @@ -6941,7 +6941,7 @@ یہ سٹوری آپ اور اسے وصول کرنے والے ہر ایک کے لیے ڈیلیٹ کر دی جائے گی۔ - It will only be deleted for you because the group has ended. + یہ صرف آپ کے لیے حذف کیا جائے گا کیونکہ گروپ ختم کر دیا گیا ہے۔ محفوظ کرنے سے قاصر ہیں @@ -8618,14 +8618,14 @@ گروپ ختم کیا جا رہا ہے… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + گروپ کو ختم نہیں کیا جا سکا۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ دوبارہ کوشش کریں %1$s نے گروپ ختم کر دیا - The group has ended. + گروپ ختم ہو گیا ہے۔ آپ اس گروپ میں مزید میسجز نہ بھیج سکتے ہیں، نہ وصول کر سکتے ہیں، اور نہ ہی کالز کر سکتے ہیں۔ @@ -8997,7 +8997,7 @@ یہ آپ کی آن ڈیوائس بحالی کی کیی والی ہے۔ - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + یہ آپ کی Signal محفوظ بیک اپس کی بحالی کی کیی جیسی ہے۔ اس کیی کو استعمال کریں تاکہ: @@ -9802,13 +9802,13 @@ - Can\'t restore backup + بیک اپ کو بحال نہیں کیا جا سکتا - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + ایک نقص پیش آ گیا ہے اور آپ کا بیک اپ ری اسٹور نہیں کیا جا سکتا۔ یہ اس وجہ سے ہو سکتا ہے کہ بیک اپ فولڈر آپ کی ڈیوائس پر اس وقت منتقل ہوا جب بیک اپ ری اسٹور ہو رہا تھا۔ - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + دوبارہ کوشش کرنے کے لیے، اس ڈیوائس پر Signal کو اَن انسٹال کریں اور دوبارہ انسٹال کریں، اور \"ری اسٹور کریں یا ٹرانسفر کریں\" کو منتخب کریں۔ diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index be344d355a..ecc0e40179 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -9604,7 +9604,7 @@ - Can\'t restore backup + Không thể khôi phục bản sao lưu An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 20d6c0fec0..6887c23d75 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ 錄唔到音噃! 您無得寫訊息去呢個谷,因為您已經唔係成員嘞。 - You can\'t send messages because the group has ended. + 你傳送唔到訊息,因為個谷解已經散咗。 淨係得 %1$s 先可以傳送訊息。 話事人 講低句畀話事人聽 @@ -646,7 +646,7 @@ 你可以喺聊天入面新增一啲俾自己嘅筆記。如果你嘅帳戶連結咗其他裝置,新嘅筆記會自動同步。 - 群組入面有 %1$d 個成員撞名。 + 谷入面有 %1$d 個成員撞名。 撳一下細閱 @@ -1635,7 +1635,7 @@ 網絡有問題。 呢條谷拎未有生效 - Unable to join this group. + 冇得加入呢個谷。 個谷嘅人數頂晒櫳喇,加入唔到個谷 @@ -1845,7 +1845,7 @@ 您更新咗呢個谷。 個谷更新咗。 - The group ended. + 個谷解散咗啦。 %1$s解散咗個谷 @@ -3528,7 +3528,7 @@ 音訊附件鎖定錄音 訊息傳送唔到。請檢查您嘅連線,然後再試下啦。 - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + 你唔會再收發到呢個谷嘅訊息,因為個谷已經解散咗。 做唔到呢個操作,因為呢個谷解散咗。 @@ -3586,19 +3586,19 @@ 更新 - %1$d group updates + %1$d 個谷嘅更新 - %1$d chat updates + %1$d 個聊天嘅更新 - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d 個自動銷毀訊息時限更改 · %2$s - %1$d call events + %1$d 個有關通話嘅事件 @@ -5606,37 +5606,37 @@ 匯出聊天紀錄 - 匯出全部聊天內容嘅可機讀 JSON 副本。唔會匯出自動銷毀訊息。 + 匯出全部聊天內容嘅可機讀 JSON 副本。自動銷毀訊息係唔會匯出嚟嘅。 - Unlock to export chat history + 先解鎖再匯出聊天紀錄 認證失敗 - Canceling export… + 取消緊匯出…… 係咪要匯出聊天紀錄? - BE CAREFUL! + 小心呀! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + 千祈唔好同任何人分享呢個檔案。你嘅聊天紀錄會儲存喺你部裝置度,視乎你嘅裝置權限,其他 APP 可能可以存取啲紀錄。連埋媒體匯出會令到檔案大咗。 - Export with media + 連埋媒體匯出 - Export without media + 唔連埋媒體匯出 揀一個資料夾 - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + 喺你部裝置嘅儲存空間度揀一個資料夾,將你嘅聊天紀錄儲存响嗰度。 - 揀一個資料夾 + 揀資料夾 - Chat export complete + 聊天匯出完成 - BE CAREFUL + 小心 - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + 存放你嘅聊天匯出檔案,千祈唔好同任何人分享。視乎你部裝置權限,其他 APP 可能可以存取聊天紀錄。 @@ -5977,7 +5977,7 @@ 解散個谷 - This group has ended. + 呢個谷已經解散咗。 封存聊天 @@ -6785,7 +6785,7 @@ 系統會喺你部機同所有收到呢個限時動態嘅人部機度刪除。 - It will only be deleted for you because the group has ended. + 因為個谷已經解散咗,系統剩係會喺你度刪除個限時動態。 無法儲存 @@ -8431,14 +8431,14 @@ 解散緊個谷…… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + 解散唔到個谷。請檢查你嘅連線,然後再試多次。 再試多次 %1$s解散咗個谷 - The group has ended. + 個谷已經解散咗。 你唔會再收發到呢個谷嘅訊息或者通話。 @@ -8804,7 +8804,7 @@ 佢同你裝置上嘅恢復金鑰一樣。 - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + 佢同你嘅 Signal 安全備份嘅恢復金鑰一樣。 用呢個金鑰嚟: @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + 還原唔到備份 - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + 發生錯誤,還原唔到你個備份。咁可能因為喺還原備份嗰陣,你嘅備份資料夾喺部機度被人搬咗位。 - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + 要再試過嘅話,請喺呢部裝置上面解除安裝 Signal 再重新安裝,然後揀「還原或者轉移」。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index b89bee5577..d6a82a47a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ 无法录音! 您已不是此群组成员,不能向其发送消息。 - You can\'t send messages because the group has ended. + 您无法发送消息,因为此群组已解散。 只有 %1$s 可发送消息。 管理员 给管理人发消息 @@ -1635,7 +1635,7 @@ 网络出错。 此群组链接未激活 - Unable to join this group. + 无法加入此群组。 已达到群组上限,无法加入群组 @@ -1845,7 +1845,7 @@ 您已更新该群组 群组已更新。 - The group ended. + 此群组已解散。 %1$s 解散了群组 @@ -3528,7 +3528,7 @@ 锁定音频附件录音状态 无法发送消息,请检查您的网络后再试。 - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + 您已无法在此群组中收发消息,因为此群组已解散。 此操作不可用,因为群组已解散。 @@ -3586,19 +3586,19 @@ 更新 - %1$d group updates + %1$d 个群组更新 - %1$d chat updates + %1$d 个聊天更新 - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d 个限时消息定时器更改 · %2$s - %1$d call events + %1$d 个通话事件 @@ -5608,35 +5608,35 @@ 导出您所有聊天的机器可读 JSON 副本。限时消息将不会导出。 - Unlock to export chat history + 解锁以导出聊天记录 认证失败 - Canceling export… + 正在取消导出… 要导出聊天记录? - BE CAREFUL! + 请务必小心! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + 请勿与任何人分享此文件。您的聊天记录将会保存到您的设备中。根据您设备的权限设置,其他应用或许能访问该文件。连同媒体导出会导致导出文件更大。 - Export with media + 连同媒体导出 - Export without media + 不连媒体导出 选择文件夹 - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + 在您设备的存储空间中选择一个文件夹,来保存您的聊天记录。 选择文件夹 - Chat export complete + 聊天导出完成 - BE CAREFUL + 请务必谨慎 - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + 选择聊天导出文件的存放位置,切勿与任何人分享。根据您设备的权限设置,设备上的其他应用或许能访问此文件。 @@ -5977,7 +5977,7 @@ 解散群组 - This group has ended. + 此群组已解散。 存档聊天 @@ -6785,7 +6785,7 @@ 您和收到此动态的所有人将看不到此动态。 - It will only be deleted for you because the group has ended. + 由于该群组已解散,此动态将仅对您删除。 无法保存 @@ -8431,14 +8431,14 @@ 正在解散群组… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + 无法解散群组。请检查您的网络连接并重试。 重试 %1$s 解散了群组 - The group has ended. + 此群组已解散。 您无法在此群组中收发消息或进行通话。 @@ -8804,7 +8804,7 @@ 这与您的本地恢复密钥相同。 - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + 这与您的 Signal 安全备份恢复密钥相同。 使用此密钥可以: @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + 无法恢复备份 - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + 发生错误,您的备份无法恢复。这可能是因为在备份恢复过程中,备份文件夹在您的设备上被移动了。 - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + 如要重试,请在此设备上先卸载 Signal 并重新安装,然后选择“恢复或转移”。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index f5ee6f9bb6..0ff95756b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ 無法錄製音訊! 您無法向此群組傳送訊息,因為您已不再是成員。 - You can\'t send messages because the group has ended. + 你無法傳送訊息,因為群組已解散。 只有 %1$s 可以傳送訊息。 管理員 傳送訊息給管理員 @@ -1635,7 +1635,7 @@ 遇到網絡問題。 此群組連結不在使用中 - Unable to join this group. + 無法加入此群組。 已達群組上限,無法加入群組 @@ -1845,7 +1845,7 @@ 您已更新此群組。 此群組已更新。 - The group ended. + 群組已解散。 %1$s已解散群組 @@ -3528,7 +3528,7 @@ 鎖定錄製音訊附件 訊息無法傳送。請檢查您的連線,然後再試一次。 - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + 由於群組已解散,你無法再在此群組中收發訊息。 此操作無法執行,因為該群組已解散。 @@ -3586,19 +3586,19 @@ 更新 - %1$d group updates + %1$d 個群組更新 - %1$d chat updates + %1$d 個聊天更新 - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d 個自動銷毀訊息時限變更 · %2$s - %1$d call events + %1$d 個通話相關事件 @@ -5608,35 +5608,35 @@ 匯出所有聊天內容的可機讀 JSON 副本。不會匯出自動銷毀訊息。 - Unlock to export chat history + 解鎖以匯出聊天紀錄 身份認證失敗。 - Canceling export… + 正在取消匯出… 要匯出聊天紀錄嗎? - BE CAREFUL! + 請小心! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + 請勿與任何人分享此檔案。你的聊天紀錄會儲存在你的裝置中,其他應用程式可以根據你的裝置權限設定來進行存取。連同媒體匯出,會使檔案大小增加。 - Export with media + 連同媒體匯出 - Export without media + 不連同媒體匯出 選擇資料夾 - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + 在你裝置的儲存空間中選擇一個資料夾,將你的聊天紀錄儲存在那裡。 請選擇資料夾 - Chat export complete + 聊天匯出完成 - BE CAREFUL + 請小心 - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + 存放你的聊天匯出檔案,切勿與任何人分享。你裝置上的其他應用程式可以根據裝置權限來進行存取。 @@ -5977,7 +5977,7 @@ 解散群組 - This group has ended. + 此群組已解散。 封存聊天 @@ -6785,7 +6785,7 @@ 系統將為你和所有接收者刪除此限時動態。 - It will only be deleted for you because the group has ended. + 由於群組已結束,此內容僅會針對你個人進行刪除。 無法儲存 @@ -8431,14 +8431,14 @@ 正在解散群組… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + 無法解散群組。請檢查你的網絡連線,然後再試一次。 再試一次 %1$s已解散群組 - The group has ended. + 群組已解散。 你將無法在此群組中收發訊息或通話。 @@ -8804,7 +8804,7 @@ 這與你的裝置上恢復金鑰相同。 - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + 這與你的 Signal 安全備份恢復金鑰相同。 使用此金鑰來: @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + 無法還原備份 - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + 發生錯誤,無法還原你的備份。這可能由於在還原備份的過程中,你的備份資料夾在裝置上被移動了。 - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + 若要重新嘗試,請在此裝置上解除安裝並重新安裝 Signal,然後選擇「還原或轉移」。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 75405b53c1..42ad67177d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ 無法錄製音訊! 你不再是該成員,因此無法向該群組傳送訊息。 - You can\'t send messages because the group has ended. + 你無法傳送訊息,因為群組已解散。 只有%1$s能傳送訊息。 管理員 給管理員留言 @@ -1635,7 +1635,7 @@ 網路連接錯誤。 此群組連結無效 - Unable to join this group. + 無法加入此群組。 已達群組上限,無法加入群組 @@ -1845,7 +1845,7 @@ 你已更新群組。 該群組已更新。 - The group ended. + 群組已解散。 %1$s已解散群組 @@ -3528,7 +3528,7 @@ 鎖定語音錄製附檔 無法傳送訊息。 檢查你的連線,然後重試。 - You can no longer send and receive messages in this group because the group has ended. + 由於群組已解散,你無法再在此群組中收發訊息。 此操作無法執行,因為該群組已解散。 @@ -3586,19 +3586,19 @@ 更新 - %1$d group updates + %1$d 個群組更新 - %1$d chat updates + %1$d 個聊天更新 - %1$d disappearing message timer changes · %2$s + %1$d 個自動銷毀訊息時限變更 · %2$s - %1$d call events + %1$d 個通話相關事件 @@ -5608,35 +5608,35 @@ 匯出所有聊天內容的可機讀 JSON 副本。不會匯出自動銷毀訊息。 - Unlock to export chat history + 解鎖以匯出聊天紀錄 身份認證失敗 - Canceling export… + 正在取消匯出… 要匯出聊天紀錄嗎? - BE CAREFUL! + 請小心! - Do NOT share this file with anyone. Your chat history will be saved to your device and other apps can access it depending on your device\'s permissions. Exporting with media will result in a larger file size. + 請勿與任何人分享此檔案。你的聊天紀錄會儲存在你的裝置中,其他應用程式可以根據你的裝置權限設定來進行存取。連同媒體匯出,會使檔案大小增加。 - Export with media + 連同媒體匯出 - Export without media + 不連同媒體匯出 選擇資料夾 - Choose a folder in your device\'s storage where your chat history will be stored. + 在你裝置的儲存空間中選擇一個資料夾,將你的聊天紀錄儲存在那裡。 選擇資料夾 - Chat export complete + 聊天匯出完成 - BE CAREFUL + 請小心 - where you store your chat export file and do not share it with anyone. Other apps on your device can access it depending on your device\'s permissions. + 存放你的聊天匯出檔案,切勿與任何人分享。你裝置上的其他應用程式可以根據裝置權限來進行存取。 @@ -5977,7 +5977,7 @@ 解散群組 - This group has ended. + 此群組已解散。 封存聊天 @@ -6785,7 +6785,7 @@ 此限時動態將為你以及已接收的所有人刪除。 - It will only be deleted for you because the group has ended. + 由於群組已結束,此內容僅會針對你個人進行刪除。 無法儲存 @@ -8431,14 +8431,14 @@ 正在解散群組… - Couldn\'t end the group. Check your connection and try again. + 無法解散群組。請檢查你的網絡連線,然後再試一次。 再試一次 %1$s已解散群組 - The group has ended. + 群組已解散。 你將無法在此群組中收發訊息或通話。 @@ -8804,7 +8804,7 @@ 這與你的裝置上恢復金鑰相同。 - This is the same as your Signal Secure Backups recovery key. + 這與你的 Signal 安全備份恢復金鑰相同。 使用此金鑰來: @@ -9604,13 +9604,13 @@ - Can\'t restore backup + 無法還原備份 - An error occurred and your backup can\'t be restored. This may be because the backup folder was moved on your device while your backup was restoring. + 發生錯誤,無法還原你的備份。這可能由於在還原備份的過程中,你的備份資料夾在裝置上被移動了。 - To try again, uninstall and re-install Signal on this device, and choose \"Restore or transfer\". + 若要重新嘗試,請在此裝置上解除安裝並重新安裝 Signal,然後選擇「還原或轉移」。 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index ae1aa3cfd6..0b637b61be 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.69.147"}""" -rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"13.225.196.60","13.225.196.76","13.225.196.77","13.225.196.9"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.45.179"}""" +rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" -rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.104.52.125"}""" +rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""