mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-27 04:04:43 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nej</string>
|
||||
<string name="delete">Radera</string>
|
||||
<string name="delete">Ta bort</string>
|
||||
<string name="please_wait">Var god vänta...</string>
|
||||
<string name="save">Spara</string>
|
||||
<string name="note_to_self">Notering till mig själv</string>
|
||||
@@ -18,19 +18,19 @@
|
||||
<item quantity="one">%d meddelande per konversation</item>
|
||||
<item quantity="other">%d meddelanden per konversation</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Ta bort alla gamla meddelanden nu?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till det senaste meddelandet.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer omedelbart trimma alla konversationer till de %d senaste meddelanden.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Radera</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ta bort</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Inaktivera lösenord?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Detta kommer permanent låsa upp Signal och meddelandeaviseringar.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrering</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Signal-meddelanden och samtal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Signal-meddelanden och -samtal...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiverat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
|
||||
@@ -137,7 +137,6 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Osäkert MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Låt oss använda detta för att prata: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fel vid lämnande av grupp</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Välj en kontakt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Avblockera denna kontakt?</string>
|
||||
@@ -162,6 +161,7 @@
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">Nej</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d av %2$d</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">Inga resultat</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Klistermärkepaket installerat</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d oläst meddelande</item>
|
||||
@@ -169,12 +169,12 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Radera valt meddelande?</item>
|
||||
<item quantity="other">Radera valda meddelanden?</item>
|
||||
<item quantity="one">Ta bort valt meddelande?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ta bort valda meddelanden?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Detta kommer radera valt meddelande permanent.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer permanent ta bort %1$d valda meddelanden.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Spara till lagring?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
@@ -208,11 +208,11 @@
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Inga resultat hittades för \'%s\'</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Radera markerad konversation?</item>
|
||||
<item quantity="other">Radera markerade konversationer?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ta bort markerade konversationer?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Detta kommer permanent radera den valda konversationen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer permanent radera alla %1$d valda konversationer.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer permanent ta bort alla %1$d valda konversationer.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Raderar</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Raderar markerade konversationer...</string>
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppnamn</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS-grupp</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och -samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du behöver åtminstone en person i din grupp!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppavatar</string>
|
||||
@@ -369,12 +369,12 @@
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Media</string>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||||
<item quantity="one">Radera valt meddelande?</item>
|
||||
<item quantity="other">Radera valda meddelanden?</item>
|
||||
<item quantity="one">Ta bort valt meddelande?</item>
|
||||
<item quantity="other">Ta bort valda meddelanden?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||||
<item quantity="one">Detta kommer permanent radera det valda meddelandet.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer permanent ta bort %1$d valda meddelanden.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Raderar</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Raderar meddelanden...</string>
|
||||
@@ -553,6 +553,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal-meddelande</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Bilder</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Klistermärke</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Ljud</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Filmer</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
@@ -564,6 +565,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du startar om den säkra sessionen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s startar om den säkra sessionen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicerat meddelande.</string>
|
||||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Stickers</string>
|
||||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Installera klistermärken</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Klistermärken du mottagit</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal Artist Serier</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Inga klistermärken installerade</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Klistermärken från inkommande meddelanden visas här</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Okänt</string>
|
||||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Okänt</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Installera</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Ta bort</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Stickers</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupp uppdaterad</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lämnade gruppen</string>
|
||||
@@ -632,8 +647,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att spara till extern lagring men har nekats den permanent. Fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Radera meddelande?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer permanent radera detta meddelande.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ta bort meddelande?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer permanent ta bort detta meddelande.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nya meddelanden i %2$d konversationer</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Senaste från %1$s</string>
|
||||
@@ -645,6 +660,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markera alla som lästa</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Läst</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Mediameddelande</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">Klistermärke</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Svara</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-meddelande</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Osäkert SMS</string>
|
||||
@@ -767,6 +783,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="QuoteView_audio">Ljud</string>
|
||||
<string name="QuoteView_video">Filmer</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">Klistermärke</string>
|
||||
<string name="QuoteView_document">Dokument</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Du</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
|
||||
@@ -784,7 +801,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Länka ny enhet</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsätt</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Lässkvittenser är här</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Läskvittenser är här</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Om du vill kan du se och dela när ett meddelande har lästs</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Slå på läskvittenser</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
@@ -1042,8 +1059,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-leveransrapporter</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Radera automatiskt gamla meddelanden när en konversation överstiger en specificerad längd</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Radera gamla meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Ta bort automatiskt gamla meddelanden när en konversation överstiger en specificerad längd</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Ta bort gamla meddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Konversationer och media</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Gräns för konversationslängd</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trimma alla konversationer nu</string>
|
||||
@@ -1055,7 +1072,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och samtal</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och -samtal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in felsökningslogg</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\'-kompatibilitetsläge</string>
|
||||
@@ -1108,7 +1125,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meddelandedetaljer</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiera text</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Radera meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Ta bort meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Vidarebefordra meddelande</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Skicka meddelande igen</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Svara på meddelande</string>
|
||||
@@ -1121,7 +1138,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Bjud in</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Radera markerade</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Ta bort valda</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Markera alla</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiv valt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Avarkivera markerade</string>
|
||||
@@ -1179,7 +1196,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importera systemets SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Signals krypterade databas.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Signal-meddelanden och samtal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktivera Signal-meddelanden och -samtal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Uppgradera din kommunikationsupplevelse.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Bjud in till Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Ta din konversation med %1$s till nästa nivå.</string>
|
||||
@@ -1201,7 +1218,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Raderar</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Raderar gamla meddelanden...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamla meddelanden har raderats</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamla meddelanden har tagits bort</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Läser in...</string>
|
||||
@@ -1274,7 +1291,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har gjort för många PIN-kodsförsök. Vänligen försök igen efter ett dygn.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fel vid anslutning till tjänst</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Åh nej!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sen mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrering av detta mobilnummer kommer bli möjligt utan din PIN-kod för registreringslåset efter 7 dagar har passerat sedan mobilnumret senast var aktivt på Signal. Du har %d dagar kvar.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN-kod för registreringslåset</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Detta mobilnummer har registreringslåset påslaget. Ange PIN-koden för registreringslåset.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registreringslåset är påslaget för ditt mobilnummer. För att hjälpa dig att komma ihåg koden kommer Signal periodvis be dig bekräfta PIN-koden du valt.</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user