mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 02:10:44 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -417,11 +417,6 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unnamed_file">無名稱的檔案</string>
|
||||
<!--DonateMegaphone-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">贊助 Signal</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal 由像你這樣的人提供動力。這顯示了你的支持!</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_donate">贊助</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_no_thanks">在心中</string> -->
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">群組通話簡介</string>
|
||||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">開啟新版群組以發起免費的加密的群組通話</string>
|
||||
@@ -661,6 +656,7 @@
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">你的使用者名稱</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">設定頭像失敗</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_badges">徽章</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">編輯照片</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">沒有共同的群組</string>
|
||||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||||
@@ -1271,6 +1267,9 @@
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal需要連結你的聯絡人才能與朋友聯繫,交換訊息並進行安全通話</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">你已嘗試過多註冊此號碼。 請稍後再試。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">非標準數字格式</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">你輸入的數字 (%1$s) 似乎是非標準格式。\n\n你的意思是 %2$s嗎 ?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - 電話號碼格式</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">請求通話</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||||
<item quantity="other">你現在距離提交偵錯日誌只有%d步之遙。</item>
|
||||
@@ -1852,6 +1851,16 @@
|
||||
<string name="HelpFragment__debug_log">偵錯紀錄:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">無法上傳記錄檔</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_3">
|
||||
<item>\-\- 請選擇一個選項 \-\-</item>
|
||||
<item>似乎有東西無法運作</item>
|
||||
<item>功能要求</item>
|
||||
<item>問題</item>
|
||||
<item>回報</item>
|
||||
<item>其他</item>
|
||||
<item>付款(行動貨幣)</item>
|
||||
<item>贊助人 & Signal 贊助</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">這個訊息</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">最近使用的</string>
|
||||
@@ -1949,7 +1958,7 @@
|
||||
<string name="preferences__donate_to_signal">贊助 Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__subscription">訂閱</string>
|
||||
<string name="preferences__become_a_signal_sustainer">成為Signal 支持者</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_boost">Signal 推廣</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_boost">Signal 贊助</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">隱私權</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動多媒體設定</string>
|
||||
@@ -2306,7 +2315,7 @@
|
||||
<string name="Insights__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal 協定自動保護%1$d%%你的過去%2$d天傳出的訊息。 Signal使用者之間的對話始終是點對點加密的。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal 推廣</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal 贊助</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">沒有足夠的資料</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">開啟一個對話</string>
|
||||
@@ -2316,11 +2325,11 @@
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">傳送</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">介紹 統計</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高 Signal 比例。</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高贊助 Signal 比例。</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">檢視 統計</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">邀請至 Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">你傳送的加密訊息數量可以增加多達 %1$d%%</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">推廣你的 Signal</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">贊助你的 Signal</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">邀請 %1$s</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">檢視 統計</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">邀請</string>
|
||||
@@ -3029,7 +3038,9 @@
|
||||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">新增照片</string>
|
||||
<!--BecomeASustainerMegaphone-->
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">成為贊助人</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered">Signal 由像你這樣的人贊助。你的貢獻將獲得展示在個人資料的徽章。</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__no_thanks">不用了,謝謝</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__contribute">貢獻</string>
|
||||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">表情</string>
|
||||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">開啟表情符號搜尋</string>
|
||||
@@ -3078,6 +3089,7 @@
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">永遠對話靜音</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">已將電話號碼複製到剪貼簿。</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">電話號碼</string>
|
||||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">透過贊助 Signal 為你的個人資料中得到徽章。 點擊徽章以了解更多資訊。</string>
|
||||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">新增成員</string>
|
||||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">編輯群組資訊</string>
|
||||
@@ -3195,6 +3207,8 @@
|
||||
<string name="ImageView__badge">徽章</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal 由像你這樣的人提供動力。</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">加入支援技術的眾人共同維持的社群,是為了支援你打造的技術—而不是為你的資訊—打造。</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">支援技術的社團是為你打造,不是為了獲取你的資料打造,加入社團是為了協助Signal。</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__currency">貨幣</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">更多付款方式</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">取消訂閱</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">確認取消?</string>
|
||||
@@ -3206,45 +3220,69 @@
|
||||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">要更新訂閱嗎?</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__update">更新</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount">今天將向你收取新訂閱價格的全額費用。妳的訂閱將續約 %1$s。</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">今天將向你收取新訂閱價格的全額 (%1$s)。 你的訂閱將每月更新。</string>
|
||||
<string name="Subscription__s_per_month">%s/月</string>
|
||||
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/月 · 續約 %2$s</string>
|
||||
<string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">%1$s/月 · 過期了 %2$s</string>
|
||||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal 是一個沒有廣告商或投資者的非營利組織,只有使用和珍惜它的人才能維持。 每月定期捐款可獲得個人資料徽章,以與他人分享你的支持。</string>
|
||||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">為何要捐款?</string>
|
||||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_committed_to_developing">Signal 致力於開發開源隱私技術,以保護言論自由並實現安全的全球通訊。</string>
|
||||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution">你的貢獻推動了這一事業,並為數百萬人用於私人通訊的應用程式的開發和運營支付了費用。 沒有廣告。 沒有追踪器。 這不是開玩笑的。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">謝謝你的支援!</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">謝謝你的推廣!</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">謝謝你的贊助!</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_help_signal">你贏得了%s徽章! 透過在你的個人資料上顯示此徽章,幫助 Signal 建立知名度。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_help_signal">你已獲得贊助徽章! 透過在你的個人資料上展示此徽章,並幫助 Signal 建立知名度。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">你也可以做到</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">成為每月定期的贊助人。</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">在個人資訊中展示</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">設為特色徽章</string>
|
||||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">完成</string>
|
||||
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">當你擁有多個徽章時,你可以選擇一個讓其他人在你的個人資料中看到。</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">透過贊助 Signal 可為你的個人資料欄中得到徽章。</string>
|
||||
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal 是一個沒有廣告商或投資者的非營利組織,只有像你這樣的人支持。</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">我的支援</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">管理訂閱</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">徽章</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">訂閱 問與答</string>
|
||||
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">取得訂閱時發生錯誤</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">推廣 Signal</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得推廣徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">贊助 Signal</string>
|
||||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得贊助徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
|
||||
<string name="Boost__enter_custom_amount">輸入自定義金額</string>
|
||||
<string name="Boost__one_time_contribution">一次性捐款</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">加強 Signal 的推廣</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">增加 Signal 的贊助</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/月</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__renews_s">續約 %1$s</string>
|
||||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">處理交易中…</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge">無法加入徽章。</string> -->
|
||||
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">請聯絡支援部門。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">你的徽章已過期</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__badge_expired">徽章已過期</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__subscription_cancelled">訂閱已取消</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">你的贊助徽章已過期,你的個人資料中的其他人將無法再看到你的贊助徽章。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting_technology">要繼續支援專為你打造的技術,請考慮成為每月贊助人。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">成為支持者</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">稍後</string>
|
||||
<string name="Subscription__verification_failed">訂閱驗證失敗</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer">你的贊助訂閱已自動取消,因為你的非活動時間過長。你的%1$s徽章在你的個人資料中已無法看見。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">你可以繼續使用 Signal,但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章,請立即續約。</string>
|
||||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">續訂</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Subscription__verification_failed">訂閱驗證失敗</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Subscription__redemption_failed">徽章兌換失敗</string> -->
|
||||
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">請聯絡支援部門以了解更多資訊。</string>
|
||||
<string name="Subscription__contact_support">聯絡支援</string>
|
||||
<string name="Subscription__earn_a_s_badge">贏得一個 %1$s 徽章</string>
|
||||
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">正在處理付款…</string>
|
||||
<string name="DonationsErrors__payment_failed">付款失敗</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__payment_failed">付款失敗</string> -->
|
||||
<string name="DonationsErrors__your_payment">你的付款無法處理,所以也未向你收費。 請再試一次。</string>
|
||||
<string name="DonationsErrors__still_processing">仍在處理中</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__redemption_failed">兌換失敗</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonationsErrors__please_contact_support">請聯絡支持部門</string> -->
|
||||
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">你的付款仍在處理中。 這可能需要幾分鐘時間,這將取決於你的網路連接。</string>
|
||||
<string name="DonationsErrors__google_pay_unavailable">Google Pay 無法使用</string>
|
||||
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">你必須設定 Google Pay 才能在程式中贊助。</string>
|
||||
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">取消訂閱失敗</string>
|
||||
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">取消訂閱需要連接網路。</string>
|
||||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">你的裝置不支援 Google Pay,因此你無法訂閱以獲得徽章。 你仍然可以透過在我們的網站上捐款來支持 Signal。</string>
|
||||
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">網路錯誤。 檢查你的網路連接並重試。</string>
|
||||
<string name="NetworkFailure__retry">重試</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user