Updated language translations.

This commit is contained in:
Cody Henthorne
2022-04-26 11:49:27 -04:00
parent 797c02e893
commit bfd966217f
17 changed files with 278 additions and 38 deletions

View File

@@ -2129,7 +2129,9 @@
<!--Preference label when someone is already a subscriber-->
<string name="preferences__subscription">Doação mensal</string>
<!--Preference label for making a monthly donation to Signal-->
<string name="preferences__monthly_donation">Doação Mensal</string>
<!--Preference label for making one-time donations to Signal-->
<string name="preferences__one_time_donation">Doação única</string>
<string name="preferences__privacy">Privacidade</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Agente de usuário MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configurações de MMS manuais</string>
@@ -3279,6 +3281,7 @@
<!--BecomeASustainerMegaphone-->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Torne-se um apoiador</string>
<!--Displayed in the Become a Sustainer megaphone-->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal é mantido por pessoas como você. Contribua e receba um selo.</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">Agora não</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">Doar</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
@@ -3456,6 +3459,7 @@
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">O Signal é mantido por pessoas como você.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Em vez de apoiar tecnologias desenvolvidas para terceiros lucrarem com seus dados privados, apoie tecnologias desenvolvidas para você, juntando-se à comunidade de pessoas que as sustentam financeiramente.</string>
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">Em vez de apoiar tecnologias desenvolvidas para terceiros lucrarem com seus dados privados, apoie uma tecnologia desenvolvida para você, juntando-se à comunidade que sustenta o Signal financeiramente.</string>
<string name="SubscribeFragment__make_a_recurring_monthly_donation">Faça uma doação mensal recorrente para o Signal a fim de apoiar a tecnologia desenvolvida pensando em você e não em seus dados.</string>
<string name="SubscribeFragment__currency">Moeda</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Mais opções de pagamento</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Cancelar doação</string>
@@ -3472,10 +3476,14 @@
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/mês · Renova em %2$s</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">%1$s/mês · Expira em %2$s</string>
<!--First small text blurb on learn more sheet-->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_nonprofit_with_no">O Signal é uma entidade sem fins lucrativos, sem anunciantes ou investidores, apoiada apenas pelas pessoas que o usam e valorizam. Faça uma doação mensal recorrente e receba um selo no perfil para demonstrar o seu apoio.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_donate">Por que doar?</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_committed_to_developing">Signal está empenhado em desenvolver tecnologias focadas em privacidade e de código aberto que protegem a liberdade de expressão e permitem existir uma comunicação global segura.</string>
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_donation">Sua doação incentiva esta causa e paga pelo desenvolvimento e funcionamento de um aplicativo usado por milhões de pessoas para comunicação privada. Sem anúncios. Sem rastreadores. Sem brincadeira.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Agradecemos por seu apoio!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Agradecemos por sua doação única!</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_display">Você ganhou %s selo! Mostre este selo no seu perfil para promover a conscientização de doar para o Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_display">Você ganhou um selo Boost! Mostre este selo no seu perfil para promover a conscientização de doar para o Signal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Você também pode</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">se tornar um Apoiador mensal.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Exibir no perfil</string>
@@ -3493,6 +3501,7 @@
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Ocorreu um erro ao carregar informações sobre a doação mensal.</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Fazer uma doação ao Signal</string>
<!--Description text in boost sheet-->
<string name="BoostFragment__make_a_one_time">Faça uma doação única e ganhe um selo Boost por %1$d dias.</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">Insira o valor</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">Doação única</string>
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Fazer uma doação ao Signal</string>
@@ -3503,15 +3512,21 @@
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Não foi possível adicionar o selo. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Por favor, entre em contato com o suporte.</string>
<!--Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly.-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">Selo Boost expirou</string>
<!--Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">Doação Mensal cancelada</string>
<!--Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">Seu selo Boost expirou e não é mais visível no seu perfil.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Você pode reativar o seu selo Boost por mais 30 dias com uma doação única.</string>
<!--Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">Você pode continuar usando o Signal, mas para apoiar a tecnologia que é desenvolvida para você, considere tornar-se um apoiador através de uma doação mensal.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Torne-se um apoiador</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Fazer uma doação</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Agora não</string>
<!--Copy displayed when badge expires after user inactivity-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">Sua doação mensal recorrente foi cancelada automaticamente porque você ficou sem usar o Signal por muito tempo. Seu selo %1$s não é mais visível no seu perfil.</string>
<!--Copy displayed when badge expires after payment failure-->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">Sua doação mensal recorrente foi cancelada porque não foi possível processar seu pagamento. Seu selo não é mais visível no seu perfil.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Você ainda pode usar o Signal, mas para apoiar o aplicativo e ter esse selo novamente, faça uma doação mensal.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Fazer doação mensal</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">Não foi possível processar o pagamento da assinatura</string>
@@ -3762,9 +3777,11 @@
<!--Label when a story is pending sending-->
<string name="StoriesLandingItem__sending">Enviando…</string>
<!--Label when multiple stories are pending sending-->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">Enviando %1$d…</string>
<!--Label when a story fails to send-->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">Falha no envio</string>
<!--Status label when a story fails to send indicating user action to retry-->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">Toque para tentar novamente</string>
<!--Title of dialog confirming decision to hide a story-->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">Ocultar esse story?</string>
<!--Message of dialog confirming decision to hide a story-->
@@ -3914,6 +3931,7 @@
<!--First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story"-->
<string name="StoryDialogs__edit_viewers">Editar visualizadores</string>
<!--Error message shown when a failure occurs during story send-->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">O Story não pôde ser enviado. Verifique sua conexão e tente novamente.</string>
<!--Error message dialog button to resend a previously failed story send-->
<string name="StoryDialogs__send">Enviar</string>
<!--Privacy Settings toggle title for stories-->
@@ -3970,7 +3988,9 @@
<!--Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded-->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Não foi possível carregar o conteúdo</string>
<!--Toasted when the user externally shares to a text story successfully-->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Story enviado</string>
<!--Toasted when the user external share to a text story fails-->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Falha ao enviar o Story</string>
<!--Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<string name="TurnOffCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Desligar a driblagem de censura?</string>
<!--Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->