mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-05-01 22:25:46 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -284,7 +284,7 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht …</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Für mich löschen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Für jeden löschen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Diese Nachricht wird für jeden Teilnehmer der Unterhaltung dauerhaft gelöscht. Gruppenmitglieder werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Diese Nachricht wird für jeden Teilnehmer der Unterhaltung unwiderruflich gelöscht. Gruppenmitglieder werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalnachricht nicht gefunden</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalnachricht nicht mehr verfügbar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nachricht konnte nicht geöffnet werden</string>
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR-Code</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Personen, die diesen Code einscannen, können deiner Gruppe beitreten. Neue Mitglieder müssen jedoch von einem Admin bestätigt werden, falls du diese Einstellung eingeschaltet hast.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Code teilen</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">QR-Code teilen</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Möchtest du deine an %1$s versendete Einladung widerrufen?</string>
|
||||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||||
@@ -847,14 +847,14 @@
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »%2$s« geändert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft wurden zu »%1$s« geändert.</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du hast den Gruppen-Link ohne Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du hast den Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du hast den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du hast den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Du hast den Gruppen-Link deaktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">»%1$s« hat den Gruppen-Link ohne Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">»%1$s« hat den Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">»%1$s« hat den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">»%1$s« hat den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">»%1$s« hat den Gruppen-Link deaktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Der Gruppen-Link ohne Admin-Bestätigung wurde aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Der Gruppen-Link mit Admin-Bestätigung wurde aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Der Gruppen-Link wurde mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Der Gruppen-Link wurde mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Der Gruppen-Link wurde deaktiviert.</string>
|
||||
<!--GV2 group link reset-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du hast den Gruppen-Link zurückgesetzt.</string>
|
||||
@@ -1569,7 +1569,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifiziere deine Rufnummer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifikationscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Name/Rufnummer eingeben</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Name/Nummer eingeben</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Mitglieder hinzufügen</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Der Absender ist nicht in deiner Kontaktliste</string>
|
||||
@@ -1730,6 +1730,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences__slow">Langsam</string>
|
||||
<string name="preferences__help">Hilfe</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Weitere Einstellungen</string>
|
||||
<string name="preferences__donate_to_signal">An Signal spenden</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Datenschutz</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS-Benutzer-Agent</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS-Einstellungen</string>
|
||||
@@ -1783,9 +1784,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences_storage__review_storage">Speicherinhalte überprüfen</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Ältere Nachrichten löschen?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Nachrichtenverlauf löschen?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medien, die älter als %1$s sind, dauerhaft von deinem Gerät löschen.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Dies löscht sofort alle Nachrichten bis auf die letzten %1$s Nachrichten je Unterhaltung.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medien dauerhaft von deinem Gerät löschen.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medieninhalte, die älter als %1$s sind, unwiderruflich von deinem Gerät löschen.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Dies wird alle Nachrichten bis auf die letzten %1$s Nachrichten je Unterhaltung unwiderruflich löschen.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medieninhalte unwiderruflich von deinem Gerät löschen.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Möchtest du wirklich alle Nachrichtenverläufe löschen?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Alle Nachrichtenverläufe werden dauerhaft gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Alle jetzt löschen</string>
|
||||
@@ -1796,12 +1797,12 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences_storage__none">Keine</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s Nachrichten</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__custom">Personalisiert</string>
|
||||
<string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">personalisierte Höchstzahl an Nachrichten</string>
|
||||
<string name="preferences_Storage__custom_conversation_length_limit">Höchstzahl an Nachrichten</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">System-Emojis verwenden</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität.</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Anrufe immer indirekt</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wer kann…</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wer kann …</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-Zugriff</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Unterhaltungen</string>
|
||||
@@ -1826,7 +1827,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences_notifications__notify_me">Mich benachrichtigen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Benachrichtigungen erhalten, wenn du in stummgeschalteten Unterhaltungen erwähnt wirst</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">Benutzername einrichten</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Einstellungen anpassen</string>
|
||||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Option anpassen</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
@@ -1871,7 +1872,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">Suchen</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">Angeheftet</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">Unterhaltungen</string>
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Du kannst nur bis zu %1$d Unterhaltungen anheften</string>
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Du kannst maximal %1$d Unterhaltungen anheften</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktbild</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiviert</string>
|
||||
@@ -1916,14 +1917,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">In Zwischenablage kopieren</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Mit Zwischenablage vergleichen</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Deine Signal-Version ist veraltet</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build">Deine Signal-Version ist veraltet</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Deine Version von Signal wird in %d Tag ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</item>
|
||||
<item quantity="other">Deine Version von Signal wird in %d Tagen ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Deine Version von Signal wird heute ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Deine Signal-Version ist abgelaufen!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Es können keine Nachrichten mehr versendet werden. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Deine Version von Signal wird heute ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build">Deine Signal-Version ist abgelaufen!</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_expired_build_details">Es können keine Nachrichten mehr versendet werden. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string> -->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Als Standard-SMS-App verwenden</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Antippen, um Signal als Standard-SMS-App zu verwenden.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">System-SMS importieren</string>
|
||||
@@ -2125,14 +2126,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-Registrierung – Verifikationscode für Android</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nie</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Unbekannt</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">meine Telefonnummer sehen</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">mich über die Telefonnummer finden</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">meine Rufnummer sehen</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">mich über die Rufnummer finden</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Jeder</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Meine Kontakte</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Niemand</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Deine Telefonnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Jeder, der deine Telefonnummer in seinen Kontakten hat, sieht dich als Kontakt in Signal. Andere können dich per Suche finden.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Nur deine Kontakte sehen deine Telefonnummer in Signal.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Deine Rufnummer ist sichtbar für alle Personen und Gruppen, mit denen du dich unterhälst.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Jeder, der deine Rufnummer in seinen Kontakten gespeichert hat, sieht dich als Kontakt in Signal. Alle anderen können dich per Suche finden.</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Nur deine Kontakte sehen deine Rufnummer in Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bildschirmsperre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zugriff auf Signal mit Android-Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Autom. Sperre bei Inaktivität</string>
|
||||
@@ -2141,7 +2142,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PIN ändern</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN-Erinnerungen</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Als zusätzliches Sicherheitsmerkmal deine Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Telefonnummer erneut bei Signal registrierst.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Als zusätzliches Sicherheitsmerkmal deine Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Erinnerungen helfen dir beim Merken deiner PIN, da diese nicht wiederhergestellt werden kann. Sie wird mit der Zeit seltener abgefragt.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Ausschalten</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PIN bestätigen</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user