diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 85519b562a..ab93f27e7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Om QR-kodes te skandeer: - Failed to capture photo. Please try again. + Kon nie foto neem nie. Probeer asb. weer. - Failed to process photo. Please try again. + Kon nie foto verwerk nie. Probeer asb. weer. - Switch camera + Verander kamera - Flash off + Flits af - Flash on + Flits aan - Flash auto + Outoflits Stuur @@ -954,7 +954,7 @@ Tyd vir rugsteun Verifieer rugsteun-wagwoordfrase Toets jou wagwoordfrase en verifieer dat dit ooreenkom - Turn on backups + Skakel rugsteun aan Skakel af "Om \'n rugsteun te herwin, installeer \'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin vanaf rugsteun\" en spoor dan \'n rugsteunlêer op. %1$s" Vind meer uit @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal kan slegs die enkripsie in kletse outomaties verifieer indien jy via \'n telefoonnommer met iemand verbind is. Indien die klets met \'n gemeenskaplike gebruikersnaam of groep begin is, verifieer end-tot-end-enkriptering deur vergelyking van die nommers op die vorige skerm of deur die kode op hul toestel te skandeer. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal kan nou sleutelenkriptering outoverifieer - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Vir kontakte waarmee jy deur \'n telefoonnommer verbind is, kan Signal outomaties bevestig of die verbinding veilig is deur \'n proses genaamd sleuteldeursigtigheid te gebruik. Vir bykomende sekuriteit kan jy steeds verbindings handmatig verifieer deur \'n QR-kode of \'n nommer te gebruik. Vind meer uit Verifieer - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Outomatiese Sleutelverifiëring is tans nie vir jou toestel beskikbaar nie. Dien ontfout-log in? Ontfoutlogs help ons om die probleem te diagnoseer en reg te stel, en bevat nie identifiserende inligting nie. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Dien in - AutomaticKeyVerificationFailure + Outomatiese Sleutelverifiëring-mislukking Vind meer uit @@ -4259,7 +4259,7 @@ Outomatiese sleutelverifiëring - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Wanneer dit geaktiveer is, sal Signal probeer om die enkriptering van 1:1-kletsgesprekke outomaties te verifieer. Pasmaak-opsie @@ -5985,7 +5985,7 @@ Versoeke & uitnodigings Groepskakel - Member Label + Lidfunksie-etiket Voeg by as ’n kontak Ontdemp @@ -7904,16 +7904,16 @@ Jy kan rugsteun in \"Instellings\" aktiveer - Use new on-device backups + Gebruik nuwe rugsteun op jou toestel - On-device backups now save faster and use less data. + Rugsteun op toestelle stoor nou vinniger en gebruik minder data. Gradeer op Nie nou nie - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Om \'n rugsteun te herwin, installeer \'n nuwe kopie van Signal. Maak die toepassing oop, tik op \"Herwin rugsteun\" en vind dan die rugsteunlêer." Verifieer jou herwinsleutel @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Rugsteunsleutel opgedateer - Directory selected: %1$s + Gekose gids: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Verbeterings aan rugsteun op toestelle - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Die rugsteun op jou toestel sal na \'n nuwe formaat opgegradeer word wat \'n nuwe herstelsleutel gebruik - Backups now save faster and use less data + Rugsteun stoor nou vinniger en gebruik minder data - Your backup will be saved as a folder with many files + Jou rugsteun sal as \'n vouer met baie lêers gestoor word - All backups remain end-to-end encrypted + Alle rugsteun bly steeds end-tot-end geënkripteer Gaan voort - Update to a new recovery key for faster backup saves + Opdateer na \'n nuwe herstelsleutel vir vinniger rugsteun Werk by @@ -8657,7 +8657,7 @@ Herwinsleutel - Your new recovery key + Jou nuwe herstelsleutel Jou herwinsleutel @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Hierdie sleutel sal die sleutel vir rugsteun op jou toestel vervang. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Dit is dieselfde as die rugsteunsleutel op jou toestel. - Use this key to: + Gebruik hierdie sleutel om: - Restore your on-device backup + Herwin die rugsteun op jou toestel - Restore a Signal Secure Backup + Herwin \'n Signal Veilige Rugsteun - Restore your Signal Secure Backup + Jou Signal Veilige Rugsteun te herwin Bekyk herwinsleutel @@ -8691,7 +8691,7 @@ Hierdie sleutel is nodig om jou rekening en data te herstel. Bewaar hierdie sleutel iewers waar dit veilig is. As jy dit verloor, sal jy nie jou rekening kan herstel nie. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Hierdie sleutel is dieselfde as die rugsteunsleutel op jou toestel. Dit is nodig om jou rekening en data te herstel. Kopieer na knipbord @@ -9287,19 +9287,19 @@ Gaan jou verbinding na en probeer weer. - Member label + Lidfunksie-etiket - Add your role + Voeg jou rol by Voorskou Stoor - Select emoji + Kies emoji - Close screen + Maak skerm toe - Clear label + Maak etiket skoon diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index f14865b6b0..cc068b337f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -7293,7 +7293,7 @@ المبلغ - نشكرك على دعم سيجنال. تُمكِّننا مساهمتك من الالتزام بمهمة تطوير تقنية خصوصية مفتوحة المصدر تحمي حرية التعبير وتتيح اتصالًا عالميًا آمنًا للملايين عبر العالم. إذا كُنتَ من المقيمين بالولايات المتحدة الأمريكية، يُرجى الاحتفاظ بهذا الوصل للإدلاء به عند مصلحة الضرائب. إن ‫مؤسسة تكنولوجيا سيجنال مؤسسة خيرية عمومية وغير ربحية، أُحدِثَت بالولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي معفية من الضرائب بموجب الفقرة 501c3 من قانون الإيرادات الداخلية. مُعرِّفنا الضريبي هو ‎.82-4506840‎ + نشكرك على دعم سيجنال. تُمكِّننا مساهمتك من الالتزام بمهمة تطوير تقنية خصوصية مفتوحة المصدر تحمي حرية التعبير وتتيح اتصالًا عالميًا آمنًا للملايين عبر العالم. إذا كُنتَ من المقيمين بالولايات المتحدة الأمريكية، يُرجى الاحتفاظ بهذا الوصل للإدلاء به عند مصلحة الضرائب. إن ‫مؤسسة تكنولوجيا سيجنال مؤسسة خيرية عمومية وغير ربحية، أُحدِثَت بالولايات المتحدة اﻷمريكية، وهي معفية من الضرائب. مُعرِّفنا الضريبي هو ‎.82-4506840‎ لا توجد إيصالات diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 885939e881..921e9c4ea5 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR kodlarını skan etmək üçün: - Failed to capture photo. Please try again. + Foto çəkmək mümkün olmadı. Yenidən cəhd edin. - Failed to process photo. Please try again. + Foto emal olunmadı. Yenidən cəhd edin. - Switch camera + Kameranı dəyişin - Flash off + Fləş sönülüdür - Flash on + Fləş yanılıdır - Flash auto + Fləş avtomatik rejimdədir Göndər @@ -954,7 +954,7 @@ Ehtiyat nüsxə çıxarma vaxtı Nüsxə parolunu təsdiqləyin Nüsxə parolunuzu test edin və uyğun gəldiyini təsdiqləyin - Turn on backups + Ehtiyat nüsxələri aç Söndür "Bir nüsxəni geri yükləmək üçün, Signal-ın yeni bir kopyasını quraşdırın. Tətbiqi açıb \"Nüsxəni geri yüklə\"yə toxunun, daha sonra nüsxə faylını tapın. %1$s" Daha ətraflı @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal yalnız telefon nömrəsindən biri ilə əlaqə saxladığınız zaman çatlardakı şifrələməni avtomatik yoxlaya bilər. Çat bir istifadəçi adı və ya ümumi bir qrupla başladıqda, tam şifrələməni əvvəlki ekranda çıxan nömrələri müqayisə edərək və ya onun cihazındakı kodu skan edərək yoxlayın. - Signal can now auto-verify key encryption + Artıq Signal açar şifrələməsini avtomatik yoxlaya bilir - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Telefon nömrəsi ilə əlaqə saxladığınız kontaktlar üçün Signal “açar şəffaflığı” adlanan proses vasitəsilə bağlantının təhlükəsiz olduğunu avtomatik təsdiqləyə bilər. Əlavə təhlükəsizlik üçün QR kod və ya nömrədən istifadə etməklə bağlantıları əlinizlə yoxlaya bilərsiniz. Daha ətraflı Yoxla - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Avtomatik şifrə yoxlama cihazınız üçün hazırda qeyri-aktivdir. Sazlama jurnalı göndərilsin? Sazlama jurnalları bizə problemi təyin edib, aradan qaldırmaqda kömək edir və kimlik məlumatlarını əhatə etmir. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Təqdim et - AutomaticKeyVerificationFailure + Avtomatik Şifrə Yoxlama Xətası Daha ətraflı @@ -4259,7 +4259,7 @@ Avtomatik şifrə yoxlaması - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Aktivləşdirildikdə, Signal 1:1 çatların şifrələməsini avtomatik yoxlamağa cəhd edəcək. Seçimi özəlləşdir @@ -5985,7 +5985,7 @@ Tələb və dəvətlər Qrup bağlantısı - Member Label + Üzv etiketi Bir əlaqə kimi əlavə et Səsi aç @@ -7904,16 +7904,16 @@ Ehtiyat nüsxələrini \"Parametrlər\"də aktivləşdirə bilərsiniz - Use new on-device backups + Yeni cihaz daxili ehtiyat nüsxələrdən istifadə edin - On-device backups now save faster and use less data. + Cihaz daxili ehtiyat nüsxələr artıq daha tez yaddaşda saxlanılır və daha az data istifadə edir. Yüksəlt İndi yox - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Ehtiyat nüsxəni bərpa etmək üçün Signal-ın yeni versiyasını quraşdırın. Tətbiqi açıb, \"Ehtiyat nüsxəni bərpa et\" seçiminə toxunun, sonra ehtiyat nüsxə faylını tapın." Bərpa şifrənizi yoxlayın @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Ehtiyat nüsxə şifrəsi yeniləndi - Directory selected: %1$s + Kataloq seçildi: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Cihaz daxili ehtiyat nüsxələrin təkmilləşdirilməsi - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Cihaz daxili ehtiyat nüsxəniz yeni bərpa şifrəsindən istifadə edərək yenilənəcək - Backups now save faster and use less data + Artıq ehtiyat nüsxələr daha tez yaddaşda saxlanılır və daha az data istifadə edir - Your backup will be saved as a folder with many files + Ehtiyat nüsxəniz bir çox fayla malik bir qovluq kimi yaddaşda saxlanılacaq - All backups remain end-to-end encrypted + Bütün ehtiyat nüsxələr ucdan-uca şifrələnmiş qalır Davam et - Update to a new recovery key for faster backup saves + Ehtiyat nüsxənin daha sürətli yaddaşda saxlanılması üçün yeni bərpa şifrəsi təyin edin Yenilə @@ -8657,7 +8657,7 @@ Bərpa şifrəsi - Your new recovery key + Yeni bərpa şifrəniz Bərpa şifrəniz @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Bu şifrə cihaz daxili ehtiyat nüsxənin şifrəsini əvəz edəcək. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Bu, sizin cihazdakı ehtiyat nüsxə şifrənizlə eynidir. - Use this key to: + Bu şifrədən aşağıdakılar üçün istifadə edin: - Restore your on-device backup + Cihaz daxili ehtiyat nüsxəsini bərpa edin - Restore a Signal Secure Backup + Signal təhlükəsiz ehtiyat nüsxəsini bərpa edin - Restore your Signal Secure Backup + Signal təhlükəsiz ehtiyat nüsxəsini bərpa edin Bərpa şifrəsinə bax @@ -8691,7 +8691,7 @@ Bu şifrə hesabınızı və verilənlərinizi bərpa etmək üçün tələb olunur. Bu şifrəni etibarlı bir yerdə saxlayın. Onu itirsəniz, hesabınızı bərpa edə bilməyəcəksiniz. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Bu şifrə sizin cihazdakı ehtiyat nüsxə şifrənizlə eynidir. Hesabınızı və məlumatınızı bərpa etməyiniz tələb olunur. Lövhəyə kopyala @@ -9287,19 +9287,19 @@ Bağlantınızı yoxlayıb yenidən cəhd edin. - Member label + Üzv etiketi - Add your role + Rolunuzu əlavə edin Önbaxış Saxla - Select emoji + Emoji seçin - Close screen + Ekranı bağlayın - Clear label + Etiketi silin diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 463abcc141..43e1af383f 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Каб сканаваць QR-коды: - Failed to capture photo. Please try again. + Не атрымалася зрабіць фота. Паўтарыце спробу. - Failed to process photo. Please try again. + Не атрымалася апрацаваць фота. Паўтарыце спробу. - Switch camera + Пераключыць камеру - Flash off + Успышка адключана - Flash on + Успышка ўключана - Flash auto + Аўтаматычная ўспышка Адправіць @@ -994,7 +994,7 @@ Час для рэзервовага капіравання Праверце парольную фразу для рэзервовай копіі Пратэсціруйце парольную фразу для рэзервовай копіі, каб праверыць яе на адпаведнасць - Turn on backups + Уключыць функцыю «Рэзервовае капіраванне» Адключыць "Каб аднавіць рэзервовую копію, усталюйце новую копію Signal. Адкрыйце праграму і націсніце «Аднавіць рэзервовую копію», потым выберыце файл рэзервовай копіі. %1$s" Даведацца больш @@ -4083,16 +4083,16 @@ Signal можа аўтаматычна правяраць шыфраванне толькі ў тых чатах, дзе вы падключаны да кагосьці праз нумар тэлефона. Калі чат пачынаецца з агульным імем карыстальніка або агульнай групай, праверце ўручную скразное шыфраванне: для гэтага трэба параўнаць лічбы на папярэднім экране або прасканаваць код на прыладзе суразмоўцы. - Signal can now auto-verify key encryption + Цяпер Signal можа аўтаматычна правяраць шыфраванне ключоў - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Адносна кантактаў, з якімі вы звязаны па нумары тэлефона, Signal можа аўтаматычна пацвердзіць надзейнасць злучэння з дапамогай механізма празрыстасці ключоў. Для большай надзейнасці вы па-ранейшаму можаце праверыць злучэнне ўручную з дапамогай QR-кода або кода. Даведацца больш Праверыць - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Аўтаматычная праверка шыфравання ключоў зараз недаступная для вашай прылады. Адправіць журнал адладкі? Журналы адладкі дапамагаюць нам дыягнаставаць і выправіць праблему і не змяшчаюць ідэнтыфікацыйнай інфармацыі. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Адправіць - AutomaticKeyVerificationFailure + Памылка падчас аўтаматычнай праверкі шыфравання ключоў Даведацца больш @@ -4489,7 +4489,7 @@ Аўтаматычная праверка кода - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Калі гэта функцыя ўключана, Signal будзе спрабаваць аўтаматычна правяраць шыфраванне прыватных чатаў. Наладзіць опцыю @@ -8248,9 +8248,9 @@ Вы можаце ўключыць рэзервовае капіраванне ў «Наладах» - Use new on-device backups + Выкарыстоўвайце новае рэзервовае капіраванне на прыладзе - On-device backups now save faster and use less data. + Цяпер рэзервовае капіраванне на прыладзе захоўвае файлы хутчэй і выкарыстоўвае менш трафіку. Абнавіць @@ -8260,7 +8260,7 @@ "Каб аднавіць рэзервовую копію, усталюйце новую копію Signal. Адкрыйце праграму і націсніце «Аднавіць рэзервовую копію», потым выберыце файл рэзервовай копіі." - Праверце свой ключ для аднаўлення + Праверце свой код для аднаўлення Час ад часу мы будзем прасіць вас праверыць свой ключ, каб быць упэўненымі, што вы яго ведаеце @@ -8268,7 +8268,7 @@ Не зараз - Ключ для аднаўлення правільны. Захоўвайце свой ключ у бяспецы. + Код для аднаўлення правільны. Захоўвайце свой код у бяспецы. Мы запытаем у вас яшчэ раз праз тыдзень. @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Ключ для рэзервовага капіравання абноўлены - Directory selected: %1$s + Выбраны каталог: %1$s @@ -8748,9 +8748,9 @@ Рэзервовае капіраванне з мабільным інтэрнэтам - Прагледзець ключ для аднаўлення + Прагледзець код для аднаўлення - Разблакіруйце, каб прагледзець ключ для аднаўлення + Разблакіруйце, каб прагледзець код для аднаўлення Каб прагледзець свой ключ, трэба пацвердзіць сваю асобу @@ -8775,7 +8775,7 @@ Рэзервовая копія будзе створана на працягу ночы. - Новы ключ для аднаўлення створаны + Новы код для аднаўлення створаны Падпіска неактыўная @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Паляпшэнне рэзервовага капіравання на прыладзе - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Рэзервовае капіраванне на прыладзе будзе абноўлена да новага фармату з выкарыстаннем новага кода для аднаўлення - Backups now save faster and use less data + Цяпер рэзервовае капіраванне захоўвае файлы хутчэй і выкарыстоўвае менш трафіку - Your backup will be saved as a folder with many files + Ваша рэзервовая копія будзе захавана ў выглядзе папкі з мноствам файлаў - All backups remain end-to-end encrypted + Усе рэзервовыя копіі застаюцца абароненымі скразным шыфраваннем Працягнуць - Update to a new recovery key for faster backup saves + Абнавіце да новага кода для аднаўлення, каб больш хутка захоўваць рэзервовыя копіі Абнавіць @@ -9021,9 +9021,9 @@ Код для аднаўлення - Your new recovery key + Ваш новы код для аднаўлення - Ваш ключ для аднаўлення + Ваш код для аднаўлення Ваш код для аднаўлення – гэта 64-значны код, які дазваляе аднавіць рэзервовую копію. @@ -9033,29 +9033,29 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Гэты код заменіць ключ для рэзервовага капіравання на прыладзе. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Гэта тое ж самае, што і ваш ключ для рэзервовага капіравання на прыладзе. - Use this key to: + Выкарыстоўвайце гэты ключ, каб: - Restore your on-device backup + Аднавіць рэзервовую копію на прыладзе - Restore a Signal Secure Backup + Аднавіць функцыю «Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal» - Restore your Signal Secure Backup + Аднавіць функцыю «Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal» Прагледзець код для аднаўлення - Запішыце свой ключ для аднаўлення + Запішыце свой код для аднаўлення Гэты ключ патрэбны, каб аднавіць ваш уліковы запіс і вашы даныя. Захоўвайце гэты ключ у бяспечным месцы. Калі вы забудзеце яго, вы больш не зможаце аднавіць свой уліковы запіс. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Гэта тое ж самае, што і ваш ключ для рэзервовага капіравання на прыладзе. Гэта неабходна, каб аднавіць ваш уліковы запіс і вашы даныя. Скапіраваць у буфер абмену @@ -9063,7 +9063,7 @@ Захаваць у менеджары пароляў? - Захоўвайце ключ для аднаўлення толькі ў надзейным менеджары пароляў. Signal не раіць вам адносна таго, які менеджар пароляў падыходзіць менавіта вам. + Захоўвайце код для аднаўлення толькі ў надзейным менеджары пароляў. Signal не раіць вам адносна таго, які менеджар пароляў падыходзіць менавіта вам. Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal @@ -9093,11 +9093,11 @@ Спампаваць медыяфайлы - Каб стварыць новы ключ для аднаўлення, трэба адключыць функцыю «Аптымізаваць сховішча» і пачакаць, пакуль медыяфайлы не будуць спампаваны. Пасля спампоўкі вы зможаце стварыць новы ключ. + Каб стварыць новы код для аднаўлення, трэба адключыць функцыю «Аптымізаваць сховішча» і пачакаць, пакуль медыяфайлы не будуць спампаваны. Пасля спампоўкі вы зможаце стварыць новы код. Адключыць і спампаваць - Стварыце новы ключ для аднаўлення + Стварыце новы код для аднаўлення Ствараць новы ключ неабходна толькі тады, калі нехта ведае ваш ключ. Вам патрэбна будзе зноў запампаваць сваю рэзервовую копію, у тым ліку медыяфайлы. Калі вы ўключылі функцыю «Аптымізаваць сховішча», вам патрэбна будзе спачатку спампаваць выгружаныя медыяфайлы. @@ -9111,27 +9111,27 @@ Скасаваць стварэнне ключа? - Ваш новы ключ для аднаўлення будзе створаны толькі тады, калі вы яго пацвердзіце. + Ваш новы код для аднаўлення будзе створаны толькі тады, калі вы яго пацвердзіце. Пацвердзіць ключ Скасаваць стварэнне ключа - Пацвердзіце свой ключ для аднаўлення + Пацвердзіце свой код для аднаўлення - Увядзіце ключ для аднаўлення, што вы зараз запісалі + Увядзіце код для аднаўлення, што вы зараз запісалі - Ключ для аднаўлення + Код для аднаўлення - Няправільны ключ для аднаўлення + Няправільны код для аднаўлення Прагледзець ключ яшчэ раз Далей - Увядзіце свой ключ для аднаўлення + Увядзіце свой код для аднаўлення Увядзіце 64-значны код, што вы запісалі, калі ўключылі рэзервовае капіраванне. @@ -9249,39 +9249,39 @@ Аднавіце паведамленні з рэзервовай копіі, што вы захавалі на сваёй прыладзе. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца. - Увядзіце свой ключ для аднаўлення + Увядзіце свой код для аднаўлення - Ваш ключ для аднаўлення – гэта 64-значны код, які неабходны для аднаўлення вашага ўліковага запісу і даных. + Ваш код для аднаўлення – гэта 64-значны код, які неабходны для аднаўлення вашага ўліковага запісу і даных. - Няма ключа для аднаўлення? + Няма кода для аднаўлення? - Ключ для аднаўлення + Код для аднаўлення - Без 64-значнага кода аднаўлення немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. Калі вы згубіце свой ключ для аднаўлення, Signal не зможа аднавіць вашу рэзервовую копію. + Без 64-значнага кода аднаўлення немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. Калі вы згубіце свой код для аднаўлення, Signal не зможа аднавіць вашу рэзервовую копію. - На вашай старой прыладзе вы можаце прагледзець свой ключ для аднаўлення ў меню Налады > Рэзервовыя копіі. Потым націсніце «Прагледзець ключ для аднаўлення». + На вашай старой прыладзе вы можаце прагледзець свой код для аднаўлення ў меню Налады > Рэзервовыя копіі. Потым націсніце «Прагледзець код для аднаўлення». Даведацца больш Прапусціць і не аднаўляць - Няправільны ключ для аднаўлення + Няправільны код для аднаўлення - Праверце падчас рэгістрацыі, што вы ўжываеце той жа нумар тэлефона і 64-значны ключ для аднаўлення, які вы захавалі, калі ўключалі бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. Без гэтага ключа немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. + Праверце падчас рэгістрацыі, што вы ўжываеце той жа нумар тэлефона і 64-значны код для аднаўлення, які вы захавалі, калі ўключалі бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal. Без гэтага кода немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. Паўтарыць спробу - Падтрымка па ключу для аднаўлення + Падтрымка па коду для аднаўлення - Няправільны ключ для аднаўлення + Няправільны код для аднаўлення Занадта доўгі (%1$d/%2$d) - Несапраўдны ключ для аднаўлення + Несапраўдны код для аднаўлення Рэзервовая копія не знойдзена - Ключ для аднаўлення, што вы ўвялі, правільны, але няма рэзервовых копій, з якімі ён суадносіцца. Калі вы яшчэ маеце свой стары тэлефон, праверце, каб былі ўключаны рэзервовыя копіі і каб было завершана рэзервовае капіраванне, потым паспрабуйце яшчэ раз. + Код для аднаўлення, што вы ўвялі, правільны, але няма рэзервовых копій, з якімі ён суадносіцца. Калі вы яшчэ маеце свой стары тэлефон, праверце, каб былі ўключаны рэзервовыя копіі і каб было завершана рэзервовае капіраванне, потым паспрабуйце яшчэ раз. Магчыма, вы няправільна ўвялі код для аднаўлення або не зрабілі, як мінімум, адну рэзервовую копію на сваёй старой прыладзе.\n\nПраверце падчас рэгістрацыі, што вы ўжываеце той жа нумар тэлефона і код для аднаўлення, які вы захавалі, калі ўключалі «Бяспечнае рэзервовае капіраванне Signal», і пацвердзіце, што ваша старая прылада завяршыла рэзервовае капіраванне. @@ -9663,17 +9663,17 @@ Метка ўдзельніка - Add your role + Дадаць сваю ролю Папярэдні прагляд Захаваць - Select emoji + Выбраць эмодзі - Close screen + Закрыць экран - Clear label + Ачысціць метку diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 31d1bbeacd..d92ec4b826 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ За сканиране на QR кодове: - Failed to capture photo. Please try again. + Неуспешно заснемане на снимката. Моля, опитайте пак. - Failed to process photo. Please try again. + Неуспешно обработване на снимката. Моля, опитайте пак. - Switch camera + Превключване на камерата - Flash off + Изключена светкавица - Flash on + Включена светкавица - Flash auto + Автоматична светкавица Изпращане @@ -954,7 +954,7 @@ Време за архивиране Проверка на архивната парола Тествай паролата си за архивите и провери дали е правилна. - Turn on backups + Включване на резервните копия Изключи "За да възстановиш архива, инсталирай ново копие на Signal. Отвори приложението и натисни \"Възстановяване на архив\", след това избери файла с архива.%1$s" Научете повече @@ -3859,24 +3859,24 @@ Signal може автоматично да проверява криптирането само в чатове, в които сте свързани с някого чрез телефонен номер. Ако чатът е започнат с потребителско име или през обща група, проверете криптирането от край до край ръчно, като сравните цифрите на предишния екран или сканирате кода на устройството на другия. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal вече може автоматично да потвърждава криптирането на ключа - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + При контактите, с които сте свързани чрез телефонен номер, Signal може автоматично да потвърди дали връзката е сигурна, като използва процес, наречен „прозрачност на ключа“. За повече сигурност все пак можете да проверявате връзките ръчно с QR код или номер. Научете повече Потвърждаване - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Автоматичната проверка на ключа в момента не е достъпна на вашето устройство. Желаете ли да изпратите доклад за дебъг? Докладите за грешка ни помагат да диагностицираме и коригираме проблема и не съдържат идентифицираща информация. Не, благодаря - Изпрати + Изпращане - AutomaticKeyVerificationFailure + Неуспешна автоматична проверка на ключа Научете повече @@ -4259,7 +4259,7 @@ Автоматична проверка на ключа - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Когато е активирано, Signal ще се опита автоматично да провери криптирането на чатовете 1:1. Опция за персонализиране @@ -5985,7 +5985,7 @@ Заявки и покани Връзка към групата - Member Label + Етикет на член Добави като контакт Изключване на тих режим @@ -7904,16 +7904,16 @@ Можете да активирате резервните копия в „Настройки“ - Use new on-device backups + Използвайте новите резервни копия на устройството - On-device backups now save faster and use less data. + Резервните копия на устройството вече се запазват по-бързо и използват по-малко данни. Надграждане Не сега - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "За да възстановите резервно копие, инсталирайте ново копие на Signal. Отворете приложението и докоснете „Възстановяване на резервно копие“, след което открийте файла с резервното копие." Потвърдете своя ключ за възстановяване @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Актуализиран резервен ключ - Directory selected: %1$s + Избрана директория: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Подобрения в резервните копия на устройството - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Резервното копие на устройството ви ще бъде актуализирано до нов формат, който използва нов ключ за възстановяване - Backups now save faster and use less data + Резервните копия вече се запазват по-бързо и използват по-малко данни - Your backup will be saved as a folder with many files + Вашето резервно копие ще бъде записано като папка с много файлове - All backups remain end-to-end encrypted + Всички резервни копия остават криптирани от край до край Продължаване - Update to a new recovery key for faster backup saves + Актуализирайте до нов ключ за възстановяване за по-бързо запазване на резервни копия Обновяване @@ -8657,7 +8657,7 @@ Ключ за възстановяване - Your new recovery key + Вашият нов ключ за възстановяване Вашият ключ за възстановяване @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Този ключ ще замени вашия ключ за резервни копия на устройството. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Това е същото като резервния ключ на устройството. - Use this key to: + Използвайте този ключ за: - Restore your on-device backup + Възстановяване на резервното копие на устройството ви - Restore a Signal Secure Backup + Възстановяване на сигурно резервно копие на Signal - Restore your Signal Secure Backup + Възстановяване на вашето сигурно резервно копие на Signal Преглед на ключа за възстановяване @@ -8691,7 +8691,7 @@ Този ключ е необходим за възстановяване на акаунта и данните ви. Съхранявайте този ключ на сигурно място. Ако го изгубите, няма да можете да възстановите акаунта си. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Този ключ е същият като резервния ключ на устройството. Необходим е за възстановяване на акаунта и данните ви. Копиране @@ -9287,19 +9287,19 @@ Проверете връзката си и опитайте отново. - Member label + Етикет на член - Add your role + Добавете своята роля Преглед Запазване - Select emoji + Изберете емоджи - Close screen + Затваряне на екрана - Clear label + Изчистване на етикета diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index dcc638f430..22a073eeec 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR কোড স্ক্যান করতে: - Failed to capture photo. Please try again. + ছবি তোলা সফল হয়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। - Failed to process photo. Please try again. + ছবি প্রক্রিয়া করা সফল হয়নি। অনুগ্রহ করে আবার চেষ্টা করুন। - Switch camera + ক্যামেরা পরিবর্তন করুন - Flash off + ফ্ল্যাশ বন্ধ করুন - Flash on + ফ্ল্যাশ চালু করুন - Flash auto + স্বয়ংক্রিয় ফ্ল্যাশ পাঠান @@ -954,7 +954,7 @@ ব্যাকআপের সময় ব্যাকআপ পাসফ্রেজ যাচাই করুন আপনার ব্যাকআপ পাসফ্রেজটি পরীক্ষা করুন এবং এটি মিলছে কিনা তা যাচাই করুন - Turn on backups + ব্যাকআপ চালু করুন বন্ধ করুন "একটি ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে, নতুন করে Signal ইনস্টল করুন। অ্যাপ্লিকেশনটি খুলুন এবং \" ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করুন\" বাটনে আলতো চাপুন, তারপরে ব্যাকআপ ফাইলটি সনাক্ত করুন। %1$s" আরও জানুন @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal কেবলমাত্র সেইসব চ্যাটের এনক্রিপশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে যাচাই করতে পারে যাদের সাথে আপনি ফোন নম্বরের মাধ্যমে সংযুক্ত আছেন। যদি চ্যাটটি একটি ব্যবহারকারীর নাম বা একটি সাধারণ গ্ৰুপ দিয়ে শুরু হয়ে থাকে, তাহলে আগের স্ক্রিনে থাকা নম্বর তুলনা করে বা তাদের ডিভাইসে কোড স্ক্যান করে এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপশন যাচাই করুন। - Signal can now auto-verify key encryption + Signal এখন \'কি\' এনক্রিপশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে যাচাই করতে পারে - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + ফোন নম্বরের মাধ্যমে আপনি যেসব কন্টাক্টের সাথে সংযুক্ত আছেন, তাদের জন্য Signal স্বয়ংক্রিয়ভাবে \'কি\' ট্রান্সপারেন্সি নামক একটি প্রক্রিয়া ব্যবহার করে সংযোগটি সুরক্ষিত কিনা তা নিশ্চিত করতে পারে। বাড়তি নিরাপত্তার জন্য, আপনি এখনো একটি QR কোড বা নম্বর ব্যবহার করে সংযোগগুলো ম্যানুয়ালি যাচাই করতে পারবেন। আরো জানুন যাচাই করুন - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + আপনার ডিভাইসের জন্য বর্তমানে স্বয়ংক্রিয় \'কি\' যাচাইকরণ পাওয়া যাচ্ছে না। ডিবাগ লগ জমা দেবেন? ডিবাগ লগ আমাদের সমস্যা নির্ণয় ও সমাধান করতে সাহায্য করে এবং শনাক্তকরণের তথ্য ধারণ করে না। @@ -3876,7 +3876,7 @@ সাবমিট - AutomaticKeyVerificationFailure + স্বয়ংক্রিয় \'কি\' যাচাইকরণ সফল হয়নি আরো জানুন @@ -4259,7 +4259,7 @@ স্বয়ংক্রিয় \'কি\' যাচাইকরণ - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + সক্রিয় করা হলে, Signal 1:1 চ্যাটের এনক্রিপশন স্বয়ংক্রিয়ভাবে যাচাই করার চেষ্টা করবে। বিকল্পগুলি কাস্টমাইজ করুন @@ -7904,16 +7904,16 @@ আপনি \"সেটিংস\"-এ ব্যাকআপ চালু করতে পারেন - Use new on-device backups + নতুন অন-ডিভাইস ব্যাকআপ ব্যবহার করুন - On-device backups now save faster and use less data. + অন-ডিভাইস ব্যাকআপ নিলে এখন দ্রুত সেভ হয় এবং কম ডেটা ব্যবহার করে। আপগ্রেড করুন এখন না - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে, Signal-এর একটি নতুন কপি ইনস্টল করুন। অ্যাপটি খুলুন ও ব্যাকআপ পুনর্বহাল করতে ট্যাপ করুন, তারপর ব্যাকআপ ফাইলটি শনাক্ত করুন।" আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' যাচাই করুন @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + ব্যাকআপ \'কি\' আপডেট করা হয়েছে - Directory selected: %1$s + ডিরেক্টরি বেছে নেওয়া হয়েছে: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + অন-ডিভাইস ব্যাকআপের উন্নতি - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + আপনার ডিভাইসে থাকা ব্যাকআপটি একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' ব্যবহার করে একটি নতুন ফরম্যাটে আপগ্রেড করা হবে - Backups now save faster and use less data + ব্যাকআপ নিলে এখন দ্রুত সেভ হয় এবং কম ডেটা ব্যবহার করা হয় - Your backup will be saved as a folder with many files + আপনার ব্যাকআপটি অনেক ফাইল সহ একটি ফোল্ডার হিসাবে সংরক্ষণ করা হবে - All backups remain end-to-end encrypted + সকল ব্যাকআপ এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপ্ট করা থাকবে চালিয়ে যান - Update to a new recovery key for faster backup saves + দ্রুত ব্যাকআপ সংরক্ষণের জন্য একটি নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\'-তে আপডেট করুন আপডেট করুন @@ -8657,7 +8657,7 @@ পুনরুদ্ধার \'কি\' - Your new recovery key + আপনার নতুন পুনরুদ্ধার \'কি\' আপনার পুনরুদ্ধার \'কি\' @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + এই \'কি\'-টি আপনার ডিভাইসের ব্যাকআপের \'কি\'-টিকে প্রতিস্থাপন করবে। Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + এটি আপনার ডিভাইসের ব্যাকআপ \'কি\'-এর মতোই। - Use this key to: + এই \'কি\'-টি নিম্নলিখিত কাজে ব্যবহার করা যাবে: - Restore your on-device backup + আপনার ডিভাইসে থাকা ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন - Restore a Signal Secure Backup + একটি Signal নিরাপদ ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন - Restore your Signal Secure Backup + আপনার Signal নিরাপদ ব্যাকআপ পুনর্বহাল করুন পুনরুদ্ধার \'কি\' দেখুন @@ -8691,7 +8691,7 @@ আপনার অ্যাকাউন্ট এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করতে এই \'কি\' প্রয়োজন। এই \'কি\'-টি নিরাপদ কোথাও সংরক্ষণ করুন। এটি হারিয়ে ফেললে, আপনি আপনার অ্যাকাউন্টের ব্যাকআপ পুনরুদ্ধার করতে পারবেন না। - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + এই \'কি\'-টি আপনার ডিভাইসের ব্যাকআপ \'কি\'-এর মতোই। আপনার অ্যাকাউন্ট এবং ডেটা পুনরুদ্ধার করার জন্য এটি প্রয়োজন হবে। ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করুন @@ -9289,17 +9289,17 @@ সদস্য লেবেল - Add your role + আপনার ভূমিকা যোগ করুন পূর্বরূপ সেভ করুন - Select emoji + ইমোজি বেছে নিন - Close screen + স্ক্রিন বন্ধ করুন - Clear label + লেবেল মুছুন diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 98c89a897f..bc3ceb3050 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Za skeniranje QR kodova: - Failed to capture photo. Please try again. + Snimanje fotografije nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovno. - Failed to process photo. Please try again. + Obrada fotografije nije uspjela. Molimo pokušajte ponovno. - Switch camera + Prebaci kameru - Flash off + Blic je isključen - Flash on + Blic je uključen - Flash auto + Automatski blic Šalji @@ -994,7 +994,7 @@ Vrijeme kreiranja sigurnosne kopije Potvrdite lozinku za rezervne kopije Provjerite svoju lozinku za rezervne kopije i potvrdite da je tačna - Turn on backups + Uključite sigurnosne kopije Isključi "Da biste vratili podatke, instalirajte Signal iznova. Otvorite aplikaciju i odaberite \"Vrati podatke\", a potom pronađite rezervnu kopiju. %1$s" Saznajte više @@ -4083,16 +4083,16 @@ Signal može automatski provjeriti šifriranje samo u chatovima u kojima ste povezani s nekim putem telefonskog broja. Ako je chat započet s korisničkim imenom ili zajedničkom grupom, provjerite sveobuhvatno šifriranje upoređivanjem brojeva na prethodnom ekranu ili skeniranjem koda na njihovom uređaju. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal sada može automatski provjeriti šifriranje ključa - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Za kontakte s kojima ste povezani putem telefonskog broja, Signal može automatski potvrditi da li je veza sigurna pomoću procesa koji se naziva transparentnost ključa. Za dodatnu sigurnost, i dalje možete ručno provjeriti veze pomoću QR koda ili broja. Saznaj više Verifikuj - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatska potvrda ključa trenutno nije dostupna za vaš uređaj. Pošalji zapisnik o otklanjanju grešaka? Evidencije o otklanjanju grešaka nam pomažu da utvrdimo i riješimo problem, te ne sadrže informacije za identifikaciju. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Šalji - AutomaticKeyVerificationFailure + Automatska provjera ključa nije uspjela Saznaj više @@ -4489,7 +4489,7 @@ Automatska verifikacija ključa - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Kada je omogućeno, Signal će pokušati automatski potvrditi šifriranje chatova jedan na jedan. Prilagodi @@ -6263,7 +6263,7 @@ Zahtjevi i pozivnice Link za grupu - Member Label + Oznaka člana Dodaj kao kontakt Uključi zvuk @@ -8248,16 +8248,16 @@ Sigurnosne kopije možete omogućiti u \"Postavkama\" - Use new on-device backups + Koristite nove sigurnosne kopije na uređaju - On-device backups now save faster and use less data. + Sigurnosne kopije na uređaju sada se brže pohranjuju i koriste manje podataka. Upgrade Ne sada - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Da biste vratili sigurnosnu kopiju, instalirajte novu kopiju Signala. Otvorite aplikaciju i dodirnite Vrati sigurnosnu kopiju, a zatim pronađite folder sigurnosne kopije." Potvrdite svoj ključ za oporavak @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Vaš rezervni ključ je ažuriran - Directory selected: %1$s + Odabrani direktorij: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Poboljšanja sigurnosnih kopija na uređaju - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Vaša sigurnosna kopija na uređaju bit će nadograđena u novi format pomoću novog ključa za oporavak - Backups now save faster and use less data + Sigurnosne kopije se sada brže pohranjuju i koriste manje podataka - Your backup will be saved as a folder with many files + Vaša sigurnosna kopija će biti sačuvana kao folder s mnogo fajlova - All backups remain end-to-end encrypted + Sve sigurnosne kopije ostaju sveobuhvatno šifrirane Nastavi - Update to a new recovery key for faster backup saves + Ažurirajte na novi ključ za oporavak za brže pohranjivanje sigurnosnih kopija Ažuriraj @@ -9021,7 +9021,7 @@ Ključ za oporavak - Your new recovery key + Vaš novi ključ za oporavak Vaš ključ za oporavak @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Ovaj ključ će zamijeniti ključ za vašu sigurnosnu kopiju na uređaju. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Ovo je isto što i vaš ključ za sigurnosnu kopiju podataka na uređaju. - Use this key to: + Koristite ovaj ključ za: - Restore your on-device backup + Vraćanje kopije podataka na uređaju - Restore a Signal Secure Backup + Vratite zaštićenu kopiju podataka Signala - Restore your Signal Secure Backup + Vraćanje zaštićene kopije podataka Signala Pogledajte ključ za oporavak @@ -9055,7 +9055,7 @@ Ovaj ključ je potreban za oporavak vašeg računa i podataka. Čuvajte ovaj ključ na sigurnom mjestu. Ako ga izgubite, nećete moći oporaviti svoj račun. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Ovaj ključ je isto što i vaš ključ za sigurnosnu kopiju podataka na uređaju. Potreban je za oporavak vašeg računa i podataka. Kopiraj u međuspremnik @@ -9661,19 +9661,19 @@ Provjerite vezu i pokušajte ponovno. - Member label + Oznaka člana - Add your role + Dodajte svoju ulogu Pregled Pohrani - Select emoji + Odaberi emoji - Close screen + Zatvori ekran - Clear label + Obriši oznaku diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 69c69782c9..815993bcaa 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Jak skenovat QR kódy: - Failed to capture photo. Please try again. + Fotografii se nepodařilo pořídit. Zkuste to prosím znovu. - Failed to process photo. Please try again. + Fotografii se nepodařilo zpracovat. Zkuste to prosím znovu. - Switch camera + Přepnout kameru - Flash off + Blesk vypnutý - Flash on + Blesk zapnutý - Flash auto + Blesk automaticky Odeslat @@ -994,7 +994,7 @@ Čas zálohování Ověřit přístupovou frázi pro zálohu Otestujte přístupovou frázi pro vaši zálohu a ověřte, že se shoduje - Turn on backups + Zapnout zálohování Vypnout "Pro obnovení ze zálohy znovu nainstalujte aplikaci Signal. Spusťte aplikaci a klepněte na \"Obnovení ze zálohy\", pak najděte soubor se zálohou. %1$s" Zjistit více @@ -4083,16 +4083,16 @@ Aplikace Signal může automaticky ověřit šifrování pouze v chatech, kde jste s někým propojeni prostřednictvím telefonního čísla. Pokud byl chat zahájen se společným uživatelským jménem nebo skupinou, ověřte koncové šifrování porovnáním čísel na předchozí obrazovce nebo naskenováním kódu na jejich zařízení. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal nyní podporuje automatické ověření šifrování klíčů - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + U kontaktů, se kterými jste propojeni pomocí telefonního čísla, může aplikace Signal automaticky potvrdit, zda je připojení zabezpečené, pomocí procesu zvaného transparentnost klíče. Pro větší bezpečnost můžete připojení i nadále ověřovat ručně pomocí QR kódu nebo bezpečnostního čísla. Zjistit více Ověřit - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatické ověření klíče není momentálně na vašem zařízení k dispozici. Odeslat protokol ladění? Protokoly ladění nám pomáhají diagnostikovat a opravit problém a neobsahují identifikační informace. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Odeslat - AutomaticKeyVerificationFailure + Automatické ověření klíče se nezdařilo Zjistit více @@ -4489,7 +4489,7 @@ Automatické ověření klíče - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Pokud je tato funkce povolena, služba Signal se pokusí automaticky ověřit šifrování 1:1 chatů. Nastavit předvolbu @@ -8248,16 +8248,16 @@ Zálohování můžete povolit v Nastavení - Use new on-device backups + Přejděte na nové zálohování v zařízení - On-device backups now save faster and use less data. + Zálohování v zařízení je nyní rychlejší a datově úspornější. Aktualizovat Nyní ne - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Pro obnovení zálohy znovu nainstalujte aplikaci Signal. Spusťte aplikaci a klepněte na Obnovit zálohu a poté vyhledejte soubor se zálohou." Ověřte svůj klíč pro obnovení @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Záložní klíč byl aktualizován - Directory selected: %1$s + Vybraná složka: %1$s @@ -8946,26 +8946,26 @@ - Improvements to on-device backups + Vylepšení zálohování v zařízení - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Záloha uložená v zařízení bude aktualizována na nový formát pomocí nového klíče pro obnovení. - Backups now save faster and use less data + Zálohování je nyní rychlejší a datově úspornější - Your backup will be saved as a folder with many files + Vaše záloha bude uložena jako složka s mnoha soubory. - All backups remain end-to-end encrypted + Všechny zálohy zůstávají koncově šifrované. Pokračovat - Update to a new recovery key for faster backup saves + Aktualizujte na nový klíč pro obnovení pro rychlejší zálohování Aktualizovat - Zobrazit klíč zálohy + Zobrazit záložní klíč @@ -9021,7 +9021,7 @@ Klíč pro obnovení - Your new recovery key + Váš nový klíč pro obnovení Váš klíč pro obnovení @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Tento klíč nahradí záložní klíč v zařízení. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Jedná se o stejný klíč jako je váš záložní klíč v zařízení. - Use this key to: + Tento klíč lze použít k: - Restore your on-device backup + Obnovení zálohy uložené v zařízení - Restore a Signal Secure Backup + Obnovit zabezpečenou zálohu Signal - Restore your Signal Secure Backup + Obnovení zabezpečené zálohy Signal Zobrazit klíč pro obnovení @@ -9055,7 +9055,7 @@ Tento klíč je nutný k obnovení vašeho účtu a dat. Uložte tento klíč na bezpečné místo. Pokud jej ztratíte, nebudete moci svůj účet obnovit. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Jedná se o stejný klíč jako je váš záložní klíč v zařízení. Je nezbytný pro obnovení vašeho účtu a dat. Zkopírovat do schránky @@ -9663,17 +9663,17 @@ Štítek člena - Add your role + Zadejte svou roli Náhled Uložit - Select emoji + Vybrat emoji - Close screen + Zavřít obrazovku - Clear label + Vymazat štítek diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 40141263d9..6b8770b827 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ For at scanne QR-koder: - Failed to capture photo. Please try again. + Kunne ikke tage billedet. Prøv igen. - Failed to process photo. Please try again. + Kunne ikke behandle billedet. Prøv igen. - Switch camera + Skift kamera - Flash off + Blitz slukket - Flash on + Blitz til - Flash auto + Automatisk blitz Send @@ -954,7 +954,7 @@ Tidspunkt for sikkerhedskopiering Verificer adgangssætning for sikkerhedskopi Test din adgangssætning for sikkerhedskopi og bekræft, at den matcher - Turn on backups + Slå sikkerhedskopier til Deaktiver "For at gendanne fra sikkerhedskopi skal du installere Signal igen. Åbn appen og tryk på \"Gendan sikkerhedskopi.\" Vælg derefter en sikkerhedskopifil. %1$s" Læs mere @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal kan kun automatisk verificere krypteringen i chats, hvor du er forbundet med nogen via et telefonnummer. Hvis chatten blev startet med et brugernavn eller en fælles gruppe, skal du verificere end-to-end-krypteringen ved at sammenligne tallene på den forrige skærm eller scanne koden på deres enhed. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal kan nu automatisk verificere sikkerhedsnøglekryptering - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + For kontakter, som du er forbundet med via telefonnummer, kan Signal automatisk bekræfte, om forbindelsen er sikker, ved hjælp af en proces kaldet nøgletransparens. For ekstra sikkerhed, kan du stadig bekræfte forbindelser manuelt ved hjælp af QR-kode eller tal. Få mere at vide Verificér - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatisk nøgleverifikation er i øjeblikket ikke tilgængelig på din enhed. Vil du indsende fejlsøgningslog? Fejlretningslogs hjælper os med at diagnosticere og fikse problemet, og de indeholder ikke identificerende oplysninger. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Send - AutomaticKeyVerificationFailure + Automatisk nøgleverifikation mislykkedes Få mere at vide @@ -4259,7 +4259,7 @@ Automatisk nøgleverifikation - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Når dette er aktiveret, vil Signal forsøge automatisk at verificere krypteringen af direkte chats. Tilpas mulighed @@ -7904,16 +7904,16 @@ Du kan aktivere sikkerhedskopier under \"Indstillinger\" - Use new on-device backups + Brug nye sikkerhedskopier på enheden - On-device backups now save faster and use less data. + Sikkerhedskopier på enheden gemmes nu hurtigere og bruger færre data. Opgradér Ikke nu - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "For at gendanne en sikkerhedskopi skal du installere Signal igen. Åbn appen, og tryk på \"Gendan sikkerhedskopi\". Vælg derefter sikkerhedskopimappen." Verificer din gendannelsesnøgle @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Sikkerhedskopinøglen blev opdateret - Directory selected: %1$s + Mappe valgt: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Forbedringer af sikkerhedskopier på enheden - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Din sikkerhedskopi på enheden opgraderes til et nyt format med en ny gendannelsesnøgle - Backups now save faster and use less data + Sikkerhedskopier gemmes nu hurtigere og bruger færre data - Your backup will be saved as a folder with many files + Sikkerhedskopien gemmes som en mappe med flere filer - All backups remain end-to-end encrypted + Alle sikkerhedskopier forbliver end-to-end-krypterede Fortsæt - Update to a new recovery key for faster backup saves + Opdatér til en ny gendannelsesnøgle for at gemme sikkerhedskopier hurtigere Opdatér @@ -8657,7 +8657,7 @@ Gendannelsesnøgle - Your new recovery key + Din nye gendannelsesnøgle Din gendannelsesnøgle @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Denne nøgle erstatter sikkerhedskopinøglen på din enhed. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Dette er det samme som din sikkerhedskopinøgle på enheden. - Use this key to: + Brug denne nøgle til at: - Restore your on-device backup + Gendanne din sikkerhedskopi på enheden - Restore a Signal Secure Backup + Genopret Sikre sikkerhedskopier - Restore your Signal Secure Backup + Genoprette dine Sikre sikkerhedskopier Se gendannelsesnøgle @@ -8691,7 +8691,7 @@ Denne nøgle er påkrævet for at gendanne din konto og dine data. Opbevar denne nøgle et sikkert sted. Hvis du mister den, vil du ikke kunne gendanne din konto. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Denne nøgle er den samme som sikkerhedskopinøglen på din enheden. Den er påkrævet for at gendanne din konto og dine data. Kopiér til udklipsholder @@ -9289,17 +9289,17 @@ Medlemsetiket - Add your role + Tilføj din rolle Forhåndsvisning Gem - Select emoji + Vælg en emoji - Close screen + Luk skærmen - Clear label + Fjern titel diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 45d694defb..bc0daa474b 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Για τη σάρωση κωδικών QR: - Failed to capture photo. Please try again. + Αποτυχία λήψης φωτογραφίας. Δοκίμασε ξανά. - Failed to process photo. Please try again. + Αποτυχία επεξεργασίας φωτογραφίας. Δοκίμασε ξανά. - Switch camera + Εναλλαγή κάμερας - Flash off + Φλας απενεργοποιημένο - Flash on + Φλας ενεργοποιημένο - Flash auto + Αυτόματο φλας Αποστολή @@ -954,7 +954,7 @@ Εφεδρική ώρα Επιβεβαίωση συνθηματικού αντιγράφου ασφαλείας Δοκίμασε το συνθηματικό του αντιγράφου ασφαλείας σου και επιβεβαίωσε ότι ταιριάζει. - Turn on backups + Ενεργοποίηση αντιγράφων ασφαλείας Απενεργοποίηση "Για να ανακτήσεις ένα αντίγραφο ασφαλείας, εγκατέστησε από την αρχή το Signal. Άνοιξε την εφαρμογή, πάτα \"Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας\" και εντόπισε ένα αρχείο - αντίγραφο ασφαλείας. %1$s" Μάθε περισσότερα @@ -3859,16 +3859,16 @@ Το Signal μπορεί να επαληθεύσει αυτόματα την κρυπτογράφηση μόνο σε συνομιλίες όπου έχεις συνδεθεί με κάποιον χρήστη μέσω ενός αριθμού τηλεφώνου. Εάν η συνομιλία ξεκίνησε με όνομα χρήστη ή μια κοινή ομάδα, επαλήθευσε την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο συγκρίνοντας τους αριθμούς στην προηγούμενη οθόνη ή σαρώνοντας τον κωδικό στη συσκευή τους. - Signal can now auto-verify key encryption + Το Signal μπορεί πλέον να επαληθεύσει αυτόματα την κρυπτογράφηση κλειδιού - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Για τις επαφές με τις οποίες έχεις συνδεθεί μέσω αριθμού τηλεφώνου, το Signal μπορεί να επιβεβαιώσει αυτόματα εάν η σύνδεση είναι ασφαλής χρησιμοποιώντας μια διαδικασία που ονομάζεται διαφάνεια κλειδιού. Για επιπλέον ασφάλεια, μπορείς ακόμα να επαληθεύσεις τις συνδέσεις χειροκίνητα χρησιμοποιώντας έναν κωδικό QR ή έναν αριθμό. Μάθε περισσότερα Επιβεβαίωση - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Η Αυτόματη Επαλήθευση Κλειδιού δεν είναι διαθέσιμη προς το παρόν για τη συσκευή σου. Αποστολή αρχείου καταγραφής αποσφαλμάτωσης; Τα αρχεία συμβάντων αποσφαλμάτωσης βοηθούν να διαγνώσουμε και να διορθώσουμε το πρόβλημα και δεν περιλαμβάνουν πληροφορίες ταυτοποίησης. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Αποστολή - AutomaticKeyVerificationFailure + Αποτυχία αυτόματης επαλήθευσης κλειδιού Μάθε περισσότερα @@ -4259,7 +4259,7 @@ Αυτόματη επαλήθευση κλειδιού - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Όταν είναι ενεργοποιημένο, το Signal θα επιχειρήσει να επαληθεύσει αυτόματα την κρυπτογράφηση των προσωπικών συνομιλιών. Προσαρμογή ρύθμισης @@ -7904,16 +7904,16 @@ Μπορείς να ενεργοποιήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας στις «Ρυθμίσεις» - Use new on-device backups + Χρήση νέων αντιγράφων ασφαλείας στη συσκευή - On-device backups now save faster and use less data. + Τα αντίγραφα ασφαλείας στη συσκευή αποθηκεύουν πλέον ταχύτερα και χρησιμοποιούν λιγότερα δεδομένα. Αναβάθμιση Όχι τώρα - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Για να ανακτήσεις ένα αντίγραφο ασφαλείας, εγκατάστησε από την αρχή το Signal. Άνοιξε την εφαρμογή, πάτα \"Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας\" και εντόπισε τον φάκελο αντιγράφου ασφαλείας." Επαλήθευσε το κλειδί ανάκτησης @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Το εφεδρικό κλειδί ενημερώθηκε - Directory selected: %1$s + Επιλεγμένος κατάλογος: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Βελτιώσεις στα αντίγραφα ασφαλείας στη συσκευή - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Τα αντίγραφα ασφαλείας στη συσκευή σου θα αναβαθμιστούν σε νέα μορφή χρησιμοποιώντας ένα νέο κλειδί ανάκτησης - Backups now save faster and use less data + Τα αντίγραφα ασφαλείας πλέον αποθηκεύονται πιο γρήγορα και χρησιμοποιούν λιγότερα δεδομένα - Your backup will be saved as a folder with many files + Τα αντίγραφα ασφαλείας σου θα αποθηκευτούν ως φάκελος με πολλά αρχεία - All backups remain end-to-end encrypted + Όλα τα αντίγραφα ασφαλείας παραμένουν κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο Συνέχεια - Update to a new recovery key for faster backup saves + Ενημέρωσε σε νέο κλειδί ανάκτησης για ταχύτερη αποθήκευση αντιγράφων ασφαλείας Ενημέρωση @@ -8657,7 +8657,7 @@ Κλειδί ανάκτησης - Your new recovery key + Το νέο κλειδί ανάκτησής σου Το κλειδί ανάκτησής σου @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Αυτό το κλειδί θα αντικαταστήσει το κλειδί για τα αντίγραφα ασφαλείας στη συσκευή σου. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Αυτό είναι το ίδιο με το κλειδί αντιγράφων ασφαλείας στη συσκευή σου. - Use this key to: + Χρησιμοποίησε αυτό το κλειδί για: - Restore your on-device backup + Επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας στη συσκευή - Restore a Signal Secure Backup + Επαναφορά ενός ασφαλούς αντιγράφου Signal - Restore your Signal Secure Backup + Επαναφορά ασφαλών αντιγράφων Signal Προβολή κλειδιού ανάκτησης @@ -8691,7 +8691,7 @@ Αυτό το κλειδί απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου. Αποθήκευσε αυτό το κλειδί με ασφάλεια. Εάν το χάσεις, δεν θα μπορείς να ανακτήσεις τον λογαριασμό σου. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Αυτό το κλειδί είναι το ίδιο με το κλειδί αντιγράφων ασφαλείας στη συσκευή σου. Απαιτείται για την ανάκτηση του λογαριασμού και των δεδομένων σου. Αντιγραφή στο πρόχειρο @@ -9289,17 +9289,17 @@ Ετικέτα μέλους - Add your role + Πρόσθεσε τον ρόλο σου Προεπισκόπηση Αποθήκευση - Select emoji + Επιλογή emoji - Close screen + Κλείσιμο οθόνης - Clear label + Εκκαθάριση ετικέτας diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 256f9f59a4..838ed4e070 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR-koodide skannimiseks: - Failed to capture photo. Please try again. + Fotot ei saanud jäädvustada. Palun proovi uuesti. - Failed to process photo. Please try again. + Fotot ei saanud töödelda. Palun proovi uuesti. - Switch camera + Vaheta kaamerat - Flash off + Välk väljas - Flash on + Välk sees - Flash auto + Automaatne välk Saada @@ -954,7 +954,7 @@ Varukoopia aeg Kinnita varukoopia salasõna Testi varukoopia salaväljendit ja kontrolli, et see vastaks. - Turn on backups + Lülita varukoopiad sisse Lülita välja "Varukoopiast taastamiseks paigalda uus Signali koopia. Ava rakendus ja klõpsa \"Taasta varukoopia\", seejärel vali varukoopia fail. %1$s" Rohkem infot @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal saab krüpteeringut automaatselt kontrollida ainult vestlustes, kus oled kellegagi telefoninumbri kaudu ühendatud. Kui vestlust alustati ühise kasutajanime või grupiga, kontrolli otspunktkrüpteeringut, võrreldes eelmisel kuval olevaid numbreid või skannides tema seadmes kuvatavat koodi. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal saab nüüd võtme krüptimist automaatselt kontrollida - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Kontaktide puhul, kellega lõid ühenduse telefoninumbri kaudu, kinnitab Signal automaatselt, kas ühendus on turvaline, kasutades protsessi nimega võtme läbipaistvus. Täiendava turvalisuse eesmärgil saab ühendusi endiselt kinnitada ka käsitsi QR-koodi või numbri abil. Rohkem teavet Kontrolli - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automaatne võtme kinnitamine pole sinu seadme jaoks praegu saadaval. Kas saata silumislogi? Silumislogid aitavad meil probleemi diagnoosida ja lahendada ega sisalda isikuandmeid. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Saada - AutomaticKeyVerificationFailure + Automaatse võtme kontrollimise tõrge Rohkem teavet @@ -4259,7 +4259,7 @@ Võtme automaatne kontroll - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Kui see on lubatud, proovib Signal automaatselt kontrollida üks-ühele vestluste krüptimist. Kohanda valikut @@ -5985,7 +5985,7 @@ Taotlused & kutsed Grupilink - Member Label + Liikmesilt Lisa kontaktina Eemalda vaigistus @@ -7904,16 +7904,16 @@ Varukoopiad saad lubada menüüs „Sätted“. - Use new on-device backups + Kasuta uusi seadmesiseseid varukoopiaid - On-device backups now save faster and use less data. + Seadmesiseseid varukoopiaid salvestatakse nüüd kiiremini ja selleks kulub vähem andmemahtu. Uuenda Mitte praegu - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Varukoopia taastamiseks paigalda Signali uus versioon. Ava rakendus ja klõpsa „Taasta varukoopia“, seejärel vali varukoopia fail." Kinnita oma varukoopia võti @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Varukoopia võti on uuendatud - Directory selected: %1$s + Valitud kataloog: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Seadmesiseste varukoopiate parendused - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Teie seadmesisese varukoopia vormingut uuendatakse uue varukoopia võtme abil - Backups now save faster and use less data + Varukoopiaid salvestatakse nüüd kiiremini ja selleks kulub vähem andmemahtu - Your backup will be saved as a folder with many files + Sinu varukoopia salvestatakse paljude failidega kaustana - All backups remain end-to-end encrypted + Kõik varukoopiad on endiselt otspunktkrüptitud Jätka - Update to a new recovery key for faster backup saves + Varukoopiate kiiremaks salvestamiseks värskenda uuele varukoopia võtmele Uuenda @@ -8657,7 +8657,7 @@ Varukoopia võti - Your new recovery key + Sinu uus varukoopia võti Sinu varukoopia võti @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + See võti asendab sinu seadmesisese varukoopia võtme. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + See on sama, nagu sinu seadmes olev varukoopia võti. - Use this key to: + Kasuta seda võtit järgmisteks tegevusteks. - Restore your on-device backup + Seadmesisese varukoopia taastamine - Restore a Signal Secure Backup + Taasta Signali turvaline varukoopia - Restore your Signal Secure Backup + Signali turvalise varukoopia taastamine Vaata varukoopia võtit @@ -8691,7 +8691,7 @@ Seda võtit on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. Hoia seda turvalises kohas. Kui selle kaotad, ei ole sul võimalik oma kontot taastada. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + See võti on sama, nagu sinu seadmesisene varukoopia võti. Seda võtit on vaja sinu andmete ja konto taastamiseks. Kopeeri lõikelauale @@ -9287,19 +9287,19 @@ Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti. - Member label + Liikmesilt - Add your role + Lisa oma roll Eelvaade Salvesta - Select emoji + Vali emoji - Close screen + Sulge ekraan - Clear label + Tühjenda silt diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 256899be0e..4739f43eeb 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR kodeak eskaneatzeko: - Failed to capture photo. Please try again. + Ezin izan da atera argazkia. Saiatu berriro. - Failed to process photo. Please try again. + Ezin izan da prozesatu argazkia. Saiatu berriro. - Switch camera + Aldatu kamera - Flash off + Flasha desaktibatuta - Flash on + Flasha aktibatuta - Flash auto + Flash automatikoa Bidali @@ -954,7 +954,7 @@ Babeskopiak egiteko ordua Egiaztatu babeskopiaren pasaesaldia Probatu zure babeskopiaren pasaesaldia eta egiaztatu bat datorrela - Turn on backups + Aktibatu babeskopiak Desaktibatu "Babeskopia bat leheneratzeko, instalatu Signl-en kopia berri bat. Ireki aplikazioa, sakatu \"Leheneratu babeskopia\" eta bilatu babeskopia-fitxategia. %1$s" Gehiago jakin @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal-ek enkriptatzea automatikoki egiaztatu ahal izateko, zurekin telefono-zenbaki bidez konektatuta dauden pertsonekin izan behar dituzu txatak. Txata erabiltzaile-izen batekin edo talde komun batekin hasi bada, egiaztatu muturretik muturrerako enkriptatzea, aurreko pantailako zenbakiak alderatuz edo gailuko kodea eskaneatuz. - Signal can now auto-verify key encryption + Orain, Signal-ek automatikoki egiazta dezake gakoen enkriptatzea - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Zurekin telefono-zenbaki bidez konektatuta dauden kontakuei dagokienez, Signal-ek \"gako-gardentasuna\" izeneko prozesu baten bidez egiazta dezake konexioa seguruan den. Segurtasun gehigarria emateko, konexioak eskuz egiazta ditzakezu oraindik ere, QR kode edo zenbaki bat erabilita. Informazio gehiago Baieztatu - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Une honetan, gako-egiaztapen automatikoa ez dago erabilgarri zure gailuan. Arazketa-erregistroa bidali nahi duzu? Arazte-erregistroak arazoa diagnostikatzen eta konpontzen laguntzen digu, eta ez dute identifikazio-informaziorik. @@ -4259,7 +4259,7 @@ Gakoen egiaztapen automatikoa - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Gaitzen baduzu, Signal automatikoki saiatuko da banakako txaten enkriptatzea egiaztatzen. Pertsonalizatu aukera @@ -5985,7 +5985,7 @@ Eskaerak & gonbidapenak Talderako esteka - Member Label + Kide-etiketa Gehitu kontaktu gisa Aktibatu jakinarazpenak @@ -7904,16 +7904,16 @@ Babeskopiak gaitzeko, joan \"Ezarpenak\" atalera - Use new on-device backups + Erabili gailuko babeskopia berriak - On-device backups now save faster and use less data. + Orain, gailuko babeskopiak bizkorrago egiten dira eta datu gutxiago erabiltzen dituzte. Hobetu Orain ez - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Babeskopia bat leheneratzeko, instalatu Signal-en kopia berri bat. Ireki aplikazioa eta sakatu Leheneratu babeskopia; ondoren, bilatu babeskopiaren fitxategia." Egiaztatu berreskuratze-gakoa @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Eguneratu da babeskopia-gakoa - Directory selected: %1$s + Hautatutako direktorioa: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Hobekuntzak egin dira gailuko babeskopietan - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Gailuko babeskopiei formatu berri bat emango zaie, berreskuratze-gako berria erabilita - Backups now save faster and use less data + Orain, babeskopiak bizkorrago egiten dira eta datu gutxiago erabiltzen dituzte - Your backup will be saved as a folder with many files + Hainbat fitxategi dituen karpeta gisa gordeko da babeskopia - All backups remain end-to-end encrypted + Babeskopia guztiak muturretik muturrera enkriptatuta mantentzen dira Jarraitu - Update to a new recovery key for faster backup saves + Babeskopiak bizkorrago gordetzeko, eguneratu berreskuratze-gakoa Eguneratu @@ -8657,7 +8657,7 @@ Berreskuratze-gakoa - Your new recovery key + Zure berreskuratze-gako berria Zure berreskuratze-gakoa @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Gako honek gailuko babeskopiaren gakoa ordeztuko du. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Gailuko babeskopia-gakoaren berdina da. - Use this key to: + Erabili gako hau gauza hauek egiteko: - Restore your on-device backup + Gailuko babeskopiak leheneratzeko - Restore a Signal Secure Backup + Babeskopia seguruak leheneratzeko - Restore your Signal Secure Backup + Babeskopia seguruak leheneratzeko Ikusi berreskuratze-gakoa @@ -8691,7 +8691,7 @@ Zure kontua eta datuak berreskuratzeko behar da gako hori. Gorde gakoa toki seguru batean. Galduz gero, ezingo duzu berreskuratu kontua. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Gako hau gailuko babeskopia-gakoaren berdina da. Kontua eta datuak berreskuratzeko behar da. Kopiatu arbelera @@ -9287,19 +9287,19 @@ Egiaztatu zure konexioa eta saiatu berriro. - Member label + Kide-etiketa - Add your role + Gehitu zure funtzioa Aurrebista Gorde - Select emoji + Hautatu emoji bat - Close screen + Itxi pantaila - Clear label + Ezabatu etiketa diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index fc81a31f7e..bd8eb9cc71 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ برای اسکن کردن کدهای QR: - Failed to capture photo. Please try again. + ثبت عکس ناموفق بود. لطفاً دوباره امتحان کنید. - Failed to process photo. Please try again. + پردازش عکس ناموفق بود. لطفاً دوباره امتحان کنید. - Switch camera + تغییر جهت دوربین - Flash off + فلش خاموش - Flash on + فلش روشن - Flash auto + فلش خودکار ارسال @@ -954,7 +954,7 @@ ساعت پشتیبان‌گیری گذرواژهٔ پشتیبان را وارسی کنید گذرواژهٔ پشتیبان خود را امتحان کرده و همخوانی داشتن آن را وارسی کنید. - Turn on backups + روشن کردن پشتیبان‌گیری خاموش "برای بازیابی یک پشتیبان، یک نسخهٔ جدید سیگنال را نصب کنید. برنامه را باز کرده و روی «بازیابی پشتیبان» ضربه بزنید، سپس فایل پشتیبان را مشخص کنید. %1$s" بیشتر یاد بگیرید @@ -3859,16 +3859,16 @@ سیگنال فقط در گفتگوهایی می‌تواند رمزگذاری را به‌صورت خودکار تأیید کند که از طریق شماره تلفن به فرد مقابل متصل هستید. اگر گفتگو با یک نام کاربری یا از طریق گروه مشترکی شروع شده است، رمزگذاری سرتاسری را با مقایسه اعداد در صفحه قبلی یا اسکن کردن کد روی دستگاه او تأیید کنید. - Signal can now auto-verify key encryption + سیگنال اکنون می‌تواند رمزگذاری سرتاسری را به‌طور خودکار تأیید کند - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + برای مخاطبانی که از طریق شماره تلفن به آن‌ها متصل هستید، سیگنال می‌تواند با استفاده از فرایندی به نام «شفافیت کلید» به‌طور خودکار تأیید کند که اتصال امن است. برای امنیت بیشتر، همچنان می‌توانید مخاطبان را به‌صورت دستی و با استفاده از کد QR یا عدد تأیید کنید. اطلاعات بیشتر تأیید - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + تأیید خودکار رمز در حال حاضر برای دستگاه شما در دسترس نیست. گزارش اشکال‌زدایی ارسال شود؟ گزارش‌های عیب‌یابی به ما کمک می‌کنند که مشکل را شناسایی و رفع کنیم و حاوی اطلاعاتی که منجر به شناسایی افراد شود نیستند. @@ -3876,7 +3876,7 @@ ارسال - AutomaticKeyVerificationFailure + تأیید خودکار رمز ناموفق بود اطلاعات بیشتر @@ -4259,7 +4259,7 @@ تأیید رمز خودکار - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + در صورت فعال بودن، سیگنال تلاش می‌کند رمزگذاری گفتگوهای فرد به فرد را به‌صورت خودکار تأیید کند. گزینهٔ سفارشی‌سازی @@ -7904,16 +7904,16 @@ می‌توانید پشتیبان‌گیری را در «تنظیمات» فعال کنید - Use new on-device backups + از پشتیبان‌گیری جدید روی دستگاه استفاده کنید - On-device backups now save faster and use less data. + پشتیبان‌گیری روی دستگاه اکنون سریع‌تر ذخیره می‌شوند و اینترنت همراه کمتری مصرف می‌کنند. ارتقا حالا نه - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "برای بازیابی نسخه پشتیبان، یک نسخه جدید از سیگنال نصب کنید. برنامه را باز کنید و روی «بازیابی نسخه پشتیبان» ضربه بزنید، سپس محل ذخیره فایل پشتیبان را مکان‌یابی کنید." رمز بازیابی‌تان را تأیید کنید @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + رمز پشتیبان به‌روزرسانی شد - Directory selected: %1$s + دایرکتوری انتخاب‌شده: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + بهبودهایی در پشتیبان‌گیری روی دستگاه - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + پشتیبان‌گیری روی دستگاه شما با استفاده از رمز بازیابی جدید به قالب جدید ارتقا داده می‌شود - Backups now save faster and use less data + پشتیبان‌ها اکنون سریع‌تر ذخیره می‌شوند و اینترنت همراه کمتری مصرف می‌کنند - Your backup will be saved as a folder with many files + پشتیبان شما به‌صورت پوشه‌ای شامل فایل‌های متعدد ذخیره خواهد شد - All backups remain end-to-end encrypted + همه پشتیبان‌ها همچنان به‌صورت رمزگذاری سرتاسری باقی می‌مانند ادامه - Update to a new recovery key for faster backup saves + برای ذخیره سریع‌تر پشتیبان‌ها به رمز بازیابی جدید به‌روزرسانی کنید به‌روزرسانی @@ -8657,7 +8657,7 @@ رمز بازیابی - Your new recovery key + رمز بازیابی جدید شما رمز بازیابی شما @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + این رمز جایگزین رمز پشتیبان‌گیری روی دستگاه شما خواهد شد. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + این رمز همان رمز پشتیبان‌گیری روی دستگاهتان است. - Use this key to: + با استفاده از این رمز: - Restore your on-device backup + پشتیبان‌گیری روی دستگاه را بازیابی کنید - Restore a Signal Secure Backup + پشتیبان‌گیری امن سیگنال را بازیابی کنید - Restore your Signal Secure Backup + پشتیبان‌گیری امن سیگنال را بازیابی کنید مشاهده رمز بازیابی @@ -8691,7 +8691,7 @@ این کلید برای بازیابی حساب و اطلاعات شما ضروری است. این کلید را در مکانی امن نگهداری کنید. اگر آن را گم کنید، نمی‌توانید حساب خود را بازیابی کنید. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + این رمز همان رمز پشتیبان‌گیری در دستگاهتان است. این رمز برای بازیابی حساب و داده‌ها الزامی است. کپی به کلیپ‌بورد @@ -9289,17 +9289,17 @@ برچسب عضو - Add your role + نقش خود را اضافه کنید پیش‌نمایش ذخیره - Select emoji + انتخاب ایموجی - Close screen + بستن صفحه‌نمایش - Clear label + پاک کردن برچسب diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 8d1abf89b1..373f3b729e 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR-koodien skannaus: - Failed to capture photo. Please try again. + Kuvan ottaminen epäonnistui. Yritä uudelleen. - Failed to process photo. Please try again. + Kuvan käsittely epäonnistui. Yritä uudelleen. - Switch camera + Vaihda kameraa - Flash off + Salama pois päältä - Flash on + Salama päällä - Flash auto + Salama automaattitilassa Lähetä @@ -954,7 +954,7 @@ Varmuuskopiointiaika Varmenna varmuuskopion salalause Tarkista varmuuskopion salalause ja varmista että se täsmää - Turn on backups + Ota varmuuskopiot käyttöön Poista käytöstä "Palauta varmuuskopio asentamalla Signal uudelleen tai uuteen laitteeseen. Avaa sovellus, napauta Palauta varmuuskopio ja etsi sitten varmuuskopiotiedosto. %1$s" Lue lisää @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal voi automaattisesti tarkistaa salauksen vain keskusteluissa, joissa yhteys on muodostettu puhelinnumeron avulla. Jos keskustelu on aloitettu käyttäjänimen tai yhteisen ryhmän perusteella, varmista päästä päähän -salaus vertaamalla edellisen näytön numeroita tai skannaamalla hänen laitteensa koodi. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal voi nyt tarkistaa avaimen salauksen automaattisesti. - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Kun yhteys toiseen käyttäjään perustuu puhelinnumeroon, Signal voi vahvistaa yhteyden suojauksen automaattisesti avaimen läpinäkyvyydeksi kutsutulla prosessilla. Lisäturvan saamiseksi voit edelleen vahvistaa yhteydet manuaalisesti QR-koodilla tai numerolla. Lue lisää Vahvista - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automaattinen avaimen vahvistus ei ole tällä hetkellä käytettävissä laitteellasi. Lähetetäänkö vianetsintäloki? Virheenkorjauslokit auttavat meitä diagnosoimaan ja korjaamaan ongelman, eivätkä ne sisällä tunnistetietoja. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Lähetä - AutomaticKeyVerificationFailure + Virhe automaattisessa avaimen vahvistamisessa Lue lisää @@ -4259,7 +4259,7 @@ Automaattinen avaimen vahvistus - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Kun toiminto on käytössä, Signal yrittää automaattisesti varmistaa henkilökohtaisten keskustelujen salauksen. Mukautettu vaihtoehto @@ -7904,16 +7904,16 @@ Voit ottaa varmuuskopiot käyttöön Asetuksissa. - Use new on-device backups + Käytä uutta laitteella olevaa varmuuskopiota - On-device backups now save faster and use less data. + Laitteellasi oleva varmuuskopiointi tallentuu nopeammin ja käyttää vähemmän dataa. Päivitä Ei nyt - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Palauta varmuuskopio asentamalla uusi kopio Signalista. Avaa sovellus, napauta Palauta varmuuskopio ja etsi sitten varmuuskopiokansio." Vahvista palautusavain @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Varmuuskopion avain on päivitetty. - Directory selected: %1$s + Valittu hakemisto: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Parannuksia laitteelle tallentuvaan varmuuskopiointiin - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Laitteella oleva varmuuskopio päivitetään uuteen muotoon uutta palautusavainta käyttämällä. - Backups now save faster and use less data + Varmuuskopiot tallentuvat nyt nopeammin ja käyttävät vähemmän dataa. - Your backup will be saved as a folder with many files + Varmuuskopio tallennetaan kansiona, jossa on useita tiedostoja. - All backups remain end-to-end encrypted + Kaikki varmuuskopiot salataan edelleen päästä päähän. Jatka - Update to a new recovery key for faster backup saves + Päivitä uuteen palautusavaimeen, jotta varmuuskopiointi tallentuu nopeammin. Päivitä @@ -8657,7 +8657,7 @@ Palautusavain - Your new recovery key + Uusi palautusavaimesi Palautusavaimesi @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Tämä avain korvaa laitteella olevan varmuuskopion avaimen. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Avain on sama kuin laitteella oleva varmuuskopion avain. - Use this key to: + Tällä avaimella voit: - Restore your on-device backup + Palauttaa laitteella olevan varmuuskopion - Restore a Signal Secure Backup + Palauttaa Signal Secure -varmuuskopion - Restore your Signal Secure Backup + Palauttaa Signal Secure -varmuuskopion Näytä palautusavain @@ -8691,7 +8691,7 @@ Tätä avainta tarvitaan tilisi ja tietojesi palauttamiseen. Säilytä avain turvallisessa paikassa. Jos kadotat sen, et voi palauttaa tiliäsi. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Avain on sama kuin laitteellasi oleva varmuuskopion avain. Se vaaditaan tilisi ja tietojesi palauttamiseksi. Kopioi leikepöydälle @@ -9289,17 +9289,17 @@ Jäsentunniste - Add your role + Lisää roolisi Esikatselu Tallenna - Select emoji + Valitse emoji - Close screen + Sulje näyttö - Clear label + Tyhjennä rooli diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index d6eea17651..b84940eb85 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Para escanear códigos QR: - Failed to capture photo. Please try again. + Non se puido capturar a foto. Inténtao de novo. - Failed to process photo. Please try again. + Non se puido procesar a foto. Inténtao de novo. - Switch camera + Cambiar cámara - Flash off + Flash desactivado - Flash on + Flash activado - Flash auto + Flash automático Enviar @@ -954,7 +954,7 @@ Hora da copia de seguranza Verificar frase de seguridade Comproba a frase de seguridade da copia e verifica que concorda - Turn on backups + Activar copias de seguranza Apagar "Para restablecer a copia, instala de novo Signal. Abre a aplicación e toca en «Restablecer copia de seguranza» e despois busca o ficheiro da copia. %1$s" Saber máis @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal só pode verificar automaticamente a encriptación nas conversas vinculadas cun número de teléfono. Se a conversa comezou a través dun nome de usuario o dun grupo en común, verifica a encriptación de extremo a extremo ao comparar os números da anterior pantalla ou escaneando o código do seu dispositivo. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal agora pode verificar automaticamente a encriptación de claves - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Signal pode confirmar automaticamente que a conexión é segura nas conversas con contactos vinculados por número de teléfono, mediante un proceso chamado transparencia de claves. Ademais, para maior seguridade, sempre podes verificar a conexión de forma manual cun código QR ou un número. Máis información Comprobar - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + A verificación automática de claves non está dispoñible nestes momentos para o teu dispositivo. Enviar rexistro de depuración? Os rexistros de depuración axúdannos a diagnosticar e solucionar os erros e non conteñen ningunha información identificadora. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Enviar - AutomaticKeyVerificationFailure + Erro na verificación automática de claves Máis información @@ -4259,7 +4259,7 @@ Verificación automática da clave - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Ao activarse, Signal tentará verificar automaticamente a encriptación das conversas individuais. Personalizar opción @@ -5985,7 +5985,7 @@ Solicitudes e convites Ligazón do grupo - Member Label + Categoría de membro Engadir como contacto Desactivar silencio @@ -7904,16 +7904,16 @@ Podes activar as copias de seguranza en «Configuración» - Use new on-device backups + Usar as novas copias de seguranza no dispositivo - On-device backups now save faster and use less data. + Agora as copias de seguranza no dispositivo son máis rápidas e gastan menos datos. Actualizar Agora non - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Para restaurar a copia, instala de novo Signal. Abre a aplicación e toca en «Restaurar copia de seguranza» e despois busca o cartafol da copia." Verifica a túa clave de recuperación @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Clave de seguranza actualizada - Directory selected: %1$s + Directorio seleccionado: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Melloras nas copias de seguranza no dispositivo - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + A copia de seguranza no dispositivo actualizarase a un novo formato cunha nova clave de recuperación - Backups now save faster and use less data + Agora as copias no dispositivo son máis rápidas e gastan menos datos - Your backup will be saved as a folder with many files + A túa copia gardarase como un cartafol con moitos arquivos - All backups remain end-to-end encrypted + Todas as copias encríptanse de extremo a extremo Continuar - Update to a new recovery key for faster backup saves + Pasa a unha nova clave de recuperación para acelerar o gardado das copias de seguranza Actualizar @@ -8657,7 +8657,7 @@ Clave de recuperación - Your new recovery key + A túa nova clave de recuperación A túa clave de recuperación @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Esta chave substituirá a da túa copia de seguranza no dispositivo. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + É a mesma que a túa clave de seguranza no dispositivo. - Use this key to: + Esta clave serve para: - Restore your on-device backup + Restaurar a copia de seguranza no dispositivo - Restore a Signal Secure Backup + Restaurar a túa copia segura de Signal - Restore your Signal Secure Backup + Restaurar a túa copia segura de Signal Consultar a clave de recuperación @@ -8691,7 +8691,7 @@ Esta clave é necesaria para recuperar a túa conta e os datos asociados. Gárdaa nun lugar seguro. Se a perdes, non poderás recuperar a túa conta. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + É a mesma que a túa clave de seguranza no dispositivo, e é necesaria para recuperar a túa conta e os datos asociados. Copiar ao portapapeis @@ -9287,19 +9287,19 @@ Comproba a túa conexión e inténtao de novo. - Member label + Categoría de membro - Add your role + Engadir a túa función Visualización Gardar - Select emoji + Escoller emoticona - Close screen + Pechar pantalla - Clear label + Borrar categoría diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 192c0e95bb..8d014eab5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR કોડ સ્કેન કરવા માટે: - Failed to capture photo. Please try again. + ફોટો કેપ્ચર કરવામાં નિષ્ફળ ગયા. કૃપા કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો. - Failed to process photo. Please try again. + ફોટો પર પ્રક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ ગયા. કૃપા કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો. - Switch camera + કૅમેરા સ્વિચ કરો - Flash off + ફ્લેશ બંધ - Flash on + ફ્લેશ ચાલુ - Flash auto + ફ્લેશ ઓટો મોકલો @@ -954,7 +954,7 @@ બેકઅપ સમય બૅકઅપ પાસફ્રેઝ ચકાસો તમારા બૅકઅપ પાસફ્રેઝનું પરીક્ષણ કરો અને ચકાસો કે તે મેચ કરે છે - Turn on backups + બેકઅપ ચાલુ કરો બંધ કરો "બૅકઅપ રિસ્ટોર કરવા માટે, Signal ની નવી કૉપી ઇન્સ્ટોલ કરો. એપ્લિકેશન ખોલો અને \"રિસ્ટોર બૅકઅપ\" ટેપ કરો, પછી બૅકઅપ ફાઇલ શોધો. %1$s" વધુ શીખો @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal ફક્ત તે ચેટમાં એન્ક્રિપ્શનને આપમેળે વેરિફાય કરી શકે છે જ્યાં તમે ફોન નંબર દ્વારા કોઈની સાથે જોડાયેલા છો. જો ચેટ કોઈ યુઝરનેમ અથવા કોમન ગ્રૂપથી શરૂ થઈ હોય, તો પાછલી સ્ક્રીન પરના નંબરોની તુલના કરીને અથવા તેમના ડિવાઇસ પર કોડ સ્કેન કરીને એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્શન વેરિફાય કરો. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal હવે કી એન્ક્રિપ્શનને ઓટો-વેરિફાય કરી શકે છે - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + ફોન નંબર દ્વારા તમે જે સંપર્કો સાથે જોડાયેલા છો, તેમના માટે Signal કી ટ્રાન્સપરન્સી નામની પ્રક્રિયાનો ઉપયોગ કરીને કનેક્શન સુરક્ષિત છે કે નહીં તેની ખાતરી આપમેળે કરી શકે છે. વધુ સુરક્ષા માટે, તમે હજુ પણ QR કોડ અથવા નંબરનો ઉપયોગ કરીને કનેક્શનને મેન્યુઅલી વેરિફાય કરી શકો છો. વધુ જાણો વેરિફાય કરો - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + તમારા ડિવાઇસ માટે હાલમાં ઓટોમેટિક કી વેરિફિકેશન ઉપલબ્ધ નથી. ડીબગ લૉગ સબમિટ કરવો છે? ડીબગ લૉગ અમને સમસ્યાનું નિદાન કરવામાં અને તેને ઠીક કરવામાં મદદ કરે છે અને તેમાં ઓળખ થઈ શકે તેવી માહિતી શામેલ હોતી નથી. @@ -3876,7 +3876,7 @@ સબમિટ કરો - AutomaticKeyVerificationFailure + ઓટોમેટિક કી વેરિફિકેશન નિષ્ફળ વધુ જાણો @@ -4259,7 +4259,7 @@ ઓટોમેટિક કી વેરિફિકેશન - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + જ્યારે સક્ષમ હશે, ત્યારે Signal 1:1 ચેટના એન્ક્રિપ્શનને આપમેળે વેરિફાય કરવાનો પ્રયાસ કરશે. કસ્ટમાઇઝ વિકલ્પ @@ -7904,16 +7904,16 @@ તમે \"સેટિંગ્સ\" માં બેકઅપ સક્ષમ કરી શકો છો - Use new on-device backups + નવા ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપનો ઉપયોગ કરો - On-device backups now save faster and use less data. + ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપ લેવાથી હવે ડેટાની બચત ઝડપથી થાય છે અને ડેટા ઓછો વપરાય છે. અપગ્રેડ કરો અત્યારે નહીં - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "બેકઅપ રિસ્ટોર કરવા માટે, Signalની નવી કૉપિ ઇન્સ્ટોલ કરો. ઍપ ખોલો અને \"બેકઅપ રિસ્ટોર કરો\" પર ટેપ કરો, પછી બેકઅપ ફાઇલ શોધો." તમારી રિકવરી કી ચકાસો @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + બેકઅપ કી અપડેટ કરી - Directory selected: %1$s + ડિરેક્ટરી પસંદ કરી: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપમાં સુધારાઓ - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + તમારા ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપને નવી રિકવરી કીનો ઉપયોગ કરીને નવા ફોર્મેટમાં અપગ્રેડ કરવામાં આવશે - Backups now save faster and use less data + બેકઅપ હવે ઝડપથી સેવ થાય છે અને ઓછો ડેટા વાપરે છે - Your backup will be saved as a folder with many files + તમારા બેકઅપને ઘણી ફાઇલોવાળા ફોલ્ડર તરીકે સેવ કરવામાં આવશે - All backups remain end-to-end encrypted + બધા બેકઅપ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્ટેડ રહે છે ચાલુ રાખો - Update to a new recovery key for faster backup saves + ઝડપી બેકઅપ સેવ કરવા માટે નવી રિકવરી કી પર અપડેટ કરો અપડેટ @@ -8657,7 +8657,7 @@ રિકવરી કી - Your new recovery key + તમારી નવી રિકવરી કી તમારી રિકવરી કી @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + આ કી તમારા ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપ માટેની કીને બદલશે. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + આ તમારી ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપ કી જેવી જ છે. - Use this key to: + આ કીનો ઉપયોગ આ માટે કરો: - Restore your on-device backup + તમારા ઓન-ડિવાઇસ બેકઅપને રિસ્ટોર કરવા - Restore a Signal Secure Backup + Signal સુરક્ષિત બેકઅપ રિસ્ટોર કરો - Restore your Signal Secure Backup + તમારા Signal સુરક્ષિત બેકઅપને રિસ્ટોર કરવા રિકવરી કી જુઓ @@ -8691,7 +8691,7 @@ તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા માટે આ કી જરૂરી છે. આ કીને કોઈ સુરક્ષિત જગ્યાએ સ્ટોર કરો. જો તમે તેને ગુમાવો છો, તો તમે તમારું એકાઉન્ટ રિકવર કરી શકશો નહીં. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + આ કી તમારા ડિવાઇસ પરની બેકઅપ કી જેવી જ છે. તેની તમારા એકાઉન્ટ અને ડેટાને રિકવર કરવા જરૂર પડે છે. ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું @@ -9289,17 +9289,17 @@ સભ્યનું લેબલ - Add your role + તમારી ભૂમિકા ઉમેરો પ્રિવ્યૂ સેવ કરો - Select emoji + ઇમોજી પસંદ કરો - Close screen + સ્ક્રીન બંધ કરો - Clear label + લેબલ સાફ કરો diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 4f5343dc25..8ff6c61972 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Za skeniranje QR kodova: - Failed to capture photo. Please try again. + Snimanje fotografije nije uspjelo. Molimo pokušajte ponovno. - Failed to process photo. Please try again. + Obrada fotografije nije uspjela. Molimo pokušajte ponovno. - Switch camera + Promijeni smjer kamere - Flash off + Bljeskalica je isključena - Flash on + Bljeskalica je uključena - Flash auto + Automatska bljeskalica Pošalji @@ -994,7 +994,7 @@ Vrijeme sigurnosnog kopiranja Provjerite lozinku sigurnosne kopije Testirajte vašu lozinku sigurnosne kopije i provjerite je li točna - Turn on backups + Uključi sigurnosno kopiranje Isključi "Da biste vratili sigurnosnu kopiju, instalirajte novu kopiju Signala. Otvorite aplikaciju i pritisnite \"Vrati sigurnosnu kopiju\", a zatim pronađite datoteku sigurnosne kopije. %1$s" Saznajte više @@ -4083,16 +4083,16 @@ Signal može automatski provjeriti šifriranje samo za razgovore u kojima ste povezani s nekim putem broja telefona. Ako je razgovor započet s korisničkim imenom ili zajedničkom grupom, provjerite sveobuhvatno šifriranje usporedbom brojeva na prethodnom zaslonu ili skeniranjem koda na uređaju tog korisnika. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal sada može automatski provjeriti sveobuhvatno šifriranje - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Za kontakte s kojima ste povezani putem broja telefona, Signal može automatski potvrditi je li veza sigurna pomoću postupka koji se naziva transparentnost ključa. Radi dodatne sigurnosti, veze i dalje možete provjeriti ručno pomoću QR koda ili broja. Saznajte više Potvrdi - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatska provjera ključa trenutno nije dostupna za vaš uređaj. Želite li poslati zapisnik otklanjanja pogreške? Zapisi pogrešaka pomažu nam pri dijagnosticiranju i rješavanju problema i ne sadrže podatke za identifikaciju. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Pošalji - AutomaticKeyVerificationFailure + Neuspješna automatska provjera ključa Saznajte više @@ -4489,7 +4489,7 @@ Automatska provjera ključa - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Ako omogućite ovu postavku, Signal će pokušati automatski provjeriti šifriranje privatnih razgovora. Opcija prilagođavanja @@ -8248,16 +8248,16 @@ Sigurnosne kopije možete omogućiti u postavkama - Use new on-device backups + Koristite nove sigurnosne kopije na uređaju - On-device backups now save faster and use less data. + Sigurnosne kopije na uređaju sada se brže spremaju i koriste manje podataka. Ažuriraj Ne sada - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Da biste preuzeli sigurnosnu kopiju, instalirajte novu verziju Signala. Otvorite aplikaciju i dodirnite „Vrati iz sigurnosne kopije“, a zatim pronađite datoteku sigurnosne kopije." Potvrdite svoj ključ za oporavak @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Ključ za sigurnosnu kopiju je ažuriran - Directory selected: %1$s + Odabrani direktorij: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Unaprijedili smo sigurnosno kopiranje na uređaju - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Sigurnosno kopiranje na vašem uređaju bit će nadograđeno na novi format koji koristi novi ključ za oporavak - Backups now save faster and use less data + Sigurnosne kopije sada se brže spremaju i koriste manje podataka - Your backup will be saved as a folder with many files + Vaša sigurnosna kopija bit će spremljena kao mapa s više datoteka - All backups remain end-to-end encrypted + Sve datoteke u sigurnosnoj kopiji i dalje su zaštićene sveobuhvatnim šifriranjem Nastavi - Update to a new recovery key for faster backup saves + Prijeđite na novi ključ za oporavak za brže spremanje sigurnosnih kopija Ažuriraj @@ -9021,7 +9021,7 @@ Ključ za oporavak - Your new recovery key + Vaš novi ključ za oporavak Vaš ključ za oporavak @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Ovaj ključ će zamijeniti vaš ključ za sigurnosno kopiranje na uređaju. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Isti je kao i ključ za sigurnosnu kopiju na vašem uređaju. - Use this key to: + Koristite ovaj ključ za: - Restore your on-device backup + Vraćanje podataka iz sigurnosne kopije spremljene na uređaju - Restore a Signal Secure Backup + Vraćanje podataka iz zaštićene sigurnosne kopije podataka - Restore your Signal Secure Backup + Vraćanje podataka iz zaštićene sigurnosne kopije podataka Prikaži ključ za oporavak @@ -9055,7 +9055,7 @@ Ovaj je ključ potreban za oporavak vašeg računa i vaših podataka. Spremite svoj ključ na sigurno mjesto. Ako ga izgubite ili zaboravite, nećete moći oporaviti svoj račun. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Ovaj ključ je potreban za oporavak vašeg računa i vaših podataka. Isti je kao i ključ za sigurnosnu kopiju na vašem uređaju. Kopiraj u međuspremnik @@ -9663,17 +9663,17 @@ Uloga člana - Add your role + Dodaj svoju ulogu Pregled Spremi - Select emoji + Odaberi emotikon - Close screen + Zatvori zaslon - Clear label + Ukloni ulogu diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index aaa271568f..c8891cef20 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR-kódok beolvasása: - Failed to capture photo. Please try again. + Nem sikerült elkészíteni a fotót. Próbáld újra! - Failed to process photo. Please try again. + Nem sikerült feldolgozni a fotót. Próbáld újra! - Switch camera + Kameraváltás - Flash off + Vaku ki - Flash on + Vaku be - Flash auto + Vaku automata Küldés @@ -954,7 +954,7 @@ Biztonsági másolat készítési ideje Biztonsági mentés jelmondatának megerősítése Ellenőrzi, hogy a biztonsági mentés jelmondata megfelelő-e - Turn on backups + Biztonsági mentések bekapcsolása Kikapcsolás "Egy biztonsági mentés visszaállításához először is telepítsd a Signalt! Nyisd meg az alkalmazást, koppints a \"Biztonsági mentés visszaállítása\" feliratra, majd keresd ki a biztonsági mentést tartalmazó fájlt! %1$s" Tudj meg többet! @@ -3859,24 +3859,24 @@ A Signal csak azokban a csevegésekben tudja automatikusan ellenőrizni a titkosítást, ahol telefonszámon keresztül vagy kapcsolatban valakivel. Ha a csevegést közös felhasználónévvel vagy csoporttal indították, ellenőrizd a végpontok közötti titkosítást az előző képernyőn látható számok összehasonlításával vagy az eszközön található kód beolvasásával. - Signal can now auto-verify key encryption + A Signal mostantól automatikusan ellenőrizheti a kulcstitkosítást - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Azoknál a névjegyeknél, amelyekhez telefonszámon keresztül kapcsolódsz, a Signal egy kulcsátláthatóságnak nevezett folyamat segítségével automatikusan megerősítheti, hogy a kapcsolat biztonságos-e. A fokozott biztonság érdekében továbbra is ellenőrizheted manuálisan a névjegyeket QR-kód vagy szám használatával. Tudj meg többet Hitelesítés - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Az automatikus kulcsellenőrzés jelenleg nem érhető el az eszközödön. Hibanapló küldése? - A hibakeresési naplók segítenek diagnosztizálni és kijavítani a problémát, és nem tartalmaznak azonosító információkat. + A hibanaplók segítenek diagnosztizálni és kijavítani a problémát, és nem tartalmaznak azonosító információkat. Nem, köszönöm Küldés - AutomaticKeyVerificationFailure + Automatikus kulcsellenőrzési hiba Tudj meg többet @@ -4259,7 +4259,7 @@ Automatikus kulcsellenőrzés - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Ha engedélyezve van, a Signal megpróbálja automatikusan ellenőrizni az egyéni csevegések titkosítását. Beállítás testreszabása @@ -7904,16 +7904,16 @@ A biztonsági mentéseket a „Beállítások” menüpontban engedélyezheted. - Use new on-device backups + Új, eszközön tárolt biztonsági mentések használata - On-device backups now save faster and use less data. + Az eszközön tárolt biztonsági mentések mostantól gyorsabban elmentésre kerülnek és kevesebb adatot használnak. Frissítés Később - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Egy biztonsági mentés visszaállításához először is telepítsd a Signalt! Nyisd meg az alkalmazást, koppints a Biztonsági mentés visszaállítása opcióra, majd keresd ki a biztonsági mentést tartalmazó mappát!" Ellenőrizd a helyreállítási kulcsodat @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Biztonsági kulcs frissítve - Directory selected: %1$s + Kiválasztott könyvtár: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Az eszközön tárolt biztonsági mentések fejlesztései - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Az eszközön lévő biztonsági mentés új formátumra frissül egy új helyreállítási kulcs használatával. - Backups now save faster and use less data + A biztonsági mentések mostantól gyorsabban elmentésre kerülnek és kevesebb adatot használnak. - Your backup will be saved as a folder with many files + A biztonsági mentés egy sok fájlt tartalmazó mappaként kerül elmentésre. - All backups remain end-to-end encrypted + Minden biztonsági mentés végponttól végpontig titkosítva marad Tovább - Update to a new recovery key for faster backup saves + Frissítés új helyreállítási kulcsra a gyorsabb biztonsági mentés érdekében Frissítés @@ -8657,7 +8657,7 @@ Helyreállítási kulcs - Your new recovery key + Az új helyreállítási kulcsod A helyreállítási kulcsod @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Ez a kulcs lecseréli az eszközön tárolt biztonsági mentés kulcsát. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Ez ugyanaz, mint az eszközön tárolt biztonsági mentési kulcs. - Use this key to: + Használd ezt a kulcsot a következőkre: - Restore your on-device backup + Az eszközön tárolt biztonsági mentés visszaállítása - Restore a Signal Secure Backup + A Signal biztonsági mentésének visszaállítása - Restore your Signal Secure Backup + Állítsd vissza a Signal biztonsági mentést Helyreállítási kulcs megtekintése @@ -8691,7 +8691,7 @@ Ez a kulcs szükséges a fiók és az adatok helyreállításához. Tárold biztonságos helyen ezt a kulcsot. Ha elveszíted, nem tudod helyreállítani a fiókodat. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Ez a kulcs megegyezik az eszközön található biztonsági mentési kulcsoddal. Szükséges a fiókod és az adataid helyreállításához. Másolás vágólapra @@ -9289,17 +9289,17 @@ Tagsági címke - Add your role + Szerepkör hozzáadása Előnézet Mentés - Select emoji + Emoji választása - Close screen + Képernyő bezárása - Clear label + Címke törlése diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index fdf5898783..a250c161e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -4142,7 +4142,7 @@ Aplikasi akan dimulai ulang untuk menerapkan pengaturan bahasa baru. - Verifikasi Kunci Otomatis + Verifikasi kunci otomatis When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. @@ -7736,9 +7736,9 @@ On-device backups now save faster and use less data. - Perbarui + Upgrade - Nanti + Lain kali "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." @@ -8419,7 +8419,7 @@ Perbarui - Lihat kunci pencadangan + Lihat kunci cadangan @@ -9100,7 +9100,7 @@ Periksa koneksi Anda dan coba lagi. - Label Anggota + Label anggota Add your role diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 0c498afe9d..1c199c25e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Per scansionare i codici QR: - Failed to capture photo. Please try again. + Impossibile scattare la foto. Riprova. - Failed to process photo. Please try again. + Impossibile elaborare la foto. Riprova. - Switch camera + Cambia fotocamera - Flash off + Flash disattivato - Flash on + Flash attivato - Flash auto + Flash automatico Invia @@ -954,7 +954,7 @@ Ora del backup Verifica la passphrase del backup Prova la frase segreta del tuo backup e verifica che corrisponda - Turn on backups + Attiva i backup Disattiva "Per ripristinare un backup, installa una nuova copia di Signal. Apri l\'app e tocca \"Ripristina backup\", quindi individua un file di backup. %1$s" Scopri di più @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal può verificare automaticamente il livello di crittografia delle chat in cui hai contattato l\'altra persona usando il suo numero di telefono. Se hai iniziato la chat tramite un nome utente oppure un gruppo in comune, ti consigliamo di verificare la crittografia end-to-end confrontando i numeri presenti sulla schermata precedente oppure scansionando il codice sul dispositivo dell\'altra persona. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal ora può verificare automaticamente la crittografia delle chiavi - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Per i contatti con cui hai iniziato una chat usando il loro numero di telefono, Signal può confermare automaticamente se la connessione è sicura tramite un processo chiamato \"key transparency\". Per maggiore sicurezza, puoi comunque verificare manualmente le connessioni usando un codice QR o un numero. Scopri di più Verifica - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + La verifica automatica delle chiavi di crittografia non è disponibile per il tuo dispositivo. Vuoi inviarci un log di debug? I log di debug ci aiutano a individuare e risolvere il problema. Non preoccuparti, non contengono informazioni identificative o personali. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Invia - AutomaticKeyVerificationFailure + Verifica automatica della chiave di crittografia non riuscita Scopri di più @@ -4259,7 +4259,7 @@ Verifica automatica della chiave - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Quando attivi questa opzione, Signal proverà a verificare in automatico la crittografia delle tue chat individuali. Personalizza opzione @@ -7904,16 +7904,16 @@ Puoi attivare i backup nelle Impostazioni - Use new on-device backups + Usa nuovi backup su dispositivo - On-device backups now save faster and use less data. + I backup su dispositivo da ora sono più rapidi e consumano meno dati. Esegui l\'upgrade Non ora - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Per ripristinare un backup, installa una nuova copia di Signal. Apri l\'app e tocca su \"Ripristina backup\", quindi trova un file di backup." Verifica la tua chiave di ripristino @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Chiave di backup aggiornata - Directory selected: %1$s + Cartella selezionata: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Miglioramenti ai backup su dispositivo - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Il tuo backup su dispositivo verrà migliorato e passerà a un nuovo formato che utilizza una nuova chiave di ripristino - Backups now save faster and use less data + Meno dati usati e salvataggi più rapidi per i backup - Your backup will be saved as a folder with many files + Il tuo backup verrà salvato come una cartella contenente più file - All backups remain end-to-end encrypted + Tutti i backup rimangono crittografati end-to-end Continua - Update to a new recovery key for faster backup saves + Passa a una nuova chiave di ripristino per salvare più rapidamente i backup Aggiorna @@ -8657,7 +8657,7 @@ Chiave di ripristino - Your new recovery key + La tua nuova chiave di ripristino La tua chiave di ripristino @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Questa chiave sostituirà la chiave per il tuo backup su dispositivo. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Si tratta della stessa chiave di ripristino del backup su dispositivo. - Use this key to: + Usa questa chiave per: - Restore your on-device backup + Ripristinare il tuo backup su dispositivo - Restore a Signal Secure Backup + Ripristinare un Backup sicuro di Signal - Restore your Signal Secure Backup + Ripristinare il tuo Backup sicuro di Signal Vedi la chiave di ripristino @@ -8691,7 +8691,7 @@ Questa chiave ti servirà per recuperare il tuo account e i tuoi dati. Salvala in un posto sicuro. Se la perdi, non potremo aiutarti a ripristinare il tuo account. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Si tratta della stessa chiave di ripristino del backup su dispositivo. Serve per recuperare il tuo account e i tuoi dati. Copia negli appunti @@ -9289,17 +9289,17 @@ Ruolo dell\'utente - Add your role + Aggiungi il tuo ruolo Anteprima Salva - Select emoji + Scegli un\'emoji - Close screen + Chiudi schermata - Clear label + Rimuovi ruolo diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index ee0f89ea47..413b3ac3a7 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ כדי לסרוק קודי QR: - Failed to capture photo. Please try again. + לכידת התמונה נכשלה. נא לנסות שוב. - Failed to process photo. Please try again. + עיבוד התמונה נכשל. נא לנסות שוב. - Switch camera + החלפת מצלמה - Flash off + פלאש כבוי - Flash on + פלאש פועל - Flash auto + פלאש אוטומטי שלח @@ -994,7 +994,7 @@ זמן גיבוי וודא משפט־סיסמת גיבוי בחן את משפט־סיסמת הגיבוי שלך ווודא שהוא תואם - Turn on backups + הפעלת גיבויים כבה "כדי לשחזר גיבוי, התקן עותק חדש של Signal. פתח את היישום והקש על \"שחזר גיבוי\", לאחר מכן אתר קובץ גיבוי. %1$s" למד עוד @@ -4083,16 +4083,16 @@ Signal יכולה לאמת אוטומטית את ההצפנה רק הצ׳אטים שבהם החיבור עם הצד השני מתבצע באמצעות מספר טלפון. אם הצ׳אט התחיל באמצעות שם משתמש או קבוצה משותפת, יש לאמת את ההצפנה מקצה לקצה באמצעות השוואת המספרים במסך הקודם או סריקת הקוד במכשיר שלו או שלה. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal יכולה כעת לאמת אוטומטית הצפנת מפתחות - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + עבור אנשי קשר שהחיבור איתם נוצר באמצעות מספר טלפון, Signal יכולה לאשר אוטומטית שהחיבור מאובטח באמצעות שימוש בתהליך הנקרא שקיפות מפתחות. לבטיחות משופרת, עדיין אפשר לאמת חיבורים ידנית באמצעות קוד QR או מספר. למידע נוסף אימות - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + אימות מפתח אוטומטי אינו זמין כרגע עבור המכשיר שלך. להגיש יומן ניפוי באגים? יומני ניפוי באגים עוזרים לנו לאבחן ולתקן את הבעיה ולא מכילים מידע מזהה. @@ -4100,7 +4100,7 @@ הגש - AutomaticKeyVerificationFailure + כשל באימות מפתח אוטומטי למידע נוסף @@ -4489,7 +4489,7 @@ אימות מפתח אוטומטי - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + כשהאפשרות הזו מופעלת, Signal תנסה לאמת אוטומטית את ההצפנה של צ׳אטים אישיים. התאם אישית אפשרות @@ -8248,16 +8248,16 @@ אפשר להפעיל גיבויים ב״הגדרות״ - Use new on-device backups + כדאי לנסות גיבויים מקומיים חדשים - On-device backups now save faster and use less data. + גיבויים במכשיר נשמרים כעת מהר יותר ומשתמשים בפחות נתונים. שדרג לא עכשיו - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "כדי לשחזר גיבוי, יש להתקין עותק חדש של Signal. צריך לפתוח את האפליקציה וללחוץ על ״שחזור גיבוי״, ואז לאתר את תיקיית הגיבוי." אימות מפתח השחזור שלך @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + מפתח גיבוי עודכן - Directory selected: %1$s + תיקייה שנבחרה: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + שיפורי גיבויים במכשיר - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + הגיבוי במכשיר שלך ישודרג לפורמט חדש באמצעות מפתח שחזור חדש - Backups now save faster and use less data + גיבויים נשמרים כעת מהר יותר ומשתמשים בפחות נתונים - Your backup will be saved as a folder with many files + הגיבוי שלך יישמר כתיקייה עם קבצים רבים - All backups remain end-to-end encrypted + כל הגיבויים נשארים מוצפנים מקצה לקצה המשך - Update to a new recovery key for faster backup saves + כדאי לעדכן למפתח שחזור חדש לשמירת גיבויים מהירה יותר עדכן @@ -9021,7 +9021,7 @@ מפתח שחזור - Your new recovery key + מפתח השחזור החדש שלך מפתח השחזור שלך @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + המפתח הזה יחליף את המפתח לגיבוי במכשיר שלך. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + זהו אותו מפתח כמו מפתח הגיבוי המקומי שלך. - Use this key to: + אפשר להשתמש במפתח הזה כדי: - Restore your on-device backup + לשחזר את הגיבוי המקומי במכשיר שלך - Restore a Signal Secure Backup + לשחזר גיבוי Signal מאובטח - Restore your Signal Secure Backup + לשחזר את גיבוי Signal המאובטח שלך הצגת מפתח שחזור @@ -9055,7 +9055,7 @@ המפתח הזה נדרש כדי לשחזר את החשבון והנתונים שלך. חשוב לאחסן את המפתח הזה במקום בטוח. אם הוא נאבד, אי אפשר לשחזר את החשבון שלך. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + זה אותו מפתח כמו זה שמקושר לגיבוי במכשיר שלך. הוא נדרש כדי לשחזר את החשבון והנתונים שלך. העתק ללוח העריכה @@ -9663,17 +9663,17 @@ תוויות - Add your role + הוספת התפקיד שלך תצוגה מקדימה שמירה - Select emoji + בחירת אימוג׳י - Close screen + סגירת מסך - Clear label + מחיקת תווית diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 611541dad8..cfeb0e8576 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ QRコードをスキャンするには: - Failed to capture photo. Please try again. + 写真を撮れませんでした。もう一度お試しください。 - Failed to process photo. Please try again. + 写真を処理できませんでした。もう一度お試しください。 - Switch camera + カメラを切り替える - Flash off + フラッシュ:オフ - Flash on + フラッシュ:オン - Flash auto + フラッシュ:自動 送信する @@ -934,7 +934,7 @@ バックアップする時間 バックアップ用パスフレーズの確認 バックアップ用パスフレーズが合っているか確認してください - Turn on backups + バックアップを有効化 無効にする "バックアップを復元するには、新しいSignalをインストールしてください。その後アプリを開き、「バックアップを復元する」をタップしてバックアップファイルの場所を指定します。 %1$s" 詳しく見る @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signalが暗号化を自動で確認できるのは、相手の電話番号を通じて接続しているチャットのみです。ユーザーネームまたは共通のグループを通じてチャットが開始された場合は、前の画面の番号を相手と比較するか、相手の端末のコードをスキャンして、エンドツーエンドの暗号化を確認してください。 - Signal can now auto-verify key encryption + Signalは、キーの暗号化を自動で確認できるようになりました - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + 電話番号を介して繋がっている連絡先の場合、Signalはkey transparencyと呼ばれるプロセスを使用して、接続の安全性を自動的に確認します。セキュリティをさらに強化したい場合は、QRコードまたは番号を使って、今まで通り手動で接続を確認することもできます。 詳しく見る 検証 - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + お使いの端末では、キーの自動確認は現在ご利用いただけません。デバッグログを送信しますか? デバッグログは、問題の診断と修正に役立てられます。個人を特定する情報は含まれません。 @@ -3764,7 +3764,7 @@ 送信する - AutomaticKeyVerificationFailure + キーの自動確認失敗 詳しく見る @@ -4144,7 +4144,7 @@ 自動キー確認 - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + 有効にすると、Signalは1対1のチャットの暗号化を自動的に確認します。 オプションのカスタマイズ @@ -7732,16 +7732,16 @@ 「設定」からバックアップを有効にすることができます - Use new on-device backups + 新しい端末内バックアップを使用してください - On-device backups now save faster and use less data. + 端末内バックアップが以前より速く、データ使用量は少なくなりました。 アップグレードする 今はしない - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "バックアップを復元するには、新しいSignalをインストールしてください。その後アプリを開き、「バックアップを復元する」をタップしてバックアップファイルの場所を指定します。" リカバリーキーを確認してください @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + バックアップキーがアップデートされました - Directory selected: %1$s + 選択中のフォルダ:%1$s @@ -8400,23 +8400,23 @@ - Improvements to on-device backups + 端末内バックアップの改善について - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + 端末内バックアップは、新しい回復キーを使用した新しい形式にアップグレードされます - Backups now save faster and use less data + 保存速度が上がり、データ使用量が削減されました - Your backup will be saved as a folder with many files + 複数のファイルに分けて、フォルダとして保存されます - All backups remain end-to-end encrypted + すべてのバックアップは、引き続きエンドツーエンドで暗号化されます 続行 - Update to a new recovery key for faster backup saves + バックアップの保存を高速化するために新しい回復キーに更新してください - アップデート + 更新 バックアップキーを表示する @@ -8475,9 +8475,9 @@ 回復キー - Your new recovery key + 新しい回復キー - リカバリーキーとは + 回復キーとは 回復キーは、バックアップを復元するために必要な64文字のコードです。 @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + このキーは、端末内バックアップキーに置き換わります。 Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + このキーは、端末内のバックアップキーと同じです。 - Use this key to: + このキーは以下の目的で使用します。 - Restore your on-device backup + 端末内のバックアップの復元 - Restore a Signal Secure Backup + Signalセキュアバックアップの復元 - Restore your Signal Secure Backup + Signalセキュアバックアップの復元 回復キーを表示する @@ -8509,7 +8509,7 @@ このキーは、アカウントとデータを復元する際に必要です。このキーを安全な場所に保管してください。紛失した場合、アカウントを復元できなくなります。 - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + このキーは、端末内バックアップキーと同じです。アカウントとデータの回復に必要となります。 クリップボードにコピー @@ -9102,17 +9102,17 @@ メンバーラベル - Add your role + 役割を追加 プレビュー 保存 - Select emoji + 絵文字を選択 - Close screen + 画面を閉じる - Clear label + ラベルをクリア diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 3fef779bfd..99a754b319 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR კოდების დასასკანირებლად: - Failed to capture photo. Please try again. + ფოტოს გადაღება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, თავიდან სცადო. - Failed to process photo. Please try again. + ფოტოს დამუშავება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, თავიდან სცადო. - Switch camera + კამერის შეცვლა - Flash off + ფლეშის გამორთვა - Flash on + ფლეშის ჩართვა - Flash auto + ავტომატური ფლეში გაგზავნა @@ -954,7 +954,7 @@ სარეზერვო კოპიების შექმნის დრო სათადარიგო ასლების პაროლ-ფრაზის ვერიფიცირება გატესტე შენი სათადარიგო ასლების პაროლ-ფრაზა და დარწმუნდი, რომ ის შეესაბამება - Turn on backups + სათადარიგო ასლების ჩართვა გამორთვა "სათადარიგო ასლის აღსადგენად გადმოწერე Signal-ის ახალი ვერსია. გახსენი აპლიკაცია და დააჭირე \"სარეზერვო ასლის აღდგენას\", შემდეგ იპოვე სათადარიგო ფაილი. %1$s" გაიგე მეტი @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal-ს მხოლოდ იმ ჩატების დაშიფვრის ავტომატური ვერიფიკაცია შეუძლია, რომლებშიც ვინმესთან მობილურის ნომრით ხარ დაკავშირებული. თუ ჩატი მომხმარებლის სახელით ან საერთო ჯგუფით წამოიწყო, ბოლომდე დაშიფვრის ვერიფიკაციას წინა ეკრანზე არსებული რიცხვების შედარებით ან მის მოწყობილობაზე კოდის სკანირებით შეძლებ. - Signal can now auto-verify key encryption + ახლა უკვე Signal-ს გასაღების დაშიფვრის ავტომატური ვერიფიკაცია შეუძლია - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Signal-ს შეუძლია კონტაქტებისთვის, რომლებთანაც მობილურის ნომრით ხარ დაკავშირებული, კავშირის უსაფრთხოება ავტომატურად დაადასტუროს პროცესის დახმარებით, რომელსაც გასაღების გამჭვირვალობა ჰქვია. დამატებითი უსაფრთხოებისთვის, კავშირების ვერიფიკაცია ხელითაც შეგიძლია, QR კოდის ან ნომრის გამოყენებით. გაიგე მეტი დადასტურება - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + შენს მოწყობილობაზე გასაღების ავტომატური ვერიფიკაცია ამჟამად ხელმისაწვდომი არაა. გსურს გაუმართაობის რეესტრის ატვირთვა? გამართვის ჟურნალები გვეხმარება პრობლემის დიაგნოსტიკასა და გამოსწორებაში და არ შეიცავს საიდენტიფიკაციო ინფორმაციას. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Submit - AutomaticKeyVerificationFailure + გასაღების წარუმატებელი ავტომატური ვერიფიკაცია გაიგე მეტი @@ -4259,7 +4259,7 @@ ავტომატური ვერიფიკაცია გასაღებით - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + თუ ეს ჩართული იქნება, Signal-ი ერთი ერთზე ჩატების დაშიფვრის ავტომატურ ვერიფიკაციას ცდის. ვარიანტის მორგება @@ -5985,7 +5985,7 @@ მოთხოვნები & მოწვევები ჯგუფის ბმული - Member Label + წევრის იარლიყი კონტაქტად დამატება მდუმარე რეჟიმის გამორთვა @@ -7904,16 +7904,16 @@ სათადარიგო ასლების ჩართვა \"პარამეტრებიდან\" შეგიძლია - Use new on-device backups + გამოიყენე ახალი მოწყობილობის სათადარიგო ასლები - On-device backups now save faster and use less data. + მოწყობილობის სათადარიგო ასლები ახლა უფრო სწრაფად ინახება და ნაკლებ მონაცემს იყენებს. Upgrade ახლა არა - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "სათადარიგო ასლის აღსადგენად, დააინსტალირე Signal-ის ახალი ასლი. გახსენი აპი და დააჭირე „სათადარიგო ასლის აღდგენას“, შემდეგ იპოვე სათადარიგო საქაღალდე." დაადასტურე შენი აღდგენის გასაღები @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + სათადარიგო ასლების გასაღები განახლდა - Directory selected: %1$s + არჩეული დირექტორია: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + გაუმჯობესებული მოწყობილობის სათადარიგო ასლები - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + შენი მოწყობილობის სათადარიგო ასლები ახალი აღდგენის გასაღების საშუალებით ახალ ფორმატზე გადავა - Backups now save faster and use less data + ახლა სათადარიგო ასლები უფრო სწრაფად ინახება და ნაკლებ მონაცემს მოითხოვს - Your backup will be saved as a folder with many files + შენი სათადარიგო ასლები მრავალი ფაილის შემცველ საქაღალდედ შეინახება - All backups remain end-to-end encrypted + ყველა სათადარიგო ასლი ბოლომდე დაშიფრულად რჩება გაგრძელება - Update to a new recovery key for faster backup saves + გადადი ახალ აღდგენის გასაღებზე სათადარიგო ასლების უფრო სწრაფად შესანახად განახლება @@ -8657,7 +8657,7 @@ აღდგენის გასაღები - Your new recovery key + შენი ახალი აღდგენის გასაღები შენი აღდგენის გასაღები @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + ეს გასაღები შენი მოწყობილობის სათადარიგო ასლების გასაღებს ჩაანაცვლებს. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + ეს იგივეა, რაც მოწყობილობის სათადარიგო ასლების გასაღები. - Use this key to: + გამოიყენე ეს გასაღები: - Restore your on-device backup + მოწყობილობის სათადარიგო ასლების აღსადგენად - Restore a Signal Secure Backup + Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლების აღსადგენად - Restore your Signal Secure Backup + შენი Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლების აღსადგენად აღდგენის გასაღების ნახვა @@ -8691,7 +8691,7 @@ ეს გასაღები საჭიროა შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენად. შეინახე გასაღები უსაფრთხო ადგილას. თუ მას დაკარგავ, შენი ანგარიშის აღდგენას ვეღარ შეძლებ. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + ეს იგივეა, რაც მოწყობილობის სათადარიგო ასლების გასაღები. ეს შენი ანგარიშისა და მონაცემების აღსადგენადაა საჭირო. ბუფერში ჩაკოპირება @@ -9287,19 +9287,19 @@ შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე. - Member label + წევრის იარლიყი - Add your role + დაამატე შენი როლი წინასწარი ნახვა შენახვა - Select emoji + აირჩიე ემოჯი - Close screen + ეკრანის დახურვა - Clear label + იარლიყის წაშლა diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index b95d571c17..034d760f83 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR кодтарды сканерлеу үшін: - Failed to capture photo. Please try again. + Фотосурет түсірілмеді. Қайталап көріңіз. - Failed to process photo. Please try again. + Фотосурет өңделмеді. Қайталап көріңіз. - Switch camera + Камераны ауыстыру - Flash off + Жарқылды өшіру - Flash on + Жарқылды қосу - Flash auto + Автоматты жарқыл Жіберу @@ -954,7 +954,7 @@ Резервтеу уақыты Резервтік көшірменің құпия сөйлемін тексеру Резервтік көшірменің құпия сөйлемін тексеріп, оның сәйкес келетініне көз жеткізіңіз - Turn on backups + Сақтық көшірмені қосу Өшіру "Резервтік көшірмені қалпына келтіру үшін, Signal-дың жаңа көшірмесін орнатыңыз. Қолданбаны ашып, \"Резервтік көшірмені қалпына келтіру\" опциясын басыңыз да, резервтік көшірме файлын тауып алыңыз.%1$s" Толық ақпарат @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal сіз біреуге телефон нөмірі арқылы қосылған чаттардағы шифрлауды ғана автоматты түрде растай алады. Чат пайдаланушы атымен немесе ортақ топпен басталған болса, алдыңғы экрандағы нөмірлерді салыстыру немесе құрылғыдағы кодты сканерлеу арқылы тура шифрлауды растаңыз. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal енді кілт шифрлауын автоматты түрде растай алады - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Телефон нөмірі арқылы байланыс орнатқан контактілер үшін Signal байланыстың қаншалықты қауіпсіз екенін \"кілт ашықтығы\" деп аталатын процестің көмегімен автоматты түрде растай алады. Қауіпсіздікті күшейту үшін QR коды немесе нөмір арқылы контактілерді қолмен растай аласыз. Толық ақпарат Тексеру - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + \"Кілтті автоматты растау\" функциясы құрылғыңызда қазір қолжетімді емес. Ақауларды түзету журналын жіберу керек пе? Ақауларды түзету журналдары диагностика жасап, ақауларды түзетуге мүмкіндік береді және онда жеке басты анықтайтын ақпарат болмайды. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Жіберу - AutomaticKeyVerificationFailure + Кілтті автоматты растау мүмкін болмады Толық ақпарат @@ -4259,7 +4259,7 @@ Кілтті автоматты түрде растау - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Бұл функция қосылған кезде, Signal жеке чаттардың шифрлауын автоматты түрде растауға тырысады. Бейімдеу опциясы @@ -5985,7 +5985,7 @@ Өтініштер және шақырулар Топ сілтемесі - Member Label + Қатысушы белгішесі Контакт ретінде қосу Дыбысын қосу @@ -7904,16 +7904,16 @@ Сақтық көшірмелерді \"Параметрлер\" бөлімінде қосуға болады - Use new on-device backups + Жаңа құрылғыдағы сақтық көшірмені пайдаланыңыз - On-device backups now save faster and use less data. + Құрылғыдағы сақтық көшірмелер енді жылдам сақталады және деректерді аз қолданады. Жаңарту Кейін - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Сақтық көшірмені қалпына келтіру үшін Signal-дың жаңа нұсқасын орнатыңыз. Қолданбаны ашып, \"Сақтық көшірмені қалпына келтіру\" опциясын түртіңіз де, сақтық көшірме файлын тауып алыңыз." Қалпына келтіру кілтін растау @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Сақтық кілт жаңартылды - Directory selected: %1$s + Каталог таңдалды: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Құрылғыдағы сақтық көшірмелерге енгізілген жақсартулар - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Құрылғыдағы сақтық көшірме жаңа қалпына келтіру кілті арқылы жаңа форматқа ауысады - Backups now save faster and use less data + Сақтық көшірмелер енді жылдам сақталады және деректерді аз қолданады - Your backup will be saved as a folder with many files + Сақтық көшірмеңіз көп файлы бар қалта ретінде сақталады - All backups remain end-to-end encrypted + Барлық сақтық көшірме тура шифрлаған күйінде қалады Жалғастыру - Update to a new recovery key for faster backup saves + Сақтық көшірме жылдам сақталуы үшін, қалпына келтіру кілтін жаңартыңыз Жаңарту @@ -8657,7 +8657,7 @@ Қалпына келтіру кілті - Your new recovery key + Жаңа қалпына келтіру кілті Қалпына келтіру кілтіңіз @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Бұл кілт құрылғыңыздағы сақтық көшірмеге арналған кілтті алмастырады. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Ол құрылғыдағы сақтық кілтіңізбен бірдей. - Use this key to: + Осы кілтті төмендегі әрекеттерді орындау үшін қолданыңыз: - Restore your on-device backup + Құрылғыдағы сақтық көшірмені қалпына келтіру - Restore a Signal Secure Backup + Қауіпсіз сақтық көшірмеңізді қалпына келтіру - Restore your Signal Secure Backup + Қауіпсіз сақтық көшірмеңізді қалпына келтіру Қалпына келтіру кілтін көру @@ -8691,7 +8691,7 @@ Бұл кілт аккаунт пен деректерді қалпына келтіру үшін қажет. Бұл кілтті қауіпсіз жерде сақтаңыз. Оны жоғалтсаңыз, аккаунтыңызды қалпына келтіре алмайсыз. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Бұл кілт құрылғыдағы сақтық кілтіңізбен бірдей. Ол аккаунт пен деректерді қалпына келтіру үшін қажет. Буферге көшіру @@ -9287,19 +9287,19 @@ Байланысты тексеріп, қайталап көріңіз. - Member label + Қатысушы белгішесі - Add your role + Рөліңізді қосыңыз Алдын ала қарау Сақтау - Select emoji + Эмоджи таңдаңыз - Close screen + Экранды жабу - Clear label + Белгішені өшіру diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index effb13ad41..2675e111d3 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ ដើម្បីស្គែនកូដ QR៖ - Failed to capture photo. Please try again. + មិនអាចថតរូបបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ - Failed to process photo. Please try again. + មិនអាចដំណើរការរូបថតបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ - Switch camera + ប្តូរកាមេរ៉ា - Flash off + បិទពិល - Flash on + បើកពិល - Flash auto + បើកពិលដោយស្វ័យប្រវត្តិ ផ្ញើ @@ -934,7 +934,7 @@ ពេលវេលាបម្រុងទុក ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក សាកល្បងឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នក និងផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាត្រូវគ្នា - Turn on backups + បើកការបម្រុងទុក បិទ "ដើម្បីស្តារការបម្រុងទុក ដំឡើងកម្មវិធី Signal ថ្មី។ បើកកម្មវិធី និងចុច \"ស្តារការបម្រុងទុក\" បន្ទាប់មកជ្រើសរើសទីតាំងឯកសារបម្រុងទុក។ %1$s" សិក្សាបន្ថែម @@ -3747,24 +3747,24 @@ Signal អាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការអ៊ីនគ្រីបដោយស្វ័យប្រវត្តិបានតែនៅក្នុងការជជែកដែលអ្នកបានភ្ជាប់ជាមួយនរណាម្នាក់តាមរយៈលេខទូរសព្ទប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើការជជែកត្រូវបានចាប់ផ្តើមជាមួយឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬក្រុមដែលមានឈ្មោះដូចគ្នា សូមផ្ទៀងផ្ទាត់ការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាងដោយប្រៀបធៀបលេខនៅលើអេក្រង់មុន ឬស្គែនកូដនៅលើឧបករណ៍របស់ពួកគេ។ - Signal can now auto-verify key encryption + ឥឡូវនេះ Signal អាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការអ៊ីនគ្រីបសោដោយស្វ័យប្រវត្តិបាន - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលអ្នកបានភ្ជាប់ជាមួយតាមរយៈលេខទូរសព្ទ Signal អាចបញ្ជាក់ដោយស្វ័យប្រវត្តិថាតើការភ្ជាប់នោះមានសុវត្ថិភាពឬអត់ ដោយប្រើដំណើរការមួយដែលហៅថា តម្លាភាពកូនសោ។ ដើម្បីសុវត្ថិភាពបន្ថែម អ្នកនៅតែអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការភ្ជាប់ដោយដៃបាន ដោយប្រើលេខ ឬកូដ QR។ ស្វែងយល់បន្ថែម ផ្ទៀងផ្ទាត់ - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + ការផ្ទៀងផ្ទាត់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនអាចធ្វើបានទេនៅពេលនេះសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដាក់បញ្ជូនកំណត់ត្រាបញ្ហាទេ? - កំណត់ហេតុបញ្ហាជួយឲ្យយើងវិភាគ និងដោះស្រាយបញ្ហានេះ ហើយមិនមានព័ត៌មានកំណត់អត្តសញ្ញាណទេ។ + កំណត់ត្រាបញ្ហាជួយឱ្យយើងវិភាគ និងដោះស្រាយបញ្ហានេះ ហើយមិនមានព័ត៌មានកំណត់អត្តសញ្ញាណទេ។ ទេ អរគុណ ដាក់បញ្ជូន - AutomaticKeyVerificationFailure + ការផ្ទៀងផ្ទាត់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនបានជោគជ័យ ស្វែងយល់បន្ថែម @@ -4144,7 +4144,7 @@ ការផ្ទៀងផ្ទាត់សោដោយស្វ័យប្រវត្តិ - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + នៅពេលបើកដំណើរការ Signal នឹងព្យាយាមផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិនូវការអ៊ីនគ្រីបការជជែកមួយទល់មួយ។ ជម្រើសធ្វើផ្សេង @@ -5846,7 +5846,7 @@ ស្នើរ & អញ្ជើញ តំណភ្ជាប់របស់ក្រុម - Member Label + ស្លាកសមាជិក បញ្ចូលជាលេខទំនាក់ទំនង បើកសំឡេង @@ -7732,16 +7732,16 @@ អ្នកអាចបើកការបម្រុងទុកនៅក្នុង \"ការកំណត់\" - Use new on-device backups + ប្រើការបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍ថ្មី - On-device backups now save faster and use less data. + ឥឡូវនេះការបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍រក្សាទុកបានលឿនជាងមុន និងប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិចជាងមុន។ ដំឡើងកម្រិត - ពេលក្រោយ + ឥឡូវកុំទាន់ - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "ដើម្បីស្ដារការបម្រុងទុក សូមដំឡើងច្បាប់ចម្លងថ្មីរបស់ Signal។ បើកកម្មវិធី ហើយចុច \"ស្តារការបម្រុងទុក\" បន្ទាប់មករកថតឯកសារបម្រុងទុក។" បញ្ជាក់សោស្តាររបស់អ្នក @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពសោបម្រុងទុក - Directory selected: %1$s + ថតឯកសារដែលបានជ្រើសរើស៖ %1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + ការកែលម្អចំពោះការបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍ - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + ការបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានដំឡើងកម្រិតទៅជាទម្រង់ថ្មីដោយប្រើសោស្តារថ្មី - Backups now save faster and use less data + ឥឡូវនេះការបម្រុងទុករក្សាទុកបានលឿនជាងមុន និងប្រើប្រាស់ទិន្នន័យតិចជាងមុន - Your backup will be saved as a folder with many files + ការបម្រុងទុករបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុកជាថតឯកសារដែលមានឯកសារជាច្រើន - All backups remain end-to-end encrypted + ការបម្រុងទុកទាំងអស់នៅតែត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង បន្ត - Update to a new recovery key for faster backup saves + ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅសោស្តារថ្មីសម្រាប់ការរក្សាទុកការបម្រុងទុកលឿនជាងមុន ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព @@ -8475,7 +8475,7 @@ សោស្តារ - Your new recovery key + សោស្តារថ្មីរបស់អ្នក សោស្តាររបស់អ្នក @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + សោនេះនឹងជំនួសសោសម្រាប់ការបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + វាដូចគ្នានឹងសោបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ - Use this key to: + ប្រើសោនេះដើម្បី៖ - Restore your on-device backup + ស្ដារការបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក - Restore a Signal Secure Backup + ស្ដារការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal - Restore your Signal Secure Backup + ស្តារការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal របស់អ្នក មើលសោស្តារ @@ -8509,7 +8509,7 @@ តម្រូវឱ្យមានសោនេះដើម្បីស្តារគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នក។ ទុកសោនេះនៅកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាព។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់វា អ្នកនឹងមិនអាចស្តារគណនីរបស់អ្នកមកវិញបានទេ។ - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + សោនេះដូចគ្នានឹងសោបម្រុងទុកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ចាំបាច់ត្រូវស្តារយកគណនី និងទិន្នន័យរបស់អ្នកមកវិញ។ ចម្លងទៅឃ្លីបបត @@ -9100,19 +9100,19 @@ សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ - Member label + ស្លាកសមាជិក - Add your role + បញ្ចូលតួនាទីរបស់អ្នក - ពិនិត្យឡើងវិញ + មើលជាមុន រក្សាទុក - Select emoji + ជ្រើសរើសរូបអារម្មណ៍ - Close screen + បិទអេក្រង់ - Clear label + សម្អាតស្លាក diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 00e05c37a4..022bdfea52 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು: - Failed to capture photo. Please try again. + ಫೋಟೋ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - Failed to process photo. Please try again. + ಫೋಟೋ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - Switch camera + ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಬದಲಿಸಿ - Flash off + ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ - Flash on + ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆ - Flash auto + ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಆಟೋ ಕಳುಹಿಸು @@ -954,7 +954,7 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಮಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದು ಹೊಂದುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ - Turn on backups + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ ಆಫ್ ಮಾಡಿ "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು, Signal‌ನ ಹೊಸ ನಕಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಿರಿ ಮತ್ತು \"ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು\" ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ. %1$s" ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -3859,16 +3859,16 @@ ನೀವು ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೂಲಕ ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಚಾಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ Signal ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಚಾಟ್ ಅನ್ನು ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್ ಅಥವಾ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ್ದರೆ, ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಅವರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal ಈಗ ಕೀ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ದೃಢೀಕರಿಸಬಲ್ಲದು - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + ನೀವು ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಮೂಲಕ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ, ಕೀ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಪರೆನ್ಸಿ ಎಂಬ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕನೆಕ್ಷನ್ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು Signal ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ, ನೀವು ಈಗಲೂ QR ಕೋಡ್ ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಕನೆಕ್ಷನ್‌ಗಳನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ ದೃಢೀಕರಿಸಿ - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕೀ ದೃಢೀಕರಣವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕೆ? ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್‌ಗಳು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಮತ್ತು ಸರಿಪಡಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಗುರುತಿಸುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. @@ -3876,7 +3876,7 @@ ಸಲ್ಲಿಸಿ - AutomaticKeyVerificationFailure + ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕೀ ದೃಢೀಕರಣ ವೈಫಲ್ಯ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -4259,7 +4259,7 @@ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕೀ ದೃಢೀಕರಣ - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, Signal 1:1 ಚಾಟ್‌ಗಳ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ. ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ @@ -5985,7 +5985,7 @@ ವಿನಂತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆಹ್ವಾನಗಳು ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ - Member Label + ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ ಅನ್‌ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ @@ -7904,16 +7904,16 @@ ನೀವು \'ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ\" ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು - Use new on-device backups + ಹೊಸ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ - On-device backups now save faster and use less data. + ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಈಗ ವೇಗವಾಗಿ ಸೇವ್ ಆಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಡೇಟಾ ಬಳಸುತ್ತವೆ. ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಈಗಲ್ಲ - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು, Signal ನ ಹೊಸ ಕಾಪಿಯನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ. ಆ್ಯಪ್ ತೆರೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿ." ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ ಕೀ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - Directory selected: %1$s + ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಡೈರೆಕ್ಟರಿ: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಸುಧಾರಣೆಗಳು - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀ ಬಳಸಿ ಹೊಸ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌ಗೆ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ - Backups now save faster and use less data + ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಈಗ ವೇಗವಾಗಿ ಸೇವ್ ಆಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಡೇಟಾ ಬಳಸುತ್ತವೆ - Your backup will be saved as a folder with many files + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಹಲವು ಫೈಲ್‌ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಗಿ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ - All backups remain end-to-end encrypted + ಎಲ್ಲಾ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿರುತ್ತವೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ - Update to a new recovery key for faster backup saves + ವೇಗವಾದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಉಳಿಸುವಿಕೆಗಾಗಿ ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀ ಗೆ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ ನವೀಕರಿಸಿ @@ -8657,7 +8657,7 @@ ರಿಕವರಿ ಕೀ - Your new recovery key + ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ರಿಕವರಿ ಕೀ ನಿಮ್ಮ ರಿಕವರಿ ಕೀ @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + ಈ ಕೀ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಾಗಿ ಕೀಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ. - Use this key to: + ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳಿಗೆ ಈ ಕೀ ಬಳಸಿ: - Restore your on-device backup + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ - Restore a Signal Secure Backup + Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ - Restore your Signal Secure Backup + ನಿಮ್ಮ Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ ರಿಕವರಿ ಕೀ ವೀಕ್ಷಿಸಿ @@ -8691,7 +8691,7 @@ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಈ ಕೀ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ಕೀಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾದರೂ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + ಈ ಕೀ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕೀಯಂತೆಯೇ ಇರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ರಿಕವರ್ ಮಾಡಲು ಇದು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸು @@ -9287,19 +9287,19 @@ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. - Member label + ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ - Add your role + ನಿಮ್ಮ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರಿವ್ಯೂ ಉಳಿಸಿ - Select emoji + ಎಮೋಜಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ - Close screen + ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮುಚ್ಚಿ - Clear label + ಲೇಬಲ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 2fb9837b46..e3cba3f1ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ QR 코드를 스캔하려면 다음을 수행하세요. - Failed to capture photo. Please try again. + 사진을 캡처하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요. - Failed to process photo. Please try again. + 사진을 처리하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요. - Switch camera + 카메라 방향 전환 - Flash off + 플래시 끔 - Flash on + 플래시 켬 - Flash auto + 플래시 자동 전송 @@ -934,7 +934,7 @@ 백업 시간 백업 암호 인증 백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증 - Turn on backups + 백업 켜기 끄기 "백업을 복원하려면 Signal의 새 사본을 설치하세요. 앱을 열고 \'백업 복원\'을 탭한 후 백업 파일을 찾으세요. %1$s" 더 알아보기 @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal은 상대방과 전화번호를 통해 연결한 채팅에서만 자동으로 암호화를 인증할 수 있습니다. 사용자 이름이나 공통으로 속한 그룹을 통해 채팅을 시작한 경우, 이전 화면의 숫자를 대조하거나 해당 사용자의 기기로 코드를 스캔하여 엔드투엔드 암호화를 인증해 주세요. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal에서 이제 키 암호화를 자동 인증할 수 있습니다 - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + 전화번호를 통해 연결된 연락처의 경우, Signal은 키 투명성이라는 프로세스를 사용하여 연결이 안전한지 자동으로 확인할 수 있습니다. 하지만 더 강력한 보안을 원한다면, QR 코드를 사용하거나 숫자를 사용하여 수동으로 연결을 인증하는 것도 가능합니다. 자세히 알아보기 확인 - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + 현재 기기에서 자동 키 인증을 사용할 수 없습니다. 디버그 로그를 제출하시겠어요? 디버그 로그를 제출하면 문제를 진단하고 수정하는 데 도움이 됩니다. 디버그 로그에는 식별 정보가 포함되지 않습니다. @@ -3764,7 +3764,7 @@ 제출 - AutomaticKeyVerificationFailure + 자동 키 인증 실패 자세히 알아보기 @@ -4035,8 +4035,8 @@ 익명 키보드 읽은 메시지 읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다. - 입력 안내 - 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다. + 메시지 입력 중 표시 + 메시지 입력 중 표시 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다. 키보드가 입력 내용을 학습하지 않도록 설정합니다. 이 설정은 보장되지 않으며 키보드에서 무시할 수 있습니다. @@ -4144,7 +4144,7 @@ 자동 키 인증 - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + 이 기능을 활성화하면 Signal이 1:1 대화의 암호화를 자동으로 인증하려고 시도합니다. 맞춤 옵션 설정하기 @@ -7146,13 +7146,13 @@ 계속 - 후원을 통해 개인정보를 보호하는 Signal 메시지 서비스를 지지하고, 독립적인 운영과 광고 없는 환경을 유지할 수 있도록 도와주세요. + 후원을 통해 Signal의 개인정보 보호 메시지 서비스를 지지하고, 독립적인 운영과 광고 없는 환경을 유지할 수 있도록 도와주세요. 보류 중인 기부가 있습니다. 은행 송금을 처리하는 데 영업일 기준 1~14일이 걸릴 수 있습니다. 이 결제가 완료될 때까지 기다렸다가 구독을 업데이트해 주세요. - 은행 송금을 처리하는 데 영업일 기준 1~14일이 걸릴 수 있습니다. 이 결제가 완료될 때까지 기다렸다가 더 기부해 주세요. + 은행 송금을 처리하는 데 영업일 기준 1~14일이 걸릴 수 있습니다. 완료될 때까지 기다리신 후, 추가 후원을 진행해 주세요. 기부를 아직 처리하는 중입니다. 연결에 따라 몇 분이 소요될 수 있습니다. 이 결제가 완료될 때까지 기다렸다가 구독을 업데이트해 주세요. @@ -7732,16 +7732,16 @@ \'설정\'에서 백업을 활성화할 수 있습니다. - Use new on-device backups + 새로운 기기 백업 사용 - On-device backups now save faster and use less data. + 이제 기기 백업이 더 빠르게 저장되고, 더 적은 양의 데이터를 소모합니다. 업그레이드 나중에 하기 - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "백업을 복원하려면 Signal을 다시 설치해 주세요. 설치한 후에는 앱을 열고 \'백업 복원\'을 탭한 다음, 백업 폴더를 확인하세요." 복구 키 확인 @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + 백업 키 업데이트 완료 - Directory selected: %1$s + 선택한 디렉토리: %1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + 기기 백업 기능 개선 - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + 기기 백업이 새로운 복구 키를 사용하는 형식으로 업그레이드됩니다. - Backups now save faster and use less data + 이제 백업이 더 빠르게 저장되고, 더 적은 양의 데이터를 소모합니다 - Your backup will be saved as a folder with many files + 백업이 여러 파일로 구성된 폴더 형태로 저장됩니다 - All backups remain end-to-end encrypted + 모든 백업은 계속해서 엔드투엔드 암호화 상태로 유지됩니다 계속 - Update to a new recovery key for faster backup saves + 새 복구 키로 업데이트하여 더 빠르게 백업을 저장하세요 업데이트 @@ -8475,7 +8475,7 @@ 복구 키 - Your new recovery key + 새 복구 키 내 복구 키 @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + 이 키는 기존의 기기 백업 키를 대체합니다. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + 이 키는 기존의 기기 백업 키와 동일합니다. - Use this key to: + 키 사용 용도: - Restore your on-device backup + 기기 백업 복원 - Restore a Signal Secure Backup + Signal 안전 백업 복원 - Restore your Signal Secure Backup + Signal 안전 백업 복원 복구 키 보기 @@ -8509,7 +8509,7 @@ 이 키는 계정과 데이터를 복원하는 데 필요합니다. 안전한 곳에 보관해 두세요. 키를 분실하면 계정을 복원할 수 없습니다. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + 이 키는 기존의 기기 백업 키와 동일하며, 계정과 데이터를 복구하는 데 필요합니다. 클립보드에 복사 @@ -9102,17 +9102,17 @@ 멤버 라벨 - Add your role + 내 역할 추가 미리보기 저장 - Select emoji + 이모지 선택 - Close screen + 화면 닫기 - Clear label + 라벨 지우기 diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index ab643449c8..57a0eab0d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ QR коддорун скандоо үчүн: - Failed to capture photo. Please try again. + Сүрөт тартылбай калды. Кайталап көрүңүз. - Failed to process photo. Please try again. + Сүрөт иштелбей калды. Кайталап көрүңүз. - Switch camera + Камераны которуу - Flash off + Жарк этме өчүк - Flash on + Жарк этме күйүк - Flash auto + Авто жарк этме Жөнөтүү @@ -934,7 +934,7 @@ Камдык көчүрмө качан сакталат Камдык көчүрмөнүн сыр сөз айкашын текшерүү Камдык көчүрмөңүздүн сыр сөз айкашын сынап көрүп, анын иштеп жатканын текшериңиз - Turn on backups + Камдык көчүрмөлөрдү күйгүзүү Өчүрүү "Камдык көчүрмөдөн калыбына келтирүү үчүн Signal\'дын жаңы көчүрмөсүн орнотуңуз. Колдонмону ачып, \"Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү\" дегенди басып, камдык көчүрмөнүн файлын тандаңыз. %1$s" Кененирээк маалымат @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal маектерде шифрлөөнү кимдир-бирөөгө телефон аркылуу байланышып турсаңыз гана автоматтык түрдө текшере алат. Эгер маек колдонуучу ат же жалпы топ менен башталса, баштан аяк шифрлөө буга чейинки экранда номерлерди салыштыруу же түзмөктөгү кодду скандоо менен текшерилет. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal эми шифрлөө ачкычтарын автоматтык түрдө текшерет - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Телефон номери аркылуу байланышкан адамдар үчүн Signal байланыштын коопсуздугун \"ачкычтын ачык-айкындыгы\" деген процесс менен текшерет. Кааласаңыз, байланыштарды QR код же номер аркылуу кол менен текшерсеңиз болот. Кененирээк маалымат Ырастайм - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Түзмөгүңүздө ачкыч автоматтык түрдө текшерилбейт. Мүчүлүштүктөр журналын жөнөтөсүзбү? Мүчүлүштүктөр журналдары аркылуу маселени аныктап, чече алабыз. Аларда сизди аныктаган маалымат болбойт. @@ -4144,7 +4144,7 @@ Ачкычтарды автотекшерүү - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Күйгүзүлгөндө, Signal 1:1 маектеринин шифрлерин автоматтык түрдө текшергенге аракет кылат. Ыңгайлаштыруу опциясы @@ -5846,7 +5846,7 @@ Өтүнүчтөр жана чакыруулар Топтун шилтемеси - Member Label + Катышуучунун энбелгиси Байланыш катары кошуу Үнүн чыгаруу @@ -7732,16 +7732,16 @@ Камдык көчүрмөлөрдү \"Параметрлерден\" иштете аласыз - Use new on-device backups + Түзмөктөгү жаңы камдык көчүрмөлөрдү колдонуу - On-device backups now save faster and use less data. + Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөр эми тезирээк сакталып, азыраак орун ээлейт. Жаңыртуу Азыр эмес - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү үчүн Signal\'дын жаңы көчүрмөсүн орнотуңуз. Колдонмону ачып, \"Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү\" дегенди басып, камдык көчүрмөлөр сакталган папканы табыңыз." Калыбына келтирүү ачкычыңызды ырастаңыз @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + Камдык көчүрмөнүн ачкычы жаңырды - Directory selected: %1$s + Каталог тандалды: %1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөрдү жакшыртуу - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөр жаңы ачкыч аркылуу жаңы форматка өзгөрөт - Backups now save faster and use less data + Түзмөктөгү камдык көчүрмөлөр эми тезирээк сакталып, азыраак орун ээлейт - Your backup will be saved as a folder with many files + Камдык көчүрмөңүз бир нече файлдуу папка түрүндө сакталат - All backups remain end-to-end encrypted + Бардык камдык көчүрмөлөр баштан аяк шифрленет Улантуу - Update to a new recovery key for faster backup saves + Камдык көчүрмөлөр тезирээк сакталышы үчүн камдык көчүрмө ачкычын жаңыртыңыз Жаңыртуу @@ -8475,7 +8475,7 @@ Калыбына келтирүү ачкычы - Your new recovery key + Жаңы калыбына келтирүү ачкычы Калыбына келтирүү ачкычыңыз @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Бул ачкыч түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөнүн ачкычынын ордуна колдонулат. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмө ачкычындай. - Use this key to: + Бул ачкыч менен: - Restore your on-device backup + Түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтиресиз - Restore a Signal Secure Backup + Signal\'дагы камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтиресиз - Restore your Signal Secure Backup + Signal\'дагы камдык көчүрмөлөрдү калыбына келтиресиз Калыбына келтирүү ачкычы @@ -8509,7 +8509,7 @@ Бул ачкыч менен аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиресиз. Аны коопсуз жерде сактаңыз. Жоготуп алсаңыз, аккаунтуңузду калыбына келтире албай каласыз. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Түзмөгүңүздөгү камдык көчүрмөнүн ачкычындай. Аккаунтуңузду жана андагы нерселерди калыбына келтиришиңиз керек. Буферге көчүрүү @@ -9100,19 +9100,19 @@ Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз. - Member label + Катышуучунун энбелгиси - Add your role + Ролуңузду кошуңуз Алдын ала көрүү Сактоо - Select emoji + Быйтыкча тандоо - Close screen + Экранды жабуу - Clear label + Энбелгини өчүрүү diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 7c0730c1c7..862c2a1524 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Jei norite nuskenuoti QR kodus: - Failed to capture photo. Please try again. + Nepavyko nufotografuoti. Bandykite dar kartą. - Failed to process photo. Please try again. + Nepavyko apdoroti nuotraukos. Bandykite dar kartą. - Switch camera + Perjungti kamerą - Flash off + Blykstė išjungta - Flash on + Blykstė įjungta - Flash auto + Automatinė blykstė Siųsti @@ -994,7 +994,7 @@ Atsarginės kopijos atlikimo laikas Patikrinti atsarginės kopijos slaptafrazę Išbandyti savo atsarginės kopijos slaptafrazę ir patikrinti ar ji sutampa - Turn on backups + Įjungti atsargines kopijas Išjungti "Norėdami atkurti atsarginę kopiją, įsidiekite naują Signal kopiją. Atverkite programėlę ir bakstelėkite ant „Atkurti atsarginę kopiją“, o tuomet nustatykite atsarginės kopijos failo vietą. %1$s" Sužinoti daugiau @@ -4083,16 +4083,16 @@ „Signal“ gali automatiškai patvirtinti šifravimą tik tuose pokalbiuose, kur su asmeniu bendraujate turėdami telefono numerį. Jei pokalbis pradėtas turint naudotojo vardą arba bendroje grupėje, patvirtinkite ištisinį šifravimą rankiniu būdu, palygindami ankstesniame ekrane pateiktus skaičius arba nuskaitydami kodą jų įrenginyje. - Signal can now auto-verify key encryption + „Signal“ dabar gali automatiškai patvirtinti rakto šifravimą - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Jei su kontaktais bendraujate naudodami telefono numerius, „Signal“ automatiškai patvirtins, ar ryšys saugus, pagal rakto skaidrumo procesą. Dėl papildomo saugumo ryšius vis dar galite patvirtinti patys, naudodami QR kodą arba numerį. Sužinoti daugiau Patvirtinti - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatinis rakto patvirtinimas jūsų įrenginyje šiuo metu negalimas. Pateikti derinimo žurnalą? Derinimo žurnalai padeda mums diagnozuoti ir išspręsti problemą, juose nėra identifikavimo informacijos. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Pateikti - AutomaticKeyVerificationFailure + Automatinio rakto patvirtinimo klaida Sužinoti daugiau @@ -4489,7 +4489,7 @@ Automatinis rakto patvirtinimas - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Įjungus, „Signal“ bandys automatiškai patvirtinti asmeninių pokalbių šifravimą. Tinkinti parinktį @@ -6263,7 +6263,7 @@ Prašymai ir pakvietimai Grupės nuoroda - Member Label + Nario kategorija Pridėti kaip adresatą Įjungti garsą @@ -8248,16 +8248,16 @@ Atsarginių kopijų kūrimą galite įjungti skiltyje „Nustatymai“ - Use new on-device backups + Naudokite naujas atsargines kopijas įrenginyje - On-device backups now save faster and use less data. + Atsarginės kopijos įrenginyje dabar išsaugomos greičiau ir naudoja mažiau duomenų. Naujinti Ne dabar - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Norėdami atkurti atsarginę kopiją, įsidiekite naują „Signal“ kopiją. Atverkite programėlę ir bakstelėkite „Atkurti atsarginę kopiją“, tada suraskite atsarginės kopijos failą." Patikrinkite atkūrimo raktą @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Atsarginės raktas atnaujintas - Directory selected: %1$s + Pasirinktas katalogas: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Atnaujintos atsarginės kopijos įrenginyje - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Bus atnaujintas jūsų įrenginyje esančios atsarginės kopijos formatas naudojant naują atkūrimo raktą - Backups now save faster and use less data + Atsarginės kopijos dabar išsaugomos greičiau ir naudoja mažiau duomenų. - Your backup will be saved as a folder with many files + Jūsų atsarginė kopija bus išsaugota kaip aplankas su daug failų. - All backups remain end-to-end encrypted + Visos atsarginės kopijos išlieka visiškai užšifruotos. Tęsti - Update to a new recovery key for faster backup saves + Atnaujinkite atkūrimo raktą, kad atsarginės kopijos būtų išsaugotos greičiau Atnaujinti @@ -9021,7 +9021,7 @@ Atkūrimo raktas - Your new recovery key + Jūsų naujas atkūrimo raktas Jūsų atkūrimo raktas @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Šis raktas pakeis jūsų įrenginyje esančios atsarginės kopijos raktą. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Jis atitinka jūsų atsarginės kopijos įrenginyje raktą. - Use this key to: + Šį raktą naudokite: - Restore your on-device backup + Atkurti atsarginę kopiją įrenginyje. - Restore a Signal Secure Backup + Atkurti „Signal“ atsarginę kopiją - Restore your Signal Secure Backup + Atkurti „Signal“ atsarginę kopiją. Rodyti atkūrimo raktą @@ -9055,7 +9055,7 @@ Šis raktas reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Išsaugokite jį saugioje vietoje. Pamiršę raktą savo paskyros atkurti negalėsite. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Šis raktas atitinka jūsų atsarginės kopijos įrenginyje raktą. Jis reikalingas norint atkurti paskyrą ir duomenis. Kopijuoti į iškarpinę @@ -9661,19 +9661,19 @@ Patikrink interneto ryšį ir bandyk dar kartą. - Member label + Nario kategorija - Add your role + Pridėkite savo vaidmenį Peržiūra Įrašyti - Select emoji + Pasirinkite šypsenėlę - Close screen + Uždaryti ekraną - Clear label + Išvalyti kategoriją diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 5653161163..ea9583e6c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -316,17 +316,17 @@ Lai skenētu QR kodus: - Failed to capture photo. Please try again. + Neizdevās uzņemt fotoattēlu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. - Failed to process photo. Please try again. + Neizdevās apstrādāt fotoattēlu. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. - Switch camera + Pārslēgt kameru - Flash off + Zibspuldze izslēgta - Flash on + Zibspuldze ieslēgta - Flash auto + Zibspuldzes automātiskais režīms Sūtīt @@ -974,7 +974,7 @@ Dublēšanas laiks Pārbaudiet rezerves kopijas paroles frāzi Pārbaudiet rezerves kopijas paroles frāzi, un pārliecinieties, ka tā sakrīt - Turn on backups + Ieslēgt rezerves kopijas Izslēgt "Lai atjaunotu rezerves kopiju, instalējiet Signal no jauna. Atveriet lietotni un pieskarieties “Atjaunot rezerves kopiju”, pēc tam norādiet rezerves kopijas failu. %1$s" Lasīt vairāk @@ -3971,16 +3971,16 @@ Signal var automātiski pārbaudīt šifrēšanu tikai tajās sarunās, kurās esat savienoti ar kādu personu, izmantojot tālruņa numuru. Ja saruna tika sākta ar kopīgu lietotājvārdu vai grupu, pārbaudiet pilnīgo šifrēšanu, salīdzinot iepriekšējā ekrānā redzamos ciparus vai skenējot kodu otras personas ierīcē. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal tagad var automātiski verificēt atslēgas šifrēšanu - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Signal automātiski pārbaudīs savienojuma drošību kontaktpersonām, kas pievienotas ar tālruņa numuru, izmantojot procesu, ko sauc par atslēgu caurskatāmību. Papildu drošībai savienojumus joprojām varat verificēt manuāli, izmantojot QR kodu vai numuru. Uzzināt vairāk Verificēt - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automātiskā atslēgu verifikācija jūsu ierīcē pašlaik nav pieejama. Vai iesniegt atkļūdošanas žurnālu? Atkļūdošanas žurnāli palīdz mums diagnosticēt un novērst problēmu, un tie nesatur identificējošu informāciju. @@ -4374,7 +4374,7 @@ Automātiskā atslēgas verifikācija - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Pēc tās iespējošanas Signal mēģinās automātiski verificēt 1:1 sarunu šifrēšanu. Pielāgot opciju @@ -6124,7 +6124,7 @@ Pieprasījumi un uzaicinājumi Grupas saite - Member Label + Lietotāja emblēma Pievienot kā kontaktpersonu Ieslēgt @@ -8076,16 +8076,16 @@ Rezerves kopijas var iespējot sadaļā \"Iestatījumi\". - Use new on-device backups + Izmantojiet jaunas rezerves kopijas atslēgas ierīcē - On-device backups now save faster and use less data. + Ierīcē izveidotas rezerves kopijas tagad tiek saglabātas ātrāk un izmanto mazāk datu. Paaugstināt versiju Ne tagad - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Lai atjaunotu rezerves kopiju, instalējiet Signal no jauna. Atveriet lietotni un pieskarieties pie \"Atjaunot rezerves kopiju\". Tad atlasiet rezerves kopijas failu." Pārbaudiet savu atkopšanas atslēgu @@ -8311,9 +8311,9 @@ - Backup key updated + Rezerves kopijas atslēga ir atjaunināta - Directory selected: %1$s + Atlasītais direktorijs: %1$s @@ -8764,21 +8764,21 @@ - Improvements to on-device backups + Ierīcē veikto rezerves kopiju uzlabojumi - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Ierīcē veiktās rezerves kopijas tiks atjauninātas uz jaunu formātu, izmantojot jaunu atkopšanas atslēgu - Backups now save faster and use less data + Rezerves kopijas tagad tiek saglabātas ātrāk un izmanto mazāk datu - Your backup will be saved as a folder with many files + Rezerves kopija tiks saglabāta kā mape ar vairākiem failiem - All backups remain end-to-end encrypted + Visas rezerves kopijas ir pilnībā šifrētas Turpināt - Update to a new recovery key for faster backup saves + Atjauniniet uz jaunu atkopšanas atslēgu ātrākai rezerves kopiju saglabāšanai Aktualizēt @@ -8839,7 +8839,7 @@ Atkopšanas atslēga - Your new recovery key + Jūsu jaunā atkopšanas atslēga Jūsu atkopšanas atslēga @@ -8851,19 +8851,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Šī atslēga aizstās ierīcē esošās rezerves kopijas atslēgu. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Šī atslēga ir tāda pati kā ierīces rezerves kopijas atslēga. - Use this key to: + Izmantojiet šo atslēgu, lai: - Restore your on-device backup + atjaunotu rezerves kopiju ierīcē. - Restore a Signal Secure Backup + Signal drošās rezerves kopijas atjaunošana - Restore your Signal Secure Backup + atjaunotu Signal drošo rezerves kopiju; Skatīt atkopšanas atslēgu @@ -8873,7 +8873,7 @@ Šī atslēga ir nepieciešama, lai atgūtu jūsu kontu un datus. Noglabājiet šo atslēgu drošā vietā. Ja to pazaudēsiet, nevarēsiet atgūt savu kontu. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Šī atslēga ir tāda pati kā ierīces rezerves kopijas atslēga. Tā ir nepieciešama, lai atgūtu jūsu kontu un datus. Kopēt starpliktuvē @@ -9474,19 +9474,19 @@ Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz. - Member label + Lietotāja emblēma - Add your role + Pievienot savu lomu Priekšskatīt Saglabāt - Select emoji + Atlasīt emocijzīmi - Close screen + Aizvērt ekrānu - Clear label + Noņemt emblēmu diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 66c8976838..770f43afc4 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ За да скенирате QR кодови: - Failed to capture photo. Please try again. + Не успеавме да направиме фотографија. Ве молиме обидете се повторно. - Failed to process photo. Please try again. + Не успеавме да ја процесираме фотографијата. Ве молиме обидете се повторно. - Switch camera + Променете ја камерата - Flash off + Исклучен блиц - Flash on + Вклучен блиц - Flash auto + Автоматски блиц Испрати @@ -954,7 +954,7 @@ Време за правење резервна копија Провери лозинка за резервна копија Тестирајте ја лозинката за резервната копија и проверете дали е точна - Turn on backups + Овозможете резервни копии Исклучи "За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија на Signal. Отворете ја апликацијата и допрете „Врати резервна копија“, потоа лоцирајте ја датотеката со резервната копија. %1$s" Дознајте повеќе @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal може автоматски да го верифицира шифрирањето само на разговори со лица со кои сте поврзани со телефонски број. Доколку разговорот е започнат со корисничко име или заедничка група, потврдете го шифрирањето со споредување на броевите на претходниот екран или скенирање на кодот на нивниот уред. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal сега може автоматски да го потврди целосното шифрирање на клучеви - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + За контактите со кои сте поврзани со телефонски број, Signal може автоматски да потврди дали врската е безбедна користејќи процес наречен транспарентност на клучеви. За дополнителна безбедност, сè уште можете рачно да ги потврдите врските со QR-код или број. Дознајте повеќе Верифицирај - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Автоматската верификација на клучот моментално не е достапна за вашиот уред. Сакате да испратите запис за отстранување грешки? Записите за отстранување грешки ни помагаат при дијагностицирање и отстранување на грешката и не содржат лични податоци. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Испрати - AutomaticKeyVerificationFailure + Неуспешна автоматска верификација на клучот Дознајте повеќе @@ -4259,7 +4259,7 @@ Автоматска верификација на клучот - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Кога е овозможено, Signal ќе се обиде автоматски да го потврди шифрирањето на разговорите еден на еден. Сопствена опција @@ -5985,7 +5985,7 @@ Барања и покани Групен линк - Member Label + Ознака на член Додај како контакт Вклучи известувања @@ -7904,16 +7904,16 @@ Можете да овозможите резервни копии во „Поставувања“ - Use new on-device backups + Користете нови резервни копии на уредот - On-device backups now save faster and use less data. + Резервните копии на уредот сега зачувуваат побрзо и користат помалку податоци. Надградба Не сега - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија на Signal. Отворете ја апликацијата и допрете „Врати резервна копија“, потоа лоцирајте ја датотеката со резервната копија." Верифицирајте го клучот за враќање резервни копии @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Клучот за резервна копија е ажуриран - Directory selected: %1$s + Избрана папка: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Подобрувања на резервните копии на уредот - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Вашата резервна копија на уредот ќе биде надградена во нов формат со користење нов клуч за враќање резервни копии - Backups now save faster and use less data + Резервните копии сега зачувуваат побрзо и користат помалку податоци - Your backup will be saved as a folder with many files + Вашата резервна копија ќе биде зачувана како папка со многу датотеки - All backups remain end-to-end encrypted + Сите резервни копии остануваат целосно шифрирани Продолжи - Update to a new recovery key for faster backup saves + Ажурирајте на нов клуч за враќање резервни копии за побрзо зачувување на резервни копии Aжурирај @@ -8657,7 +8657,7 @@ Клуч за враќање резервни копии - Your new recovery key + Вашиот нов клуч за враќање резервни копии Вашиот клуч за враќање резервни копии @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Овој клуч ќе го замени клучот за вашите резервни копии на уредот. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Овој клуч е ист како вашиот клуч за резервна копија на уредот. - Use this key to: + Користете го овој клуч за: - Restore your on-device backup + Да ја вратите вашата безбедна резервна копија на уредот - Restore a Signal Secure Backup + Вратете безбедна резервна копија на Signal - Restore your Signal Secure Backup + Да ја вратите вашата безбедна Signal резервна копија Видете го клучот за враќање резервни копии @@ -8691,7 +8691,7 @@ Овој клуч е потребен за враќање на вашата корисничка сметка и податоците. Чувајте го овој клуч на безбедно место. Ако го изгубите, нема да може да ја вратите вашата корисничка сметка. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Овој клуч е ист како вашиот клуч за резервни копии на уредот. Потребен е за враќање на вашата корисничка сметка и податоците. Копирај на таблата со исечоци @@ -9287,19 +9287,19 @@ Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. - Member label + Ознака на член - Add your role + Додајте ја вашата улога Преглед Зачувај - Select emoji + Изберете емотикон - Close screen + Затворете го екранот - Clear label + Отстранете ја ознаката diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 096670f5cf..ee28cd08bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR കോഡുകൾ സ്കാൻ ചെയ്യാൻ: - Failed to capture photo. Please try again. + ഫോട്ടോ എടുക്കാനായില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - Failed to process photo. Please try again. + ഫോട്ടോ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - Switch camera + ക്യാമറ മാറുക - Flash off + ഫ്ലാഷ് ഓഫാണ് - Flash on + ഫ്ലാഷ് ഓണാണ് - Flash auto + ഫ്ലാഷ് ഓട്ടോ അയയ്‌ക്കുക @@ -954,7 +954,7 @@ ബാക്കപ്പ് സമയം ബാക്കപ്പിന്റെ രഹസ്യവാചകം ഉറപ്പാക്കുക നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് രഹസ്യവാക്യം പരിശോധിച്ച് അത് പൊരുത്തപ്പെടുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക - Turn on backups + ബാക്കപ്പുകൾ ഓണാക്കുക ഓഫ് ആക്കുക "ഒരു ബാക്കപ്പ് റീസ്റ്റോര്‍ ചെയ്യാന്‍, Signal-ന്റെ ഒരു പുതിയ പകർപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. അപ്ലിക്കേഷൻ തുറന്ന് \"റിസ്റ്റോർ ചെയ്യുക\" ടാപ്പുചെയ്യുക, തുടർന്ന് ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫയൽ കണ്ടെത്തുക. %1$s" കൂടുതൽ അറിയുക @@ -3859,16 +3859,16 @@ ഒരു ഫോൺ നമ്പർ വഴി നിങ്ങൾ ഒരാളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന ചാറ്റുകളിലെ എൻക്രിപ്ഷൻ മാത്രമേ Signal-ന് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാൻ കഴിയൂ. ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം അല്ലെങ്കിൽ പൊതുവായ ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഉപയോഗിച്ചാണ് ചാറ്റ് ആരംഭിച്ചതെങ്കിൽ, മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലെ നമ്പറുകൾ താരതമ്യം ചെയ്തുകൊണ്ടോ അവരുടെ ഉപകരണത്തിലെ കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്തുകൊണ്ടോ എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്ഷൻ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal-ന് ഇപ്പോൾ കീ എൻക്രിപ്ഷൻ സ്വയമേവ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാന്‍ കഴിയും - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + ഫോൺ നമ്പർ വഴി നിങ്ങൾ കണക്റ്റുചെയ്‌തിരിക്കുന്ന കോൺടാക്‌റ്റുകൾക്ക്, കീ ട്രാൻസ്പരൻസി എന്ന പ്രക്രിയ ഉപയോഗിച്ച് കണക്ഷൻ സുരക്ഷിതമാണോ എന്ന് Signal-ന് ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്ഥിരീകരിക്കാൻ കഴിയും. അധിക സുരക്ഷയ്ക്കായി, ഒരു QR കോഡോ നമ്പറോ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും കണക്ഷനുകൾ നേരിട്ട് പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാന്‍ കഴിയും. കൂടുതലറിയുക പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന് നിലവിൽ ഓട്ടോമാറ്റിക് കീ വെരിഫിക്കേഷൻ ലഭ്യമല്ല. ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കണോ? പ്രശ്‌നം നിർണ്ണയിക്കാനും പരിഹരിക്കാനും ഡീബഗ് ലോഗുകൾ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു, അവയിൽ തിരിച്ചറിയാനാകുന്ന വിവരങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുന്നുമില്ല. @@ -3876,7 +3876,7 @@ സമർപ്പിക്കുക - AutomaticKeyVerificationFailure + ഓട്ടോമാറ്റിക് കീ വെരിഫിക്കേഷൻ പരാജയം കൂടുതലറിയുക @@ -4257,9 +4257,9 @@ പുതിയ ഭാഷാ ക്രമീകരണം ബാധകമാക്കാൻ ആപ്പ് പുനരാരംഭിക്കപ്പെടും. - ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് കീ പരിശോധന + ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് കീ വെരിഫിക്കേഷൻ - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുമ്പോൾ, 1:1 ചാറ്റുകളുടെ എൻക്രിപ്ഷൻ ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കാന്‍ Signal ശ്രമിക്കും. ഓപ്ഷൻ ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക @@ -5985,7 +5985,7 @@ അഭ്യർത്ഥനകൾ & ക്ഷണങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് - Member Label + മെമ്പര്‍ ലേബൽ ഒരു കോൺടാക്റ്റായി ചേർക്കുക അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക @@ -7904,16 +7904,16 @@ \"ക്രമീകരണങ്ങൾ\" എന്നതിൽ നിങ്ങൾക്ക് ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാം - Use new on-device backups + ഉപകരണത്തിലെ പുതിയ ബാക്കപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുക - On-device backups now save faster and use less data. + ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പുകൾ ഇപ്പോൾ വേഗത്തിൽ സംരക്ഷിക്കുകയും കുറച്ച് ഡാറ്റ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക ഇപ്പോൾ വേണ്ട - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "ഒരു ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കാൻ, Signal-ന്റെ ഒരു പുതിയ പകർപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക. ആപ്പ് തുറന്ന് ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക ടാപ്പ് ചെയ്യുക, തുടർന്ന് ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫയൽ കണ്ടെത്തുക." നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുക @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + ബാക്കപ്പ് കീ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തു - Directory selected: %1$s + തിരഞ്ഞെടുത്ത ഡയറക്ടറി: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പുകളിലെ മെച്ചപ്പെടുത്തലുകൾ - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ ഉപയോഗിച്ച് പുതിയ ഫോർമാറ്റിലേക്ക് അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യപ്പെടും - Backups now save faster and use less data + ബാക്കപ്പുകൾ ഇപ്പോൾ വേഗത്തിൽ സംരക്ഷിക്കുകയും കുറച്ച് ഡാറ്റ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു - Your backup will be saved as a folder with many files + നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് നിരവധി ഫയലുകളുള്ള ഒരു ഫോൾഡറായി സംരക്ഷിക്കപ്പെടും - All backups remain end-to-end encrypted + എല്ലാ ബാക്കപ്പുകളും എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത നിലയിൽ തുടരും തുടരുക - Update to a new recovery key for faster backup saves + വേഗത്തിലുള്ള ബാക്കപ്പ് സേവുകൾക്കായി ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീയിലേക്ക് അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുക അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -8657,7 +8657,7 @@ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ - Your new recovery key + നിങ്ങളുടെ പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പിനുള്ള കീ മാറി അതിന്പകരം ഈ കീ വരും. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + ഈ കീ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് കീയ്ക്ക് സമാനമാണ്. - Use this key to: + ഈ കീ ഉപയോഗിച്ച് ഇവ ചെയ്യുക: - Restore your on-device backup + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - Restore a Signal Secure Backup + ഒരു Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക - Restore your Signal Secure Backup + നിങ്ങളുടെ Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക വീണ്ടെടുക്കൽ കീ കാണുക @@ -8691,7 +8691,7 @@ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ഈ കീ ആവശ്യമാണ്. ഈ കീ സുരക്ഷിതമായ ഒരിടത്ത് സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങൾക്കത് നഷ്‌ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + ഈ കീ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ബാക്കപ്പ് കീയ്ക്ക് സമാനമാണ്. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടും ഡാറ്റയും വീണ്ടെടുക്കാൻ ഇത് ആവശ്യമാണ്. ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തൂ @@ -9287,19 +9287,19 @@ നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. - Member label + മെമ്പര്‍ ലേബൽ - Add your role + നിങ്ങളുടെ റോൾ ചേർക്കുക പ്രിവ്യൂ സംരക്ഷിക്കൂ - Select emoji + ഇമോജി തിരഞ്ഞെടുക്കുക - Close screen + സ്ക്രീൻ അടയ്ക്കുക - Clear label + ലേബൽ മായ്‌ക്കുക diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index d2054db740..70417df69e 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR कोड्स स्कॅन करण्यासाठी: - Failed to capture photo. Please try again. + फोटो काढता आला नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. - Failed to process photo. Please try again. + फोटोवर प्रक्रिया करता आली नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. - Switch camera + कॅमेरा बदला - Flash off + फ्लॅश बंद आहे - Flash on + फ्लॅश चालू आहे - Flash auto + फ्लॅश ऑटो वर आहे पाठवा @@ -954,7 +954,7 @@ बॅकअप वेळ बॅकअप वाक्यांश सत्यापित करा आपल्या बॅकअप सांकेतिक वाक्यांशाची चाचणी घ्या आणि ते जुळत असल्याचे सत्यापित करा - Turn on backups + बॅकअप्स चालू करा बंद करा "बॅकअप पुनर्संचयित करण्यासाठी, Signal ची नवीन प्रत स्थापित करा. अ‍ॅप उघडा आणि \"बॅकअप पुनर्स्थापना करा\" टॅप करा, नंतर एक बॅकअप फाईल शोधा. %1$s" अधिक जाणा @@ -3859,16 +3859,16 @@ तुम्ही एखाद्याशी फोन नंबरद्वारे जोडलेले असता फक्त तेव्हाच Signal चॅट्समध्ये आपोआप एन्क्रिप्शनची पडताळणी करू शकते. जर चॅट वापरकर्ता नावासह किंवा सामाईक गटाच्या माध्यमातून सुरु झाले असेल, तर मागील स्क्रीनवरील क्रमांकांची तुलना करून किंवा त्यांच्या डिव्हाईसवरील कोड स्कॅन करून तुम्ही एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शनची पडताळणी करू शकता. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal आता की एन्क्रिप्शनची आपोआप पडताळणी करू शकते - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + तुम्ही ज्या संंपर्कांशी फोन नंबरद्वारे जोडलेले आहात, त्यांच्याशी असलेली जोडणी सुरक्षित आहे की नाही याची निश्चिती Signal की पारदर्शकता नावाची प्रक्रिया वापरून आपोआप करू शकते. अधिक सुरक्षेसाठी, तुम्ही तरीही स्वतः QR कोड किंवा नंबर वापरून जोडण्यांची पडताळणी करू शकता. अधिक जाणून घ्या पडताळून पहा - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + तुमच्या डिव्हाईस वर स्वयंचलित की पडताळणी सध्या अनुपलब्ध आहे. डीबग लॉग सबमिट करायचा? डीबग लॉग आम्हाला समस्येचे निदान करण्यास आणि निश्चित करण्यास मदत करते, आणि त्यामध्ये ओळखणारी माहिती नसते. @@ -3876,7 +3876,7 @@ सादर करा - AutomaticKeyVerificationFailure + स्वयंचलित की पडताळणी अपयशी अधिक जाणून घ्या @@ -4259,7 +4259,7 @@ स्वयंचलित की पडताळणी - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + सक्रिय केल्यावर Signal आपोआप 1:1 चॅट्सच्या एन्क्रिप्शनची पडताळणी करेल. पर्याय सानुकूलित करा @@ -7904,16 +7904,16 @@ तुम्ही \"सेटिंग्ज\" मध्ये जाऊन बॅकअप्स सक्रिय करू शकता - Use new on-device backups + नवीन डिव्हाईस वरील बॅकअप्स वापरा - On-device backups now save faster and use less data. + डिव्हाईस वरील बॅकअप्स आता जलद जतन करतात आणि कमी डेटा वापरतात. श्रेणीसुधारणा करा आता नाही - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "बॅकअप रीस्टोर करण्यासाठी, Signal ची नवी आवृत्ती स्थापन करा. ॲप उघडा आणि रीस्टोर बॅकअप वर टॅप करा, मग बॅकअप फाईल शोधा." तुमची रीकव्हरी की पडताळून पाहा @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + बॅकअप की अद्ययावत केली - Directory selected: %1$s + निवडलेली डायरेक्टरी : %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + डिव्हाईस वरील बॅकअप्समधील सुधारणा - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + तुमचा डिव्हाईस वरील बॅकअप एक नवीन रीकव्हरी की वापरून नव्या स्वरूपात अद्ययावत केला जाईल - Backups now save faster and use less data + बॅकअप्स आता लवकर जतन करतात आणि कमी डेटा वापरतात - Your backup will be saved as a folder with many files + तुमचा बॅकअप अनेक फाईल्स असलेल्या फोल्डर स्वरूपात सेव्ह केला जाईल - All backups remain end-to-end encrypted + सर्व बॅकअप्स एंड-टू-एंड कूटबद्ध केलेले राहतात सुरू ठेवा - Update to a new recovery key for faster backup saves + बॅकअप वेगाने जतन करण्यासाठी, अद्ययावत करून एक नवी रीकव्हरी की मिळवा अद्यतन @@ -8657,7 +8657,7 @@ रीकव्हरी की - Your new recovery key + तुमची नवी रीकव्हरी की तुमची रीकव्हरी की @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + ही की तुमच्या डिव्हाईस वरील बॅकअपसाठीच्या कीची जागा घेईल. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + हे तुमच्या डिव्हाईस वरील बॅकअप की सारखेच आहे. - Use this key to: + ही की यासाठी वापरा: - Restore your on-device backup + तुमचा डिव्हाईस वरील बॅकअप पूर्ववत करा - Restore a Signal Secure Backup + Signal सिक्युअर बॅकअप पूर्ववत करा - Restore your Signal Secure Backup + तुमचा Signal सिक्युअर बॅकअप पूर्ववत करा रीकव्हरी की बघा @@ -8691,7 +8691,7 @@ ही की आपले अकाऊंट आणि डेटा पुर्नप्राप्त करण्यासाठी आवश्यक आहे. ही की कोठेतरी सुरक्षित ठेवा. आपण जी ती गहाळ केल्यास, आपण आपले अकाऊंट पुर्नप्राप्त करू शकणार नाही. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + ही की आणि तुमच्या डिव्हाईस वरील बॅकअप की एकच आहे. तुमचे खाते आणि डेटा पूर्ववत करण्यासाठी हे आवश्यक आहे. क्लिपबोर्ड वर कॉपी करा @@ -9289,17 +9289,17 @@ सदस्य लेबल - Add your role + तुमची भूमिका समाविष्ट करा पुनरावलोकन जतन करा - Select emoji + इमोजी निवडा - Close screen + स्क्रीन बंद करा - Clear label + लेबल साफ करा diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index f6c2c6dfdd..ed7417ab92 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ QR ကုဒ်များကို စကင်န်ဖတ်ရန်- - Failed to capture photo. Please try again. + ဓာတ်ပုံရိုက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - Failed to process photo. Please try again. + ဓာတ်ပုံကို စီမံဆောင်ရွက်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - Switch camera + ကင်မရာကို ပြောင်းရန် - Flash off + ဖလက်ရှ်ပိတ်ရန် - Flash on + ဖလက်ရှ်ဖွင့်ရန် - Flash auto + အော်တို ဖလက်ရှ် ပို့ပါ @@ -934,7 +934,7 @@ ဘက်ခ်အပ်လုပ်ချိန် backup စကားဝှက်ကိုစစ်ဆေးပါ သင်၏ backup စကားဝှက်ကိုစစ်ဆေးပြီး ကိုက်ညီမှုရှိမရှိစစ်ဆေးပါ - Turn on backups + ဘက်ခ်အပ်ကို ဖွင့်ပါ ပိတ်မည် "အရန်ကူးခြင်းတစ်ခုကို ပြန်ယူလိုလျှင် Signal မိတ္တူအသစ်ကိုထည့်သွင်းပါ။ အက်ပ်ကိုဖွင့်၍ \"အရန်ကူးထားခြင်းကိုပြန်ယူပါ\" ကို နှိပ်ပြီး အရန်ဖိုင်ကို ရှာဖွေရွေးပေးပါ။ %1$s" ထပ်မံလေ့လာရန် @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal သည် ဖုန်းနံပါတ်မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်ထားသူများ၏ ချက်(တ်)များတွင်သာ ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ခြင်းကို အလိုအလျောက် အတည်ပြုပေးနိုင်ပါသည်။ ချက်(တ်)ကို သုံးစွဲသူအမည် သို့မဟုတ် အတူတူရှိသော အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ဖြင့် စတင်ခဲ့ပါက ယခင်စခရင်ပေါ်ရှိ နံပါတ်များကို နှိုင်းယှဉ်ခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ စက်ပေါ်ရှိ ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ခြင်းဖြင့် ဟိုဘက်သည်ဘက် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ခြင်းကို အတည်ပြုပါ။ - Signal can now auto-verify key encryption + Signal သည် ကီး ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ခြင်းကို အလိုအလျောက် အတည်ပြုနိုင်ပါပြီ - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + ဖုန်းနံပါတ်ဖြင့် ချိတ်ဆက်ထားသော အဆက်အသွယ်များအတွက် Signal သည် ကီး ပွင့်လင်းမြင်သာမှုဟုခေါ်သော လုပ်ငန်းစဉ်ကို အသုံးပြု၍ ချိတ်ဆက်မှု လုံခြုံခြင်းရှိမရှိကို အလိုအလျောက် အတည်ပြုနိုင်သည်။ လုံခြုံရေးပိုမိုရရှိစေရန်အတွက် QR ကုဒ် သို့မဟုတ် နံပါတ်ကို အသုံးပြု၍ ချိတ်ဆက်မှုများကို ကိုယ်တိုင်အတည်ပြုနိုင်ပါသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန် စစ်ဆေးအတည်ပြုမည် - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + အလိုအလျောက် ကီးအတည်ပြုခြင်းကို သင့်စက်အတွက် လောလောဆယ်တွင် မရရှိနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း ပေးပို့မည်လား။ ပြစ်ချက်မှတ်တမ်းများသည် ပြဿနာကို စစ်ဆေးရှာဖွေရန်နှင့် ဖြေရှင်းရန် ကျွန်ုပ်တို့ကို အကူအညီပေးပြီး မည်သူဖြစ်ကြောင်း ခွဲခြားနိုင်သည့် အချက်အလက်များ မပါရှိပါ။ @@ -3764,7 +3764,7 @@ တင်သွင်းမည် - AutomaticKeyVerificationFailure + အလိုအလျောက်ကီးအတည်ပြုခြင်းမအောင်မြင်ပါ ပိုမိုလေ့လာရန် @@ -4144,7 +4144,7 @@ အလိုအလျောက် ကီးအတည်ပြုခြင်း - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + ဖွင့်ထားသည့်အခါ Signal သည် 1:1 chats များ၏ ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ခြင်းကို အလိုအလျောက် အတည်ပြုရန် ကြိုးစားပါလိမ့်မည်။ ရွေးချယ်မှုကို စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်မယ် @@ -5846,7 +5846,7 @@ တောင်းဆိုချက်များနှင့် ဖိတ်ခေါ်မှုများ Group link - Member Label + အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် အဆက်အသွယ်အဖြစ် ပေါင်းထည့်ရန် အသံပြန်ဖွင့်ရန် @@ -7732,16 +7732,16 @@ \"ဆက်တင်\" တွင် ဘက်ခ်အပ်ကိုဖွင့်နိုင်သည် - Use new on-device backups + စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်အသစ်ကို အသုံးပြုပါ - On-device backups now save faster and use less data. + စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်များကို ယခုအခါ ဒေတာအသုံးပြုမှုနည်းနည်းဖြင့် ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ သိမ်းဆည်းနိုင်ပါပြီ။ - Upgrade + အဆင့်မြှင့်တင်ပါ - အခုမဟုတ်သေးပါ။ + အခုမဟုတ်သေးပါ - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်ယူလိုလျှင် Signal မိတ္တူအသစ်ကို ထည့်သွင်းပါ။ အက်ပ်ကိုဖွင့်၍ ဘက်ခ်အပ်ကိုပြန်လည်ရယူပါကို နှိပ်ပြီး ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်ကို ရှာဖွေရွေးပေးပါ။" သင်၏ ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို အတည်ပြုပါ @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + ဘက်ခ်အပ်ကီးကို အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည် - Directory selected: %1$s + ရွေးချယ်ထားသော လမ်းညွှန်- %1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်များအတွက် တိုးတက်မှုများ - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်ကို အသုံးပြု၍ သင့်စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်ကို ဖော်မတ်အသစ်သို့ အဆင့်မြှင့်တင်သွားပါမည် - Backups now save faster and use less data + ဘက်ခ်အပ်များကို ယခုအခါ ဒေတာအသုံးပြုမှုနည်းနည်းဖြင့် ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ သိမ်းဆည်းပါ - Your backup will be saved as a folder with many files + သင့် ဘက်ခ်အပ်ကို ဖိုင်များစွာပါသော ဖိုင်တွဲအဖြစ် သိမ်းဆည်းထားပါမည် - All backups remain end-to-end encrypted + ဘက်ခ်အပ်အားလုံးကို ဟိုဘက်သည်ဘက် ကုဒ်ပြောင်းဝှက်ထားသည် ဆက်လုပ်ရန် - Update to a new recovery key for faster backup saves + ဘက်ခ်အပ်ကို ပိုမိုမြန်ဆန်စွာ သိမ်းဆည်းနိုင်ရန်အတွက် ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ်သို့ အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ အပ်ဒိတ်လုပ်မည် @@ -8475,9 +8475,9 @@ ပြန်လည်ရယူရေးကီး - Your new recovery key + သင့် ပြန်လည်ရယူရေးကီးအသစ် - သင်၏ ပြန်လည်ရယူရေးကီး + သင့် ပြန်လည်ရယူရေးကီး ပြန်လည်ရယူရေးကီးသည် သင့် ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန်လိုအပ်သော စာလုံး 64 လုံးပါ ကုဒ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + ဤကီးသည် သင်၏စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်အတွက် ကီးကို အစားထိုးပေးလိမ့်မည်။ Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + ၎င်းသည် သင်၏ စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်ကီးနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ - Use this key to: + ဤကီးကို အသုံးပြုပါ- - Restore your on-device backup + သင့်စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန် - Restore a Signal Secure Backup + Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန် - Restore your Signal Secure Backup + သင့် Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်ကို ပြန်လည်ရယူရန် ပြန်လည်ရယူရေးကီးကို ကြည့်ရန် @@ -8509,7 +8509,7 @@ သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာကို ပြန်လည်ရယူရန် ဤကီးလိုအပ်ပါသည်။ ဤကီးကို လုံခြုံသောနေရာတွင် သိမ်းဆည်းပါ။ ၎င်းကိုဆုံးရှုံးသွားပါက သင့်အကောင့်ကို ပြန်လည်ရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + ဤကီးသည် သင့်စက်ပေါ်ရှိ ဘက်ခ်အပ်ကီးနှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ သင့်အကောင့်နှင့် ဒေတာများကို ပြန်လည်ရယူရန်အတွက် ၎င်းကို လိုအပ်သည်။ ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူမည် @@ -9100,19 +9100,19 @@ ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ - Member label + အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် - Add your role + သင့်အခန်းကဏ္ဍကို ထည့်ပါ ကြိုတင်ကြည့်မယ် သိမ်းရန် - Select emoji + အီမိုဂျီ ရွေးချယ်ရန် - Close screen + စခရင်ပိတ်ရန် - Clear label + အမှတ်တံဆိပ်ကို ရှင်းရန် diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index c91e5e665f..d1d2b8c2f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Slik skanner du QR-koder: - Failed to capture photo. Please try again. + Kunne ikke ta bildet. Prøv igjen. - Failed to process photo. Please try again. + Kunne ikke behandle bildet. Prøv igjen. - Switch camera + Bytt kamera - Flash off + Blits av - Flash on + Blits på - Flash auto + Automatisk blits Send @@ -954,7 +954,7 @@ Tid for sikkerhetskopiering Bekreft passordfrasen for sikkerhetskopi Test passordfrasen din og bekreft at den stemmer overens - Turn on backups + Slå på sikkerhetskopiering Skru av "For å gjenopprette fra en sikkerhetskopi, installer en ny kopi av Signal. Åpne appen og trykk \"Gjenopprett fra sikkerhetskopi\", og finn så frem til en sikkerhetskopifil. %1$s" Lær mer @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal kan ikke bekrefte krypteringen i samtalen automatisk med mindre du har lagt til kontakten via et telefonnummer. Hvis du la til kontakten via et brukernavn eller en gruppe, må du bekrefte ende-til-ende-krypteringen manuelt. Dette gjør du ved å sammenligne tallene på den forrige siden, eller ved å skanne koden på enheten til personen du chatter med. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal bekrefter nå krypteringer automatisk - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Når du har lagt til en kontakt med telefonnummer, kan Signal automatisk bekrefte om forbindelsen er sikker via noe som kalles «key transparency». Du kan også bekrefte tilkoblingene manuelt med en QR-kode eller et nummer. Les mer Bekreft - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatisk kodebekreftelse er ikke tilgjengelig for øyeblikket. Vil du sende inn en feilsøkingslogg? Feilsøkingslogger gjør det lettere for oss å løse problemet. De inneholder ikke opplysninger som kan brukes til å identifisere deg. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Send inn - AutomaticKeyVerificationFailure + Automatisk kodebekreftelse mislyktes Les mer @@ -4259,7 +4259,7 @@ Automatisk kodebekreftelse - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Når dette er aktivert, vil Signal forsøke å bekrefte krypteringen i personlige samtaler automatisk. Tilpass opsjon @@ -7904,16 +7904,16 @@ Du kan aktivere sikkerhetskopiering via innstillingene - Use new on-device backups + Bruk sikkerhetskopier som er lagret på enheten - On-device backups now save faster and use less data. + Sikkerhetskopier på enheten er nå raskere og krever mindre data. Oppgrader Ikke nå - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "For å gjenopprette en sikkerhetskopi må du installere en ny kopi av Signal. Åpne appen, trykk på «Gjenopprett sikkerhetskopi», og finn mappen med sikkerhetskopien." Bekreft sikkerhetskoden din @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Sikkerhetskoden ble endret - Directory selected: %1$s + Valgt mappe: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Endringer i sikkerhetskopier på enheten - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Sikkerhetskopiene som lagres lokalt på enheten din, administreres nå med en sikkerhetskode. - Backups now save faster and use less data + De lagres raskere og bruker mindre data. - Your backup will be saved as a folder with many files + Sikkerhetskopiene lagres som en mappe med flere filer. - All backups remain end-to-end encrypted + Alle beskyttes av ende-til-ende-kryptering. Fortsett - Update to a new recovery key for faster backup saves + Endre sikkerhetskode for å lagre sikkerhetskopiene dine raskere Oppdater @@ -8657,7 +8657,7 @@ Sikkerhetskode - Your new recovery key + Din nye sikkerhetskode Sikkerhetskoden din @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Denne koden erstatter koden for sikkerhetskopien som er lagret lokalt på enheten. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Dette er den samme koden som brukes for sikkerhetskopier lagret lokalt på enheten din. - Use this key to: + Denne koden kan brukes til å - Restore your on-device backup + Gjenopprette sikkerhetskopier lokalt på enheten din - Restore a Signal Secure Backup + Gjenopprette Sikre sikkerhetskopier - Restore your Signal Secure Backup + Gjenopprette Sikre sikkerhetskopier Se sikkerhetskoden @@ -8691,7 +8691,7 @@ Du trenger denne koden for å gjenopprette kontoen din og dataene dine. Oppbevar koden på en trygg plass. Uten koden kan du ikke gjenopprette kontoen din. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Dette er den samme koden som brukes for sikkerhetskopier lagret lokalt på enheten din. Du trenger den for å gjenopprette kontoen din og dataene dine. Kopiere til utklippstavle @@ -9289,17 +9289,17 @@ Medlemsmerke - Add your role + Legg til en rolle Forhåndsvisning Lagre - Select emoji + Velg emoji - Close screen + Lukk skjermen - Clear label + Tøm feltet diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index ea5ec86446..443699d4e5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ: - Failed to capture photo. Please try again. + ਫ਼ੋਟੋ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - Failed to process photo. Please try again. + ਫ਼ੋਟੋ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - Switch camera + ਕੈਮਰਾ ਬਦਲੋ - Flash off + ਫਲੈਸ਼ ਬੰਦ - Flash on + ਫਲੈਸ਼ ਚਾਲੂ - Flash auto + ਫਲੈਸ਼ ਆਟੋ ਭੇਜੋ @@ -954,7 +954,7 @@ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਪਾਸਫ਼੍ਰੇਜ਼ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਅਤੇ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ - Turn on backups + ਬੈਕਅੱਪ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਬੰਦ ਕਰੋ "ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਦੀ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ, ਐਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ \"ਬੈਕਅੱਪ ਬਹਾਲ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਬੈਕਅੱਪ ਫ਼ਾਈਲ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਲੱਭੋ। %1$s" ਹੋਰ ਜਾਣੋ @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਚੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸੇਵ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਚੈਟ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸਾਂਝੇ ਗਰੁੱਪ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨੰਬਰਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਕੇ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ। - Signal can now auto-verify key encryption + Signal ਹੁਣ ਕੁੰਜੀ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਸਵੈ-ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + ਜਿਹਨਾਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋ, Signal ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕੀ ਟ੍ਰਾਂਸਪੇਰੈਂਸੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੇਗਾ ਕਿ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਵਾਧੂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ QR ਕੋਡ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਖੁਦ ਵੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਜਾਣੋ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਸਦੀਕ ਫ਼ਿਲਹਾਲ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਡੀਬੱਗ ਲੌਗ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਨਿਦਾਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। @@ -3876,7 +3876,7 @@ ਦਰਜ ਕਰੋ - AutomaticKeyVerificationFailure + ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਸਦੀਕ ਅਸਫਲ ਰਹੀ ਹੋਰ ਜਾਣੋ @@ -4257,9 +4257,9 @@ ਭਾਸ਼ਾ ਸੰਬੰਧੀ ਨਵੀਂ ਸੈਟਿੰਗ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਵੇਗੀ। - ਕੀ ਦੀ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਸਦੀਕ + ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਤਸਦੀਕ - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + ਸਮਰੱਥ ਹੋਣ \'ਤੇ, Signal ਆਪਣੇ-ਆਪ 1:1 ਚੈਟਾਂ ਦੀ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ। ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਚੋਣ @@ -5985,7 +5985,7 @@ ਬੇਨਤੀਆਂ & ਸੱਦੇ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ - Member Label + ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਸੰਪਰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ @@ -7904,16 +7904,16 @@ ਤੁਸੀਂ \"ਸੈਟਿੰਗਾਂ\" ਵਿੱਚ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ - Use new on-device backups + ਨਵੇਂ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ - On-device backups now save faster and use less data. + ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਹੁਣ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਘੱਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਾਪੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ। ਐਪ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ \"ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ\" \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਬੈਕਅੱਪ ਫ਼ਾਈਲ ਲੱਭੋ।" ਆਪਣੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਗਈ - Directory selected: %1$s + ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੀ ਗਈ: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਫ਼ੀਚਰ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਅੱਪਗ੍ਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ - Backups now save faster and use less data + ਬੈਕਅੱਪ ਹੁਣ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਘੱਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤਦੇ ਹਨ - Your backup will be saved as a folder with many files + ਤੁਹਾਡਾ ਬੈਕਅੱਪ ਕਈ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਵਾਲੇ ਫੋਲਡਰ ਵਜੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ - All backups remain end-to-end encrypted + ਸਾਰੇ ਬੈਕਅੱਪ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ - Update to a new recovery key for faster backup saves + ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ \'ਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ @@ -8657,7 +8657,7 @@ ਰਿਕਵਰੀ ਕੀ - Your new recovery key + ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਥਾਂ ਲੈ ਲਵੇਗੀ। Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ। - Use this key to: + ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਸ ਲਈ ਕਰੋ: - Restore your on-device backup + ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ - Restore a Signal Secure Backup + Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ - Restore your Signal Secure Backup + ਆਪਣੇ Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਰਿਕਵਰੀ ਕੀ ਦੇਖੋ @@ -8691,7 +8691,7 @@ ਇਹ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਕੀ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਅਤੇ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਰਿਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ। ਕਲਿਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ @@ -9287,19 +9287,19 @@ ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। - Member label + ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ - Add your role + ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਝਲਕ ਸੇਵ ਕਰੋ - Select emoji + ਇਮੋਜੀ ਚੁਣੋ - Close screen + ਸਕ੍ਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰੋ - Clear label + ਲੇਬਲ ਹਟਾਓ diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b457cf2780..8464fdd7d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Для сканирования QR-кодов: - Failed to capture photo. Please try again. + Не удалось сделать фото. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. - Failed to process photo. Please try again. + Не удалось обработать фото. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. - Switch camera + Переключение камеры - Flash off + Вспышка выключена - Flash on + Вспышка включена - Flash auto + Автоматическая вспышка Отправить @@ -994,7 +994,7 @@ Время резервного копирования Проверить парольную фразу резервной копии Испытайте парольную фразу своей резервной копии и убедитесь, что она работает - Turn on backups + Включить резервное копирование Отключить "Чтобы восстановить из резервной копии, установите новую копию Signal. Откройте приложение и нажмите «Восстановить резервную копию», затем выберите файл резервной копии. %1$s" Узнать больше @@ -4083,16 +4083,16 @@ Signal может автоматически подтверждать шифрование только в тех чатах, где вы установили контакт с человеком по номеру телефона. Если чат начался с имени пользователя или общей группы, проверьте сквозное шифрование, сравнив цифры на предыдущем экране или отсканировав код на устройстве контакта. - Signal can now auto-verify key encryption + Теперь Signal может автоматически подтверждать шифрование ключа - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Для контактов, к которым вы подключены по номеру телефона, Signal может автоматически подтвердить, что соединение защищено с помощью процесса под названием «прозрачность ключа». Для дополнительной безопасности вы всё равно сможете подтверждать соединения вручную с помощью QR-кода или кода безопасности. Узнать больше Подтвердить - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Автоматическое подтверждение ключа в настоящее время недоступно для вашего устройства. Отправить журналы отладки? Журналы отладки помогают нам диагностировать и устранять проблему и не содержат идентифицирующей информации. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Отправить - AutomaticKeyVerificationFailure + Не удалось автоматически подтвердить ключ Узнать больше @@ -4489,7 +4489,7 @@ Автоматическое подтверждение ключа - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + При включении Signal попытается автоматически подтвердить шифрование личных чатов. Настроить опцию @@ -8248,16 +8248,16 @@ Вы можете включить резервное копирование в Настройках - Use new on-device backups + Используйте новое резервное копирование на устройстве - On-device backups now save faster and use less data. + Резервное копирование на устройстве теперь сохраняется быстрее и использует меньше данных. Обновить Не сейчас - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Чтобы восстановить резервную копию, установите новую версию Signal. Откройте приложение и нажмите «Восстановить резервную копию», затем выберите папку резервной копии." Подтвердите ключ восстановления @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Резервный ключ обновлён - Directory selected: %1$s + Выбранная папка: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Улучшения резервного копирования на устройстве - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Ваше резервное копирование на устройстве будет обновлено до нового формата с помощью нового ключа восстановления - Backups now save faster and use less data + Резервные копии теперь сохраняются быстрее и требуют меньше данных - Your backup will be saved as a folder with many files + Ваша резервная копия будет сохранена в виде папки с большим количеством файлов - All backups remain end-to-end encrypted + Все резервные копии по-прежнему защищены сквозным шифрованием Продолжить - Update to a new recovery key for faster backup saves + Обновитесь до нового ключа восстановления для более быстрого сохранения резервного копирования Обновить @@ -9021,7 +9021,7 @@ Ключ восстановления - Your new recovery key + Ваш новый ключ восстановления Ваш ключ восстановления @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Этот ключ заменит ключ для резервного копирования на вашем устройстве. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Это то же самое, что и ключ резервного копирования на вашем устройстве. - Use this key to: + Используйте этот ключ, чтобы: - Restore your on-device backup + Восстановить вашу резервную копию на устройстве - Restore a Signal Secure Backup + Восстановить безопасное резервное копирование Signal - Restore your Signal Secure Backup + Восстановить ваше безопасное резервное копирование Signal Просмотреть ключ восстановления @@ -9055,7 +9055,7 @@ Этот ключ необходим для восстановления вашей учётной записи и данных. Храните этот ключ в безопасном месте. Если вы потеряете его, то не сможете восстановить свою учётную запись. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Этот ключ такой же, как ключ резервного копирования на вашем устройстве. Он необходим для восстановления вашей учётной записи и данных. Копировать в буфер обмена @@ -9663,17 +9663,17 @@ Значок участника - Add your role + Добавьте свою роль Предпросмотр Сохранить - Select emoji + Выбрать эмодзи - Close screen + Закрыть экран - Clear label + Удалить значок diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index c7bbcd65bc..47ce12eab8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Ak chcete skenovať QR kódy: - Failed to capture photo. Please try again. + Nepodarilo sa zachytiť fotografiu. Skúste to znova. - Failed to process photo. Please try again. + Nepodarilo sa spracovať fotografiu. Skúste to znova. - Switch camera + Prepnúť kameru - Flash off + Vypnutý blesk - Flash on + Zapnutý blesk - Flash auto + Automatický blesk Poslať @@ -994,7 +994,7 @@ Čas zálohovania Overiť heslo pre zálohy Otestujte svoje heslo pre zálohy a overte, či sa zhoduje - Turn on backups + Zapnúť zálohy Vypnúť "Pre obnovenie zálohy nainštalujte novú kópiu Signalu. Otvorte aplikáciu a ťuknite na \"Obnoviť zálohu\", potom nájdite cestu k súboru so zálohou. %1$s" Dozvedieť sa viac @@ -4083,24 +4083,24 @@ Signal dokáže automaticky overiť šifrovanie iba v četoch, v ktorých ste s niekým spojení prostredníctvom telefónneho čísla. Ak bol čet spustený so spoločným používateľským menom alebo skupinou, overte end-to-end šifrovanie porovnaním čísel na predchádzajúcej obrazovke alebo naskenovaním kódu na zariadení používateľa. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal teraz dokáže automaticky overiť šifrovanie kľúča - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + V prípade kontaktov, s ktorými ste prepojení prostredníctvom telefónneho čísla, dokáže Signal automaticky overiť, či je pripojenie bezpečné, prostredníctvom procesu nazývaného transparentnosť kľúča. Pre vyššiu bezpečnosť môžete pripojenie overiť aj manuálne pomocou QR kódu alebo čísla. Zistiť viac Overiť - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatické overenie kľúča momentálne nie je pre vaše zariadenie k dispozícii. Odoslať protokol ladenia? - Denníky ladenia nám pomáhajú určiť a odstrániť problém a neobsahujú identifikačné údaje. + Protokoly ladenia nám pomáhajú určiť a odstrániť problém a neobsahujú identifikačné údaje. Nie, ďakujem - Potvrdiť + Odoslať - AutomaticKeyVerificationFailure + Zlyhanie automatického overenia kľúča Zistiť viac @@ -4489,7 +4489,7 @@ Automatické overenie kľúča - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Keď je táto funkcia povolená, Signal sa pokúsi automaticky overiť šifrovanie 1:1 četov. Prispôsobiť nastavenie @@ -8248,16 +8248,16 @@ Zálohovanie môžete povoliť v časti „Nastavenia“ - Use new on-device backups + Používajte nové zálohy na zariadení - On-device backups now save faster and use less data. + Zálohy na zariadení sa teraz ukladajú rýchlejšie a spotrebúvajú menej dát. Aktualizovať Teraz nie - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Pre obnovenie zálohy si nainštalujte novú kópiu Signalu. Otvorte aplikáciu a ťuknite na Obnoviť zálohu a potom vyhľadajte priečinok so zálohou." Overte kľúč na obnovenie @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Záložný kľúč bol aktualizovaný - Directory selected: %1$s + Vybraný priečinok: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Vylepšenia záloh na zariadení - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Záloha na zariadení bude aktualizovaná na nový formát s novým kľúčom na obnovenie - Backups now save faster and use less data + Zálohy sa teraz ukladajú rýchlejšie a spotrebúvajú menej dát - Your backup will be saved as a folder with many files + Vaša záloha bude uložená ako priečinok s mnohými súbormi - All backups remain end-to-end encrypted + Všetky zálohy budú aj naďalej chránené end-to-end šifrovaním Pokračovať - Update to a new recovery key for faster backup saves + Aktualizujte si kľúč na obnovenie pre rýchlejšie ukladanie záloh Aktualizovať @@ -9021,7 +9021,7 @@ Kľúč na obnovenie - Your new recovery key + Váš nový kľúč na obnovenie Váš kľúč na obnovenie @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Tento kľúč nahradí kľúč pre zálohu na zariadení. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Zhoduje sa s vaším záložným kľúčom na zariadení. - Use this key to: + Tento kľúč vám umožní: - Restore your on-device backup + Obnoviť zálohu na zariadení - Restore a Signal Secure Backup + Obnoviť bezpečnú zálohu Signal - Restore your Signal Secure Backup + Obnoviť bezpečnú zálohu Signal Zobraziť kľúč na obnovenie @@ -9055,7 +9055,7 @@ Tento kľúč je potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. Uložte ho na bezpečné miesto. Ak ho stratíte, nebudete môcť svoj účet obnoviť. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Tento kľúč je rovnaký ako váš záložný kľúč na zariadení. Je potrebný na obnovenie vášho účtu a údajov. Kopírovať @@ -9663,17 +9663,17 @@ Rola používateľa - Add your role + Pridať rolu Náhľad Uložiť - Select emoji + Vybrať emoji - Close screen + Zatvoriť obrazovku - Clear label + Vymazať rolu diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index f40bd17399..9dac82fc9f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Za skeniranje QR kod: - Failed to capture photo. Please try again. + Fotografije ni bilo mogoče zajeti. Poskusite znova. - Failed to process photo. Please try again. + Obdelava fotografije ni uspela. Poskusite znova. - Switch camera + Preklopi kamero - Flash off + Bliskavica izklopljena - Flash on + Bliskavica vklopljena - Flash auto + Samodejna bliskavica Pošlji @@ -994,7 +994,7 @@ Čas ustvarjanja varnostne kopije Potrdi geslo za varnostno kopijo Preizkusite geslo svoje varnostne kopije, da vidite, če se ujema - Turn on backups + Vklopi varnostne kopije Izklopi "Za obnovo iz varnostne kopije morate najprej namestiti novo kopijo aplikacije Signal. Nato odprite aplikacijo in tapnite \"Obnovi iz varnostne kopije\", ter poiščite svojo varnostno kopijo. %1$s" Izvedite več @@ -4083,16 +4083,16 @@ Signal lahko samodejno preveri šifriranje le v klepetih, kjer ste z nekom povezani prek telefonske številke. Če je bil klepet začet z uporabniškim imenom ali skupno skupino, preverite šifriranje od konca do konca tako, da primerjate številke na prejšnjem zaslonu ali skenirate kodo na njegovi/-ni napravi. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal lahko zdaj samodejno preveri šifriranje ključev - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Za stike, s katerimi ste povezani prek telefonske številke, lahko Signal samodejno potrdi, ali je povezava varna, z uporabo postopka, imenovanega preglednost ključa. Za dodatno varnost lahko povezave še vedno preverite ročno s QR kodo ali številko. Preberite več Potrdi - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Samodejno preverjanje ključa trenutno ni na voljo za vašo napravo. Želite poslati sistemsko zabeležbo? Sistemske zabeležbe nam pomagajo diagnosticirati in odpraviti težavo ter ne vsebujejo identifikacijskih podatkov. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Oddaj - AutomaticKeyVerificationFailure + Napaka pri samodejnem preverjanju ključa Preberite več @@ -4489,7 +4489,7 @@ Samodejno preverjanje ključa - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Ko je omogočeno, bo Signal poskušal samodejno preveriti šifriranje klepetov 1:1. Nastavitve po meri @@ -6263,7 +6263,7 @@ Prošnje & vabila Povezava do skupine - Member Label + Vloga člana Dodaj kot stik Prekini utišanje @@ -8248,16 +8248,16 @@ Varnostne kopije lahko omogočite v »Nastavitvah« - Use new on-device backups + Uporabite nove varnostne kopije v napravi - On-device backups now save faster and use less data. + Varnostne kopije v napravi se zdaj shranjujejo hitreje in porabijo manj podatkov. Posodobi Ne zdaj - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Za obnovo varnostne kopije morate najprej namestiti novo kopijo Signala. Nato odprite aplikacijo, tapnite »Obnovi varnostno kopijo« in poiščite mapo varnostne kopije." Potrdite svoj obnovitveni ključ @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Varnostni ključ posodobljen - Directory selected: %1$s + Izbrana mapa: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Izboljšave varnostnih kopij v napravi - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Vaša varnostna kopija v napravi bo nadgrajena v novo obliko z novim obnovitvenim ključem - Backups now save faster and use less data + Varnostne kopije se zdaj shranjujejo hitreje in porabijo manj podatkov - Your backup will be saved as a folder with many files + Vaša varnostna kopija bo shranjena kot mapa z veliko datotekami - All backups remain end-to-end encrypted + Vse varnostne kopije ostanejo šifrirane od konca do konca Nadaljuj - Update to a new recovery key for faster backup saves + Posodobite na nov obnovitveni ključ za hitrejše shranjevanje varnostnih kopij Posodobitev @@ -9021,7 +9021,7 @@ Obnovitveni ključ - Your new recovery key + Nov obnovitveni ključ Vaš obnovitveni ključ @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Ta ključ bo nadomestil ključ za varnostno kopiranje v napravi. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + To je enako kot vaš varnostni ključ v napravi. - Use this key to: + Uporabite ta ključ za: - Restore your on-device backup + Obnovitev varnostne kopije v napravi - Restore a Signal Secure Backup + Obnovitev Varne varnostne kopije - Restore your Signal Secure Backup + Obnovitev vaše Varne varnostne kopije Ogled obnovitvenega ključa @@ -9055,7 +9055,7 @@ Ta ključ je potreben za obnovitev računa in podatkov. Ta ključ shranite na varno. Če ga izgubite, računa ne boste mogli obnoviti. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + To je enako kot vaš varnostni ključ v napravi. To je potrebno za obnovitev vašega računa in podatkov. Kopiraj v odložišče @@ -9661,19 +9661,19 @@ Preverite povezavo in poskusite znova. - Member label + Vloga člana - Add your role + Dodaj vlogo Predogled Shrani - Select emoji + Izberi emoji - Close screen + Zapri zaslon - Clear label + Počisti vlogo diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 5b88967e3c..f300df4bbd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Për të skanuar kodet QR: - Failed to capture photo. Please try again. + Fotoja nuk u shkrep. Të lutem, provo sërish. - Failed to process photo. Please try again. + Përpunimi i fotos dështoi. Të lutem, provo sërish. - Switch camera + Ndërro kamerën - Flash off + Blici është fikur - Flash on + Blici është i ndezur - Flash auto + Blici është automatik Dërgoje @@ -954,7 +954,7 @@ Ora e kopjeruajtjes Verifikoni frazëkalim kopjeruajtjeje Testoni frazëkalimin tuaj për kopjeruajtjen dhe verifikoni që përputhet - Turn on backups + Aktivizo kopjeruajtjet Çaktivizoje "Që të riktheni një kopjeruajtje, instaloni një kopje të re të Signal-it. Hapni aplikacionin dhe prekni “Riktheni kopjeruajtje”, mandej lokalizoni një kartelë kopjeruajtjeje. %1$s" Mësoni më shumë @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal mund ta verifikojë automatikisht kodimin vetëm në bisedat ku je i lidhur me dikë nëpërmjet një numri telefoni. Nëse biseda ka filluar me një emër përdoruesi ose me një grup të përbashkët, verifiko kodimin nga skaji në skaj duke krahasuar numrat në ekranin e mëparshëm ose duke skanuar kodin në pajisje. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal tani mund të verifikojë automatikisht kodimin e kodit - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Për kontaktet me të cilat je lidhur me anë të numrit të telefonit, Signal mund të konfirmojë automatikisht nëse lidhja është e sigurt duke përdorur një proces të quajtur kod transparence. Për siguri shtesë, mund t’i verifikosh lidhjet manualisht me kod QR ose numër. Mëso më shumë Verifiko - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Verifikimi automatik i kodit nuk është aktualisht i disponueshëm për pajisjen. Të dorëzohet regjistri i diagnostikimeve? Regjistrat e korrigjimit të gabimeve na ndihmojnë të diagnostikojmë dhe rregullojmë problemin dhe nuk përmbajnë informacion identifikues. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Parashtroje - AutomaticKeyVerificationFailure + Dështim i verifikimit automatik të kodit Mëso më shumë @@ -4259,7 +4259,7 @@ Verifikimi automatik i kodit - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Kur aktivizohet, Signal do të përpiqet të verifikojë automatikisht kodimin e bisedave 1:1. Përshtatë një mundësi @@ -5985,7 +5985,7 @@ Kërkesa & ftesa Lidhje grupi - Member Label + Emërtimi i anëtarit Shtojeni si kontakt Ktheja zërin @@ -7904,16 +7904,16 @@ Kopjeruajtjet mund të aktivizohen te Parametrat - Use new on-device backups + Përdor kopjeruajtjet e reja në pajisje - On-device backups now save faster and use less data. + Kopjeruajtjet në pajisje tani ruhen më shpejt dhe përdorin më pak të dhëna. Përmirësojeni Jo tani - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Për të rikthyer kopjeruajtjen, instalo kopjen e re të Signal. Hap aplikacionin dhe kliko \"Rikthe kopjeruajtjen\", pastaj gjej dosjen e kopjeruajtjeve." Verifiko kodin e rikthimit @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Kodi i kopjeruajtjes u përditësua - Directory selected: %1$s + Direktoria e zgjedhur: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Përmirësime të kopjeruajtjeve në pajisje - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Kopjeruajtja në pajisje do të përditësohet në një format të ri duke përdorur kodin e rikthimit - Backups now save faster and use less data + Kopjeruajtjet tani ruhen më shpejt dhe përdorin më pak të dhëna - Your backup will be saved as a folder with many files + Kopjeruajtja do të ruhet si një dosje me shumë skedarë - All backups remain end-to-end encrypted + Të gjitha kopjeruajtjet mbeten të koduara nga skaji në skaj Vazhdo - Update to a new recovery key for faster backup saves + Përditësohu me një kod të ri rikthimi për ruajtje më të shpejtë të kopjeruajtjeve Përditësoje @@ -8657,7 +8657,7 @@ Kodi i rikthimit - Your new recovery key + Kodi i ri i rikthimit Kodi i rikthimit @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Ky kod do të zëvendësojë kodin për kopjeruajtjet në pajisje. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Ky kod është i njëjtë me kodin e kopjeruajtjes në pajisjen tënde. - Use this key to: + Përdor këtë kod për të: - Restore your on-device backup + Rikthyer kopjeruajtjet në pajisje - Restore a Signal Secure Backup + Rikthe \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\" - Restore your Signal Secure Backup + Rikthyer \"Kopjeruajtjet e sigurta të Signal\" Shiko kodin e rikthimit @@ -8691,7 +8691,7 @@ Ky kod kërkohet për të rikuperuar llogarinë dhe të dhënat e tua. Ruaje kodin në një vend të sigurt. Nëse e humb, nuk do të mund të rikuperosh llogarinë. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Ky kod është i njëjtë me kodin e kopjeruajtjes në pajisjen tënde. Ky kod kërkohet për të rikthyer llogarinë dhe të dhënat. Kopjoje në të papastër @@ -9287,19 +9287,19 @@ Kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo. - Member label + Emërtimi i anëtarit - Add your role + Shto rolin Paraparje Ruaj - Select emoji + Zgjidh figurën - Close screen + Mbyll ekranin - Clear label + Pastro emërtimin diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index eed2bf327b..d4ea5a197c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Да бисте могли да скенирате QR кодове: - Failed to capture photo. Please try again. + Снимање фотографије није успело. Пробајте поново. - Failed to process photo. Please try again. + Обрада фотографије није успела. Пробајте поново. - Switch camera + Промени камеру - Flash off + Искључен блиц - Flash on + Укључен блиц - Flash auto + Аутоматско укључивање блица Пошаљи @@ -954,7 +954,7 @@ Време креирања резервне копије Потврдите приступну фразу за резервне копије Испробајте приступну фразу за резервне копије и проверите да ли се подудара - Turn on backups + Укључи резервне копије Искључи "Да бисте вратили садржај из резервне копије, инсталирајте нову копију Signal-а. Отворите апликацију и додирните „Врати резервну копију“, а затим пронађите фајл резервне копије. %1$s" Сазнајте више @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal може аутоматски да верификује шифровање само у оним ћаскањима где су корисници повезани преко броја телефона. Ако је ћаскање започето преко корисничког имена или заједничке групе, потпуно шифровање може се верификовати упоређивањем бројева са претходног екрана или скенирањем кода на уређају другог корисника. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal сада може аутоматски да потврђује шифровање кључева - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + За контакте с којима сте повезани преко броја телефона, Signal може аутоматски да потврди да ли је веза сигурна помоћу процеса који се зове транспарентност кључева. Ради додатне безбедности, везе и даље можете потврђивати ручно, помоћу QR кода или броја телефона. Сазнајте више Верификуј - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Аутоматска потврда кључа тренутно је онемогућена за ваш уређај. Желите ли да пошаљете извештај о грешкама? Извештаји о грешкама нам помажу да откријемо и решимо проблем и они не садрже информације на основу којих можете бити идентификовани. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Пошаљи - AutomaticKeyVerificationFailure + Неуспешна аутоматска потврда кључа Сазнајте више @@ -4259,7 +4259,7 @@ Аутоматска верификација кључа - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Када је та опција омогућена, Signal ће покушати да аутоматски потврди шифровање ћаскања један на један. Прилагодите опцију @@ -7904,16 +7904,16 @@ Прављење резервних копија можете дозволити у подешавањима - Use new on-device backups + Користите нове резервне копије на уређају - On-device backups now save faster and use less data. + Резервне копије на уређају сада се брже чувају и користе мање података. Ажурирај Не сада - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Да бисте вратили садржај из резервне копије, инсталирајте нову копију Signal-а. Отворите апликацију и додирните „Врати резервну копију“, а затим пронађите фолдер резервне копије." Провера кључа за опоравак @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Кључ за резервне копије је ажуриран - Directory selected: %1$s + Изабран је директоријум: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Побољшања резервних копија на уређају - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Прављење резервних копија на вашем уређају биће надограђено на нови формат који користи нови кључ за опоравак - Backups now save faster and use less data + Резервне копије сада се брже чувају и користе мање података - Your backup will be saved as a folder with many files + Ваша резервна копија биће сачувана у форми фолдера с мноштвом фајлова - All backups remain end-to-end encrypted + Све резервне копије остаће потпуно шифроване Настави - Update to a new recovery key for faster backup saves + Ажурирајте за нови кључ за опоравак ради бржег чувања резервних копија Ажурирај @@ -8657,7 +8657,7 @@ Кључ за опоравак - Your new recovery key + Ваш нови кључ за опоравак Ваш кључ за опоравак @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Овај кључ замениће кључ за резервне копије на вашем уређају. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Исти је као и кључ за резервне копије на вашем уређају. - Use this key to: + Употребите овај кључ за: - Restore your on-device backup + Враћање безбедне резервне копије на уређају - Restore a Signal Secure Backup + Враћање безбедне резервне копије на Signal-у - Restore your Signal Secure Backup + Враћање безбедне резервне копије на Signal-у Прикажи кључ за опоравак @@ -8691,7 +8691,7 @@ Овај кључ је потребан за враћање вашег налога и података. Чувајте овај кључ негде на сигурном. Ако га изгубите, нећете моћи да повратите свој налог. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Исти је као и кључ за резервне копије на вашем уређају. Неопходан је за враћање вашег налога и података. Копирај @@ -9289,17 +9289,17 @@ Ознака члана - Add your role + Додај своју улогу Приказ Сачувај - Select emoji + Изабери емоџи - Close screen + Затвори екран - Clear label + Уклони ознаку diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 1f2c147ded..204229c0fd 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ För att skanna QR-koder: - Failed to capture photo. Please try again. + Det gick inte att ta fotot. Försök igen. - Failed to process photo. Please try again. + Det gick inte att bearbeta fotot. Försök igen. - Switch camera + Växla kamera - Flash off + Blixt av - Flash on + Blixt på - Flash auto + Automatisk blixt Skicka @@ -954,7 +954,7 @@ Tid för säkerhetskopiering Verifiera säkerhetskopians lösenord Testa ditt lösenord för säkerhetskopian och kontrollera att den matchar - Turn on backups + Aktivera säkerhetskopior Inaktivera "För att återställa en säkerhetskopia, installera en ny kopia av Signal. Öppna appen och tryck på \"Återställ säkerhetskopia\" och leta reda på en säkerhetskopia. %1$s" Läs mer @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal kan bara automatiskt verifiera krypteringen i chattar där du är ansluten till någon via ett telefonnummer. Om chatten startades med ett användarnamn eller en gemensam grupp, verifiera totalsträckskryptering genom att jämföra siffrorna på den föregående skärmen eller skanna koden på deras enhet. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal kan nu automatiskt verifiera nyckelkryptering - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + För kontakter som du är ansluten till via telefonnummer kan Signal automatiskt bekräfta om anslutningen är säker med hjälp av en process som kallas nyckeltransparens. För ökad säkerhet kan du fortfarande verifiera anslutningar manuellt med hjälp av en QR-kod eller ett nummer. Läs mer Verifiera - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Automatisk nyckelverifiering är för närvarande inte tillgänglig för din enhet. Skicka felsökningslogg? Felsökningsloggar hjälper oss att diagnostisera och åtgärda problemet och innehåller inte identifierande information. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Skicka - AutomaticKeyVerificationFailure + Automatisk nyckelverifieringsfel Läs mer @@ -4259,7 +4259,7 @@ Automatisk nyckelverifiering - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + När den är aktiverad kommer Signal försöka att automatiskt verifiera krypteringen av 1:1-chattar. Anpassa alternativet @@ -7904,16 +7904,16 @@ Du kan aktivera säkerhetskopiering i Inställningar - Use new on-device backups + Använd nya säkerhetskopior på enheten - On-device backups now save faster and use less data. + Säkerhetskopior på enheten sparas nu snabbare och använder mindre data. Uppgradera Inte nu - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Installera en ny kopia av Signal för att återställa en säkerhetskopia. Öppna appen och tryck på Återställ säkerhetskopia. Leta sedan upp säkerhetskopian." Verifiera din återställningsnyckel @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Säkerhetskopieringsnyckel uppdaterad - Directory selected: %1$s + Vald katalog: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Förbättringar av säkerhetskopior på enheten - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Din säkerhetskopia på enheten kommer att uppgraderas till ett nytt format med en ny återställningsnyckel - Backups now save faster and use less data + Säkerhetskopior sparas nu snabbare och använder mindre data - Your backup will be saved as a folder with many files + Din säkerhetskopia kommer att sparas som en mapp med många filer - All backups remain end-to-end encrypted + Alla säkerhetskopior är fortfarande totalsträckskrypterade Fortsätt - Update to a new recovery key for faster backup saves + Uppdatera till en ny återställningsnyckel för snabbare säkerhetskopiering Uppdatera @@ -8657,7 +8657,7 @@ Återställningsnyckel - Your new recovery key + Din nya återställningsnyckel Din återställningsnyckel @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Den här nyckeln ersätter nyckeln för din säkerhetskopiering på enheten. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Detta är samma sak som din säkerhetskopieringsnyckel på enheten. - Use this key to: + Använd den här nyckeln för att: - Restore your on-device backup + Återställ din säkerhetskopia på enheten - Restore a Signal Secure Backup + Återställ en Säker säkerhetskopiering - Restore your Signal Secure Backup + Återställ din Säker säkerhetskopiering Visa återställningsnyckel @@ -8691,7 +8691,7 @@ Denna nyckel krävs för att återställa ditt konto och dina data. Förvara den här nyckeln på ett säkert ställe. Om du förlorar den kommer du inte att kunna återställa ditt konto. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Den här nyckeln är samma som din säkerhetskopieringsnyckel på enheten. Den krävs för att återställa ditt konto och dina data. Kopiera till urklipp @@ -9289,17 +9289,17 @@ Medlemsetikett - Add your role + Lägg till din roll Förhandsgranskning Spara - Select emoji + Välj emoji - Close screen + Stäng skärmen - Clear label + Rensa etiketten diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 51542b6f3c..3917513b28 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Ili kuskani QR codes: - Failed to capture photo. Please try again. + Imeshindwa kupiga picha. Tafadhali jaribu tena. - Failed to process photo. Please try again. + Imeshindwa kuchakata picha. Tafadhali jaribu tena. - Switch camera + Washa kamera - Flash off + Zima mweko - Flash on + Washa mweko - Flash auto + Mweko kiotomatiki Tuma @@ -954,7 +954,7 @@ Muda wa kuhifadhi Hakikisha kifungu maneno cha nakilihifadhi Jaribu kifungu maneno chako cha nakilihifadhi na uhakikishe kinalingana - Turn on backups + Washa uhifadhi nakala Zima "Ili kurejesha nakala hifadhi, sakinisha nakala mpya ya Signal. Fungua programu na uguse \"Rejesha nakala rudufu\", kisha utafute faili ya nakala hifadhi. %1$s" Jifunze zaidi @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal inaweza tu kuthibitisha kiotomatiki usimbaji fiche kwenye magumzo unapounganishwa na mtu kupitia namba ya simu. Ikiwa gumzo lilianzishwa na jina la mtumiaji au kikundi cha pamoja, thibitisha usimbaji fiche wa mwanzo hadi mwisho kwa kulinganisha namba kwenye skrini iliyotangulia au kuchanganua msimbo kwenye kifaa chake. - Signal can now auto-verify key encryption + Sasa Signal inaweza kuthibitsha kiotomatiki usimbaji fiche wa ufunguo - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Kwa wawasiliani uliounganishwa nao moja kwa moja kupitia namba ya simu, Signal inaweza kuthibitisha kiotomatiki iwapo muunganisho huo ni salama kwa kutumia mchakato unaoitwa uwazi wa funguo. Kwa usalama wa ziada, bado unaweza kuthibitisha miunganisho yako mwenyewe ukitumia kodi ya QR au namba. Jifunze zaidi Thibitisha - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Uthibitishaji wa Funguo ya Kiotomatiki haupatikani kwenye kifaa chako kwa sasa. Wasilisha kumbukumbu za utatuzi? Kumbukumbu za utatuzi zinatusaidia kutambua na kurekebisha tatizo, na hazina maelezo ya utambulisho. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Wasilisha - AutomaticKeyVerificationFailure + UthibitishajiKiotomatikiwaFunguoUmeshindikana Jifunze zaidi @@ -4259,7 +4259,7 @@ Uthibitishaji wa Kiotomatiki wa Ufunguo - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Ikiwezeshwa, Signal itajaribu kuthibitisha kiotomatiki usimbaji fiche wa magumzo ya 1:1. Badilisha chaguo likufae @@ -5985,7 +5985,7 @@ Maombi na mialiko Kiungo cha kikundi - Member Label + Lebo ya Mwanachama Mwongeze awe mwasiliani Washa @@ -7904,16 +7904,16 @@ Unaweza wezesha nakala hifadhi kwenye \"Mipangilio\" - Use new on-device backups + Tumia uhifadhi nakala mpya wa kwenye kifaa - On-device backups now save faster and use less data. + Uhifadhi nakala wa kwenye kifaa sasa unahifadhi haraka zaidi na unatumia data kidogo zaidi. Boresha Sio sasa - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Ili uweze kurejesha hifadhi nakala yako, weka nakala mpya ya Signal. Fungua programu na uguse Rejesha hifadhi nakala, kisha tafuta faili ya hifadhi nakala." Thibitisha ufunguo wa kurejesha akaunti @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Ufunguo wa kuhifadhi nakala umesasishwa - Directory selected: %1$s + Saraka imechaguliwa: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Maboresho ya uhifadhi nakala wa kwenye kifaa - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Uhifadhi nakala wako wa kwenye kifaa utasasishwa hadi kwenye muundo mpya kwa kutumia ufunguo wa kurejesha akaunti - Backups now save faster and use less data + Nakala sasa zinahifadhiwa kwa haraka na zinatumia data kidogo - Your backup will be saved as a folder with many files + Nakala yako itahifadhiwa kama folda lenye faili nyingi - All backups remain end-to-end encrypted + Nakala zote zinaendelea kusimbwa kwa njia fiche Endelea - Update to a new recovery key for faster backup saves + Sasisha utumie ufunguo wa kurejesha ili kuhifadhi nakala kwa kasi Sasisha @@ -8657,7 +8657,7 @@ Ufunguo wa kurejesha akaunti - Your new recovery key + Ufunguo wako mpya wa kurejesha akaunti yako Ufunguo wako wa kurejesha akaunti @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Ufunguo huu utachukua nafasi ya uhifadhi nakala wako kwenye kifaa. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Hii ni sawa na ufunguo wako wa uhifadhi nakala kwenye kifaa. - Use this key to: + Tumia ufunguo huu: - Restore your on-device backup + Kurejesha uhifadhi nakala wa kwenye kifaa - Restore a Signal Secure Backup + Rejesha Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama - Restore your Signal Secure Backup + Kurejesha Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama Tazama ufunguo wa kurejesha akaunti @@ -8691,7 +8691,7 @@ Ufunguo huu unahitajika kurejesha akaunti na data yako. Hifadhi ufunguo huu mahali salama. Ukiipoteza, hutaweza kurejesha akaunti yako. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Hii ni sawa na ufunguo wako wa uhifadhi nakala kwenye kifaa. Unahitajika ili kurejesha akaunti na data yako. Nakili kwenye clipbodi @@ -9287,19 +9287,19 @@ Angalia muunganisho wako wa mtandao kisha ujaribu tena. - Member label + Lebo ya Mwanachama - Add your role + Ongeza jukumu lako Hakiki Hifadhi - Select emoji + Chagua emoji - Close screen + Funga skrini - Clear label + Futa lebo diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index bbf8619a8e..1d51b5fa90 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR குறியீடுகளை ஸ்கேன் செய்ய: - Failed to capture photo. Please try again. + படத்தை எடுக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயலுங்கள். - Failed to process photo. Please try again. + படத்தைச் செயலாக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயலுங்கள். - Switch camera + கேமராவை மாற்று - Flash off + ஃபிளாஷ் ஆஃப் செய் - Flash on + ஃபிளாஷ் ஆன் செய் - Flash auto + தானியங்கு ஃபிளாஷ் அனுப்புக @@ -954,7 +954,7 @@ காப்பு நேரம் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை சரிபார்க்கவும் உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரைச் சோதித்து, அது பொருந்துமா என்பதைச் சரிபார்க்கவும் - Turn on backups + காப்புப்பிரதிகளை ஆன் செய் அணைக்க "மறுபிரதியை மீட்டமைக்க, சிக்னலின் புதிய நகலை நிறுவவும். பயன்பாட்டைத் திறந்து \"மறுபிரதியை மீட்டமை\" என்பதைத் தட்டவும், பின்னர் மறுபிரதி கோப்பைக் கண்டறியவும்.%1$s" மேலும் அறிக @@ -3859,16 +3859,16 @@ தொலைபேசி எண் மூலமாக நீங்கள் தொடர்புகொள்ளும் நபர்களுடனான அரட்டைகளில் மட்டுமே சிக்னலால் குறியாக்கத்தைத் தானாகச் சரிபார்க்க முடியும். பயனர் பெயர் அல்லது பொதுவான தொகுப்பின் மூலம் அரட்டை தொடங்கப்பட்டிருந்தால், முந்தைய திரையில் உள்ள எண்களை ஒப்பிட்டு அல்லது அவர்களின் சாதனத்திலுள்ள குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்து, எண்டு-டு-எண்டு குறியாக்கத்தைச் சரிபார்க்கவும். - Signal can now auto-verify key encryption + சிக்னலால் இப்போது குறியீட்டு மறையாக்கத்தைத் தானாகச் சரிபார்க்க இயலும் - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + தொலைபேசி எண் மூலம் இணைக்கப்பட்டுள்ள தொடர்புகளுக்கு, \'குறியீடு வெளிப்படைத்தன்மை\' எனும் செயல்முறையைப் பயன்படுத்தி இணைப்பு பாதுகாப்பாக உள்ளதா என்பதை சிக்னலால் தானாகவே உறுதிசெய்ய முடியும். கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, QR குறியீடு அல்லது எண்ணைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் இணைப்புகளைக் கைமுறையாகச் சரிபார்க்கலாம். மேலும் அறிக சரிபார்க்கவும் - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + உங்கள் சாதனத்தில் தானியங்கி குறியீடு சரிபார்ப்பு தற்போது கிடைக்கவில்லை. பிழைத்திருத்தப் பதிவைச் சமர்ப்பிக்க வேண்டுமா? பிழைத்திருத்தப் பதிவுகள் சிக்கலைக் கண்டறிந்து சரிசெய்ய உதவுகின்றன, மேலும் அடையாளம் காணும் தகவலைக் கொண்டிருக்கவில்லை. @@ -3876,7 +3876,7 @@ சமர்ப்பி - AutomaticKeyVerificationFailure + குறியீட்டைத் தானாகச் சரிபார்க்க முடியவில்லை மேலும் அறிக @@ -4259,7 +4259,7 @@ தானியங்கி குறியீடு சரிபார்ப்பு - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + இது செயல்படுத்தப்படும்போது, 1:1 அரட்டைகளின் மறைகுறியாக்கத்தைத் தானாகச் சரிபார்க்க சிக்னல் முயற்சிக்கும். விருப்ப அமைப்பைத் தனிப்பயனாக்கவும் @@ -5985,7 +5985,7 @@ கோரிக்கைகள் & அழைக்கிறது குழு இணைப்பு - Member Label + உறுப்பினர் லேபிள் கூட்டு ஒரு தொடர்பாக ஒலி இயக்கு @@ -7904,16 +7904,16 @@ \"அமைப்புகள்\" என்பதில் காப்புப்பிரதிகளை நீங்கள் செயல்படுத்தலாம் - Use new on-device backups + சாதனத்தில் உள்ள புதிய காப்புப்பிரதிகளைப் பயன்படுத்துங்கள் - On-device backups now save faster and use less data. + சாதனத்தில் உள்ள காப்புப்பிரதிகள் இப்போது வேகமாகச் சேமிக்கப்படுகின்றன, மேலும் குறைவான தரவைப் பயன்படுத்துகின்றன. மேம்படுத்தல் இப்போது வேண்டாம் - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "காப்புப்பிரதியை மீட்டமைக்க, சிக்னலின் புதிய பிரதியை நிறுவவும். செயலியைத் திறந்து, காப்புப்பிரதியை மீட்டமை என்பதைத் தட்டி, பின்னர் காப்புப்பிரதி கோப்பைக் கண்டறியவும்." உங்கள் மீட்புக் குறியீட்டைச் சரிபார்க்கவும் @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + காப்புப்பிரதி குறியீடு புதுப்பிக்கப்பட்டது - Directory selected: %1$s + தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோப்பகம்: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + சாதனத்தில் உள்ள காப்புப்பிரதிகளில் மேம்பாடுகள் - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + புதிய மீட்புக் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தி உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள காப்புப்பிரதி புதிய வடிவத்திற்கு தரமேற்றப்படும் - Backups now save faster and use less data + காப்புப்பிரதிகள் இப்போது வேகமாகச் சேமிக்கப்படுகின்றன, மேலும் குறைவான தரவைப் பயன்படுத்துகின்றன - Your backup will be saved as a folder with many files + உங்கள் காப்புப்பிரதி பல கோப்புகளைக் கொண்ட ஒரு கோப்பாகச் சேமிக்கப்படும் - All backups remain end-to-end encrypted + அனைத்துக் காப்புப்பிரதிகளும் தொடர்ந்து எண்டு டு எண்டு மறைகுறியாக்கம் செய்யப்பட்டிருக்கும் தொடர்க - Update to a new recovery key for faster backup saves + வேகமான காப்புப்பிரதி சேமிப்பிற்குப் புதிய மீட்புக் குறியீட்டுக்குப் புதுப்பியுங்கள் புதுப்பிக்கப்பட்டது @@ -8657,7 +8657,7 @@ மீட்புக் குறியீடு - Your new recovery key + உங்கள் புதிய மீட்புக் குறியீடு உங்களின் மீட்புக் குறியீடு @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + இந்தக் குறியீடு உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள காப்புப்பிரதிக்கான குறியீட்டுக்கு மாற்றாக அமையும். Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + இது உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள காப்புப்பிரதி குறியீட்டைப் போன்றதேயாகும். - Use this key to: + இந்தக் குறியீட்டைப் பயன்படுத்தி: - Restore your on-device backup + உங்கள் சாதனத்திலுள்ள காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்கலாம் - Restore a Signal Secure Backup + சிக்னலின் பாதுகாப்பு காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுத்தல் - Restore your Signal Secure Backup + உங்கள் சிக்னலின் பாதுகாப்பு காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்கலாம் மீட்புக் குறியீட்டை காண்க @@ -8691,7 +8691,7 @@ உங்கள் கணக்கு மற்றும் தரவை மீட்டெடுக்க இந்தக் குறியீடு தேவை. இந்தக் குறியீட்டைப் பாதுகாப்பான இடத்தில் சேமித்து வைக்கவும். நீங்கள் அதை இழந்துவிட்டால், உங்கள் கணக்கை மீட்டெடுக்க முடியாது. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + இது உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள காப்புப்பிரதி குறியீட்டைப் போன்றதேயாகும். உங்கள் கணக்கு மற்றும் தரவை மீட்டெடுக்க இது அவசியமாகும். கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும் @@ -9287,19 +9287,19 @@ உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயலவும். - Member label + உறுப்பினர் லேபிள் - Add your role + உங்கள் பதவி நிலையைச் சேர்க்கவும் முன்னோட்டம் சேமி - Select emoji + ஈமோஜியைத் தேர்ந்தெடு - Close screen + திரையை மூடு - Clear label + லேபிளை அழி diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index bb9b7306de..4a1d06bd14 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ QR కోడ్‌లను స్కాన్ చేయడానికి: - Failed to capture photo. Please try again. + ఫోటో తీయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - Failed to process photo. Please try again. + ఫోటోను ప్రాసెస్ చేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - Switch camera + కెమెరాను మార్చండి - Flash off + ఫ్లాష్ ఆఫ్ - Flash on + ఫ్లాష్ ఆన్ - Flash auto + ఫ్లాష్ ఆటో పంపు @@ -954,7 +954,7 @@ బ్యాకప్ సమయం బ్యాకప్ పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని ధృవీకరించండి మీ ప్రత్యామ్నాయము పాస్‌ఫ్రేజ్‌ని పరీక్షించండి మరియు అది సరిపోతుందో లేదో ధృవీకరించండి - Turn on backups + బ్యాకప్‌లను ఆన్ చేయండి తీసివేయు "ప్రత్యామ్నాయము‌ను పునరుద్ధరించడానికి, Signal యొక్క క్రొత్త కాపీని ఇన్‌స్టాల్ చేయండి. అనువర్తనాన్ని తెరిచి, \"ప్రత్యామ్నాయము పునరుద్ధరించు\" నొక్కండి, ఆపై బ్యాకప్ ఫైల్‌ను కనుగొనండి. %1$s" ఇంకా నేర్చుకో @@ -3859,16 +3859,16 @@ మీరు ఒకరితో ఫోన్ నంబర్ ద్వారా కనెక్ట్ అయినప్పుడు మాత్రమే Signal చాట్‌లలోని గుప్తీకరణను ఆటోమేటిక్‌గా ధృవీకరించగలదు. చాట్ ఒక యూజర్ నేమ్ లేదా ఉమ్మడి గ్రూప్‌తో ప్రారంభించబడి ఉంటే, మునుపటి స్క్రీన్‌లోని నంబర్‌లను పోల్చడం ద్వారా లేదా వారి పరికరంలోని కోడ్‌ను స్కాన్ చేయడం ద్వారా ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరణను ధృవీకరించండి. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal ఇప్పుడు కీ గుప్తీకరణను స్వయం-ధృవీకరణ చేయగలదు - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + ఫోన్ నంబర్ ద్వారా మీరు కనెక్ట్ అయిన పరిచయాల కోసం, Signal కీ పారదర్శకత అనే ప్రక్రియను ఉపయోగించి కనెక్షన్ సురక్షితంగా ఉందో లేదో ఆటోమేటిక్‌గా నిర్ధారించగలదు. అదనపు భద్రత కోసం, మీరు ఇప్పటికీ QR కోడ్ లేదా నంబర్‌ను ఉపయోగించి కనెక్షన్‌లను మాన్యువల్‌గా ధృవీకరించవచ్చు. మరింత తెలుసుకోండి ధృవీకరించండి - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + మీ పరికరానికి ఆటోమేటిక్ కీ ధృవీకరణ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు. డీబగ్ లాగ్‌ను సమర్పించేదా? సమస్యను గుర్తించడానికి మరియు పరిష్కరించడానికి డీబగ్ లాగ్‌లు మాకు సహాయపడతాయి, మరియు గుర్తించే సమాచారం కలిగి ఉండవు. @@ -3876,7 +3876,7 @@ సమర్పించండి - AutomaticKeyVerificationFailure + ఆటోమేటిక్ కీ ధృవీకరణ వైఫల్యం మరింత తెలుసుకోండి @@ -4259,7 +4259,7 @@ ఆటోమేటిక్ కీ ధృవీకరణ - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + ప్రారంభించబడినప్పుడు, Signal 1:1 చాట్‌ల గుప్తీకరణను స్వయంచాలకంగా ధృవీకరించడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. అనుకూలీకరించు ఎంపిక @@ -5985,7 +5985,7 @@ అభ్యర్థనలు & ఆహ్వానాలు సమూహ లింక్ - Member Label + సభ్యుల లేబుల్ కాంటాక్ట్ వలే జోడించండి అన్‌మ్యూట్ చేయండి @@ -7904,16 +7904,16 @@ మీరు \"సెట్టింగ్‌లు\" లో బ్యాకప్‌లను ప్రారంభించవచ్చు - Use new on-device backups + పరికరంలో కొత్త బ్యాకప్‌లను ఉపయోగించండి - On-device backups now save faster and use less data. + ఇప్పుడు పరికరంలోని బ్యాకప్‌లు వేగంగా సేవ్ అవుతాయి మరియు తక్కువ డేటాను ఉపయోగిస్తాయి. అభివృద్ధి ఇప్పుడు కాదు - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించడానికి, Signal యొక్క క్రొత్త కాపీని ఇన్‌స్టాల్ చేయండి. యాప్‌ను తెరవండి మరియు బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించండిని తట్టండి, ఆపై బ్యాకప్ ఫైల్‌ను కనుగొనండి." మీ రికవరీ కీని ధృవీకరించండి @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + బ్యాకప్ కీ అప్‌డేట్‌ చేయబడింది - Directory selected: %1$s + ఎంచుకున్న డైరెక్టరీ: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + పరికరంలోని బ్యాకప్‌లకు మెరుగుదలలు - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + మీ పరికరంలోని బ్యాకప్ కొత్త రికవరీ కీని ఉపయోగించి కొత్త ఫార్మాట్‌కి అప్‌గ్రేడ్ చేయబడుతుంది - Backups now save faster and use less data + బ్యాకప్‌లు ఇప్పుడు వేగంగా ఆదా అవుతాయి మరియు తక్కువ డేటాను ఉపయోగిస్తాయి - Your backup will be saved as a folder with many files + మీ బ్యాకప్ అనేక ఫైల్‌లు ఉన్న ఫోల్డర్‌గా సేవ్ చేయబడుతుంది - All backups remain end-to-end encrypted + అన్ని బ్యాకప్‌లు ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించబడి ఉంటాయి కొనసాగండి - Update to a new recovery key for faster backup saves + వేగవంతమైన బ్యాకప్ ఆదాల కోసం కొత్త రికవరీ కీకి అప్‌డేట్ చేయండి నవీకరణ @@ -8657,7 +8657,7 @@ రికవరీ కీ - Your new recovery key + మీ కొత్త రికవరీ కీ మీ రికవరీ కీ @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + ఈ కీ మీ పరికరంలోని బ్యాకప్ కోసం కీని భర్తీ చేస్తుంది. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + ఇది మీ పరికరంలోని బ్యాకప్ కీ లాంటిదే. - Use this key to: + దీనికి ఈ కీని ఉపయోగించండి: - Restore your on-device backup + మీ పరికరంలోని బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించండి - Restore a Signal Secure Backup + Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌కు పునరుద్ధరించండి - Restore your Signal Secure Backup + మీ Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ను పునరుద్ధరించండి రికవరీ కీని వీక్షించండి @@ -8691,7 +8691,7 @@ మీ ఖాతా మరియు డేటాను తిరిగి పొందడానికి ఈ కీ అవసరం. ఈ కీని ఎక్కడైనా సురక్షితంగా నిల్వ చేయండి. ఒకవేళ మీరు దీన్ని పోగొట్టుకుంటే, మీరు మీ ఖాతాను తిరిగి పొందలేరు. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + ఈ కీ మీ పరికరంలోని బ్యాకప్ కీ లాంటిదే. మీ ఖాతా మరియు డేటాను పునరుద్ధరించడానికి ఇది అవసరం. తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి @@ -9287,19 +9287,19 @@ మీ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేయండి మరియు మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. - Member label + సభ్యుల లేబుల్ - Add your role + మీ పాత్రను జోడించండి పూర్వప్రదర్శన సేవ్ చేయండి - Select emoji + ఎమోజిని ఎంచుకోండి - Close screen + స్క్రీన్‌ను మూసివేయండి - Clear label + లేబుల్‌ను తొలగించండి diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 0d557800b3..a1de739be6 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ เพื่อสแกนคิวอาร์โค้ด: - Failed to capture photo. Please try again. + ไม่สามารถถ่ายภาพได้ โปรดลองอีกครั้ง - Failed to process photo. Please try again. + ไม่สามารถประมวลผลรูปภาพได้ โปรดลองอีกครั้ง - Switch camera + สลับกล้อง - Flash off + ปิดแฟลชอยู่ - Flash on + เปิดแฟลชอยู่ - Flash auto + แฟลชอัตโนมัติ ส่ง @@ -934,7 +934,7 @@ เวลาสำรองข้อมูล ตรวจยืนยันวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรอง ทดสอบวลีรหัสผ่านสำหรับข้อมูลสำรองของคุณและตรวจยืนยันว่ามันตรงกัน - Turn on backups + เปิดใช้งานการสำรองข้อมูล ปิด "เพื่อกู้คืนข้อมูลสำรอง คุณต้องติดตั้ง Signal ใหม่ เปิดแอป แตะ \"กู้คืนข้อมูลสำรอง\" และระบุแฟ้มสำรองข้อมูล %1$s" เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal จะสามารถตรวจยืนยันการเข้ารหัสโดยอัตโนมัติได้เฉพาะในแชทที่คุณและผู้ติดต่อเชื่อมโยงกันผ่านทางหมายเลขโทรศัพท์เท่านั้น ในกรณีของแชทที่เริ่มต้นผ่านทางชื่อผู้ใช้หรือการมีกลุ่มร่วมกัน คุณสามารถตรวจยืนยันการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางโดยเทียบหมายเลขซึ่งแสดงในหน้าที่แล้วหรือสแกนคิวอาร์โค้ดบนอุปกรณ์ของผู้ติดต่อ - Signal can now auto-verify key encryption + Signal สามารถตรวจยืนยันการเข้ารหัสโดยอัตโนมัติได้แล้ว - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + หากคุณและผู้ติดต่อเชื่อมโยงกันผ่านทางหมายเลขโทรศัพท์ Signal จะสามารถใช้ขั้นตอนที่เรียกว่า Key Transparency ในการยืนยันความปลอดภัยของเครือข่ายโดยอัตโนมัติ เพื่อความปลอดภัยยิ่งขึ้น คุณยังคงสามารถตรวจยืนยันเครือข่ายด้วยตนเองผ่านทางคิวอาร์โค้ดหรือหมายเลขความปลอดภัย เรียนรู้เพิ่มเติม ตรวจยืนยัน - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + ไม่สามารถใช้การตรวจยืนยันโดยอัตโนมัติได้บนอุปกรณ์ของคุณ คุณต้องการส่งบันทึกดีบักหรือไม่ บันทึกดีบักจะช่วยให้เราสามารถตรวจสอบและแก้ไขปัญหาได้ โดยที่ในบันทึกจะไม่มีข้อมูลที่ใช้ระบุตัวตน @@ -3764,7 +3764,7 @@ ส่ง - AutomaticKeyVerificationFailure + ดำเนินการตรวจยืนยันโดยอัตโนมัติไม่สำเร็จ เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -4144,7 +4144,7 @@ การตรวจยืนยันโดยอัตโนมัติ - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + หากเปิดใช้งาน Signal จะพยายามตรวจยืนยันการเข้ารหัสของแชทส่วนตัวโดยอัตโนมัติ กำหนดการตั้งค่า @@ -7732,16 +7732,16 @@ คุณสามารถเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลได้ใน \"การตั้งค่า\" - Use new on-device backups + อัปเกรดการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์เป็นรูปแบบใหม่ - On-device backups now save faster and use less data. + ปรับปรุงการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ให้บันทึกข้อมูลได้เร็วขึ้นและใช้อินเทอร์เน็ตน้อยลง อัปเกรด ไว้ทีหลัง - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "กู้คืนข้อมูลสำรองด้วยการติดตั้ง Signal ใหม่ โดยเปิดแอปแล้วแตะเลือกกู้คืนจากข้อมูลสำรอง จากนั้นจึงไปที่ไฟล์ข้อมูลสำรอง" ตรวจยืนยันกุญแจกู้คืนของคุณ @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + อัปเดตกุญแจสำรองแล้ว - Directory selected: %1$s + โฟลเดอร์ที่เลือก: %1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + เราพัฒนาการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ให้ดียิ่งขึ้น - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + การสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ของคุณจะได้รับการอัปเกรดรูปแบบไปเป็นการใช้กุญแจกู้คืนใหม่ - Backups now save faster and use less data + บันทึกข้อมูลสำรองได้รวดเร็วยิ่งขึ้นและใช้อินเทอร์เน็ตน้อยลง - Your backup will be saved as a folder with many files + ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกเป็นโฟลเดอร์ที่ประกอบไปด้วยหลายไฟล์ - All backups remain end-to-end encrypted + การสำรองข้อมูลทั้งหมดยังคงถูกเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทางเช่นเดิม ดำเนินการต่อ - Update to a new recovery key for faster backup saves + อัปเดตไปใช้กุญแจกู้คืนใหม่เพื่อการบันทึกข้อมูลสำรองที่รวดเร็วขึ้น อัปเดต @@ -8475,7 +8475,7 @@ กุญแจกู้คืน - Your new recovery key + กุญแจกู้คืนใหม่ของคุณ กุญแจกู้คืนของคุณ @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + กุญแจนี้จะถูกใช้แทนที่กุญแจในการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ที่มีอยู่เดิม Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + นี่เป็นกุญแจเดียวกันกับกุญแจสำรองที่คุณใช้ในการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ - Use this key to: + ใช้กุญแจนี้ในการ: - Restore your on-device backup + กู้คืนจากการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ - Restore a Signal Secure Backup + กู้คืนจากแพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal - Restore your Signal Secure Backup + กู้คืนจากแพ็กเกจสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal ดูกุญแจกู้คืน @@ -8509,7 +8509,7 @@ คุณจำเป็นต้องใช้กุญแจนี้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล โปรดเก็บกุญแจนี้ไว้ในที่ปลอดภัย คุณจะไม่สามารถกู้คืนบัญชีได้หากทำกุญแจหาย - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + นี่เป็นกุญแจเดียวกันกับกุญแจสำรองที่คุณใช้ในการสำรองข้อมูลไว้บนอุปกรณ์ คุณจำเป็นต้องใช้กุญแจนี้ในการกู้คืนบัญชีและข้อมูล คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด @@ -9102,17 +9102,17 @@ ป้ายกำกับสมาชิก - Add your role + เพิ่มคำบรรยายบทบาทของคุณ ภาพตัวอย่าง บันทึก - Select emoji + เลือกอีโมจิ - Close screen + ปิดหน้าต่าง - Clear label + ล้างป้ายกำกับ diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 4a097d9626..d81108b11f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Para mag-scan ng QR codes: - Failed to capture photo. Please try again. + Hindi nakakuha ng photo. Subukan ulit. - Failed to process photo. Please try again. + Failed ang pagproseso ng photo. Subukan ulit. - Switch camera + I-switch ang camera - Flash off + Naka-off ang flash - Flash on + Naka-on ang flash - Flash auto + Naka-auto ang flash Ipadala @@ -954,7 +954,7 @@ Oras ng pag-backup Iberipika ang passphrase ng backup Subukan ang iyong passphrase ng backup at iberipika na magkatulad ito - Turn on backups + I-on ang backups Patayin "Para mag-restore ng backup, mag-install ng bagong copy ng Signal. I-open ang app at i-tap ang \"Restore backup\", pagkatapos ay hanapin ang backup file. %1$s" Matuto pa @@ -3859,16 +3859,16 @@ Kaya lamang i-verify automatically ng Signal ang encryption sa chats kapag connected ka sa isang tao gamit ang kanilang phone number. Kung ang chat ay nagsimula sa isang username o sa isang group in common, i-verify ang end-to-end encryption sa pamamagitan ng pagkumpara ng numbers sa previous screen o sa pag-scan ng code sa kanilang device. - Signal can now auto-verify key encryption + Kaya nang i-auto verify ng Signal ang key encryption - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Para sa contacts na naka-connect sa \'yo via phone number, automatic na makukumpirma ng Signal kung ang connection ay secure sa pamamagitan ng prosesong tinatawag na key transparency. Para sa karagdagang security, maaari mo pa ring i-verify ang connections manually gamit ang QR code o number. Matuto pa I-verify - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Ang Automatic Key Verification ay kasalukuyang hindi available para sa device mo. Gusto mo bang mag-submit ng debug log? Ang debug logs ay makatutulong sa amin para ma-diagnose at maayos ang issue, at wala itong laman na identifying information. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Isumite - AutomaticKeyVerificationFailure + Failed ang Automatic Key Verification Matuto pa @@ -4259,7 +4259,7 @@ Automatic Key Verification - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Kapag naka-enable ito, susubukan ng Signal na i-verify automatically ang encryption ng 1:1 chats. I-customize ang option @@ -7904,16 +7904,16 @@ Maaari mong i-enable ang backups sa \"Settings\" - Use new on-device backups + Gamitin ang bagong on-device backups - On-device backups now save faster and use less data. + Kaya na ng on-device backups na mag-save nang mas mabilis gamit ang mas kaunting data. Upgrade Hindi na muna - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Para mag-restore ng backup, mag-install ng bagong kopya ng Signal. Buksan ang app at i-tap ang Restore backup, pagkatapos ay maghanap ng backup file." I-verify ang recovery key mo @@ -8136,7 +8136,7 @@ - Backup key updated + Updated na ang backup key Directory selected: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Improvements sa on-device backups - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Ang iyong on-device backup ay magiging upgraded sa bagong format gamit ang bagong recovery key - Backups now save faster and use less data + Mas mabilis nang mag-save ang backups at gumagamit ang mas kaunting data - Your backup will be saved as a folder with many files + Ang backup mo ay ise-save sa folder na may maraming files - All backups remain end-to-end encrypted + Ang lahat ng backups ay mananatiling end-to-end encrypted Magpatuloy - Update to a new recovery key for faster backup saves + Mag-update ng bagong recovery key para sa mas mabilis na backup saves I-update @@ -8657,7 +8657,7 @@ Recovery key - Your new recovery key + Ang bagong recovery key mo Ang iyong recovery key @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Papalitan ng key na ito ang key sa on-device backup mo. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Kapareho ito ng on-device backup key mo. - Use this key to: + Gamitin ang key na ito para: - Restore your on-device backup + I-restore ang on-device backup mo - Restore a Signal Secure Backup + Mag-restore ng Signal Secure Backup - Restore your Signal Secure Backup + I-restore ang Signal Secure Backup mo Tingnan ang recovery key @@ -8691,7 +8691,7 @@ Kailangan ang key para ma-recover mo ang iyong account at data. Itago ang key na ito sa ligtas na lugar. Kapag nawala mo ito, hindi mo mare-recover ang iyong account. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Ang key na ito ay kapareho ng on-device backup key mo. Required ito para ma-recover ang account at data mo. Kopyahin sa clipboard @@ -9289,17 +9289,17 @@ Member label - Add your role + Ilagay ang role mo Preview I-save - Select emoji + Pumili ng emoji - Close screen + Isara ang screen - Clear label + I-clear ang label diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 6e7ede0ade..06aef32da6 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -314,17 +314,17 @@ Kare kodları taramak için: - Failed to capture photo. Please try again. + Fotoğraf çekilemedi. Lütfen tekrar dene. - Failed to process photo. Please try again. + Fotoğraf işlenemedi. Lütfen tekrar dene. - Switch camera + Kamera değiştir - Flash off + Flaş kapalı - Flash on + Flaş açık - Flash auto + Flaş otomatik Gönder @@ -954,7 +954,7 @@ Yedekleme süresi Yedek parolasını doğrula Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun - Turn on backups + Yedeklemeleri aç Kapat "Bir yedeği geri yüklemek için, yeni bir Signal kopyası kurun ve \"Yedeği geri yükle\" dokunun ve yedek dosyasını seçin. %1$s" Dahasını öğrenin @@ -3859,16 +3859,16 @@ Signal, sadece telefon numarası ile bağlı olduğun sohbetlerdeki şifrelemeyi otomatik olarak doğrulayabilir. Sohbet bir kullanıcı adı veya ortak bir grupla başlatılmışsa, önceki ekrandaki rakamları karşılaştırarak veya cihazındaki kodu tarayarak uçtan uca şifrelemeyi doğrula. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal artık anahtar şifrelemesini otomatik olarak doğrulayabiliyor - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Telefon numarasıyla bağlandığın kişiler için Signal, anahtar şeffaflığı adı verilen bir süreç kullanarak bağlantının güvenli olup olmadığını otomatik olarak onaylayabilir. İlave güvenlik için kare kod veya numara kullanarak bağlantıları manuel olarak doğrulamaya devam edebilirsin. Daha fazlasını öğren Doğrula - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Otomatik Anahtar Doğrulama şu anda cihazında kullanılamıyor. Hata ayıklama günlüğü gönderilsin mi? Hata ayıklama günlükleri, sorunu teşhis etmemize ve düzeltmemize yardımcı olur ve tanımlayıcı bilgiler içermezler. @@ -3876,7 +3876,7 @@ Gönder - AutomaticKeyVerificationFailure + Otomatik Anahtar Doğrulama Hatası Daha fazlasını öğren @@ -4257,9 +4257,9 @@ Uygulama yeni dil ayarını uygulamak için yeniden başlayacak. - Otomatik Anahtar Doğrulama + Otomatik anahtar doğrulama - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Etkinleştirildiğinde, Signal bire bir sohbetlerin şifrelemesini otomatik olarak doğrulamaya çalışacaktır. Seçeneği düzenle @@ -7904,16 +7904,16 @@ Yedeklemeleri \"Ayarlar\"dan etkinleştirebilirsin - Use new on-device backups + Yeni cihazda yedeklemeleri kullan - On-device backups now save faster and use less data. + Cihazda yedeklemeler artık daha hızlı kaydediliyor ve daha az veri kullanıyor. Yükselt Şimdi değil - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Bir yedeklemeyi geri yüklemek için Signal\'ın yeni bir kopyasını yükle. Uygulamayı aç ve Yedeklemeyi geri yükle\'ye dokun, ardından bir yedekleme dosyası bul." Kurtarma anahtarını doğrula @@ -8136,9 +8136,9 @@ - Backup key updated + Yedekleme anahtarı güncellendi - Directory selected: %1$s + Seçilen dizin: %1$s @@ -8582,21 +8582,21 @@ - Improvements to on-device backups + Cihazda yedeklemelerde iyileştirmeler - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Cihazda yedeklemen, yeni bir kurtarma anahtarı kullanılarak yeni bir formata yükseltilecektir - Backups now save faster and use less data + Yedeklemeler artık daha hızlı kaydediliyor ve daha az veri kullanıyor - Your backup will be saved as a folder with many files + Yedeklemen birçok dosya içeren bir klasör olarak kaydedilecektir - All backups remain end-to-end encrypted + Tüm yedeklemeler uçtan uca şifrelenmiş olarak kalır Devam et - Update to a new recovery key for faster backup saves + Daha hızlı yedekleme kayıtları için yeni bir kurtarma anahtarına güncelle Güncelle @@ -8657,7 +8657,7 @@ Kurtarma anahtarı - Your new recovery key + Yeni kurtarma anahtarın Kurtarma anahtarın @@ -8669,19 +8669,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Bu anahtar, cihazda yedekleme anahtarının yerini alacaktır. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Bu, cihazda yedekleme anahtarınla aynıdır. - Use this key to: + Bu tuşu şunun için kullan: - Restore your on-device backup + Cihazda yedeklemeni geri yükle - Restore a Signal Secure Backup + Bir Signal Güvenli Yedeklemeyi geri yükle - Restore your Signal Secure Backup + Signal Güvenli Yedeklemeni geri yükle Kurtarma anahtarını görüntüle @@ -8691,7 +8691,7 @@ Hesabını ve verilerini kurtarmak için bu anahtar gereklidir. Bu anahtarı güvenli bir yerde sakla. Kaybedersen, hesabını kurtarmanız mümkün olmaz. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Bu anahtar, cihazda yedekleme anahtarınla aynıdır. Hesabını ve verilerini kurtarmak için gereklidir. Panoya kopyala @@ -9287,19 +9287,19 @@ Bağlantını kontrol edip tekrar dene. - Üye Etiketi + Üye etiketi - Add your role + Rolünü ekle Ön izleme Kaydet - Select emoji + Emoji seç - Close screen + Ekranı kapat - Clear label + Etiketi sil diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 91b01e2285..6e759ea627 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ QR كودىنى سايىلەش: - Failed to capture photo. Please try again. + رەسىمگە تارتىش مەغلۇب بولدى. قايتا سىناڭ. - Failed to process photo. Please try again. + رەسىمنى بىر تەرەپ قىلىش مەغلۇب بولدى. قايتا سىناڭ. - Switch camera + كامېرانى ئالماشتۇرۇش - Flash off + چاقماق چىراقنى ئۆچۈرۈش - Flash on + چاقماق چىراقنى ياندۇرۇش - Flash auto + ئاپتوماتىك چاقماق چىراق ئەۋەت @@ -934,7 +934,7 @@ زاپاسلاش ۋاقتى زاپاسلاش ئىم ئىبارىسىنى دەلىللەڭ زاپاسلاش ئىم ئىبارىڭىزنى سىناپ بېقىڭ ھەمدە ئۇنىڭ ماس كەلگەن-كەلمىگەنلىكىنى دەلىللەڭ - Turn on backups + زاپاسلارنى قوزغىتىش تاقا "زاپاسلانمىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن، Signal نى قايتا قاچىلاڭ. ئاندىن ئەپنى ئېچىپ «زاپاسلانمىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش» نى چېكىڭ، ئاندىن زاپاسلانما ھۆججىتىنى كۆرسىتىپ بېرىڭ. %1$s" كۆپرەك ئۆگىنىش @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal پەقەت تېلېفون نومۇرى ئارقىلىق بىرەيلەن بىلەن باغلىنىشلىق بولغان پاراڭلاردىلا شىفىرلاشتۇرۇشنى ئاپتوماتىك دەلىللىيەلەيدۇ. ئەگەر پاراڭ، ئىشلەتكۈچى نامى ياكى ئورتاق بىر گۇرۇپپىدىكى بىىرى بىلەن باشلانغان بولسا، ئالدىنقى ئېكراندىكى سانلارنى سېلىشتۇرۇش ياكى ئۇلارنىڭ ئۈسكۈنىسىدىكى كودنى سىكانىرلاش ئارقىلىق ئاخىرغىچە شىفىرلاشتۇرۇشنى دەلىللەڭ. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal ھازىر ئاچقۇچ شىفىرلاشتۇرۇشنى ئاپتوماتىك دەلىللىيەلەيدۇ - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + تېلېفون نومۇرى ئارقىلىق باغلانغان ئالاقىلاشقۇچىلىرىڭىز ئۈچۈن، Signal، ئاچقۇچ ئاشكارىلىقى دەپ ئاتىلىدىغان جەريان ئارقىلىق ئۇلىنىشنىڭ بىخەتەر ياكى ئەمەسلىكىنى ئاپتوماتىك جەزملەشتۈرەلەيدۇ. بىخەتەرلىكنى ئاشۇرۇش ئۈچۈن، سىز يەنىلا QR كودى ياكى نومۇر ئارقىلىق ئۇلىنىشلارنى قولدا دەلىللىيەلەيسىز. تەپسىلاتى دەلىللەش - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + ئاپتوماتىك ئاچقۇچ دەلىللەشنى ھازىرچە ئۈسكۈنىڭىزدە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. كاشىلا ھەل قىلىش خاتىرىسىنى يوللامسىز؟ خاتالىق خاتىرىلىرى بىزنىڭ مەسىلىگە دىئاگنوز قويۇشىمىز ۋە ھەل قىلىشىمىزغا ياردەم بېرىدۇ ، ۋە تونىتىش ئۇچۇرلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ. @@ -3764,7 +3764,7 @@ تاپشۇر - AutomaticKeyVerificationFailure + ئاپتوماتىك ئاچقۇچ دەلىللەش مەغلۇب بولدى تەپسىلاتى @@ -4144,7 +4144,7 @@ ئاپتوماتىك ئاچقۇچ دەلىللەش - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + قوزغىتىلغاندا، Signal، ئىككى كىشى ئوتتۇرىسىدىكى(1:1) سۆھبەتلىرىنىڭ شىفىرلىنىشىنى ئاپتوماتىك دەلىللەشنى سىنايدۇ. ئىختىيارىچە تاللاش @@ -7732,9 +7732,9 @@ «تەڭشەك»تىن زاپاسلاشنى قوزغىتالايسىز - Use new on-device backups + ئۈسكۈنىدىكى يېڭى زاپاسلارنى ئىشلىتىڭ - On-device backups now save faster and use less data. + ئۈسكۈنىدىكى زاپاسلار ئەمدى ئازراقراق سانلىق مەلۇمات ئىشلىتىپ تېز ساقلىنىدۇ. يېڭىلاش @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + زاپاسلاش ئاچقۇچى يېڭىلاندى - Directory selected: %1$s + تاللانغان مۇندەرىجە: %1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + ئۈسكۈنىدىكى زاپاسلاردىكى ئەلالاشتۇرۇشلار - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + ئۈسكۈنىڭىزدىكى زاپاسلاش نۇسخىسى يېڭى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى ئارقىلىق يېڭى فورماتقا يېڭىلىنىدۇ - Backups now save faster and use less data + زاپاسلار ئەمدى ئازراقراق سانلىق مەلۇمات ئىشلىتىپ تېز ساقلىنىدۇ - Your backup will be saved as a folder with many files + زاپىىسىڭىز كۆپ ماتېرىياللىق بىر ھۆججەت قىسقۇچ سۈپىتىدە ساقلىنىدۇ - All backups remain end-to-end encrypted + بارلىق زاپاسلار ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈلگەن ھالەتتە بولىدۇ داۋاملاشتۇرۇش - Update to a new recovery key for faster backup saves + زاپاسنى تېزراق ساقلاش ئۈچۈن يېڭى بىر ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىغا يېڭىلاڭ يېڭىلا @@ -8475,7 +8475,7 @@ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچى - Your new recovery key + يېڭى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىڭىز @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + بۇ ئاچقۇچ ئۈسكۈنىڭىزدىكى زاپاسلاش ئاچقۇچىنىڭ ئورنىنى ئالىدۇ. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + بۇ، ئۈسكۈنىڭىزدىكى زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز بىلەن ئوخشاش. - Use this key to: + بۇ ئاچقۇچنى تۆۋەندىكى ئىشلارغا ئىشلىتىڭ: - Restore your on-device backup + ئۈسكۈنىڭىزدىكى زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ - Restore a Signal Secure Backup + بىرSignal بىخەتەر زاپاسلانمىسىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش - Restore your Signal Secure Backup + Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئاچقۇچىنى كۆرۈش @@ -8509,7 +8509,7 @@ بۇ ئاچقۇچ ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدۇ. بۇ ئاچقۇچنى بىخەتەر جايدا ساقلاڭ. ئەگەر ئۇنى يوقىتىپ قويسىڭىز ، ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + بۇ ئاچقۇچ ئۈسكۈنىڭىزدىكى زاپاسلاش ئاچقۇچىڭىز بىلەن ئوخشاش. بۇ، ھېساباتىڭىز ۋە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن تەلەپ قىلىنىدۇ. چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر @@ -9102,17 +9102,17 @@ ئەزا بەلگىسى - Add your role + ئەزالىق رولىڭىزنى قوشۇڭ ئالدىن كۆر ساقلاش - Select emoji + Emoji تاللاش - Close screen + ئېكراننى تاقاش - Clear label + بەلگىنى تازىلاش diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 5450c7a925..dd50c27284 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -318,17 +318,17 @@ Щоб сканувати QR-коди: - Failed to capture photo. Please try again. + Не вдалося зробити фото. Спробуйте ще раз. - Failed to process photo. Please try again. + Не вдалось опрацювати фото. Спробуйте ще раз. - Switch camera + Перемкнути камеру - Flash off + Спалах вимкнено - Flash on + Спалах увімкнено - Flash auto + Автоматичний спалах Надіслати @@ -994,7 +994,7 @@ Час створення резервної копії Перевірити пароль Введіть пароль від своєї резервної копії, щоб перевірити його правильність - Turn on backups + Увімкнути резервне копіювання Вимкнути "Щоб відновити інформацію з резервної копії, встановіть застосунок Signal ще раз. Відкрийте його й натисніть «Відновити з резервної копії», потім виберіть збережений файл резервної копії. %1$s" Докладніше @@ -4083,16 +4083,16 @@ Signal може підтверджувати шифрування автоматично лише в чатах, які було почато через номер телефону. Якщо ви почали чат через ім\'я користувача або спільну групу, перевірте наявність наскрізного шифрування, порівнявши цифри з попереднього екрана з цифрами на пристрої співрозмовника або зісканувавши код з його пристрою. - Signal can now auto-verify key encryption + Тепер Signal автоматично перевіряє ключі шифрування - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Signal може автоматично підтверджувати надійність з\'єднання з контактами, з якими ви пов\'язані через номер телефону, за допомогою процесу, що називається прозорістю ключа. Для надійності ви все ще можете підтверджувати особу співрозмовника вручну за допомогою QR-коду або коду безпеки. Докладніше Підтвердити - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Автоматичне підтвердження ключа наразі недоступне для вашого пристрою. Надіслати журнал налагодження? Журнали налагодження допомагають нам визначати й усувати проблеми. Вони не містять особистої інформації. @@ -4100,7 +4100,7 @@ Надіслати - AutomaticKeyVerificationFailure + Помилка автоматичного підтвердження ключа Докладніше @@ -4489,7 +4489,7 @@ Автоматичне підтвердження ключа - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Якщо ввімкнути, Signal намагатиметься автоматично підтверджувати шифрування в особистих чатах. Налаштувати опцію @@ -8248,16 +8248,16 @@ Резервне копіювання можна ввімкнути в налаштуваннях - Use new on-device backups + Нова функція резервного копіювання на пристрої - On-device backups now save faster and use less data. + Резервне копіювання на пристрої стало швидшим і використовує менше даних. Змінити план Не зараз - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Щоб відновити дані з резервної копії, встановіть застосунок Signal ще раз. Відкрийте його й натисніть «Відновити з резервної копії», потім виберіть збережений файл резервної копії." Перевірте ключ відновлення @@ -8486,9 +8486,9 @@ - Backup key updated + Ключ від резервної копії оновлено - Directory selected: %1$s + Вибрана папка: %1$s @@ -8946,21 +8946,21 @@ - Improvements to on-device backups + Покращення резервної копії на пристрої - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Резервну копію на пристрої буде оновлено до нового формату за допомогою нового ключа відновлення - Backups now save faster and use less data + Швидше збереження. Використовується менше даних - Your backup will be saved as a folder with many files + Резервну копію буде збережено як папку з великою кількістю файлів - All backups remain end-to-end encrypted + Як і раніше, резервні копії захищені наскрізним шифруванням Продовжити - Update to a new recovery key for faster backup saves + Оновіть ключ відновлення, щоб зберігати дані в резервну копію швидше Оновити @@ -9021,7 +9021,7 @@ Ключ відновлення - Your new recovery key + Ваш новий ключ відновлення Ваш ключ відновлення @@ -9033,19 +9033,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Цей ключ замінить ваш поточний ключ від резервної копії на пристрої. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Це такий самий ключ, як і ключ від резервної копії на пристрої. - Use this key to: + Використовуйте цей ключ, щоб: - Restore your on-device backup + Відновити дані з резервної копії на пристрої - Restore a Signal Secure Backup + Відновити дані з надійної резервної копії Signal - Restore your Signal Secure Backup + Відновити дані з надійної резервної копії Signal Переглянути ключ відновлення @@ -9055,7 +9055,7 @@ Цей ключ потрібен для відновлення акаунту й даних. Зберігайте його в надійному місці. Якщо ви втратите ключ, то не зможете відновити акаунт. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Це такий самий ключ, як і ключ від резервної копії на пристрої. Він потрібен для відновлення акаунту й даних. Скопіювати в буфер обміну @@ -9663,17 +9663,17 @@ Роль учасника - Add your role + Додайте свою роль Попередній вигляд Зберегти - Select emoji + Вибрати емоджі - Close screen + Закрити екран - Clear label + Прибрати роль diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 9a4450218c..2e2d77abed 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ Để quét mã QR: - Failed to capture photo. Please try again. + Chụp ảnh không thành công. Vui lòng thử lại. - Failed to process photo. Please try again. + Xử lý ảnh không thành công. Vui lòng thử lại. - Switch camera + Chuyển camera - Flash off + Tắt flash - Flash on + Bật flash - Flash auto + Flash tự động Gửi @@ -934,7 +934,7 @@ Thời gian sao lưu Xác minh mật khẩu sao lưu Kiểm tra mật khẩu sao lưu của bạn xem có khớp không - Turn on backups + Bật sao lưu Tắt "Để khôi phục bản sao lưu, hãy cài đặt phiên bản mới nhất của Signal. Sau đó, mở ứng dụng và nhấn vào \"Khôi phục bản sao lưu\" rồi chọn vị trí bản sao lưu. %1$s" Tìm hiểu thêm @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal chỉ có thể tự động xác minh mã hóa trong các cuộc trò chuyện mà bạn được kết nối với ai đó thông qua số điện thoại. Nếu cuộc trò chuyện được bắt đầu với tên người dùng hoặc một nhóm chung, hãy xác minh mã hóa đầu cuối bằng cách so sánh các số trên màn hình trước đó hoặc quét mã trên thiết bị của họ. - Signal can now auto-verify key encryption + Signal nay có thể tự động xác minh mã hóa của mã khóa - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + Đối với các liên hệ bạn đã kết nối thông qua số điện thoại, Signal có thể tự động xác nhận xem kết nối có an toàn hay không bằng cách sử dụng quy trình gọi là độ minh bạch của mã khóa. Để tăng độ bảo mật, bạn vẫn có thể xác minh thủ công các kết nối bằng mã QR hoặc số. Tìm hiểu thêm Xác minh - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + Xác minh mã khóa tự động hiện không khả dụng cho thiết bị của bạn. Gửi nhật ký gỡ lỗi? Nhật ký gỡ lỗi giúp chúng tôi xác định và khắc phục vấn đề, và không chứa thông tin nhận dạng. @@ -3764,7 +3764,7 @@ Gửi - AutomaticKeyVerificationFailure + Xác minh mã khóa tự động không thành công Tìm hiểu thêm @@ -4144,7 +4144,7 @@ Xác minh mã khóa tự động - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + Khi được bật, Signal sẽ cố gắng tự động xác minh mã hóa của các cuộc trò chuyện 1:1. Sửa cài đặt @@ -7732,16 +7732,16 @@ Bạn có thể bật sao lưu trong \"Cài đặt\" - Use new on-device backups + Sử dụng bản sao lưu trên thiết bị mới - On-device backups now save faster and use less data. + Giờ đây bản sao lưu trên thiết bị lưu nhanh hơn và sử dụng ít dữ liệu hơn. Nâng cấp Để sau - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "Để khôi phục bản sao lưu, hãy cài đặt mới Signal. Mở ứng dụng và nhấn Khôi phục bản sao lưu, sau đó tìm tập tin sao lưu." Xác minh mã khóa khôi phục @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + Đã cập nhật mã khóa sao lưu - Directory selected: %1$s + Thư mục đã chọn: %1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + Cải tiến đối với sao lưu trên thiết bị - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + Bản sao lưu trên thiết bị của bạn sẽ được nâng cấp lên định dạng mới bằng mã khóa khôi phục mới - Backups now save faster and use less data + Giờ đây bản sao lưu lưu nhanh hơn và sử dụng ít dữ liệu hơn - Your backup will be saved as a folder with many files + Bản sao lưu của bạn sẽ được lưu dưới dạng một thư mục với nhiều tập tin - All backups remain end-to-end encrypted + Tất cả bản sao lưu vẫn được mã hóa đầu cuối Tiếp tục - Update to a new recovery key for faster backup saves + Cập nhật mã khóa khôi phục mới để lưu bản sao lưu nhanh hơn Cập nhật @@ -8475,7 +8475,7 @@ Mã khóa khôi phục - Your new recovery key + Mã khóa khôi phục mới của bạn Mã khóa khôi phục @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + Mã khóa này sẽ thay thế mã khóa cho bản sao lưu trên thiết bị của bạn. Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + Mã khóa này giống với mã khóa sao lưu trên thiết bị của bạn. - Use this key to: + Sử dụng mã khóa này để: - Restore your on-device backup + Khôi phục bản sao lưu trên thiết bị - Restore a Signal Secure Backup + Khôi phục bản Sao lưu bảo mật Signal - Restore your Signal Secure Backup + Khôi phục bản Sao lưu bảo mật Signal Xem mã khóa khôi phục @@ -8509,7 +8509,7 @@ Cần có mã khóa này để khôi phục tài khoản và dữ liệu của bạn. Lưu mã này ở nơi an toàn. Nếu để mất, bạn sẽ không thể khôi phục tài khoản của mình. - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + Mã khóa này giống với mã khóa sao lưu trên thiết bị của bạn. Cần có mã khóa này để khôi phục tài khoản và dữ liệu của bạn. Sao chép vào clipboard @@ -9102,17 +9102,17 @@ Nhãn thành viên - Add your role + Thêm vai trò của bạn Xem trước Lưu - Select emoji + Chọn emoji - Close screen + Đóng màn hình - Clear label + Xóa nhãn diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index aca64b95e9..fd43b9cf04 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ 要掃描二維碼: - Failed to capture photo. Please try again. + 影相失敗。請你再試多次。 - Failed to process photo. Please try again. + 處理唔到張相。請你再試多次。 - Switch camera + 轉換鏡頭 - Flash off + 熄閃光燈 - Flash on + 開閃光燈 - Flash auto + 閃光燈自動模式 傳送 @@ -934,7 +934,7 @@ 備份時間 驗證備份密碼 測試下您備份嘅密碼,睇下啱唔啱 - Turn on backups + 啟用備份 關閉 "要還原一個備份嘅話,首先請重新裝過 Signal。開返個 app 出嚟,撳一下「還原備份」,然後揀返嗰一個備份檔。%1$s" 講多啲畀我聽 @@ -3747,16 +3747,16 @@ 只有用電話冧把同對方聯絡嘅聊天,Signal 先可以自動做加密驗證。如果個聊天係由用戶名稱或者經聊天谷建立,你可以比較上一個畫面嘅數字,或者掃瞄佢部機嘅二維碼嚟驗證端對端加密。 - Signal can now auto-verify key encryption + Signal 而家可以自動驗證加密 - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + 對於用電話冧把聯絡嘅聯絡人,Signal 會進行一個叫「金鑰透明度」嘅程序,自動確認聯絡對象係咪安全。如果想更加保險,你可以繼續用返二維碼或者安全碼人手驗證聯絡人。 了解詳情 驗證 - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + 你嘅裝置暫時冇得用「自動金鑰驗證」。係咪要提交除錯記錄? 除錯紀錄可以幫我哋診斷同修正問題,當中唔會包含任何識別資料。 @@ -3764,7 +3764,7 @@ 提交 - AutomaticKeyVerificationFailure + 自動金鑰驗證失敗 了解詳情 @@ -4144,7 +4144,7 @@ 自動金鑰驗證 - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + 啟用嗰陣,Signal 會嘗試自動驗證 1 對 1 聊天嘅加密。 自訂選項 @@ -7732,16 +7732,16 @@ 你可以喺「設定」度啟用備份 - Use new on-device backups + 用新嘅裝置上備份 - On-device backups now save faster and use less data. + 裝置上備份而家儲存得更快,仲用少啲數據。 升級 遲啲先啦 - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "要還原一個備份嘅話,請首先重新裝過 Signal。開返個 APP 出嚟,㩒一下「還原備份」,然後揀返嗰一個備份檔案。" 驗證你嘅恢復金鑰 @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + 備份金鑰更新咗 - Directory selected: %1$s + 所揀嘅目錄:%1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + 改善裝置上的備份 - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + 你嘅裝置上備份將會用新嘅恢復金鑰嚟升級去新格式 - Backups now save faster and use less data + 備份而家儲存得更快,仲用少啲數據 - Your backup will be saved as a folder with many files + 你嘅備份會儲存做一個包含好多檔案嘅資料夾 - All backups remain end-to-end encrypted + 所有備份都保持端對端加密 繼續 - Update to a new recovery key for faster backup saves + 更新去新嘅恢復金鑰,就可以加快備份儲存速度 更新 @@ -8475,7 +8475,7 @@ 恢復金鑰 - Your new recovery key + 你嘅新恢復金鑰 你嘅恢復金鑰 @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + 呢個金鑰會取代你裝置上備份嘅金鑰。 Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + 佢同你裝置上嘅備份金鑰一樣。 - Use this key to: + 用呢個金鑰嚟: - Restore your on-device backup + 攞返你嘅裝置上備份嚟還原 - Restore a Signal Secure Backup + 還原 Signal 安全備份 - Restore your Signal Secure Backup + 還原你嘅 Signal 安全備份 睇吓恢復金鑰 @@ -8509,7 +8509,7 @@ 系統需要用呢個金鑰嚟恢復你嘅帳戶同資料。請將金鑰儲存喺安全嘅地方。如果你整唔見咗佢,就冇辦法恢復帳戶㗎喇。 - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + 呢個金鑰同你嘅裝置上備份金鑰一樣。系統需要用佢嚟恢復你嘅帳戶同資料。 複製到剪貼簿 @@ -9102,17 +9102,17 @@ 成員標籤 - Add your role + 加入你嘅角色 試嚟睇下 儲存 - Select emoji + 揀表情符號 - Close screen + 閂咗個畫面 - Clear label + 清除標籤 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f5d85559dc..5b99552cbd 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ 如要扫描二维码: - Failed to capture photo. Please try again. + 无法拍照。请重试。 - Failed to process photo. Please try again. + 无法处理照片。请重试。 - Switch camera + 切换摄像头 - Flash off + 闪光灯关闭 - Flash on + 闪光灯打开 - Flash auto + 自动闪光 发送 @@ -934,7 +934,7 @@ 备份时间 验证备份密码 测试备份密码并验证是否匹配 - Turn on backups + 打开备份 关闭 "如需还原备份,请重新安装 Signal,然后打开该应用并点击“还原备份”,接着打开备份文件。%1$s" 了解更多 @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal 只能对通过手机号码连接的联系人的聊天进行自动加密验证。如果使用用户名或在共同群组中发起聊天,请通过比对前一个屏幕上的数字或扫描对方设备上的二维码验证端对端加密。 - Signal can now auto-verify key encryption + Signal 现在可以自动验证密钥加密 - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + 对于通过手机号码连接的联系人,Signal 可以使用一个名为“密钥透明度”的流程自动确认连接是否安全。如要提高安全性,您还可以使用二维码或号码手动验证连接。 了解详情 验证 - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + 您的设备目前无法使用自动密钥验证功能。要提交调试日志吗? 调试日志能帮助我们诊断和解决问题,并且不包含任何识别身份的信息。 @@ -3764,7 +3764,7 @@ 提交 - AutomaticKeyVerificationFailure + 自动密钥验证失败 了解详情 @@ -4144,7 +4144,7 @@ 自动密钥验证 - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + 如果启用此功能,Signal 会尝试自动验证一对一聊天加密。 自定义选项 @@ -7732,16 +7732,16 @@ 您可以在“设置”中启用备份 - Use new on-device backups + 使用新的本地备份 - On-device backups now save faster and use less data. + 现在本地备份的保存速度更快,而且使用的数据流量更少。 升级 稍后再说 - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "如要恢复备份,请安装新版 Signal。打开应用并点击“恢复备份”,然后找到备份文件夹。" 验证您的恢复密钥 @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + 备份密钥已更新 - Directory selected: %1$s + 已选择目录:%1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + 本地备份功能改进 - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + 您的本地备份将升级至新的形式,并使用新的恢复密钥 - Backups now save faster and use less data + 现在备份的保存速度更快,而且使用的数据流量更少 - Your backup will be saved as a folder with many files + 您的备份将会保存为一个包含多个文件的文件夹 - All backups remain end-to-end encrypted + 所有备份均保持端对端加密 继续 - Update to a new recovery key for faster backup saves + 请更新至新的恢复密钥,让备份能够更快保存 更新 @@ -8475,7 +8475,7 @@ 恢复密钥 - Your new recovery key + 您的新恢复密钥 您的恢复密钥 @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + 此密钥将取代您的本地备份密钥。 Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + 这与您的本地备份密钥相同。 - Use this key to: + 使用此密钥可以: - Restore your on-device backup + 恢复您的本地备份 - Restore a Signal Secure Backup + 恢复 Signal 安全备份 - Restore your Signal Secure Backup + 恢复您的 Signal 安全备份 查看恢复密钥 @@ -8509,7 +8509,7 @@ 这是恢复您的账户和数据时所需的密钥,请将其保存在安全的地方。如果密钥丢失,您将无法恢复您的账户。 - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + 此密钥与您的本地备份密钥相同。这是恢复您的账户和数据时所需的密钥。 复制到剪切板 @@ -9102,17 +9102,17 @@ 成员标签 - Add your role + 添加您的角色 预览 保存 - Select emoji + 选择表情符号 - Close screen + 关闭屏幕 - Clear label + 清除标签 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 5027d0360e..2e6731b6b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ 要掃描二維碼: - Failed to capture photo. Please try again. + 無法擷取相片。請重試。 - Failed to process photo. Please try again. + 無法處理相片。請重試。 - Switch camera + 切換鏡頭 - Flash off + 關閉閃光燈 - Flash on + 開啟閃光燈 - Flash auto + 閃光燈自動模式 傳送 @@ -934,7 +934,7 @@ 備份時間 驗證備份密碼 測試您的備份密碼並驗證是否相符 - Turn on backups + 開啟備份 關閉 "如要還原備份,在全新安裝 Signal 後,請開啟應用程式並輕觸「還原備份」,然後找出備份檔案位置。%1$s" 了解更多 @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal 只能在透過電話號碼與對方建立聯繫的聊天中自動進行加密驗證。如果聊天是以用戶名稱或共同的群組開始,請比較前一畫面的數字或掃描對方裝置上的二維碼,以驗證端對端加密。 - Signal can now auto-verify key encryption + Signal 現在可自動驗證金鑰加密 - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + 對於透過電話號碼建立聯繫的聯絡人,Signal 會透過稱為「金鑰透明度」的程序,自動確認聯絡對象是否安全。為了增加安全性,你仍然可以使用二維碼或安全碼手動驗證聯絡人。 了解更多 驗證 - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + 你的裝置目前無法使用「自動金鑰驗證」。要提交除錯日誌嗎? 除錯日誌可協助我們診斷並修正問題,而且不包含識別資料。 @@ -3764,7 +3764,7 @@ 提交 - AutomaticKeyVerificationFailure + 自動金鑰驗證失敗 了解更多 @@ -4144,7 +4144,7 @@ 自動金鑰驗證 - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + 啟用時,Signal 會嘗試自動驗證 1 對 1 聊天的加密。 自訂選項 @@ -7732,16 +7732,16 @@ 你可以在「設定」中啟用備份 - Use new on-device backups + 使用新的裝置上備份 - On-device backups now save faster and use less data. + 裝置上備份現在儲存速度更快,使用的數據更少。 升級 現在不要 - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "如要還原備份,請安裝全新的 Signal 。開啟應用程式並輕按「還原備份」,再找出備份檔案位置。" 驗證你的恢復金鑰 @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + 備份金鑰已更新 - Directory selected: %1$s + 所選目錄:%1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + 改善裝置上的備份 - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + 你的裝置上備份將使用新的恢復金鑰來升級至新格式 - Backups now save faster and use less data + 備份現在儲存速度更快,使用的數據更少 - Your backup will be saved as a folder with many files + 你的備份將以一個包含許多檔案的資料夾形式儲存 - All backups remain end-to-end encrypted + 所有備份保持經端對端加密 繼續 - Update to a new recovery key for faster backup saves + 更新至新的恢復金鑰,以加快備份儲存速度 更新 @@ -8475,7 +8475,7 @@ 恢復金鑰 - Your new recovery key + 你的新恢復金鑰 你的恢復金鑰 @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + 此金鑰將取代你裝置上備份的金鑰。 Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + 這與你的裝置上備份金鑰相同。 - Use this key to: + 使用此金鑰來: - Restore your on-device backup + 還原你的裝置上備份 - Restore a Signal Secure Backup + 還原 Signal 安全備份 - Restore your Signal Secure Backup + 還原你的 Signal 安全備份 檢視恢復金鑰 @@ -8509,7 +8509,7 @@ 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + 此金鑰與你的裝置上備份金鑰相同。需要使用它才能恢復你的帳戶和資料。 複製至剪貼簿 @@ -9102,17 +9102,17 @@ 成員標籤 - Add your role + 新增你的角色 預覽 儲存 - Select emoji + 選擇表情符號 - Close screen + 關閉畫面 - Clear label + 清除標籤 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 88dad1c630..87183b39ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -312,17 +312,17 @@ 要掃描二維碼: - Failed to capture photo. Please try again. + 無法擷取相片。請重試。 - Failed to process photo. Please try again. + 無法處理相片。請重試。 - Switch camera + 切換鏡頭 - Flash off + 關閉閃光燈 - Flash on + 開啟閃光燈 - Flash auto + 閃光燈自動模式 傳送 @@ -934,7 +934,7 @@ 備份時間 驗證備份碼 測試你的備份碼,並驗證其是否相符 - Turn on backups + 開啟備份 關閉 "要回復備份,請安裝新的Signal。 打開應用程式,然後點擊“還原備份”,然後找到一個備份檔案。%1$s" 了解更多 @@ -3747,16 +3747,16 @@ Signal 只能在透過電話號碼與對方建立聯繫的聊天中自動進行加密驗證。如果聊天是以用戶名稱或共同的群組開始,請比較前一畫面的數字或掃描對方裝置上的二維碼,以驗證端對端加密。 - Signal can now auto-verify key encryption + Signal 現在可自動驗證金鑰加密 - For contacts you’re connected to by phone number, Signal can automatically confirm whether the connection is secure using a process called key transparency. For added security, you can still verify connections manually using a QR code or number. + 對於透過電話號碼建立聯繫的聯絡人,Signal 會透過稱為「金鑰透明度」的程序,自動確認聯絡對象是否安全。為了增加安全性,你仍然可以使用二維碼或安全碼手動驗證聯絡人。 了解更多 驗證 - Automatic Key Verification is currently unavailable for your device. Submit debug log? + 你的裝置目前無法使用「自動金鑰驗證」。要提交除錯日誌嗎? 除錯日誌可協助我們診斷並修正問題,而且不包含識別資料。 @@ -3764,7 +3764,7 @@ 提交 - AutomaticKeyVerificationFailure + 自動金鑰驗證失敗 了解更多 @@ -4144,7 +4144,7 @@ 自動金鑰驗證 - When enabled, Signal will attempt to automatically verify the encryption of 1:1 chats. + 啟用時,Signal 會嘗試自動驗證 1 對 1 聊天的加密。 自定義選項 @@ -7732,16 +7732,16 @@ 你可以在「設定」中啟用備份 - Use new on-device backups + 使用新的裝置上備份 - On-device backups now save faster and use less data. + 裝置上備份現在儲存速度更快,使用的數據更少。 升級 現在不要 - "To restore a backup, install a new copy of Signal. Open the app and tap Restore backup, then locate a backup file." + "如要還原備份,請安裝全新的 Signal 。開啟應用程式並輕按「還原備份」,再找出備份檔案位置。" 驗證你的恢復金鑰 @@ -7961,9 +7961,9 @@ - Backup key updated + 備份金鑰已更新 - Directory selected: %1$s + 所選目錄:%1$s @@ -8400,21 +8400,21 @@ - Improvements to on-device backups + 改善裝置上的備份 - Your on-device backup will be upgraded to a new format using a new recovery key + 你的裝置上備份將使用新的恢復金鑰來升級至新格式 - Backups now save faster and use less data + 備份現在儲存速度更快,使用的數據更少 - Your backup will be saved as a folder with many files + 你的備份將以一個包含許多檔案的資料夾形式儲存 - All backups remain end-to-end encrypted + 所有備份保持經端對端加密 繼續 - Update to a new recovery key for faster backup saves + 更新至新的恢復金鑰,以加快備份儲存速度 更新 @@ -8475,7 +8475,7 @@ 恢復金鑰 - Your new recovery key + 你的新恢復金鑰 你的恢復金鑰 @@ -8487,19 +8487,19 @@ Your recovery key is a 64-digit code that lets you restore all backup types. - This key will replace the key for your on-device backup. + 此金鑰將取代你裝置上備份的金鑰。 Your backup key is a 64-digit code that lets you restore your backups when you re-install Signal. - This is the same as your on-device backup key. + 這與你的裝置上備份金鑰相同。 - Use this key to: + 使用此金鑰來: - Restore your on-device backup + 還原你的裝置上備份 - Restore a Signal Secure Backup + 還原 Signal 安全備份 - Restore your Signal Secure Backup + 還原你的 Signal 安全備份 檢視恢復金鑰 @@ -8509,7 +8509,7 @@ 需要此金鑰才能恢復你的帳戶和資料。將此金鑰存放在安全的地方。如果你將其遺失,你將會無法恢復帳戶。 - This key is the same as your on-device backup key. It is required to recover your account and data. + 此金鑰與你的裝置上備份金鑰相同。需要使用它才能恢復你的帳戶和資料。 複製到剪貼簿 @@ -9102,17 +9102,17 @@ 成員標籤 - Add your role + 新增你的角色 預覽 儲存 - Select emoji + 選擇表情符號 - Close screen + 關閉畫面 - Clear label + 清除標籤 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 4a6897fcf8..c2b51528a6 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,5 +1,5 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.45.211"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.45.179"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" diff --git a/core/ui/src/main/res/values-bg/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-bg/strings.xml index c61d8d03e8..4db857d20f 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - Продължи + Продължаване Не сега diff --git a/core/ui/src/main/res/values-cs/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-cs/strings.xml index 9dac70d219..52c398b6cd 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -4,5 +4,5 @@ Pokračovat - Teď ne + Nyní ne diff --git a/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml index f1a375d6f7..066b991807 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -4,5 +4,5 @@ Lanjutkan - Nanti saja + Lain kali diff --git a/core/ui/src/main/res/values-km/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-km/strings.xml index 82b8d09213..b398ab2d57 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -4,5 +4,5 @@ បន្ត - ពេលក្រោយ + ឥឡូវកុំទាន់ diff --git a/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml index 0f2b23644a..c9daaec34c 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - 확인 + 계속 나중에 diff --git a/core/ui/src/main/res/values-my/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-my/strings.xml index 37d021db52..1c0cad142b 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -4,5 +4,5 @@ ရှေ့ဆက်ပါ - အခုမဟုတ်သေးပါ။ + အခုမဟုတ်သေးပါ diff --git a/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml index b9fde47507..de97381904 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - Devam Et + Devam et Şimdi değil