diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 0e522fb5e4..d3d3af043b 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -329,7 +329,7 @@ Versper versoek? - %1$s sal nie via die groepskakel by hierdie groep kan aansluit of versoek om aan te sluit nie. Hulle kan steeds met die hand by die groep gevoeg word. + %1$s sal nie d.m.v. die groepskakel by hierdie groep kan aansluit of versoek om aan te sluit nie. Hulle kan steeds met die hand by die groep bygevoeg word. Versper versoek @@ -373,11 +373,11 @@ Skakel klank af - Skakel klank af + Demp Skakel klank aan - Skakel klank aan + Ontdemp Kies @@ -770,7 +770,7 @@ Jy is reeds ’n lid Sluit aan - Vra om aan te sluit + Versoek om aan te sluit Kon nie by groep aansluit nie. Probeer asb. later weer. Netwerkfout teëgekom. Hierdie groepskakel is nie aktief nie. @@ -1822,7 +1822,7 @@ ontvang! Bekyk Die verdwynboodskaptyd sal op %1$s gestel word wanneer jy ’n boodskap aan hulle stuur. - Dra by + Skenk Speel … pouseer Laai af @@ -3878,7 +3878,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Versteek storie - Nuwe storiebywerkings van %1$s sal nie meer boaan die sorielys verskyn nie. + Nuwe storiebywerkings van %1$s sal nie meer boaan die storielys verskyn nie. Versteek @@ -3910,6 +3910,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. %1$d antwoord %1$d antwoorde + %1$s %2$s @@ -3922,6 +3923,8 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Antwoord aan groep Nog geen kykslae nie + + Nog geen antwoorde nie @@ -4165,9 +4168,9 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Dankie vir jou ondersteuning! - Jy het \'n geskenkwapen van %1$s ontvang! Help Signal met bewusmaking deur hierdie kenteken op jou profiel te vertoon. + Jy het \'n geskenkwapen van %1$s ontvang! Help Signal met bewusmaking deur hierdie wapen op jou profiel te vertoon. - Jy het \'n wapen geskenk aan %1$s. Wanneer hulle dit aanvaar, sal hulle \'n keuse gegee word om hulle kenteken te wys of te versteek. + Jy het \'n wapen geskenk aan %1$s. Wanneer hulle dit aanvaar, sal hulle \'n keuse gegee word om hulle wapen te wys of te versteek. Los af @@ -4177,7 +4180,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Jy kan jou wapen later aflos. - Jy het \'n wapen geskenk aan %1$s. Wanneer hulle dit aanvaar, sal hulle \'n keuse gegee word om hulle kenteken te wys of te versteek. + Jy het \'n wapen geskenk aan %1$s. Wanneer hulle dit aanvaar, sal hulle \'n keuse gegee word om hulle wapen te wys of te versteek. Jou geskenkwapen het verval @@ -4198,6 +4201,7 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Groepstorie · %1$d kyker Groepstorie · %1$d kykers + Storie-instellings @@ -4241,5 +4245,38 @@ Tik op + om iets by jou storie te voeg. Vee na regs om te verlaat Ek verstaan + + + + Geverifieer + + + + + + + Verifieer veiligheidsnommer + + + Stuur in elk geval + + + + Klaar + + + + Kontakte + + + Verwyder + + + + Alle Signal-verbindings + + Alle Signal-verbindings behalwe… + + Deel slegs met… diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 820a440e6c..90abac834a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -283,6 +283,7 @@ + لم يتم العثور على تطبيق جهات الاتصال حذف المختار؟ حذف الرسالة المختارة؟ @@ -1360,6 +1361,7 @@ تعذر توصيل رسالة من %s لقد تغير رقم هاتف %1$s. + أتعجبك هذه الميزة الجديدة؟ ادعم Signal بتقديمك تبرعًا لمرة واحدة. قام العضو %1$s ببدء مكالمة جماعية · %2$s العضو %1$s موجود في المكالمة الجماعية · %2$s @@ -3829,7 +3831,9 @@ إضافة نص إعادة توجيه أسرع + سَيتم تجزئة الفيديوهات إلى مقاطع من 30 ثانية وإرسالها كعدة قصص. + لا يمكن أن تتعدى الفيديوهات المرسلة كقِصص 30 ثانية. لقد أُرسِلت اﻵن الرسائل الموجَّهة فورا. لم تُرسَل أي رسالة. (%1$d) @@ -4322,6 +4326,7 @@ %1$d جوابا %1$d جواب + ‏%1$s‏%2$s‏ @@ -4334,6 +4339,8 @@ الردّ على المجموعة لا مشاهدة حاليا + + لا جواب حاليا @@ -4367,12 +4374,26 @@ إخفاء القصة عن + جميع جهات الاتصال في Signal + المشاركة مع جميع جهات الاتصال + جميع جهات الاتصال في Signal إلا… + إخفاء قصتك من أناس مُحددين + + %1$d شخصا مستبعدا + %1$d شخص واحد مستبعد + %1$d شخصان مستبعدان + %1$dأشخاص مستبعدين + %1$d أشخاص مستبعدين + %1$d أشخاص مستبعدين + + مشاركة فقط مع… + مشاركة مع الأشخاص المختارين فقط لا أحد (%1$d) @@ -4383,6 +4404,7 @@ %1$d فرد + اختر من يُمكنه رؤية قصتك. لن تؤثر التغييرات على القصص التي أرسلتها من قبل. الإجابات وردود الفعل @@ -4392,7 +4414,9 @@ إخفاء قصتك عن أفراد محددين. إن قصتك تتم مشاركتها افتراضيا مع %1$s. + جهات الاتصال في Signal + جهات الاتصال في Signal‬ هم أشخاص اخترت أن تثق بهم سواءً عبر: بدء المحادثة معهم @@ -4442,7 +4466,9 @@ حدث خطأ غير متوقع + الكل إلا… + مشاركة فقط مع… تمّ @@ -4615,17 +4641,23 @@ قصة جماعية · %1$d مشاهدين قصة جماعية · %1$d مشاهدين + إعدادات القصص + إزالة القصة + حذف القصة + حذف قصة المجموعة؟ + سَيتسبب هذا في إزالة القصة من هذه اللائحة. يُمكنك مواصلة مشاهدة هذه القِصص من هذه المجموعة. إزالة أأحذف القصة ؟ + حذف القصة الخصوصية \"%1$s\"؟ حذف @@ -4658,9 +4690,45 @@ انتهت الصلاحية + المس للتقدّم + اسحب للأعلى للتجاهل + اسحب لليمين للمُغادرة فهِمت + + + + متحقق منه + + + + + + + تحقق من رقم اﻷمان + + + أرسل على كل حال + + + + تمّ + + + + جهات الاتصال + + + إزالة + + + + كل معارف ‫Signal‬ + + كل ‫معارف Signal‬ إلا… + + مشاركة فقط مع… diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 02030354b4..dde9b2afe2 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -350,7 +350,7 @@ Söhbət arxivləşdirildi %d danışıq arxivləndi - Geri al + Geri qaytar Söhbət gələnlər qutusuna köçürüldü %d danışıq gələn qutusuna köçürüldü @@ -905,7 +905,7 @@ Görünüş Foto əlavə et - Cavab + Cavablar Signal zəngi davam edir Signal zəngi edilir @@ -3593,7 +3593,7 @@ Signal-ı istifadə etməyə davam edə bilərsiniz, ancaq tətbiqi dəstəkləmək və nişanınızı təkrar aktiv etmək üçün abunəliyi indi yeniləyin. Abunəliyi yenilə - Google Play-ə get + Google Play-ə keç Abunəlik ödənişi emal edilə bilmir Signal Dəstəkçi ödənişinizi almaqda çətinlik çəkirik. Ödəniş metodunuzun güncəl olduğuna əmin olun. Əgər deyilsə, Google Play-də yeniləyin. Signal, bir neçə gün sonra ödənişi yenidən emal etməyə çalışacaq. Bunu təkrar göstərmə @@ -3911,6 +3911,7 @@ %1$d cavab %1$d cavab + %1$s %2$s @@ -3923,6 +3924,8 @@ Qrupa cavab ver Hələ ki, baxış yoxdur + + Hələ ki, cavab yoxdur @@ -3962,7 +3965,7 @@ Aşağıdakılar xaricində bütün Signal bağlantıları… - Hekayənizi müəyyən insanlardan gizlədin + Hekayənizi bəzi insanlardan gizlədin %1$d nəfər istisna olmaqla @@ -4199,6 +4202,7 @@ Qrup hekayəsi · %1$d baxış Qrup hekayəsi · %1$d baxış + Hekayə tənzimləmələri @@ -4208,7 +4212,7 @@ Qrup hekayəsi silinsin? - Bu addım, hekayəni həmin siyahıdan çıxaracaq. Siz hələ də bu qrupdan gələn hekayələrə baxa biləcəksiniz. + Bu addım hekayəni həmin siyahıdan çıxaracaq. Siz hələ də bu qrupdan gələn hekayələrə baxa biləcəksiniz. Çıxart @@ -4242,5 +4246,38 @@ Çıxmaq üçün sağa çəkin Anladım + + + + Təsdiqləndi + + + + + + + Güvənlik nömrəsini təsdiqlə + + + Yenə də göndər + + + + Bitdi + + + + Əlaqələr + + + Çıxart + + + + Bütün Signal bağlantıları + + Aşağıdakılar xaricində bütün Signal bağlantıları… + + Yalnız bunlarla paylaşın… diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4d755d677e..3b71bb0195 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -275,6 +275,7 @@ + Приложението за контакти не е намерено. Изтриване на избраното съобщение? Изтриване на избраните съобщения? @@ -1127,6 +1128,7 @@ Съобщение от %s не успя да бъде доставено %1$s смени телефонния си номер. + Харесва ли ви тази нова функция? Подкрепете Signal с еднократно дарение. %1$s започна групово разговор · %2$s %1$s е в групов разговор · %2$s @@ -1999,7 +2001,7 @@ Научете повече.]]> Натиснете за сканиране Успешно съвпадение - Неуспешно проверка на номера за безопасност + Неуспешна проверка на номера за безопасност Зареждане… Маркирайте, както е потвърдено Изчистване на проверка @@ -2058,6 +2060,16 @@ Дневник за отстраняване на грешки: Дневниците не можаха да се качат Моля, бъдете възможно най-описателни, за да ни помогнете да разберем проблема. + + \-\- Моля, изберете опция \-\- + Нещо не работи + Заявка за функция + Въпрос + Обратна връзка + Друго + Плащания (MobileCoin) + Дарения и значки + Това съобщение Наскоро използвани @@ -2299,7 +2311,7 @@ Изпратен Получен Представяме плащания (бета) - Използвайте Сигнал, за да изпращате и получавате MobileCoin – нова дигитална валута с фокус върху поверителността. Активирайте, за да започнете. + Използвайте Signal, за да изпращате и получавате MobileCoin – нова дигитална валута с фокус върху поверителността. Активирайте, за да започнете. Включете Плащания Включване на плащания… Възтановете акаунт за плащания @@ -2333,7 +2345,7 @@ Плащанията бяха изключени. Грешка при плащане Подробности - Можете да използвате Signal за изпращане и получаване на MobileCoin. Всички плащания се ръководят от Условията за употреба на MobileCoins и Портфейла за MobileCoin. Това е функция в бета версия, така че може да срещнете проблеми и е възможно плащанията или балансите, които евентуално изгубите, да не могат да бъдат възстановени. + Можете да използвате Signal за изпращане и получаване на MobileCoin. Всички плащания се ръководят от Условията за употреба на MobileCoins и Портфейла за MobileCoin. Това е функция в бета версия, така че може да срещнете проблеми и плащанията или балансите, които евентуално изгубите, няма да могат да бъдат възстановени. Включи Вижте условията на MobileCoin Функцията за плащания в Signal вече не е налична. Пак можете да прехвърляте средства към борса, но вече не можете да изпращате и получавате плащания или да добавяте средства. @@ -2357,7 +2369,7 @@ От %1$s на %2$s в %3$s До От - Данните за трансакцията, включително сумата на плащането и часа на трансакцията, са част от Счетоводната книга на MobileCoin. + Данните за трансакцията, включително сумата на плащането и часът на трансакцията, са част от Счетоводната книга на MobileCoin. Такса за почистване на монети „Такса за почистване на монети“ се начислява, когато монетите във ваше притежание не могат да се комбинират за завършване на трансакция. Почистването ще ви позволи да продължите да изпращате плащания. Не са налични други данни за тази трансакция @@ -2369,10 +2381,10 @@ Прехвърли Сканирай QR Код До: Сканирайте или въведете адрес на портфейл - Можете да прехвърляте MobileCoin, като извършите прехвърляне до адреса на портфейл, предоставен от борсата. Адресът на портфейла е низа от числа и букви, които най-често се намират под QR кода. + Можете да прехвърляте MobileCoin, като извършите прехвърляне до адреса на портфейл, предоставен от борсата. Адресът на портфейла е низът от числа и букви и най-често се намира под QR кода. Напред Невалиден адрес - Проверете адреса на портфейл, до който се опитвате да прехвърлите, и опитайте отново. + Проверете адреса на портфейла, до който се опитвате да прехвърлите, и опитайте отново. Не можете да прехвърлите към адреса на своя собствен портфейл в Signal. Въведете адреса на портфейл от акаунта си в поддържана борса. За да сканира QR код, Signal има нужда от достъп до камерата. Signal се нуждае от разрешението за „Камера“, за да улови QR код. Отидете в настройките, изберете „Разрешения“ и активирайте „Камера“. @@ -2400,7 +2412,7 @@ < Backspace Добавяне на бележка - Конверсиите са прогнозни и може да не бъдат точни. + Конверсиите са прогнозни и може да не са точни. Бележка @@ -2420,7 +2432,7 @@ Този човек не е активирал плащания Неуспешна заявка за мрежова такса. За да продължите с това плащане, докоснете „окей“, за да опитате отново. - %1$s в %2$s + %1$s за %2$s Задаване на валута Всички валути @@ -2542,7 +2554,7 @@ Статистика Статистика Signal Protocol автоматично защитава %1$d%% от вашите изходящи съобщения през последните %2$d дни. Разговорите между потребителите на Signal винаги са криптирани от край до край. - Споделете инфото + Разпространете мълвата Няма достатъчно данни Процентът ви за статистика се изчислява въз основа на изходящи съобщения през последните %1$d дни, които не са изчезнали или изтрити. Започнете разговор @@ -2666,11 +2678,11 @@ Записах тази парола. Без нея, няма да мога да възстановя архива. Възстановяване на архивно копие Прехвърли или възстанови акаунт - Сметка за прехвърляне + Прехвърляне на акаунт Пропусни Архив на чатовете Архивиране на чатове до външно хранилище - Сметка за прехвърляне + Прехвърляне на акаунт Прехвърляне на акаунта на ново устройство с Android Въведете парола за архивното копие Възстановяване @@ -2803,7 +2815,7 @@ Разрешение за ползване на местоположение Услуги за местоположение Wi-Fi - На екрана на WiFi Direct премахнете всички запаметени групи и прекъснете връзката с всички поканени или свързани устройства. + На екрана на WiFi Direct, премахнете всички запаметени групи и прекъснете връзката с всички поканени или свързани устройства. Екран на WiFi Direct Опитайте на двете устройства да изключите Wi-Fi и след това отново да го включите. Уверете се, че и двете устройства са в режим на прехвърляне. @@ -2819,7 +2831,7 @@ Дръжте двете устройства близо едно до друго. Не ги изключвайте и дръжте Signal отворен. Прехвърлянията са криптирани от край до край. %1$d съобщения досега… - %1$s%% съобщения досега… + %1$s%% от съобщенията дотук… Отказ Опитай отново Прекрати прехвърляне? @@ -3047,14 +3059,14 @@ Добавяне на средства Можете да добавите средства за използване в Signal, като изпратите MobileCoin на адреса на портфейла си. Кешаут - Можете да кеширате MobileCoin по всяко време на борса, която поддържа MobileCoin. Просто направете трансфер към акаунта си във въпросната борса. + Можете да затворите залог с MobileCoin по всяко време на борса, която поддържа MobileCoin. Просто направете трансфер към акаунта си във въпросната борса. Скрий тази карта? Скрий Запишете фразата за възстановяване Вашата фраза за възстановяване ви дава още един начин да възстановите акаунта си за плащания. Запишете фразата си Обновете своя ПИН - При висок баланс може да е добре да въведете буквено-цифров PIN код, за да защитите акаунта си по-добре. + При висок баланс е препоръчително да въведете буквено-цифров PIN код, за да защитите акаунта си по-добре. Актуализирайте ПИН Деактивиране на портфейла @@ -3069,8 +3081,8 @@ Фраза за възстановяване Преглед на фразата за възстановяване - Преглед на фразата за възстановяване - Балансът ви ще се възстанови автоматично при преинсталиране на Signal, ако потвърдите PIN кода на Signal. Можете също така да възстановите баланса си с помощта на фраза за възстановяване, която представлява уникална за вас фраза от %1$d думи. Запишете я и я съхранявайте на сигурно място. + Въвеждане на фразата за възстановяване + Балансът ви ще се възстанови автоматично при преинсталиране на Signal, ако потвърдите PIN кода на Signal. Също така можете да възстановите баланса си с помощта на фраза за възстановяване, която представлява уникална за вас фраза от %1$d думи. Запишете я и я съхранявайте на сигурно място. Вашата фраза за възстановяване е уникална за вас фраза от %1$d думи. Използвайте я, за да възстановите баланса си. Начало Въведете ръчно @@ -3220,7 +3232,7 @@ Изчезващи съобщения Сигурност Забраняване на автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма. - Съобщения и повиквания в Signal, повикванията винаги да се предават, и подателят да е запечатан + Съобщения и повиквания в Signal, повикванията винаги да се предават и запечатан подател Таймер по подразбиране за нови чатове Настроете таймер за изчезващи съобщения по подразбиране за нови чатове, започнати от вас. @@ -3362,7 +3374,7 @@ Разговорът е заглушен завинаги Телефонният номер е копиран в клипборда. Телефонен номер - Получете значки за профила си, като подкрепяте Signal. Докоснете някоя значка, за да научите повече. + Получете значки за профила си, като подкрепите Signal. Докоснете някоя значка, за да научите повече. Добави членове Редактиране на информация за групата @@ -3432,7 +3444,9 @@ Добави съобщение По-бързи препращания + Видеоклиповете ще бъдат съкратени до 30-секундни клипове и изпратени като няколко истории. + Видеоклиповете, изпратени в „Истории“, не могат да бъдат по-дълги от 30 секунди. Препратените съобщения вече се изпращат незабавно. Изпращане на %1$d съобщение @@ -3456,7 +3470,7 @@ Добавяне на отговор Изпращане до Съобщение за еднократно гледане - Един или повече елемента бяха твърде големи + Един или повече елементи бяха твърде големи Един или повече елементи бяха невалидни Избрани са твърде много елементи Отказ @@ -3893,6 +3907,7 @@ %1$d отговор %1$d отговора + %1$s %2$s @@ -3905,6 +3920,8 @@ Отговор на групата Все още няма гледания + + Все още няма отговори @@ -3938,18 +3955,29 @@ Скриване на историята от + Всички връзки в Signal + Споделяне с всички връзки + Всички връзки в Signal освен… + Скрийте историята си от определени хора + + %1$d човек е изключен + %1$d хора са изключени + + Споделяне само с… + Споделяне само с избраните хора %1$d човек %1$d души + Изберете кой може да разглежда историята ви. Промените няма да засегнат историите, които вече сте изпратили. Отговори и реакции @@ -3959,8 +3987,9 @@ Скриване на историята ви от конкретни хора. По подразбиране историята ви се споделя с вашите %1$s + Signal Връзки - Signal Връзки са хора, на които сте посочили, че имате доверие чрез: + Signal Връзки са хора, на които сте посочили, че имате доверие, чрез: Започване на разговор @@ -4010,7 +4039,9 @@ Възникна неочаквана грешка + Всички освен… + Споделяне само с… Готово @@ -4167,17 +4198,23 @@ Групова история · %1$d зрител Групова история · %1$d зрителя + Настройки за истории + Премахване на историята + Изтриване на историята + Премахване на груповата история? + Това ще премахне историята от този списък. Пак ще можете да преглеждате историите от тази група. Премахни Изтриване на историята? + Изтриване на частната история „%1$s“? Изтриване @@ -4198,9 +4235,45 @@ Изтекло + Докоснете за придвижване напред + Плъзнете нагоре за пропускане + Плъзнете надясно за изход Ясно + + + + Потвърдено + + + + + + + Проверка на числата за сигурност + + + Изпрати все пак + + + + Готово + + + + Контакти + + + Премахни + + + + Всички връзки в Signal + + Всички връзки в Signal освен… + + Споделяне само с… diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index ed11edb14f..525f9dacbd 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -3906,6 +3906,7 @@ %1$d উত্তর %1$d উত্তর + %1$s %2$s @@ -3918,6 +3919,8 @@ গ্ৰুপে রিপ্লাই করুন এখন পর্যন্ত কোন ভিউ নেই + + এখন পর্যন্ত কোন রিপ্লাই নেই @@ -4194,6 +4197,7 @@ গ্ৰুপ স্টোরি · %1$d জন দর্শক গ্ৰুপ স্টোরি · %1$d জন দর্শক + স্টোরি সেটিংস @@ -4237,5 +4241,38 @@ বন্ধ করতে ডানে সোয়াইপ করুন বুঝতে পেরেছি + + + + যাচাই করা হয়েছে + + + + + + + নিরাপত্তা নাম্বার যাচাই করুন + + + যেকোনও উপায়ে পাঠান + + + + শেষ + + + + পরিচিতিসমূহ + + + সরান + + + + সকল Signal কানেকশন + + …ছাড়া সকল Signal কানেকশন + + শেয়ার করুন শুধু… diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index bba7777f2b..0cde37857e 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -1186,6 +1186,7 @@ Poruku od %s nije bilo moguće dostaviti %1$s je promijenio/la broj. + Sviđa vam se nova funkcija? Podržite Signal jednokratnom donacijom. %1$s je započeo/la grupni poziv · %2$s %1$s učestvuje u grupnom pozivu · %2$s @@ -2148,6 +2149,16 @@ Zapis za ispravljanje grešaka: Neuspješan prenos zapisa Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema. + + \-\- Odaberite opciju \-\- + Nešto ne funkcionira + Zahtjev za funkciju + Pitanje + Povratne informacije + Ostalo + Plaćanja (MobileCoin) + Donacije i značke + Ova poruka Nedavno korištene @@ -3541,7 +3552,9 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Napiši poruku Brža prosljeđivanja + Videozapisi će se skratiti na isječke od 30 s i poslati kao više Priča. + Videozapisi koje pošaljete u Priče ne mogu biti duži od 30 s. Proslijeđene poruke sada se šalju trenutačno. Pošalji %1$d poruku @@ -4010,6 +4023,8 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. %1$d odgovora %1$d odgovora + + Pregledi su isključeni %1$s %2$s @@ -4022,6 +4037,10 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Odgovori grupi Još nema pregleda + + Omogućite potvrde o čitanju da vidite ko je pregledao vaše priče. + + Idi u postavke Još nema odgovora @@ -4055,12 +4074,23 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Sakrij priču od + Sve Signal veze + Dijelite sa svim vezama + Sve Signal veze osim… + Sakrijte priču od određenih osoba + + %1$d osoba je isključena + %1$d osobe su isključene + %1$d osoba je isključeno + + Dijeli samo sa… + Dijeljenje samo s odabranim osobama %1$d osoba @@ -4068,6 +4098,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. %1$d osoba + Odaberite ko može pregledati vašu priču. Promjene neće uticati na priče koje ste već poslali. Odgovori i reakcije @@ -4077,7 +4108,9 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Sakrijte svoju priču od određenih osoba. Inicijalno, Vaša priča bit će podijeljena sa Vašim %1$s + Signal veze + Signal veze predstavljaju osobe kojima ste odabrali vjerovati: Započinjem konverzaciju @@ -4127,7 +4160,9 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Došlo je do neočekivane greške + Svi osim… + Dijeli samo sa… Uredu @@ -4288,17 +4323,24 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Grupna priča · %1$d posmatrača Grupna priča · %1$d posmatrača + + Dodirnite da odaberete gledaoce Podešavanja priče + Ukloni priču + Izbriši priču + Ukloni priču grupe? + Na ovaj način će se ukloniti priča s ove liste. I dalje ćete moći vidjeti priče ove grupe. Ukloni Izbrisati priču? + Izbrisati privatnu priču \"%1$s\"? Izbriši @@ -4322,9 +4364,60 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Istekao + Dodirnite za nastavak + Prevucite nagore da preskočite + Prevucite udesno da izađete Primljeno na znanje + + Otvorite kontekstni meni + + %1$s · Potvrđeno + + Potvrđeno + + Promjene sigurnosnog broja + + Sljedeće osobe su možda ponovo instalirale Signal ili su promijenili uređaje. DOdirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ta radnja nije obavezna. + + Provjera sigurnosnog broja + + Provjera sigurnosnog broja je završena + + Imate veze (njih %1$d) koje su možda ponovo instalirale Signal ili su promijenile uređaje. Prije nego podijelite priču s tim osobama, pregledajte njihove sigurnosne brojeve ili razmotrite opciju da ih uklonite iz svoje priče. + + Provjerite sigurnosni broj + + Ukloni iz priče + + Svakako pošalji + + Pregledaj veze + + Nema više primaoca za prikaz + + Uredu + + Promjene sigurnosnog broja + + Primaoci (njih %1$d) su možda ponovo instalirali Signal ili su promijenili uređaje. DOdirnite primaoca da potvrdite novi sigurnosni broj. Ta radnja nije obavezna. + + Kontakti + + Ukloni sve + + Ukloni + + Privatnost priče + + Odaberite ko može vidjeti objave u Mojim pričama. Promjene uvijek možete izvršiti u postavkama. + + Sve Signal veze + + Sve Signal veze izuzev… + + Dijeli samo sa… diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 70836193a5..83e07e5b43 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -275,6 +275,7 @@ + No s\'han trobat els contactes de l\'app. Voleu suprimir el missatge seleccionat? Voleu suprimir els missatges seleccionats? @@ -1127,6 +1128,7 @@ No s\'ha pogut lliurar un missatge de %s. %1$s ha canviat el número de telèfon. + T\'agrada aquesta nova funció? Ajuda a Signal amb una donació puntual! %1$s ha iniciat una trucada de grup · %2$s %1$s és a la trucada de grup · %2$s @@ -2056,6 +2058,16 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Informe de depuració: No s\'han pogut carregar els registres. Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema. + + \-\- Si us plau, selecciona una opció \-\- + Alguna cosa no funciona + Sol·licitud de funció + Pregunta + Feedback + Altres + Pagaments (MobileCoin) + Donacions; Insígnies + Aquest missatge Usat recentment @@ -3430,7 +3442,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Afegiu-hi un missatge Reenviaments més ràpids + Els vídeos es retallaran en clips de 30 segons i es pujaran com múltiples Històries. + Els vídeos que pugis a Històries no poden durar més de 30 segons. Ara els missatges reenviats s\'envien immediatament. Envia %1$d missatge @@ -3891,6 +3905,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no %1$d resposta %1$d respostes + %1$s %2$s @@ -3903,6 +3918,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Respon al grup Encara no té visualitzacions + + Encara no té respostes @@ -3936,18 +3953,29 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Amaga la història de + Totes les connexions de Signal + Compartir amb totes les connexions + Totes les connexions de Signal menys… + Oculta la teva història a persones en concret + + %1$d persona exclosa + %1$d persones excloses + + Compartir només amb… + Compartir només amb les persones seleccionades %1$d persona %1$d persones + Tria qui pot veure la teva història. Aquests canvis no afectaran les històries que ja hagis pujat. Respostes i reaccions @@ -3957,7 +3985,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Amagueu la història a persones específiques. De manera predeterminada, la vostra història es comparteix amb %1$s + Connexions de Signal + Les connexions de Signal són aquelles persones en les quals has indicat que confies, ja sigui: començar una conversa @@ -4007,7 +4037,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Alguna cosa ha anat malament + Tothom excepte… + Compartir només amb… Fet @@ -4164,17 +4196,23 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Història de grup · %1$d espectador Història de grup · %1$d espectadors + Configuració de la història + Esborrar història + Eliminar història + Vols esborrar aquesta història de grup? + Aquesta acció esborrarà la teva història d\'aquesta llista. Encara podràs veure històries d\'aquest grup. Suprimeix Voleu suprimir la història? + Vols eliminar la història privada \"%1$s\"? Suprimits @@ -4195,9 +4233,45 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Ha vençut + Toca per avançar + Llisca cap amunt per saltar + Llisca cap a la dreta per sortir Entesos + + + + Verificat + + + + + + + Verifica el número de seguretat + + + Envia\'l tanmateix + + + + Fet + + + + Contactes + + + Suprimeix + + + + Totes les connexions de Signal + + Totes les connexions de Signal menys… + + Compartir només amb… diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index c5ecd23c36..be01bc8868 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -4124,6 +4124,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. %1$d odpovědí %1$d odpovědí + %1$s %2$s @@ -4136,6 +4137,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Odpovědět skupině Zatím žádná zobrazení + + Zatím žádné odpovědi @@ -4424,6 +4427,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Skupinový příběh · %1$d zobrazení Skupinový příběh · %1$d zobrazení + Nastavení příběhu @@ -4473,5 +4477,38 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Pro ukončení přejeďte doprava Rozumím + + + + Ověřeno + + + + + + + Ověření bezpečnostního čísla + + + Přesto poslat + + + + Hotovo + + + + Kontakty + + + Odebrat + + + + Všechna spojení Signal + + Všechna spojení Signal kromě… + + Sdílet jen s… diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 052a979f84..0f34ef11c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -4106,6 +4106,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu? %1$d ateb %1$d ateb + %1$s %2$s @@ -4118,6 +4119,8 @@ Anfon neges heb ei diogelu? Ateb i\'r grŵp Neb wedi\'i darllen eto + + Dim atebion eto @@ -4382,6 +4385,7 @@ Anfon neges heb ei diogelu? Stori Grŵp · %1$d darllenydd Stori Grŵp · %1$d darllenydd + Gosodiadau stori @@ -4423,5 +4427,35 @@ Anfon neges heb ei diogelu? Iawn, rwy\'n deall + + + + Gwiriwyd + + + + + + + Gwirio\'r rhif diogelwch + + + Anfon beth bynnag + + + + Wedi Gorffen + + + + Cysylltiadau + + + Tynnu + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 516532f861..05dac488bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -3889,6 +3889,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt %1$d svar %1$d svar + %1$s %2$s @@ -3901,6 +3902,8 @@ nummer (%s) er ugyldigt Svar til gruppe Ingen visninger endnu + + Ingen svar endnu @@ -4157,6 +4160,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Gruppehistorie · %1$d seer Gruppehistorie · %1$d seere + Indstillinger for historie @@ -4192,5 +4196,35 @@ nummer (%s) er ugyldigt Forstået + + + + Bekræftet + + + + + + + Verificer sikkerhedsnummer + + + Send alligevel + + + + Udført + + + + Kontakter + + + Fjern + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 47ec7d4773..e7703ae2a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -3900,6 +3900,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d Antwort %1$d Antworten + %1$s %2$s @@ -3912,6 +3913,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGruppe antworten Bisher keine Aufrufe + + Bisher keine Antworten @@ -4184,6 +4187,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGruppen-Story · %1$d Betrachter Gruppen-Story · %1$d Betrachter + Story-Einstellungen @@ -4227,5 +4231,38 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenZum Beenden nach rechts wischen Verstanden + + + + Verifiziert + + + + + + + Sicherheitsnummer verifizieren + + + Trotzdem versenden + + + + Fertig + + + + Kontakte + + + Entfernen + + + + Alle Signal-Verbindungen + + Mit allen Signal-Verbindungen außer… + + Nur teilen mit… diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7565bb988e..5a7065be5a 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -275,6 +275,7 @@ + Δεν βρέθηκε εφαρμογή επαφής. Διαγραφή επιλεγμένου μηνύματος; Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων; @@ -1127,6 +1128,7 @@ Ένα μήνυμα από τον/την %s δεν μπόρεσε να παραδοθεί Ο/Η %1$s άλλαξε τον αριθμό τηλεφώνου του/της. + Απολαμβάνεις τη νέα λειτουργία; Υποστήριξε το Signal με μια μεμονωμένη δωρεά. Ο/Η %1$s ξεκίνησε μια ομαδική κλήση · %2$s Ο/Η %1$s είναι στην ομαδική κλήση · %2$s @@ -2057,6 +2059,16 @@ Αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων: Δεν μπόρεσαν να ανέβουν τα αρχεία καταγραφής Παρακαλούμε να είσαι όσο γίνεται πιο περιγραφικός/ή για να μας βοηθήσεις να καταλάβουμε το πρόβλημα. + + \-\- Κάνε μια επιλογή \-\- + Κάτι δεν λειτουργεί + Αίτημα Λειτουργίας + Ερώτηση + Σχόλια + Άλλο + Πληρωμές (MobileCoin) + Δωρεές και Σήματα + Αυτό το μήνυμα Πρόσφατα χρησιμοποιημένα @@ -3431,7 +3443,9 @@ Προσθήκη μηνύματος Γρηγορότερες προωθήσεις + Τα βίντεο θα κόβονται σε κλιπ των 30 δευτερολέπτων και θα στέλνονται ως πολλές Ιστορίες. + Τα βίντεο που στέλνονται σε Ιστορίες δεν πρέπει να έχουν διάρκεια μεγαλύτερη των 30 δευτερολέπτων. Πλέον τα προωθημένα μηνύματα στέλνονται αμέσως. Αποστολή %1$d μηνύματος @@ -3892,6 +3906,7 @@ %1$d απάντηση %1$d απαντήσεις + %1$s %2$s @@ -3904,6 +3919,8 @@ Απάντηση στην ομάδα Καμία προβολή ακόμα + + Καμία απάντηση ακόμα @@ -3937,18 +3954,29 @@ Απόκρυψη ιστορίας από + Όλες οι επαφές Signal + Κοινοποίηση σε όλες τις επαφές + Όλες οι επαφές Signal εκτός από… + Κρύψε την ιστορία σου από συγκεκριμένα άτομα + + %1$d αποκλεισμένο άτομο + %1$d αποκλεισμένα άτομα + + Κοινοποίηση μόνο σε… + Κοινοποίηση μόνο σε συγκεκριμένα άτομα %1$d άτομο %1$d άτομα + Επίλεξε ποια άτομα μπορούν να δουν την ιστορία σου. Οι αλλαγές δεν επηρεάζουν ιστορίες που έχεις στείλει ήδη. Απαντήσεις & αντιδράσεις @@ -3958,7 +3986,9 @@ Απόκρυψη της ιστορίας σου από συγκεκριμένα άτομα. Η προεπιλογή είναι η ιστορία σου να μοιράζεται με τις %1$s + Επαφές Signal + Οι Επαφές Signal είναι άτομα που έχεις επιλέξει να εμπιστευτείς με κάποιον από τους εξής τρόπους: Έχετε ξεκινήσει μια συνομιλία @@ -4008,7 +4038,9 @@ Παρουσιάστηκε απρόσμενο σφάλμα + Όλα εκτός από… + Κοινοποίηση μόνο σε… Τέλος @@ -4165,17 +4197,23 @@ Ιστορία ομάδας · %1$d θεατής Ιστορία ομάδας · %1$d θεατές + Ρυθμίσεις ιστορίας + Αφαίρεση ιστορίας + Διαγραφή ιστορίας + Αφαίρεση ιστορίας ομάδας; + Με αυτήν την επιλογή, η ιστορία θα αφαιρεθεί από τη λίστα. Θα μπορείτε ακόμη να δείτε ιστορίες από αυτήν την ομάδα. Αφαίρεση Διαγραφή ιστορίας; + Διαγραφή της ιδιωτικής ιστορίας \"%1$s\"; Διαγραφή @@ -4196,9 +4234,45 @@ Έληξε + Πάτα για το επόμενο + Σύρε για παράλειψη + Σύρε δεξιά για έξοδο Εντάξει + + + + Επιβεβαιωμένος + + + + + + + Επαλήθευση αριθμού ασφαλείας + + + Αποστόλη παρ\' όλα αυτά + + + + Τέλος + + + + Επαφές + + + Αφαίρεση + + + + Όλες οι επαφές Signal + + Όλες οι επαφές Signal εκτός από… + + Κοινοποίηση μόνο σε… diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 343930eb56..9c54f26135 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -3890,6 +3890,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. %1$d respondo %1$d respondoj + %1$s %2$s @@ -3902,6 +3903,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Respondi al la grupo Neniu vido + + Neniu respondo @@ -4158,6 +4161,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Grupa rakonto · %1$d vidanto Grupa rakonto · %1$d vidantoj + Rakontaj agordoj @@ -4193,5 +4197,35 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Bone + + + + Konfirmita + + + + + + + Kontroli sekurigan numeron + + + Tamen sendi + + + + Farita + + + + Kontaktaro + + + Forviŝi + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 10e77b5075..bd6bc94b22 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -3997,6 +3997,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$d respuestas %1$d respuestas + %1$s %2$s @@ -4009,6 +4010,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Respuesta en el grupo Sin vistas por ahora + + Sin respuestas por ahora @@ -4269,6 +4272,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Historia de grupo · %1$d vistas Historia de grupo · %1$d vistas + Ajustes de historias @@ -4307,5 +4311,35 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Entendido + + + + Pago verificado + + + + + + + Verificar cifras de seguridad + + + Enviar de todas formas + + + + Hecho + + + + Personas + + + Eliminar + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index f035e62f9f..555728354f 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -3911,6 +3911,7 @@ %1$d vastus %1$d vastust + %1$s %2$s @@ -3923,6 +3924,8 @@ Vasta grupile Vaatamisi veel pole + + Vastuseid veel pole @@ -4199,6 +4202,7 @@ Grupi lugu · %1$d vaataja Grupi lugu · %1$d vaatajat + Loo sätted @@ -4242,5 +4246,38 @@ Lohista paremale, et väljuda Sain aru + + + + Kontrollitud + + + + + + + Kinnita turvanumbrit + + + Saada siiski + + + + Tehtud + + + + Kontaktid + + + Eemalda + + + + Kõik Signali kontaktid + + Kõik Signali kontaktid, välja arvatud … + + Jaga ainult nendega … diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 843cc82b8e..dc26e071e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -38,6 +38,9 @@ PINa desaktibatuta Ezkutatu Ezkutatu gogorarazlea? + Grabatu ordainketak berreskuratzeko esaldi bat + Grabatu esaldi bat + PINa desgaitu ahal izateko, ordainketak berreskuratzeko esaldi bat grabatu behar duzu, ordainketen kontua berreskura dezakezula ziurtatzeko. minutu %d @@ -49,6 +52,7 @@ (bideoa) (kokalekua) (erantzun) + (Ahots-mezua) Galeria Artxiboa @@ -56,6 +60,7 @@ Kokalekua Signalek baimena behar du zue argazkiak eta bideoak erakutsi ahal izateko. Eman Baimena + Ordainketa Ez da multimedia fitxategia aukeratzeko aplikaziorik aurkitu. Signal aplikazioak Gordailurako baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". @@ -83,11 +88,20 @@ Ez duzu talde honetatik mezu edo egunerapen gehiagorik jasoko, eta kideek ezingo zaituzte talde honetara berriro gehitu. Taldeko kideak ez dira gai izango zu talde honetan berriro sartzeko. Taldeko kideak gai izango dira zu talde honetan berriro sartzeko. + Elkarri deitzeko eta mezuak bidaltzeko gai izango zarete; horrez gain, zure izena eta argazkia beraiekin partekatuko dira. + + Elkarri mezuak bidali ahal izango dizkiozue. Blokeatutako pertsonek ezingo dizute deitu edo mezuak bidali. + Blokeatutako pertsonek ezingo dizute mezurik bidali. + + Ez jaso Signal-en informazio eguneratua eta albisteak. + + Hasi berriro Signal-en informazio eguneratua eta albisteak jasotzen. Desblokeatu %1$s? Blokeatu Blokeatu eta Irten + Salatu spama dela eta blokeatu Gaur Atzo @@ -112,6 +126,15 @@ Ez al duzu aurkitzen bilatzen ari zarena? Gonbidatu kontaktu bat Signal aplikazaiora batzeko Bilatu + + + Zentsura ekiditeko aukera desaktibatu nahi duzu? + + Signal zerbitzuarekin zuzenean konekta zaitezke esperientzia hobea izateko. + + Desaktibatu + + Ez eskerrik asko Ezabatu Profileko argazkia ezabatu? @@ -142,6 +165,10 @@ Taldeak Telefono zenbakia bilatu Erabiltzaile izena bilatu + + Nire istorioak + + Istorio berria Mezu %s Signal Dei %s @@ -163,6 +190,7 @@ Bidaltzeak huts egin du Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko. %1$s taldea utzi du + Bidalketa eten egin da Bidalketak huts egin du, ukitu segurtasunik gabeko alternatibarako Alternatiba gisa, enkriptatu gabeko SMS mezuak erabili? Enkriptatu gabeko MMSaz baliatu? @@ -177,9 +205,6 @@ Mezu hau ezabatu da. Mezu hau ezabatu duzu. - - - Eranskina gehitu Kontaktuaren informazioa aukeratu Mezua idatzi @@ -193,14 +218,23 @@ Deiak ez daude onartuta Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak. SMS ez segurua + + SMS ez-segurua (%1$s) MMS ez segurua - Signal + + MMS ez-segurua (%1$s) + Signal mezua Signalera aldatu dezagun %1$s Kontaktu bat aukeratu, mesedez Desblokeatu Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako. Ezgai audioa grabatzeko! Ezin diozu talde honi mezurik bidali dagoeneko kide ez zarelako. + %1$s(e)k soilik bidali ditzake mezuak. + administratzaileak + Bidali mezu bat administratzaile bati + Ezin da hasi taldeko deia + Talde honetako administratzaileek soilik has ditzakete deiak. Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan. Taldean sartzeko zure eskaera taldeko administratzaileari bidali zaio. Jakinaraziko zaizu erabaki bat hartzen duenean. Bertan behera utzi eskaera @@ -233,12 +267,15 @@ Batu Beteta Errorea multimedia bidaltzean + Spam gisa salatu, eta blokeatu egin da. %d mezu irakurri gabe %d mezu irakurri gabe + + Kontaktuen app-a ez da aurkitu. Ezabatu aukeratutako mezua? Ezabatu aukeratutako mezuak? @@ -287,6 +324,18 @@ Orain ez %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da. %s erabiltzailearekin duzun segurtasun-zenbakia aldatu egin da seguraski Signal berrinstalatu duelako edo gailua aldatu duelako. Sakatu Egiaztatu segurtasun-zenbaki berria egiaztatzeko. Hau hautazkoa da. + + %1$son + + Eskaera blokeatu nahi duzu? + + %1$s ezingo da talde honetan sartu talderako estekaren bidez, eta ezingo du bertan sartzeko eskatu. Hala ere, eskuz gehi daiteke taldean. + + Blokeatu eskaera + + Utzi + + Blokeatuta Aukeratutako solasaldia ezabatu? Ezabatu aukeratutako solasaldiak? @@ -301,11 +350,59 @@ Solasaldi artxibatua %d solasaldi artxibatuak - DESEGIN + Desegin Solasaldi bat mugitu da sarrera-ontzira %d solasaldi mugitu dira sarrera-ontzira + + Irakurrita + Irakurrita + + + Irakurri gabe + Irakurri gabe + + + Finkatu + Finkatu + + + Kendu finkapena + Kendu finkapena + + + Isildu + Isildu + + + Soinua aktibatu + Soinua aktibatu + + Aukeratu + + Artxibatu + Artxibatu + + + Desartxibatu + Desartxibatu + + + Ezabatu + Ezabatu + + Denak hautatu + + %d hautatua + %d hautatua + + + Jakinarazpen profila + + Aktibatu edo desaktibatu jakinarazpen-profila hemen. + + %1$son Gakoaren trukatzerako mezua @@ -316,7 +413,7 @@ +%1$d - + Hautatu kideak Profila Errorea gertatu da profileko argazkia gordetzean @@ -330,11 +427,18 @@ Babeskopiaren ikonotik leheneratu Aukeratu babeskopia Gehiago jakin + Ez dago fitxategi-arakatzailerik erabilgarri Leheneratzea osatuta Babeskopiak erabiltzen jarraitzeko, mesedez karpeta bat hautatu. Babeskopia berriak kokapen honetan gordeko dira. Aukeratu karpeta Orain ez + + Ez da aurkitu babeskopia. + + Ezin izan da irakurri babeskopia. + + Babeskopiaren luzapenak ez du balio. Txaten babeskopiak Babeskopiak pasaesaldi bat erabiliz enkriptatuta daude eta zure gailuan gordetzen dira. @@ -350,6 +454,8 @@ Gehiago jakin Martxan… %1$d dagoeneko… + + %% %1$s oraingoz… Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\". Pertsonalizatua: %s @@ -385,14 +491,6 @@ Gaur Izenik gabeko fitxategia - - - - - - - - Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal irekita ez dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak desaktibatzeko. @@ -405,9 +503,6 @@ %d dira falta diren kideen eskaerak Ikusi - - - Signal behin betiko komunikazio hutsegitea! Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira; mesedez, saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan. @@ -509,10 +604,6 @@ Hautatu administratzaile berria Taldea utzi baino lehenago, gutxienez administratzaile berri bat aukeratu behar duzu talde honetarako. Hautatu administratzailea - - - - Ez dago estekaren aurrebistarik Talde esteka hau ez dago indarrean @@ -550,6 +641,7 @@ Eginda Pertsona hau ezin da jarauntsitako taldeetan gehitu. + Pertsona hau ezin da gehitu iragarpen-taldeetan. \"%1$s\" kidea gehitu \"%2$s\" taldera %3$d kideak gehitu \"%2$s\" taldera? @@ -567,30 +659,11 @@ Eremu hau beharrezkoa da. Taldea sortzeak huts egin du. Saiatu berriro beranduago. - - + + Signal-eko taldeak onartzen ez dituen kontaktu bat hautatu duzu; beraz, talde hau MMS bidezkoa izango da. MMS taldeen izen pertsonalizatu eta argazkiak zuk bakarrik ikusi ahalko dituzu. Ezabatu SMS kontaktua Ezabatu %1$s erabiltzailea talde honetatk? - - - - - - - Kideen eskaera & gonbidapenak Kideak gehitu @@ -604,7 +677,9 @@ Desaktibatu jakinarazpenak Jakinarazpen pertsonalizatuak Aipamenak + Txataren kolorea eta horma-papera %1$s dataraino + Beti Desaktibatuta Aktibatuta Partaide guztiak ikusi @@ -618,6 +693,7 @@ Bakarrik administratzaileek berrezarri dezakete parteka daitekeen talde esteka. Ez duzu hau egiteko baimenik Gehitu duzun partaide batek ez dauka taldeak erabiltzeko gaitasunik eta Signal eguneratu egin behar du + Gehitu duzun norbaitek ez ditu iragarpen-taldeak onartzen eta Signal eguneratu behar du Taldea eguneratzeak huts egin du Ez zara taldeko kidea Taldea eguneratzeak huts egin du; mesedez, beranduago saia zaitez @@ -630,6 +706,8 @@ eguneratu talde hau. Hau segurtasunik gabeko MMS Talde bat da. Modu pribatuan txateatzeko eta gonbidatu Signalera zure kontaktuak. Gonbidatu orain + gehiago + Gehitu taldearen deskribapena… Nahi dut aipamenak jakinaraztea Nahi duzu jakinarazpenak jaso isildutako txatetan aipatzen zaituztenean? @@ -643,6 +721,8 @@ Zure izena Zure erabiltzaile-izena Huts egin du zure irudia ezartzeak + Bereizgarriak + Editatu argazkia Ez dago zuen artean komuna den talderik @@ -659,11 +739,15 @@ Erabili jakinarazpen pertsonalizatuak Jakinarazpenaren soinua Bibratu + + Pertsonalizatu + Aldatu soinua eta dardara Dei-ezarpenak Doinua Aktibatuta Desaktibatuta Lehenetsia + Ezezaguna Partekatu daitekeen talde esteka Kudeatu & partekatu @@ -691,7 +775,16 @@ Ezin izan da taldera gehitu. Mesedez, saia zaitez beranduago Sare errore bat izan da. Talde esteka hau ez dago indarrean - + + Ezin zara sartu taldean + + Ezin zara sartu talde honetan taldearen estekaren bidez, administratzaile batek kendu egin zaituelako. + + Talde esteka hau dagoeneko ez da baliagarria + + Estekaren errorea + + Esteka honen bidez sartzeak huts egin du. Saiatu berriro beranduago. Talde honetara sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Talde honetako administratzaile batek zure eskaera onartu behar du talde honetara sartu ahal izan aurretik. Sartzeko eskatzen duzunean, zure izena eta argazkia taldeko kideekin partekatuko dira. @@ -716,6 +809,8 @@ Nahi duzu \"%1$s\" erabiltzailea taldera gehitu? Ukatu \"%1$s\" erabiltzaileak egindako eskaera? + + \"%1$s\"(r)en eskaera ukatu nahi duzu? Ezingo du egin taldearen estekaren bidez sartzeko beste eskaerarik. Gehitu Ukatu @@ -728,10 +823,12 @@ Partekatu Partekatu kontaktuekin + Partekatu honen bidez… Utzi Bidaltzen… Gonbidapenak bidali dira! Gonbidatu Signal erabiltzera + Bidali SMS bat (%d) Bidali SMS gonbidapen %d? Bidali %d SMS gonbidapen? @@ -740,6 +837,7 @@ Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere. Gehiago jakin + Irakurri gehiago Ezin izan da mezua aurkitu Honen mezua: %1$s @@ -774,14 +872,19 @@ Sareta ikuspegia Zerrenda ikuspegia Hautatua - - + Denak hautatu + + Gorde + Gorde + + + Ezabatu + Ezabatu + + + %1$dek hautatua (%2$s) + %1$d(e)k hautatua (%2$s) + Artxiboa Audioa Bideoa @@ -792,8 +895,6 @@ %1$s -k %2$s (r)i bidalia Zuk %1$s (r)i bidalia - - Gogorarazi iezadazu beranduago Zure Signal PINa egiaztatu Noizean behin eskatuko dizugu zure PINa egiaztatzeko, gogora dezazun. @@ -803,10 +904,18 @@ Gonbidatu lagunak SMSa erabili Itxura + Gehitu argazki bat + + Erantzunak Uneko Signal deia Signal deia finkatzen Sarrerako Signal deia + Signal-eko sarrerako talde-deia + + Signal-en dei-zerbitzua abiarazten + Signal-en dei-zerbitzua geldiarazten + Baztertu deia Erantzun deia Amaitu deia Deia utzi @@ -826,6 +935,8 @@ Gehitu goiburua… Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako + Elementu bat ezabatu egin da, mota ezezagun batekoa zelako + Elementu bat ezabatu egin da, tamaina-muga gainditzen zuelako edo mota ezezagun batekoa zelako Kamera ez dago eskuragarri Honentzako mezua: %s Mezua @@ -842,6 +953,8 @@ Multimedia fitxategi guztiak Kamera + Ezin izan da desenkriptatu mezua + Arazketa-erregistro bat bidaltzeko, ukitu hau Ezezaguna Signal bertsio zaharregitik jaso da mezu zifratua. Eskatu igorleari birbidaltzeko mesedez bere Signal egiaztatu ondoren. @@ -897,6 +1010,7 @@ %1$s erabiltzaileak %2$s administratzaile bihurtu du. %1$s erabiltzaileak administratzaile bihurtu zaitu. %1$s erabiltzaileari administratzaile eskudibeak kendu dizkiozu. + %1$s(e)k administratzaile-eskubideak kendu dizkizu. %1$s erabiltzaileak %2$s erabiltzaileari administratzaile eskudibeak kendu dizkio. %1$s erabiltzailea administratzailea da orain. Orain administratzailea zara. @@ -941,6 +1055,9 @@ %1$s erabiltzaileak taldearen izena aldatu du. Orain \"%2$s\" du izena. Taldearen izena aldatu da. Orain \"%1$s\" da. + Taldearen deskribapena aldatu duzu. + %1$s(e)k taldearen deskribapena aldatu du. + Taldearen deskribapena aldatu da. Taldearen abatarra aldatu duzu. %1$s erabiltzaileak taldearen abatarra aldatu du. @@ -954,6 +1071,12 @@ %1$s erabiltzaileak aldatu du taldearen kidetza aldatu dezakeen pertsona. Orain \"%2$s\" da. Taldearen kidetza aldatu dezakeena aldatu da. Orain \"%1$s\" da. + Taldearen ezarpenak aldatu dituzu, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak. + Taldearen ezarpenak aldatu dituzu, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak. + %1$s(e)k taldearen ezarpenak aldatu ditu, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak. + %1$s(e)k taldearen ezarpenak aldatu ditu, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak. + Taldearen ezarpenak aldatu dira, kide guztiek bidali ahal izan ditzaten mezuak. + Taldearen ezarpenak aldatu dira, administratzaileek soilik bidali ahal izan ditzaten mezuak. Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar ez delarik. Talde esteka aktibatu duzu administratzailearen baimena behar delarik. @@ -980,6 +1103,11 @@ Taldean sartzeko eskaera bat bidali duzu. %1$s erabiltzaileak taldean sartzeko eskatu du talde esteka baten bidez. + + + %1$s erabiltzaileak taldean sartzeko eskaera ezeztatu du talde estekaen bidez. + %1$s(e)k estekaren bidez taldean sartzeko %2$deskaera bidali eta baztertu ditu. + %1$s erabiltzaileak taldean sartzeko zure eskaera onartu du. %1$s erabiltzaileak taldean sartzeko %2$s erabiltzailearen eskaera onartu du. @@ -998,6 +1126,10 @@ %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu %s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik  + Ezin izan da entregatu %s(r)en mezu bat + %1$s(e)k bere telefono zenbakia aldatu du. + + Ezaugarri berri hau gustuko duzu? Lagundu Signal aldi baterako dohaintza batekin. %1$s erabiltzaileak talde-deia hasi du %2$s %1$s erabiltzailea talde-deian dago %2$s @@ -1025,12 +1157,17 @@ Blokeatu Desblokeatu %1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatzeko. Zuk onartu arte ez dute jakingo beraien mezua ikusi duzunik. + %1$s erabiltzaileari baimena eman nahi diozu zuri mezuak bidaltzeko eta zure izena eta argazkia beraiekin partzekatzeko. Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte. + + Zuri mezuak bidaltzeko baimena eman nahi diozu %1$s(r)i? Desblokeatzen duzun arte, ez duzu jasoko haren mezurik. + %1$s(r)en berritasun eta albisteak jaso nahi dituzu? Desblokeatzen duzun arte, ez duzu eguneratzerik jasoko. Jarraitu nahi duzu talde honekin duzun solasaldian eta zure izena eta argazkia bere kideekin partekatu? Eguneratu talde hau ezaugarri berriak, hala nola @aipamenak eta administratzaileak, aktibatzeko. Bere izen edo argazkia partekatu ez duten kideek taldera sartzeko gonbidatuak izango dira. Jarauntsitako Talde Hau ezin da erabili jadanik oso handia delako. Gehienezko talde tamaina %1$d da. Jarraitu nahi duzu %1$s erabiltzailearekin duzun solasaldian eta zure izena eta argazkia berarekin partekatu? Talde honetara sartu eta zure izena eta argazkia kideekin partekatu nahi duzu? Zuk onartu arte, ez dute jakingo beraien mezuak ikusi duzunik. + Talde honetan sartu, eta izena eta argazkia bertako kideekin partekatu nahi duzu? Onartu arte, ez duzu haien mezurik ikusiko. Talde honetara sartu nahi duzu? Onartu arte ez dute jakingo beraien mezuak ikusi dituzunik. Desblokeatu talde hau eta zure izena eta argazkia beraiekin partekatu? Ez duzu mezurik jasoko zuk desblokeatu arte. Ikusi @@ -1041,6 +1178,16 @@ partaide %1$d %1$d partaide + + + kide %1$d (%2$s) + %1$d kide (%2$s) + + + + + %1$d gonbidatuta + +%1$d gonbidatuta + talde %d gehiago %d talde gehiago @@ -1127,8 +1274,13 @@ Zu + Mezuak bidaltzen jarraitzeko, egiaztatu. + Signal-en spamik ez dagoela ziurtatzeko, osatu egiaztapena. + Egiaztatu ondoren, mezuak bidaltzen jarraitu ahalko duzu. Pausatutako mezuak automatikoki bidaliko dira. Zu + + Nire istorioa Blokeatu Desblokeatu @@ -1144,13 +1296,30 @@ Zenbakia ez da erregistratu! Markatu duzun zenbakiak ez du dei segururik babesten! Jasota + + + Egun zoriontsua izan dezazula 💜 + + Erakutsi zure estimua Signal-en sostengatzaile bihurtuta. Ukitu hemen bideoa aktibatzeko %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du Signal %1$s Deitzen… + Taldea handiegia da parte-hartzaileei deitzeko. + + Berriro konektatzen… + + Ez da eman Bluetootha erabiltzeko baimena + + Deietan Bluetootha erabiltzeko, gaitu \"Inguruko gailuak\" baimena. + + Ireki ezarpenak + + Orain ez Signal deia + Signal-eko bideodeia Hasi Deia Deira Sartu Deia beteta dago @@ -1160,16 +1329,46 @@ Berriro konektatzen… Batzen… Deskonektatuta + Signal-ek %1$s(r)i deituko dio + Signal-ek %1$s eta %2$s(r)i deituko die + + Signal-ek %1$s, %2$s eta %3$d telefonatuko du + Signal-ek %1$s, %2$s eta %3$d(r)i deituko die + + %1$s(r)i jakinarazpen bat bidaliko zaio + %1$s eta %2$s(r)i jakinarazpen bat bidaliko zaie + + %1$s, %2$s eta %3$d-ri jakinaraziko zaio + %1$s,%2$s eta %3$d(r)i jakinarazpen bat bidaliko zaie + + %1$s(r)i deitzen + %1$s eta %2$s(r)i deitzen + + %1$s, %2$s eta %3$d deitzen + %1$s, %2$s eta %3$d(r)i deitzen + + %1$s deika duzu + %1$s zuri eta %2$s(r)i deitzen ari da + %1$s zuri, %2$s(r)i eta %3$s(r)i deitzen ari da + + %1$s zu, %2$s, %3$s eta beste %4$d deitzen ari da + %1$s zuri, %2$s(r)i, %3$s(r)i eta beste %4$d pertsonari deitzen ari da + Beste inor ez dago hemen %1$s dei honetan dago + %1$s dei honetan zaude %1$s eta %2$s dei honetan daude + %1$s aurkezten ari da %1$s, %2$s, eta beste %3$d dei honetan daude %1$s, %2$s, eta beste %3$d dei honetan daude. + Biratu Bozgorailua Kamera + Soinua aktibatu Isildu + Deitu Amaitu deia @@ -1184,6 +1383,7 @@ Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso. Hau zure segurtasun-zenbakiaren aldaketa egiaztatu ez duzulako, euren gailuan arazoren bat dutelako edo blokeatu egin zaituztelako izan daiteke. + Pasatu hatza pantaila partekatua ikusteko. Proxy zerbitzaria Proxyaren helbidea @@ -1191,6 +1391,8 @@ Erabili proxya Proxyra ondo konektatuta + Ezin izan da bidali + Osatu egiaztapena Aukeratu zure herrialdea Zure herrialdearen @@ -1213,10 +1415,14 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Play Services-en Errorea Google Play Services eguneratzen ari da edo tenporalki ez dago erabilgarri. Mesedez, berriro saia zaitez. Baldintzak eta Pribatutasun Arauak - Signalek zure kontaktu eta mediara sartzeko baimena behar du zure lagunekin kontaktuan jarri, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko - Signalek zure kontaktuetara sartzeko baimena behar du zure lagunekin konektatu, mezuak bidali eta dei seguruak egiteko + Lagunekin konektatzeko eta mezuak bidali ahal izan ditzazun, Signal-ek kontaktuak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena behar du. Signal-en kontaktuak aurkitzeko aukera pribatuaren bidez kargatzen dira kontaktuak; hau da, muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signal zerbitzuak ezin ditu ikusi. + Lagunekin konektatzeko, Signal-ek kontaktuak eta multimedia-edukia atzitzeko baimena behar du. Signal-en kontaktuak aurkitzeko aukera pribatuaren bidez kargatzen dira kontaktuak; hau da, muturretik muturrera enkriptatuta daude, eta Signal zerbitzuak ezin ditu ikusi. Zenbakia erregistratzeko saiakera gehiegi egin dituzu. Mesedez, saia zaitez beranduago. Ezin da zerbitzura konektatu. Egiaztatu sarearen ezarpenak eta saiatu berriz. + Zenbaki-formatu ez-estandarra + Idatzi duzun zenbakiak (%1$s) formatu ez-estandar bat du.\n\n%2$s esan nahi al zenuen? + Signal Android - Telefono-zenbakien formatua + Deia eskatu da Hurrats %d falta zaizu arazterko txosten bat bidaltzeko. %d hurrats falta zaizkizu arazterko txosten bat bidaltzeko. @@ -1259,13 +1465,15 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Gehitu kontaktu-zerrendan Gonbidatu Signal erabiltzera Signal mezua + + Gehiago - Beranduago gogoraraziko dizugu. - Bihar gogoraraziko dizugu. - Egun batzuen buruan gogoraraziko dizugu. - Astebete barru gogoraraziko dizugu. - Bi aste barru gogoraraziko dizugu. - Berriro gogoraraziko dizugu hilabete barru. + Egiaztatu da PINa. Geroago gogoraraziko dizugu. + Egiaztatu da PINa. Bihar gogoraraziko dizugu. + Egiaztatu da PINa. Egun batzuen ondoren gogoraraziko dizugu. + Egiaztatu da PINa. Datorren astean gogoraraziko dizugu. + Egiaztatu da PINa. Aste pare batetan gogoraraziko dizugu. + Egiaztatu da PINa. Hilabetean gogoraraziko dizugu. Irudia Eranskailua @@ -1310,6 +1518,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Arrakasta! URL hau kopiatu eta erantsi zure arazoaren txostenari edo laguntza eskatzeko emailari: \n\n%1$s Elkarbanatu + Erregistro hau publikoki argitaratuko da, laguntzaileek ikus dezaten. Kargatu aurretik azter dezakezu. Filtroa: Gailuari buruzko informazioa: @@ -1342,6 +1551,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Egiaztatutzat markatu duzu Ez egiaztatutzat markatu duzu Ezin izan da mezua prozesatu + Entrega-arazoa Mezuaren Eskaera Argazkia GIF @@ -1349,6 +1559,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Artxiboa Bideoa Txataren sesioa eguneratu egin da + + Opari bat jaso duzu + + Opari bat bidali duzu + + Opari-berreizgarri bat eskatu duzu Signal eguneratu Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko @@ -1413,6 +1629,10 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezabatu mezua? Honek behin betiko ezabatuko du mezua. %1$s tik %2$s ra + + Zuk %1$s(r)i + + %1$s(e)k zuri Medioa jada ez dago eskuragarri. Ez da topatu multimedia eduki hau partekatzeko gai den aplikaziorik. @@ -1422,6 +1642,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezuaren banaketak huts egin du. Mezuaren banaketak huts egin du. Errorea mezua banatzen. + Mezuaren entrega pausatu egin da. + Signal-en mezuak bidaltzen jarraitzeko, egiaztatu. Markatu denak irrakurritako gisa Markatu irakurritako gisa Desaktibatu jakinarazpen hauek @@ -1437,6 +1659,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %1$s izan da \"%2$s\"rekiko erreakzioa. %1$s izan da zure bideoarekiko erreakzioa. %1$s izan da zure irudiarekiko erreakzioa. + %1$s(e)k zure GIFari buruzko erreakzio bat bidali du. %1$s izan da zure fitxategiarekiko erreakzioa. %1$s izan da zure audioarekiko erreakzioa. %1$s izan da zure behin ikusteko mediarekiko erreakzioa. @@ -1455,6 +1678,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezezaguna Ahots Oharrak Kontaktua orain Signalen dago + Ez dago jakinarazpen-kanalaren ezarpenak irekitzeko jarduerarik. + + Atzeko planoko konexioa + + Deiaren egoera Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago! @@ -1465,12 +1693,18 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Bilatu Bilatu solasaldiak, kontaktuak eta mezuak + + Itxi + Garbitu Lasterbide baliogabea Signal Mezu berria + Mezu-eskaera Zu + + %1$s • Istorioa Erreproduzitu bideoa Azpititulua dauka @@ -1483,6 +1717,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gailua ez dago erregistratuta Seguraski zure telefono zenbakia beste gailu baten erregistratu duzulako da. Sakatu berriz erregistratzeko. + Deiari erantzuteko, eman Signal-i mikrofonoa atzitzeko baimena. %s-ren deiari erantzuteko, eman Signali mikrofonoa erabiltzeko baimena. Signalek Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu deiak egin edo jasotzeko baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\" Erantzunda lotutako gailu batean. @@ -1541,6 +1776,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. kide %1$d %1$d kide + + + Ikusle %1$d + %1$d ikusle + Signal mezua SMS ez segurua @@ -1576,7 +1816,16 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Deira itzuli Deia beteta dago Gonbidatu lagunak + Gaitu deien jakinarazpenak + Eguneratu kontaktua + + Blokeatu eskaera + Ez duzue talde komunik. Berrikusi eskaerak arretaz. + Talde honetan ez dago kontakturik. Berrikusi eskaerak arretaz. Ikusi + Mezuak bidaltzen dizkiozunean, %1$s-an ezarriko da desagertzen diren mezuen tenporizadorea. + + Dohaintza egin Erreproduzitu … Pausatu Deskargatu @@ -1584,12 +1833,28 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Audioa Bideoa Argazkia + GIF Behin ikusteko medioa Eranskailua Zu Jatorrizko mezua ez da aurkitu + + %1$s • Istorioa + + Zu • Istorioa + + Jada ez dago eskuragarri + + Oparia Hondora korritu + + + Burbuilak Android-en eginbide bat dira, eta Signal-eko txatetan desaktibatu egin ditzakezu. + + Orain ez + + Desaktibatu Segurtasun Zenbakiaren Aldaketak Onartu @@ -1602,7 +1867,17 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ikusi Aurretik egiaztatua + Deien jakinarazpenak gaituta daude. + Gaitu deien jakinarazpenak. + Gaitu atzeko planoko jarduerak + Itxura ona du denak! + Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu hau eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\" + Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu hau jakinarazpenak aktibatzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela. + Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu hau eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan. Ezarpenak + Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu Ezarpenak eta aktibatu \"Erakutsi jakinarazpenak\" + Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu Ezarpenak jakinarazpenak gaitzeko, eta ziurtatu soinua eta leiho gainerakorrak gaituta daudela. + Deien jakinarazpenak jasotzeko, ukitu Ezarpenak eta gaitu atzeko planoko jarduerak \"Bateria\" ataleko ezarpenetan. Herrialdeak kargatzen… Bilatu @@ -1657,6 +1932,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %d gehiago + Bilatu GIFak Ez da ezer aurkitu @@ -1672,8 +1948,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Euskarririk ez - IKUSI - BIRBIDALI + Ikusi + Birbidali + + Bidalitako denbora-zigilua arbelean kopiatu da . + + Zure istorioaren eguneratzeak hemen agertuko dira. %1$s taldera sartu da. @@ -1686,6 +1966,9 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Signalek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan. Medio eta talde mezuak bidaltzeko, ukitu \'Ados\' eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau. + Entregarekin erlazionatutako arazoa + Ezin izan zaizu entregatu %s(e)k bidalitako mezu, sticker, erreakzio edo irakurragiri bat. Agian zuzenean bidali nahi izan dizu, edo talde batean. + Ezin izan zaizu entregatu %s(e)k bidalitako mezu, sticker, erreakzio edo irakurragiri bat. Izena (beharrezkoa) Abizena (aukerazkoa) @@ -1693,6 +1976,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erabiltzailearen izena Sortu erabiltzaile izena MMS talde izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusiko dituzu. + Taldeen deskribapenak talde honetako kide eta gonbidatuentzat egongo dira ikusgai. Honi buruz Idatzi zuri buruzko hitz batzuk… @@ -1707,6 +1991,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Taldea editatu Taldearen izena + Taldearen deskribapena Zure izena Izena @@ -1718,21 +2003,26 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Izen edo zenbaki bat idatzi - + Informazio gehiago.]]> Ukitu eskaneatzeko + Konbinazio arrakastatsua + Ezin izan da egiaztatu segurtasun-zenbakia Kargatzen… - + Markatu egiaztatu gisa + Garbitu egiaztapena Segurtasun zenbakia partekatu + + Eskaneatu QR kodea zure kontaktuaren gailuan. Egin gora erantzuteko Egin behera ukatzeko Arazo batzuk daude. - - - - + Bidalita + Jasota + Desagertzen da + Honen bidez Falta dira Honi bidalia @@ -1740,6 +2030,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Honi banatua Honek irakurria Ez bidalia + Nork ikusia: + Jauzita Bidalketak huts egin du Segurtasun zenbaki berria @@ -1767,11 +2059,22 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Atxiki arazteko informazioa. Zer da hau? Nola sentitzen zara? (Aukerazkoa) + Esaguzu zergatik jarri zaren gurekin harremanetan . Laguntzarako Informazioa Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko Arazteko Informazioa: Ezin izan da arazteko informazioa igo Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko. + + \-\- Mesedez hautatu aukera bat \-\- + Zerbait ez dabil ondo + Ezaugarri-eskaera + Galdera + Feedbacka + Beste zerbait + Ordainketak (MobileCoin) + Dohaintzak amp bereizgarriak + Mezu Hau Arestian erabilia @@ -1784,12 +2087,15 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ikurrak Banderak Emotikonoak + Ez da emaitzarik aurkitu Erabili lehenetsia Pertsonalizatua Isildu ordu baterako + Mututu 8 orduz Isildu egun baterako Isildu 7 egunetarako + Beti Lehenetsia Aktibatuta Desaktibatua @@ -1813,6 +2119,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %do + Beta SMS eta MMS Jaso SMS guztiak Jaso MMS guztiak @@ -1839,6 +2146,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. LED kolorea Ezezaguna LEDaren keinuka eredua + Pertsonalizatu + Aldatu soinua eta dardara Soinua Isildu Lehenetsia @@ -1864,6 +2173,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Laguntza Aurreratua Signal-i dohaintza eman + + Aldi bakarreko dohaintza Pribatutasuna MMS erabiltzaile-agentea MMS eskuzko ezarpenak @@ -1876,6 +2187,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Bidaltzen duzun SMS mezu bakoitzeko banaketa txosten bat eskatu Datuak eta Biltegiratzea Biltegia + Ordainketak + Ordainketak (Beta) Solasaldiaren luzera muga Mezuak gorde Garbitu mezuen historia @@ -1885,6 +2198,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Itxura Gaia Elkarrizketaren hormairudia + Txataren kolorea eta horma-papera Desaktibatu PINa Aktibatu PINa Ez baduzu modu manualean segurtasun kopiak egiten, PINa desaktibatzen baduzu, datu guztiak galduko dituzu signal berriro erregistratzen duzunean. Ezin duzu erregistratzeko blokeoa aktibatu PINa desaktibatuta dagoen bitartean. @@ -1903,6 +2217,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Irakurketaren hartu-agiriak desaktibatuta badaude, ezingo dituzu besteenak ikusi Idazketa jakinarazleak Idazketa jakinarazleak desaktibatuta badaude, ezin izango duzu besteak idazten ari diren ikusi + Eskatu teklatuari ikasketa pertsonalizatua desgaitzeko + Ezarpen honek ez du ezer bermatzen, eta baliteke teklatuak ezikusi egitea. Blokeatutako erabiltzaileak Datu mugikorrak erabiltzerakoan Wi-Fia erabiltzerakoan @@ -1942,6 +2258,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Deiak Deientzat datu gutxiago erabili Inoiz ez + Wifia eta datu-konexioa + Datu-konexioa soilik Datu gutxiago erabiltzeak sare txarretan deiak hobetzea ekarri dezake Mezuak Gertaerak @@ -1954,6 +2272,19 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezuaren letra-tipoaren tamaina Kontaktua orain Signalen dago Lehentasuna + + Zentsura ekiditeko aukera + + Zentsura ekiditeko aukera + Aukera aktibatuta egonez gero, Signal zentsura ekiditen saiatuko da. Ez aktibatu aukera hau Signal zentsuratuta dagoen kokaen batean egon ezik. + + Zentsura ekiditeko aukera zure kontuaren telefono zenbakian oinarrituta aktibatu da. + + Zentsura ekideteko aukera manualki desaktibatu duzu. + + Zentsura ekiditeko aukera ez da beharrezkoa; Signal zerbitzuarekin konektatuta zaude jada. + + Zentsura ekiditeko aukera bakarrik aktiba daiteke internetera konektatuta bazaude. Igorle Zigilatuta Erakutsi adierazpenak \"Igorle zigilatuta\" aukera erabiliz bidali diren mezuetan, egoera-ikono bat erakutsi \"Mezuaren xehetasunak\" hautatzen duzunean. @@ -1966,6 +2297,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Desaktibatuta Aktibatuta Proxyaren helbidea + Signal-era datu-konexio edo wifi bidez konektatu ezin bazara, erabili proxy bat. Partekatu Gorde Proxyra konektatzen… @@ -1979,29 +2311,98 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Pertsonalizatu aukera + Jarduera guztiak Denak Bidalita Jasota + Ordainketak (Beta) eginbidearen aurkezpena + Erabili Signal MobileCoin-ak bidali eta jasotzeko, pribatutasunaren inguruan ardaztutako dibisa digital berria. Erabiltzen hasteko, aktiba ezazu. + Aktibatu Ordainketak + Ordainketak aktibatzen… + Berrezarri ordainketen kontua + Oraindik ez dago azkenaldiko jarduerarik + Erantzunik gabeko eskaerak + Azkenaldiko jarduerak Ikusi denak + Gehitu funtsak Bidali + Bidaltze-data: %1$s + Jasotze-data: %1$s + Transferitu truke-plataforma batera + Dibisa-trukea + Desaktibatu ordainketak + Berreskuratze-esaldia Laguntza + Txanponak garbitzeko komisioa + Bidalitako ordainketa + Jasotako ordainketa + Ordainketa prozesatzen + --- + Dibisa-trukea ez dago erabilgarri + Ezin da bistaratu dibisa-trukea. Egiaztatu telefonoaren konexioa eta saiatu berriro. + Ordainketak eginbidea ez dago erabilgarri zure lurraldean. + Ezin izan dira gaitu ordainketak. Saiatu geroago. + Ordainketak eginbidea desaktibatu nahi duzu? + Ordainketak eginbidea desaktibatzen baduzu, ezingo duzu bidali edo jaso MobileCoin-ik Signal-en. + Desaktibatu Jarraitu + Saldoa ez dago erabilgarri une honetan. + Ordainketak eginbidea desaktibatu egin da. + Ezin izan da egin ordainketa Xehetasunak + MobileCoin-ak bidali eta jasotzeko erabil dezakezu Signal. MobileCoin eta MobileCoin-en diru-zorroaren Erabilera-baldintzen menpe daude ordainketa guztiak. Beta-eginbide bat da hau; beraz, baliteke arazo batzuk izatea, eta galdutako ordainketa edo saldoak ezin dira berreskuratu. + Aktibatu + Ikusi MobileCoin-en baldintzak + Signal-eko ordainketak jada ez daude erabilgarri. Funtsak truke-plataformetara transferitzen jarrai dezakezu, baina jada ezin dituzu bidali eta jaso ordainketak, ezta funtsak gehitu ere. + Gehitu funtsak + Zure diru-zorroaren helbidea Kopiatu Arbelera kopiatuta + Funtsak gehitzeko, bidali MobileCoin-ak zure diru-zorroaren helbidera. Hasi transakzio bat zure kontutik MobileCoin onartzen duen truke-plataforma batean; ondoren, eskaneatu QR kodea edo kopiatu zure diru-zorroaren helbidea. Xehetasunak Egoera + Ordainketa bidaltzen… + Ordainketa prozesatzen… + Egin da ordainketa + Ezin izan da egin ordainketa + Sare-komisioa + Nork bidalia: + %1$s(r)i bidalia + Zuk (%1$s, %2$s) + %1$s(e)k (%2$s, %3$s) Hartzailea: Igorlea: + Transakzioaren xehetasunak (ordainketaren zenbatekoa, eta transakzioaren data eta ordua barne) MobileCoin Ledger-en parte dira. + Txanponak garbitzeko komisioa + \"Txanponen garbiketa\" kobratuko da zure jabetzako txanponak ezin direnean konbinatu transakzio bat burutzeko. Garbiketak ordainketak bidaltzen jarraitzen utziko dizu. + Ez dago xehetasun gehiagorik trakzio honetarako. + Bidalitako ordainketa + Jasotako ordainketa + %1$sordainketa burututa + Blokeo zenbakia + Transferentzia QR kodea eskaneatu + Zertarako: eskaneatzeko edo diru-zorroaren helbidean sartzeko + MobileCoin alda dezakezu trukeak ematen duen diru-zorroaren helbidera transferentzia bat eginez. Diru-zorroaren helbidea QR kodea baino beherago dauden zenbaki eta letren lokarria da. Hurrengoa + Helbide baliogabea + Begiratu tranferentzia egin nahi duzun diru-zorroaren helbidea eta saiatu berriro. + Ezin duzu zure Signal diru-zorroaren helbidera transferitu. Sartu diru-zorroaren helbidean zure kontutik, baliozko trukean. + QR kode bat eskaneatzeko, Signal-ek zure kamera erabiltzeko baimena behar du + Signal-ek kamera erabiltzeko baimena behar du QR kode bat harrapatzeko. Joan ezarpenetara, aukeratu \"baimenak\" eta ahalbidetu \"kamera\". + QR kode bat eskaneatzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du Ezarpenak + QR helbide kodea eskaneatu + Eskaneatu onuradunaren helbidearen QR kodea. Eskaera + Ordaindu + Balantze eskuragarria :%1$s + Kommutatu 1 2 3 @@ -2011,12 +2412,35 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. 7 8 9 + . 0 + < + Atzerapena + Gehitu oharra + Konbertsioak aurreikuspenak baino ez dira eta agian ez dira zehatzak. + Oharra + Baieztatu ordainketa + Sare-komisioa + Akatsa ordainketa hartzean + %1$sestimatua Hartzailea: + Kopuru totala + Balantzea: %1$s + Ordainketa bidaltzen… + Ordainketa prozesatzen… + Egin da ordainketa + Ezin izan da egin ordainketa + Ordainketa prozesatzen jarraituko da + Hartzaile baliogabea! + Pertsona honek ez ditu ordainketak aktibatu + Ezin da sareko kuotarik eskatu. Ordainketa honekin jarraitzeko, sakatu ados berriro saiatzeko. + %1$s %2$sn + Ezarri moneta + Moneta guztiak @@ -2030,18 +2454,33 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Signal deia Signal bideodeia - - - - - - - - + + + %d hautatua + %d hautatuak + - Eraskina gorde + + Gorde Mezuen desagerpena + + + Info + + Kopiatu + + Ezabatu + + Birbidali + + Erantzun + + Gorde + + Birbidali + + Aukeratu Gonbidatu @@ -2120,7 +2559,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Estatistikak Estatistikak Signal protokoloak azkenengo %2$d egunetan bidali duzun mezuen %1$d%% babestu du. Signalen erabiltzaileen arteko solasaldiak muturretik-muturrera daude enkriptatuta beti. - + Zabaldu hitza Ez dago datu nahikorik Zure estatistiken ehunekoaren kalkulua azkenengo %1$d egunetan bidali diren mezuetan oinarritzen da; desagertu ez diren edo ezabatu ez diren mezuak bakarrik hartzen dira kontuan. Solasaldi bat hasieratu @@ -2225,16 +2664,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. PIN bat sortu PIN-ek Signalekin batera gordetako informazioa enkriptatuta mantentzen dute. PINa sortu - - - - - - - - - - Garraio ikonoa Kargatzen… @@ -2253,11 +2682,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Karpeta Pasaesaldia gorde dut. Hori gabe, ezin izango dut babeskopia bat berreskuratu. Berreskuratu babeskopia + Transferitu edo berrezarri kontua Transferitu kontua Saltatu Txaten babeskopiak Gorde txaten babeskopia bat kanpoko memoria batean Transferitu kontua + Transferitu kontua Android gailu berri batera Idatzi babeskopiaren pasaesaldia Berreskuratu Ezin dira babeskopiak inportatu Signal-en bertsio berriagoetatik @@ -2282,7 +2713,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Baieztatu Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasaesaldia Pasaesaldi ez da zuzena - + Signal babeskopia sortzen… Babeskopiak huts egin du Babeskopiak gordetzeko karpeta ezabatu edo mugitu da. Zure babeskopia duen fitxategia handiegia da bolumen honetan gordetzeko. @@ -2293,6 +2724,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Dei iezadazu \n (Hemen topatuko nauzu: %1$02d:%2$02d) Harremanetan jarri Signal Laguntza Taldearekin Signal Errejistratzea - Androiderako Egiaztatze Kodea + Kodea ez da zuzena Inoiz ez Ezezaguna Ikusi nire telefono zenbakia @@ -2332,8 +2764,18 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. SAKATU DESBLOKEATZEKO Ezezaguna + Transferitu edo berrezarri kontua + Aurretik Signal kontu bat erregistratu baduzu, zure kontua eta mezuak transferitu edo leheneratu ditzakezu + Transferitu Android gailu berri batetik + Transferitu zure kontua eta mezuak zure Android gailu zaharretik. Zure gailu zaharrerako sarbidea behar duzu. + Zure gailu zaharrerako sarbidea behar duzu. + Babeskopia berreskuratu + Berreskuratu babeskopia lokal bateko mezuak. Orain ez baduzu egiten, ezingo duzu geroago berreskuratu. + Ireki Signal zure Android telefono zaharrean Jarraitu + 1. + Sakatu goiko ezkerreko profileko argazkia Ezarpenak irekitzeko @@ -2343,10 +2785,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Saiatu berriro + Utzi Saiatu berriro Transferitu kontua + 1. Jarraitu Itxi @@ -2355,10 +2799,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Eginda + Transferentzia Blokeatu Desblokeatu Kontaktuetara gehitu + Gehitu taldera Gehitu beste talde batera Erakutsi segurtasun zenbakia @@ -2372,6 +2818,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. %1$s erabiltzailea talde administratzaile gisa ezabatu nahi duzu? \"%1$s\" erabiltzailea talde hau eta bere kideak editatzeko gai izango da. Ezabatu nahi duzu %1$s kidea taldetik? + Ezabatu Arbelera kopiatuta Administratzailea @@ -2393,8 +2840,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Esteka hau ez dago indarrean - - + Ahots-mezua · %1$s + %1$s tik %2$s ra %1$s/%2$s \"%1$s\" blokeatua izan da. @@ -2453,6 +2900,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezin izan da kontua ezabatu. Sareko konexiorik baduzu? Ezin izan dira aplikazioaren datuak ezabatu. Zure telefonoaren ezarpenetan, aplikazioaren ezarpenetan egin beharko duzu. Aplikazioaren Ezarpenak Ireki + + + + + + + Herrialdeak bilatu @@ -2464,17 +2918,17 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Huts egin du erabiltzaile batzuei bidaltzean Gehienez ere %1$d elkarrizketarekin parteka dezakezu - - Elkarrizketaren hormairudia Txat-aren kolorea + Berrezarri txataren kolorea Ezarri hormairudia Kontaktuaren izena Berrabiarazi Garbitu Aurreikusi hormairudia + Txat-kolore guztiak gainidatzi nahi dituzu? Berrezarri hormairudi guztiak Aukeratu argazkietatik @@ -2498,8 +2952,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Ezkutatu Eguneratu PINa + Desaktibatu + Berreskuratze-esaldia + Berreskuratze-esaldia Hurrengoa Hurrengoa @@ -2516,12 +2973,43 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Bidali mezua + Ez duzu talde komunik pertsona honekin. Eskaerak onartu aurretik, azter itzazu ondo, nahi ez diren mezuak saihesteko. Ados + Hona hemen txataren kolorearen aurrebista. + Kolorea zuk bakarrik ikusten duzu. + Taldearen deskribapena + Estandarra + Azkarrago, datu gutxiago Altua + Mantsoago, datu gehiago + + Jarraitu + + + Ados + + Idatzi duzun telefono zenbakia eta zure kontuarena ez datoz bat. + + + Zenbakia editatu + + + Eguneratu PINa + + + + + + + + Berriro saiatu + + Utzi + Arazketaren informazioa bidali Enter tekla sakatutakoan @@ -2529,11 +3017,19 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Mezuak Deiak + + + + + + Blokeatuta Mezularitza Mezuen desagerpena Blokeatu pantaila-argazkiak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan + Txat berrietarako tenporizadore lehenetsia + Ezarri lehenetsitako desagerpen mezuen tenporizadore bat zuk hasitako txat berri guztientzat. Desaktibatuta @@ -2542,6 +3038,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. ordubete 5 minutu 30 segundo + Denbora pertsonalizatua Ezarri Gorde minutuak @@ -2552,28 +3049,53 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Arazteko informazioa Baldintzak eta Pribatutasun Arauak + Altua + Estandarra Deiak Txat-aren kolorea Editatu + Bikoiztu Ezabatu + Ezabatu kolorea + Solidoa + Gradientea + Tonua + Saturazioa Gorde + Editatu kolorea + + Signal-i dohaintza eman + + Signal zure moduko jendeari esker da posible. Egin dohaintzak hilero eta jaso bereizgarri bat. + + Dohaintza egin + + Orain ez Berrabiarazi Gorde - - - Orain ez + Gehitu argazki bat + + Bilaka zaitez sostengatzaile + + Orain ez + Dohaintza egin Emoji Eranskailuak + Atzerapena + Ez da emaitzarik aurkitu + Ez da emaitzarik aurkitu + Hasi bideo-deia + Hasi bideo deia Mezua Bideoa Audioa @@ -2605,27 +3127,479 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Desaktibatu jakinarazpenak Ez mututua Aipamenak + Jakinarazi beti Jakinarazpen pertsonalizatuak + .5x + 1x + 1.5x + 2x Mezu berria - Kamera Argazkia + Testua Gorde + Hautatu abatar bat Editatu Aurrebista Eginda + Testua Kolorea SMS + + Partekatu + + Honekin partekatu: + + + + Bidalitako mezua + Bidalitako mezuak + + + Utzi + Desegin + Ezabatu + Bidali + Ukitu aukeratzeko + Baztertu + Aldaketak baztertu? + Aurrebista + Orain ez + Onartu + Eguneratu + + Eginda + + + Gehiago + + + + Bereizgarriak + + + Eman bultzada bat Signal-i + + + + + + + Bilaka zaitez sostengatzaile + Orain ez + + + + + Harremanetan jarri laguntza taldearekin + Ordainketa prozesatzen… + + + + + + + Berriro saiatu + + + + + + + + + Ikusi + + + Ordaindua + + + + Gehiago jakin + + + + + + + + + + + + + + Profilaren izena + + %1$d / %2$d + + Hurrengoa + + Sortu + + Gorde + + + + Lana + + + + + + + + + + Gehitu + + + + + Aktibatuta + + + + Desegin + + + Ezabatu + + + + Aktibatuta + + Desaktibatuta + + %1$s tik %2$s ra + + + + + + Ikusi denak + + + + + + Amaiera + + + + + + + + + + + Gorde + + Saltatu + + Hurrengoa + + + + Eginda + + + + + + + %1$s dataraino + + + + + + Jarduera guztiak + + Denak + + + + Oparia + + + Xehetasunak + + + + + + + + + + + + Txatak + + Storie-ak + + + Nire istorioak + + + + + + Birbidali + + + + Bidaltzen… + + + Bidaltzeak huts egin du + + + + + + Ezkutatu + + + + + Birbidali + + + + + + + + + %1$s%2$s + + Zu + + %1$s tik %2$s ra + + Erantzun + + + + + + + + + Erantzunak + + + + + Kopiatu + + Ezabatu + + + + + + Nire istorioa + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Ezabatu + + + + + + Gorde + + + + + + Testua + + Kamera + + + + Bilatu + + + + + Eginda + + + + + + + Bidali + + + + + Hurrengoa + + + + + + Sortu + + Eremu hau beharrezkoa da. + + + Denak hautatu + + + + + + + + Arbelera kopiatuta + + + + + + + + + + + Zentsura ekiditeko aukera desaktibatu nahi duzu? + + Signal zerbitzuarekin zuzenean konekta zaitezke esperientzia hobea izateko. + + Ez eskerrik asko + + Desaktibatu + + + + + + + + + + + Hurrengoa + + + + + + + + + + Eskerrik asko zure laguntzagatik! + + + + + Orain ez + + + + + + + + + Orain ez + + + + + + + + + + Ezabatu + + + + Ezabatu + + + + + Iraungita + + + + + Ulertuta + + + + Egiaztatuta + + + + + + + Segurtasun zenbakia baieztatu + + + Bidali hala eta guztiz ere + + + + Eginda + + + + Kontaktuak + + + Ezabatu + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index e3f516e04c..eb042ce6cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -275,6 +275,7 @@ + برنامه مخاطبین یافت نشد. حذف پیام انتخاب شده؟ حذف پیام‌های انتخاب شده؟ @@ -1127,6 +1128,7 @@ یک پیام از %s نتوانست تحویل داده شود %1$s شماره‌تلفن خود را تغییر داد. + این قابلیت جدید را می‌پسندید؟ با یک حمایت مالی یک‌باره از سیگنال پشتیبانی کنید. %1$s یک تماس گروهی آغاز کرد · %2$s %1$s در تماس گروهی است · %2$s @@ -2060,6 +2062,16 @@ گزارش عیب‌یابی: بارگذاری گزارش‌ها موفق نبود توصیف هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد. + + لطفاً یک گزینه انتخاب کنید + چیزی خراب شده است + درخواست قابلیت + سؤال + بازخورد + سایر + پرداخت‌ها (MobileCoin) + حمایت‌های مالی و نشان‌ها + این پیام به‌تازگی استفاده شده @@ -3434,7 +3446,9 @@ افزودن یک پیام بازارسال‌های سریع‌تر + ویدیوها به کلیپ‌های 30 ثانیه‌ای بریده می‌شوند و به صورت استوری‌های متعدد ارسال می‌شوند. + ویدئوهای ارسالی به استوری‌ها نمی‌توانند بیشتر از 30 ثانیه باشند. پیام‌های بازارسال شده حالا بلافاصله ارسال می‌شوند. ارسال %1$d پیام @@ -3895,6 +3909,8 @@ %1$d پاسخ %1$d پاسخ + + بازدیدها خاموش %1$s %2$s @@ -3907,6 +3923,10 @@ پاسخ به گروه هنوز بازدیدی از آن نشده است + + رسیدهای خوانده شدن را فعال کنید تا بتوانید ببینید چه کسی از استوری‌های شما بازدید کرده است. + + رفتن به تنظیمات هنوز پاسخی داده نشده است @@ -3940,18 +3960,29 @@ استوری پنهان شود از + تمام آشنایان در سیگنال + اشتراک‌گذاری با تمام آشنایان + تمام آشنایان سیگنال به جز… + استوری خود را از افراد خاصی پنهان کنید + + %1$d نفر مستثنی شد + %1$d نفر مستثنی شدند + + تنها اشتراک‌گذاری شود با… + تنها با افراد انتخاب شده اشتراک‌گذاری شود %1$d نفر %1$d نفر + انتخاب کنید چه کسی می‌تواند استوری شما را مشاهده کند. تغییرات روی داستان‌هایی که قبلاً ارسال کرده‌اید تأثیر نمی‌گذارد. پاسخ‌ها و واکنش‌ها @@ -3961,7 +3992,9 @@ استوری خود را از افراد خاصی پنهان کنید. استوری شما به طور پیش‌فرض با %1$s شما اشتراک‌گذاری می‌شود. + آشنایان در سیگنال. + آشنایان در سیگنال افرادی هستند که به دلایل زیر تصمیم گرفته‌اید به آن‌ها اعتماد کنید: شروع یک مکالمه @@ -4011,7 +4044,9 @@ یک خطای غیرمنتظره رخ داد + همه به جز… + تنها اشتراک‌گذاری شود با… تمام @@ -4168,17 +4203,24 @@ استوری گروهی · %1$d بازدید کننده استوری گروهی · %1$d بازدید کننده + + برای انتخاب بازدیدکنندگان خود ضربه بزنید تنظیمات استوری + حذف استوری + حذف استوری + حذف استوری گروه؟ + با این کار این استوری از این لیست حذف می‌شود. همچنان می‌توانید استوری‌های این گروه را مشاهده کنید. حذف حذف استوری؟ + حذف استوری خصوصی \"%1$s\"؟ حذف @@ -4199,9 +4241,60 @@ منقضی شده + برای پیشروی ضربه بزنید + جهت رد کردن به سمت بالا بکشید + برای خروج به سمت راست بکشید فهمیدم + + باز کردن منوی زمینه + + %1$s · تایید شده + + تأیید شده + + تغییرات شمارهٔ ایمنی + + ممکن است افراد زیر سیگنال را دوباره نصب کرده باشند یا دستگاه‌شان را تغییر داده باشند. برای تایید شمارهٔ ایمنی جدید روی یکی از گیرنده‌ها ضربه بزنید. انجام این کار انتخابی است. + + بررسی شمارهٔ ایمنی + + بررسی شمارهٔ ایمنی کامل شد + + شما %1$d آشنا دارید که ممکن است سیگنال را دوباره نصب کرده باشند یا دستگاه خود را تغییر داده باشند. قبل از به اشتراک گذاشتن استوری خود با آنها، شماره ایمنی آنها را بررسی کنید یا آنها را از استوری خود حذف کنید. + + وارسی شمارهٔ ایمنی + + حذف از استوری + + در هر صورت ارسال کن + + حذف آشنایان + + گیرندۀ دیگری برای نمایش وجود ندارد + + تمام + + تغییرات شمارهٔ ایمنی + + ممکن است %1$d گیرنده سیگنال را دوباره نصب کرده باشند یا دستگاه‌شان را تغییر داده باشند. برای تایید شمارهٔ ایمنی جدید روی یکی از گیرنده‌ها ضربه بزنید. انجام این کار انتخابی است. + + مخاطبین + + حذف همه + + حذف + + حریم خصوصی استوری من + + انتخاب کنید چه کسی می‌تواند پست‌های استوری من را ببیند. همیشه می‌توانید تغییراتی در تنظیمات ایجاد کنید. + + تمام آشنایان در سیگنال + + تمام آشنایان سیگنال به جز… + + تنها اشتراک‌گذاری شود با… diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 0548efcd35..720bcd6321 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -3905,6 +3905,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d vastausta %1$d vastausta + %1$s %2$s @@ -3917,6 +3918,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vastaa ryhmään Ei katselukertoja vielä + + Ei vastauksia vielä @@ -3950,11 +3953,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Piilota tarina näiltä - Kaikki Signalin yhteystiedot + Kaikki Signal-yhteystiedot Jaa kaikille yhteystiedoille - Kaikki Signalin yhteystiedot paitsi… + Kaikki Signal-yhteystiedot paitsi… Piilota tarina tietyiltä henkilöiltä @@ -3982,8 +3985,9 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Piilota tarinasi tietyiltä ihmisiltä. Vakioasetuksena on, että tarinasi jaetaan %1$s - Signalin yhteystiedot + Signal-yhteystiedot + Signal-yhteystiedot ovat henkilöitä, jotka olet valinnut luotetuiksi jollakin seuraavista tavoista: Aloittamalla keskustelun @@ -4192,6 +4196,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ryhmätarina · %1$d katsoja Ryhmätarina · %1$d katsojaa + Tarinan asetukset @@ -4201,7 +4206,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Poistetaanko ryhmätarina? - Tämä poistaa tarinan tästä luettelosta. Voit edelleen katsella tämän ryhmän tarinoita. + Tämä poistaa tarinan tästä luettelosta. Voit edelleen nähdä tämän ryhmän tarinoita. Poista @@ -4235,5 +4240,38 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Poistu sipaisemalla oikealle Selvä + + + + Vahvistettu + + + + + + + Varmenna turvanumero + + + Lähetä silti + + + + Valmis + + + + Yhteystiedot + + + Poista + + + + Kaikki Signalin yhteystiedot + + Kaikki Signalin yhteystiedot paitsi… + + Jaa vain seuraaville… diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1823c876d2..99b5dfab0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -277,6 +277,7 @@ + Impossible de retrouver l\'application Contacts. Supprimer le message sélectionné ? Supprimer les messages sélectionnés ? @@ -1185,6 +1186,7 @@ Un message de %s n’a pas pu être remis %1$s a changé de numéro de téléphone + Vous aimez cette nouvelle fonction ? Soutenez Signal avec un don ponctuel. %1$s a lancé un appel de groupe · %2$s %1$s fait partie de l’appel de groupe · %2$s @@ -2138,6 +2140,16 @@ Journal de débogage : Impossible de téléverser les journaux Veuillez nous donner autant de détails que possible, afin de nous aider à comprendre la situation. + + \-\- Veuillez sélectionner une option \-\- + Quelque chose ne fonctionne pas + Demande de fonction + Question + Commentaires + Autre + Paiements (MobileCoin) + Dons et macarons + Ce message Utilisés récemment @@ -3530,7 +3542,9 @@ Nouvelle tentative… Ajouter un message Transferts plus rapides + Les vidéos seront formatées en clips de 30 sec. et envoyées en plusieurs histoires. + Les vidéos intégrées dans les histoires ne peuvent pas dépasser 30 sec. Les messages transférés sont désormais immédiatement envoyés. Envoyer %1$d message @@ -3999,6 +4013,8 @@ Nouvelle tentative… %1$d réponses %1$d réponses + + Affichage désactivé %1$s %2$s @@ -4011,6 +4027,10 @@ Nouvelle tentative… Répondre au groupe Aucune vue pour le moment + + Activer les accusés de réception pour savoir qui a consulté vos stories. + + Aller dans Réglages Aucune réponse pour le moment @@ -4044,12 +4064,23 @@ Nouvelle tentative… Cacher l’histoire pour + Toutes les connexions Signal + Partager avec toutes les connexions + Toutes les connexions Signal sauf… + Cacher votre histoire de certains contacts + + %1$d contact exclu + %1$d contacts exclus + %1$d contact(s) exclu(s) + + Partager uniquement avec… + Partager uniquement avec les contacts sélectionnés %1$d personne @@ -4057,6 +4088,7 @@ Nouvelle tentative… %1$d personnes + Choisissez qui peut voir votre histoire. Les modifications n\'affecteront pas les histoires déjà postées. Réponses et réactions @@ -4066,7 +4098,9 @@ Nouvelle tentative… Cacher votre histoire pour certaines personnes. Par défaut, votre histoire est partagée avec votre %1$s + Connexions Signal + Les connexions Signal correspondent aux contacts auxquels vous avez choisi de faire confiance, soit par : Engageant une conversation @@ -4116,7 +4150,9 @@ Nouvelle tentative… Une erreur inattendue s\'est produite. + Tout sauf… + Partager uniquement avec… Terminé @@ -4277,17 +4313,24 @@ Nouvelle tentative… Histoire de groupe · %1$d spectateurs Histoire de groupe · %1$d spectateurs + + Appuyez pour choisir vos spectateurs Paramètres des histoires + Supprimer l\'histoire + Effacer l\'histoire + Supprimer l\'histoire de groupe ? + Cette action supprimera l\'histoire de cette liste. Vous pourrez toujours consulter les histoires de ce groupe. Supprimer Supprimer l’histoire ? + Supprimer l\'histoire privée « %1$s » ? Supprimer @@ -4311,9 +4354,60 @@ Nouvelle tentative… Expiré + Appuyez pour avancer + Balayez vers le haut pour passer + Balayez vers la droite pour quitter Je l’ai + + Ouvrir le menu contextuel + + %1$s · Vérifié + + Confirmé + + Modification du numéro de sécurité + + Les contacts suivants ont peut-être réinstallé Signal ou changé de périphérique. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Facultatif. + + Vérification du numéro de sécurité + + Vérification du numéro de sécurité terminée + + %1$dde vos contacts a sûrement réinstallé Signal ou changé de périphérique. Avant de partager votre Story avec ces personnes, vérifiez leurs numéros de sécurité ou excluez-le de votre partage. + + Confirmer le numéro de sécurité + + Supprimer de la Story + + Envoyer quand même + + Contrôler les relations + + Plus de destinataires à afficher + + Terminé + + Modification du numéro de sécurité + + %1$d de vos contacts ont sûrement réinstallé Signal ou changé de périphérique. Appuyez sur le contact pour confirmer le nouveau numéro de sécurité. Facultatif. + + Contacts + + Tout supprimer + + Supprimer + + Confidentialité de ma Story + + Choisissez les contacts autorisés à voir votre Story. Vous pouvez modifier ces préférences à tout moment dans Réglages. + + Toutes les relations Signal + + Toutes les relations Signal sauf… + + Partager uniquement avec… diff --git a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml index 93994c548d..574c539858 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml @@ -3890,6 +3890,7 @@ %1$d reaksje %1$d reaksjes + %1$s %2$s @@ -3902,6 +3903,8 @@ Nei de groep reagearje Noch troch net ien sjoen + + Noch gjin reaksjes @@ -4084,6 +4087,7 @@ No net + Ferhaalynstellingen @@ -4106,5 +4110,35 @@ Begrepen + + + + Ferifiearre + + + + + + + Feilichheidsnûmer ferifiearje + + + Dochs ferstjoere + + + + Klear + + + + Kontakten + + + Furt helje + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index ac8a7986a6..de15ea172b 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1128,7 +1128,7 @@ Non se puido entregar a mensaxe de %s %1$s cambiou o seu número de teléfono. - Gústache esta nova función? Dálle as gracias a Signal cun donativo puntual! + Gústache esta nova función? Dálle as grazas a Signal cun donativo puntual. %1$s iniciou unha chamada en grupo · %2$s %1$s está na chamada en grupo · %2$s @@ -2069,10 +2069,10 @@ Algo non funciona Solicitude de función Preguntas - Feedback + Comentarios Outros Pagamentos (MobileCoin) - Donativos& Insignias + Donativos & Insignias Esta mensaxe @@ -3911,6 +3911,7 @@ %1$d resposta %1$d respostas + %1$s %2$s @@ -3923,6 +3924,8 @@ Contestar ao grupo Sen visualizacións + + Sen respostas @@ -4199,6 +4202,7 @@ Historia grupal · %1$d espectador Historia grupal · %1$d espectadores + Configuración das historias @@ -4237,8 +4241,43 @@ Preme para avanzar + Arrastra cara a arriba para omitir + Arrastra cara á dereita para saír Entendo + + + + Verificado + + + + + + + Comprobar número de seguranza + + + Enviar igualmente + + + + Feito + + + + Contactos + + + Eliminar + + + + Todas as conexións de Signal + + Todas as conexións de Signal agás… + + Compartir só con… diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 8d71ec4f2f..77214bdd27 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -3905,6 +3905,7 @@ %1$d જવાબ %1$d જવાબો + %1$s %2$s @@ -3917,6 +3918,8 @@ ગ્રુપમાં જવાબ આપો હજી કોઈ દ્રશ્યો નથી + + હજી કોઈ જવાબો નથી @@ -4193,6 +4196,7 @@ ગ્રુપ સ્ટોરી · %1$d દર્શક ગ્રુપ સ્ટોરી · %1$d દર્શકો + સ્ટોરી સેટિંગ્સ @@ -4236,5 +4240,38 @@ બહાર નીકળવા જમણે સ્વાઇપ કરો ખબર પડી + + + + ચકાસણી + + + + + + + સલામતી નંબર ચકાસો + + + કોઈપણ રીતે મોકલો + + + + થઈ ગયું + + + + સંપર્કો + + + દૂર કરો + + + + બધા Signal સંપર્કો + + બધા Signal કનેક્શન, સિવાય કે… + + ફક્ત આમની સાથે શેર કરો… diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 6b239a58d4..95acfea87b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -91,9 +91,13 @@ आप एक दूसरे को मैसेज और कॉल कर सकेंगे और आपका नाम और फोटो उनके साथ साझा किया जाएगा। + आप एकदूसरे को संदेश भेज सकेंगे। ब्लॉक किये गए लोग आपको कॉल नहीं कर पाएंगे या आपको संदेश नहीं भेज पाएंगे। + ब्लॉक किए गए लोग आपको संदेश नहीं भेज पाएंगे। + Signal से मिलनेवाले अपडेट और खबरों को ब्लॉक करें। + Signal से अपडेट और खबरों को पाना जारी रखें। %1$sको अनब्लॉक करें ? ब्लॉक ब्लॉक करें और छोड़ें @@ -124,7 +128,9 @@ सर्च + सेंसरशिप सर्कमवेंशन को बंद करना है? + अब आप एक बेहतर अनुभव पाने के लिए Signal की सेवा से सीधे कनेक्ट कर सकते हैं। बंद करें @@ -162,6 +168,7 @@ मेरी स्टोरीज़ + नई स्टोरी %s को मेसेज %s को Signal कॉल @@ -212,6 +219,7 @@ यह डिवाइस डायल क्रियाओं का समर्थन करने के लिए प्रकट नहीं होता है। असुरक्षित SMS + असुरक्षित SMS (%1$s) असुरक्षित MMS Signal मेसेज @@ -266,6 +274,7 @@ + संपर्क ऐप नहीं मिला। चयनित मेसेज हटाएं? चयनित मेसेज हटाएं? @@ -1094,6 +1103,7 @@ आपने %s के साथ अपना सुरक्षा नंबर किसी और डिवाइस से असत्यापित मार्क करा हुआ है %s से एक संदेश डिलीवर नहीं किया जा सका + यह नया फ़ीचर पसंद आया? एक बार दान देकर Signal को सहयोग देने में मदद करें। %1$s ने एक ग्रुप कॉल शुरू की · %2$s %1$s ग्रुप कॉल में है · %2$s @@ -1761,6 +1771,7 @@ + मौजूद नहीं नीचे स्क्रॉल करें @@ -1980,6 +1991,16 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा डीबग लॉग: लॉग अपलोड नहीं किए जा सके कृपया यथासंभव विस्तृत रूप से बताएँ ताकि हमें समस्या को समझने में मदद मिले। + + \-\- कृपया कोई विकल्प चुनें \-\- + कुछ गड़बड़ है + फ़ीचर अनुरोध + सवाल + फ़ीडबैक + अन्य + भुगतान (मोबाइल कॉयन) + दान & बैज + यह मेसेज हाल ही में इस्तेमाल किया @@ -2077,6 +2098,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा अधिक Signal को दान करें + एक बार का दान गोपनियता MMS उपयोगकर्ता एजेंट मैनुअल MMS सेटिंग्स @@ -3040,6 +3062,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा फ़ोटो की गुणवत्ता अपने मित्रों को आमंत्रित करें + सब्सक्राइबर आईडी को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया खाता समय के साथ-साथ आपसे कम बार पूछा जाएगा @@ -3330,7 +3353,9 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा एक मेसेज शामिल करें तेज़ी से फ़ॉरवर्ड करें + वीडियो कटकर 30 सेकंड की क्लिप में बदल जाएंगे और कई स्टोरी के तौर पर भेजे जाएंगे। + स्टोरी में भेजे जानेवाले वीडियो 30 सेकंड से अधिक के नहीं हो सकते। फ़ॉरवर्ड किए हुए मेसेज अब तुरंत भेजे जाते हैं. %1$d को मेसेज भेजें @@ -3423,9 +3448,11 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा अधिक + रसीद सब्सक्रिप्शन मैनेज करें + दान की रसीदें बैज सब्सक्रिप्शन के अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न सब्सक्रिप्शन पाने में एरर @@ -3489,11 +3516,13 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा + रिडीम करें देखना + किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। अधिक जानें @@ -3507,6 +3536,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा + फिर से भुगतान पूरा करने का प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। @@ -3603,17 +3633,23 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा सब + आवर्ती + एक बार का माहिती + भुगतान तिथि + यदि आपने Signal फिर से इंस्टॉल किया है तो पिछले किए गए किसी भी दान की रसीद उपलब्ध नहीं होगी। + दान की रसीद + राशि @@ -3655,6 +3691,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा + %1$s%2$s @@ -3665,8 +3702,12 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा उत्तर + + + कोई जवाब नहीं + स्टोरी पर प्रतिक्रिया दी @@ -3686,20 +3727,33 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा + सभी Signal कनेक्शन + सभी कनेक्शन के साथ शेयर करें + निम्न को छोड़कर सभी Signal कनेकशन… + अपनी स्टोरी को कुछ निश्चित लोगों से छिपाएँ + + %1$d व्यक्ति बाहर रखा गया + %1$d लोग बाहर रखे गए + + केवल इनके साथ शेयर करें… + केवल चुनिन्दा लोगों के साथ शेयर करें + चुनें कि आपकी स्टोरी कौन देख सकते हैं। आपके द्वारा पहले ही भेजी जा चुकी स्टोरी पर बदलाव लागू नहीं होंगे। + Signal कनेक्शन + Signal कनेक्शन निम्नलिखित द्वारा आपके भरोसे के लोग होते हैं : @@ -3731,7 +3785,9 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा खोजें + निम्न को छोड़कर सभी… + केवल इनके साथ शेयर करें… पूर्ण @@ -3775,13 +3831,16 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा + सेंसरशिप सर्कमवेंशन को बंद करना है? + अब आप एक बेहतर अनुभव पाने के लिए Signal की सेवा से सीधे कनेक्ट कर सकते हैं। नहीं धन्यवाद बंद करें + आपकी स्टोरी पर प्रतिक्रिया दी @@ -3789,6 +3848,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा + एक बैज गिफ़्ट करें अगला @@ -3797,6 +3857,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा को भेजें + प्राप्तकर्ता को आपका गिफ़्ट केवल एकदूसरे को किए जानेवाले संदेश में भेजा जाएगा। अपना संदेश नीचे जोड़ें। एक मेसेज को शामिल करें @@ -3807,6 +3868,7 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा + रिडीम करें अभी नहीं @@ -3821,25 +3883,68 @@ href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">ज़्यादा जा अभी नहीं + + स्टोरी हटाएँ + स्टोरी डिलीट करें + ग्रुप स्टोरी हटानी है? + इससे आपकी सूची से स्टोरी हट जाएगी। आप इस ग्रुप से स्टोरीज़ को फिर भी देख पाएंगे। हटा दें + निजी स्टोरी \"%1$s\" डिलीट करनी है? डिलीट करें + समाप्त हो गया + आगे बढ़ने के लिए टैप करें + छोड़ने के लिए ऊपर स्वाइप करें + बाहर निकलने के लिए दाएँ स्वाइप करें समझ गया + + + + सत्यापित + + + + + + + सुरक्षा संख्या सत्यापित करें + + + फिर भी भेजें + + + + पूर्ण + + + + संपर्क + + + हटा दें + + + + सभी Signal कनेक्शन + + निम्न को छोड़कर सभी Signal कनेकशन… + + केवल इनके साथ शेयर करें… diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 9999088dd7..cf9948b53c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -1219,11 +1219,14 @@ Želite li dopustiti %1$s da vam pošalje poruku i da dijelite svoje ime i fotografiju s njima? Nećete primati poruke dok ne odblokirate. + Dozvoliti da vam %1$s šalje poruke? Nećete primati poruke tog kontakta dok ga ne odblokirate. + Želite li primati ažuriranja i novosti od %1$s? Nećete primati ažuriranja dok ih ne odblokirate. Želite li nastaviti razgovor s ovom grupom i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima? Nadogradite ovu grupu da biste aktivirali nove značajke poput @spominjanja i administratora. Članovi koji nisu podijelili svoje ime ili fotografiju u ovoj grupi bit će pozvani da se pridruže. Ova Naslijeđena grupa ne može se više koristiti jer je prevelika. Maksimalna veličina grupe je %1$d. Želite li nastaviti ovaj razgovor s %1$s i podijeliti svoje ime i fotografiju? Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. + Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju s njezinim članovima? Nećete vidjeti njihove poruke dok ne prihvatite. Pridružiti se ovoj grupi? Neće znati da ste vidjeli njihove poruke dok ne prihvatite. Želite li odblokirati ovu grupu i podijeliti svoje ime i fotografiju sa članovima? Nećete primati poruke dok ih ne odblokirate. Pregledaj @@ -1236,7 +1239,17 @@ %1$d članova + + %1$d član (%2$s) + %1$d člana (%2$s) + %1$d članova (%2$s) + + + +%1$d pozvan + +%1$d pozvana + +%1$d pozvanih + %d dodatna grupa %d dodatne grupe @@ -1352,6 +1365,7 @@ Sretno Valentinovo 💜! + Iskažite nam svoju privrženost pretplatom na Signal. Pritisnite ovdje da biste uključili vaš video Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašoj kameri @@ -1361,8 +1375,11 @@ Ponovno povezivanje… + Bluetooth povezivanje odbijeno + Za korištenje bluetootha tijekom poziva omogućite pristup \"Uređajima u blizini\". + Otvori postavke Ne sada @@ -1377,8 +1394,38 @@ Ponovno povezivanje… Pridruživanje… Odspojeno + Poziva se %1$s + Pozivaju se %1$s i %2$s + + Pozivaju se %1$s, %2$s i još %3$d osoba + Pozivaju se %1$s, %2$s i još %3$d osobe + Pozivaju se %1$s, %2$s i još %3$d osoba + + %1$s bit će obavješten(a) + %1$s i %2$s bit će obavješteni/e + + %1$s, %2$s i još %3$d osoba bit će obavješteni + %1$s, %2$s i još %3$d osobe bit će obavještene + %1$s, %2$s i još %3$d osoba bit će obavješteno + + Poziva se %1$s + Pozivaju se %1$s i %2$s + + Pozivaju se %1$s, %2$s i još %3$d osoba + Pozivaju se %1$s, %2$s i još %3$d osobe + Pozivaju se %1$s, %2$s i još %3$d osoba + + %1$s vas zove + %1$s zove vas i %2$s + %1$s zove vas, %2$s i %3$s + + %1$s zove vas, %2$s, %3$s i još %4$d osobu + %1$s zove vas, %2$s, %3$s i još %4$d osobe + %1$s zove vas, %2$s, %3$s i još %4$d osoba + Nitko drugi nije ovdje %1$s je na ovom pozivu + %1$s su u ovom pozivu %1$s i %2$s su na ovom pozivu %1$s prezentira @@ -1436,8 +1483,11 @@ broj telefona Pogreška Play Servicesa Google Play Services se trenutno ažurira ili je nedostupno. Pokušajte ponovno kasnije. Uvjeti korištenja i Politika privatnosti + Signal treba pristup vašim kontaktima i medijima za povezivanje s prijateljima i razmjenu poruka. Vaši se kontakti učitavaju korištenjem Signalovog otkrivanja privatnih kontakata, što znači da su sveobuhvatno šifrirani i nikada nisu vidljivi usluzi Signal. + Signal treba pristup vašim kontaktima za povezivanje s prijateljima. Vaši se kontakti učitavaju korištenjem Signalovog otkrivanja privatnih kontakata, što znači da su sveobuhvatno šifrirani i nikada nisu vidljivi usluzi Signal. Previše neuspjelih pokušaja registracije ovog broja telefona. Pokušajte ponovo kasnije. Povezivanje s uslugom nije moguće. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo. + Nestandardni format broja Još %d korak od slanja zapisnika pogreške. Još %d koraka od slanja zapisnika pogreške. @@ -3655,6 +3705,7 @@ broj telefona + %1$s%2$s @@ -3665,6 +3716,8 @@ broj telefona Odgovori + + Još nema odgovora @@ -3716,36 +3769,55 @@ broj telefona Signal kontakti - Signal kontakti su ljudi kojima ste odlučili iskazati povjerenje, putem: + Signal kontakti su ljudi kojima ste odlučili iskazati povjerenje, tako što ste: + Započeli razgovor s njima + Prihvatili njihov zahtjev za razgovorom + Spremili ih u kontakte + Vaši kontakti mogu vidjeti vaše ime i fotografiju te vaše priče osim ako ih od njih ne sakrijete. + Dodaj gledatelja + Izbriši privatnu priču + Izbrisati %1$s? + Ova osoba neće više neće vidjeti vašu priču.. Ukloni + Jeste li sigurni? + Ova se radnja ne može poništiti. + Uređivanje naziva priče + Naziv priče Spremi + Dodirni za dodavanje teksta + Aa + Dodaj tekst + Dodavanje teksta je gotovo Tekst Kamera + Upišite ili zalijepite URL + Podijelite poveznicu s gledateljima vaše priče Pretraži + Došlo je do neočekivane pogreške Svi osim… @@ -3844,6 +3916,7 @@ broj telefona Ne sada + Ukloni priču @@ -3873,5 +3946,38 @@ broj telefona Povucite udesno za izlaz Shvaćam + + + + Provjeren/a + + + + + + + Potvrdi sigurnosni broj + + + Svejedno pošalji + + + + Gotovo + + + + Kontakti + + + Ukloni + + + + Svi Signal kontakti + + Svi Signal kontakti osim… + + Podijeli samo s… diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 649ee05ae1..91df80a091 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -3898,6 +3898,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %1$d válasz %1$d válasz + %1$s %2$s @@ -3910,6 +3911,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Válasz a csoportnak Még nem látta senki + + Még nem érkeztek reakciók @@ -4171,6 +4174,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Csoporttörténet · %1$d megtekintés Csoporttörténet · %1$d megtekintés + Történet beállításai @@ -4206,5 +4210,35 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Rendben + + + + Megerősítve + + + + + + + Bizt. szám ellenőrzése + + + Küldés így is + + + + Befejezés + + + + Névjegyek + + + Eltávolítás + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index fb7365d112..fff6f0a6b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -3804,6 +3804,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$d balasan + %1$s %2$s @@ -3816,6 +3817,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Balas ke grup Belum ada penonton + + Belum ada balasan @@ -4087,6 +4090,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Cerita Grup · %1$d penonton + Pengaturan cerita @@ -4127,5 +4131,38 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Geser kanan untuk keluar Paham + + + + Terverifikasi + + + + + + + Verifikasi nomor keamanan + + + Tetap kirim + + + + Selesai + + + + Kontak + + + Hapus + + + + Semua koneksi Signal + + Semua koneksi Signal kecuali… + + Hanya bagikan dengan… diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 52550590f1..402995fb02 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -3888,6 +3888,7 @@ hegðun þína. %1$d svar %1$d svör + %1$s %2$s @@ -3900,6 +3901,8 @@ hegðun þína. Svara hópi Ennþá engin innlit + + Ennþá engin svör @@ -4147,6 +4150,7 @@ hegðun þína. Ekki núna + Stillingar sögu @@ -4182,5 +4186,35 @@ hegðun þína. Náði því + + + + Sannreynt + + + + + + + Sannreyna öryggisnúmer + + + Senda samt + + + + Lokið + + + + Tengiliðir + + + Fjarlægja + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index a74ad77d0f..cd9071c616 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -277,6 +277,7 @@ + App dei contatti non trovata Eliminare il messaggio selezionato? Eliminare i messaggi selezionati? @@ -1185,6 +1186,7 @@ Un messaggio da %s non può essere consegnato %1$s ha cambiato il suo numero di telefono. + Ti piace questa nuova funzione? Aiutaci a svilupparne altre supportando Signal con una donazione singola. %1$s ha iniziato una chiamata di gruppo · %2$s %1$s è nella chiamata di gruppo · %2$s @@ -2147,6 +2149,16 @@ Log di debug: Impossibile inviare i log Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema. + + \-\- Scegli un\'opzione \-\- + Qualcosa non funziona correttamente + Richiesta di una nuova funzione per l\'app + Ho una domanda + Feedback + Altro + Pagamenti (MobileCoin) + Donazioni e Badge Signal + Questo messaggio Usate di recente @@ -3535,7 +3547,9 @@ Aggiungi un messaggio Inoltri più veloci + I video lunghi vengono tagliati in clip di 30 secondi e poi inviati sotto forma di più Storie. + I video inviati come Storie non possono superare i 30 secondi. I messaggi inoltrati vengono ora inviati immediatamente. Invia %1$d messaggio @@ -4004,6 +4018,7 @@ %1$d risposte %1$d risposte + %1$s %2$s @@ -4016,6 +4031,8 @@ Rispondi al gruppo Ancora nessuna visualizzazione + + Ancora nessuna risposta @@ -4049,12 +4066,23 @@ Nascondi storia a + Tutte le Amicizie di Signal + Condividi con tutte le tue Amicizie di Signal + Tutte le Amicizie di Signal eccetto… + Non mostrare la tua Storia a determinate persone + + %1$d persona esclusa + %1$d persone escluse + %1$d persone escluse + + Condividi solo con… + Condividi solo con le persone che scegli tu %1$d persona @@ -4062,6 +4090,7 @@ %1$d persone + Decidi chi può vedere le tue Storie: eventuali modifiche che fai ora non riguarderanno le Storie già inviate. Risposte & reazioni @@ -4071,7 +4100,9 @@ Nascondi la tua storia a persone specifiche. Per impostazione predefinita, la tua storia viene condivisa con le tue %1$s + Amicizie di Signal + Le tue Amicizie di Signal sono tutte quelle persone di cui hai scelto di fidarti per: Iniziando una conversazione @@ -4121,7 +4152,9 @@ Si è verificato un errore inaspettato + Chiunque tranne… + Condividi solo con… Fatto @@ -4282,17 +4315,23 @@ Storia di gruppo · %1$d visualizzatori Storia di gruppo · %1$d visualizzatori + Impostazioni storia + Rimuovi Storia + Elimina Storia + Vuoi rimuovere la Storia di gruppo? + Se procedi, la Storia verrà rimossa da questo elenco. Potrai ancora vedere le Storie di questo gruppo. Rimuovi Eliminare storia? + Vuoi eliminare la seguente Storia privata: \"%1$s\"? Elimina @@ -4316,9 +4355,45 @@ Scaduto + Tocca per proseguire + Scorri in alto per saltare + Scorri a destra per uscire Capito + + + + Verificato + + + + + + + Verifica numero sicuro + + + Invia comunque + + + + Fatto + + + + Contatti + + + Rimuovi + + + + Tutte le Amicizie di Signal + + Tutte le Amicizie di Signal eccetto… + + Condividi solo con… diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 7c2266b5c6..de21ed6a60 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -4114,6 +4114,7 @@ %1$d תשובות %1$d תשובות + %1$s%2$s @@ -4126,6 +4127,8 @@ השב אל קבוצה אין צפיות עדין + + אין תשובות עדין @@ -4197,7 +4200,7 @@ חברי Signal - חברי Signal הם אנשים שבחרת לבטוח בהם, על ידי: + חברי Signal הם אנשים שבחרת לבטוח בהם, באמצעות אחת מהפעולות הבאות: מתחיל שיחה @@ -4414,6 +4417,7 @@ סיפור קבוצתי · %1$d צופים סיפור קבוצתי · %1$d צופים + הגדרות סיפור @@ -4463,5 +4467,38 @@ אפשר להחליק ימינה כדי לצאת הבנתי + + + + מוודא + + + + + + + וודא מספר ביטחון + + + שלח בכל זאת + + + + סיים + + + + אנשי קשר + + + הסר + + + + כל חברי ה-Signal + + כל חברי ה-Signal שלך חוץ מ… + + שיתוף רק עם… diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1f3eb021bb..bdcab3f473 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -3340,7 +3340,7 @@ メッセージを追加してください より速い転送 - 動画は30秒にトリミングされ、複数のStoryとして送信されます。 + 動画は30秒にトリミングされ、複数のストーリーとして送信されます。 30秒以上の動画はストーリーに送信できません。 転送メッセージがすぐに送信されるようになりました。 @@ -3795,6 +3795,7 @@ 返信 %1$d件 + %1$s %2$s @@ -3807,6 +3808,8 @@ グループへの返信 閲覧 なし + + 返信 なし @@ -3842,7 +3845,7 @@ すべてのSignalコネクション - すべての連絡先と共有 + すべてのコネクションと共有 …を除くすべてのSignalコネクション @@ -4077,6 +4080,7 @@ グループストーリー · 閲覧 %1$d人 + ストーリーの設定 @@ -4117,5 +4121,38 @@ 右にスワイプして終了 わかりました + + + + 確認済み + + + + + + + 安全番号を確認 + + + とにかく送信する + + + + 完了 + + + + 連絡先 + + + 削除 + + + + すべてのSignalコネクション + + …を除くすべてのSignalコネクション + + 共有するのは… diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 324fbda285..e8a64448ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -621,7 +621,7 @@ ការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។ ព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។ - អ្នកបានជ្រើសរើសទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនគាំទ្រក្រុម Signal ដូច្នេះក្រុមនេះនឹងក្លាយជាសារពហុមេឌៀ។ ឈ្មោះ និងរូបថតក្រុមសារពហុមេឌៀដែលបានកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួននឹងអាចមើលឃើញដោយអ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ + អ្នកបានជ្រើសរើសឈ្មោះទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនអាចប្រើបានជាមួយក្រុម Signal ទេ ដូច្នេះក្រុមនេះនឹងក្លាយជាសារពហុមេឌៀ។ មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលនឹងអាចមើលឃើញឈ្មោះ និងរូបថតរបស់ក្រុមសារពហុមេឌៀដែលមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន។ លុបចេញ បញ្ជីទំនាក់ទំនង SMS លុប%1$s ចេញពីក្រុមនេះ? @@ -863,7 +863,7 @@ ការហៅចូលតាម Signal ការហៅចូល Signal ជាក្រុម - ចាប់ផ្តើមសេវាកម្មហៅចេញរបស់ Signal + ចាប់ផ្តើមសេវាកម្មហៅទូរសព្ទរបស់ Signal បញ្ឈប់សេវាកម្មការហៅ Signal បដិសេធការហៅ ទទួលការហៅ @@ -1070,7 +1070,7 @@ សារពី %s មិនអាចបញ្ជូនបាន %1$s បានផ្លាស់ប្តូរលេខទូរស័ព្ទរបស់គេ។ - ចូលចិត្តមុខងារថ្មីនេះឬ? ជួយគាំទ្រ Signal ជាមួយនឹងការបរិច្ចាគតែម្តង។ + ចូលចិត្តមុខងារថ្មីនេះឬ? ជួយគាំទ្រ Signal ជាមួយនឹងការបរិច្ចាគតែមួយដង។ %1$s បានចាប់ផ្តើមការហៅជាក្រុម · %2$s %1$s នៅក្នុងការហៅជាក្រុម · %2$s @@ -3343,7 +3343,7 @@ បន្ថែមសារ ការបញ្ជូនសារបន្តលឿនជាងមុន - វីដេអូ​នឹង​ត្រូវ​បានកាត់​តម្រឹមជាវីដេអូខ្លី​ 30 វិនាទី ហើយ​ផ្ញើ​ជា​រឿងរ៉ាវជា​ច្រើន។ + វីដេអូ​នឹង​ត្រូវ​បានកាត់​តម្រឹមជាឃ្លីបខ្លី​ៗដែលមានរយៈពេល 30 វិនាទី ហើយ​ផ្ញើ​ទៅជា​រឿងរ៉ាវជា​ច្រើន។ វីដេអូដែលបានផ្ញើទៅរឿងរ៉ាវមិនអាចវែងជាង 30 វិនាទីទេ។ ការបញ្ជូនសារបន្តនឹងផ្ញើចេញទៅភ្លាមៗ @@ -3763,7 +3763,7 @@ ផ្ញើបរាជ័យ - ត្រូវបានផ្ញើជាផ្នែក + បានផ្ញើផ្នែកខ្លះ ចុចដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត @@ -3798,6 +3798,7 @@ ចំនួនឆ្លើយតប %1$d + %1$s %2$s @@ -3810,6 +3811,8 @@ ឆ្លើយតបទៅក្រុម មិនទាន់មានចំនួនមើលទេ + + មិនទាន់មានការឆ្លើយតបទេ @@ -3843,11 +3846,11 @@ លាក់រឿងរ៉ាវពី - ទំនាក់ទំនង Signal ទាំងអស់ + អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal ទាំងអស់ - ចែករំលែកជាមួយការតភ្ជាប់ទាំងអស់។ + ចែករំលែកជាមួយអ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងទាំងអស់ - ទំនាក់ទំនង Signal ទាំងអស់លើកលែងតែ… + អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal ទាំងអស់លើកលែងតែ… លាក់រឿងរ៉ាវរបស់អ្នកពីមនុស្សជាក់លាក់ @@ -3857,13 +3860,13 @@ គ្រាន់តែចែករំលែកជាមួយ… - ចែករំលែកជាមួយតែមនុស្សដែលបានជ្រើសរើស + ចែករំលែកជាមួយមនុស្សដែលបានជ្រើសរើសប៉ុណ្ណោះ មនុស្ស %1$d នាក់ - ជ្រើសរើសអ្នកដែលអាចមើលរឿងរ៉ាវរបស់អ្នក។ ការផ្លាស់ប្តូរទាំងនេះនឹងមិនប៉ះពាល់ដល់រឿងរ៉ាវដែលអ្នកបានផ្ញើហើយនោះទេ។ + ជ្រើសរើសអ្នកដែលអាចមើលរឿងរ៉ាវរបស់អ្នកបាន។ ការផ្លាស់ប្តូរនានានឹងមិនប៉ះពាល់ដល់រឿងរ៉ាវដែលអ្នកបានផ្ញើហើយនោះទេ។ ការឆ្លើយតប និងការប្រតិកម្ម @@ -3873,9 +3876,9 @@ លាក់រឿងរ៉ាវរបស់អ្នកពីមនុស្សជាក់លាក់។ តាមលំនាំដើម រឿងរ៉ាវរបស់អ្នកត្រូវបានចែករំលែកជាមួយ %1$s របស់អ្នក - ទំនាក់ទំនង Signal + អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal - ទំនាក់ទំនង Signal គឺជាមនុស្សដែលអ្នកមានទំនុកចិត្តលើដោយសារ៖ + អ្នកភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងក្នុង Signal គឺជាមនុស្សដែលអ្នកសម្រេចថាទុកចិត្តបាន ដោយសារ៖ ចាប់ផ្តើមការសន្ទនា @@ -4080,6 +4083,7 @@ រឿងរ៉ាវក្រុម · អ្នកមើល %1$d នាក់ + ការកំណត់រឿងរ៉ាវ @@ -4120,5 +4124,38 @@ អូសទៅស្តាំដើម្បីចាកចេញ ទទួលបាន + + + + បានផ្ទៀងផ្ទាត់ + + + + + + + ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព + + + ផ្ញើ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ + + + + បញ្ចប់ + + + + បញ្ជីទំនាក់ទំនង + + + លុបចេញ + + + + ទំនាក់ទំនង Signal ទាំងអស់ + + ទំនាក់ទំនង Signal ទាំងអស់លើកលែងតែ… + + គ្រាន់តែចែករំលែកជាមួយ… diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index d90c838565..adeb2033e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -2026,6 +2026,16 @@ ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್: ಲಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗದು ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟೂ ವಿವರಣೆ ನೀಡಿ + + \-\- ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಆರಿಸಿ \-\- + ಏನೋ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ + ಫೀಚರ್ ವಿನಂತಿ + ಪ್ರಶ್ನೆ + ಫೀಡ್‌ಬ್ಯಾಕ್ + ಇತರೆ + ಪಾವತಿಗಳು (MobileCoin) + ದೇಣಿಗೆಗಳು & ಬ್ಯಾಡ್ಜ್‌ಗಳು + ಈ ಸಂದೇಶ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ @@ -3336,7 +3346,9 @@ ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + ವಿಡಿಯೋಗಳನ್ನು 30s ಕ್ಲಿಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಆಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + ಸ್ಟೋರೀಸ್‌ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ ವಿಡಿಯೋಗಳು 30s ಗಿಂತ ದೀರ್ಘವಾಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ. ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸು @@ -3552,6 +3564,7 @@ + %1$s %2$s @@ -3562,6 +3575,8 @@ ಉತ್ತರಿಸಿ + + @@ -3584,20 +3599,33 @@ + ಎಲ್ಲಾ Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು + ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + ಇದರ ಹೊರತಾದ ಎಲ್ಲಾ Signal ಸಂರ್ಕಗಳು… + ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಜನರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಮರೆಯಾಗಿಸಿ + + %1$d ಜನರನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲಾಗಿದೆ + %1$d ಜನರನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲಾಗಿದೆ + + ಇವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ… + ಆಯ್ದ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಯಾರು ನೋಡಬಹುದು ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಮೇಲೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಪರಿಣಾಮವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು + Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಒಂದೋ ಈ ಮೂಲಕ ನೀವು ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹವೆಂದು ಆರಿಸಿದ ಜನರಾಗಿದ್ದಾರೆ: @@ -3628,7 +3656,9 @@ ಹುಡುಕಿ + ಇವರ ಹೊರತಾಗಿ ಎಲ್ಲರೂ… + ಇವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ… ಮುಗಿದಿದೆ @@ -3715,15 +3745,21 @@ ಈಗಲ್ಲ + + ಸ್ಟೋರಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಸ್ಟೋರಿ ಅಳಿಸಿ + ಗ್ರೂಪ್ ಸ್ಟೋರಿ ತೆಗೆಯುವುದೇ? + ಇದು ಈ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಿದೆ. ನಿಮಗೆ ಈಗಲೂ ಈ ಗ್ರೂಪ್‌ನಿಂದ ಸ್ಟೋರೀಸ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿದೆ. ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಖಾಸಗಿ ಸ್ಟೋರಿ \"%1$s\" ಅಳಿಸುವುದೇ? ಅಳಿಸು @@ -3731,9 +3767,45 @@ + ಮುಂದುವರಿಯಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ + ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ + ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಅರ್ಥವಾಯಿತು + + + + ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ + + + + + + + ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ + + + ಹೇಗಾದರೂ ಕಳುಹಿಸಿ + + + + ಮುಗಿದಿದೆ + + + + ಸಂಪರ್ಕಗಳು + + + ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + + + + ಎಲ್ಲಾ Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು + + ಇದರ ಹೊರತಾದ ಎಲ್ಲಾ Signal ಸಂರ್ಕಗಳು… + + ಇವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ… diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 8f653393a1..af6b7aa9bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -621,7 +621,7 @@ 그룹 생성 실패 나중에 다시 시도하세요. - Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 지정 MMS 그룹 이름과 사진은 본인만 볼 수 있습니다. + Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가 됩니다. 사용자 지정 MMS 그룹 이름과 사진은 나만 볼 수 있습니다. 삭제 SMS 연락 이 그룹에서 %1$s를 제외하시겠습니까? @@ -1070,7 +1070,7 @@ %s 님의 메시지를 전달할 수 없습니다. %1$s가 자신의 전화번호를 변경하였습니다. - 이 새 기능이 마음에 드시나요? 1회성 기부로 Signal을 지원해 주세요. + 새로운 기능이 마음에 드시나요? 1회성 기부로 Signal을 지원해 주세요. %1$s 님이 그룹 통화를 시작했습니다(%2$s). %1$s 님이 그룹 통화 중입니다(%2$s). @@ -1106,7 +1106,7 @@ 이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 더 이상 사용할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다. %1$s 님과 계속 대화하고 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 그룹에 가입하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 귀하가 수락할 때까지 귀하가 자신의 메시지를 본 것을 알지 못합니다. - 이 그룹에 참가하여 그룹 멤버와 이름과 사진을 공유하시겠어요? 수락할 때까지 멤버의 메시지가 표시되지 않습니다. + 이 그룹에 참가하여 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠어요? 수락하기 전까지는 멤버의 메시지가 표시되지 않습니다. 이 그룹에 참가하시겠습니까? 수락하기 전까지 상대는 내가 메시지를 보았는지 알 수 없습니다. 이 그룹을 차단 해제하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 차단을 해제하기 전까지는 메시지를 받지 않습니다. 보기 @@ -1245,7 +1245,7 @@ Bluetooth 사용 권한 거부함 - 통화 중 Bluetooth를 사용하려면 \'주변 기기\' 권한을 활성화하세요. + 통화 중 Bluetooth를 사용하려면 \'주변 기기\' 접근 권한을 허용해 주세요. 설정 열기 @@ -1277,11 +1277,11 @@ %1$s 님, %2$s 님 외 %3$d명에게 전화를 거는 중 - %1$s 님이 귀하에게 전화를 걸고 있습니다. - %1$s 님이 귀하와 %2$s 님에게 전화를 걸고 있습니다. + %1$s 님이 나에게 전화를 걸었습니다. + %1$s 님이 나와 %2$s 님에게 전화를 걸었습니다. %1$s이 당신과 %2$s, 그리고 %3$s에게 전화를 걸고 있습니다. - %1$s 님이 %2$s 님과 %3$s 님 외 %4$d명에게 전화를 걸고 있습니다. + %1$s 님이 나와 %2$s 님, %3$s 님 외 %4$d명에게 전화를 걸었습니다. 아무도 없음 %1$s 님이 통화 중입니다. @@ -1342,12 +1342,12 @@ Play Services 오류 Google Play Services가 업데이트 중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주세요. 이용 약관 & 개인 정보 보호 정책 - 친구와 연결하고 메시지를 보내려면 Signal에서 연락처와 미디어를 사용하도록 허용해야 합니다. 귀하의 연락처는 Signal의 비공개 연락처 검색을 사용하여 업로드되므로 단대단 암호화 처리되어 Signal 서비스에 절대 표시되지 않습니다. - 친구와 연결하려면 Signal에서 연락처를 사용하도록 허용해야 합니다. 귀하의 연락처는 Signal의 비공개 연락처 검색을 사용하여 업로드되므로 단대단 암호화 처리되어 Signal 서비스에 절대 표시되지 않습니다. + 친구를 추가하고 메시지를 보내려면 Signal에서 연락처와 미디어를 사용하도록 허용해야 합니다. 내 기기에 저장된 연락처는 Signal의 비공개 연락처 검색을 통해 업로드됩니다. 모든 연락처가 단대단 암호화 처리되기 때문에 Signal 서비스에는 절대 표시되지 않습니다. + Signal에서 친구를 추가하려면 연락처 접근 권한을 허용해야 합니다. 내 기기에 저장된 연락처는 Signal의 비공개 연락처 검색을 통해 업로드됩니다. 모든 연락처가 단대단 암호화 처리되기 때문에 Signal 서비스에는 절대 표시되지 않습니다. 이 전화번호를 등록하려고 너무 많이 시도했습니다. 나중에 다시 시도하세요. 서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요. 비표준 전화번호 형식 - 입력한 번호(%1$s)가 표준 형식이 아닙니다.\n\n혹시 입력하려던 번호가 %2$s번인가요? + 입력한 번호(%1$s)가 표준 형식이 아닙니다.\n\n혹시 입력하려던 번호가 %2$s인가요? Signal Android - 전화번호 형식 통화 요청함 @@ -1555,7 +1555,7 @@ 메시지를 영구적으로 삭제합니다. %1$s~%2$s - 보낸 사람: 나, 받는 사람: %1$s + 보낸 사람: 나, 받는 사람: %1$s 님 보낸 사람: %1$s 님, 받는 사람: 나 미디어를 더 이상 이용할 수 없습니다. @@ -1584,7 +1584,7 @@ \'%2$s\'에 대해 %1$s로 리액션했습니다. 동영상에 대해 %1$s로 리액션했습니다. 이미지에 대해 %1$s로 리액션했습니다. - %1$s 님이 귀하의 GIF에 반응했습니다. + 나의 GIF에 %1$s 이모지로 반응했습니다. 파일에 대해 %1$s로 리액션했습니다. 오디오에 대해 %1$s로 리액션했습니다. 조회 수 1회인 미디어에 %1$s으(로) 리액션했습니다. @@ -1700,7 +1700,7 @@ - 볼 수 있는 사람 %1$d명 + %1$d명 조회 Signal 메시지 @@ -2741,7 +2741,7 @@ 두 장치를 서로 가까이 두세요. 장치를 끄지 말고 Signal을 켜두세요. 전송은 종단 간 암호화됩니다. 지금까지 %1$d개의 메시지… - 현재까지 %1$s %%개 메시지 전송 완료 + 현재까지 메시지 %1$s%% 전송 완료 취소 다시 시도해 주세요. 전송을 중지하시겠습니까? @@ -3065,7 +3065,7 @@ 현재 전화번호를 새 전화번호로 바꾸려면 이 기능을 사용하세요. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n\n변경하기 전에, 새 전화번호로 SMS나 전화를 받을 수 있는지 확인하세요. 계속 - 전화번호를 %1$s번으로 변경했습니다. + 전화번호를 %1$s(으)로 변경했습니다. 확인 @@ -3081,14 +3081,14 @@ 새 전화번호를 지정해야 합니다. 번호 변경 - %1$s번을 확인하는 중 - Captcha가 필요합니다. + %1$s 확인 중 + Captcha를 입력해 주세요. 번호 변경 - 전화번호를 %1$s번에서 %2$s번으로 변경합니다.\n\n계속하기 전에 아래에서 번호가 올바른지 확인하세요. + 전화번호를 %1$s에서 %2$s(으)로 변경합니다.\n\n계속하기 전에 아래에서 번호가 올바른지 확인하세요. 전화번호 수정 - Signal 번호 변경 - Android용 PIN과 관련하여 도움이 필요함(v2 PIN) + Signal 번호 변경 - Android용 PIN에 대한 도움이 필요합니다(v2 PIN) PIN이 일치하지 않음 새 번호에 연결된 PIN이 이전 번호에 연결된 PIN과 다릅니다. 이전 PIN을 유지할까요, 아니면 업데이트할까요? @@ -3097,11 +3097,11 @@ 이전 PIN을 유지할까요? - 사용자가 번호를 변경하려고 했으나 Signal에서 성공 여부를 확인하지 못한 것으로 보입니다.\n\n다시 확인하는 중입니다… + 번호 변경을 시도했으나 Signal에서 변경 완료 여부를 확인하지 못했습니다.\n\n다시 확인하는 중입니다… 변경 상태 확인됨 - 사용자 번호가 %1$s번인 것으로 확인됐습니다. 이 번호가 새 번호가 아니라면 번호 변경 프로세스를 다시 시작해 주세요. + 현재 번호가 %1$s인 것으로 확인됐습니다. 새로 변경한 번호가 아니라면 번호 변경 프로세스를 다시 시작해 주세요. 변경 상태 확인 안 됨 @@ -3349,8 +3349,9 @@ 메시지 추가 빨리감기 - 동영상을 30초 클립으로 잘라 여러 스토리로 보냅니다. + 동영상이 30초 클립으로 편집되어 여러 개의 스토리로 전송됩니다. + 스토리에 보내는 동영상 길이는 30초 이하여야 합니다. 이제 전달하는 메시지를 바로 보냅니다. %1$d개 메시지 보내기 @@ -3367,14 +3368,14 @@ 한계에 도달함 메시지 추가 - 회신 추가 + 답장 추가 다음으로 보내기 한 번 보기 메시지 - 항목 한 개 이상이 너무 큽니다. - 항목 한 개 이상이 잘못됐습니다. + 하나 이상의 항목이 너무 큽니다. + 하나 이상의 항목이 유효하지 않습니다. 항목을 너무 많이 선택했습니다. 취소 - 끌기 + 그리기 텍스트 작성 스티커 추가 흐리게 @@ -3398,8 +3399,8 @@ 배지 선택 미리보기 배지 선택 - 배지를 선택해야 합니다 - 프로필을 업데이트하지 못했습니다 + 배지를 선택해야 합니다. + 프로필을 업데이트하지 못했습니다. 기여자 되기 배지 Signal은 귀하와 같은 분들이 만들어나갑니다. @@ -3410,7 +3411,7 @@ 더 많은 결제 옵션 구독 취소 취소할까요? - 요금이 다시 청구되지 않습니다. 청구 기간이 끝나면 프로필에서 배지를 제거합니다. + 요금이 다시 청구되지 않습니다. 청구 기간이 끝나면 프로필에서 배지가 사라집니다. 나중에 확인 구독 업데이트 @@ -3424,8 +3425,8 @@ Signal은 광고주와 투자자 없이 우리 앱을 사용하고 지지하는 사용자의 기여로만 운영됩니다. 월간 기부를 통해 배지를 받고 앱에 대한 지지를 공유하세요. 왜 기부해야 합니까? - Signal은 표현의 자유를 지키고 안전한 글로벌 커뮤니케이션을 지원하는 오픈 소스 프라이버시 기술을 개발하기 위해 최선을 다하고 있습니다. - 여러분의 기부금은 이러한 Signal의 사명을 달성하고, 수백만 사용자가 개인 커뮤니케이션에 사용하는 Signal 앱의 개발비와 운영비를 충당하는 데 쓰입니다. 이제 광고와 트래커에서 자유로운 앱을 즐기세요. + Signal은 표현의 자유를 보호하고 안전한 글로벌 커뮤니케이션을 지원하는 오픈 소스 프라이버시 기술을 개발하기 위해 최선을 다하고 있습니다. + 여러분의 기부금은 이러한 Signal의 사명을 달성하고 수백만 사용자가 개인 커뮤니케이션에 사용하는 Signal 앱의 개발비와 운영비를 충당하는 데 쓰입니다. 이제 광고와 트래커에서 자유로운 앱을 즐기세요. 여러분의 지지와 성원에 감사드립니다! Boost, 감사합니다! %s 배지를 획득했습니다! 이 배지를 프로필에 표시하여 Signal 기부에 대해 널리 알려주세요. @@ -3436,7 +3437,7 @@ 프로필 배지 등록 확인 배지가 여러 개 있는 경우 프로필에 표시하고 싶은 배지를 선택하여 등록할 수 있습니다. - 프로필 배지를 받아서 Signal을 지지해 주세요. + 프로필 배지를 받아 Signal을 지지해 주세요. Signal은 광고주나 투자자 없이 오로지 사용자의 기여로 운영되는 비영리 단체입니다. 매달 정기후원하기 @@ -3450,7 +3451,7 @@ 기부 영수증 배지 - 구독 자주 묻는 질문 + 구독 관련 FAQ 구독을 설정하는 도중 오류가 발생했습니다. 다른 기여 방법 @@ -3467,33 +3468,33 @@ 거래 처리 중… 배지를 추가하지 못했습니다. %1$s - 지원에 문의하세요. + 고객 지원팀으로 문의하세요. 부스트 배지 만료됨 월간 기부 취소함 - 부스트 배지가 만료되어 더는 다른 사람들이 볼 수 있도록 프로필에 표시되지 않습니다. + 부스트 배지가 만료되어 더 이상 프로필에 표시되지 않습니다. 1회성 기부를 통해 부스트 배지를 다음 30일 동안 재활성화하세요. - Signal을 계속 사용할 수는 있지만 사용자를 위해 설계된 Signal의 기술을 지지하려면 월간 기부를 통해 기여자가 되어주세요. + Signal을 계속 사용할 수는 있지만 사용자를 위해 설계된 Signal의 기술을 지지하고 싶다면 월간 기부를 통해 기여자가 되어주세요. 후원자가 되세요 부스트 추가 나중에 - 너무 오랫동안 활동을 중단하여 월간 구독이 자동으로 취소되었습니다. %1$s 배지가 더는 프로필에 표시되지 않습니다. + 오랫동안 활동 기록이 없어 월간 정기 기부가 자동으로 취소되었습니다. %1$s 배지가 더는 프로필에 표시되지 않습니다. - 결제를 처리할 수 없어 반복 월간 기부를 취소했습니다. 배지가 더는 프로필에 표시되지 않습니다. + 결제를 처리할 수 없어 월간 정기 기부가 취소되었습니다. 배지가 더는 프로필에 표시되지 않습니다. - 반복 월간 기부를 취소했습니다. %1$s %2$s 배지가 더는 프로필에 표시되지 않습니다. + 월간 정기 기부가 취소되었습니다. %1$s %2$s 배지가 더는 프로필에 표시되지 않습니다. Signal을 계속 사용할 수는 있지만 앱을 지지하고 배지를 재활성화려면 지금 갱신하세요. 구독 갱신 Google Pay로 이동 구독 결제를 처리할 수 없습니다. - Signal 기여자 결제를 처리하던 중 문제가 발생했습니다. 결제 방법이 최신 정보인지 확인해 주세요. 최신 정보가 아니라면 Google Pay에서 업데이트하세요. Signal이 며칠 후 다시 결제 처리를 시도합니다. + Signal 기여자 결제를 처리하는 도중 문제가 발생했습니다. 결제 수단 정보가 최신 상태인지 확인해 주세요. 최신 상태가 아닐 경우 Google Pay에서 업데이트하세요. Signal이 며칠 후 다시 결제 처리를 시도합니다. 다시 표시 안 함 - 자세한 정보는 지원에 문의하세요. + 자세한 정보는 고객 지원팀으로 문의해 주세요. 지원에 문의 %1$s 배지 획득 결제 처리 중… @@ -3501,31 +3502,31 @@ 결제 처리 오류 결제 처리 중 오류가 발생했습니다. %1$s - 배지를 계정에 추가하지 못했지만 요금이 청구됐을 수 있습니다. 지원에 문의해 주세요. + 배지를 계정에 추가하지 못했지만 요금이 청구됐을 수 있습니다. 고객 지원팀으로 문의해 주세요. 결제를 처리하지 못했으며 요금이 청구되지 않았습니다. 다시 시도하세요. 아직 처리 중 배지를 추가할 수 없습니다. - 배지를 확인하는 데 실패했습니다. + 배지를 확인하지 못했습니다. - 서버 응답을 확인할 수 없습니다. 지원에 문의하세요. + 서버 응답을 확인할 수 없습니다. 고객 지원팀으로 문의해 주세요. 선물 배지를 보내지 못했습니다. - 선물 배지를 보낼 수 없습니다. 지원에 문의하세요. - 배지를 계정에 추가하지 못했지만 요금이 청구됐을 수 있습니다. 지원에 문의해 주세요. - 구독을 아직 처리하는 중입니다. 연결 상태에 따라 몇 분이 걸릴 수 있습니다. + 선물 배지를 보낼 수 없습니다. 고객 지원팀으로 문의해 주세요. + 배지를 계정에 추가하지 못했지만 요금이 청구됐을 수 있습니다. 고객 지원팀으로 문의해 주세요. + 구독을 아직 처리하는 중입니다. 연결 상태에 따라 몇 분이 소요될 수 있습니다. Google Pay를 사용할 수 없음 앱 내에서 기부하려면 Google Pay를 설정해야 합니다. 구독을 취소하지 못했습니다. 구독을 취소하려면 인터넷 연결이 필요합니다. - 장치에서 Google Pay를 지원하지 않아 배지를 얻기 위한 구독을 이용할 수 없습니다. 하지만 웹사이트에서 기부하여 Signal을 지지할 수 있습니다. + 이용 중인 기기에서 Google Pay를 지원하지 않아 구독 및 배지 획득이 불가합니다. 하지만 웹사이트에서 기부하여 Signal을 지지할 수 있습니다. 네트워크 오류. 연결을 확인하고 다시 시도하세요. 재시도 받는 사람을 확인하지 못했습니다. - 대상이 선물 이용을 지원하지 않습니다. + 상대가 선물 기능을 이용할 수 없는 상태입니다. 받는 사람을 확인할 수 없습니다. @@ -3545,29 +3546,29 @@ 사용함 - 다른 결제 방법을 시도하거나 은행에 자세한 정보를 문의하세요. + 다른 결제 수단을 시도하거나 은행에 자세한 정보를 문의하세요. - Google Pay의 결제 방법이 최신 정보인지 확인하고 다시 시도하세요. + Google Pay의 결제 수단 정보가 최신 상태인지 확인하고 다시 시도하세요. 더 알아보기 - Google Pay의 결제 방법이 최신 정보인지 확인하고 다시 시도하세요. 그래도 문제가 계속되면 은행에 문의하세요. + Google Pay의 결제 수단 정보가 최신 상태인지 확인하고 다시 시도하세요. 그래도 문제가 계속되면 은행에 문의하세요. - 카드에서 이 구매 유형을 지원하지 않습니다. 다른 결제 방법을 사용하세요. + 카드가 이 구매 유형을 지원하지 않습니다. 다른 결제 수단을 선택하세요. - 카드가 만료되었습니다. Google Pay에서 결제 방법을 업데이트하고 다시 시도하세요. + 카드가 만료되었습니다. Google Pay에서 결제 수단 정보를 업데이트하고 다시 시도하세요. Google Pay로 이동 카드 번호가 올바르지 않습니다. Google Pay에서 업데이트 하고 다시 시도해보세요. - 카드의 CVC 번호가 올바르지 않습니다. Google Pay에서 업데이트 하고 다시 시도해보세요. + 카드의 CVC 번호가 올바르지 않습니다. Google Pay에서 업데이트하고 다시 시도해보세요. - 카드에 잔액이 충분하지 않아 이 결제를 완료할 수 없습니다. 다른 결제 방법을 사용하세요. + 카드에 잔액이 충분하지 않아 결제를 완료할 수 없습니다. 다른 결제 수단을 선택하세요. - 결제 방법의 만료 월이 잘못됐습니다. Google Pay에서 업데이트하고 다시 시도하세요. + 결제 수단의 만료 월이 잘못됐습니다. Google Pay에서 업데이트하고 다시 시도하세요. - 결제 방법의 만료 연도가 잘못됐습니다. Google Pay에서 업데이트하고 다시 시도하세요. + 결제 수단의 만료 연도가 잘못됐습니다. Google Pay에서 업데이트하고 다시 시도하세요. 결제를 다시 시도하거나 은행에 자세한 정보를 문의하세요. @@ -3587,7 +3588,7 @@ 이 프로필 수정 - 이 이름을 사용하는 프로필이 이미 있습니다. + 다른 프로필에서 사용 중인 이름입니다. 직장 @@ -3669,7 +3670,7 @@ - + 시작 시간 설정 @@ -3683,19 +3684,19 @@ 일정은 하루 이상이어야 합니다. - 프로필 만듦 + 프로필 생성됨 확인 채팅 목록의 메뉴를 통해 수동으로 이 프로필을 켜거나 끌 수 있습니다. - 설정에서 일정을 추가하여 프로필을 자동화하세요. + 설정에서 일정을 추가하여 프로필을 자동 활성화하세요. 일정에 따라 자동으로 프로필이 켜지고 꺼집니다. 새 프로필 - 1시간 동안 + 1시간 %1$s까지 @@ -3703,7 +3704,7 @@ %1$s까지 켜짐 - 선택기를 열지 못했습니다. + 선택창을 열지 못했습니다. Signal 릴리스 노트 및 뉴스 @@ -3711,7 +3712,7 @@ 모두 - 반복 기부 + 정기 기부 1회성 기부 @@ -3733,7 +3734,7 @@ 금액 - Signal을 지지해 주셔서 감사합니다. 귀하의 기여는 표현의 자유를 지키고, 전 세계 수백만 사용자에게 안전한 글로벌 커뮤니케이션을 제공하는 오픈 소스 프라이버시 기술을 개발하겠다는 Signal의 사명을 지키는 데 도움이 됩니다. 미국 거주자라면 세금 보고 시 시용할 수 있도록 이 영수증을 보관하세요. Signal Technology Foundation은 내국세법조항 501c3조에 의거하여 세금 공제를 받을 수 있는 비영리 기관입니다. Signal 연방세 ID는 82–4506840입니다. + Signal을 지지해 주셔서 감사합니다. 귀하의 기여는 표현의 자유를 보호하고 전 세계 수백만 사용자에게 안전한 글로벌 커뮤니케이션을 제공하는 오픈 소스 프라이버시 기술을 개발하겠다는 Signal의 사명을 지키는 데 도움이 됩니다. 미국 거주자라면 세금 보고 시 사용할 수 있도록 이 영수증을 보관하세요. Signal Technology Foundation은 내국세법조항 501c3조에 의거하여 세금 공제를 받을 수 있는 비영리 기관입니다. Signal 연방세 ID는 82–4506840입니다. %1$s - %2$s @@ -3764,7 +3765,7 @@ 보내는 중… - %1$d을(를) 보내는 중… + %1$d 전송 중… 보내기 실패 @@ -3774,7 +3775,7 @@ 스토리를 숨길까요? - %1$s 님의 새 스토리 업데이트가 더는 스토리 목록 상단에 표시되지 않습니다. + %1$s 님의 새 스토리 업데이트가 더 이상 스토리 목록 상단에 표시되지 않습니다. 숨기기 @@ -3783,7 +3784,7 @@ 숨겨진 스토리 - 조회 %1$d명 + 조회수 %1$d 전달 @@ -3792,17 +3793,18 @@ 스토리를 삭제할까요? - 귀하와 모든 받은 사람에게서 이 스토리를 삭제합니다. + 나를 포함해 이 스토리를 받은 모든 사람에게서 해당 스토리가 삭제됩니다. 저장할 수 없음 - 조회 %1$d명 + 조회수 %1$d - 회신 %1$d개 + 답장 %1$d개 + %1$s %2$s @@ -3812,23 +3814,25 @@ 답장 - 그룹에 회신 + 그룹에 답장 아직 아무도 조회 안 함 + + - 회신 없음 + 답장 없음 스토리에 반응함 조회 - 회신 + 답장 이 스토리에 반응하기 - %1$s 님에게 비공개로 회신하는 중 + %1$s 님에게 비공개로 답장하는 중 - 비공개 회신 + 비공개 답장 복사 @@ -3848,26 +3852,37 @@ 스토리 숨길 대상 + 모든 Signal 커넥션 + 모든 커넥션과 공유 + 다음을 제외한 모든 Signal 커넥션… + 특정 사용자에게서 스토리 숨기기 + + %1$d명을 제외함 + + 다음 사용자와만 공유… + 선택한 사용자와만 공유 %1$d명 + 스토리를 볼 수 있는 사람을 선택하세요. 이미 전송한 스토리에는 변경 내용이 적용되지 않습니다. - 회신 및 반응 + 답장 및 반응 - 회신 및 반응 허용 + 답장 및 반응 허용 - 스토리를 볼 수 있는 사용자의 반응 및 회신 허용 + 스토리를 볼 수 있는 사용자의 반응 및 답장 허용 - 특정 사용자에게서 스토리를 숨깁니다. 기본적으로 스토리를 %1$s와(과) 공유합니다. + 특정 사용자에게 내 스토리가 표시되지 않습니다. 내 스토리는 기본적으로 %1$s와(과) 공유됩니다. + Signal 커넥션 Signal 커넥션은 다음과 같은 방법을 통해 신뢰하는 사용자로 선택한 사람들입니다. @@ -3877,7 +3892,7 @@ 시스템 연락처에 포함 - 커넥션은 사용자의 이름과 사진을 볼 수 있으며, 사용자가 따로 숨기지 않는 한 \'내 스토리\'의 게시불을 볼 수 있습니다. + 커넥션은 나의 이름과 사진을 볼 수 있고 스토리를 따로 숨기지 않는 한 \'내 스토리\'의 게시물을 볼 수 있습니다. 볼 수 있는 사람 추가 @@ -3885,13 +3900,13 @@ %1$s 님을 제거할까요? - 이제 이 사용자가 귀하의 스토리를 볼 수 없습니다. + 이 사용자는 더 이상 내 스토리를 볼 수 없게 됩니다. 삭제 계속할까요? - 이 작업은 취소할 수 없습니다. + 삭제 후에는 다시 되돌릴 수 없습니다. 스토리 이름 수정 @@ -3919,13 +3934,15 @@ 예기치 못한 오류 발생 + 다음을 제외한 모든 사용자… + 다음 사용자와만 공유… 확인 스토리에 추가할까요? - 스토리에 콘텐츠를 추가하면 다음 24시간 동안 Signal 커넥션이 해당 스토리를 볼 수 있습니다. 설정에서 스토리를 볼 수 있는 사람을 변경할 수 있습니다. + 스토리에 콘텐츠를 추가하면 24시간 동안 Signal 커넥션이 해당 스토리를 볼 수 있습니다. 설정에서 내 스토리를 볼 수 있는 사람을 변경할 수 있습니다. 스토리에 추가 @@ -3957,7 +3974,7 @@ 이 입력창은 필수입니다. - 이 이름을 사용 중인 스토리가 이미 있습니다. + 다른 스토리에서 사용 중인 이름입니다. 모두 선택 @@ -3977,7 +3994,7 @@ …더 보기 - 회신을 보내는 중… + 답장 전송 중… 이 스토리는 더 이상 사용할 수 없습니다. @@ -4009,7 +4026,7 @@ 더 보기 - 방문 링크 + 링크 방문 %1$s · %2$d일 @@ -4029,7 +4046,7 @@ 다음으로 보내기 - 1:1 메시지에서 받는 사람에게 선물을 보냅니다. 나만의 메시지를 아래에 추가하세요. + 선물은 상대방에게 1:1 메시지로 전송됩니다. 나만의 메시지를 아래에 추가하세요. 1회성 기부 @@ -4057,9 +4074,9 @@ 선물 배지가 만료되었습니다. - 선물 배지가 만료되었으며 더는 다른 사람들이 볼 수 있도록 프로필에 표시되지 않습니다. + 선물 배지가 만료되어 더 이상 프로필에 표시되지 않습니다. - 사용자를 위해 설계된 기술을 계속 지원하려면 월간 기여자가 되는 걸 고려해 주세요. + 사용자를 위해 설계된 기술을 계속 지원하고 싶다면 Signal의 월간 기여자가 되어주세요. 매달 정기후원하기 @@ -4072,17 +4089,23 @@ 그룹 스토리 · 볼 수 있는 사람%1$d명 + 스토리 설정 + 스토리 제거 + 스토리 삭제 + 그룹 스토리를 제거할까요? + 이 목록에서 스토리를 지웁니다. 이 그룹의 스토리는 계속 볼 수 있습니다. 삭제 스토리를 삭제할까요? + \'%1$s\' 비공개 스토리를 삭제할까요? 삭제 @@ -4100,9 +4123,44 @@ 만료됨 + 탭하여 계속하기 + 위로 스와이프하여 건너뛰기 + 오른쪽으로 스와이프하여 종료하기 확인 + + + + 검증함 + + + + + + + + + 그냥 보내기 + + + + 확인 + + + + 연락처 + + + 삭제 + + + + 모든 Signal 커넥션 + + 다음을 제외한 모든 Signal 커넥션… + + 다음 사용자와만 공유… diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 0126a115d4..6684482216 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -277,6 +277,7 @@ + Programėlė „Contacts“ nerasta. Ištrinti pažymėtą žinutę? Ištrinti pažymėtas žinutes? @@ -1239,6 +1240,7 @@ Nepavyko pristatyti žinutės nuo %s %1$s pasikeitė telefono numerį. + Patinka ši nauja funkcija? Prisidėk prie „Signal“ palaikymo vienkartine parama. %1$s pradėjo grupės skambutį · %2$s %1$s yra grupės skambutyje · %2$s @@ -2228,6 +2230,16 @@ Derinimo žurnalas: Nepavyko atnaujinti žurnalų Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume. + + \-\- Pasirink temą \-\- + Kažkas neveikia + Prašymas dėl funkcijos + Klausimas + Atsiliepimas + Kita + Mokėjimai („Mobile Coin“) + Parama ir ženklelis + Ši žinutė Paskiausi @@ -3630,7 +3642,9 @@ Pridėti žinutę Greitesni persiuntimai + Vaizdo įrašai bus apkarpyti iki 30 sek. klipų ir siunčiami kaip kelios Istorijos. + Vaizdo įrašai, siunčiami į Istorijas, negali būti ilgesni kaip 30 sek. Dabar, persiunčiamos žinutės yra išsiunčiamos nedelsiant. Išsiųsta %1$d žinutė @@ -4104,6 +4118,7 @@ %1$d atsakymų %1$d atsakymas + %1$s %2$s @@ -4116,6 +4131,8 @@ Atsakyti grupei Peržiūrų kol kas nėra + + Atsakymų kol kas nėra @@ -4149,12 +4166,24 @@ Slėpti istoriją nuo + Visi „Signal“ kontaktai + Pasidalinti su visais kontaktais + Visi „Signal“ kontaktai, išskyrus… + Slėpti tavo Istoriją nuo kai kurių žmonių + + Slepiama nuo %1$d žmogaus + Slepiama nuo %1$d žmonių + Slepiama nuo %1$d žmonių + Slepiama nuo %1$d žmonių + + Dalintis tik su… + Dalintis tik su pasirinktais žmonėmis %1$d žmogus @@ -4163,6 +4192,7 @@ %1$d žmogus + Pasirink, kas gali žiūrėti tavo istoriją. Pakeitimai neturės įtakos jau nusiųstoms istorijoms. Atsakymai ir reakcijos @@ -4172,7 +4202,9 @@ Slėpkite savo istoriją nuo konkrečių žmonių. Pagal numatymą, jūsų istorija yra bendrinama su jūsų %1$s + „Signal“ kontaktai + „Signal“ kontaktai yra žmonės, kuriais nutarei pasitikėti: Pradėdami su jais pokalbį @@ -4221,7 +4253,9 @@ Ieškoti + Visi, išskyrus… + Dalintis tik su… Atlikta @@ -4380,17 +4414,23 @@ Grupės istorija · %1$d žiūrovų Grupės istorija · %1$d žiūrovas + Istorijos nustatymai + Pašalinti istoriją + Ištrinti istoriją + Pašalinti grupės istoriją? + Šiuo pasirinkimu istorija bus pašalinta iš šio sąrašo. Tu ir toliau galėsi žiūrėti šios grupės istorijas. Šalinti Ištrinti istoriją? + Ištrinti privačią istoriją \"%1$s\"? Ištrinti @@ -4417,9 +4457,45 @@ Nebegalioja + Bakstelėk, jei nori tęsti + Perbrauk aukštyn, jei nori praleisti + Perbrauk į dešinę, jei nori išeiti Supratau + + + + Patvirtinta(s) + + + + + + + Patvirtinti saugumo numerį + + + Vis tiek siųsti + + + + Atlikta + + + + Adresatai + + + Šalinti + + + + Visi „Signal“ kontaktai + + Visi „Signal“ kontaktai, išskyrus… + + Dalintis tik su… diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index c52e5c4bfa..4938a51fd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -277,6 +277,7 @@ + Kontakta lietotne nav atrasta. Vai izdzēst izvēlētās ziņas? Vai izdzēst izvēlēto ziņu? @@ -1185,6 +1186,7 @@ %s ziņu nevarēja piegādāt %1$s nomainīja savu telefona numuru. + Jums patīk šī jaunā funkcija? Palīdziet atbalstīt Signal ar vienreizēju ziedojumu. %1$s sāka grupas zvanu · %2$s %1$s ir grupas zvanā · %2$s @@ -2141,6 +2143,16 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atkļūdošanas žurnāls: Nebija iespējams augšuplādēt žurnālus Lūdzu, esiet pēc iespējas aprakstošāks, lai palīdzētu mums izprast problēmu. + + \-\- Lūdzu, izvēlieties variantu \-\- + Kaut kas nedarbojas + Jaunas funkcijas pieprasījums + Jautājums + Atsauksme + Cits + Maksājumi (MobileCoin) + Ziedojumi un nozīmītes + Šī ziņa Nesen lietotie @@ -3529,7 +3541,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Pievienojiet ziņu Pārsūtīt ātrāk + Video tiks sadalīti 30 s garos klipos un nosūtīti kā vairāki stāsti. + Stāstos nosūtītie video nevar būt garāki par 30 s. Pārsūtītas ziņas tagad tiek nosūtītas nekavējoties Nosūtīt %1$d ziņas @@ -3998,6 +4012,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. %1$d atbilde %1$d atbildes + %1$s %2$s @@ -4010,6 +4025,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atbildēt grupai Vēl nav skatījumu + + Vēl nav atbilžu @@ -4043,12 +4060,23 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Paslēpt stāstu no + Visi Signal draugi + Kopīgot ar visiem Signal draugiem + Visi Signal draugi, izņemot… + Nerādīt stāstu noteiktām personām + + %1$d neiekļautas personas + %1$d neiekļauta persona + %1$d neiekļautas personas + + Kopīgot tikai ar… + Kopīgot tikai ar noteiktām personām %1$d cilvēki @@ -4056,6 +4084,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. %1$d cilvēki + Izvēlieties, kas var redzēt jūsu stāstu. Izmaiņas neietekmēs jau nosūtītos stāstus. Atbildes un reakcijas @@ -4065,7 +4094,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Paslēpt jūsu stāstu no specifiskiem cilvēkiem. Pēc noklusējuma, jūsu stāsts ir kopīgots ar jūsu %1$s + Signal draugi + Signal draugi ir personas, kurām izvēlējāties uzticēties kādā no šiem veidiem: Sarunas sākšanas @@ -4115,7 +4146,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Radās neparedzēta kļūda + Visi, izņemot… + Kopīgot tikai ar… Darīts @@ -4276,17 +4309,23 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Grupas stāsts · %1$d skatītājs Grupas stāsts · %1$d skatītāji + Stāsta iestatījumi + Noņemt stāstu + Dzēst stāstu + Vai noņemt grupas stāstu? + Stāsts tiks noņemts no šī saraksta. Jūs joprojām redzēsiet šīs grupas stāstus. Noņemt Dzēst stāstu? + Vai dzēst privāto stāstu \"%1$s\"? Dzēst @@ -4310,9 +4349,45 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Beidzies termiņš + Pieskarieties, lai pārietu uz nākamo stāstu + Pavelciet uz augšu, lai izlaistu + Pavelciet pa labi, lai aizvērtu Skaidrs + + + + Pārbaudīts + + + + + + + Apstiprināt drošības nummuru + + + Sūtīt vienalga + + + + Darīts + + + + Kontaktpersonas + + + Noņemt + + + + Visi Signal draugi + + Visi Signal draugi, izņemot… + + Kopīgot tikai ar… diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index a28d558f81..89b2fcbfd1 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -3525,14 +3525,14 @@ %1$s/месец · Се обновува на %2$s %1$s/месец · Истекува на %2$s - Signal е непрофитен, без огласувачи или инвеститори, одржан само од луѓе кои го користат и ценат. Донирајте месечно и добијте беџ за профилот за да ја споделите својата поддршка. + Signal е непрофитен, без огласувачи или инвеститори, одржуван само од луѓе кои го користат и ценат. Донирајте месечно и добијте беџ за профилот за да ја споделите својата поддршка. Зошто да донирате? Signal е посветен на развивање технологија за приватност со отворен код која го штити слободното изразување и овозможува сигурна глобална комуникација. Вашата донација ја поддржува оваа кауза и плаќа за развојот и дејствувањето на апликација која ја користат милиони лица за приватна комуникација. Без реклами. Без тракери. Без зафркавање. Ви благодариме за Вашата поддршка! Благодариме за поттикот! Добивте беџ%s! Прикажете го беџот на вашиот профил за да подигнете свест за донирање на Signal. - Добивте беџ за поддршка! Прикажите го беџот на вашиот профил за да подигнете свест за донирање на Signal. + Добивте беџ за поддршка! Прикажете го беџот на вашиот профил за да подигнете свест за донирање на Signal. Можете исто така да Станете месечен поддржувач Прикажи на профил @@ -3910,6 +3910,7 @@ %1$d одговор %1$d одговори + %1$s %2$s @@ -3922,6 +3923,8 @@ Одговори на групата Сè уште нема прегледи + + Сè уште нема одговори @@ -4198,6 +4201,7 @@ Групна приказна · %1$d гледач Групна приказна · %1$d гледачи + Поставувања за приказна @@ -4241,5 +4245,38 @@ Повлечете надесно за да излезете Во ред + + + + Проверено + + + + + + + Проверка на сигурносен број + + + Сепак испрати + + + + Готово + + + + Контакти + + + Отстрани + + + + Сите Signal врски + + Сите Signal врски освен… + + Споделете само со… diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index c8d3bb3dad..9806a105bc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -3904,6 +3904,7 @@ %1$d മറുപടി %1$d മറുപടികൾ + %1$s %2$s @@ -3916,6 +3917,8 @@ ഗ്രൂപ്പിന് മറുപടി നൽകുക ഇതുവരെ കാഴ്ച്ചകളൊന്നുമില്ല + + ഇതുവരെ മറുപടികളൊന്നുമില്ല @@ -4192,6 +4195,7 @@ ഗ്രൂപ്പ് സ്റ്റോറി · %1$d ആൾ കണ്ടു ഗ്രൂപ്പ് സ്റ്റോറി · %1$d കാഴ്‌ചക്കാർ + സ്റ്റോറി ക്രമീകരണങ്ങൾ @@ -4235,5 +4239,38 @@ പുറത്ത് കടക്കാൻ വലത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക മനസ്സിലായി + + + + പരിശോധിച്ചു + + + + + + + സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കു + + + എന്തായാലും അയയ്ക്കുക + + + + ചെയ്‌തു + + + + കോൺടാക്ടുകൾ + + + നീക്കം ചെയ്യുക + + + + എല്ലാ Signal കണക്ഷനുകളും + + ഇനിപ്പറയുന്നവ ഒഴികെ എല്ലാ Signal കണക്ഷനുകളും… + + ഇനിപ്പറയുന്നവരുമായി മാത്രം പങ്കിടുക… diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index ef1e23fb3e..13c714f843 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -275,6 +275,7 @@ + संपर्क अ‍ॅप आढळले नाही. निवडलेला संदेश हटवायचा? निवडलेले संदेश हटवायचे? @@ -1127,6 +1128,7 @@ %s कडील संदेश डिलिव्हर केला जाऊ शकला नाही %1$s यांनी त्यांचा फोन नंबर बदलला. + हे नवीन वैशिष्ट्य आवडले? एक-वेळ देणगी देऊन सपोर्ट Signal ला मदत करा. %1$s ने गट कॉल चालू केला · %2$s %1$s गट कॉलमध्ये आहे · %2$s @@ -2059,6 +2061,16 @@ डीबग लॉग: लॉग अपलोड करू शकले नाही कृपया जास्तीत जास्त विवरण करून आम्हाला समस्या जाणून घेण्यात मदत करा. + + \-\- कृपया एक पर्याय निवडा \-\- + काहीतरी काम करत नाही + वैशिष्ट्य विनंती + प्रश्न + अभिप्राय + इतर + पेमेंट्स (मोबाईलकॉईन) + देणगी & बॅजेस + हा संदेश अलीकडील वापरलेले @@ -3433,7 +3445,9 @@ संदेश जोडा जलद फॉर्वर्डस् + व्हिडिओ 30से क्लिप्स मध्ये कापले जातील आणि एकाधिक स्टोरीज म्हणून पाठवले जातील. + स्टोरीजला पाठवलेले व्हिडिओ हे 30से पेक्षा मोठे असू नयेत. फॉर्वर्ड केलेले संदेश आत्ता विनाविलंब पाठवले जातील. %1$d संदेश पाठवा @@ -3894,6 +3908,8 @@ %1$d प्रत्त्युत्तर %1$d प्रत्त्युत्तरे + + दृश्ये बंद आहेत %1$s %2$s @@ -3906,6 +3922,10 @@ गटाला प्रत्त्युत्तर द्या अद्याप कोणतीही दृश्ये नाहीत + + आपल्या स्टोरीज कोणी पाहल्या आहेत ते पाहण्यासाठी रिसिप्टस् वाचा सक्षम करा. + + सेटिंग वर जा अद्याप कोणतीही प्रत्युत्तरे नाहीत @@ -3939,18 +3959,29 @@ यांच्यापासून स्टोरी लपवा + सर्व Signal कनेक्शन्स + सर्व कनेक्शन्ससोबत शेअर करा + …सोडून सर्व Signal कनेक्शन्स + विशिष्ट लोकांपासून आपली स्टोरी लपवा + + %1$d व्यक्ती वगळल्या + %1$d लोक वगळले + + फक्त …सोबत शेअर करा + निवडलेल्या लोकांसोबत शेअर करा %1$d व्यक्ति %1$d लोक + आपली स्टोरी कोण पाहू शकते ते निवडा. बदलांचा आपण आधीच पाठवलेल्या स्टोरीजवर परिणाम होणार नाही. प्रत्त्युत्तरे & प्रतिक्रिया @@ -3960,7 +3991,9 @@ विशिष्ट लोकांपासून आपली स्टोरी लपवा. पूर्वनिर्धारितपणे, आपली स्टोरी आपल्या %1$sसह शेअर करा + Signal कनेक्शन्स + Signal कनेक्शन्स हे आपण विश्वासू म्हणून निवडलेले लोक असतात, एकतर याद्वारे: संभाषण सुरू करत आहे @@ -4010,7 +4043,9 @@ अनपेक्षित त्रूटी उद्भवली + …सोडून सर्व + फक्त …सोबत शेअर करा ठीक @@ -4167,17 +4202,24 @@ गट स्टोरी · %1$d दर्शक गट स्टोरी· %1$d दर्शक + + आपले दर्शक निवडण्यासाठी टॅप करा स्टोरी सेटिंग्ज + स्टोरी काढून टाका + स्टोरी हटवा + गट स्टोरी काढायची? + हे स्टोरीला या यादीतून काढून टाकेल. आपण अद्याप या गटातून स्टोरीज पाहू शकाल. काढा स्टोरी हटवायची ? + \"%1$s\" खाजगी स्टोरी हटवायची? हटवा @@ -4198,9 +4240,60 @@ कालबाह्य झालेे + पुढे जाण्यासाठी टॅप करा + वगळण्यासाठी वर स्वाईप करा + बाहेर पडण्यासाठी उजव्या बाजूला स्वाईप करा कळले + + संदर्भ मेनू उघडा + + %1$s · सत्यापित + + सत्यापित + + सुरक्षितता नंबर बदल + + खालील लोकांनी Signal ला पुन्हा इन्स्टॉल केले किंवा उपकरणे बदलेली असू शकतात . नवीन सुरक्षितता नंबर ची पुष्टी करण्यास प्राप्तकर्ता वर टॅप करा. + + सुरक्षितता नंबर तपासणी + + सुरक्षितता नंबर तपासणी पूर्ण + + ज्यांनी Signal ला पुन्हा इन्स्टॉल केले आहे किंवा उपकरणे बदललेली आहेत अशी आपणाकडे %1$d कनेक्शन्स आहेत. आपली स्टोरी त्याच्या सोबत शेअर करण्यापूर्वी त्यांचे सुरक्षितता नंबर यांचे पुनरावलोकन करा किंवा त्यांना आपल्या स्टोरी मधून हटवण्याचा विचार करा.. + + सुरक्षितता नंबर सत्यापित करा + + स्टोरी मधून काढा + + तरीही पाठवा + + कनेक्शन्स चे पुनरावलोकन करा + + दाखवण्यासाठी आणखी प्राप्तकर्ता नाहीत + + ठीक + + सुरक्षितता नंबर बदल + + %1$d प्राप्तकर्त्यांनी Signal ला पुन्हा इन्स्टॉल केलेले किंवा उपकरणे बदलले असू शकते. नवीन सुरक्षितता नंबर ची पुष्टी करण्यासाठी एक प्राप्तकर्ता टॅप करा. हे पर्यायी आहे. + + संपर्क + + सर्व हटवा + + काढा + + माझी स्टोरी गोपनीयता + + माझी स्टोरी वरील पोस्टस् कोण पाहू शकते ते निवडा. आपण सेटिंग मध्ये बदल करू शकता. + + सर्व Signal कनेक्शन्स + + …सोडून सर्व Signal कनेक्शन्स + + …सह फक्त शेअर करा diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index e393c2ba59..802771e37d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -273,6 +273,7 @@ + Kenalan aplikasi tidak ditemui. Padamkan mesej yang dipilih? @@ -1070,6 +1071,7 @@ Mesej daripada %s tidak dapat disampaikan %1$s telah menukar nombor telefon mereka. + Suka ciri baru ini? Bantu menyokong Signal dengan derma sekali. %1$s telah memulakan panggilan kumpulan · %2$s %1$s berada dalam panggilan kumpulan · %2$s @@ -1968,6 +1970,16 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Log Nyahpepijat: Tidak dapat memuat naik log Tolong terangkan dengan sejelas mungkin untuk bantu kami memahami isu tersebut. + + \-\- Sila pilih pilihan \-\- + Sesuatu Tidak Berfungsi + Permintaan Ciri + Soalan + Maklum Balas + Lain-lain + Pembayaran (MobileCoin) + Derma & Lencana + Mesej Ini Digunakan Baru-baru Ini @@ -3328,7 +3340,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Tambah mesej Ciri ajuan lebih pantas + Video akan dipotong kepada klip 30s dan dihantar sebagai Cerita pelbagai. + Video yang dihantar ke Cerita tidak boleh panjang daripada 30s. Mesej dimajukan kini dihantar serta-merta. Hantar %1$d mesej @@ -3781,6 +3795,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. %1$d balasan + + Tontonan dimatikan %1$s%2$s @@ -3793,6 +3809,10 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Balas ke kumpulan Tiada tontonan lagi + + Dayakan resit baca untuk lihat siapa yang telah menonton cerita anda. + + Pergi ke tetapan Tiada balasan lagi @@ -3826,17 +3846,27 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Sembunyikan cerita daripada + Semua hubungan Signal + Kongsi dengan semua hubungan + Semua hubungan Signal kecuali… + Sembunyikan cerita anda daripada orang tertentu + + %1$d orang dikecualikan + + Hanya berkongsi dengan… + Hanya berkongsi dengan orang tertentu %1$d orang + Pilih siapa yang boleh lihat cerita anda. Perubahan tidak akan mempengaruhi cerita yang anda telah hantar. Balasan & reaksi @@ -3846,7 +3876,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Sembunyikan cerita anda daripada orang tertentu. Dengan lalai, cerita anda dikongsikan dengan %1$s anda + Hubungan Signal + Hubungan Signal adalah orang yang anda pilih untuk mempercayai, sama ada dengan: Memulakan perbualan @@ -3896,7 +3928,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Ralat yang tidak dijangka berlaku + Semua kecuali… + Hanya berkongsi dengan… Selesai @@ -4049,17 +4083,24 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Cerita Kumpulan . %1$d penonton + + Ketik untuk pilih penonton anda Tetapan cerita + Alih keluar cerita + Padam cerita + Alih keluar cerita kumpulan? + Ini akan mengalih keluar cerita daripada senarai ini. Anda masih boleh melihat cerita daripada kumpulan ini. Alih keluar Padam cerita? + Padam cerita peribadi \"%1$s\"? Padam @@ -4077,9 +4118,60 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Tamat tempoh + Ketik untuk maju + Leret atas untuk langkau + Leret kanan untuk keluar Faham + + Buka menu konteks + + %1$s . Disahkan + + Disahkan + + Nombor keselamatan ditukar + + Orang berikut mungkin telah memasang semula Signal atau menukar peranti. Ketik penerima untuk mengesahkan nombor keselamatan baru. Ini adalah pilihan. + + Pemeriksaan nombor keselamatan + + Pemeriksaan nombor keselamatan selesai + + Anda mempunyai %1$d hubungan yang mungkin telah memasang semula Signal atau menukar peranti. Sebelum berkongsi cerita anda dengan mereka, semak nombor keselamatan mereka atau pertimbangkan untuk mengalih keluar mereka daripada cerita anda. + + Sahkan nombor keselamatan + + Alih keluar daripada cerita + + Hantar sahaja + + Semak hubungan + + Tiada lagi penerima untuk ditunjukkan + + Selesai + + Nombor keselamatan ditukar + + %1$d penerima mungkin telah memasang semula Signal atau menukar peranti. Ketik penerima untuk mengesahkan nombor keselamatan. Ini adalah pilihan. + + Kenalan + + Alih keluar semua + + Alih keluar + + Privasi Cerita Saya + + Pilih siapa yang boleh melihat hantaran kepada Cerita Saya. Anda sentiasa boleh membuat perubahan dalam Tetapan. + + Semua hubungan Signal + + Semua hubungan Signal kecuali… + + Hanya berkongsi dengan… diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 70b12108ca..067536ddf3 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -766,7 +766,7 @@ \"%1$s\" ကို အဖွဲ့သို့ ပေါင်းထည့်မည်လား? \"%1$s\" မှ တောင်းဆိုမှုကို ငြင်းဆိုမည်လား? - “%1$s” ထံမှ တောင်းဆိုချက်ကို ငြင်းပယ်မည်လား။ အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပါဝင်ရန် ထပ်မံ တောင်းဆိုနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ + “%1$s” ထံမှ တောင်းဆိုချက်ကို ငြင်းပယ်မည်လား။ ထိုသူတို့သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပါဝင်ရန် ထပ်မံ တောင်းဆိုနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ပေါင်းထည့်မယ် ငြင်းဆိုမယ် @@ -2787,7 +2787,7 @@ ပြန်ဖွင့်မယ် အဆက်အသွယ်စာရင်းထဲထည့်မယ် - အဆက်အသွယ်များကို ဖွင့်နိုင်သည့် အက်ပ်အား ရှာမတေွ့ပါ။ + အဆက်အသွယ်များကို ဖွင့်နိုင်သည့် အက်ပ်အား ရှာမတွေ့ပါ။ အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ထဲသို့ ထည့်မယ် အခြား အဖွဲ့သို့ထည့်မယ် လုံခြုံရေးနံပါတ်ကိုကြည့်မယ် @@ -2802,7 +2802,7 @@ \"%1$s\" သည် အဖွဲ့နှင့်အဖွဲ့ ၀င်များကို တည်းဖြတ်ပြုပြင်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ %1$s ကို အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားမလား? - %1$s ကို အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားမည်လား။ ထိုသူသည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပြန်လည်ပါဝင်၍ ရနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ + %1$s ကို အဖွဲ့မှ ဖယ်ရှားမည်လား။ ထိုသူတို့သည် အဖွဲ့လင့်ခ်မှတစ်ဆင့် ပြန်လည်ပါဝင်၍ ရနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ဖယ်ရှားမယ် ကလစ်ဘုတ်သို့ကူးယူပြီး စီမံသူ @@ -2893,7 +2893,7 @@ သင်၏ ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို ပယ်ဖျက်နေဆဲ… - သင်ဝင်ထားသည့် အဖွဲ့အရေအတွက်ပေါ်မူတည်၍ မိနစ်အနည်းငယ် လိုနိုင်ပါသည် + သင်ဝင်ထားသည့် အဖွဲ့ အရေအတွက်ပေါ်မူတည်၍ မိနစ်အနည်းငယ် ကြာနိုင်ပါသည် သုံးစွဲသူ ဒေတာကို ဖျက်ခြင်းနှင့် အက်ပ်ကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း @@ -3038,7 +3038,7 @@ ၎င်းအဖွဲ့ထဲတွင် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ သို့မဟုတ် သင်နှင့် စကားပြောဆိုထားသူများ တစ်ယောက်မှ မရှိပါ။ အလိုမရှိသော မက်ဆေ့ချ်များကို မလက်ခံမီ တောင်းဆိုမှုများကို သေချာစွာ သုံးသပ်ပါ။ မက်ဆေ့ခ်ျတောင်းဆိုမှုများ အကြောင်း အိုကေ - ဤသည်မှာ သင်၏ ချက်(တ်) အရောင် အစမ်းပြသမှု ဖြစ်ပါသည်။ + ဤသည်မှာ ချက်(တ်) အရောင် အစမ်းပြသမှု ဖြစ်ပါသည်။ ဤအရောင်ကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်ရပါမည်။ အဖွဲ့ ဖော်ပြချက် @@ -3160,7 +3160,7 @@ ရက် ရက်သတ္တပတ် - ပံ့ပိုးရေး စင်တာ + အကူအညီရယူရေး စင်တာ ကျွန်ုပ်တို့ကိုဆက်သွယ်ရန် ဗားရှင်း ပြစ်ချက်မှတ်တမ်း @@ -3401,7 +3401,7 @@ Signal ကို သင့်ကဲ့သို့သော လူများက အားဖြည့်ကူညီပေးထားပါသည်။ သင့်ဒေတာအတွက် မဟုတ်ဘဲ—သင့်အတွက် ဖန်တီးထားသည့် နည်းပညာကို—ပါဝင်အားဖြည့်သူ အဖွဲ့အစည်းတွင် ပါဝင်ခြင်းဖြင့် ပံ့ပိုးပေးပါ။ သင့်ဒေတာအတွက် မဟုတ်ဘဲ သင့်အတွက် ဖန်တီးထားသည့် နည်းပညာကို Signal အား ပါဝင်အားဖြည့်ပေးသူ အဖွဲ့အစည်းတွင် ပါဝင်ခြင်းဖြင့် ပံ့ပိုးပေးပါ။ - သင့်ဒေတာအတွက် မဟုတ်ဘဲ သင့်အတွက် ဖန်တီးထားသည့် နည်းပညာကို ပံ့ပိုးနိုင်ရန် Signal အား ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းပေးပါ။ + သင့်ဒေတာအတွက် မဟုတ်ဘဲ သင့်အတွက် ဖန်တီးထားသည့် နည်းပညာကို ပံ့ပိုးနိုင်ရန် Signal အား လစဉ် ထပ်တလဲလဲ လှူဒါန်းပေးပါ။ ငွေကြေး နောက်ထပ် ငွေပေးချေမှု ရွေးစရာများ ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို ပယ်ဖျက်ရန် @@ -3418,7 +3418,7 @@ တစ်လလျှင် %1$s · %2$s တွင် သက်တမ်းတိုးမည် တစ်လလျှင် %1$s · %2$s တွင် သက်တမ်းကုန်မည် - Signal သည် ကြော်ငြာသူများ သို့မဟုတ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူများ မရှိဘဲ ၎င်းကို သုံးစွဲ၊ တန်ဖိုးထားသူများသာလျှင် ပါဝင်အားဖြည့်ထားသည့် အကျိုးအမြတ်မယူသော အဖွဲ့အစည်းဖြစ်ပါသည်။ သင့်ပံ့ပိုးကူညီမှုကို မျှဝေရန် ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းမှု လုပ်ပြီး ပရိုဖိုင် ဘဲ့ဂျ်ကို ရယူပါ။ + Signal သည် ကြော်ငြာသူများ သို့မဟုတ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူများ မရှိဘဲ ၎င်းကို သုံးစွဲ၊ တန်ဖိုးထားသူများသာလျှင် ပါဝင်အားဖြည့်ထားသည့် အကျိုးအမြတ်မယူသော အဖွဲ့အစည်းဖြစ်ပါသည်။ သင့်ပံ့ပိုးကူညီမှုကို မျှဝေရန် လစဉ် ထပ်တလဲလဲ လှူဒါန်းမှု လုပ်ပြီး ပရိုဖိုင် ဘဲ့ဂျ်ကို ရယူပါ။ အဘယ်ကြောင့် လှူဒါန်းရသနည်း။ Signal သည် ကမ္ဘာအနှံ့ ဆက်သွယ်ရေးကို လုံခြုံစိတ်ချရစေပြီး လွတ်လပ်စွာ ထုတ်ဖော်ခွင့်ကို ကာကွယ်ပေးသည့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲ Open Source Privacy နည်းပညာကို အလေးအနက်ထားပါသည်။ သင့်လှူဒါန်းမှုသည် သီးသန့် ဆက်သွယ်ရေးအတွက် လူသန်းပေါင်းများစွာ သုံးစွဲနေသည့် အက်ပ်တစ်ခု၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်နှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအတွက် ပေးဆပ်မှု ဖြစ်ပြီး ဤအကြောင်းကိစ္စအတွက် အားဖြည့်ပေးပါသည်။ ကြော်ငြာများ မရှိ။ ခြေရာခံမှုများ မရှိ။ ကျီစယ်မှု မရှိ။ @@ -3433,53 +3433,105 @@ ပြီးပါပြီ သင့်တွင် ဘဲ့ဂျ်တစ်ခုထက် ပိုရှိပါက သင့်ပရိုဖိုင်တွင် အခြားသူများ မြင်နိုင်မည့် အသားပေးဖော်ပြလိုသော ဘဲ့ဂျ်ကို ရွေးနိုင်ပါသည်။ Signal ကို ပံ့ပိုးခြင်းဖြင့် သင့်ပရိုဖိုင်အတွက် ဘဲ့ဂျ်များကို ရယူပါ။ + Signal သည် ကြော်ငြာသူများ သို့မဟုတ် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံသူများ မရှိဘဲ သင်ကဲ့သို့သော သူများနှင့်သာ ပံ့ပိုးလုပ်ဆောင်သည့် အကျိုးအမြတ်မယူသော အဖွဲ့အစည်းဖြစ်ပါသည်။ လစဉ် လှူဒါန်းမှု ပြုလုပ်ရန် နောက်ထပ် + ပြေစာများ + ကျွန်ုပ်၏ ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေ + ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို စီမံရန် + လှူဒါန်းမှု ပြေစာများ ဘဲ့ဂျ်များ + ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေဆိုင်ရာ မကြာခဏမေးလေ့ရှိသည့်မေးခွန်းများ ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေ ရယူမှု ချို့ယွင်းချက်။ + အခြားလှူဒါန်းမှုနည်းလမ်းများ + ဘဲ့ဂျ်တစ်ခု လက်ဆောင်ပေးရန် Signal အား Boost ပေးရန် + တစ်ကြိမ် လှူဒါန်းမှု ပြုလုပ်ပြီး %1$d ရက်စာအတွက် Boost ဘဲ့ဂျ်တစ်ခု ရယူပါ။ + စိတ်ကြိုက်ပမာဏကို ရိုက်ထည့်ပါ + တစ်ကြိမ် ကူညီထောက်ပံ့မှု + Signal Boost တစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန် + တစ်လလျှင် %1$s + %1$s တွင် သက်တမ်းတိုးသည် ငွေအလွှဲအပြောင်း လုပ်ဆောင်နေဆဲ… + ဘဲ့ဂျ်ကို ပေါင်းထည့်၍မရပါ။ %1$s + အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ + Boost ဘဲ့ဂျ် သက်တမ်းကုန်ပါပြီ + လစဉ် လှူဒါန်းမှု ပယ်ဖျက်ထားသည် + သင့် Boost ဘဲ့ဂျ် သက်တမ်းကုန်ပြီဖြစ်၍ သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မမြင်နိုင်တော့ပါ။ + တစ်ကြိမ်စာ လှူဒါန်းမှုဖြင့် သင့် Boost ဘဲ့ဂျ်ကို နောက်ထပ် ရက် ၃၀ စာ ပြန်လည်သက်ဝင်အောင် လုပ်ဆောင်နိုင်ပါသည်။ + Signal ကို ဆက်သုံးနိုင်သော်လည်း သင့်အတွက် ဖန်တီးထားသော နည်းပညာကို ပံ့ပိုးရန် လစဉ် လှူဒါန်းမှုပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် ပါဝင်အားဖြည့်သူ ဖြစ်စေရန် စဉ်းစားပေးပါ။ ပါဝင်အားဖြည့်သူ ဖြစ်စေရန် + Boost ပေါင်းထည့်ရန် ယခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ။ သင်သည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ အသုံးမပြုခဲ့သဖြင့် သင်၏ ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းမှုကို အော်တို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ သင်၏ %1$s ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။ + သင်၏ ငွေပေးချေမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ဘက်မှ စီမံလုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းမရှိသောကြောင့် သင်၏ ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းမှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ သင်၏ ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။ + သင်၏ ထပ်တလဲလဲ လစဉ် လှူဒါန်းမှုကို ပယ်ဖျက်ခဲ့ပါသည်။ %1$s သင်၏ %2$s ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်ပရိုဖိုင်တွင် မြင်ရတော့မည် မဟုတ်ပါ။ + Signal ကို ဆက်သုံးနိုင်သော်လည်း အက်ပ်ကို ပံ့ပိုးရန်နှင့် သင့်ဘဲ့ဂျ်ကို ပြန်လည်သက်ဝင်အောင် လုပ်ဆောင်ရန် ယခု သက်တမ်းတိုးပါ။ + ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို သက်တမ်းတိုးရန် Google Pay သို့ သွားရန် - နောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပေးပါ။ + ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေ ပေးချေမှုကို စီမံလုပ်ဆောင်၍ မရပါ + သင်၏ Signal ပါဝင်အားဖြည့်သူ ငွေပေးချေမှု ကောက်ခံခြင်းအတွက် ပြဿနာရှိနေပါသည်။ သင်၏ ငွေပေးချေမှုနည်းလမ်းသည် အပ်ဒိတ်ဖြစ်ကြောင်း သေချာပါစေ။ မဖြစ်ပါက Google Pay တွင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ။ Signal က ရက်အနည်းငယ်အကြာတွင် ငွေပေးချေမှုကို ထပ်မံစီမံလုပ်ဆောင်ရန် ကြိုးစားပါမည်။ + ထပ်မပြပါနှင့် + နောက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ ပံ့ပိုးမှုစင်တာသို့ ဆက်သွယ်ပါ + %1$s ဘဲ့ဂျ် ရယူရန် ငွေပေးချေမှု လုပ်ဆောင်နေသည်… + ငွေပေးချေမှု စီမံလုပ်ဆောင်ခြင်းဆိုင်ရာ ချို့ယွင်းချက် - သင့်ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်အကောင့်တွင် ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ခဲ့သော်လည်း သင့်ထံမှ ငွေဖြတ်တောက်သွားနိုင်ပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ + ငွေပေးချေမှု စီမံလုပ်ဆောင်ခြင်းဆိုင်ရာ ချို့ယွင်းချက်။ %1$s + သင့်ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်အကောင့်တွင် ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ခဲ့သော်လည်း သင့်ထံမှ ငွေဖြတ်တောက်သွားနိုင်ပါသည်။ အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ + သင့်ငွေပေးချေမှုကို စီမံလုပ်ဆောင်၍ မရနိုင်ပါ၊ သင့်အား ငွေကောက်ခံထားခြင်း မရှိပါ။ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ + စီမံလုပ်ဆောင်နေဆဲ + ဘဲ့ဂျ် ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ပါ ဘဲ့ဂျ်ကို တရားဝင်အောင်ပြုလုပ်ရန် မအောင်မြင်ပါ + ဆာဗာ တုံ့ပြန်မှုကို အတည်ပြု၍ မရနိုင်ပါ။ အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ + လက်ဆောင်ဘဲ့ဂျ် ပို့ရန် မအောင်မြင်ပါ - သင့်ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်အကောင့်တွင် ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ခဲ့သော်လည်း သင့်ထံမှ ငွေဖြတ်တောက်သွားနိုင်ပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ + လက်ဆောင်ဘဲ့ဂျ် ပို့၍ မရပါ။ အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ + သင့်ဘဲ့ဂျ်ကို သင့်အကောင့်တွင် ပေါင်းထည့်၍ မရနိုင်ခဲ့သော်လည်း သင့်ထံမှ ငွေဖြတ်တောက်သွားနိုင်ပါသည်။ အကူအညီရယူရန် ဆက်သွယ်ပါ။ + သင့်ငွေပေးချေမှုကို စီမံလုပ်ဆောင်နေဆဲ ဖြစ်ပါသည်။ သင့်ချိတ်ဆက်မှုပေါ်မူတည်၍ မိနစ်အနည်းငယ် ကြာနိုင်ပါသည်။ + Google Pay မရရှိနိုင်ပါ + အက်ပ်အတွင်း လှူဒါန်းရန် Google Pay ကို ထည့်သွင်းရပါမည်။ + ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေကို ပယ်ဖျက်ရန် မအောင်မြင်ပါ + ပုံမှန်လှူဒါန်းငွေ ပယ်ဖျက်မှုသည် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု လိုအပ်ပါသည်။ သင့်စက်သည် Google Pay နှင့် တွဲဖက်လုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်း မရှိသောကြောင့် ဘဲ့ဂျ်ရရှိရန် လှူဒါန်း၍ မရနိုင်ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝက်ဘ်ဆိုက်တွင် လှူဒါန်းမှု ပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် Signal ကို ဆက်လက် ပံ့ပိုးကူညီနိုင်ပါသည်။ + ကွန်ရက် ချို့ယွင်းချက်။ သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ ထပ်ကြိုးစားပါ + လက်ခံသူ အတည်ပြုမှု မအောင်မြင်ပါ။ + ဦးတည်ထားသူက လက်ဆောင်ပေးခြင်းကို မပံ့ပိုးပါ။ + လက်ခံသူကို အတည်ပြု၍ မရပါ။ + သင့်ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ + လက်ဆောင်ဘဲ့ဂျ် + + %1$d လကြာ သက်တမ်းရှိပါသည် + လဲလှယ်ရန် @@ -3491,22 +3543,33 @@ အခြားသော ငွေပေးချေနည်းကို သုံးကြည့်ပါ သို့မဟုတ် နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်ဘဏ်ကို ဆက်သွယ်ပါ။ + Google Pay တွင် သင့်ငွေပေးချေမှု နည်းလမ်းသည် အပ်ဒိတ်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ ထပ်မံလေ့လာရန် + Google Pay တွင် သင့်ငွေပေးချေမှု နည်းလမ်းသည် အပ်ဒိတ်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သင့်ဘဏ်ကို ဆက်သွယ်ပါ။ + သင့်ကတ်သည် ဤဝယ်ယူမှု အမျိုးအစားကို မပံ့ပိုးပေးပါ။ အခြားငွေပေးချေမှု နည်းလမ်းကို ကြိုးစားပါ။ + သင့်ကတ် သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ။ Google Pay တွင် သင့်ငွေပေးချေမှု နည်းလမ်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ Google Pay သို့ သွားရန် သင့်ကတ်နံပါတ်သည် မှားနေပါသည်။ Google Pay တွင် ၎င်းကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ + သင့်ကတ်၏ CVC နံပါတ်သည် မမှန်ကန်ပါ။ Google Pay တွင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ + ဤဝယ်ယူမှု ပြီးမြောက်စေရန် သင့်ကတ်တွင် ငွေလုံလုံလောက်လောက် မရှိပါ။ အခြား ငွေပေးချေမှုနည်းလမ်းကို ကြိုးစားပါ။ + သင့်ငွေပေးချေမှု နည်းလမ်းရှိ သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့်လသည် မမှန်ကန်ပါ။ Google Pay တွင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ + သင့်ငွေပေးချေမှု နည်းလမ်းရှိ သက်တမ်းကုန်ဆုံးမည့်နှစ်သည် မမှန်ကန်ပါ။ Google Pay တွင် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ + ငွေပေးချေမှု ပြီးမြောက်စေရန် ထပ်ကြိုးစားပါ သို့မဟုတ် နောက်ထပ်အချက်အလက်အတွက် သင့်ဘဏ်ကို ဆက်သွယ်ပါ။ + ထပ်ကြိုးစားပါ သို့မဟုတ် နောက်ထပ်အချက်အလက်အတွက် သင့်ဘဏ်ကို ဆက်သွယ်ပါ။ + သင့်ပရိုဖိုင်ကို အမည်ပေးရန် ပရိုဖိုင်း အမည် @@ -3518,7 +3581,9 @@ သိမ်းမယ် + ဤပရိုဖိုင်ကို ပြင်ဆင်ရန် + ဤအမည်ဖြင့် ပရိုဖိုင် ရှိပြီးဖြစ်ပါသည် အလုပ် @@ -3532,11 +3597,15 @@ အမည်တစ်ခု ရှိရပါမည် + ခွင့်ပြုထားသော အသိပေးချက်များ + ဤပရိုဖိုင် ပွင့်သည့်အခါ သင် အသိပေးချက်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုများ ရယူလိုသူများနှင့် အဖွဲ့များကို ပေါင်းထည့်ပါ + လူများနှင့် အဖွဲ့များကို ပေါင်းထည့်ရန် ပေါင်းထည့်မယ် + သင်သိရှိလိုသော သူများနှင့် အဖွဲ့များထံမှသာ အသိပေးချက်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုများ လက်ခံရန် ပရိုဖိုင် ဖန်တီးပါ။ ပရိုဖိုင်များ @@ -3544,15 +3613,19 @@ ဖွင့်ထားမယ် + ပရိုဖိုင်ကို ဖျက်ရန် \"%1$s\" ကို ဖယ်ရှားပြီး။ လုပ်ဆောင်ချက် ဖျက်သိမ်းရန် + ပရိုဖိုင်ကို အပြီးတိုင် ဖျက်မည်လား။ ဖျက်မယ် + အသိပေးချက် ပရိုဖိုင်ကို ပြင်ဆင်ရန် + နေ့စဉ် ဖွင့်ထားမယ် @@ -3560,20 +3633,25 @@ %1$s မှ %2$s သို့ + ခြွင်းချက်များ ကောလ်အားလုံး ခွင့်ပြုရန် + မန်းရှင်းလုပ်ထားသူအားလုံးအတွက် အသိပေးရန် အစီအစဉ် အားလုံးကို ကြည့်မယ် + အချိန်ဇယား ပေါင်းထည့်ရန် + ဤအသိပေးချက် ပရိုဖိုင်ကို အော်တို ဖွင့်ရန် အချိန်ဇယား သတ်မှတ်ပါ။ အစီအစဉ် စမယ် + ပြီးဆုံးချိန် နွေ @@ -3601,27 +3679,37 @@ အစီအစဉ်သည် အနည်းဆုံး တစ်ရက် ဖြစ်ရပါမည် + ပရိုဖိုင် ဖန်တီးပြီး ပြီးပါပြီ + စကားပြောဆိုမှု စာရင်းရှိ မီနျူးမှတစ်ဆင့် သင့်ပရိုဖိုင်ကို ကိုယ်တိုင် အဖွင့်၊ အပိတ် လုပ်နိုင်ပါသည်။ + သင့်ပရိုဖိုင်ကို အော်တို ပြုလုပ်ရန် ဆက်တင်တွင် အချိန်ဇယား ပေါင်းထည့်ပါ။ + သင့်အချိန်ဇယားအတိုင်း သင့်ပရိုဖိုင်သည် အော်တို အဖွင့်၊ အပိတ် လုပ်ပါမည်။ ပရိုဖိုင် အသစ်ပြုလုပ်ရန် + ၁ နာရီစာအတွက် %1$s အထိ ဆက်တင်ကို ကြည့်ရန် + %1$s အထိ ဖွင့်မည် + ရွေးချယ်ထားသည်ကို ဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။ + Signal ပြန်ကြားရေး မှတ်စုများနှင့် သတင်းများ လှုပ်ရှားမှုများအားလုံး အားလုံး + ထပ်ထလဲလဲ လှူခြင်း + တစ်ကြိမ် လက်ဆောင် @@ -3629,15 +3717,23 @@ အသေးစိတ်အချက်အလက်များ + လှူဒါန်းမှု အမျိုးအစား + ပေးချေသည့် ရက်စွဲ + ပြေစာကို ဝေမျှရန် + Signal ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းထားခြင်းဖြစ်ပါက ယခင် လှူဒါန်းမှုများမှ ပြေစာများကို ရရှိမည် မဟုတ်ပါ။ + လှူဒါန်းမှု ပြေစာ + ပမာဏ Signal ကို ပံ့ပိုးကူညီသည့်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ သင်၏ ကူညီထောက်ပံ့မှုသည် ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ သုံးစွဲသူသန်းပေါင်းများစွာအတွက် ကမ္ဘာအနှံ့ ဆက်သွယ်နိုင်မှုကို လုံခြုံစိတ်ချရစေပြီး လွတ်လပ်စွာ ထုတ်ဖော်ခွင့်ကို ကာကွယ်ပေးသည့် ဖွံ့ဖြိုးဆဲ Open Source Privacy နည်းပညာ၏ မစ်ရှင်ကို အားဖြည့်ပေးပါသည်။ သင်သည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် နေထိုင်သူ ဖြစ်ပါက သင်၏ အခွန်မှတ်တမ်းများအတွက် ဤပြေစာကို ထိန်းသိမ်းထားပေးပါ။ Signal Technology Foundation သည် ပြည်တွင်းအခွန်ဥပဒေ၏ ပုဒ်မ 501c3 အရ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ အခွန်ကင်းလွတ်ခွင့်ရသော အကျိုးအမြတ်မယူသည့် အဖွဲ့အစည်း ဖြစ်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဖက်ဒရယ် အခွန် ID မှာ 2–4506840 ဖြစ်ပါသည်။ + %1$s - %2$s + ပြေစာများ မရှိပါ စကားပြောဆိုမှုများ @@ -3648,26 +3744,37 @@ ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီများ + စတိုရီ ပေါင်းထည့်ရန် + ယခု ပြသရန် လတ်တလော အပ်ဒိတ်များ မရှိပါ။ သင့်စတိုရီတွင် ပေါင်းထည့်ရန် + ကို နှိပ်ပါ။ + စတိုရီကို ဝှက်ရန် + စတိုရီကို ဝှက်ထားမှုမှ ဖျက်ရန် ထပ်ဆင့် ပေးပို့မယ် + ဝေမျှရန်… ချက်(တ်)သို့ သွားရန် ပို့နေသည်… + %1$d ကို ပို့နေဆဲ… ပို့ဆောင်မှု မအောင်မြင်ပါ + တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ပို့ပြီး + ပြန်ကြိုးစားရန် နှိပ်ပါ + စတိုရီကို ဝှက်မည်လား။ + စတိုရီ စာရင်း၏ ထိပ်ဆုံးတွင် %1$s မှ စတိုရီ အပ်ဒိတ်အသစ်များ ပေါ်လာတော့မည် မဟုတ်ပါ။ ဝှက်ပါ + စတိုရီ ဝှက်ထားသည် ဝှက်ထားသည့် စတိုရီများ @@ -3677,15 +3784,22 @@ ထပ်ဆင့် ပေးပို့မယ် + %1$s ၏ စတိုရီ စတိုရီကို ဖျက်မည်လား။ + ဤစတိုရီကို လက်ခံရရှိသူတိုင်းနှင့် သင့်အတွက် ၎င်းကို ဖျက်ပါမည်။ + သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ ကြည့်ရှုမှု %1$d ကြိမ် + + ပြန်စာ %1$d ခု + + %1$s %2$s @@ -3697,15 +3811,23 @@ အဖွဲ့အတွက် ပြန်စာ + ကြည့်ရှုမှုများ မရှိသေးပါ + + + ပြန်စာများ မရှိသေးပါ + စတိုရီကို တုံ့ပြန်မှု ပေးခဲ့ပါသည် + ကြည့်ရှုမှုများ ပြန်စာများ + ဤစတိုရီကို တုံ့ပြန်မှု ပေးရန် %1$s ထံ သီးသန့် အကြောင်းပြန်နေပါသည် + သီးသန့် ပြန်စာ ကူးမည် @@ -3713,6 +3835,7 @@ စတိုရီ ဆက်တင် + သီးသန့် စတိုရီများ သီးသန့် စတိုရီများကို သင် ပေါင်းထည့်ထားသူများသာ မြင်ရပါမည်။ စတိုရီအမည်ကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်ရပါမည်။ @@ -3720,7 +3843,9 @@ ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ + ဤစတိုရီကို ကြည့်နိုင်မည့်သူများ + ဖော်ပြပါသူများမှ စတိုရီကို ဝှက်ရန် Signal အဆက်အသွယ်များ အားလုံး @@ -3738,48 +3863,71 @@ ရွေးထားသူများထံသာ ဝေမျှရန် + + %1$d ဦး + သင့်စတိုရီကို မြင်နိုင်မည့်သူများအား ရွေးချယ်ပါ။ ပြောင်းလဲမှုများသည် သင်ပို့ထားပြီးဖြစ်သည့် စတိုရီများအပေါ် သက်ရောက်မှု မရှိပါ။ ပြန်စာများနှင့် တုံ့ပြန်မှုများ + ပြန်စာများနှင့် တုံ့ပြန်မှုများကို ခွင့်ပြုရန် + သင့်စတိုရီကို ကြည့်နိုင်သူများအား တုံ့ပြန်မှု ပေးရန်နှင့် ပြန်စာပို့ရန် ခွင့်ပြုပါ + သင့်စတိုရီကို အချို့သူများအတွက် ဝှက်ပါ။ ပုံသေအားဖြင့် သင့်စတိုရီကို သင့် %1$s နှင့် ဝေမျှပါသည် Signal အဆက်အသွယ်များ Signal အဆက်အသွယ်များသည် ယုံကြည်ရသူအဖြစ် သင်ရွေးချယ်ထားသူများ ဖြစ်ပါသည်၊ သို့မဟုတ်- + စကားဝိုင်း စတင်ခြင်း + မက်ဆေ့ချ် တောင်းဆိုချက်ကို လက်ခံခြင်း + သင့်စနစ်ထဲရှိ အဆက်အသွယ်များတွင် ၎င်းတို့ ရရှိပြီးခြင်း + သင့်အဆက်အသွယ်များက သင့်အမည်နှင့် ဓာတ်ပုံကို မြင်နိုင်ပြီး ၎င်းတို့အတွက် မဝှက်ထားပါက \"ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ\" တွင် ပို့စ်များကို မြင်နိုင်ပါသည်။ ကြည့်ရှုသူ ပေါင်းထည့်ရန် + သီးသန့် စတိုရီကို ဖျက်ရန် + %1$s ကို ဖယ်ရှားမည်လား။ + ဤပုဂ္ဂိုလ်က သင့်စတိုရီကို မမြင်နိုင်တော့ပါ။ ဖယ်ရှားမယ် + သေချာပါသလား။ + ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လုပ်၍ မရနိုင်ပါ။ + စတိုရီ အမည်ကို ပြင်ဆင်ရန် + စတိုရီ အမည် သိမ်းမယ် စာသားပေါင်းထည့်ရန် နှိပ်ပါ + Aa + စာသားထည့်ရန် + စာသားထည့်ခြင်း ပြုလုပ်ပြီး စာသား ကင်မရာ + ရိုက်ထည့်ပါ သို့မဟုတ် URL ကို ကူးထည့်ပါ + သင့်စတိုရီ ကြည့်ရှုသူများနှင့် လင့်ခ် ဝေမျှရန် ရှာဖွေမယ် + မမျှော်လင့်ထားသော ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည် ဖော်ပြပါမှလွဲ၍… @@ -3789,15 +3937,21 @@ စတိုရီတွင် ပေါင်းထည့်မည်လား။ + သင့်စတိုရီတွင် အကြောင်းအရာ ထည့်ခြင်းဖြင့် သင်၏ Signal အဆက်အသွယ်များအား ၎င်းကို ၂၄ နာရီ ကြည့်ရှုခွင့်ပြုပါသည်။ သင့်စတိုရီအား ကြည့်ရှုနိုင်သူများကို ဆက်တင်တွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။ + စတိုရီတွင် ပေါင်းထည့်ရန် + ကြည့်ရှုသူများကို ပြင်ဆင်ရန် + စတိုရီကို ပို့၍ မရနိုင်ပါ။ သင့်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားပါ။ ပေးပို့မယ် + စတိုရီများကို ဝေမျှပြီး ကြည့်ရှုရန် ဤရွေးချယ်မှုကို ပိတ်ထားချိန်တွင် စတိုရီများ မျှဝေခြင်း သို့မဟုတ် ကြည့်ခြင်းကို လုပ်ဆောင်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ + ကြည့်ရှုသူများကို ရွေးချယ်ရန် နောက်ထက် @@ -3805,13 +3959,17 @@ ကြည့်ရှုသူ %1$d ဦး + စတိုရီကို အမည်ပေးရန် + စတိုရီ အမည် (လိုအပ်ပါသည်) + ကြည့်ရှုသူများ ဖန်တီးပါ ကွက်လပ်မှာဖြည့်ရန်လိုအပ်ပါသည်။ + ဤအမည်ဖြင့် စတိုရီ ရှိပြီးဖြစ်ပါသည်။ အားလုံးကို ရွေးမယ် @@ -3819,22 +3977,33 @@ သီးသန့် စတိုရီ အသစ် + အချို့သူများကသာ မြင်နိုင်သည် + အဖွဲ့ စတိုရီ + ရှိပြီးသား အဖွဲ့တွင် ဝေမျှရန် + အဖွဲ့များ ရွေးချယ်ရန် ကလစ်ဘုတ် သို့ ကူးယူပြီး + … နောက်ထပ် ကြည့်ရန် + ပြန်စာ ပို့နေဆဲ… ဤစတိုရီကို မရရှိနိုင်တော့ပါ အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိ + အကြောင်းအရာကို ထည့်သွင်းလုပ်ဆောင်မရပါ + စတိုရီ ပို့ရန် + စတိုရီ ပို့ရန် မအောင်မြင်ပါ + စတိုရီ ကြည့်ရန် + ပရိုဖိုင်ပုံ ကြည့်ရန် ဆင်ဆာရှောင်တိမ်းမှုကို ပိတ်မည်လား။ @@ -3915,6 +4084,7 @@ အဖွဲ့ စတိုရီ · ကြည့်ရှုသူ %1$d ဦး + စတိုရီ ဆက်တင် @@ -3955,5 +4125,38 @@ ထွက်ရန် ညာဘက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ ရပြီ + + + + အတည်ပြုပြီး + + + + + + + စိတ်ချရသောနံပါတ်ကို စစ်ဆေးအတည်ပြုခြင်း + + + ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပို့ပါ + + + + ပြီးပါပြီ + + + + အဆက်အသွယ်များ + + + ဖယ်ရှားမယ် + + + + Signal အဆက်အသွယ်များ အားလုံး + + ဖော်ပြထားသူများမှလွဲ၍ Signal အဆက်အသွယ်များအားလုံး… + + ဖော်ပြထားသူများထံသာ ဝေမျှရန်… diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 1268a20ea5..2f7cabcce3 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -983,9 +983,9 @@ %1$s endret hvem som kan redigere gruppemedlemskap til \"%2$s\". Den som kan redigere gruppemedlemskap er endret til \"%1$s\". - Du endret gruppeinnstillingene slik at alle kan sende meldinger. + Du endret gruppeinnstillingene slik at alle medlemmer kan sende meldinger. Du endret gruppeinnstillingene slik at kun administratorer kan sende meldinger. - Gruppeinnstillingene ble endret for å gjøre det mulig for alle i gruppa å sende meldinger. + Gruppeinnstillingene ble endret for å gjøre det mulig for alle medlemmene å sende meldinger. Gruppeinnstillingene ble satt til at kun administratorer kan sende meldinger. Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning avslått. @@ -1034,7 +1034,7 @@ Du markerte sikkerhetsnummer for %s som ikke bekreftet fra en annen enhet En melding fra %s kunne ikke leveres - Liker du denne nye funksjonen? Vil du støtte Signal med en ekstra pengegave? + Liker du denne nye funksjonen? Vil du støtte Signal med et engangsbeløp? %1$s startet en gruppesamtale · %2$s %1$s er i gruppesamtalen · %2$s @@ -1787,7 +1787,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal krever MMS-oppsett for å levere medier og gruppemeldinger via mobilnett. Enheten din gjør ikke denne informasjonen tilgjengelig, som kan skje for låste enheter og andre restriktive konfigurasjoner. Trykk «OK» og følg anvisninger hvis du vil sende medie- og gruppemeldinger. Du finner vanligvis MMS-oppsettet for operatøren din ved å søke etter «din operatør APN». Du trenger bare å gjøre dette én gang. - Problemer med sending + Problemer med levering Fornavn (påkrevd) Etternavn (valgfritt) @@ -1887,8 +1887,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Spørsmål Tilbakemelding Annet - Betaling (MobileCoin) - Donasjoner og merker + Betalinger (MobileCoin) + Pengegaver og merker Denne meldingen @@ -2154,8 +2154,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Aktiver Betalinger i Signal er ikke lenger tilgjengelige. Du kan fortsatt overføre midler til en veksler, men du kan ikke lenger sende eller motta betalinger eller legge til midler. + Betalingsadressen din Kopier Kopiert til utklippstavle + Send MobileCoin til lommeboken din for å overføre penger. Åpne en ny transaksjon fra kontoen din med MobilCoin, og skann QR-koden eller kopier adressen til lommeboken din. Detaljer Status @@ -2197,7 +2199,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. 0 < Legg til notat - Valutakursen er kun et estimat som kan være unøyaktig. + Vekslingskursen er kun et estimat og kan være unøyaktig. Notat @@ -2811,16 +2813,18 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Om MobileCoin MobileCoin er en ny, personvernorientert digital valuta. - Du kan legge til penger for å bruke i Signal ved å sende MobileCoin til kontonummeret ditt. + Du kan legge til penger til bruk i Signal ved å sende MobileCoin til kontonummeret ditt. + Cashing out Skjul + Skriv inn gjenopprettingspassord Gjenopprettingspassordet ditt gjør det mulig å gjenopprette betalingskontoen din. Oppdater PIN-koden din - Det kan være lurt å velge en sikrere PIN-kode som består av både tall og bokstaver når du har en høy saldo. + Det kan være lurt å velge en sikrere PIN-kode som består av både tall og bokstaver, når du har en høy kontosaldo. Oppdater PIN Din balanse Deaktiver - Kontosaldoen din vil holde seg i lommeboken du har koblet til Signal hvis du ønsker å reaktivere betalingene. + Kontosaldoen din vil holde seg i lommeboken du har koblet til Signal, hvis du ønsker å reaktivere betalingene. Gjenopprettingsfrase Se gjenopprettingsfrasen @@ -3094,7 +3098,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Videoene vil kuttes ned til klipp på 30 sekunder og sendes som flere stories. - Videoer som legges ut på story kan ikke være lengre enn 30 sekunder. + Videoer som legges ut på stories kan ikke være lengre enn 30 sekunder. Videresendte meldinger sendes nå umiddelbart. Legg til en melding @@ -3107,16 +3111,17 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Vis merkene på profilen Forhåndsvisning Signal drives av folk som deg. + Sett opp en månedlig pengegave til Signal for å støtte teknologi som er utviklet for deg, ikke personopplysningene dine. Flere betalingsalternativer - Avslutt abonnement + Avslutt abonnementet Bekrefte kanselleringen? - Betalingen vil ikke trekkes igjen. Merket fjernes fra profilen din på slutten av abonnementsperioden. + Betalingen vil ikke trekkes igjen. Merket fjernes fra profilen din på slutten av faktureringsperioden. Ikke nå Bekreft Oppdater Hvorfor donere? - Takk for donasjonen! + Takk for gaven! Vis på profilen Ferdig Når du har mer enn ett merke, kan du velge ett som skal vises som andre kan se på profilen din. @@ -3323,6 +3328,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. + %1$s %2$s @@ -3333,6 +3339,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Svar + + @@ -3358,16 +3366,16 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Del med alle på kontaktlisten - Alle kontakter på Signal unntatt… + Alle kontakter på Signal unntatt … - Skjul historien din for utvalgte personer + Skjul storyen din for utvalgte personer %1$d person er ekskludert %1$d personer er ekskludert - Del kun med… + Del kun med … Del kun med utvalgte personer @@ -3411,9 +3419,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Søk - Alle unntatt… + Alle unntatt … - Del kun med… + Del kun med … Ferdig @@ -3501,6 +3509,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ikke nå + Fjern story @@ -3509,12 +3518,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Vil du fjerne gruppestoryen? - Dette vil fjerne storyen fra listen. Du vil fremdeles se de andre storyene i denne gruppen. + Dette vil fjerne storyen fra listen. Du vil fremdeles se de andre storyene fra denne gruppen. Fjern - Vil du slette den private storyen \"%1$s\"? + Vil du slette den private storyen «%1$s»? Slett @@ -3529,5 +3538,38 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Sveip til høyre for å avslutte Skjønner + + + + Bekreftet + + + + + + + Bekreft sikkerhetsnummer + + + Send likevel + + + + Ferdig + + + + Kontakter + + + Fjern + + + + Alle kontakter på Signal + + Alle kontakter på Signal unntatt… + + Del kun med… diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 742cfb4a0c..cedc4f2eb9 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -277,6 +277,7 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie + Contacten-app niet gevonden. Geselecteerd bericht wissen? Geselecteerde berichten wissen? @@ -1129,6 +1130,7 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Een bericht van %s kan niet worden afgeleverd %1$s heeft zijn of haar telefoonnummer gewijzigd. + Vind je deze nieuwe functie leuk? Steun Signal met een eenmalige donatie. %1$s heeft een groepsoproep gestart · %2$s %1$s is in deze groepsoproep aanwezig · %2$s @@ -2067,6 +2069,16 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Foutopsporingslog: Logs uploaden is mislukt Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen. + + \-\- Selecteer een optie \-\- + Er werkt iets niet goed + Verzoek voor een functie + Vraag + Feedback + Anders + Betalingen (MobileCoin) + Donaties & badges + Dit bericht Recentelijk gebruikt @@ -3441,7 +3453,9 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Berichttekst toevoegen Sneller doorsturen + Video\'s worden bijgesneden tot clips van 30 seconden en als meerdere Verhalen verstuurd. + Video\'s die naar Verhalen gestuurd worden kunnen niet langer zijn dan 30 seconden. Doorgestuurde berichten worden vanaf nu onmiddellijk verzonden. %1$d bericht verzenden @@ -3902,6 +3916,7 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie %1$d reactie %1$d reacties + %1$s %2$s @@ -3914,6 +3929,8 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Naar de groep reageren Nog door niemand gezien + + Nog geen reacties @@ -3947,18 +3964,29 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Verberg dit verhaal van + Alle contacten op Signal + Deel met alle contacten + Alle contacten op Signal behalve… + Verberg je verhaal voor specifieke mensen + + Voor %1$d persoon verborgen + Voor %1$d personen verborgen + + Deel alleen met… + Deel alleen met specifieke personen %1$d persoon %1$d personen + Kies wie je verhaal kan zien. Wijzigingen hebben geen invloed op verhalen die je al verstuurd hebt. Reacties @@ -3968,7 +3996,9 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Met deze optie kun je je verhaal voor specifieke personen verbergen. Je verhaal is standaard zichtbaar voor al je %1$s + Signal-contacten + Signal-contacten zijn mensen die je vertrouwt, hetzij door: Zelf een één-op-één-gesprek met hem of haar te beginnen @@ -4018,7 +4048,9 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Er is een onverwachte fout opgetreden + Iedereen behalve… + Deel alleen met… Klaar @@ -4171,17 +4203,23 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Groepsverhaal · door %1$d persoon gezien Groepsverhaal · door %1$d personen gezien + Verhaalinstellingen + Verhaal verwijderen + Verhaal verwijderen + Verhaal verwijderen? + Dit verwijdert het verhaal uit deze lijst. Je kunt nog steeds verhalen uit deze groep bekijken. Stickerpakket verwijderen Verhaal wissen? + Het privéverhaal \"%1$s\" verwijderen? Wissen @@ -4202,9 +4240,45 @@ Geblokkeerde personen kunnen in groepsgesprekken de berichten die jij stuurt nie Verlopen + Tik om door te gaan + Swipe omhoog om over te slaan + Swipe naar rechts om terug te gaan Begrepen + + + + Geverifieerd + + + + + + + Veiligheidsnummer verifiëren + + + Toch verzenden + + + + Klaar + + + + Contactpersonen + + + Verwijderen + + + + Alle contacten op Signal + + Alle contacten op Signal behalve… + + Deel alleen met… diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 01bd80e465..790caef05a 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -3906,6 +3906,7 @@ Sjekkar igjen no … %1$d svar %1$d svar + %1$s%2$s @@ -3918,6 +3919,8 @@ Sjekkar igjen no … Svar til gruppa Ikkje vist enno + + Ingen svar enno @@ -4174,6 +4177,7 @@ Sjekkar igjen no … Gruppehistorie · %1$d sjåar Gruppehistorie · %1$d sjåarar + Historieinnstillingar @@ -4209,5 +4213,35 @@ Sjekkar igjen no … Ålreit + + + + Godkjent + + + + + + + Stadfest tryggleiksnummeret + + + Send uansett + + + + Ferdig + + + + Kontaktar + + + Fjern + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 4d131b1c2e..4e0b9f00e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -3910,6 +3910,7 @@ %1$d ਜਵਾਬ %1$d ਜਵਾਬ + %1$s %2$s @@ -3922,6 +3923,8 @@ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿਓ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ + + ਅਜੇ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ @@ -4198,6 +4201,7 @@ ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ ਗਰੁੱਪ ਕਹਾਣੀ · %1$d ਦਰਸ਼ਕ + ਕਹਾਣੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ @@ -4241,5 +4245,38 @@ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ ਸਮਝ ਗਏ + + + + ਤਸਦੀਕਸ਼ੁਦਾ + + + + + + + ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਦੀ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ + + + ਫਿਰ ਵੀ ਭੇਜੋ + + + + ਮੁਕੰਮਲ + + + + ਸੰਪਰਕ + + + ਹਟਾਓ + + + + ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ + + ਸਾਰੇ Signal ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ, ਬਜਾਏ ਇਹਨਾਂ ਦੇ… + + ਸਿਰਫ਼ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ… diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index bda89ae13f..9c67b99efa 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -279,6 +279,7 @@ + Nie znaleziono kontaktów. Usunąć wybraną wiadomość? Usunąć wybrane wiadomości? @@ -1243,6 +1244,7 @@ Nie udało się dostarczyć wiadomości od %s %1$s zmienił(a) swój numer telefonu. + Podoba Ci się nowa funkcja? Wesprzyj Signal jednorazową darowizną. %1$s rozpoczął(ęła) połączenie grupowe · %2$s %1$s uczestniczy w rozmowie · %2$s @@ -2224,6 +2226,16 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Logi debugowania: Wysyłanie logów nieudane Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć. + + \-\- Wybierz opcję \-\- + Coś nie działa + Prośba o dodanie funkcji + Pytanie + Opinia + Inne + Płatności (MobileCoin) + Darowizny i odznaki + Ta wiadomość Ostatnio używane @@ -3626,7 +3638,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dodaj wiadomość Szybsze przekazywanie + Filmy zostaną przycięte do 30-sekundowych klipów i wysłane jako kilka relacji. + Filmy przesyłane do relacji mogą mieć maksymalnie 30 sekund. Przekazywane wiadomości są teraz natychmiast wysyłane. Wysłano %1$d wiadomość @@ -4103,6 +4117,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. %1$d odpowiedzi %1$d odpowiedzi + %1$s %2$s @@ -4115,6 +4130,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Odpowiedz grupie Brak odsłon + + Brak odpowiedzi @@ -4148,12 +4165,24 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Ukryj historię przed + Wszystkie kontakty Signal + Udostępnij wszystkim kontaktom + Wszystkie kontakty Signal za wyjątkiem… + Ukryj relację przed konkretnymi osobami + + %1$d wykluczona osoba + %1$d wykluczone osoby + %1$d wykluczonych osób + %1$d wykluczone osoby + + Udostępnij tylko… + Udostępnij tylko wybranym osobom %1$d osoba @@ -4162,6 +4191,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. %1$d osoby + Zadecyduj, kto może wyświetlać Twoją relację. Zmiany nie wpłyną na już przesłane relacje. Odpowiedzi i reakcje @@ -4171,7 +4201,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Ukryj swoją historię przed określonymi osobami. Domyślnie Twoją historię widzą %1$s + Kontakty Signal + Kontakty Signal to osoby, którym postanowiłeś(-aś) zaufać przez: Rozpoczęcie konwersacji @@ -4221,7 +4253,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wystąpił nieoczekiwany błąd + Wszystkie za wyjątkiem… + Udostępnij tylko… Gotowe @@ -4386,17 +4420,23 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Historia grupowa · %1$d widzów Historia grupowa · %1$d widzów + Ustawienia historii + Usuń relację + Usuń relację + Usunąć relację grupową? + To spowoduje usunięcie relacji z tej listy. Zachowasz możliwość wyświetlania relacji z tej grupy. Usuń Usunąć historię? + Usunąć prywatną relację „%1$s”? Usuń @@ -4423,9 +4463,45 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wygasła + Stuknij, aby przejść dalej + Przesuń w górę, aby pominąć + Przesuń w prawo, aby wyjść Rozumiem + + + + Zweryfikowano + + + + + + + Zweryfikuj numer bezpieczeństwa + + + Wyślij mimo to + + + + Gotowe + + + + Kontakty + + + Usuń + + + + Wszystkie kontakty Signal + + Wszystkie kontakty Signal za wyjątkiem… + + Udostępnij tylko… diff --git a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml index f5e723eb10..c478556566 100644 --- a/app/src/main/res/values-ps/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ps/strings.xml @@ -3546,6 +3546,7 @@ + %1$s %2$s @@ -3556,6 +3557,8 @@ بیا پلي کول + + @@ -3706,6 +3709,7 @@ اوس نه + @@ -3726,5 +3730,35 @@ پوه شوئ + + + + تایید شوی + + + + + + + د خوندیتوب د شمېرې تایید + + + په هر ډول چې وي ویې لیږه + + + + تر سره شو + + + + مخاطبین + + + ایسته کول + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 6027050176..48c98c5ad6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -277,6 +277,7 @@ + App de contatos não encontrado. Excluir mensagem selecionada? Excluir mensagens selecionadas? @@ -1185,6 +1186,7 @@ Uma mensagem de %s não pôde ser entregue %1$s alterou o número de telefone. + Curtiu esse recurso? Ajude a apoiar o Signal fazendo uma doação única. %1$s começou uma chamada em grupo · %2$s %1$s está na chamada em grupo · %2$s @@ -2147,6 +2149,16 @@ Registro de depuração: Não foi possível enviar o registro Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema. + + \-\- Selecione uma opção \-\- + Algo não está funcionando + Solicitação de recurso + Pergunta + Feedback + Outro + Pagamentos (MobileCoin) + Doações e selos + Esta mensagem Utilizado recentemente @@ -3535,7 +3547,9 @@ Adicionar uma mensagem Encaminhar mais rapidamente + Os vídeos serão reduzidos para clipes de 30 segundos e enviados como vários stories. + Os vídeos enviados para o Stories não podem ter mais do que 30 segundos. Mensagens encaminhadas agora são enviadas imediatamente. Enviar %1$d mensagem @@ -4004,6 +4018,7 @@ %1$d respostas %1$d respostas + %1$s %2$s @@ -4016,6 +4031,8 @@ Responder ao grupo Ainda não há visualizações + + Ainda não há respostas @@ -4049,12 +4066,23 @@ Ocultar story de + Todos os contatos do Signal + Compartilhar com todos os contatos + Todos os contatos do Signal, exceto… + Ocultar seu story de pessoas específicas + + %1$d pessoa excluída + %1$d pessoas excluídas + %1$d pessoas excluídas + + Compartilhar apenas com… + Compartilhar apenas com pessoas selecionadas %1$d pessoa @@ -4062,6 +4090,7 @@ %1$d pessoas + Escolha quem pode ver seu story. As alterações não afetarão os stories que você já enviou. Respostas & reações @@ -4071,7 +4100,9 @@ Ocultar o seu story de pessoas específicas. Por padrão, seu story é compartilhado com os seus %1$s + Contatos do Signal + Os contatos do Signal são pessoas nas quais você decidiu confiar, seja por: Iniciar uma conversa @@ -4121,7 +4152,9 @@ Ocorreu um erro inesperado + Todos, exceto… + Compartilhar apenas com… Pronto @@ -4282,17 +4315,23 @@ Story do grupo · %1$d visualizações Story do grupo · %1$d visualizações + Configurações do Story + Remover story + Excluir story + Remover story do grupo? + Esta ação removerá o story desta lista. Você ainda poderá ver stories desse grupo. Remover Excluir story? + Deseja excluir o story privado \"%1$s\"? Excluir @@ -4316,9 +4355,45 @@ Perdeu a validade + Toque para avançar + Deslize para cima para pular + Deslize para direita para sair Entendi + + + + Verificado + + + + + + + Verificar número de segurança + + + Enviar mesmo assim + + + + Pronto + + + + Contatos + + + Remover + + + + Todos os contatos do Signal + + Todos os contatos do Signal, exceto… + + Compartilhar somente com… diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 62e9e0fabc..feec0d94a8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -4003,6 +4003,7 @@ %1$d respostas %1$d respostas + %1$s%2$s @@ -4015,6 +4016,8 @@ Responder ao grupo Ainda não existem visualizações + + Ainda não existem respostas @@ -4281,6 +4284,7 @@ História de grupo · %1$d visualizadores História de grupo · %1$d visualizadores + Definições de histórias @@ -4319,5 +4323,35 @@ Entendido + + + + Verificado + + + + + + + Verificar número de segurança + + + Enviar mesmo assim + + + + Concluir + + + + Contactos + + + Remover + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index b6310523ca..aad194e7c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ Șterge Te rugăm așteaptă… Salvează - Notă personală + Notă Personală Mesaj nou @@ -24,7 +24,7 @@ Eroare de conectare la server! SMS activat Atinge pentru a schimba aplicația ta implicită de SMS - SMS dezactivat + SMS Dezactivat Atinge pentru a seta Signal ca aplicația ta implicită de SMS activată Activate @@ -277,6 +277,7 @@ + Aplicația Agendă nu a fost găsită. Șterg mesajul selectat? Șterg mesajele selectate? @@ -575,9 +576,9 @@ Acești membri au fost eliminați din grup și nu se vor putea alătura din nou până când nu realizează actualizarea: - Actualizează la noul grup + Actualizează la Noul Grup Actualizează acest grup - Noile grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor suporta mai multe funcții în viitor. + Noile Grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor suporta mai multe funcții în viitor. Tot istoricul mesajelor și conținutul media o să fie păstrate înainte de actualizare. A apărut o eroare de rețea. Încearcă mai târziu. Actualizarea nu a reușit. @@ -595,7 +596,7 @@ %1$d membru nu a putut fi adăugat noului grup. Vrei să-l adaugi acum? %1$d membri nu au putut fi adăugați noului grup. Vrei să-i adaugi acum? - %1$d de membri nu au putut fi adăugați noului grup. Vrei să-i adaugi acum? + %1$d de membri nu au putut fi adăugați Noului Grup. Vrei să-i adaugi acum? Adaugă membru @@ -612,7 +613,7 @@ Acest membru nu a putut fi adăugat automat la noul grup când a fost actualizat: Acești membri nu au putut fi adăugați automat la noul grup când a fost actualizat: - Acești membri nu au putut fi adăugați automat la noul grup când a fost actualizat: + Acești membri nu au putut fi adăugați automat la Noul Grup când a fost actualizat: Adaugă membru @@ -736,7 +737,7 @@ Grupul nu a putut fi actualizat, te rugăm să încerci mai târziu Grupul nu a putut fi actualizat din cauza unei erori de rețea, te rugăm să încerci mai târziu Editare nume și poză - Grup vechi + Grup Vechi Acesta este un grup vechi. Funcții precum administratorii de grup sunt disponibile doar grupurilor noi. Acesta este un grup vechi. Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratorii de grup, Acest grup vechi nu poate fi actualizat la unul nou, pentru că este prea mare. Dimensiunea maximă a unui grup este de %1$d. @@ -746,7 +747,7 @@ mai multe Adaugă descrierea grupului… - Anunță-mă pentru mențiuni + Anunță-mă pentru Mențiuni Dorești să primești notificări atunci când ești menționat în convorbiri fără sunet? Notifică-mă întotdeauna Nu mă notifica @@ -826,7 +827,7 @@ Alăturarea cu acest link a eșuat. Încearcă din nou mai târziu. Dorești să te alături acestui grup și să îți împărtășești numele și fotografia cu membrii săi? - Un administrator al acestui grup trebuie să îți aprobe solicitarea înainte de a te putea alătura grupului. Când soliciți să te înscrii, numele și fotografia ta vor fi distribuite membrilor săi. + Un administrator al acestui grup trebuie să îți aprobe solicitarea înainte de a te putea alătura grupului. Când soliciți să te înscri, numele și fotografia ta vor fi distribuite membrilor săi. Grup · %1$d membru Grup · %1$d membri @@ -968,7 +969,7 @@ Anulează apelul Alătură-te apelului - Activezi notificările? + Activezi Notificările? Nu rata niciodată un mesaj de la contactele și grupurile tale. Activare Nu acum @@ -1185,6 +1186,7 @@ Un mesaj de la %s nu a putut fi livrat %1$s și-a schimbat numărul de telefon. + Îți place noua funcție? Sprijină Signal cu o donație unică. %1$s a început un apel de grup · %2$s %1$s este în apelul de grup · %2$s @@ -1291,7 +1293,7 @@ Trimite parola Parolă incorectă! Deblochează Signal - Signal Android - Ecran de blocare + Signal Android - Ecran de Blocare Hartă Alege marcaj @@ -1304,8 +1306,8 @@ Ai nevoie de ajutor? PIN-ul tău este un cod format din +%1$d cifre pe care l-ai creat, care poate fi numeric sau alfanumeric.\n\nDacă nu îți mai amintești codul PIN, poți crea unul nou. Îți poți înregistra și utiliza contul, dar vei pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. Dacă nu îți mai amintești codul PIN, poți crea unul nou. Poți înregistra și utiliza contul, dar vei pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. - Creează PIN nou - Contactează suportul + Creează PIN Nou + Contactează Suportul Anulează Omite @@ -1383,7 +1385,7 @@ Apel Signal Apel Video Signal - Începe apelul + Începe Apelul Alătură-te apelului Numărul maxim de participanți a fost atins Numărul maxim de %1$d participanți a fost atins pentru acest apel. Încearcă mai târziu. @@ -1513,8 +1515,8 @@ furnizat (%s) este invalid. Activare Dezactivare - Vezi poza - Vezi videoclip + Vezi Poza + Vezi Videoclip Vizualizat Media @@ -1529,7 +1531,7 @@ furnizat (%s) este invalid. Mesaj Signal Apel Signal - Adaugă la contacte + Adaugă la Contacte Invită la Signal Mesaj Signal @@ -1562,7 +1564,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Autocolante Autocolante instalate - Autocolante primite + Autocolante Primite Seria artistică Signal Nici un autocolant instalat Autocolantele din mesajele primite se vor afișa aici @@ -1874,7 +1876,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesaj media Mesaj securizat - Trimiterea a eșuat + Trimiterea a Eșuat În așteptare pentru aprobare Livrat Mesaj citit @@ -1927,7 +1929,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dezactivare - Modificări ale numărului de siguranță + Modificări ale Numărului de Siguranță Acceptă Trimite oricum Sună oricum @@ -2044,7 +2046,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive. Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apasă \'OK\' și completează setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite căutând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată. - Problemă de livrare + Problemă de Livrare Un mesaj, autocolant, reacție sau confirmare de citire nu a putut fi livrat de la %s. Este posibil ca utilizatorul să fi încercat să îți trimită mesajul direct sau într-un grup. Un mesaj, autocolant, reacție sau confirmare de citire nu a putut fi livrată de la %s. @@ -2143,9 +2145,19 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Jurnalul de depanare: Nu s-au putut încărca jurnalele Te rugăm să fii cât mai descriptiv pentru a ne ajuta să înțelegem problema. + + \-\- Selectează o opțiune \-\- + Ceva nu funcționează + Cerere privind funcția + Întrebare + Feedback + Altele + Plăți (MobileCoin) + Donații și Insigne + Acest mesaj - Utilizate recent + Utilizate Recent Smiley-uri & Oameni Natură Mâncare @@ -2354,7 +2366,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ocolirea cenzurii nu este necesară; ești deja conectat la serviciul Signal. Ocolirea cenzurii poate fi activată numai atunci când ești conectat la internet. - Expeditor ascuns + Expeditor Ascuns Afișează indicatoare Afișează un icon de status când selectezi \"Detalii mesaj\" pentru mesaje ce au fost trimise folosind funcția expeditor ascuns. Permite oricui @@ -2425,7 +2437,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Plățile în Signal nu mai sunt disponibile. Poți transfera în continuare fonduri către un exchange, dar nu mai poți trimite sau primi plăți ori adăuga fonduri. Adaugă fonduri - Adresa portofelului tău + Adresa Portofelului Tău Copiere S-a copiat în clipboard Pentru a adăuga fonduri, trimite MobileCoin către adresa portofelului tău. Inițiază o tranzacție din contul tău de la un exchange care acceptă MobileCoin, după care scanează codul QR sau copiază adresa portofelului. @@ -2509,7 +2521,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$s la %2$s Setează Moneda - Toate monedele + Toate Monedele @@ -2570,11 +2582,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Conversații Poți fixa până la %1$d conversații - Poză contact + Poză Contact Arhivat Conversație nouă - Deschide camera + Deschide Camera Nu există conversații. Începe prin a trimite unui prieten un mesaj. Resetează sesiunea securizată @@ -2679,9 +2691,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Îți prezentăm PIN-uri PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalezi Signal. - Află mai multe + Află mai Multe Blocarea Înregistrării = PIN - Blocarea înregistrării se numește acum PIN și face mai multe. Actualizează-l acum. + Blocarea Înregistrării se numește acum PIN și face mai multe. Actualizează-l acum. Actualizează PIN-ul Creează-ți PIN-ul Află mai multe despre PIN-uri @@ -2697,7 +2709,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Cont blocat Contul tău a fost blocat pentru a-ți proteja confidențialitatea și securitatea. După %1$d zile de inactivitate în contul tău vei putea să reînregistrezi acest număr de telefon fără a avea nevoie de codul PIN. Tot conținutul va fi șters. Următorul - Află mai multe + Află mai Multe Introdu PIN-ul tău Introdu codul PIN pe care l-ai creat pentru contul tău. Acesta este diferit față de codul de verificare prin SMS. @@ -2799,8 +2811,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %d mesaje până acum Număr greșit Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %1$02d:%2$02d) - Contactează asistența Signal - Înregistrare Signal - Cod de verificare pentru Android + Contactează Asistența Signal + Înregistrare Signal - Cod de Verificare pentru Android Cod incorect Niciodată Necunoscut @@ -2829,7 +2841,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Activarea blocării înregistrării a eșuat. Dezactivarea blocării înregistrării a eșuat. Niciuna - Blocarea înregistrării + Blocarea Înregistrării Trebuie să introduci PIN-ul de blocare al înregistrării PIN-ul tău are cel puțin %d cifre sau caractere Prea multe încercări @@ -2881,7 +2893,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Activare servicii de localizare Nu se pot deschide setările de locație. Activare Wi-Fi - Eroare la conectare + Eroare la Conectare Încearcă din nou Trimite jurnalul de depanare Verificare cod @@ -3012,8 +3024,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Blocarea utilizatorului \"%1$s\" a eșuat \"%1$s\" a fost deblocat. - Revizuire membri - Revizuire solicitări + Revizuire Membri + Revizuire Solicitări %1$d membri ai grupului au același nume, revizuiește membrii de mai jos și ia măsuri. Dacă nu ești sigur de la cine provine solicitarea, consultă persoanele de contact de mai jos și ia măsuri. Nu există alte grupuri în comun. @@ -3066,7 +3078,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Această acțiune va șterge contul Signal și va reseta aplicația. Aplicația se va închide după finalizarea procesului. Ștergerea contului nu a reușit. Ai o conexiune la rețea? Ștergerea datelor locale nu a reușit. Le poți șterge manual din setările de sistem pentru aplicație. - Deschide setările aplicației + Deschide Setările Aplicației Se părăsesc grupurile… @@ -3078,11 +3090,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se șterg datele de utilizator și se resetează aplicația - Contul nu a fost șters + Contul nu a Fost Șters Procesul de ștergere a întâmpinat o problemă. Verifică-ți conexiunea la rețea și încearcă din nou. - Căutare țări + Căutare Țări Omite @@ -3154,7 +3166,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Având un sold ridicat, este recomandat să treci la un PIN alfanumeric pentru a asigura mai multă protecție contului tău. Actualizează PIN-ul - Dezactivare portofel + Dezactivare Portofel Soldul tău Este recomandat să îți transferi fondurile către o altă adresă de portofel înainte de a dezactiva plățile. Dacă alegi să nu îți transferi fondurile acum, acestea vor rămâne în portofelul tău asociat cu Signal dacă reactivezi plățile. Transferă soldul rămas @@ -3262,7 +3274,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se verifică %1$s Captcha este necesară - Schimbă Numărul + Schimbă numărul Urmează să îți schimbi numărul de telefon din %1$s în %2$s.\n\nÎnainte de a continua, te rugăm să verifici dacă numărul de mai jos este corect. Editează număr @@ -3531,7 +3543,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Adaugă un mesaj Redirecționări mai rapide + Videoclipurile vor fi scurtate la clipuri de 30 de secunde și trimise ca Povești multiple. + Videoclipurile trimise către Povești nu pot fi mai lungi de 30 de secunde. Mesajele redirecționate sunt acum trimise imediat. Trimite %1$d mesaj @@ -3589,20 +3603,20 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Selectează o insignă Trebuie să selectezi o insignă Actualizarea profilului a eșuat - Fii un Susținător + Fii un susținător Insignă Signal este susținut de oameni ca tine. Sprijină tehnologia construită pentru tine—nu pentru datele tale— alăturându-te comunității de oameni care o susțin. Sprijină tehnologia construită pentru tine și nu pentru datele tale, alăturându-te comunității susținătorilor Signal. Fă o donație lunară recurentă către Signal pentru a sprijini tehnologia creată pentru tine, nu pentru datele tale. Monedă - Mai multe opțiuni de plată - Anulare abonament - Confirmi anularea? + Mai multe Opțiuni de Plată + Anulare Abonament + Confirmi Anularea? Nu vei fi taxat din nou. Insigna ta va fi eliminată din profilul tău la sfârșitul perioadei de facturare. Nu acum Confirmă - Actualizare abonament + Actualizare Abonament Abonamentul tău a fost anulat. Actualizezi abonamentul? Actualizează @@ -3612,16 +3626,16 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$s/lună · Expiră %2$s Signal este o organizație non-profit, fără agenți de publicitate sau investitori, susținută doar de oamenii care o folosesc și o apreciază. Fă o donație lunară recurentă și primești o insignă de profil pentru a-ți împărtăși sprijinul. - De ce să donezi? + De ce să Donezi? Signal este dedicat dezvoltării de tehnologii open source pentru confidențialitate care protejează libertatea de exprimare și permit o comunicare globală sigură Donația ta susține această cauză și plătește pentru dezvoltarea și funcționarea unei aplicații folosite de milioane de oameni pentru comunicații private. Fără reclame. Fără elemente de urmărire. Pe bune. - Îți mulțumim pentru sprijin! + Îți mulțumim pentru Sprijin! Îți mulțumim pentru Boost! Ai dobândit %s insignă Boost! Afișează această insignă pe profilul tău pentru a crește gradul de conștientizare pentru donarea către Signal. Ai dobândit o insignă Boost! Afișează această insignă pe profilul tău pentru a crește gradul de conștientizare pentru donarea către Signal. Poți de asemenea fii un Susținător lunar. - Afișează la profil + Afișează la Profil Folosește ca insignă principală Gata Atunci când ai mai mult de o insignă, poți alege una pe care să o afișezi pentru ca ceilalți să o vadă pe profilul tău. @@ -3648,7 +3662,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Dă un Boost la Signal Fă o donație unică și obține o insignă Boost pentru %1$d de zile. - Introdu o sumă specifică + Introdu o Sumă Specifică Contribuție unică Adaugă un Boost la Signal %1$s/lună @@ -3658,9 +3672,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Nu s-a putut adăuga insigna. %1$s Te rugăm contactează asistența. - Insigna Boost a expirat + Insigna Boost a Expirat - Donație lunară anulată + Donație Lunară Anulată Insigna ta Boost a expirat și nu mai este vizibilă pe profilul tău. Iți poți reactiva insigna Boost pentru încă 30 de zile cu o contribuție unică. @@ -3683,7 +3697,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Avem probleme la colectarea plății de Susținător Signal. Asigură-te că metoda ta de plată este actualizată. Dacă nu, actualizeaz-o în Google Pay. Signal va încerca să proceseze din nou plata în câteva zile. Nu mai afișa acest mesaj Te rugăm să contactezi suportul pentru mai multe informații. - Contactează suportul + Contactează Suportul Obține o insignă %1$s Se procesează plata… @@ -3937,7 +3951,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune 99+ - Poveștile mele + Poveștile Mele Adaugă o poveste @@ -4000,6 +4014,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$d răspunsuri %1$d răspunsuri + %1$s %2$s @@ -4012,6 +4027,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Răspunde grupului Nicio vizualizare încă + + Niciun răspuns încă @@ -4025,7 +4042,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Răspuns privat către %1$s - Răspuns privat + Răspuns Privat Copiere @@ -4039,18 +4056,29 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poveste privată nouă - Povestea mea + Povestea Mea Cine poate vedea această poveste Ascunde povestea de + Toate conexiunile Signal + Distribuie către toate conexiunile + Toate conexiunile Signal cu excepția… + Ascunde-ți povestea de anumite persoane + + %1$d persoană exclusă + %1$d de persoane excluse + %1$dpersoane excluse + + Distribuie doar către… + Distribuie doar către anumite persoane %1$d persoană @@ -4058,6 +4086,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$d persoane + Alege persoanele care pot vedea povestea. Schimbările nu o să afecteze poveștile pe care le-ai trimis deja. Răspunsuri & reacții @@ -4067,7 +4096,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ascunde-ți povestea de anumite persoane. În mod implicit povestea ta este distribuită %1$s + Conexiunile Signal + Conexiunile Signal sunt persoanele în care ai ales să ai încredere, fie prin: Începi o conversație @@ -4075,7 +4106,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Să îi ai în contactele tale de sistem - Conexiunile tale îți pot vedea numele, fotografia și pot vedea postările în \"Povestea mea\" dacă nu le ascundeți. + Conexiunile tale îți pot vedea numele, fotografia și pot vedea postările în \"Povestea Mea\" dacă nu le ascundeți. Adaugă spectator @@ -4117,7 +4148,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune S-a petrecut o eroare neașteptată + Toate persoanele în afară de… + Distribuie doar către… Gata @@ -4219,7 +4252,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Trimite o insignă cadou - Oferă cadou o insignă + Oferă Cadou o Insignă Oferă cuiva o insignă cadou făcând o donație către Signal în numele acestora. Vor primi o insignă pe care o pot afișa pe poza de profil. @@ -4270,7 +4303,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poveste privată · %1$d spectator Poveste privată · %1$d de spectatori - Poveste privată · %1$d de spectatori + Poveste Privată · %1$d de spectatori @@ -4278,17 +4311,23 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poveste de grup · %1$d de spectatori Poveste de grup · %1$d de spectatori + Setări poveste + Elimină povestea + Șterge povestea + Elimini povestea de grup? + Astfel vei elimina povestea din această listă. Încă vei putea să vezi povești din acest grup. Elimină Ștergi povestea? + Ștergi povestea privată „%1$s“? Șterge @@ -4312,9 +4351,45 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Expirat + Atinge ca să continui + Glisează în sus ca să omiți + Glisează dreapta ca să ieși Am înțeles + + + + Verificat + + + + + + + Verifică numărul de siguranță + + + Trimite oricum + + + + Gata + + + + Contacte + + + Elimină + + + + Toate conexiunile Signal + + Toate conexiunile Signal cu excepția… + + Distribuie doar către… diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index fba6baea84..b8d3117b2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -279,6 +279,7 @@ + Активность контактов не найдена. Удалить выбранное сообщение? Удалить выбранные сообщения? @@ -1243,6 +1244,7 @@ Не удалось доставить сообщение от %s %1$s изменил(-а) свой номер телефона. + Нравится эта новая функция? Помогите поддержать Signal единовременным пожертвованием. %1$s начал(-а) групповой звонок · %2$s %1$s в групповом звонке · %2$s @@ -2225,6 +2227,16 @@ Журнал отладки: Не удалось отправить журналы Пожалуйста, пишите как можно подробнее, чтобы помочь нам понять проблему. + + \-\- Пожалуйста, выберите вариант \-\- + Что-то не работает + Запросить новые функции + Вопрос + Обратная связь + Другое + Платежи (MobileCoin) + Пожертвования; Значки + Это сообщение Недавно использованные @@ -3627,7 +3639,9 @@ Добавьте сообщение Более быстрая пересылка + Видео будут обрезаны до 30-секундных клипов и отправлены в виде нескольких историй. + Видео, отправленные в истории, не могут быть длиннее 30 секунд. Пересылаемые сообщения теперь отправляются сразу. Отправить %1$d сообщение @@ -4104,6 +4118,8 @@ %1$d ответов %1$d ответов + + Просмотр отключен %1$s %2$s @@ -4116,6 +4132,10 @@ Ответить группе Ещё нет просмотров + + Включите функцию уведомления о прочтении, чтобы узнать, кто просматривал ваши истории. + + Перейти в настройки Ещё нет ответов @@ -4149,12 +4169,24 @@ Скрыть историю от + Все контакты Signal + Поделиться со всеми контактами + Все контакты Signal, кроме… + Скройте свою историю от конкретных людей + + %1$d человек исключен + %1$d человека исключено + %1$d человек исключено + %1$d человека исключено + + Поделиться только с… + Поделиться только с конкретными людьми %1$d человека @@ -4163,6 +4195,7 @@ %1$d людей + Выберите, кто может просмотреть вашу историю. Изменения не повлияют на истории, которые вы уже отправили. Ответы и реакции @@ -4172,7 +4205,9 @@ Скрыть вашу историю от определённых людей. По умолчанию ваша история видна вашим %1$s + Контакты Signal + Контакты Signal — это люди, которым вы решили доверять одним из следующих способов: Начав разговор @@ -4222,7 +4257,9 @@ Произошла непредвиденная ошибка + Все, кроме… + Поделиться только с… Готово @@ -4387,17 +4424,24 @@ История группы · %1$d зрителей История группы · %1$d зрителя + + Нажмите, чтобы выбрать тех, кто будет просматривать Настройки историй + Удалить историю + Удалить историю + Удалить групповую историю? + Это приведет к удалению истории из этого списка. Вы по-прежнему сможете просматривать истории этой группы. Удалить Удалить историю? + Удалить частную историю \"%1$s\"? Удалить @@ -4424,9 +4468,60 @@ Истёк + Нажать, чтобы перейти к следующей истории + Проведите пальцем вверх, чтобы пропустить + Проведите пальцем вправо, чтобы выйти Понятно + + Открыть контекстное меню + + %1$s · Подтвержден + + Подтверждён + + Изменения кодов безопасности + + Следующие люди, возможно, переустановили Signal или сменили устройство. Нажмите на получателя, чтобы подтвердить новый код безопасности. Это необязательно. + + Проверка кода безопасности + + Проверка кода безопасности завершена + + У вас есть контакты (%1$d), которые, возможно, переустановили Signal или сменили устройства. Прежде чем поделиться с ними своей историей, просмотрите их коды безопасности или подумайте о том, чтобы удалить их из своей истории. + + Подтвердить код безопасности + + Удалить из истории + + Всё равно отправить + + Просмотреть контакты + + Нет получателей для просмотра + + Готово + + Изменения кодов безопасности + + Следующие получатели (%1$d), возможно, переустановили Signal или сменили устройство. Нажмите на получателя, чтобы подтвердить новый код безопасности. Это необязательно. + + Контакты + + Удалить все + + Удалить + + Мои настройки приватности историй + + Выберите, кто может видеть сообщения в Моей истории. Вы всегда можете изменить настройки. + + Все контакты Signal + + Все контакты Signal, кроме… + + Поделиться только с… diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index a9ab61b367..8b9c97d074 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -4110,6 +4110,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. %1$d odpovedí %1$d odpovedí + %1$s %2$s @@ -4122,6 +4123,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Odpovedať skupine Zatiaľ žiadne zobrazenia + + Zatiaľ žiadne odpovede @@ -4388,6 +4391,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Príbeh skupiny · %1$d sledujúcich Príbeh skupiny · %1$d sledujúcich + Nastavenia príbehu @@ -4429,5 +4433,35 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Chápem + + + + Overený + + + + + + + Overiť bezpečnostné číslo + + + Napriek tomu poslať + + + + Hotovo + + + + Kontakty + + + Odstrániť + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 673b1ec76f..0b7774a216 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -4116,6 +4116,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$d odgovori %1$d odgovorov + %1$s %2$s @@ -4128,6 +4129,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odgovori skupini Brez ogledov + + Brez odgovorov @@ -4416,6 +4419,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Skupinska zgodba · %1$d gledalci_ke Skupinska zgodba · %1$d gledalcev_k + Nastavitve zgodbe @@ -4465,5 +4469,38 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Podrsajte desno, da izstopite Razumem + + + + Potrjeno + + + + + + + Preglej varnostno število + + + Vseeno pošlji + + + + OK + + + + Stiki + + + Odstrani + + + + Vse Signal povezave + + Vse Signal povezave razen … + + Deli le s/z … diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index e16af8b504..9c49f3213f 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -275,6 +275,7 @@ + Aplikacioni i kontakteve nuk gjendet. Të fshihet mesazhi i përzgjedhur? Dëshironi të fshini mesazhet e zgjedhura? @@ -1128,6 +1129,7 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: S\’u dërgua dot një mesazh prej %s %1$s ndryshoi numrin e vet të telefonit. + Të pëlqen kjo veçori e re? Ndihmoni në mbështetjen e Signal-it me anë të donacionit të një here të vetme. %1$s nisi një thirrje grupi · %2$s %1$s gjendet te thirrja e grupit · %2$s @@ -2063,6 +2065,16 @@ grupit dhe s\’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Regjistër Diagnostikimesh: S\’u ngarkuan dot regjistra Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur. + + \-\- Ju lutemi zgjidhni një opsion \-\- + Diçka nuk po funksionon + Veçoria e kërkesave + Pyetje + Reagime + Të tjera + Pagesat (MobileCoin) + Donacionet & Distinktiv + Këtë Mesazh Përdorur Së Fundi @@ -3441,7 +3453,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Shtoni një mesazh Përcjellje më të shpejta + Videot do të shkurtohen në klipe prej 30 sekondash dhe do të dërgohen si postime të shumta të përkohshme. + Videot e dërguara te postimet e përkohshme nuk mund të jenë më të gjata se 30 sekonda. Mesazhet e përcjellë tanimë dërgohen menjëherë. Dërgo %1$d mesazh @@ -3902,6 +3916,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. %1$d përgjigje %1$d përgjigje + %1$s %2$s @@ -3914,6 +3929,8 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Përgjigjju grupit Ende pa parje + + Ende pa përgjigje @@ -3947,18 +3964,29 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Fshihe historinë nga + Të gjitha kontaktet e Signal + Shpërndajeni me të gjitha kontaktet + Të gjitha kontaktet e Signal përveç… + Fshihni postimin tuaj të përkohshëm nga persona të caktuar + + %1$d persona të përjashtuar + %1$dpersona të përjashtuar + + Shpërndajeni vetëm me… + Shpërndajeni vetëm me personat e zgjedhur %1$d person %1$d persona + Zgjidhni kush mund të shikojë postimin tuaj të përkohshëm. Ndryshimet nuk do të ndikojnë në postimet e përkohshëm që tashmë keni dërguar. Përgjigje & reagime @@ -3968,7 +3996,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Fshiheni historinë tuaj për persona të caktuar. Si parazgjedhje, historia juaj ndahet me %1$s tuaj + Kontaktet e Signal-it + Kontaktet e Signal-it janë persona që keni zgjedhur t\'u besoni, qoftë nga: Nisjes së një bisede @@ -4018,7 +4048,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Ka ndodhur një gabim i papritur + Të gjitha përveç… + Shpërndajeni vetëm me… U bë @@ -4175,17 +4207,23 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Histori Grupi · %1$d parës Story-t e grupit · %1$d shikues + Rregullime historie + Hiq postimin e përkohshëm + Fshij postimin e përkohshëm + Të hiqet postimi i përkohshëm i grupit? + Kjo do të fshijë postimin e përkohshëm nga lista. Do të jeni ende në gjendje të shikoni postimet e përkohshme nga ky grup. Fshije Të fshihet historia? + Të fshihet postimi privat i përkohshëm \"%1$s\"? Fshiji @@ -4206,9 +4244,45 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Skaduar + Klikoni për të avancuar + Shfleto lart për të kapërcyer + Shfleto djathtas për të dal U mor + + + + Verifiikuar + + + + + + + Verifiko numër siguri + + + Dërgoje, sido qoftë + + + + U bë + + + + Kontaktet + + + Fshije + + + + Të gjitha lidhjet e Signalit + + Të gjitha lidhjet e Signal përveç… + + Shpërndajeni vetëm me… diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 482dea6c07..1e508275d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -4018,6 +4018,7 @@ %1$d одговора %1$d одговора + %1$s %2$s @@ -4030,6 +4031,8 @@ Одговорити групи Без прегледа + + Без одговора @@ -4312,6 +4315,7 @@ Групна прича · %1$d гледалаца Групна прича · %1$d гледалаца + Подешавања приче @@ -4358,5 +4362,38 @@ Prevucite nadesno da izađete У реду + + + + Оверен/на + + + + + + + Овери безбедносни број + + + Нема везе, пошаљи + + + + Готово + + + + Именик + + + Уклони + + + + Sve Signal veze + + Sve Signal veze osim… + + Samo podelite sa… diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index d00bdb69e1..8c47554a6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -3843,6 +3843,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %1$d svar %1$d svar + %1$s %2$s @@ -3854,6 +3855,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inga visningar ännu + + Inga svar ännu @@ -4085,6 +4088,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inte nu + Berättelse inställningar @@ -4108,5 +4112,35 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Uppfattat + + + + Verifierat + + + + + + + Verifiera säkerhetsnummer + + + Skicka ändå + + + + Klar + + + + Kontakter + + + Ta bort + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 31e60ac38a..16243dfd13 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -775,7 +775,7 @@ Imekumbana na hitilafu ya mtandao. Kiungo hiki cha kikundi hakifanyi kazi - Huwezi jiunga kwenye kikundi + Huwezi kujiunga kwenye kikundi Huwezi kujiunga na kikundi hiki kupitia kiungo cha kikundi kwa sababu admin amekuondoa. @@ -3637,13 +3637,13 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Inadumu kwa miezi %1$d - Pokea + Komboa Tazama - Pokea… + Kukomboa… - Imepokelewa + Kombolewa Jaribu njia nyingine ya malipo au wasiliana na benki yako kwa habari zaidi. @@ -3906,6 +3906,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Jibu%1$d Majibu %1$d + %1$s %2$s @@ -3918,12 +3919,14 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Jibu kwenye kikundi Hakuna watazamaji bado + + Hakuna majibu bado Ame-react kwa stori - Kutazamwa + Mitazamo Majibu @@ -4165,21 +4168,21 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Umemzawadi %1$s beji. Watakapokubali, watapatiwa hiari ya kuonyesha ama kuficha beji yao. - Kupokea + Komboa Sio sasa - Kupokea zawadi.. + Kukomboa zawadi… - Unaweza kupokea beji yako baadae. + Unaweza kukomboa beji yako baadae. - Umemzawadi %1$s beji. Watakapokubali, watapatiwa chaguo la kuionyesha ama kuificha beji yao. + Umemzawadi %1$s beji. Watakapokubali, watapatiwa chaguo la kuonyesha ama kuficha beji yao. Beji yako ya zawadi imekwisha muda Beji yako ya zawadi imekwisha muda, na haionekani kwenye wasifu wako na wengine. - Ili kuendelea kusaidia teknolojia iliyotengenezwa kwa ajili yako, tafadhali tafakari kuwa Mfadhili wa kila mwezi. + Ili kuendelea kuunga mkono teknolojia iliyotengenezwa kwa ajili yako, tafadhali tafakari kuwa Mfadhili wa kila mwezi. Toa mchango wa kila mwezi @@ -4194,6 +4197,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Stori ya Kikundi . mtazamaji %1$d Stori ya Kikundi . watazamaji %1$d + Mipangilio ya stori @@ -4237,5 +4241,38 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Swipe kulia kutoka Nimeelewa + + + + Iliyothibitishwa + + + + + + + Thibitisha nambari salama + + + Tuma tu + + + + Imekamilika + + + + Wawasiliani + + + Ondoa + + + + Signal connections wote + + Signal connections wote isipokuwa… + + Shirikisha pekee na… diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index ecede81bc9..dcc1a8faa9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -369,7 +369,7 @@ விலக்கு - விலக்கு + அவிழ் முடக்கு @@ -386,7 +386,7 @@ காப்பகமகற்று - காப்பகமகற்று + காப்பகம் அகற்று நீக்கு @@ -454,7 +454,7 @@ செயல்நிலையில் உள்ளது… %1$dஇதுவரை… - இது வரை %1$s%%… + இதுவரை %1$s%%… காப்புப்பிரதிகளை உருவாக்க Signal கு வெளிப்புற சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும். பயன்படுத்தப்படும் வழக்கம் : %s @@ -1297,7 +1297,7 @@ அறிந்துகொண்டேன் . - இனிய 💜 நாள்! + மகிழ்ச்சியான 💜 நாள்! சிக்னல் காப்பாளராக மாறுவதன் மூலம் உங்கள் அன்பை வெளிப்படுத்துங்கள். @@ -1311,9 +1311,9 @@ புளூடூத் அனுமதி மறுக்கப்பட்டது - அழைப்பின் போது புளூடூத்தைப் பயன்படுத்த \"அருகிலுள்ள சாதனங்கள்\" அனுமதியை இயக்கவும். + அழைப்பின் போது புளூடூத்தைப் பயன்படுத்த தயவுசெய்து \"அருகிலுள்ள சாதனங்கள்\" அனுமதியை இயக்கவும். - அமைப்புகளைத் திற + அமைப்புகளைத் திறக்கவும் இப்போது இல்லை @@ -1351,7 +1351,7 @@ %1$s உங்களையும் %2$sஐயும் மற்றும் %3$sஐயும் அழைக்கிறார் %1$s உங்களை, %2$s, %3$s, மற்றும் %4$d நபரை அழைக்கிறார் - %1$s உங்களை, %2$s, %3$s, மற்றும் %4$d நபர்களை அழைக்கிறார் + %1$s உங்களை அழைக்கிறார், %2$s, %3$s, மற்றும் %4$d நபர்கள் வேறு யாரும் இங்கு இல்லை %1$s இந்த அழைப்பில் இருக்கிறார் @@ -1413,12 +1413,12 @@ சேவைகளில் பிழை Google Play சேவைகள் புதுப்பித்தல் அல்லது தற்காலிகமாக கிடைக்கவில்லை. தயவு செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். விதிமுறைகள் & ஆம்ப்; தனியுரிமைக் கொள்கை - நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும் செய்திகளை அனுப்புவதற்கும் சிக்னலுக்கு தொடர்புகள் மற்றும் மீடியா அனுமதிகள் தேவை. உங்கள் தொடர்புகள் சிக்னலின் தனிப்பட்ட தொடர்பு கண்டறிதலைப் பயன்படுத்தி பதிவேற்றப்படுகின்றன, அதாவது அவை இறுதியிலிருந்து இறுதி வரை மறையாக்கப்பட்டவை மற்றும் சிக்னல் சேவைக்கு ஒருபோதும் தெரியப்படுவதில்லை. - நண்பர்களுடன் நீங்கள் இணைவதற்கு சிக்னலுக்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவை. உங்கள் தொடர்புகள் சிக்னலின் தனிப்பட்ட தொடர்பு கண்டறிதலைப் பயன்படுத்தி பதிவேற்றப்படுகின்றன, அதாவது அவை இறுதியிலிருந்து இறுதி வரை மறையாக்கப்பட்டவை மற்றும் சிக்னல் சேவைக்கு ஒருபோதும் தெரியப்படுவதில்லை. + உங்கள் நண்பர்களுடன் இணைவதற்கும் செய்திகளை அனுப்புவதற்கும் உதவ சிக்னலுக்கு தொடர்புகள் மற்றும் மீடியா அனுமதிகள் தேவை. உங்கள் தொடர்புகள் சிக்னலின் தனிப்பட்ட தொடர்பு கண்டறிதலைப் பயன்படுத்தி பதிவேற்றப்படுகின்றன, அதாவது அவை முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டவை மற்றும் சிக்னல் சேவைக்கு ஒருபோதும் தெரியப்படுவதில்லை. + நண்பர்களுடன் நீங்கள் இணைவதற்கு உதவ சிக்னலுக்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவை. உங்கள் தொடர்புகள் சிக்னலின் தனிப்பட்ட தொடர்பு கண்டறிதலைப் பயன்படுத்தி பதிவேற்றப்படுகின்றன, அதாவது அவை முடிவிலிருந்து-முடிவுவரை மறையாக்கப்பட்டவை மற்றும் சிக்னல் சேவைக்கு ஒருபோதும் தெரியப்படுவதில்லை. இந்த எண்ணை பதிவு செய்ய நீங்கள் பல முயற்சிகளை செய்துள்ளீர்கள். சிறிது நேரம் கழித்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். சேவையுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிணைய இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். - தரமற்ற எண் வடிவம் - நீங்கள் உள்ளிட்ட எண் (%1$s) தரமற்ற எண் வடிவத்தைக் கொண்டுள்ளது.\n\nநீங்கள் %2$s-ஐ நினைத்தீர்களா? + நான்-ஸ்டாண்டர்ட் எண் வடிவம் + நீங்கள் உள்ளிட்ட எண் (%1$s) நான்-ஸ்டாண்டர்ட் எண் வடிவத்தைக் கொண்டுள்ளது.\n\nநீங்கள் %2$s-ஐ நினைத்தீர்களா? சிக்னல் ஆண்ட்ராய்டு - தொலைபேசி எண் வடிவம் அழைப்பு கோரப்பட்டது @@ -1466,7 +1466,7 @@ மேலும் - குறியீடு வெற்றிகரமாக சரிபார்க்கப்பட்டது. பின்னர் மீண்டும் நினைவூட்டுவோம். + குறியீடு வெற்றிகரமாக சரிபார்க்கப்பட்டது. நாங்கள் பின்னர் மீண்டும் நினைவூட்டுவோம். குறியீடு வெற்றிகரமாக சரிபார்க்கப்பட்டது. நாளை மீண்டும் உங்களுக்கு நாங்கள் நினைவூட்டுவோம். குறியீடு வெற்றிகரமாக சரிபார்க்கப்பட்டது. சில நாட்களில் மீண்டும் உங்களுக்கு நாங்கள் நினைவூட்டுவோம். குறியீடு வெற்றிகரமாக சரிபார்க்கப்பட்டது. ஒரு வாரத்தில் மீண்டும் உங்களுக்கு நாங்கள் நினைவூட்டுவோம். @@ -1626,9 +1626,9 @@ இது இந்த செய்தியை நிரந்தரமாக நீக்கும். %1$s to %2$s - தங்களிடமிருந்து %1$s-க்கு + உங்களிடமிருந்து %1$s-க்கு - %1$s இடமிருந்து தாங்களுக்கு + %1$s இடமிருந்து உங்களுக்கு இந்த ஊடகம் சேமிப்பகத்தில் இல்லை. இந்த மீடியாவைப் பகிரக்கூடிய பயன்பாட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. @@ -1840,14 +1840,14 @@ நீங்கள் · ஸ்டோரி - இனி ஒருபோதும் கிடைக்கப்பெறாது + இனி கிடைக்காது பரிசு கீழே உருட்டவும் - பபிள்ஸ் என்பது ஆண்ட்ராய்டு அம்சமாகும், இதை நீங்கள் சிக்னல் அரட்டைகளுக்கு முடக்கப் பயன்படுத்தலாம். + பபிள்ஸ் என்பது ஆண்ட்ராய்டு அம்சமாகும், இதை நீங்கள் சிக்னல் சாட்களுக்கு முடக்கப் பயன்படுத்தலாம். இப்போது இல்லை @@ -1948,7 +1948,7 @@ காண்க மீண்டும் அனுப்பு - அனுப்பட்ட நேரமுத்திரை கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது. + அனுப்பப்பட்ட நேரமுத்திரை கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது. உங்கள் ஸ்டோரியின் புதுப்பிப்புகள் இங்கே காட்டப்படும். @@ -2000,7 +2000,7 @@ ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும் - மேலும் அறிக.]]> + மேலும் அறிக.]]> ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும் வெற்றிகரமான இணை பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கத் தவறியது @@ -2446,7 +2446,7 @@ %d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது - %d + %d தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது @@ -3904,6 +3904,7 @@ %1$d பதில் %1$d பதில்கள் + %1$s %2$s @@ -3916,6 +3917,8 @@ குழுவுக்குப் பதிலளிக்கவும் இன்னும் பார்வைகள் ஏதுமில்லை + + இன்னும் பதில்கள் ஏதுமில்லை @@ -4192,6 +4195,7 @@ குழு ஸ்டோரி · %1$d பார்வையாளர் குழு ஸ்டோரி · %1$d பார்வையாளர்கள் + ஸ்டோரி அமைப்புகள் @@ -4235,5 +4239,38 @@ வெளியேற வலதுபுறமாக ஸ்வைப் செய்யவும் அறிந்துகொண்டேன் + + + + சரிபார்க்கப்பட்டது + + + + + + + பாதுகாப்பு எண்ணைச் சரிபார்க்கவும் + + + இருந்தாலும் அனுப்பு + + + + முடிந்தது + + + + தொடர்புகள் + + + நீக்கு + + + + அனைத்து சிக்னல் இணைப்புகள் + + அனைத்து சிக்னல் இணைப்புகளும், இதை தவிர… + + இவர்களுடன் மட்டும் பகிரவும்… diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 9af71a03f9..8ad07ddf35 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -3916,6 +3916,7 @@ %1$d రిప్లై %1$d రిప్లైలు + %1$s %2$s @@ -3928,6 +3929,8 @@ గ్రూపుకు రిప్లై ఇవ్వండి ఇంకా ఎలాంటి వీక్షణలు లేవు + + ఇంకా ఎలాంటి రిప్లైలు లేవు @@ -4204,6 +4207,7 @@ గ్రూపు స్టోరీ · %1$d వీక్షకుడు గ్రూపు స్టోరీ · %1$d వీక్షకులు + స్టోరీ సెట్టింగ్‌లు @@ -4247,5 +4251,38 @@ నిష్క్రమించడానికి కుడివైపుకు స్వైప్ చేయండి దొరికింది + + + + నిర్థారించబడింది + + + + + + + భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి + + + ఏదేమైనా పంపు + + + + పూర్తయింది + + + + పరిచయాలు + + + తొలగించు + + + + అన్ని Signal కనెక్షన్‌లు + + ఇవి మినహా అన్ని Signal కనెక్షన్‌లు… + + కేవలం వీరితో పంచుకోండి… diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 003747a20a..425241e265 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -3805,6 +3805,7 @@ ตอบกลับ %1$d + %1$s %2$s @@ -3817,6 +3818,8 @@ ตอบกลับกลุ่ม ยังไม่มีคนดู + + ยังไม่มีการตอบกลับ @@ -4087,6 +4090,7 @@ สตอรี่กลุ่ม · ผู้ชม %1$d + การตั้งค่าสตอรี่ @@ -4127,5 +4131,38 @@ ปัดขวาเพื่อออก เข้าใจแล้ว + + + + ตรวจยืนยันแล้ว + + + + + + + ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัย + + + ยืนยันที่จะส่ง + + + + เสร็จสิ้น + + + + ผู้ติดต่อ + + + ลบ + + + + สายสัมพันธ์ Signal ทั้งหมด + + สายสัมพันธ์ Signal ทั้งหมด ยกเว้น… + + แบ่งปันให้เฉพาะ… diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index a9667efb34..8f3c158c76 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -2062,6 +2062,16 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hata Ayıklama Günlüğü: Günlükler karşıya yüklenemedi Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın. + + \-\- Lütfen bir seçenek seçin \-\- + Bir Şeyler Yolunda Gitmiyor + Özellik İsteği + Soru + Geri bildirim + Diğer + Ödemeler (MobileCoin) + Bağışlar & Rozetler + Bu İleti Yakınlarda Kullanılmış @@ -3899,6 +3909,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %1$d yanıt %1$d yanıt + %1$s %2$s @@ -3911,6 +3922,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Gruba yanıtla Henüz görülme yok + + Henüz yanıt yok @@ -4187,6 +4200,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Grup Hikayesi · %1$d görüntüleyen Grup Hikayesi · %1$d görüntüleyen + Hikaye ayarları @@ -4230,5 +4244,38 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Çıkmak için sağa kaydırın Anladım + + + + Doğrulandı + + + + + + + Güvenlik numarasını doğrulayın + + + Yine de gönder + + + + Tamam + + + + Kişiler + + + Kaldır + + + + Tüm Signal bağlantıları + + dışındaki tüm Signal bağlantıları + + Sadece ….. ile paylaş diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index a4b1432739..c737e6dd02 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -3522,6 +3522,7 @@ + %1$s %2$s @@ -3532,6 +3533,8 @@ جاۋاب + + @@ -3683,6 +3686,7 @@ ھازىر ئەمەس + @@ -3703,5 +3707,35 @@ بىلدىم + + + + دەلىللەندى + + + + + + + بىخەتەرلىك نومۇر دەلىللە + + + نىمىلا بولمىسۇن ئەۋەت + + + + بولدى + + + + ئالاقەداشلار + + + چىقىرىۋەت + + + + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 0c0d0c860b..0e3742ab2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2237,7 +2237,7 @@ \-\- Виберіть варіант \-\- Щось не працює - Пропозиція функції + Запит на функцію Питання Зворотній зв\'язок Інше @@ -3648,7 +3648,7 @@ Додати повідомлення Швидше пересилання - Відео обріжеться до 30-секундних кліпів і опублікуються як кілька сторіз. + Відео обріжеться до 30-секундних кліпів і опублікуються як декілька сторіз. Відео в сторіз не може тривати довше 30 сек. Переслані повідомлення тепер відправляються миттєво. @@ -4127,6 +4127,7 @@ %1$d відповідей %1$d відповідей + %1$s %2$s @@ -4139,6 +4140,8 @@ Відповісти в групі Ще немає переглядів + + Ще немає відповідей @@ -4172,13 +4175,13 @@ Сховати історію від - Усі знайомі в Signal + Усі контакти в Signal - Ділитися з усіма знайомими + Ділитися з усіма контактами - Усі знайомі в Signal, крім… + Усі контакти в Signal, крім… - Приховати сторіз від деяких людей + Приховати сторіз від конкретних людей Приховано від %1$d людини @@ -4208,9 +4211,9 @@ Приховати історію від певних осіб. За замовчуванням вашу історію побачать %1$s - Знайомі в Signal + Контакти в Signal - Знайомі в Signal — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із таких способів: + Контакти в Signal — це люди, яким ви вирішили довіряти одним із таких способів: Почали з ними розмову @@ -4427,6 +4430,7 @@ Групова сторі · %1$d глядачів Групова сторі · %1$d глядачів(-а) + Налаштування історії @@ -4476,5 +4480,38 @@ Проведіть праворуч, щоб вийти Зрозуміло + + + + Верифіковано + + + + + + + Підтвердити код безпеки + + + Усе одно надіслати + + + + Готово + + + + Контакти + + + Видалити + + + + Усі знайомі в Signal + + Усі знайомі в Signal, крім… + + Ділитися тільки з… diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 6d3620323d..782e30644c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -2055,6 +2055,16 @@ ڈیبگ لاگ: لوگز اپ لوڈ نہیں کیا جاسکا براہ کرم اس مسئلے کو سمجھنے میں ہماری مدد کرنے کے لئے زیادہ سے زیادہ وضاحتی بیان کریں۔ + + \-\- براہ کرم ایک اختیار منتخب کریں \-\- + کوئی چیز کام نہیں کر رہی + فیچر کی درخواست + سوال + فیڈبیک + دیگر + ادائیگیاں (MobileCoin) + عطیات & بیجز + یہ پیغام حالیہ استعمال شدہ @@ -3429,7 +3439,9 @@ پیغام شامل کریں زیادہ تیز فارورڈز + ویڈیوز کو کاٹ کر 30 سیکنڈ کے کلپس بنا دیے جائیں گے اور متعدد اسٹوریز کے طور پر بھیجا جائے گا۔ + اسٹوریز پر بھیجی جانے والی ویڈیوز 30 سیکنڈ سے طویل نہیں ہو سکتیں۔ فارورڈ کردہ پیغامات اب فوری طور پر بھیجے جاتے ہیں۔ %1$d پیغام بھیجیں @@ -3890,6 +3902,7 @@ %1$d جواب %1$d جوابات + %1$s%2$s @@ -3902,6 +3915,8 @@ گروپ کو جواب دیں ابھی تک کوئی ویوز نہیں + + ابھی تک کوئی جوابات نہیں @@ -3935,18 +3950,29 @@ اس سے اسٹوری مخفی کریں + تمام Signal کنکشنز + تمام کنکشنز کے ساتھ شیئر کریں + تمام Signal کنکشنز ماسوائے + مخصوص لوگوں سے اپنی اسٹوری مخفی کریں + + %1$d فرد خارج کر دیا گیا + %1$d لوگ خارج کر دیے گئے + + صرف ان کے ساتھ شیئر کریں… + صرف منتخب کردہ لوگوں کے ساتھ شیئر کریں %1$d فرد %1$d افراد + انتخاب کریں کہ کون آپ کی اسٹوری دیکھ سکتا ہے۔ تبدیلیاں ان اسٹوریز کو متاثر نہیں کریں گی جو آپ پہلے ہی بھیج چکے ہیں۔ جوابات & ردعمل @@ -3956,7 +3982,9 @@ مخصوص لوگوں سے اپنی اسٹوری مخفی کریں۔ ڈیفالٹ کے طور پر، آپ کی اسٹوری آپ کے %1$s کے ساتھ شیئر کی جاتی ہے + Signal کنکشنز + Signal کنکشنز وہ لوگ ہیں جن پر اعتماد کرنے کا آپ نے انتخاب کیا ہے، یا تو بذریعہ: گفتگو کا آغاز کرنے سے @@ -4006,7 +4034,9 @@ ایک غیر متوقع نقص وقوع پذیر ہوا ہے + تمام ماسوائے + صرف ان کے ساتھ شیئر کریں… ہو گیا @@ -4163,17 +4193,23 @@ گروپ اسٹوری %1$d ناظر گروپ اسٹوری · %1$d ناظرین + اسٹوری کی ترتیبات + اسٹوری ہٹائیں + اسٹوری حذف کریں + گروپ اسٹوری ہٹائیں؟ + یہ چیز آپ کی فہرست سے اسٹوری کو ہٹا دے گی۔ آپ پھر بھی اس گروپ سے اسٹوریز دیکھنے کے قابل ہوں گے۔ ہٹا دیں اسٹوری حذف کریں؟ + نجی اسٹوری \"%1$s\" حذف کریں؟ حذف کریں @@ -4194,9 +4230,45 @@ زائد المیعاد + آگے بڑھنے کے لیے ٹیپ کریں + موخر کرنے کے لیے سوائپ اپ کریں + اخراج کے لیے دائیں جانب سوائپ کریں یہ مل گیا + + + + تصدیق شدہ + + + + + + + حفاظتی نمبر کی تصدیق کریں + + + بہر حال بھیجیں + + + + ہو گیا + + + + رابطے + + + ہٹا دیں + + + + تمام Signal کنکشنز + + تمام Signal کنکشنز ماسوائے + + صرف ان کے ساتھ شیئر کریں… diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 7da1a0a64e..69bb65a135 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -3788,6 +3788,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h %1$d câu trả lời + %1$s%2$s @@ -3800,6 +3801,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Trả lời cho nhóm Chưa có lượt xem + + Chưa có phản hồi @@ -4070,6 +4073,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Story Nhóm · %1$d người xem + Cài đặt story @@ -4110,5 +4114,38 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Vuốt phải để thoát Đã cài đặt xong + + + + Đã xác minh + + + + + + + Xác minh mã số an toàn + + + Vẫn gửi + + + + Xong + + + + Danh bạ + + + Xóa + + + + Tất cả liên hệ Signal + + Tất cả liên hệ Signal trừ… + + Chỉ chia sẻ với… diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 93e349b6a3..07be3feb93 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -621,7 +621,7 @@ 開唔到新谷。 陣間再試下啦。 - 您揀左一個唔支援 Signal 群組嘅聯絡人。所以呢個群組將會用多媒體短訊。只有您先可以睇到自訂多媒體短訊群組嘅名同埋相。 + 你揀咗一個唔支援 Signal 群組嘅聯絡人,所以呢個群組將會用多媒體短訊。只有你睇到自訂多媒體短訊群組嘅名同埋相。 移除 短訊聯絡人 係咪要踼 %1$s 出呢個谷? @@ -1070,7 +1070,7 @@ 有一則 %s 發出嘅訊息送達唔到 %1$s 已轉咗新電話冧把。 - 您鍾唔鍾意呢個全新功能呀?透過單次捐款嚟支持 Signal 啦! + 鍾唔鍾意呢個新功能呀?透過單次捐款支持 Signal 啦! %1$s 已發起成谷通話 · %2$s %1$s 嚟到成谷通話 · %2$s @@ -1106,7 +1106,7 @@ 呢個舊版谷冇得繼續用,因為太大喇。谷嘅人數上限係 %1$d 人。 係咪要繼續同 %1$s 對話,並同佢分享您嘅名同相? 係咪要加入呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 - 係咪要加入呢個群組,仲同群組成員分享您嘅名同相?您要同意先可以睇到佢哋嘅訊息。 + 確定要加入呢個群組,同群組成員分享你嘅名同相?你需要同意咗,先可以睇到佢哋嘅訊息。 係咪要加入呢個谷?您話䎺之前,佢哋都唔會知您睇過個訊息嘅。 係咪要解除封鎖呢個谷,並同個谷嘅所有成員分享您嘅名同相?您解除封鎖之前,都唔會收到佢哋任何嘅訊息。 睇下 @@ -1245,7 +1245,7 @@ 藍牙權限被拒 - 請您啟用「附近裝置」權限嚟喺通話嗰陣用藍牙。 + 請啟用「附近裝置」權限,先可以喺通話中使用藍牙。 打開設定 @@ -1486,11 +1486,11 @@ 影片 傾偈階段已經重新整理 - 您收到一份禮品 + 你收到一份禮物 - 您送出咗一份禮品 + 你送出咗一份禮物 - 您換領咗一個禮品徽章 + 你換領咗一個餽贈徽章 Signal 更新 Signal 出咗新版本喇,撳一下以更新 @@ -1766,7 +1766,7 @@ 已經收檔 - 禮品 + 禮物 拉到落最底 @@ -1980,11 +1980,11 @@ 上載唔到記錄檔 請您儘可能具體說明,幫我哋了解個問題。 - \-\- 揀選一個選項 \-\- - 系統有啲異常 + \-\- 請選擇一個選項 \-\- + 系統暫時停用 功能請求 - 有問題 - 有意見 + 問題 + 意見 其他 付款 (MobileCoin) 捐款 & 徽章 @@ -3349,9 +3349,9 @@ 寫返句訊息 更快趣嘅轉寄傳送門 - 影片會剪淨 30 秒,並且用多個限時動態嚟傳送。 + 影片會裁剪至 30 秒,然後用幾個限時動態傳送。 - 發送到限時動態嘅影片唔可以超過 30 秒。 + 發送至限時動態嘅影片唔可以超過 30 秒。 轉寄訊息,而家嗱嗱聲同您迅速純熟送出。 傳送呢 %1$d 個訊息 @@ -3429,8 +3429,8 @@ 擔當呢份使命,全靠您嘅捐款做後援,幫手補貼程式開發同營運嘅燈油火蠟,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密通訊,開住個「爐」為對方焗一份蘋果派。無廣告、無追蹤、堅過石堅。 多謝您嘅鼎力支持! 多謝您為我哋集氣! - 您得到「%s」徽章!不妨喺您嘅個人資料顯示徽章,等大家一呼百應,一齊捐款撐起 Signal。 - 您得到「贊助徽章」!不妨喺您嘅個人資料顯示徽章,等大家一呼百應,一齊捐款撐起 Signal。 + 你獲得「%s」徽章!不妨喺你嘅個人檔案展示徽章,等大家一呼百應,一齊捐款撐起 Signal。 + 你獲得「捐款徽章」!不妨喺你嘅個人檔案展示徽章,等大家一呼百應,一齊捐款撐起 Signal。 不妨考慮埋 擔當月供課金計劃嘅後援。 掛上去個人資料度展示 @@ -3456,7 +3456,7 @@ 其他捐款方式 - 贈送徽章 + 餽贈徽章 Signal 賣旗籌款 單次捐款奉送「集氣」襟章一枚,為期 %1$d 日,聊作心意。 @@ -3482,11 +3482,11 @@ 買多支旗 遲啲先啦 - 因為您冇用一段時間,所以您嘅每月定期捐款已經自動取消。您嘅個人資料唔會再顯示「%1$s」徽章。 + 由於你冇用 Signal 一段時間,所以你嘅每月定期捐款已經自動取消。你嘅個人檔案唔會再顯示「%1$s」徽章。 - 因為我哋處理唔到您嘅付款,所以您嘅每月定期捐款已經取消。您嘅個人資料唔會再顯示徽章。 + 由於我哋處理唔到你嘅付款,所以你嘅每月定期捐款已經取消。你嘅個人檔案唔會再顯示徽章。 - 您嘅每月定期捐款已經取消。%1$s 您嘅個人資料唔會再顯示「%2$s」徽章。 + 你嘅每月定期捐款已經取消。%1$s 你嘅個人檔案唔會再顯示「%2$s」徽章。 Signal 一切如常運作,並讓您自由使用。若要繼續支持呢個 app 並掛返起您個襟章,請立即續期。 為課金計劃續期 @@ -3507,13 +3507,13 @@ 仲處理緊 加唔到個襟章 - 驗證唔到徵章 + 無法驗證徵章 - 驗證唔到伺服器回應。請聯絡支援團隊。 + 無法驗證伺服器回應。請聯絡支援團隊。 - 傳送唔到禮品徽章 + 無法傳送餽贈徽章 - 傳送唔到禮品徽章。請聯絡支援團隊。 + 無法傳送餽贈徽章。請聯絡支援團隊。 您個襟章加唔到落去您個帳戶度,但有可能已經扣咗您數。請聯絡支援。 仲處理緊您嘅付款。視乎您嘅上網速度,可能需時幾分鐘。 用唔到 Google Pay @@ -3524,15 +3524,15 @@ 網絡有問題。請檢查您嘅連線,然後再試下啦。 再試一次 - 驗證唔到接收人。 + 無法驗證接收者。 - 對方唔支援送禮。 + 對方唔支援餽贈。 - 驗證唔到接收人。 + 無法驗證接收者。 - 請檢查您嘅網路連線,然後再試一次。 + 請檢查你嘅網絡連線,然後再試一次。 - 禮品徽章 + 餽贈徽章 為期 %1$d 個月 @@ -3544,7 +3544,7 @@ 換領緊… - 換領咗 + 已換領 試下轉另一個付款方法,又或者聯絡返您間銀行問清楚。 @@ -3716,7 +3716,7 @@ 單次 - 禮品 + 禮物 集氣 @@ -3738,7 +3738,7 @@ %1$s - %2$s - 無收據 + 冇收據 傾偈 @@ -3795,7 +3795,7 @@ 呢味是日花生,您同埋收到佢嘅全世界都會剷走佢個囉噃。 - 儲存唔到 + 無法儲存 %1$d 次遊覽 @@ -3804,6 +3804,7 @@ %1$d 個回覆 + %1$s %2$s @@ -3816,6 +3817,8 @@ 回覆群組 未有人遊覽 + + 未有人回覆 @@ -3839,7 +3842,7 @@ 私伙放送是日花生 - 只有您加入嘅成員先可以睇到私人限時動態。只有您先可以睇到限時動態嘅名。 + 只有你加入嘅成員會睇到私人限時動態。只有你睇到限時動態嘅名。 整多味私伙放送是日花生 @@ -3849,13 +3852,13 @@ 隱藏是日花生唔俾佢睇 - 所有 Signal 嘅人脈 + 所有 Signal 人脈 同所有人脈分享 - 所有 Signal 嘅人脈,除咗… + 所有 Signal 人脈,除咗… - 對特定嘅人隱藏您嘅限時動態 + 向指定用戶隱藏限時動態 排除咗 %1$d 個人 @@ -3869,7 +3872,7 @@ %1$d 個人 - 揀選邊個可以睇到您嘅限時動態。咁樣唔會影響您喺更改前發送嘅限時動態。 + 選擇邊個可以睇到你嘅限時動態。呢個選擇唔會影響你喺更改前發送嘅限時動態。 回覆與心情 @@ -3879,9 +3882,9 @@ 隱藏您嘅是日花生唔俾某啲人睇到。您嘅是日花生預設會分享畀您嘅 %1$s遊覽。 - Signal 嘅人脈 + Signal 人脈 - Signal 人脈係您透過以下方式揀選您信得過嘅人: + Signal 人脈係你透過以下方式揀過而值得信任嘅人: 同佢發起過對話 @@ -4029,49 +4032,49 @@ %1$s · 為期 %2$d 日 - 送出一個禮品徽章 + 送出餽贈徽章 - 贈送徽章 + 餽贈徽章 - 用其他人嘅名義捐款俾 Signal 可以向對方送上一個徽章。呢個徽章會顯示喺佢嘅個人資料照片到。 + 用其他人嘅名義捐款俾 Signal,就可以為對方送上徽章。呢個徽章會顯示喺佢嘅個人檔案相片上面。 下一步 - 揀選接收人 + 選擇接收者 - 確認禮品 + 確認餽贈 傳畀 - 您嘅禮品會以一對一訊息傳送俾接收人。您可以喺下面加入自己嘅訊息。 + 你嘅禮物會以一對一訊息傳送俾接收者。你可以喺下面加入自己嘅訊息。 - 一次性捐款 + 單次捐款 寫返句訊息 - 驗證緊接收人… + 驗證緊接收者… - %1$s 送咗一份禮品俾您 + %1$s 送咗一份禮物俾你 多謝您嘅鼎力支持! - %1$s 送咗一個禮品徽章俾您!不妨喺您嘅個人資料顯示呢個徽章,等大家一呼百應,一齊撐起 Signal。 + %1$s 送咗一個徽章俾你!不妨喺個人檔案展示呢個徽章,等大家一呼百應,一齊撐起 Signal。 - 您送左一個徵章俾 %1$s。當佢接受咗之後就可以揀要顯示定係隱藏徽章。 + 你送左一個徵章俾 %1$s。當佢接受咗之後,就可以選擇顯示或者隱藏徽章。 換領 遲啲先啦 - 換領緊禮品… + 換領緊禮物… - 您可以稍後先換領徽章。 + 你可以稍後先換領徽章。 - 您送左一個徵章俾 %1$s。當佢接受咗之後就可以揀要顯示定係隱藏徽章。 + 你送左一個徵章俾 %1$s。當佢接受咗之後,就可以選擇顯示或者隱藏徽章。 - 您嘅禮品徽章已經過期 + 你嘅餽贈徽章已經過期 - 您嘅禮品徽章已經過期,其他人唔會再喺您嘅個人資料到見到徽章。 + 你嘅餽贈徽章已經過期,其他人唔會再喺你嘅個人檔案度見到徽章。 如果您想繼續力撐為您而設嘅科技,請考慮做我哋月供課金計劃嘅後援金主。 @@ -4086,6 +4089,7 @@ 成谷放送是日花生 · %1$d 位花生友 + 是日花生設定 @@ -4093,15 +4097,15 @@ 刪除限時動態 - 係咪要移除群組限時動態呀? + 確定要移除群組限時動態? - 咁樣會喺清單入面移除限時動態。您仍然可以睇到呢個群組嘅限時動態。 + 咁做會喺清單上移除限時動態。你仍然可以睇到呢個群組嘅限時動態。 剷走佢 係咪要刪除是日花生? - 係咪要刪除私人限時動態「%1$s」呀? + 確定要刪除私人限時動態「%1$s」? 刪除 @@ -4121,10 +4125,43 @@ 㩒一吓繼續操作 - 向上掃嚟跳過 + 向上掃嚟略過 向右掃嚟退出 明白 + + + + 驗證咗 + + + + + + + 驗證安全碼 + + + 照樣傳送 + + + + 完成 + + + + 聯絡人 + + + 剷走佢 + + + + 所有 Signal 嘅人脈 + + 所有 Signal 嘅人脈,除咗… + + 只係分享俾… diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index e8e7818577..a5ea4c8a90 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -273,6 +273,7 @@ + 找不到联系人应用。 删除已选消息? @@ -1069,6 +1070,7 @@ 来自 %s 消息无法送到 %1$s已更改电话号码 + 喜欢这个新功能吗?请通过单次捐款支持 Signal 吧。 %1$s发起了群组通话 · %2$s %1$s 在群通话中 · %2$s @@ -1978,6 +1980,16 @@ 调试日志: 无法上传日志 请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。 + + \-\- 请选择一个选项 \-\- + 系统异常 + 功能请求 + 问题 + 反馈 + 其他 + 付款(MobileCoin) + 捐款和徽章 + 此消息 最近使用 @@ -3338,7 +3350,9 @@ 添加消息 快捷转发 + 视频将会被剪成 30 秒的片段并以多个动态发送。 + 发送到动态的视频时长不能超过 30 秒。 转发的消息现在将立即发送。 发送 %1$d 条消息 @@ -3791,6 +3805,7 @@ %1$d 个回复 + %1$s %2$s @@ -3803,6 +3818,8 @@ 回复群组 未有浏览 + + 未有回复 @@ -3836,17 +3853,27 @@ 隐藏动态的对象 + 所有 Signal 联系人 + 分享给所有联系人 + 所有 Signal 联系人,除了…… + 对特定用户隐藏您的动态 + + 已排除 %1$d 人 + + 只分享给…… + 只分享给选定的人 %1$d 人 + 选择谁可以查看您的动态。此更改不会影响您已发送的动态。 回复和反应 @@ -3856,8 +3883,9 @@ 对特定用户隐藏您的动态。您的动态默认与%1$s分享 + Signal 联系人 - Signal 熟人是您选择信任的人,选择方式有: + Signal 联系人是您选择信任的人,选择方式有: 开启对话 @@ -3907,7 +3935,9 @@ 出现意外错误 + 所有人,除了…… + 只分享给…… 完成 @@ -4060,17 +4090,23 @@ 群组动态 · %1$d 位访客 + 动态设置 + 移除动态 + 删除动态 + 要移除群组动态吗? + 此操作将会从清单中移除此动态。您仍然可以查看群组的动态。 移除 要删除动态吗? + 要删除私密动态“%1$s”吗? 删除 @@ -4088,9 +4124,45 @@ 已过期 + 点击前进 + 上滑跳过 + 右滑退出 知道了 + + + + 已验证 + + + + + + + 验证安全代码 + + + 仍要发送 + + + + 完成 + + + + 联系人 + + + 移除 + + + + 所有 Signal 熟人 + + 所有 Signal 熟人,除了…… + + 只分享给…… diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 82be3546e0..e3e9680ecc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -3803,6 +3803,7 @@ %1$d 則回覆 + %1$s %2$s @@ -3815,6 +3816,8 @@ 回覆至群組 未有觀看 + + 未有回覆 @@ -4085,6 +4088,7 @@ 群組限時動態 · %1$d 個觀看者 + 限時動態設定 @@ -4125,5 +4129,38 @@ 向右滑動以退出 我知道了 + + + + 已驗證 + + + + + + + 驗證安全碼 + + + 仍要傳送 + + + + 完成 + + + + 聯絡人 + + + 移除 + + + + 所有 Signal 的人脈 + + 所有 Signal 的人脈,除了… + + 只分享給… diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2fef58f655..7ded48bc7d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -273,6 +273,7 @@ + 找不到聯絡人 App。 刪除已選訊息? @@ -620,7 +621,7 @@ 群組建立失敗。 請稍後再試一次。 - 你選取的聯絡人並不能使用 Signal 群組,因此本群組將採用多媒體訊息模式。只有你能查看自訂多媒體訊息的群組名稱及相片。 + 你選取的聯絡人無法使用 Signal 群組,因此本群組將採用多媒體訊息模式。只有你能查看自訂多媒體訊息的群組名稱及相片。 移除 簡訊聯絡人 從此群組移除%1$s嗎? @@ -1069,6 +1070,7 @@ 來自 %s 的一則訊息無法送達 %1$s 變更了他們的電話號碼。 + 喜歡這項新功能?不妨透過單次捐款,支持 Signal 未來的發展。 %1$s 已開始群組通話 · %2$s %1$s 在群組通話中 · %2$s @@ -1973,6 +1975,16 @@ 偵錯紀錄: 無法上傳記錄檔 請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。 + + \-\- 請單選 \-\- + 某項功能無法運作 + 功能請求 + 問題 + 意見回饋 + 其他 + 付款 (MobileCoin) + 捐款及徽章 + 這個訊息 最近使用的 @@ -3333,7 +3345,9 @@ 新增訊息 快速轉寄 + 影片將剪輯成 30 秒短片,並以多則限動發送。 + 發送至限動的影片不得超過 30 秒。 轉寄的訊息現在會立即傳送。 傳訊息給 %1$d @@ -3468,7 +3482,7 @@ 由於我們無法處理你的付款,妳的每月定期捐款將被取消。 你的個人資料上不再顯示你的徽章。 - 你的每月定期捐款遭到取消。%1$s你的 %2$s 徽章已不再顯示於你的檔案上。 + 你的每月定期捐款已經取消。%1$s你的 %2$s 徽章已不再顯示於你的檔案上。 你可以繼續使用 Signal,但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章,請立即續約。 更新定期贊助 @@ -3786,6 +3800,7 @@ %1$d 則回覆 + %1$s %2$s @@ -3798,6 +3813,8 @@ 回覆給群組 尚未觀看 + + 未有回覆 @@ -3831,17 +3848,27 @@ 對這些人隱藏限時動態 + 所有 Signal 聯絡人 + 分享給所有聯絡人 + 所有 Signal 聯絡人,除了… + 隱藏限動不讓特定人士瀏覽 + + 已排除 %1$d 人 + + 僅分享給… + 僅分享給所選的使用者 %1$d 人 + 選擇誰能瀏覽你的限動。變更內容將不會影響你已送出的限動。 回覆& 回應 @@ -3851,7 +3878,9 @@ 對特定人士隱藏您的限時動態。你的限時動態預設與你的 %1$s分享。 + Signal 聯絡人 + Signal 聯絡人是你信任的使用者,這些使用者可能是: 展開一個對話 @@ -3901,7 +3930,9 @@ 發生非預期的錯誤 + 所有人,除了… + 僅分享給… 完成 @@ -4054,17 +4085,23 @@ 群組限時動態 · %1$d 個觀眾 + 限時動態設定 + 移除限動 + 刪除限動 + 要移除群組限動嗎? + 這樣將會從此清單移除限動;你仍然可在此群組中瀏覽限動。 移除 要刪除限時動態嗎? + 要刪除私人限動「%1$s」嗎? 刪除 @@ -4082,9 +4119,45 @@ 已過期 + 點選以便繼續 + 向上滑即可跳過 + 向右滑即可退出 收到 + + + + 已驗證 + + + + + + + 驗證安全碼 + + + 仍然傳送 + + + + 完成 + + + + 聯絡人 + + + 移除 + + + + 所有 Signal 聯絡人 + + 所有 Signal 聯絡人,除了… + + 僅分享給… diff --git a/app/static-ips.gradle b/app/static-ips.gradle index 60e17e9004..94d4af498c 100644 --- a/app/static-ips.gradle +++ b/app/static-ips.gradle @@ -1,6 +1,6 @@ ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}' -ext.storage_ips='new String[]{"142.250.80.83"}' -ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.128.111","108.138.128.47","108.138.128.81","108.138.128.88"}' +ext.storage_ips='new String[]{"142.251.40.211"}' +ext.cdn_ips='new String[]{"13.225.63.108","13.225.63.118","13.225.63.53","13.225.63.63"}' ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.33.175","172.64.154.81"}' ext.cds_ips='new String[]{"20.73.137.187"}' ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'