Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2019-11-13 14:07:43 -05:00
parent 9c872b6da6
commit c39174ed8a
58 changed files with 1359 additions and 895 deletions

View File

@@ -1,16 +1,14 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name">Signal</string> -->
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nei</string>
<string name="delete">Slett</string>
<string name="please_wait">Vent litt </string>
<string name="please_wait">Vent litt </string>
<string name="save">Lagra</string>
<string name="note_to_self">Notat til meg sjølv</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus">\+%d</string> -->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal oppdaterer seg …</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
@@ -30,7 +28,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette låser opp Signal og meldingsvarsel.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Slå av</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer frå Signal-meldingar og -samtalar </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer frå Signal-meldingar og samtalar </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Vil du slå av Signal-meldingar og -samtalar?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Slå av Signal-meldingar og -samtalar ved å avregistrera deg frå tenaren. Du må registrera telefonnummeret ditt for å kunna finna igjen desse seinare.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Det oppstod ein feil under tilkopling til tenar.</string>
@@ -217,10 +215,10 @@
<item quantity="other">Lagrar %1$d vedlegg</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Lagrar vedlegg på einingslager </item>
<item quantity="other">Lagrar %1$d vedlegg på einingslager </item>
<item quantity="one">Lagrar vedlegg …</item>
<item quantity="other">Lagrar %1$d vedlegg …</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Ventar </string>
<string name="ConversationFragment_pending">Ventar </string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
@@ -352,7 +350,7 @@
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Lagar %1$s …</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Oppdaterer %1$s …</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Klarte ikkje å leggja til %1$s fordi vedkomande ikkje brukar Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Lastar inn gruppedetaljar </string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Lastar inn gruppedetaljar </string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du ligg allereie i gruppa.</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Del profilnamnet og bildet ditt med denne gruppa?</string>
@@ -1301,6 +1299,11 @@ Du er à jour!</string>
<string name="trimmer__deleting">Slettar</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Slettar gamle meldingar …</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Gamle meldingar vart sletta</string>
<!--Insights-->
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Avbryt</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Send</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Inviter til Signal</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Inviter</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transport-ikon</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Lastar …</string>
@@ -1330,7 +1333,7 @@ Du er à jour!</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Kan ikkje importera reservekopiar frå nyare utgåver av Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Feil passordfrase til reservekopi</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Sjekkar …</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d meldingar så langt …</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dmeldingar så langt …</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Gjenopprett frå reservekopi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Gjenopprett meldingar og media frå ein lokal reservekopi. Viss du ikkje gjenopprettar no, vil du ikkje få gjenoppretta seinare.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Storleik på reservekopi: %s</string>
@@ -1396,5 +1399,6 @@ Du er à jour!</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TRYKK FOR Å LÅSA OPP</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Hugs:</string>
<string name="recipient_preferences__about">Om</string>
<string name="Recipient_unknown">Ukjend</string>
<!--EOF-->
</resources>