diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index ff4ff34ece..5ec04e98a3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -1994,6 +1994,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Ajuda
Avançat
Feu una donació a Signal
+ Subscripció
+ Empenta del Signal
Privadesa
Agent usuari dels MMS
Configuració manual dels MMS
@@ -2350,7 +2352,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Interior
Interior
El Protocol de Signal ha protegit automàticament %1$d%% dels missatges de sortida durant els darrers %2$d dies. Les converses entre usuaris del Signal sempre estan encriptades de cap a cap.
- Impuls de Signal
+ Empenta del Signal
Dades insuficients
El percentatge d’Interior es calcula a partir dels missatges de sortida dels darrers %1$d dies que no han desaparegut ni s’han suprimit.
Comenceu una conversa
@@ -2364,7 +2366,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Mostra l\'Interior
Convida al Signal
Podeu augmentar el nombre de missatges encriptats que envieu gràcies a %1$d%%
- Impulseu el Signal
+ Doneu una empenta al Signal
Convida %1$s
Mostra l\'Interior
Convida
@@ -3032,6 +3034,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Copyright Signal Messenger
Amb llicència de GPLv3
+ Qualitat dels mitjans
+ Qualitat dels mitjans enviats
L’enviament de mitjans d’alta qualitat usarà més dades.
Alta
Estàndard
@@ -3216,6 +3220,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Afegiu-hi una resposta
Envia a
Mostra el missatge un cop
+ Un o més elements eren massa grossos.
+ Un o més elements no eren vàlids.
+ Massa elements seleccionats
Cancel·la
Dibuix
Escriptura de text
@@ -3246,12 +3253,44 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Converteix-te\'n en un defensor
Insígnia
El Signal és alimentat per persones com vosaltres.
+ Ajudeu la tecnologia creada per a vosaltres —no per a les vostres dades— afegint-vos a la comunitat de persones que la sustenten.
Quantitat de la donació
+ Més opcions de pagament
+ Cancel·la la subscripció
+ En confirmeu la cancel·lació?
+ No se us tornarà a cobrar. La insígnia se suprimirà del perfil al final del període de facturació.
Ara no
Confirmació
+ Actualitza la subscripció
+ S\'ha cancel·lat la subscripció.
+ %s/ mes
+ %1$s/ mes · Renovacions %2$s
+ El Signal és una organització sense ànim de lucre sense anunciants ni inversors, sostinguda només per les persones que l’usen i valoren. Feu-hi una contribució mensual periòdica i rebeu una insígnia de perfil per compartir el vostre suport.
+ Per què contribuir-hi?
+ L’equip del Signal està compromès amb la missió de desenvolupar tecnologia de privadesa de codi obert que protegeixi la llibertat d\'expressió i permeti una comunicació global segura. La vostra contribució alimenta aquesta causa. Sense anuncis. Sense rastrejadors. No és broma.
+ La vostra contribució ajuda a pagar el desenvolupament, els servidors i l’amplada de banda d’una aplicació que fan servir milions de persones a tot el món per a la comunicació privada i instantània.
+ Gràcies pel vostre suport!
+ Gràcies per l\'empenta!
+ Heu obtingut una insígnia de %s. Si la mostreu, es mostrarà a les persones amb qui converseu que doneu suport al Signal.
+ Mostra-ho al perfil
+ Feu una insígnia inclosa
Fet
+ Suport
+ Gestioneu la subscripció
Insígnies
+ PMF de la subscripció
+ Error en obtenir una subscripció
+ Doneu una empenta al Signal
+ Digueu \"Gràcies!\" i obtingueu la insígnia Boost durant %1$d dies.
Introduïu la quantitat personalitzada
+ Contribució d\'un cop
+ Afegiu una empenta al Signal
+ %1$s/ mes
+ Renovacions %1$s
+ La insígnia ha vençut.
+ La vostra insígnia %1$s ha caducat i ja no és visible al perfil per a altres usuaris.
+ Per continuar donant suport a la tecnologia dissenyada per a vosaltres (no per a les vostres dades), penseu a convertir-vos en subscriptor mensual.
+ Fes-me\'n subscriptor
Ara no
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 9432eaaee3..ce4c47ada1 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -1989,6 +1989,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenHilfe
Erweiterte Einstellungen
An Signal spenden
+ Abonnement
Datenschutz
MMS-Nutzer-Agent
Manuelle MMS-Einstellungen
@@ -3027,6 +3028,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUrheberrecht Signal Messenger
Lizenziert unter GPLv3
+ Medienqualität
+ Medienqualität für Versand
Das Senden von Medieninhalten hoher Qualität verbraucht mehr Datenvolumen.
Hoch
Standard
@@ -3211,6 +3214,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAntwort hinzufügen
Senden an
Einmalig anzeigbare Nachricht
+ Ein oder mehrere Elemente waren zu groß
+ Eine oder mehrere Elemente waren ungültig
+ Zu viele Elemente ausgewählt
Abbrechen
Zeichnen
Text schreiben
@@ -3242,11 +3248,20 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAbzeichen
Signal existiert dank Menschen wie dir.
Spendenbetrag
+ Weitere Zahlungsoptionen
+ Abonnement kündigen
+ Kündigung bestätigen?
Jetzt nicht
Bestätigen
+ Abonnement aktualisieren
+ Dein Abonnement wurde gekündigt.
+ %s/Monat
Fertig
Abzeichen
Eigenen Betrag eingeben
+ Einmaliger Betrag
+ %1$s/Monat
+ Dein Abzeichen ist abgelaufen
Jetzt nicht
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 1f0ce42dec..c34b0beada 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -800,12 +800,12 @@
Vista en lista
Selección
- - %1$d objeto %2$s
- - %1$d objetos %2$s
+ - %1$d elemento %2$s
+ - %1$d elementos %2$s
- - %1$d objeto
- - %1$d objetos
+ - %1$d elemento
+ - %1$d elementos
Archivo
Audio
@@ -854,9 +854,9 @@
Abrir cámara
Añade un subtítulo …
- Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño
- Se ha eliminado un objeto al ser de tipo desconocido
- Se ha eliminado un objeto al exceder el límite de tamaño o al ser de tipo desconocido
+ Se eliminó un elemento ya que excedía el límite de tamaño
+ Se ha eliminado un elemento al ser de tipo desconocido
+ Se ha eliminado un elemento al exceder el límite de tamaño o al ser de tipo desconocido
Cámara no disponible.
Mensaje para %s
Mensaje
@@ -864,8 +864,8 @@
Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos.
Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos».
- - No se puede compartir más de %d objeto.
- - No se pueden compartir más de %d objetos.
+ - No se puede compartir más de %d elemento.
+ - No se pueden compartir más de %d elementos.
Seleccionar destinatari@s
Toca aquí para hacer desaparecer este mensaje tras ser visto.
@@ -1570,8 +1570,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Contiene una explicación
- - %d objeto
- - %d objetos
+ - %d elemento
+ - %d elementos
El dispositivo ya no está registrado
@@ -2000,6 +2000,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Ayuda
Avanzado
Donar a Signal
+ Suscripción
+ Impulsa Signal
Privacidad
Agente de usuari@ de MMS
Configuración manual de MMS
@@ -3038,6 +3040,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Derechos de Signal Messenger
App liberada bajo GPLv3
+ Calidad de fotos y vídeos
+ Calidad de envío de fotos y vídeos
Se usarán más datos al seleccionar la opción de alta calidad.
Alta
Normal
@@ -3222,6 +3226,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Añadir respuesta
Enviar a
Mensaje para ver una vez
+ Uno o más elementos son demasiado grandes
+ Uno o más elementos no son válidos
+ Demasiados elementos seleccionados
Cancelar
Dibujar
Texto
@@ -3252,12 +3259,44 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Sostén Signal
Distintivo
Signal depende de gente como tú.
+ Incentiva la tecnología que desarrollamos para ti (no para tus datos) y únete a la comunidad que la sostiene.
Cantidad de donación
+ Más opciones de pago
+ Cancelar suscripción
+ ¿Confirmar cancelación?
+ No te haremos el cargo de nuevo. Se eliminará el distintivo de tu perfil al final del periodo de suscripción.
Ahora no
Confirmar
+ Actualizar suscripción
+ Se ha cancelado tu suscripción.
+ %s al mes
+ %1$s al mes · Se renueva el %2$s
+ Signal es una organización sin ánimo de lucro, sin anunciantes ni inversores, sólo sostenida por la gente que usa y valora la aplicación. Haz una contribución mensual y recibe un distintivo para tu perfil con el que mostrar tu apoyo
+ ¿Por qué contribuir?
+ El equipo de Signal está comprometido con la misión de desarrollar tecnología de código abierto que protege la libre expresión y permite comunicaciones globales seguras y privadas. Tu apoyo alimenta la causa. Sin anuncios. Sin seguimiento. Sin bromas.
+ Tu apoyo contribuye a pagar el desarrollo, uso de servidores y ancho de banda de una aplicación usada por millones de personas a lo largo de todo el mundo para comunicarse de forma privada e instantánea.
+ ¡Gracias por tu apoyo!
+ ¡Gracias por el impulso!
+ ¡Has conseguido el distintivo %s! Si decides mostrar el distintivo en tu perfil la gente con la que chateas verá que apoyas Signal.
+ Mostrar en mi perfil
+ Hacer distintivo especial
Hecho
+ Mi apoyo
+ Gestionar suscripción
Distintivos
+ Preguntas y respuestas sobre la suscripción
+ Fallo al comprobar la suscripción.
+ Da un impulso a Signal
+ Di «¡Gracias!» y consigue el distintivo de impulso durante %1$d días.
Introduce una cantidad personalizada
+ Contribuir sólo una vez
+ Dale un Impulso a Signal
+ %1$s al mes
+ Se renueva el %1$s
+ Tu distintivo ha caducado
+ Tu distintivo %1$s ha caducado y ya no es visible para otr@s en tu perfil
+ Para continuar apoyando la tecnología construída para ti (y no para tus datos) considera una suscripción mensual.
+ Suscribirme
Ahora no
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 5fe9ab0431..58a7b35231 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -1526,6 +1526,7 @@
%1$s به «%2$s» واکنش نشان داد.
%1$s به ویدئوی شما واکنش نشان داد.
%1$s به تصویر شما واکنش نشان داد.
+ به گیف شما واکنش %1$s داد.
%1$s به فایل شما واکنش نشان داد.
%1$s به فایل صوتی شما واکنش نشان داد.
%1$s به رسانهٔ یکبار مصرف شما واکنش نشان داد.
@@ -1997,6 +1998,8 @@
راهنمایی
پیشرفته
حمایت از سیگنال
+ اشتراک
+ تقویت سیگنال
حریم خصوصی
عامل کاربر فراپیام
تنظیمات دستی فراپیام
@@ -3035,6 +3038,8 @@
حق تکثیر پیامرسان سیگنال
پروانهٔ GPLv3
+ کیفیت رسانه
+ کیفیت ارسال رسانه
ارسال رسانه با کیفیت بالا از دادههای بیشتری استفاده خواهد کرد.
عالی
استاندارد
@@ -3219,6 +3224,9 @@
یک پاسخ اضافه کنید
ارسال به
پیام یکبار مصرف
+ یک یا چند مورد بسیار بزرگ بودند
+ یک یا چند مورد نامعتبر بودند
+ موارد بسیار زیادی انتخاب شده است
لغو
کشیدن
نوشتن متن
@@ -3248,11 +3256,30 @@
نشان
سیگنال با کمک افرادی همانند شما پشتیبانی میشود.
مبلغ کمک اهدایی
+ گزینههای پرداخت بیشتر
+ لغو اشتراک
+ تأیید لغو اشتراک؟
حالا نه
تأیید کنید
+ بهروزرسانی اشتراک
+ ممنون از پشتیبانی شما!
+ ممنون بابت تقویت!
+ شما یک نشان %s بدست آوردید! نمایش نشان شما به کسانی که با آنها گفتگو میکنید نشان میدهد که شما از سیگنال حمایت میکنید.
+ نمایش روی پروفایل
تمام
+ پشتیبانی من
+ مدیریت اشتراک
نشانها
+ پرسشهای متداول اشتراک
+ خطا در دریافت اشتراک.
+ سیگنال را تقویت کنید
مبلغ دلخواه را وارد کنید
+ %1$s/ماه
+ در %1$s تمدید میشود
+ نشان شما منقضی شده است
+ نشان %1$s شما منقضی شده است، و دیگر روی پروفایل شما برای دیگران قابل رؤیت نیست.
+ برای ادامهٔ حمایت از فناوری که برای شما ساخته شده است—نه برای دادههای شما—لطفاً در نظر بگیرید که یک مشترک ماهانهٔ ما شوید.
+ مشترک شوید
حالا نه
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index f4cdc53f60..b3a73b7608 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -3254,7 +3254,7 @@ Nouvelle tentative…
Devenir un pourvoyeur
Badge
Signal est propulsé par des personnes telles que vous.
- Soutenez une technologie conçue pour vous – par pour vos données – en rejoignant la communauté qui la porte.
+ Soutenez une technologie conçue pour vous – pas pour vos données – en rejoignant la communauté qui la porte.
Montant du don
Plus d’options de paiement
Annuler l’abonnement
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 02d16b8724..85b6b911e5 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -3290,7 +3290,7 @@
Di\' \"Grazie!\" e guadagna il badge Boost per %1$d giorni.
Inserisci un importo personalizzato
Contributo unico
- Aggiungi un boost di Signal
+ Aggiungi un Boost di Signal
%1$s/mese
Rinnovo %1$s
Il tuo badge è scaduto
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 9e584d33e1..924a498d57 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -1914,6 +1914,7 @@
ヘルプ
詳細設定
Signalへの寄付
+ サブスクリプション
Signalブースト
プライバシー
MMSユーザーエージェント
@@ -3125,6 +3126,7 @@
使い捨てメッセージ
1つ以上のアイテムのサイズが大きすぎます
1つ以上のアイテムが不正です
+ 選択されたアイテムが多すぎます
キャンセル
描く
テキストを記入
@@ -3155,12 +3157,31 @@
サポーターになる
バッジ
Signalはユーザーの皆様によって支えられています。
+ データのためではなく、あなたのために作られた技術を支える人々のコミュニティに参加して、ご支援をお願いします。
寄付額
+ ほかの支払い方法
+ キャンセルしますか?
+ 再度課金されることはありません。バッジは課金期間が終了すると、プロフィールから削除されます。
あとで
確認
+ あなたのサブスクリプションはキャンセルされました。
+ %s/月
+ %1$s/月 · 更新 %2$s
+ Signalは、広告主や投資家を持たない非営利団体であり、Signalを利用し、評価くださる方々によって支えられています。毎月の定期的な寄付をいただき、あなたの支援を示すプロフィールバッジを受け取ってください。
+ ご支援ありがとうございます!
+ ブーストをありがとうございます!
+ プロフィールに表示する
完了
+ 私の支援
バッジ
+ サブスクリプションのよくある質問
+ 「ありがとう!」と言って、%1$d日間のBoostバッジを獲得してください。
金額を入力してください
+ Signalブーストを追加
+ %1$s/月
+ バッジの有効期限が切れました
+ %1$sバッジは有効期限が切れ、プロフィールには表示されません。
+ データのためではなく、あなたのために作られた技術を継続的に支援するため、毎月のサブスクリプションをご検討ください。
あとで
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 7ffd08c108..4bfad9e8a0 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -2152,6 +2152,7 @@
Pagalba
Išplėstiniai
Paaukokite Signal programėlei
+ Prenumerata
Privatumas
MMS naudotojo agentas
Rankiniai MMS nustatymai
@@ -3210,6 +3211,8 @@
Autorių teisės Signal pokalbių programėlė
Licencijuota pagal GPLv3
+ Medijos kokybė
+ Siunčiamos medijos kokybė
Aukštos kokybės medijos siuntimas naudos daugiau tinklo duomenų.
Aukšta
Standartinė
@@ -3435,11 +3438,16 @@
Ženkliukas
Signal veikia dėka tokių žmonių kaip jūs.
Paaukojimo suma
+ Daugiau mokėjimo parinkčių
Ne dabar
Patvirtinkite
+ Dėkojame už jūsų palaikymą!
+ Rodyti profilyje
Atlikta
Ženkliukai
Įveskite tinkintą sumą
+ Jūsų ženkliukas nebegalioja
+ Jūsų %1$s ženkliukas nebegalioja ir daugiau nebematomas jūsų profilyje kitiems asmenims.
Ne dabar
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index cb9c9fb9b9..8b24bc00a1 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -3228,6 +3228,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Een reactie toevoegen
Verzonden aan
Eenmaligeweergave-bericht
+ Een of meerdere items zijn te groot
+ Een of meerdere items zijn ongeldig
Te veel items geselecteerd
Annuleren
Tekenen
@@ -3261,20 +3263,29 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Signal wordt onder andere gefinancierd door donaties van mensen zoals jij.
Ondersteun technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—door mee te doen met de gemeenschap die het mogelijk maakt.
Bedrag
+ Meer overschrijvingsopties
+ Er zal niet opnieuw geld worden afgeschreven. Je badge zal worden verwijderd van je profiel wanneer je laatste betalingsperiode is afgelopen.
Niet nu
Bevestigen
%s/maand
%1$s/maand · Wordt %2$s vernieuwd
Signal is een organisatie zonder winstoogmerk zonder adverteerders en zonder investeerders, uitsluitend mogelijk gemaakts door mensen die de app gebruiken en die er waarde aan hechten. Geef een maandelijkse donatie en ontvang een profiel-badge om—als je dat wilt—te laten zien dat je Signal ondersteunt.
Waarom bijdragen?
+ Het Signal team heeft zich toegewijd tot het ontwikkelen van technologieën met open broncode waarmee de vrijheid van meningsuiting en wereldwijde beveiligde communicatie mogelijk worden gemaakt. Jou bijdrage helpt dat mogelijk te maken. We doen dit zonder advertenties en zonder volgers die je gegevens verzamelen.
+ Met jou bijdrage betalen we de ontwikkeling, servers en bandbreedte voor een app die wereldwijd door miljoenen mensen over de hele wereld wordt gebruikt voor privé-communicatie.
Bedankt voor je ondersteuning!
+ Je hebt een %s badge verdient! Als je er voor kiest deze badge op je profiel weer te geven dan kunnen de mensen met wie je gesprekken voert zien dat jij Signal steunt.
Op profiel weergeven
+ Badge op je profiel weergeven
Klaar
+ Mijn bijdrage
Badges
Vul een zelfgekozen bedrag in
Eenmalige bijdrage
%1$s/maand
Wordt %1$s vernieuwd
+ Je badge is verlopen
+ Je %1$s badge is verlopen en is daarom niet langer voor anderen zichtbaar op je profiel.
Als je door wilt gaan met het ondersteunen van technologie die is gemaakt voor jou—niet voor het verzamelen van je gegevens—overweeg dan om maandelijks te doneren.
Niet nu
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index d71ff81e00..720c128e0a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -3402,8 +3402,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Dodaj odpowiedź
Wysłano do
Wiadomość jednorazowa
- Jeden, lub więcej elementów było zbyt duże
- Jeden, lub więcej elementów było nieprawidłowe
+ Co najmniej jeden element był zbyt duży
+ Co najmniej jeden element był nieprawidłowy
Zbyt wiele wybranych elementów
Anuluj
Rysuj
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index e4f210e69a..4611f8fd14 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1999,6 +1999,8 @@
Ajuda
Avançado
Doar ao Signal
+ Assinatura
+ Melhoria Signal
Privacidade
Agente do utilizador de MMS
Definições manuais de MMS
@@ -3037,6 +3039,8 @@
Copyright Signal Messenger
Distribuição guiada pela licença GPLv3
+ Qualidade média
+ Qualidade da multimédia enviada
Enviar multimédia com alta qualidade utilizará mais dados de internet.
Elevada
Normal
@@ -3221,6 +3225,9 @@
Adicionar uma resposta
Enviar para
Mensagem de visualização única
+ Um ou mais itens são demasiado grandes
+ Um ou mais itens são inválidos
+ Demasiados itens selecionados
Cancelar
Desenhar
Escrever texto
@@ -3251,12 +3258,32 @@
Torne-se num apoiante
Crachá
O Signal é feito por pessoas como você.
+ Apoie a tecnologia desenvolvida para si (não para os seus dados) juntando-se à comunidade de pessoas que a sustentam.
Montante doado
+ Mais opções de pagamento
+ Cancelar assinatura
+ Confirma o concelamento?
+ Você não será cobrado novamente. O seu crachá será removido do seu perfil no final do seu período de faturação
Agora não
Confirmar
+ Atualizar assinatura
+ A sua assinatura foi cancelada.
+ %s/mês
+ %1$s/mês · Renovações %2$s
+ A Signal é uma organização sem fins lucrativos, sem anunciantes ou investidores, sustentada apenas pelas pessoas que a utilizam e valorizam. Faça uma contribuição mensal recorrente e receba um crachá de perfil para partilhar o seu apoio.
+ Obrigado pelo seu Apoio!
+ Você ganhou um crachá %s! Exibir o seu crachá mostrará às pessoas com quem conversa que você apoia o Signal.
+ Exibir no perfil
Concluído
Crachás
+ Ocorreu um erro ao tentar obter a assinatura.
+ Diga \"Obrigado\" e ganhe o crachá de melhorias durante %1$d dias.
Introduzir montante personalizado
+ Contribuição única
+ %1$s/mês
+ Renovações %1$s
+ O seu crachá expirou
+ O seu crachá %1$s expirou, e deixou de estar visível para outras pessoas no seu perfil.
Agora não
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 606b87ff7d..9da50b3c16 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -3121,6 +3121,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Drepturi de autor Signal Messenger
Sub licența GPLv3
+ Calitate Media
+ Calitatea fișierelor media trimise
Trimiterea fișierelor media la calitate înaltă va duce la un consum mai mare de date.
Mare
Standard
@@ -3311,6 +3313,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Adăugați un răspuns
Trimiteți către
Mesaj vizibil o singură dată
+ Unul sau mai multe elemente au fost prea mari
+ Unul sau mai multe elemente au fost invalide
+ Prea multe elemente selectate
Anulați
Desenați
Scrieți
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 52ca5f525e..b9fbe9de1a 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -2145,6 +2145,8 @@
Помощь
Расширенные
Поддержать Signal
+ Подписка
+ Signal Boost
Конфиденциальность
User Agent для MMS
Ручные настройки MMS
@@ -3203,6 +3205,8 @@
Авторские права Signal Messenger
Лицензировано под GPLv3
+ Качество медиа
+ Качество отправляемого медиа
Отправление медиа в высоком качестве использует больше данных.
Высокое
Стандартное
@@ -3399,6 +3403,9 @@
Добавьте ответ
Отправить
Одноразовое сообщение
+ Один или несколько элементов были слишком большими
+ Один или несколько элементов были недействительными
+ Выбрано слишком много элементов
Отменить
Нарисовать
Написать текст
@@ -3426,14 +3433,47 @@
Выберите значок
Вы должны выбрать значок
Не удалось обновить профиль
+ Стать поддерживающим
Значок
Signal существует благодаря таким людям, как вы.
+ Поддержите технологию, сделанную для вас, а не для ваших данных, присоединившись к сообществу людей, поддерживающих её.
Сумма пожертвования
+ Больше способов оплаты
+ Отменить подписку
+ Подтверждаете отмену?
+ С вас больше не будет взиматься плата. Ваш значок будет удалён из профиля в конце вашего расчётного периода.
Не сейчас
Подтвердить
+ Обновить подписку
+ Ваша подписка была отменена.
+ %s/месяц
+ %1$s/месяц · Возобновится %2$s
+ Signal — некоммерческая организация без рекламодателей и инвесторов, поддерживаемая только людьми, которые используют и ценят её. Делая пожертвование ежемесячно, вы получите значок для профиля, чтобы поделиться с другими тем, что вы поддерживаете Signal.
+ Почему стоит поддерживать?
+ Команда Signal предана миссии по разработке технологии конфиденциальности с открытым исходным кодом, которая защищает свободу слова и делает возможным безопасное общение по всему миру. Ваш вклад поддерживает эту миссию. Без рекламы. Без трекеров. Без шуток.
+ Ваше пожертвование помогает оплачивать разработку, серверы и пропускную способность приложения, которое используется миллионами людей по всему миру для конфиденциального и мгновенного общения.
+ Спасибо за вашу поддержку!
+ Спасибо за Boost!
+ Вы получили значок «%s»! Если вы будете показывать значок в своём профиле, то люди, с которыми вы общаетесь, увидят, что вы поддерживаете Signal.
+ Показывать в профиле
+ Сделать главным значком
Готово
+ Моя поддержка
+ Управлять подпиской
Значки
+ ЧаВО по подписке
+ Не удалось получить информацию о подписке.
+ Дайте «Boost» приложению Signal
+ Скажите «Спасибо!» и получите значок «Boost» на %1$d дней.
Ввести сумму
+ Одноразовая поддержка
+ Добавить Signal Boost
+ %1$s/месяц
+ Возобновится %1$s
+ Ваш значок истёк
+ Ваш значок «%1$s» истёк и больше не виден другим людям в вашем профиле.
+ Чтобы продолжить поддерживать технологию, сделанную для вас, а не для ваших данных, пожалуйста, подумайте о том, чтобы стать ежемесячным подписчиком.
+ Стать подписчиком
Не сейчас
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 4038970066..81da6557c6 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -2152,6 +2152,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Rozšírené
Prispieť na Signal
Predplatné
+ Podporiť Signal
Súkromie
MMS používateľský agent
Manuálne MMS nastavenia
@@ -3454,9 +3455,31 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
%s/mesiac
%1$s/mesiac · Obnovenie %2$s
Signal je nezisková organizácia bez žiadnych inzerentov, alebo investorov a udržiava ju iba ľudia, ktorí ju používajú a vážia si ju. Prispievajte opakovane mesačne a získajte odznak profilu, aby ste sa mohli podeliť o svoju podporu.
+ Prečo prispieť?
+ Tím spoločnosti Signal sa zaväzuje vyvíjať technológiu ochrany súkromia s otvoreným zdrojovým kódom, ktorá chráni slobodu prejavu a umožňuje bezpečnú globálnu komunikáciu. Váš príspevok podporuje túto činnosť. Žiadne reklamy. Žiadne sledovače. Nerobím si srandu.
+ Váš príspevok pomôže zaplatiť za vývoj, servery a šírku pásma aplikácie, ktorú používajú milióny na celom svete na súkromnú a okamžitú komunikáciu.
+ Ďakujem za tvoju podporu!
+ Ďakujem za podporu!
+ Získali ste odznak %s! Zobrazenie vášho odznaku ukáže ľuďom s ktorými sa zhovárate že podporujete Signal.
+ Zobraziť v profile
+ Vytvoriť vybraný odznak
Hotovo
+ Moja podpora
+ Spravovať predplatné
Odznaky
+ Časté otázky o predplatnom
+ Chyba pri získavaní predplatného.
+ Začať podporovať Signal
+ Povedz \"ďakujem!\" a získajte odznak Podpora %1$d dní.
Zadajte vlastnú čiastku
+ Jednorazový príspevok
+ Pridať podporu Signal.
+ %1$s/mesiac
+ Obnovuje %1$s
+ Platnosť odznaku vypršala
+ Platnosť odznaku %1$s vypršala a už nie je viditeľný pre ostatných vo vašom profile.
+ Ak chcete pokračovať v podpore technológie, ktorá je vytvorená pre vás -nie pre vaše údaje-, zvážte možnosť stať sa mesačným predplatiteľom.
+ Staňte sa predplatiteľmi
Teraz nie
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 0bddcbea82..f2f7f4ca19 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -1993,6 +1993,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Hjälp
Avancerat
Donera till Signal
+ Prenumeration
+ Signal-boost
Integritet
MMS User Agent
Manuella MMS-inställningar
@@ -3031,7 +3033,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Copyright Signal Messenger
Licenserad under GPLv3
- Att skicka högkvalitativa medier kommer att använda mer data.
+ Mediekvalitet
+ Skickade mediekvalitet
+ Om du skickar högkvalitativa medier kommer du att använda mera data.
Hög
Standard
Samtal
@@ -3214,6 +3218,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Lägg till ett svar
Skicka till
Visa engångsmeddelande
+ Ett eller flera objekt var för stora
+ Ett eller flera objekt var ogiltiga
+ För många objekt valda
Avbryt
Dra
Skriv text
@@ -3243,13 +3250,45 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Det gick inte att uppdatera profilen
Bli en upprätthållare
Märke
- Signal drivs av människor som du.
+ Signal drivs av personer som du.
+ Stöda teknik som är byggd för dig—inte för dina data—genom att gå med i gruppen av personer som upprätthåller den.
Donationsbelopp
+ Fler betalningsalternativ
+ Avbryt prenumeration
+ Bekräfta annullering?
+ Du kommer inte att debiteras igen. Ditt märke tas bort från din profil i slutet av din faktureringsperiod.
Inte nu
Bekräfta
+ Uppdatera prenumeration
+ Din prenumeration har avslutats.
+ %s/månad
+ %1$s/månad · Förnyar %2$s
+ Signal är en ideell organisation utan annonsörer eller investerare, som endast upprätthålls av de personer som använder och värdesätter den. Ge ett återkommande månadsbidrag och få ett profilmärke för att dela ditt stöd.
+ Varför bidra?
+ Teamet på Signal är engagerade i uppdraget att utveckla teknik för öppen källkod som skyddar det fria uttrycket och möjliggör säker global kommunikation. Ditt bidrag ger näring åt denna orsak. Inga annonser. Inga spårare. Inget påhitt.
+ Ditt bidrag hjälper till att betala för utvecklingen, servrarna och bandbredden för en app som används av miljoner runt om i världen för privat och omedelbar kommunikation.
+ Tack för ditt stöd!
+ Tack för boosten!
+ Du har förtjänat ett %s-märke! Om du visar ditt märke visas personer du chattar med att du stöder Signal.
+ Visa på profilen
+ Gör ett märke
Klar
+ Mitt stöd
+ Hantera prenumeration
Märken
+ Vanliga frågor om prenumeration
+ Det gick inte att få prenumeration.
+ Ge Signal ett lyft
+ Säg \"Tack!\" och förtjäna boost-märket i %1$d dagar.
Ange anpassat belopp
+ Engångsbidrag
+ Lägg till en Signal-boost
+ %1$s/månad
+ Förnyar %1$s
+ Ditt märke har löpt ut
+ Ditt %1$s-märke har löpt ut och är inte längre synligt för andra i din profil.
+ Om du vill fortsätta stöda teknik som är byggd för dig—inte för dina data—vänligen överväg att bli en månadsabonnent.
+ Bli prenumerant
Inte nu
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index f8cc8a2ae3..69555c4781 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -1924,6 +1924,7 @@
說明
進階
課金 Signal
+ 課金計劃
幫 Signal 買支旗
私隱
MMS 使用者代理
@@ -3155,7 +3156,7 @@
呢幅相執過嘅嘢,統統都冇得留低個囉噃。
開唔到相機
我嘅襟章
- 頭號襟章
+ 賣飛佛襟章
喺個人資料度展示襟章
更新唔到個人資料
揀選襟章
@@ -3165,16 +3166,44 @@
更新唔到個人資料
擔當後援
襟章
+ 力撐為您而設、而非為求您嘅資料而打造嘅科技;「惜爐」有團伙,Signal 不懼風吹日曬。
捐款金額
其他付款方式
+ 取消課金計劃
+ 係咪確認取消?
+ 您唔會再被扣數。您嘅襟章會等您原訂嘅計劃週期結束後,喺您嘅個人資料度除低。
遲啲先啦
確認
+ 更新課金計劃
+ 您嘅課金計劃已經取消。
每月 %s
每月 %1$s · 到 %2$s 續期
+ Signal 係非牟利組織,背後冇廣告商或投資者大條水喉硬碰加軟撼,全靠位位用呢個爐、錫呢個爐嘅「惜爐」團伙,燃亮最光的星斗,至能夠廢鉄到足金。希望您做我哋月供計劃嘅金主,同時可換取一枚襟章掛喺個人資料度,同好友分享您做力撐派嘅喜悅。
+ 何解要課金?
+ Signal 團隊秉持初心,開發開放原始碼嘅私隱技術,去守護表達自由,同時令通訊變得安全、無遠弗屆。擔當呢份使命,全靠您嘅捐款做後援。無廣告、無追蹤、堅過石堅。
+ 您嘅捐款可幫手補貼程式開發、伺服器、網絡頻寬等燈油火蠟,等世界上數以百萬計嘅人,都用到同一個 app 做私密嘅即時通訊;只要開住個「爐」,彼此哪怕獨處漫天的星座,仍能遙遠的在看,並為對方送上一份焗製嘅甜蜜蘋果派。
+ 多謝您嘅鼎力支持!
+ 多謝您為我哋集氣!
+ 您已獲取一枚「%s」襟章!不妨將襟章掛上去個人資料度展示,等同您傾偈嘅人為您拍手,知道您為擔當 Signal 後援而自豪。
+ 掛上去個人資料度展示
+ 揀選為賣飛佛襟章
搞掂
+ 我擔當後援
+ 管理課金計劃
襟章
+ 課金計劃問答
+ 攞返課金計劃嘅時候發生錯誤。
+ Signal 賣旗籌款
+ 施主隨緣樂助,捐款多寡不拘。奉送「集氣」襟章一枚,可以掛喺個人資料度 %1$d 日,聊作心意。
+ 輸入自訂金額
+ 單次捐款
+ 幫 Signal 買多支旗
每月 %1$s
到 %1$s 續期
+ 您個襟章已經褪色夠鐘換喇
+ 您個「%1$s」襟章已經褪色夠鐘換喇,因此已經喺您嘅個人資料度除返落嚟,人哋唔會再睇到。
+ 如果您想繼續力撐為您而設、而非為求您嘅資料而打造嘅科技,請考慮做我哋月供課金計劃嘅金主。
+ 擔當課金計劃金主
遲啲先啦
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 91e1f0c338..440f6d1b95 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -1920,6 +1920,8 @@
幫助
進階
捐贈 Signal
+ 訂閱
+ Signal 加速
隱私權
MMS User Agent
手動多媒體設定
@@ -2948,6 +2950,8 @@
Signal Messenger 版權所有
根據 GPLv3 授權
+ 媒體檔品質
+ 已傳送媒體檔品質
傳送高畫質的媒體檔將會使用較多數據。
高
標準
@@ -3126,6 +3130,9 @@
新增回覆
傳送給
查看一次訊息
+ 一件或多件項目容量太大
+ 一項或多項無效
+ 選擇的項目太多
取消
繪圖
書寫文字
@@ -3156,12 +3163,44 @@
成為支持者
徽章
Signal 由像你這樣的人提供動力。
+ 加入支援技術的眾人共同維持的社群,是為了支援你打造的技術—而不是為你的資訊—打造。
捐款金額
+ 更多付款方式
+ 取消訂閱
+ 確認取消?
+ 不會再向你收費。 在結算週期結束時,你的徽章將從你的個人資料中刪除。
稍後
確認
+ 更新訂閱
+ 你的訂閱已取消。
+ %s/月
+ %1$s/月 · 續約 %2$s
+ Signal 是一個沒有廣告商或投資者的非營利組織,只有使用和珍惜它的人才能維持。 每月定期捐款可獲得個人資料徽章,以與他人分享你的支持。
+ 為何要捐款?
+ Signal 團隊致力於開發開源隱私技術,以保護言論自由並實現安全的全球通訊。你的貢獻推動了這一事業。 無廣告。 沒有追踪。這不是開玩笑的。
+ 你的捐款協助於支付全球數百萬人用於私密和即時通訊程式的開發、伺服器維護和網路頻寬。
+ 謝謝你的支援!
+ 謝謝你的加油!
+ 你贏得了一枚 %s 徽章! 展示你的徽章將讓與你聊天的人知道你支援了 Signal。
+ 在個人資訊中展示
+ 設為特色徽章
完成
+ 我的支援
+ 管理訂閱
徽章
+ 訂閱 問與答
+ 取得訂閱時發生錯誤
+ 給 Signal 加油
+ 感協捐款,說聲感謝!你將獲得加油徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。
輸入自定義金額
+ 一次性捐款
+ 新增 Signal 加油
+ %1$s/月
+ 續約 %1$s
+ 你的徽章已過期
+ 你的 %1$s 徽章已過期,在你的個人資料中徽章無法再被看見。
+ 要繼續支援專為你打造的技術—而非為你的資料—請考慮成為月訂閱者。
+ 成為訂閱者
稍後