diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index df1289755c..6f23500bee 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Laai Meer Af   Hangend - Hierdie boodskap is geskrap. - Jy het hierdie boodskap geskrap. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Kan nie boodskap aflaai nie. %1$s sal dit weer moet stuur. @@ -616,6 +622,20 @@ Skrap tans boodskappe… Skrap vir my Skrap vir almal + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Skrap van hierdie toestel af @@ -2680,6 +2700,8 @@ Jy %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Eenkeerkyk-foto Eenkeerkyk-video Eenkeerkyk-media - Hierdie boodskap is geskrap. - Jy het hierdie boodskap geskrap. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Jy het \'n versoek gestuur om Betalings te aktiveer @@ -3179,7 +3207,22 @@ Boodskap geënkripteer vir sessie wat nie bestaan nie + Demp kennisgewings + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Raak om oop te maak @@ -5134,6 +5177,8 @@ Keur goed Weier + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Groepskakel Lidfunksie-etiket + + Only admins can add member labels in this group. Voeg by as ’n kontak Ontdemp @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN-landkode word nie ondersteun nie Ongeldige IBAN - - Minimum 2 karakters + + Minimum 3 characters Ongeldige e-posadres @@ -8803,11 +8850,13 @@ Kry jou Signal-rekening en boodskapgeskiedenis op hierdie toestel. - Van Signal se Veilige Rugsteun + Restore Signal backup - Jou gratis of betaalde Signal-rugsteunplan - - Vanaf \'n rugsteunvouer + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Vanaf \'n rugsteunlêer @@ -8882,6 +8931,87 @@ Permanente mislukking vir herstel van Signal Android-rugsteun + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Netwerkfout tydens uitvoer van Signal Android-rugsteun @@ -9240,6 +9370,8 @@ Voeg jou lidfunksie-etiket by Voorskou + + Hello! Stoor @@ -9250,5 +9382,14 @@ Maak etiket skoon Voeg \'n lidfunksie-etiket by om jouself of jou rol in hierdie groep te beskryf. Etikette is slegs binne hierdie groep sigbaar. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index ab1d67bc00..7ed4dbf2b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -460,8 +460,14 @@   تنزيل المزيد   مُعلَّق - حُذفَت هذه الرسالة. - قُمتَ بحذف هذه الرسالة. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message تعذَّر تنزيل الرسالة. سيحتاج %1$s إلى إرسالها مرة أخرى. @@ -656,6 +662,28 @@ يجري حذف الرسائل… احذف من عندي احذف للجميع + + + Delete selected messages? + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. حذف من هذا الجهاز @@ -3016,6 +3044,8 @@ أنت %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3405,8 +3435,14 @@ صورة للمشاهدة لمرّة واحدة فيديو للمشاهدة لمرّة واحدة وسيط للمشاهدة لمرّة واحدة - حُذفَت هذه الرسالة. - حذفتَ هذه الرسالة. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message أرسلتَ طلبًا لتفعيل عمليات الدفع. @@ -3559,7 +3595,22 @@ تمَّ تشفير الرسالة لجلسة غير موجودة. + كتم الإشعارات + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s انقرللفتح. @@ -5630,6 +5681,8 @@ موافقة رفض + + Add member label @@ -6492,6 +6545,8 @@ رابط المجموعة دور العضو + + Only admins can add member labels in this group. إضافة كجهة اتصال إلغاء كتم الدردشات @@ -8012,8 +8067,8 @@ كود الدولة للـ IBAN غير مدعوم. رقم IBAN غير صحيح - - رمزان كحدٍ أدنى + + Minimum 3 characters عنوان بريد إلكتروني غير صحيح @@ -9539,11 +9594,13 @@ حوّل حساب سيجنال الخاص بك وسِجل رسائلك إلى جهازك الحالي. - من النسخ الاحتياطية الآمنة لسيجنال + Restore Signal backup - خطة النسخ الاحتياطي لسيجنال المجانية أو المدفوعة - - من مجلد نسخة احتياطية + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. من ملف النسخة الاحتياطية @@ -9618,6 +9675,87 @@ حدث فشل دائم في استعادة النسخة الاحتياطية لسيجنال أندرويد + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + خطأ في الشبكة عند استعادة النسخة الاحتياطية لسيجنال أندرويد @@ -9988,6 +10126,8 @@ أضِف دورك معاينة + + Hello! حفظ @@ -9998,5 +10138,14 @@ مسح الدور حدِّد دور عضو لتصف نفسك أو دورك في هذه المجموعة. الأدوار مرئية فقط داخلة هذه المجموعة. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index f8869f8dac..d6cca6923b 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Daha çox endir   Gözləyir - Bu mesaj silindi. - Bu mesajı sildiniz. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Mesajı endirmək mümkün deyil. %1$s bunu yenidən göndərməli olacaq. @@ -616,6 +622,20 @@ Mesajlar silinir… Mənim üçün sil Hər kəs üçün sil + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Bu cihazdan sil @@ -2680,6 +2700,8 @@ Siz %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Bir dəfə baxıla bilən foto Bir dəfə baxıla bilən video Bir dəfə baxıla bilən media - Bu mesaj silindi. - Bu mesajı sildiniz. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Ödənişləri aktivləşdirmə sorğusu göndərdiniz @@ -3179,7 +3207,22 @@ Mövcud olmayan seans üçün mesaj şifrələndi + Bildirişlərin səsini bağla + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Açmaq üçün toxunun. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Təsdiqlə Rədd et + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Qrup bağlantısı Üzv etiketi + + Only admins can add member labels in this group. Bir əlaqə kimi əlavə et Səsi aç @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN ölkə kodu dəstəklənmir Səhv IBAN nömrəsi - - Minimum 2 simvol + + Minimum 3 characters Səhv e-poçt ünvanı @@ -8803,11 +8850,13 @@ Signal hesabınızı və mesaj tarixçəsini bu cihaza köçürün. - Signal-ın Təhlükəsiz Ehtiyat Nüsxələrindən + Restore Signal backup - Pulsuz və ya ödənişli Signal Ehtiyat nüsxə planı - - Ehtiyat nüsxə qovluğundan + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Ehtiyat nüsxə faylından @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android Ehtiyat nüsxəsinin bərpası ilə bağlı davam edən xəta + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android Ehtiyat nüsxəsi ixracında şəbəkə xətası @@ -9240,6 +9370,8 @@ Etiketinizi əlavə edin Önbaxış + + Hello! Saxla @@ -9250,5 +9382,14 @@ Etiketi silin Özünüzü və ya bu qrupdakı rolunuzu təsvir etmək üçün bir üzv etiketi əlavə edin. Etiketlər yalnız bu qrup daxilində görünür. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 9f1ecb9154..99f2b2f288 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Спампаваць больш   У чаканні разгляду - Гэтае паведамленне было выдалена. - Вы выдалілі гэтае паведамленне. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Немагчыма спампаваць паведамленне. Карыстальніку %1$s будзе неабходна адправіць яго зноў. @@ -636,6 +642,24 @@ Выдаленне паведамленняў… Выдаліць для сябе Выдаліць для ўсіх + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Выдаліць на гэтай прыладзе @@ -2848,6 +2872,8 @@ Вы %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Фота для аднаразовага прагляду Відэа для аднаразовага прагляду Медыяфайл для аднаразовага прагляду - Гэтае паведамленне было выдалена. - Вы выдалілі гэтае паведамленне. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Вы адправілі запыт на актывацыю «Плацяжоў» @@ -3369,7 +3401,22 @@ Паведамленне зашыфравана для неіснуючага сеансу + Адключыць апавяшчэнні + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Дакрануцца, каб адкрыць. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Ухваліць Адмовіць + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Спасылка на групу Метка ўдзельніка + + Only admins can add member labels in this group. Дадаць як кантакт Апавяшч. укл. @@ -7680,8 +7731,8 @@ Код краіны IBAN не падтрымліваецца Несапраўдны IBAN - - Мінімум 2 сімвалы + + Minimum 3 characters Несапраўдны адрас электроннай пошты @@ -9171,11 +9222,13 @@ Атрымайце свой уліковы запіс і гісторыю паведамленняў на гэтай прыладзе. - З бяспечнага рэзервовага капіравання Signal + Restore Signal backup - Ваш бясплатны або платны тарыфны план Signal Backup - - З папкі рэзервовай копіі + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. З файла рэзервовай копіі @@ -9250,6 +9303,87 @@ Пастаянны збой падчас аднаўлення рэзервовай копіі Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Памылка сеткі падчас экспарту рэзервовай копіі Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Дадаць сваю метку Папярэдні прагляд + + Hello! Захаваць @@ -9624,5 +9760,14 @@ Ачысціць метку Дадайце метку ўдзельніка, каб апісаць сябе або сваю ролю ў гэтай групе. Меткі бачныя толькі для гэтай групы. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4013320277..c6f9230bcf 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@ Изтегли повече  в очакване - Това съобщение беше изтрито. - Изтрихте това съобщение. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Неуспешно изтегляне на съобщението. %1$s ще трябва да го изпрати отново. @@ -616,6 +622,20 @@ Изтриване на съобщения… Изтриване за мен Изтриване за всички + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Изтриване от това устройство @@ -2680,6 +2700,8 @@ Ти %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Снимка за еднократно гледане Видео за еднократно гледане Мултимедия за еднократно гледане - Това съобщение беше изтрито. - Изтрихте това съобщение. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Изпратихте заявка за активиране на Плащания @@ -3179,7 +3207,22 @@ Съобщението е криптирано за несъществуаща сесия + Тих режим за известия + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Натиснете за отворяне. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Одобряване Охтвърляне + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Връзка към групата Етикет на член + + Only admins can add member labels in this group. Добави като контакт Изключване на тих режим @@ -7348,8 +7395,8 @@ Кодът на държавата в този IBAN не се поддържа Невалиден IBAN - - Минимум 2 знака + + Minimum 3 characters Невалиден имейл адрес @@ -8803,11 +8850,13 @@ Получете акаунта и историята на съобщенията си в Signal на това устройство. - От „Сигурни резервни копия на Signal“ + Restore Signal backup - Вашият безплатен или платен план за Резервни копия на Signal - - От архивна папка + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. От архивен файл @@ -8882,6 +8931,87 @@ Перманентна грешка при възстановяване на резервно копие в Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Мрежова грешка при експортиране на резервно копие в Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Добавете своя етикет Преглед + + Hello! Запазване @@ -9250,5 +9382,14 @@ Изчистване на етикета Добавете етикет на член, за да опишете себе си или ролята си в тази група. Етикетите са видими само в тази група. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index decf849bc1..4a52232520 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  আরো ডাউনলোড করুন  মুলতুবী - এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে। - আপনি এই বার্তাটি মুছে ফেলেছেন। + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message মেসেজ ডাউনলোড করা যাচ্ছে না। %1$s-কে এটি আবার পাঠাতে হবে। @@ -616,6 +622,20 @@ বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে… আমার জন্য মুছে ফেলুন প্রত্যেকের জন্য মুছে ফেলুন + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. এই ডিভাইস থেকে মুছে ফেলুন @@ -2680,6 +2700,8 @@ আপনি %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ একবার দেখার যোগ্য ছবি একবার দেখার যোগ্য ভিডিও একবার দেখা যাবে এমন মিডিয়া - এই বার্তাটি মুছে ফেলা হয়েছে। - আপনি এই বার্তাটি মুছে ফেলেছেন। + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message পেমেন্ট সক্রিয় করার জন্য আপনি একটি অনুরোধ পাঠিয়েছেন @@ -3179,7 +3207,22 @@ অ-বিদ্যমান সেশনের জন্য বার্তা এনক্রিপ্ট করা হয়েছে + নোটিফিকেশন মিউট করুন + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s খোলার জন্য স্পর্শ করুন। @@ -5134,6 +5177,8 @@ অনুমোদন প্রত্যাখ্যান + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ গ্রুপের লিংক সদস্য লেবেল + + Only admins can add member labels in this group. কন্ট্যাক্ট হিসেবে যোগ করুন আনমিউট করুন @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN কান্ট্রি কোডটি সমর্থিত নয় অকার্যকর IBAN - - অন্তত 2 ক্যারেক্টার + + Minimum 3 characters অকার্যকর ইমেইল ঠিকানা @@ -8803,11 +8850,13 @@ এই ডিভাইসে আপনার Signal অ্যাকাউন্ট এবং মেসেজের ইতিহাস নিন। - Signal নিরাপদ ব্যাকআপ থেকে + Restore Signal backup - ফ্রি বা পেমেন্টের ভিত্তিতে থাকা ব্যাকআপ প্ল্যান - - একটি ব্যাকআপ ফোল্ডার থেকে + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. একটি ব্যাকআপ ফাইল থেকে @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android ব্যাকআপ পুনর্বহালের স্থায়ী ব্যর্থতা + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android ব্যাকআপ এক্সপোর্টে নেটওয়ার্কে ত্রুটি দেখা দিয়েছে @@ -9240,6 +9370,8 @@ আপনার লেবেল যোগ করুন পূর্বরূপ + + Hello! সেভ করুন @@ -9250,5 +9382,14 @@ লেবেল মুছুন এই গ্রুপে নিজেকে বা আপনার ভূমিকা বর্ণনা করার জন্য একটি সদস্য লেবেল যোগ করুন। লেবেল শুধুমাত্র এই গ্রুপের মধ্যেই দৃশ্যমান। + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 4fd3fc012d..866268cf1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Preuzmi više   U obradi - Ova je poruka izbrisana. - Izbrisali ste ovu poruku. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Preuzimanje poruke nije moguće. %1$s će je morati poslati ponovo. @@ -636,6 +642,24 @@ Brišem poruke… Izbriši za mene Izbriši za svakoga + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Izbriši na ovom uređaju @@ -2848,6 +2872,8 @@ Vi %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Jednokratna fotografija Jednokratni videozapis Jednokratni medij - Ova je poruka izbrisana. - Izbrisali ste ovu poruku. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Poslali ste zahtjev za aktiviranje Plaćanja @@ -3369,7 +3401,22 @@ Poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju + Isključi zvuk obavještenja + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Dotaknite da otvorite. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Odobri Odbij + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Link za grupu Oznaka člana + + Only admins can add member labels in this group. Dodaj kao kontakt Uključi zvuk @@ -7680,8 +7731,8 @@ IBAN kȏd zemlje nije podržan Nevažeći IBAN - - Najmanje 2 znaka + + Minimum 3 characters Pogrešna adresa e-pošte @@ -9171,11 +9222,13 @@ Prenesite svoj Signal račun i historiju poruka na ovaj uređaj. - Iz Signal Secure Backupsa + Restore Signal backup - Vaš besplatni ili plaćeni plan sigurnosne kopije Signala - - Iz foldera rezervne kopije + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Iz datoteke rezervne kopije @@ -9250,6 +9303,87 @@ Trajna greška u vraćanju sigurnosne kopije za Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Greška mreže vraćanja sigurnosne kopije za Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Dodajte svoju oznaku Pregled + + Hello! Pohrani @@ -9624,5 +9760,14 @@ Obriši oznaku Dodajte oznaku člana da opišete sebe ili svoju ulogu u ovoj grupi. Oznake su vidljive samo unutar ove grupe. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 8c50829421..617c6bd0fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Baixa\'n més   Pendent - Aquest missatge s\'ha esborrat. - Has esborrat aquest missatge. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message No es pot descarregar el missatge. %1$s haurà de tornar-lo a enviar. @@ -616,6 +622,20 @@ Se suprimeixen missatges… Esborrar per a mi Esborrar per a tothom + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Suprimir en aquest dispositiu @@ -2680,6 +2700,8 @@ Vós %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Fotografia d\'una sola visualització Vídeo d\'una sola visualització Contingut d\'una sola visualització - Aquest missatge s\'ha esborrat. - Has esborrat aquest missatge. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Has enviat una sol·licitud perquè activi Pagaments @@ -3179,7 +3207,22 @@ Missatge encriptat per a una sessió que no existeix + Silencia les notificacions + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Toqueu per obrir-ho. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Aprova-la Rebutja-la + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Enllaç del grup Categoria de membre + + Only admins can add member labels in this group. Afegeix com a contacte No la silenciïs @@ -7348,8 +7395,8 @@ El codi de país de l\'IBAN no és compatible IBAN no vàlid - - Mínim 2 caràcters + + Minimum 3 characters Adreça de correu electrònic no vàlida @@ -8803,11 +8850,13 @@ Recupera el teu compte de Signal i l\'historial de missatges en aquest dispositiu. - De Còpies de seguretat segures de Signal + Restore Signal backup - El teu pla gratuït o de pagament de Còpies de seguretat de Signal - - Des d\'una carpeta de còpies de seguretat + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Des d\'una còpia de seguretat @@ -8882,6 +8931,87 @@ Error permanent en restaurar la còpia de seguretat de Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Error de xarxa d\'exportació de la còpia de seguretat de Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Afegeix la teva categoria Previsualitza + + Hello! Desar @@ -9250,5 +9382,14 @@ Esborrar categoria Afegeix una categoria de membre per descriure\'t a tu o al teu rol dins d\'aquest grup. Les categories només són visibles dins d\'aquest grup. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 0f7015eddb..90a57e9a52 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@ Stáhnout další Probíhá - Tato zpráva byla odstraněna. - Tuto zprávu jste odstranili. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Zprávu nelze stáhnout. %1$s ji bude muset poslat znovu. @@ -636,6 +642,24 @@ Mažu zprávy… Odstranit pro mě Odstranit pro všechny + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Odstranit v tomto zařízení @@ -2848,6 +2872,8 @@ Vy %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Fotografie pro jednorázové zobrazení Video pro jednorázové zobrazení Média pro jednorázové zobrazení - Tato zpráva byla odstraněna. - Tuto zprávu jste odstranili. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Odeslali jste žádost o aktivaci Platby @@ -3369,7 +3401,22 @@ Zpráva zašifrována pro neexistující sezení + Vypnout oznámení + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Dotykem otevřete. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Schválit Odmítnout + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Odkaz skupiny Štítek člena + + Only admins can add member labels in this group. Přidat jako kontakt Zrušit ztlumení @@ -7680,8 +7731,8 @@ Kód země IBAN není podporován Neplatné číslo IBAN - - Minimálně 2 znaky + + Minimum 3 characters Neplatná e-mailová adresa @@ -9171,11 +9222,13 @@ Přeneste svůj účet Signal a historii zpráv do tohoto zařízení. - Ze Zabezpečeného zálohování služby Signal + Restore Signal backup - Váš bezplatný nebo placený plán zálohování služby Signal - - Ze záložní složky + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Ze záložního souboru @@ -9250,6 +9303,87 @@ Opakovaně neúspěšné obnovení zálohy Signal v systému Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Chyba sítě při exportu zálohy Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Přidejte svůj štítek Náhled + + Hello! Uložit @@ -9624,5 +9760,14 @@ Vymazat štítek Přidejte štítek člena, kterým popíšete sebe nebo svoji roli ve skupině. Štítky jsou viditelné pouze v rámci této skupiny. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 21a320387d..f41be52dc8 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Hent mere   Afventer - Denne besked blev slettet. - Du slettede denne besked. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Meddelelsen kan ikke downloades. %1$s skal sende den igen. @@ -616,6 +622,20 @@ Sletter beskeder … Slet for mig Slet for alle + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Slet på denne enhed @@ -2680,6 +2700,8 @@ Dig %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Vis billede én gang Vis video én gang Vis mediefil én gang - Beskeden blev slettet. - Du slettede beskeden. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Du har sendt en anmodning om at aktivere betalinger @@ -3179,7 +3207,22 @@ Beskeden er krypteret til en session der ikke findes + Slå notifikationer fra + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Tryk for at åbne. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Godkend Afvis + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Gruppelink Medlemsetiket + + Only admins can add member labels in this group. Tilføj som en kontakt Slå notifikationer til @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN-landekode understøttes ikke Ugyldigt IBAN - - Minimum 2 tegn + + Minimum 3 characters Ugyldig mailadresse @@ -8803,11 +8850,13 @@ Få din Signal-konto og -beskedhistorik på denne enhed. - Fra Sikre Signal-sikkerhedskopier + Restore Signal backup - Dit gratis eller betalte abonnement på Signal-sikkerhedskopier - - Fra en sikkerhedskopimappe + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Fra en sikkerhedskopifil @@ -8882,6 +8931,87 @@ Vedvarende fejl ved gendannelse af Signal Android-sikkerhedskopi + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Netværksfejl under gendannelse af Signal Android-sikkerhedskopi @@ -9240,6 +9370,8 @@ Tilføj din etiket Forhåndsvisning + + Hello! Gem @@ -9250,5 +9382,14 @@ Fjern titel Angiv en medlemstitel for at beskrive dig selv eller din rolle i gruppen. Titler vises kun i denne gruppe. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 56456770d4..01eca750ac 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Mehr herunterladen   Ausstehend - Diese Nachricht wurde gelöscht. - Du hast diese Nachricht gelöscht. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Nachricht kann nicht heruntergeladen werden. %1$s muss sie erneut verschicken. @@ -616,6 +622,20 @@ Nachrichten werden gelöscht … Für mich löschen Für alle löschen + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Auf diesem Gerät löschen @@ -2680,6 +2700,8 @@ Du %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Foto zur Einmalansicht Video zur Einmalansicht Medien zur Einmalansicht - Diese Nachricht wurde gelöscht. - Du hast diese Nachricht gelöscht. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Du hast {0} eine Anfrage zur Aktivierung von Zahlungen geschickt. @@ -3179,7 +3207,22 @@ Nachricht wurde für eine nicht bestehende Sitzung verschlüsselt + Stummschalten + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Zum Öffnen antippen. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Bestätigen Ablehnen + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Gruppen-Link Mitgliedslabel + + Only admins can add member labels in this group. Als Kontakt hinzufügen Stummschaltung aufheben @@ -7348,8 +7395,8 @@ Der IBAN-Ländercode wird nicht unterstützt IBAN ungültig - - Mindestens 2 Zeichen + + Minimum 3 characters Ungültige E-Mail-Adresse @@ -8803,11 +8850,13 @@ Hol dir dein Signal-Konto und deinen Nachrichtenverlauf auf dieses Gerät. - Von Signal Secure Backups + Restore Signal backup - Dein kostenloses oder kostenpflichtiges Signal Backup-Abo - - Von einem Backup-Ordner + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Von einer Backup-Datei @@ -8882,6 +8931,87 @@ Dauerhafter Fehler bei Signal Android Backup-Wiederherstellung + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android Backup-Export: Netzwerk-Problem @@ -9240,6 +9370,8 @@ Füge deine Bezeichnung hinzu Vorschau + + Hello! Speichern @@ -9250,5 +9382,14 @@ Label entfernen Füge ein Mitgliedslabel hinzu, um dich selbst oder deine Funktion in dieser Gruppe zu beschreiben. Labels sind nur innerhalb dieser Gruppe sichtbar. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index c7023b645a..995880f3b6 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  Κατέβασε περισσότερα  Εκκρεμεί - Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε. - Διέγραψες αυτό το μήνυμα. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Η λήψη του μηνύματος απέτυχε. Ο χρήστης %1$s πρέπει να το στείλει ξανά. @@ -616,6 +622,20 @@ Διαγραφή μηνυμάτων… Διαγραφή για μένα Διαγραφή για όλους + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Διαγραφή από αυτή τη συσκευή @@ -2680,6 +2700,8 @@ Εσύ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Φωτογραφία μιας μόνο προβολής Βίντεο μιας μόνο προβολής Πολυμέσο μιας μόνο προβολής - Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε. - Διέγραψες αυτό το μήνυμα. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Έστειλες ένα αίτημα για ενεργοποίηση των πληρωμών @@ -3179,7 +3207,22 @@ Το μήνυμα κρυπτογραφήθηκε για μη υπάρχουσα συνεδρία + Σίγαση ειδοποιήσεων + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Πάτα για άνοιγμα. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Έγκριση Απόρριψη + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Σύνδεσμος ομάδας Ετικέτα μέλους + + Only admins can add member labels in this group. Προσθήκη ως επαφή Αναίρεση σίγασης @@ -7348,8 +7395,8 @@ Ο κωδικός χώρας IBAN δεν υποστηρίζεται Μη έγκυρο IBAN - - Τουλάχιστον 2 χαρακτήρες + + Minimum 3 characters Μη έγκυρη διεύθυνση e-mail @@ -8803,11 +8850,13 @@ Απόκτησε τον λογαριασμό σου στο Signal και το ιστορικό μηνυμάτων σε αυτήν τη συσκευή. - Από το Signal Secure Backups + Restore Signal backup - Το δωρεάν ή επί πληρωμή πρόγραμμα Signal Backup - - Από έναν φάκελο αντιγράφου ασφαλείας + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Από ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας @@ -8882,6 +8931,87 @@ Μόνιμη αποτυχία επαναφοράς αντιγράφου ασφαλείας Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Σφάλμα δικτύου κατά την εξαγωγή Αντιγράφων ασφαλείας Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Πρόσθεσε την ετικέτα σου Προεπισκόπηση + + Hello! Αποθήκευση @@ -9250,5 +9382,14 @@ Εκκαθάριση ετικέτας Πρόσθεσε μια ετικέτα μέλους για να περιγράψεις τον εαυτό σου ή τον ρόλο σου σε αυτήν την ομάδα. Οι ετικέτες είναι ορατές μόνο εντός αυτής της ομάδας. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 6a49081868..769111e0d0 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Descargar más   Pendiente - Se ha eliminado este mensaje. - Has eliminado este mensaje. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message No se puede descargar el mensaje. %1$s tendrá que enviarlo de nuevo. @@ -616,6 +622,20 @@ Eliminando mensajes… Eliminar para mí Eliminar para todas las personas + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Eliminar en este dispositivo @@ -2680,6 +2700,8 @@ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Foto de visualización única Vídeo de visualización única Archivo multimedia - Se ha eliminado este mensaje. - Has eliminado este mensaje. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Has enviado una solicitud para activar Pagos @@ -3179,7 +3207,22 @@ El mensaje se ha cifrado para una sesión que no existe + Silenciar notificaciones + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Toca para abrir. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Aprobar Rechazar + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Enlace al grupo Categoría de participante + + Only admins can add member labels in this group. Añadir como contacto Reactivar @@ -7348,8 +7395,8 @@ No se admite el código de país del IBAN IBAN no válido - - Debe contener un mínimo de 2 caracteres + + Minimum 3 characters Dirección de correo electrónico no válida @@ -8803,11 +8850,13 @@ Recupera tu cuenta e historial de mensajes de Signal en este dispositivo. - Desde Copias Seguras de Signal + Restore Signal backup - Tu plan gratuito o de pago de copias de seguridad de Signal - - Desde una carpeta de copia de seguridad + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Desde un archivo de copia de seguridad @@ -8882,6 +8931,87 @@ Fallo permanente al intentar restaurar la copia de seguridad de Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Error de red al intentar exportar la copia de seguridad de Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Añade tu categoría Vista previa + + Hello! Guardar @@ -9250,5 +9382,14 @@ Borrar categoría Añade una categoría de participante que te describa a ti o a tu rol dentro del grupo. La categoría que elijas solo se mostrará dentro de este grupo. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 810ffdf495..254df8c77c 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Laadi rohkem alla   Ootel - See sõnum kustutati. - Sa kustutasid selle sõnumi. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Sõnumit ei saa alla laadida. %1$s peab selle uuesti saatma. @@ -616,6 +622,20 @@ Sõnumite kustutamine… Kustuta minu jaoks Kustuta kõigi jaoks + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Kustuta sellest seadmest @@ -2680,6 +2700,8 @@ Sina %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Korra vaatamise foto Korra vaatamise video Korra vaatamise meedia - See sõnum kustutati. - Sa kustutasid selle sõnumi. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Saatsid kutse maksete aktiveerimiseks @@ -3179,7 +3207,22 @@ Sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks + Vaigista teavitused + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Koputa avamiseks. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Nõustu Keeldu + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Grupilink Liikmesilt + + Only admins can add member labels in this group. Lisa kontaktina Eemalda vaigistus @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBANi riigikoodi ei toetata Kehtetu IBAN - - Vähemalt kaks märki + + Minimum 3 characters Vigane meiliaadress @@ -8803,11 +8850,13 @@ Liiguta oma Signali konto ja sõnumiajalugu sellesse seadmesse. - Signali turvalistest varukoopiatest + Restore Signal backup - Sinu tasuta või tasuline Signali varundamisplaan - - Varundamiskaustast + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Varukoopiafailist @@ -8882,6 +8931,87 @@ Püsiv tõrge Signal Androidi varukoopia taastamisel + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Androidi varukoopia eksportimise võrguviga @@ -9240,6 +9370,8 @@ Lisa oma silt Eelvaade + + Hello! Salvesta @@ -9250,5 +9382,14 @@ Tühjenda silt Lisa liikme silt, et kirjeldada ennast või oma rolli selles grupis. Sildid on nähtavad ainult selle grupi sees. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 903a76e82e..9fe92752dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@ Deskargatu gehiago   Egiteke - Mezu hau ezabatu egin da. - Mezu hau ezabatu duzu. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Ezin da deskargatu mezua. %1$s(e)k berriro bidali beharko du. @@ -616,6 +622,20 @@ Mezuak ezabatzen… Ezabatu niretzat Ezabatu guztientzat + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Ezabatu gailu honetan @@ -2680,6 +2700,8 @@ Zu %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Behin ikusteko argazkia Behin ikusteko bideoa Behi ikusteko multimedia - Mezu hau ezabatu egin da. - Mezu hau ezabatu duzu. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Ordainketak aktibatzeko eskaera bat bidali duzu @@ -3179,7 +3207,22 @@ Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua + Desaktibatu jakinarazpenak + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Ukitu irekitzeko. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Onartu Ukatu + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Talderako esteka Kide-etiketa + + Only admins can add member labels in this group. Gehitu kontaktu gisa Aktibatu jakinarazpenak @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBANaren herrialde-kodea ez da onartzen IBANak ez du balio - - Gutxienez 2 karaktere + + Minimum 3 characters Helbide elektronikoak ez du balio @@ -8803,11 +8850,13 @@ Ekarri Signal-eko kontua eta mezu-historia gailu honetara. - Signal-en babeskopia seguruetatik + Restore Signal backup - Signal-en doako edo ordainpeko babeskopia-plana - - Babeskopia-karpeta batetik + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Babeskopia-fitxategi batetik @@ -8882,6 +8931,87 @@ Android-erako Signal-en babeskopia leheneratzeko behin betiko errorea + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Android-erako Signal-en babeskopia esportatzeko errorea @@ -9240,6 +9370,8 @@ Gehitu zure etiketa Aurrebista + + Hello! Gorde @@ -9250,5 +9382,14 @@ Ezabatu etiketa Gehitu kide-etiketa bat zeure burua edo taldean duzun funtzioa deskribatzeko. Etiketak talde barruan bakarrik egongo dira ikusgai. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index bf65eee985..57034ceaf3 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  بارگیری بیشتر   در حال انتظار - این پیام پاک شده بود. - شما این پیام را پاک کردید. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message پیام بارگیری نمی‌شود. %1$s باید دوباره آن را ارسال کند. @@ -616,6 +622,20 @@ حذف پیام‌‌ها… پاک کردن برای من پاک کردن برای همه + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. پاک کردن در این دستگاه @@ -2680,6 +2700,8 @@ شما %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ عکس یکبار مصرف ویدئوی یکبار مصرف رسانهٔ یکبار مصرف - این پیام پاک شده بود. - شما این پیام را پاک کردید. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message شما درخواستی برای فعال کردن پرداخت‌ها ارسال کردید @@ -3179,7 +3207,22 @@ پیام برای نشست ناموجود رمزگذاری شده است + بی‌صدا کردن اعلان‌‌ها + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s برای باز کردن لمس کنید. @@ -5134,6 +5177,8 @@ موافقت رد کردن + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ پیوند گروه برچسب عضو + + Only admins can add member labels in this group. افزودن به صورت یک مخاطب صدادار کردن @@ -7348,8 +7395,8 @@ کد کشور IBAN پشتیبانی نمی‌شود شمارۀ IBAN نامعتبر است - - حداقل ۲ نویسه + + Minimum 3 characters آدرس ایمیل نامعتبر @@ -8803,11 +8850,13 @@ حساب سیگنال و تاریخچه پیام خود را در این دستگاه دریافت کنید. - از پشتیبان‌های امن سیگنال + Restore Signal backup - طرح پشتیبان‌گیری رایگان یا پولی سیگنال شما - - از یک پوشه پشتیبان + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. از یک فایل پشتیبان @@ -8882,6 +8931,87 @@ خرابی دائمی بازیابی نسخه پشتیبان سیگنال اندروید + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + خطای شبکه خروجی «پشتیبان‌گیری سیگنال اندروید» @@ -9240,6 +9370,8 @@ برچسب خود را اضافه کنید پیش‌نمایش + + Hello! ذخیره @@ -9250,5 +9382,14 @@ پاک کردن برچسب برای توصیف خود و نقشتان در این گروه، برچسب عضو اضافه کنید. برچسب‌ها فقط در این گروه قابل‌مشاهده هستند. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 427b5f63db..ce202ca5f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Lataa lisää   Käsiteltävänä - Viesti poistettiin. - Poistit tämän viestin. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Viestiä ei voi ladata. Käyttäjän %1$s on lähetettävä se uudelleen. @@ -616,6 +622,20 @@ Viestejä poistetaan… Poista minulta Poista kaikilta + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Poista tältä laitteelta @@ -2680,6 +2700,8 @@ Sinä %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Kerran katsottava kuva Kerran katsottava video Kerran katsottava media - Tämä viesti poistettiin. - Poistit tämän viestin. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Lähetit Signal-maksujen aktivointipyynnön @@ -3179,7 +3207,22 @@ Viesti salattu istunnolle, jota ei ole olemassa + Mykistä ilmoitukset + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Hyväksy Hylkää + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Ryhmälinkki Jäsentunniste + + Only admins can add member labels in this group. Lisää uudeksi kontaktiksi Poista mykistys @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN-maakoodia ei tueta Virheellinen IBAN-tilinumero - - Vähintään 2 merkkiä + + Minimum 3 characters Virheellinen sähköpostiosoite @@ -8803,11 +8850,13 @@ Siirrä Signal-tilisi ja viestihistoriasi tälle laitteelle. - Lähde: Signal Secure -varmuuskopiointi + Restore Signal backup - Ilmainen tai maksullinen Signal-varmuuskopioinnin tilaus - - Varmuuskopiokansiosta + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Varmuuskopiotiedostosta @@ -8882,6 +8931,87 @@ Pysyvä virhe Signal Androidin varmuuskopion palauttamisessa + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Verkkovirhe Signal Androidin varmuuskopion palauttamisessa @@ -9240,6 +9370,8 @@ Lisää oma tunniste Esikatselu + + Hello! Tallenna @@ -9250,5 +9382,14 @@ Tyhjennä rooli Määritä jäsenrooli, joka kuvaa itseäsi tai rooliasi ryhmässä. Roolit näkyvät vain tässä ryhmässä. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 168f2c05c2..90375d7ea6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  Télécharger plus   En attente - Ce message a été supprimé. - Vous avez supprimé ce message. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Impossible de télécharger le message. %1$s devra vous le renvoyer. @@ -616,6 +622,20 @@ Suppression des messages… Supprimer pour moi Supprimer pour tout le monde + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Supprimer de cet appareil @@ -2680,6 +2700,8 @@ Vous %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Photo à vue unique Vidéo à vue unique Média à vue unique - Ce message a été supprimé. - Vous avez supprimé ce message. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Vous avez envoyé une demande d\'activation des paiements @@ -3179,7 +3207,22 @@ Message chiffré pour une session inexistante + Mettre les notifications en sourdine + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Touchez l\'écran pour ouvrir Signal. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Approuver Refuser + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Lien de groupe Étiquette de membre + + Only admins can add member labels in this group. Ajouter comme contact Réactiver le son @@ -7348,8 +7395,8 @@ Code pays de l\'IBAN non pris en charge IBAN incorrect - - Saisissez au moins 2 caractères + + Minimum 3 characters Adresse e-mail non valide @@ -8803,11 +8850,13 @@ Restaurez ou transférez votre compte et tous vos messages Signal sur cet appareil. - À partir d\'une sauvegarde sécurisée Signal + Restore Signal backup - Via votre forfait de sauvegarde Signal gratuit ou payant - - À partir d\'un dossier de sauvegarde + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. À partir d\'un fichier de sauvegarde @@ -8882,6 +8931,87 @@ Sauvegarde sous Android : échec permanent de la restauration + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Erreur réseau – Exportation de sauvegarde Signal pour Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Créez votre étiquette Aperçu + + Hello! Enregistrer @@ -9250,5 +9382,14 @@ Supprimer l\'étiquette Ajoutez une étiquette de membre pour vous décrire ou indiquer votre rôle dans le groupe. Votre étiquette ne s\'affichera que dans ce groupe. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 97118eb6be..227f5bf9b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -457,8 +457,14 @@   Íoslódáil tuilleadh  Ag feitheamh - Scriosadh an teachtaireacht seo. - Scrios tú an teachtaireacht seo. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Ní féidir an teachtaireacht a íoslódáil. Beidh ar %1$s í a sheoladh arís. @@ -646,6 +652,26 @@ Ag scriosadh teachtaireachtaí… Scrios domsa amháin Scrios do chách + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Scrios ar an ngléas seo @@ -2932,6 +2958,8 @@ Tusa %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3311,8 +3339,14 @@ Grianghraf amhairc aonuaire Físeán amhairc aonuaire Meáin amhairc aonuaire - Scriosadh an teachtaireacht seo. - Scrios tú an teachtaireacht seo. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Sheol tú iarratas chun Íocaíochtaí a ghníomhachtú @@ -3464,7 +3498,22 @@ Teachtaireacht criptiú le haghaidh rith teachtaireachta neamheiseach + Balbhaigh fógraí + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Tadhaill chun é a oscailt. @@ -5506,6 +5555,8 @@ Ceadaigh í Diúltaigh dó + + Add member label @@ -6353,6 +6404,8 @@ Group Link Lipéad Baill + + Only admins can add member labels in this group. Cuir leis mar theagmhálaí Díbhalbhaigh @@ -7846,8 +7899,8 @@ Cód tíortha IBAN gan tacú IBAN neamhbhailí - - 2 charachtar ar a laghad + + Minimum 3 characters Seoladh ríomhphoist neamhbhailí @@ -9355,11 +9408,13 @@ Faigh do chuntas Signal agus stair teachtaireachtaí ar an ngléas seo. - Ó Chúltacaí Slána Signal + Restore Signal backup - Plean cúltacaí saor in aisce nó íoctha - - Ó fhillteán cúltaca + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Ó chomhad cúltaca @@ -9434,6 +9489,87 @@ Teip bhuan le haischur Chúltaca Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Earráid líonra le heaspórtáil Chúltaca Signal Android @@ -9801,6 +9937,8 @@ Cuir do lipéad leis Réamhamharc + + Hello! Sábháil @@ -9811,5 +9949,14 @@ Glan an lipéad Cuir lipéad baill leis le cur síos a dhéanamh ort féin nó ar do ról sa ghrúpa seo. Níl lipéad infheicthe ach sa ghrúpa seo. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 5bb98cfe35..0015b05cb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@ Descargar máis Pendente - Eliminouse a mensaxe. - Eliminaches esta mensaxe. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Non se pode descargar a mensaxe. %1$s ten que reenviala. @@ -616,6 +622,20 @@ Borrando mensaxes… Eliminar para min Eliminar para todos + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Eliminar deste dispositivo @@ -2680,6 +2700,8 @@ Ti %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Foto dunha soa visualización Vídeo dunha soa visualización Multimedia dunha soa visualización - Eliminouse a mensaxe. - Eliminaches esta mensaxe. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Enviaches unha invitación para activar os Pagamentos @@ -3179,7 +3207,22 @@ Mensaxe cifrada para unha sesión que non existe + Silenciar notificacións + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Toca para abrir @@ -5134,6 +5177,8 @@ Aprobar Rexeitar + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Ligazón do grupo Categoría de membro + + Only admins can add member labels in this group. Engadir como contacto Desactivar silencio @@ -7348,8 +7395,8 @@ O código de país do IBAN non se admite IBAN incorrecto - - Mínimo 2 caracteres + + Minimum 3 characters Enderezo electrónico incorrecto @@ -8803,11 +8850,13 @@ Descarga o teu historial de mensaxes e a conta de Signal neste dispositivo. - Dende unha copia de seguranza segura de Signal + Restore Signal backup - O teu plan gratuíto ou de pago de Copia de seguranza de Signal - - Dende un cartafol de copia de seguranza + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Dende un arquivo de copia de seguranza @@ -8882,6 +8931,87 @@ Erro recorrente na restauración da copia de seguranza de Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Erro de rede ao exportar a copia de seguranza de Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Engade a túa categoría Visualización + + Hello! Gardar @@ -9250,5 +9382,14 @@ Borrar categoría Engade unha categoría de membro para describirte a ti ou a túa función neste grupo. As categorías son só visibles neste grupo. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index eb2e715f09..55b4b41a10 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  વધુ ડાઉનલોડ કરો  બાકી - આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. - તમે આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message મેસેજ ડાઉનલોડ કરી શકતા નથી. %1$sએ તેને ફરીથી મોકલવાની જરૂર છે. @@ -616,6 +622,20 @@ મેસેજ કાઢી નાખો… મારા માટે ડિલીટ કરો મારા માટે ડિલીટ કરો + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. આ ડિવાઇસ પર ડિલીટ કરો @@ -2680,6 +2700,8 @@ તમે %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ એકવાર ફોટો જુઓ એકવાર વિડિયો જુઓ એકવાર મીડિયા જુઓ - આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. - તમે આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message તમે પેમેન્ટ સક્રિય કરવા એક વિનંતી મોકલી @@ -3179,7 +3207,22 @@ મેસેજ અસ્તિત્વમાં નથી તે સત્ર માટે એન્ક્રિપ્ટ થયેલ છે + નોટિફિકેશન મ્યૂટ કરો + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s ખોલવા માટે ટચ કરો. @@ -5134,6 +5177,8 @@ મંજૂર નામંજૂર કરો + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ ગ્રુપ લિંક સભ્યનું લેબલ + + Only admins can add member labels in this group. સંપર્કોમાં ઉમેરો અનમ્યૂટ કરો @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN દેશ કોડ સપોર્ટેડ નથી અમાન્ય IBAN - - ઓછામાં ઓછા 2 અક્ષરો + + Minimum 3 characters અમાન્ય ઇમેઇલ એડ્રેસ @@ -8803,11 +8850,13 @@ આ ડિવાઇસ પર તમારું Signal એકાઉન્ટ અને મેસેજ હિસ્ટ્રી મેળવો. - Signal સુરક્ષિત બેકઅપમાંથી + Restore Signal backup - તમારો મફત અથવા ચુકવણી સાથેનો Signal બેકઅપ પ્લાન - - બેકઅપ ફોલ્ડરમાંથી + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. બેકઅપ ફાઈલમાંથી @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android બેકઅપ રિસ્ટોર કાયમી નિષ્ફળતા + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android બેકઅપ એક્સપોર્ટ કરવામાં નેટવર્ક એરર @@ -9240,6 +9370,8 @@ તમારું લેબલ ઉમેરો પ્રિવ્યૂ + + Hello! સેવ કરો @@ -9250,5 +9382,14 @@ લેબલ સાફ કરો આ ગ્રૂપમાં તમારું અથવા તમારી ભૂમિકાનું વર્ણન કરવા માટે સભ્ય લેબલ ઉમેરો. લેબલ્સ ફક્ત આ ગ્રૂપમાં જ દેખાય છે. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index a4ae4c3747..6b198a80d8 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   और डाउनलोड करें   बचा हुआ - यह मेसेज डिलीट कर दिया गया है। - आपने यह मेसेज डिलीट किया है। + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message मैसेज डाउनलोड नहीं किया जा सकता। %1$s से कहें कि वह इसे दोबारा भेजें। @@ -616,6 +622,20 @@ मैसेज डिलीट किए जा रहे हैं… मेरे लिये डिलीट करें सब के लिये डिलीट करें + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. इस डिवाइस से डिलीट करें @@ -2680,6 +2700,8 @@ आप %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ एक बार देखी जा सकने वाली फ़ोटो एक बार देखा जा सकने वाला वीडियो एक बार देखा जा सकने वाला मीडिया - यह मेसेज डिलीट कर दिया गया है। - आपने यह मेसेज डिलीट कर दिया। + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message आपने पेमेंट ऐक्टिवेट करने का अनुरोध भेजा है @@ -3179,7 +3207,22 @@ मैसेज एन्क्रिप्ट किया गया, लेकिन सेशन मौजूद नहीं है + नोटिफिकेशन म्यूट करें + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s खोलने के लिए टच करें। @@ -5134,6 +5177,8 @@ मंज़ूरी दें खारिज करें + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ ग्रुप लिंक मेंबर लेबल + + Only admins can add member labels in this group. कॉन्टैक्ट के रूप पर जोड़ें अनम्यूट करें @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN देश कोड समर्थित नहीं है अमान्य IBAN - - न्यूनतम 2 अक्षर + + Minimum 3 characters अमान्य ईमेल @@ -8803,11 +8850,13 @@ इस डिवाइस पर अपना Signal अकाउंट और संदेश इतिहास पाएँ। - Signal सिक्योर बैकअप से + Restore Signal backup - आपका मुफ़्त या भुगतान वाला Signal बैकअप प्लान - - किसी बैकअप फ़ोल्डर से + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. किसी बैकअप फ़ाइल से @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android के बैकअप को रीस्टोर करने में स्थायी गड़बड़ी + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android के बैकअप को एक्सपोर्ट करने में नेटवर्क से जुड़ी गड़बड़ी @@ -9240,6 +9370,8 @@ अपना लेबल जोड़ें प्रीव्यू करें + + Hello! सेव करें @@ -9250,5 +9382,14 @@ लेबल मिटाएं इस ग्रुप में अपने बारे में या अपने रोल के बारे में बताने के लिए मेंबर लेबल जोड़ें। मेंबर लेबल सिर्फ़ इसी ग्रुप में दिखाई देंगे। + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 3257282cd3..b084ccdbe0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Preuzmi više   U tijeku - Ova poruka je izbrisana. - Izbrisali ste ovu poruku. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Nije moguće preuzeti poruku. %1$s će je morati poslati ponovno. @@ -636,6 +642,24 @@ Brisanje poruka… Izbriši za mene Izbriši za sve + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Izbriši s ovog uređaja @@ -2848,6 +2872,8 @@ Vi %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Jednom vidljiva slika Jednom vidljiv video zapis Jednom vidljiv medijski zapis - Ova poruka je izbrisana. - Izbrisali ste ovu poruku. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Poslali ste zahtjev za omogućavanje Plaćanja @@ -3369,7 +3401,22 @@ Poruka je šifrirana za nepostojeću sesiju + Utišaj obavijesti + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Pritisnite za otvaranje. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Odobri Odbij + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Poveznica grupe Uloga člana + + Only admins can add member labels in this group. Dodaj kao kontakt Uključi obavijesti @@ -7680,8 +7731,8 @@ Navedeni državni kôd IBAN-a nije podržan Navedeni IBAN nije važeći - - Minimalno 2 znaka + + Minimum 3 characters Nevažeća adresa e-pošte @@ -9171,11 +9222,13 @@ Prenesite svoj Signal račun i povijest poruka na ovaj uređaj. - Iz zaštićene sigurnosne kopije Signala + Restore Signal backup - Vaš besplatni ili plaćeni plan za sigurnosno kopiranje Signala - - Iz mape za sigurnosne kopije + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Iz datoteke sigurnosne kopije @@ -9250,6 +9303,87 @@ Došlo je do trajne pogreške prilikom vraćanja sigurnosne kopije za Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Došlo je do pogreške mreže prilikom prijenosa sigurnosne kopije za Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Dodajte svoju ulogu Pregled + + Hello! Spremi @@ -9624,5 +9760,14 @@ Ukloni ulogu Postavite ulogu člana kako biste opisali sebe ili svoju ulogu u ovoj grupi. Uloge članova vidljive su samo unutar ove grupe. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index ed8256dfdc..525292f75f 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  További letöltése  Függőben - Ez az üzenet ki lett törölve. - Általad törölt üzenet. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Az üzenet nem tölthető le. %1$s felhasználónak újra el kell küldenie. @@ -616,6 +622,20 @@ Üzenetek törlése… Törlés számomra Törlés mindenki számára + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Törlés ezen a készüléken @@ -2680,6 +2700,8 @@ Te %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Egyszer megjelenő fotó Egyszer megjelenő videó Egyszer megjelenő médiafájl - Ez az üzenet ki lett törölve. - Általad törölt üzenet. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Kérelmet küldtél a Kifizetések aktiválására @@ -3179,7 +3207,22 @@ Az üzenet nem létező munkamenethez lett titkosítva + Értesítések némítása + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Koppints a megnyitáshoz! @@ -5134,6 +5177,8 @@ Jóváhagyás Elutasítás + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Csoporthivatkozás Tagsági címke + + Only admins can add member labels in this group. Hozzáadás kontaktként Némítás feloldása @@ -7348,8 +7395,8 @@ Az IBAN-országkód nem támogatott Érvénytelen IBAN - - Minimum 2 karakter + + Minimum 3 characters Érvénytelen e-mail-cím @@ -8803,11 +8850,13 @@ Helyezd át Signal-fiókodat és üzenetelőzményeidet erre az eszközre. - A Signal Biztonságos Biztonsági mentéseiből + Restore Signal backup - Az ingyenes vagy fizetett Signal biztonsági mentési csomag - - Egy biztonsági mentés mappából + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Biztonsági másolati fájlból @@ -8882,6 +8931,87 @@ A Signal Android biztonsági mentés visszaállításának tartós hibája + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android biztonsági mentés visszaállítási hálózati hiba @@ -9240,6 +9370,8 @@ Add hozzá a címkédet Előnézet + + Hello! Mentés @@ -9250,5 +9382,14 @@ Címke törlése Adj hozzá olyan tagsági címkét, amely jellemez téged vagy a csoportban betöltött szerepedet. A címkék csak ebben a csoportban láthatók. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index ca78586482..8701e06d57 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   Unduh lebih banyak   Tertunda - Pesan ini telah dihapus. - Anda menghapus pesan ini. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Tidak dapat mengunduh pesan. %1$s harus mengirimnya lagi. @@ -606,6 +612,18 @@ Menghapus pesan… Hapus untuk saya Hapus untuk semua + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Hapus di perangkat ini @@ -2596,6 +2614,8 @@ Anda %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ Foto satu-tayangan Video satu-tayangan Media satu-tayangan - Pesan ini telah dihapus. - Anda menghapus pesan ini. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Anda mengirimkan permintaan untuk mengaktifkan Pembayaran @@ -3084,7 +3110,22 @@ Pesan dienkripsi untuk sesi yang tidak ada + Bisukan notifikasi + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Sentuh untuk membuka. @@ -5010,6 +5051,8 @@ Terima Tolak + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ Tautan grup Label Anggota + + Only admins can add member labels in this group. Tambahkan sebagai kontak Bunyikan @@ -7182,8 +7227,8 @@ Kode negara IBAN tidak didukung IBAN tidak valid - - Minimal 2 karakter + + Minimum 3 characters Alamat email salah @@ -8619,11 +8664,13 @@ Transfer akun dan riwayat pesan Signal Anda ke perangkat ini. - Dari Signal Secure Backups + Restore Signal backup - Paket Pencadangan Signal gratis atau berbayar - - Dari folder cadangan + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Dari file cadangan @@ -8698,6 +8745,87 @@ Kegagalan permanen pemulihan data cadangan di Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Terjadi kesalahan jaringan saat mengekspor Cadangan Signal Android @@ -9053,6 +9181,8 @@ Tambahkan label Anda Pratinjau + + Hello! Simpan @@ -9063,5 +9193,14 @@ Hapus label Tambahkan label anggota untuk mendeskripsikan diri atau peran Anda dalam grup ini. Label hanya terlihat dalam grup ini. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index fdb17fd5b0..509323c0a6 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Scarica altro   In attesa - Questo messaggio è stato eliminato. - Hai eliminato questo messaggio. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Impossibile scaricare il messaggio. %1$s dovrà inviartelo di nuovo. @@ -616,6 +622,20 @@ Eliminazione messaggi… Elimina per me Elimina per tutti + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Elimina su questo dispositivo @@ -2680,6 +2700,8 @@ Tu %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Foto visualizzabile una volta Video visualizzabile una volta Media visualizzabile una volta - Questo messaggio è stato eliminato. - Hai eliminato questo messaggio. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Hai inviato una richiesta per l\'attivazione della funzione dei pagamenti @@ -3179,7 +3207,22 @@ Messaggio criptato per una sessione non esistente + Silenzia notifiche + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Tocca per aprire. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Approva Rifiuta + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Link del gruppo Ruolo dell\'utente + + Only admins can add member labels in this group. Aggiungi come un contatto Non silenziare @@ -7348,8 +7395,8 @@ Codice identificazione Paese dell\'IBAN non supportato IBAN non valido - - Minimo 2 caratteri + + Minimum 3 characters Indirizzo email non valido @@ -8803,11 +8850,13 @@ Aggiungi i dati del tuo account Signal e la cronologia messaggi su questo dispositivo. - Dai Backup sicuri di Signal + Restore Signal backup - Backup fatti con l\'abbonamento di Signal (gratis o a pagamento) - - Da una cartella di backup + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Da un file di backup @@ -8882,6 +8931,87 @@ Errore permanente nel ripristino del backup per Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Errore di network per l\'esportazione del backup di Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Aggiungi il tuo ruolo Anteprima + + Hello! Salva @@ -9250,5 +9382,14 @@ Rimuovi ruolo Imposta un ruolo dell\'utente per descriverti o specificare il tuo ruolo in questo gruppo. I ruoli sono visibili solo all\'interno di questo gruppo. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index be5c5b40e1..53df7a65c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   הורד עוד   ממתין - הודעה זו נמחקה. - מחקת הודעה זו. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message הורדת ההודעה נכשלה. %1$s יצטרך/תצטרך לשלוח אותה שוב. @@ -636,6 +642,24 @@ מוחק הודעות… מחיקה עבורי מחיקה עבור כולם + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. מחיקה במכשיר זה @@ -2848,6 +2872,8 @@ אתה %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ תמונה לצפייה חד־פעמית סרטון לצפייה חד־פעמית מדיה לצפייה חד־פעמית - הודעה זו נמחקה. - מחקת הודעה זו. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message שלחת בקשה להפעלת תשלומים @@ -3369,7 +3401,22 @@ הודעה הוצפנה עבור שיח בלתי־קיים + השתקת התראות + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s גע כדי לפתוח. @@ -5382,6 +5429,8 @@ אשר דחה + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ קישור קבוצה תוויות + + Only admins can add member labels in this group. הוסף כאיש קשר ביטול השתקה @@ -7680,8 +7731,8 @@ קוד המדינה של ה‑IBAN אינו נתמך מספר IBAN לא תקין - - מינימום 2 תווים + + Minimum 3 characters כתובת אימייל לא חוקית @@ -9171,11 +9222,13 @@ להעביר את חשבון Signal והיסטוריית ההודעות שלך למכשיר הזה. - מגיבויים מאובטחים של Signal + Restore Signal backup - תכנית הגיבוי שלך ב–Signal (בחינם או בתשלום) - - מתיקיית גיבוי + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. מקובץ גיבוי @@ -9250,6 +9303,87 @@ כשל קבוע בשחזור גיבוי של Signal ב-Android. + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + שגיאת רשת בייצוא הגיבוי של Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ הוספת תווית תצוגה מקדימה + + Hello! שמירה @@ -9624,5 +9760,14 @@ מחיקת תווית אפשר להוסיף תווית חבר/ה לתיאור הזהות או התפקיד שלך בקבוצה. התוויות מוצגות רק בתוך הקבוצה. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 7a80a1def7..4444fe6b1f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   さらにダウンロード   保留中 - このメッセージは消去されました。 - メッセージを消去しました。 + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message メッセージをダウンロードできません。%1$s さんがもう一度送信する必要があります。 @@ -606,6 +612,18 @@ メッセージを削除しています… 自分の分だけ消去 全員分を消去 + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. この端末から消去 @@ -2596,6 +2614,8 @@ あなた %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ 使い捨て写真 使い捨て動画 使い捨てメディア - このメッセージは消去されました。 - メッセージを消去しました。 + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message 決済機能を有効にするリクエストを送信しました @@ -3084,7 +3110,22 @@ メッセージは存在しないセッションのために暗号化されています + 通知をミュート + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s タッチして開く @@ -5010,6 +5051,8 @@ 承認する 拒否する + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ グループリンク メンバーラベル + + Only admins can add member labels in this group. 連絡先に追加 ミュート解除 @@ -7182,8 +7227,8 @@ この国コードはIBANを採用していません IBANが無効です - - 2文字以上入力 + + Minimum 3 characters 無効なEメールアドレスです @@ -8619,11 +8664,13 @@ Signalアカウントとメッセージ履歴をこの端末に復元します。 - Signalセキュアバックアップから + Restore Signal backup - 無料、または有料のSignalバックアッププランから復元します - - バックアップフォルダから復元する + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. バックアップファイルから復元する @@ -8698,6 +8745,87 @@ Signal Androidのバックアップ復元永久エラー + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Androidの、バックアップエクスポート時のネットワークエラーについて @@ -9053,6 +9181,8 @@ ラベルを追加 プレビュー + + Hello! 保存 @@ -9063,5 +9193,14 @@ ラベルをクリア 自分自身や、このグループ内での自分の役割を説明するメンバーラベルを追加しましょう。ラベルはこのグループ内でのみ表示されます。 + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 0535dce187..cf32786638 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   მეტის გადმოწერა   მოლოდინშია - ეს შეტყობინება იქნა წაშლილი. - შენ წაშალე ეს შეტყობინება. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message შეტყობინების გადმოწერა ვერ მოხერხდა. %1$s-ს მისი თავიდან გამოგზავნა მოუწევს. @@ -616,6 +622,20 @@ ვშლით შეტყობინებებს… ჩემთვის წაშლა ყველასთვის წაშლა + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. ამ მოწყობილობაზე წაშლა @@ -2680,6 +2700,8 @@ შენ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ ერთჯერადი ფოტო ერთჯერადი ვიდეო ერთჯერადი მედია-ფაილი - ეს შეტყობინება იქნა წაშლილი. - შენ წაშალე ეს შეტყობინება. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message შენ გაუგზავნე ტრანზაქციების გაააქტიურების მოთხოვნა @@ -3179,7 +3207,22 @@ შეტყობინება დაშიფრულია არარსებული სესიისთვის + შეტყობინებების გათიშვა + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s დააჭირე გასახსნელად. @@ -5134,6 +5177,8 @@ დადასტურება უარყოფა + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ ჯგუფის ბმული წევრის იარლიყი + + Only admins can add member labels in this group. კონტაქტად დამატება მდუმარე რეჟიმის გამორთვა @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN-ის ქვეყნის კოდს მხარდაჭერა არ აქვს არასწორი IBAN ნომერი - - მინიმუმ 2 სიმბოლო + + Minimum 3 characters ელ-ფოსტის არასწორი მისამართი @@ -8803,11 +8850,13 @@ გადმოიტანე შენი Signal-ის ანგარიში და შეტყობინებების ისტორია ამ მოწყობილობაზე. - Signal-ის უსაფრთხო სათადარიგო ასლებიდან + Restore Signal backup - შენი უფასო ან ფასიანი Signal-ის სათადარიგო ასლების გამოწერა - - სათადარიგო ასლების საქაღალდიდან + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. სათადარიგო ასლების ფაილიდან @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android-ის სარეზერვო ასლის აღდგენის ხარვეზი + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android-ის სათადარიგო ასლის აღდგენის ხარვეზი @@ -9240,6 +9370,8 @@ დაამატე შენი იარლიყი წინასწარი ნახვა + + Hello! შენახვა @@ -9250,5 +9382,14 @@ იარლიყის წაშლა დაამატე წევრის იარლიყი, რომ შენი თავი ან ჯგუფში შენი როლი აღწერო. იარლიყები მხოლოდ ამ ჯგუფში ჩანს. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index c3e7356836..9f78745626 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Басқаларын жүктеп алу   Күтілуде - Бұл хат жойылды. - Сіз бұл хатты жойдыңыз. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Хатты жүктеп алу мүмкін емес. %1$s оны қайта жіберуі керек. @@ -616,6 +622,20 @@ Хаттар жойылуда… Меннен ғана жою Барлығынан жою + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Бұл құрылғыдан жою @@ -2680,6 +2700,8 @@ Сіз %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Бір-ақ рет көрінетін фотосурет Бір-ақ рет көрінетін бейнефайл Бір-ақ рет көрінетін ақпарат файлы - Бұл хат жойылды. - Сіз бұл хатты жойдыңыз. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Төлемдерді белсендіру керектігі туралы сұрау жібердіңіз @@ -3179,7 +3207,22 @@ Хат жоқ сеанс үшін шифрланды + Хабарландырулардың дыбысын өшіру + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Ашу үшін түртіңіз. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Мақұлдау Қабылдамау + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Топ сілтемесі Қатысушы белгішесі + + Only admins can add member labels in this group. Контакт ретінде қосу Дыбысын қосу @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN ел кодына қолдау көрсетілмейді IBAN нөмірі жарамсыз - - Минимум 2 таңба + + Minimum 3 characters Электрондық пошта мекенжайы дұрыс емес @@ -8803,11 +8850,13 @@ Signal аккаунтыңызды және хабарлар тарихын осы құрылғыға сақтаңыз. - Signal қауіпсіз сақтық көшірмелерінен + Restore Signal backup - Тегін немесе ақылы Signal cақтық көшірме жоспары - - Сақтық көшірме қалтасынан + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Сақтық көшірме файлынан @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android сақтық көшірмесін қалпына келтіруде ақаудың қайталануы + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android сақтық көшірмесін экспорттау кезінде желі қатесі шықты @@ -9240,6 +9370,8 @@ Белгіңізді қосыңыз Алдын ала қарау + + Hello! Сақтау @@ -9250,5 +9382,14 @@ Белгішені өшіру Өзіңізді немесе осы топтағы рөліңізді сипаттау үшін қатысушы белгішесін қосыңыз. Белгішелерді осы топтың ішінде ғана көруге болады. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index e9a9d6181c..9dc66e936d 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   ទាញយកបន្ថែម   កំពុងរង់ចាំ - សារនេះត្រូវបានលុប។ - អ្នកបានលុបសារនេះ។ + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message មិនអាចទាញយកសារទេ។ %1$s នឹងត្រូវផ្ញើវាម្តងទៀត។ @@ -606,6 +612,18 @@ កំពុងលុបសារ… លុបសម្រាប់ខ្ញុំ លុបសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. លុបនៅលើឧបករណ៍នេះ @@ -2596,6 +2614,8 @@ អ្នក %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ បង្ហាញ-ម្តង រូបភាព បង្ហាញ-ម្តង វីដេអូ បង្ហាញ-ម្តង មេឌា - សារនេះត្រូវបានលុប។ - អ្នកបានលុបសារនេះ។ + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message អ្នកបានផ្ញើសំណើដើម្បីបើកដំណើរការការបង់ប្រាក់ @@ -3084,7 +3110,22 @@ សារត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់ + បិទសំឡេងការជូនដំណឹង + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s ចុច ដើម្បីបើក។ @@ -5010,6 +5051,8 @@ អនុញាតិ បដិសេធ + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ តំណភ្ជាប់របស់ក្រុម ស្លាកសមាជិក + + Only admins can add member labels in this group. បញ្ចូលជាលេខទំនាក់ទំនង បើកសំឡេង @@ -7182,8 +7227,8 @@ មិនស្គាល់លេខកូដប្រទេស IBAN លេខ IBAN មិនត្រឹមត្រូវ - - យ៉ាងតិចណាស់ 2 តួអក្សរ + + Minimum 3 characters អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលមិនត្រឹមត្រូវ @@ -8619,11 +8664,13 @@ ទាញគណនី Signal និងប្រវត្តិសាររបស់អ្នកដាក់នៅលើឧបករណ៍នេះ។ - ពីការបម្រុងទុកសុវត្ថិភាព Signal + Restore Signal backup - គម្រោងបម្រុងទុក Signal ឥតគិតថ្លៃ ឬបង់ប្រាក់របស់អ្នក - - ពីថតឯកសារបម្រុងទុក + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. ពីឯកសារបម្រុងទុក @@ -8698,6 +8745,87 @@ ការស្តារការបម្រុងទុក Signal Android បរាជ័យជាអចិន្ត្រៃយ៍ + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + បញ្ហាបណ្តាញក្នុងការនាំចេញការបម្រុងទុក Signal Android @@ -9053,6 +9181,8 @@ បញ្ចូលស្លាករបស់អ្នក មើលជាមុន + + Hello! រក្សាទុក @@ -9063,5 +9193,14 @@ សម្អាតស្លាក ដាក់ស្លាកសមាជិកដើម្បីពណ៌នាអំពីខ្លួនអ្នក ឬតួនាទីរបស់អ្នកនៅក្នុងក្រុមនេះ។ ស្លាកអាចមើលឃើញតែនៅក្នុងក្រុមនេះប៉ុណ្ណោះ។ + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 86203bde0e..cd68130b5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  ಇನ್ನಷ್ಟು ಇಳಿಕೆ ಮಾಡಿ  ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ - ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. - ನೀವು ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message ಮೆಸೇಜ್ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. %1$s ಅವರು ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. @@ -616,6 +622,20 @@ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸಿ + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. ಈ ಡಿವೈಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಳಿಸಿ @@ -2680,6 +2700,8 @@ ನೀವು %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಫೋಟೋ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ವೀಡಿಯೊ ಏಕ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮೀಡಿಯಾ - ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. - ನೀವು ಈ ಮೆಸೇಜನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ವಿನಂತಿ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀರಿ @@ -3179,7 +3207,22 @@ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಸಂದೇಶ ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ + ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ. @@ -5134,6 +5177,8 @@ ಅನುಮತಿಸಿ ನಿರಾಕರಿಸಿ + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ + + Only admins can add member labels in this group. ಸಂಪರ್ಕವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ ಅನ್‌ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ ಅಮಾನ್ಯ IBAN - - ಕನಿಷ್ಠ 2 ಕ್ಯಾರಕ್ಟರ್‌ಗಳು + + Minimum 3 characters ಅಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ @@ -8803,11 +8850,13 @@ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. - Signal ಸುರಕ್ಷಿತ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳಿಂದ + Restore Signal backup - ನಿಮ್ಮ ಉಚಿತ ಅಥವಾ ಪಾವತಿಸಿದ Signal ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪ್ಲ್ಯಾನ್ - - ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಿಂದ + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್‌ನಿಂದ @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಶಾಶ್ವತ ವೈಫಲ್ಯ + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android ಬ್ಯಾಕಪ್ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷ @@ -9240,6 +9370,8 @@ ನಿಮ್ಮ ಲೇಬಲ್ ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರಿವ್ಯೂ + + Hello! ಉಳಿಸಿ @@ -9250,5 +9382,14 @@ ಲೇಬಲ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಪಾತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. ಲೇಬಲ್‌ಗಳು ಈ ಗುಂಪಿನೊಳಗೆ ಮಾತ್ರ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 99770264a5..35aa1da94d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   더 다운로드하기   대기 중 - 삭제된 메시지입니다. - 메시지를 삭제했습니다. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message 메시지를 다운로드할 수 없습니다. %1$s 님이 다시 전송해야 합니다. @@ -606,6 +612,18 @@ 메시지 삭제 중… 나에게서 삭제 모두에게서 삭제 + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. 이 기기에서 삭제 @@ -614,26 +632,26 @@ 전체에서 삭제 이 메시지는 최신 Signal을 설치한 모두에게서 삭제됩니다. 멤버는 내가 메시지를 삭제했다는 것을 확인할 수 있습니다. 원본 메시지를 찾을 수 없음 - 원본 메시지를 더 이상 볼 수 없음 + 원본 메시지를 더 이상 확인할 수 없음 메시지 열기 실패 메시지에 빠르게 답변하려면 오른쪽으로 화면을 쓸어보세요. - 메시지를 왼쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다. + 메시지에 빠르게 답변하려면 왼쪽으로 화면을 쓸어보세요. 한 번만 볼 수 있는 미디어는 전송 후 삭제됩니다. - 이 메시지를 이미 읽었습니다. + 이미 확인한 메시지입니다 이 대화에는 나를 위한 메모를 남길 수 있습니다. 내 계정에 연결된 기기가 있다면 새 메모가 같이 동기화됩니다. - %1$d명의 그룹 멤버가 이름이 같습니다. + 그룹 멤버 %1$d명의 이름이 동일합니다. 탭하여 검토하세요. 이 사람의 이름이 연락처의 다른 사람과 이름이 같습니다. 문의하기 - 검증 + 확인 나중에 하기 - %1$s과/와의 안전 번호가 변경됐습니다. + %1$s 님과의 안전 번호가 변경됐어요 %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다. 상대방이 Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 가능성이 있습니다. 새 안전 번호를 확인하려면 \'인증\'을 탭하세요. 이 단계는 선택 사항입니다. 요청을 차단할까요? - %1$s는 그룹 링크를 통해 그룹에 참가하거나 참가 요청을 보낼 수 없습니다. 하지만 그룹에 추가할 수 있습니다. + %1$s 님은 그룹 링크를 통해 이 그룹에 참여하거나 참여 요청을 보낼 수 없습니다. 단, 멤버 목록에서 직접 추가하는 것은 가능합니다. 요청 차단 @@ -675,9 +693,9 @@ 신중하게 검토하세요 - %1$s이 확인되지 않았습니다 + %1$s은 별도의 인증 절차를 거치지 않습니다 - %1$s이 확인되지 않았습니다 + %1$s은 별도의 인증 절차를 거치지 않습니다 프로필 이름 @@ -706,7 +724,7 @@ 모르는 사람이 보내는 메시지 요청을 수락할 때 조심하세요. 다음에 유의하세요. - 이 요청을 신중하게 검토하세요. 내 연락처 또는 나와 대화한 사람이 이 그룹에 없습니다. 다음에 유의하세요. + 이 요청을 신중하게 검토하세요. 이 그룹에는 내가 대화한 사람이나 연락처에 저장된 사람이 없습니다. 다음에 유의하세요. 이전 팁 @@ -714,7 +732,7 @@ 가짜 이름과 계정 - Signal은 절대 사용자의 등록 코드나 PIN을 요청하지 않습니다. 사칭 계정에 유의하세요. 프로필 이름은 해당 계정 보유자가 선택하며, 프로필 이름이 확인되지 않았습니다. + Signal은 절대 사용자의 등록 코드나 PIN을 요청하지 않습니다. 타인을 사칭하는 요청에 주의하세요. 프로필 이름은 계정 소유자가 직접 설정하며 별도의 인증 과정을 거치지 않습니다. 암호화폐 또는 금융 사기 @@ -735,17 +753,17 @@ Signal의 %1$s은 해당 계정 보유자가 선택합니다. - 프로필 이름이 확인되지 않았습니다 + 프로필 이름 확인 안 됨 사칭 계정에 유의하세요 모르는 사람과 개인 정보를 공유하지 마세요 - %1$s은 해당 그룹의 구성원이 선택합니다. + %1$s은 해당 그룹의 멤버가 선택합니다. 다른 조직이나 비즈니스를 사칭하는 그룹에 유의하세요 - 그룹의 구성원 프로필 이름이 확인되지 않았습니다 + 그룹 멤버의 프로필 이름은 별도의 인증을 거치지 않습니다. 필터 지우기 @@ -821,7 +839,7 @@ 보관한 대화(%1$d개) - 인증됨 + 인증 완료 @@ -863,15 +881,15 @@ 백업으로 복원할까요? - 로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다. + 로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원하세요. 지금 복원하지 않으면 나중에는 복원할 수 없습니다. 백업 아이콘에서 복원 백업 선택하기 더 알아보기 사용 가능한 파일 브라우저가 없음 - 복구가 완료되었습니다. - 백업을 계속하려면, 폴더를 선택해 주세요. 새로운 백업들은 그 위치에 저장될 것 입니다. + 복원 완료 + 백업을 계속하려면 폴더를 선택해 주세요. 새로운 백업 파일이 해당 위치에 저장됩니다. 폴더 선택 나중에 하기 @@ -926,7 +944,7 @@ 대화 백업 - 백업된 파일들은 암호화되어서 기기에 저장됩니다. + 백업된 파일들은 암호화되어 기기에 저장됩니다. 백업 생성 마지막 백업: %1$s 백업 폴더 @@ -2182,11 +2200,11 @@ 요청을 수락할까요? - 신중하게 요청을 검토하세요. 프로필 이름은 해당 계정 소유자가 선택하며, 프로필 이름이 확인되지 않았습니다. + 신중하게 요청을 검토하세요. 프로필 이름은 계정 소유자가 직접 설정하며 별도의 인증 과정을 거치지 않습니다. 그룹에 참여할까요? - 신중하게 요청을 검토하세요. 그룹 이름은 해당 그룹의 구성원이 선택하며, 그룹 이름이 확인되지 않았습니다. + 신중하게 요청을 검토하세요. 그룹 이름은 해당 그룹의 멤버가 직접 선택하며 별도의 인증 과정을 거치지 않습니다. 참가 @@ -2573,7 +2591,7 @@ Signal 커넥션 - 검증함 + 인증 완료 프로필 이름 확인 안 됨 @@ -2596,6 +2614,8 @@ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2618,11 +2638,11 @@ - %1$s을(를) 차단함 + %1$s 님을 차단했습니다 자세한 정보 - 음성 또는 영상 통화를 더 이상 수신하지 않으며 차단된 사람도 나의 통화를 수신할 수 없습니다. - %1$s 님의 음성 & 동영상 수신 불가 - %1$s 님의 음성 및 동영상 수신 불가 + 상대방과 음성 통화 및 영상 통화를 주고받을 수 없습니다. + %1$s 님의 음성 & 영상 통화 수신 불가 + %1$s 님의 음성 및 영상 통화 수신 불가 이는 해당 사용자가 안전 번호 변경을 확인하지 않았거나, 기기에 문제가 있거나 나를 차단했기 때문일 수 있습니다. @@ -2779,10 +2799,10 @@ PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 나중에 다시 알려드리겠습니다. PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 내일 다시 알려드리겠습니다. - PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 며칠 내에 알려드리겠습니다. - PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 1주 뒤에 알려드리겠습니다. - PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 2주 뒤에 알려드리겠습니다. - PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 한 달 후에 다시 알려 드리겠습니다. + PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 며칠 내에 다시 알려드리겠습니다. + PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 1주 뒤에 다시 알려드리겠습니다. + PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 2주 뒤에 다시 알려드리겠습니다. + PIN이 성공적으로 인증되었습니다. 한 달 후에 다시 알려드리겠습니다. 나중에 다시 알려드리겠습니다. 내일 다시 알려드리겠습니다. 며칠 후에 다시 알려드리겠습니다. @@ -2903,7 +2923,7 @@ 공유 닫기 - 이 로그는 기여자가 볼 수 있도록 온라인에 공개적으로 게시됩니다. 업로드하기 전에 검토할 수 있습니다. + 이 로그는 기여자들이 볼 수 있도록 온라인에 공개적으로 게시됩니다. 업로드하기 전에 내용을 검토하시기 바랍니다. 로그를 제출하면 별도의 비공개 URL에 30일 동안 게시됩니다. 필요하시면 먼저 기기에 저장해 두세요. @@ -2935,8 +2955,14 @@ 한 번 볼 수 있는 이미지 한 번 볼 수 있는 동영상 한 번 볼 수 있는 미디어 - 이 메시지는 삭제되었습니다. - 이 메시지를 삭제했습니다. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message 결제를 활성화해달라는 요청을 보냈습니다. @@ -2950,7 +2976,7 @@ 자동 삭제 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다. 안전 번호가 변경됨 %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다. - 인증됨으로 표시했습니다. + 인증 완료로 표시했습니다. 인증되지 않음으로 표시했습니다. 메시지를 처리할 수 없음 이슈 전송하기 @@ -3084,7 +3110,22 @@ 존재하지 않는 세션의 암호화 메시지 + 알림 끄기 + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s 터치하여 여세요. @@ -3474,7 +3515,7 @@ 요청 차단 공통 그룹 없음 - 이 그룹에 연락처가 없습니다. 요청을 주의 깊게 검토하세요. + 이 그룹에는 연락처에 등록된 사람이 없습니다. 요청 내용을 신중하게 검토하세요. 보기 메시지가 사라지는 시간은 메시지를 보낼 때 %1$s(으)로 설정됩니다. @@ -3538,7 +3579,7 @@ 재설치했거나 기기를 바꾼 사람의 목록입니다. 보안을 보장하려면 안전 번호를 검증하세요. 보기 - 이전에 확인됨 + 이전에 인증됨 전화 알림을 사용합니다. @@ -3604,13 +3645,13 @@ %1$s %2$s - %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. - %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. - %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. + %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 해제되었습니다. + %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 해제되었습니다. + %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 해제되었습니다. - %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %1$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. - %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. + %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 해제되었습니다. 이는 누군가 연결을 가로채려는 시도일 수도 있으나, 단순히 %1$s 님이 Signal을 재설치한 경우에도 발생할 수 있습니다. + %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 해제되었습니다. 이는 누군가 연결을 가로채려는 시도일 수도 있으나, 단순히 해당 사용자가 Signal을 재설치한 경우에도 발생할 수 있습니다. + %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 해제되었습니다. 이는 누군가 연결을 가로채려는 시도일 수도 있으나, 단순히 해당 사용자가 Signal을 재설치한 경우에도 발생할 수 있습니다. %1$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다. %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다. @@ -4048,7 +4089,7 @@ 동영상 파일 오디오 - 저장 공간 검토하기 + 저장 공간 검토 오래된 메시지를 삭제할까요? 메시지 기록을 삭제할까요? @@ -4716,7 +4757,7 @@ 백업 파일이 너무 커서 이 볼륨에 저장할 수 없습니다. 백업을 저장할 공간이 충분하지 않습니다. - 최신 백업을 만들고 확인하지 못했습니다. 새로운 백업을 만드세요. + 최근 백업이 생성 및 확인되지 않았습니다. 새로운 백업을 생성해 주세요. 백업에 대용량 파일이 포함되어 있습니다. 이 파일을 삭제하고 새로운 백업을 만드세요. 탭하여 백업을 관리하세요. @@ -5010,6 +5051,8 @@ 승인 거부 + + Add member label @@ -5044,16 +5087,16 @@ - 구성원 검토 + 멤버 검토 - 검토 요청 + 요청 검토 - 그룹 멤버 %1$d명의 이름이 같습니다. 아래에서 멤버를 검토하거나 원하는 조치를 선택하세요. + 그룹 멤버 %1$d명의 이름이 동일합니다. 아래에서 멤버를 살펴보고 필요한 조치를 취하세요. - 요청의 출처가 확실하지 않은 경우 아래에서 연락처를 검토하고 조치를 취하세요. + 요청을 보낸 사람이 누구인지 확실하지 않다면, 아래에서 연락처를 확인하고 필요한 조치를 취하세요. 공통된 다른 그룹이 없습니다. 공통된 그룹이 없습니다. @@ -5311,7 +5354,7 @@ 메시지 보내기 - 해당 사용자와 공유하는 그룹이 없습니다. 원치 않는 메시지를 피하기 위해 수락하기 전에 요청을 주의 깊게 검토하세요. + 해당 사용자와 공유하는 그룹이 없습니다. 원치 않는 메시지를 받지 않도록 수락 전 요청 내용을 신중하게 검토하세요. 이 그룹에 회원님이 대화하는 연락처 또는 사용자가 없습니다. 원치 않는 메시지를 받지 않도록 수락하기 전에 요청을 신중히 검토하세요. 메시지 요청에 대해 확인 @@ -5797,6 +5840,8 @@ 그룹 링크 멤버 라벨 + + Only admins can add member labels in this group. 연락처로 추가 알림 켜기 @@ -6961,9 +7006,9 @@ 바로 가기 메뉴 열기 - %1$s · 확인됨 + %1$s · 인증 완료 - 검증함 + 인증 완료 안전 번호 변경 내용 @@ -6976,7 +7021,7 @@ 모든 커넥션을 검토했습니다. 보내기를 탭하여 계속하세요. - 커넥션 %1$d개가 Signal을 다시 설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 해당 사용자의 안전 번호를 검토하거나 계속 보내세요. + %1$d명의 사용자가 Signal을 재설치했거나 기기를 변경했을 수 있습니다. 안전 번호를 검토하거나 전송을 계속하세요. 안전 번호 확인 @@ -7182,8 +7227,8 @@ IBAN 국가 코드가 지원되지 않습니다. 유효하지 않은 IBAN - - 이름은 2자 이상이어야 합니다. + + Minimum 3 characters 잘못된 이메일 주소입니다. @@ -8619,11 +8664,13 @@ Signal 계정과 메시지 기록을 이 기기로 가져옵니다. - Signal 안전 백업 사용 + Restore Signal backup - 무료 또는 유료 Signal 백업 플랜 - - 백업 폴더에서 복원 + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. 백업 파일에서 복원 @@ -8698,6 +8745,87 @@ Signal Android 백업 복원 영구 오류 + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android 백업 내보내기 네트워크 오류 @@ -9053,6 +9181,8 @@ 라벨 추가 미리보기 + + Hello! 저장 @@ -9063,5 +9193,14 @@ 라벨 지우기 멤버 라벨을 추가하여 이 그룹에서 내 역할을 알리거나 내가 누구인지 소개해 보세요. 라벨은 이 그룹 내에서만 표시됩니다. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index d306e54ff7..3dcdb2922e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   Дагы жүктөп алуу   Күтүлүүдө - Бул билдирүү өчүрүлгөн. - Бул билдирүүнү сиз өчүргөнсүз. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Билдирүү жүктөлүп алынган жок %1$s кайра жөнөтүшү керек. @@ -606,6 +612,18 @@ Билдирүүлөр өчүрүлүүдө… Менде эле өчсүн Бардык жерде өчсүн + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Бул түзмөктө өчүрүү @@ -2596,6 +2614,8 @@ Сиз %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ Бир жолу көрүлүүчү сүрөт Бир жолу көрүлүүчү видео Бир жолу көрүлүүчү MMS - Бул билдирүү өчүрүлгөн. - Бул билдирүүнү сиз өчүргөнсүз. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Төлөмдөр кызматын иштетүү өтүнүчүн жөнөттүңүз @@ -3084,7 +3110,22 @@ Билдирүү башталбаган сессия үчүн шифрленген + Билдирмелердин үнүн басуу + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Ачуу үчүн тийип коюңуз @@ -5010,6 +5051,8 @@ Ырастоо Четке кагам + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ Топтун шилтемеси Катышуучунун энбелгиси + + Only admins can add member labels in this group. Байланыш катары кошуу Үнүн чыгаруу @@ -7182,8 +7227,8 @@ Өлкөнүн IBAN коду колдоого алынбайт IBAN туура эмес - - Кеминде 2 символ + + Minimum 3 characters Электрондук почта дареги жараксыз @@ -8619,11 +8664,13 @@ Signal аккаунтуңузду жана билдирүүлөр таржымалын ушул түзмөккө өткөрөсүз. - Signal\'дын Коопсуз камдык көчүрмөлөрүнөн + Restore Signal backup - Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүнүн акысыз же акы алынуучу тарифтик планы - - Камдык көчүрмөлөр папкасынан + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Камдык көчүрмө файлынан @@ -8698,6 +8745,87 @@ Android\'деги Signal\'дын камдык көчүрмөсү калыбына келбей жатат + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android түзмөгүндөгү камдык көчүрмөнү калыбына келтирүүдө ката кетти @@ -9053,6 +9181,8 @@ Энбелгиңизди кошуңуз Алдын ала көрүү + + Hello! Сактоо @@ -9063,5 +9193,14 @@ Энбелгини өчүрүү Катышуучунун энбелгиси аркылуу бул топто өзүңүз же ролуңуз тууралуу учкай маалымат кошуңуз. Энбелгилер ушул топто гана көрүнөт. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 433fef968f..25574bab66 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Atsisiųsti daugiau   Laukiama - Ši žinutė buvo ištrinta. - Tu ištrynei šią žinutę. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Nepavyksta atsisiųsti žinutės. %1$s turės dar kartą ją išsiųsti. @@ -636,6 +642,24 @@ Ištrinamos žinutės… Ištrinti man Ištrinti visiems + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Ištrinti šiame įrenginyje @@ -2848,6 +2872,8 @@ Jūs %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Vienkartinės peržiūros nuotrauka Vienkartinės peržiūros vaizdo įrašas Vienkartinės peržiūros medija - Ši žinutė buvo ištrinta. - Tu ištrynei šią žinutę. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Nusiuntei prašymą įjungti Mokėjimus. @@ -3369,7 +3401,22 @@ Žinutė šifruota seansui, kurio nėra + Nutildyti pranešimus + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Prilieskite, kad atvertumėte. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Patvirtinti Atmesti + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Grupės nuoroda Nario kategorija + + Only admins can add member labels in this group. Pridėti kaip adresatą Įjungti garsą @@ -7680,8 +7731,8 @@ IBAN šalies kodas nepalaikomas Neteisingas IBAN - - Reikia bent 2 simbolių + + Minimum 3 characters Netinkamas el. pašto adresas @@ -9171,11 +9222,13 @@ Gaukite savo „Signal“ paskyrą ir žinučių istoriją į šį įrenginį. - Iš „Signal“ saugiųjų atsarginių kopijų + Restore Signal backup - Jūsų nemokamas arba mokamas „Signal“ atsarginių kopijų planas - - Iš atsarginės kopijos aplanko + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Iš atsarginės kopijos failo @@ -9250,6 +9303,87 @@ „Signal“ „Android“ atsarginės kopijos atkūrimo pasikartojanti klaida + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + „Signal“ „Android“ atsarginės kopijos eksportavimo tinklo klaida @@ -9614,6 +9748,8 @@ Pridėkite savo kategoriją Peržiūra + + Hello! Įrašyti @@ -9624,5 +9760,14 @@ Išvalyti kategoriją Apibūdinkite save arba savo vaidmenį šioje grupėje pridėdami nario kategoriją. Kategorijos matomos tik šioje grupėje. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 3ea46e787d..30f9244be2 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -451,8 +451,14 @@  Lejupielādēt vēl  Gaida - Ziņa ir izdzēsta. - Jūs izdzēsāt ziņu. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Nevar lejupielādēt ziņu. Lietotājam %1$s tā jānosūta vēlreiz. @@ -626,6 +632,22 @@ Dzēš ziņas… Dzēst man Dzēst visiem + + + Delete selected messages? + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Dzēst šajā ierīcē @@ -2764,6 +2786,8 @@ Jūs %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3123,8 +3147,14 @@ Vienreiz skatāms attēls Vienreiz skatāms video Vienreiz skatāma multivide - Ziņa ir izdzēsta. - Jūs izdzēsāt ziņu. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Jūs nosūtījāt pieprasījumu aktivizēt maksājumus @@ -3274,7 +3304,22 @@ Ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai + Izslēgt paziņojumus + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Pieskarieties, lai atvērtu. @@ -5258,6 +5303,8 @@ Apstiprināt Atteikt pievienot + + Add member label @@ -6075,6 +6122,8 @@ Grupas saite Lietotāja emblēma + + Only admins can add member labels in this group. Pievienot kā kontaktpersonu Ieslēgt @@ -7514,8 +7563,8 @@ IBAN valsts kods netiek atbalstīts Nederīgs IBAN kods - - Jāievada vismaz divas rakstzīmes + + Minimum 3 characters Nederīga e-pasta adrese @@ -8987,11 +9036,13 @@ Iegūstiet savu Signal kontu un ziņu vēsturi šajā ierīcē. - No Signal drošajām rezerves kopijām + Restore Signal backup - Jūsu bezmaksas vai maksas Signal rezerves kopiju plāns - - No rezerves kopijas mapes + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. No rezerves kopijas faila @@ -9066,6 +9117,87 @@ Signal Android rezerves kopijas atjaunošanas neatgriezeniska kļūme + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android rezerves kopijas eksportēšanas tīkla kļūda @@ -9427,6 +9559,8 @@ Pievienot emblēmu Priekšskatīt + + Hello! Saglabāt @@ -9437,5 +9571,14 @@ Noņemt emblēmu Pievienojiet lietotāja emblēmu, kas ļauj raksturot sevi vai savu lomu šajā grupā. Emblēmas ir redzamas tikai šajā grupā. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index a884d434a1..66992cb9ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Преземи повеќе   На чекање - Оваа порака е избришана. - Ја избришавте оваа порака. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Не може да се преземе пораката. %1$s ќе мора одново да ја испрати. @@ -616,6 +622,20 @@ Бришење на пораките… Избриши за мене Избриши за сите + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Избриши на овој уред @@ -2680,6 +2700,8 @@ Вие %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Еднократно видлива фотографија Еднократно видливо видео Еднократно видлива медиумска датотека - Оваа порака е избришана. - Ја избришавте оваа порака. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Испративте барање за активација на плаќања @@ -3179,7 +3207,22 @@ Пораката е шифрирана за непостоечка сесија + Исклучи известувања + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Допрете за да отворите. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Дозволи Одбиј + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Групен линк Ознака на член + + Only admins can add member labels in this group. Додај како контакт Вклучи известувања @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN шифрата на земјата не е поддржана Неважечки IBAN број - - Најмалку 2 знака + + Minimum 3 characters Неважечка е-пошта @@ -8803,11 +8850,13 @@ Пренесете ја вашата Signal корисничка сметка и историјата на пораки на овој уред. - Од Безбедни резервни копии на Signal + Restore Signal backup - Вашиот бесплатен или платен пакет на резервни копии - - Од папка за резервни копии + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Од резервна копија @@ -8882,6 +8931,87 @@ Трајно неуспешно враќање на резервна копија за Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Грешка поради проблеми со поврзаност при извезување резервна копија на Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Додајте ја вашата ознака Преглед + + Hello! Зачувај @@ -9250,5 +9382,14 @@ Отстранете ја ознаката Додајте ознака на член за да се опишете себеси или вашата улога во оваа група. Ознаките се видливи само во оваа група. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index ed956ef6fd..1287f2502e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  കൂടുതൽ ഡൗൺലോഡു ചെയ്യുക  ശേഷിക്കുന്നു - ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. - നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message സന്ദേശം ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല. %1$s അത് വീണ്ടും അയയ്‌ക്കേണ്ടതുണ്ട്. @@ -616,6 +622,20 @@ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു… എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കൂ എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കൂ + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഇല്ലാതാക്കുക @@ -2680,6 +2700,8 @@ നിങ്ങൾ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന ഫോട്ടോ ഒരു തവണ-കാണാവുന്ന വീഡിയോ ഒരു തവണ-ദൃശ്യമാകുന്ന മീഡിയ - ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. - നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message പേയ്മെന്റുകൾ ആക്‌ടിവേറ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഒരു അഭ്യർത്ഥന അയച്ചു @@ -3179,7 +3207,22 @@ നിലവിലില്ലാത്ത സെഷനായി സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തു + അറിയിപ്പുകൾ മ്യൂട്ട് ചെയ്യുക + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s തുറക്കാൻ തൊടുക @@ -5134,6 +5177,8 @@ അംഗീകരിക്കുക നിരസിക്കുക + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ ഗ്രൂപ്പിന്റെ ലിങ്ക് മെമ്പര്‍ ലേബൽ + + Only admins can add member labels in this group. ഒരു കോൺടാക്റ്റായി ചേർക്കുക അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN രാജ്യ കോഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല IBAN അസാധുവാണ് - - കുറഞ്ഞത് 2 പ്രതീകങ്ങൾ + + Minimum 3 characters ഇമെയിൽ വിലാസം അസാധുവാണ് @@ -8803,11 +8850,13 @@ ഈ ഉപകരണത്തിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ടും സന്ദേശ ചരിത്രവും നേടുക. - Signal സുരക്ഷിത ബാക്കപ്പുകളിൽ നിന്ന് + Restore Signal backup - നിങ്ങളുടെ സൗജന്യ അല്ലെങ്കിൽ പണമടച്ചുള്ള Signal ബാക്കപ്പ് പ്ലാൻ - - ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡറിൽ നിന്ന് + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫയലിൽ നിന്ന് @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കലിൽ സ്ഥിരമായ പരാജയം + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android ബാക്കപ്പ് എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യുമ്പോൾ നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് @@ -9240,6 +9370,8 @@ നിങ്ങളുടെ ലേബൽ ചേർക്കുക പ്രിവ്യൂ + + Hello! സംരക്ഷിക്കൂ @@ -9250,5 +9382,14 @@ ലേബൽ മായ്‌ക്കുക നിങ്ങളെക്കുറിച്ചോ ഈ ഗ്രൂപ്പിലെ നിങ്ങളുടെ പങ്കിനെക്കുറിച്ചോ വിവരിക്കുന്നതിന് ഒരു മെമ്പര്‍ ലേബൽ ചേർക്കുക. ഈ ഗ്രൂപ്പിനുള്ളിൽ മാത്രമേ ലേബലുകൾ ദൃശ്യമാകൂ. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index c287e0cfa1..03e252a808 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   अधिक डाऊनलोड करा   प्रलंबित - हा संदेश हटवला गेला. - आपण हा संदेश हटवला. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message संदेश डाउनलोड करु शकत नाही. %1$s ला तो पुन्हा पाठवण्याची गरज आहे. @@ -616,6 +622,20 @@ संदेश हटवत आहे… माझ्यासाठी हटवा प्रत्येकासाठी हटवा + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. या डिव्हाइस वरून हटवा @@ -2680,6 +2700,8 @@ आपण %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ एकदा-बघा फोटो एकदा-बघा व्हिडिओ एकदा-बघा मिडिया - हा संदेश हटवला गेला. - आपण हा संदेश हटवला. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message आपण पेमेंट्स सक्रिय करण्याची विनंती पाठवली आहे @@ -3179,7 +3207,22 @@ अस्तित्वात नसलेल्या सत्रा करिता संदेश एन्क्रिप्टेड आहे + अधिसूचना मूक करा + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s उघडण्यासाठी स्पर्श करा. @@ -5134,6 +5177,8 @@ स्वीकार करा नकार द्या + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ गट लिंक सदस्य लेबल + + Only admins can add member labels in this group. संपर्क म्हणून जोडा अनम्यूट करा @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN देश कोड समर्थित नाही अवैध IBAN - - किमान 2 वर्ण + + Minimum 3 characters अवैध ईमेल पत्ता @@ -8803,11 +8850,13 @@ आपला Signal अकाऊंट आणि संदेश इतिहास या डिव्हाईसवर आणा. - Signal सुरक्षित बॅकअप्स कडून + Restore Signal backup - आपला विनामूल्य किंवा सशुल्क Signal बॅकअप प्लॅन - - बॅकअप फोल्डर मधून + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. बॅकअप फाईलमधून @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal ॲन्ड्राइड बॅकअप रीस्टोर कायमस्वरूपी अपयशी + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal ॲन्ड्राइड बॅकअप निर्यात नेटवर्कमध्ये त्रुटी उद्भवली @@ -9240,6 +9370,8 @@ तुमचे लेबल समाविष्ट करा पुनरावलोकन + + Hello! जतन करा @@ -9250,5 +9382,14 @@ लेबल साफ करा तुमचे किंवा या गटामधील तुमच्या भूमिकेचे वर्णन करण्यासाठी एक सदस्य लेबल समाविष्ट करा. लेबल्स फक्त या गटामध्येच दिसतात. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index e82a099def..37714c20f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -49,12 +49,12 @@ Signal sedang mengemas kini… - Anda belum lagi menetapkan ungkapan laluan! - Menyahdayakan ungkapan laluan? + Anda belum lagi menetapkan frasa laluan! + Menyahdayakan frasa laluan? Ini akan membuka kunci Signal dan pemberitahuan mesej secara kekal. Nyahdayakan Ralat ketika menyambung ke pelayan! - PIN adalah wajib untuk kunci daftar. Untuk menyahaktif PIN, sila nyahaktif terdahulu kunci daftar + PIN diperlukan untuk kunci pendaftaran. Untuk nyahdayakan PIN, sila nyahdayakan kunci pendaftaran terlebih dahulu. PIN dicipta. PIN dinyahaktif. Rekodkan frasa pemulihan pembayaran @@ -63,7 +63,7 @@ Cipta kunci pemulihan baharu - Anda perlu mencipta dan merekodkan kunci pemulihan baharu sebelum anda boleh menyahdayakan PIN anda. + Anda perlu mencipta dan merekodkan kunci pemulihan baharu sebelum anda boleh menyahdayakan PIN.. Cipta kunci @@ -445,8 +445,14 @@  Muat turun selanjutnya  Menunggu - Mesej ini telah dipadam. - Anda memadam mesej ini. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Tidak dapat memuat turun mesej. %1$s perlu menghantarnya semula. @@ -606,6 +612,18 @@ Memadam mesej… Padam untuk saya Padam untuk semua orang + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Padam pada peranti ini @@ -2596,6 +2614,8 @@ Anda %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ Foto lihat sekali Video lihat sekali Media lihat sekali - Mesej ini telah dipadam. - Anda memadam mesej ini. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Anda telah menghantar permintaan untuk mengaktifkan Pembayaran @@ -3084,7 +3110,22 @@ Mesej yang disulitkan untuk sesi yang tidak wujud + Redamkan pemberitahuan + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Sentuh untuk buka @@ -5010,6 +5051,8 @@ Luluskan Tolak + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ Pautan kumpulan Label Ahli + + Only admins can add member labels in this group. Tambah sebagai kenalan Nyahredam @@ -7182,8 +7227,8 @@ Kod negara IBAN tidak disokong IBAN tidak sah - - Minimum 2 aksara + + Minimum 3 characters Alamat e-mel tidak sah @@ -8619,11 +8664,13 @@ Dapatkan akaun Signal dan sejarah mesej anda ke peranti ini. - Daripada Sandaran Selamat Signal + Restore Signal backup - Pelan Sandaran Signal percuma atau berbayar anda - - Daripada folder sandaran + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Daripada fail sandaran @@ -8698,6 +8745,87 @@ Kegagalan kekal memulihkan Sandaran Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Ralat rangkaian semasa mengeksport Sandaran Signal Android @@ -9053,6 +9181,8 @@ Tambah label anda Pratonton + + Hello! Simpan @@ -9063,5 +9193,14 @@ Kosongkan label Tambahkan label ahli untuk menerangkan diri anda atau peranan anda dalam kumpulan ini. Label hanya boleh dilihat dalam kumpulan ini. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 826d68e961..961293ed0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@ ဒေါင်းလုတ် ဆွဲရန် လုပ်ဆောင်နေဆဲ - ဤမက်ဆေ့အား ဖျက်ပြီးပါပြီ။ - သင်ဤမက်ဆေ့ကို ဖျက်လိုက်သည်။ + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message မက်ဆေ့ချ်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်၍ မရပါ။ %1$s သည် ၎င်းကို ထပ်ပို့ရန် လိုအပ်ပါသည်။ @@ -606,6 +612,18 @@ စာများဖျက်နေသည် ကျွန်ုပ်အတွက် ဖျက်ပါ လူတိုင်းအတွက် ဖျက်ပါ + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. ဤစက်တွင် ဖျက်ရန် @@ -2596,6 +2614,8 @@ သင် %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ တစ်ခါကြည့် ဓါတ်ပုံ တစ်ခါကြည့် ဗီဒီယို တစ်ခါကြည့် မီဒီယာ - ဤမက်ဆေ့အား ဖျက်ပြီးပါပြီ။ - သင်ဤမက်ဆေ့ကို ဖျက်လိုက်သည်။ + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message ငွေပေးချေမှုများကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ရန် တောင်းဆိုချက် ပို့ထားပါသည် @@ -3084,7 +3110,22 @@ ရှိမနေတော့သည့် ဆက်ရှင်အတွက် စာများကို encrpyt လုပ်ထားပါသည်။ + အသိပေးချက် အသံပိတ်ရန် + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။ @@ -5010,6 +5051,8 @@ ခွင့်ပြုမယ် ငြင်းပယ်မယ် + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ Group link အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ် + + Only admins can add member labels in this group. အဆက်အသွယ်အဖြစ် ပေါင်းထည့်ရန် အသံပြန်ဖွင့်ရန် @@ -7182,8 +7227,8 @@ IBAN နိုင်ငံကုဒ်ကို ပံ့ပိုးပေးခြင်းမရှိပါ IBAN မမှန်ကန်ပါ - - အနည်းဆုံး စာလုံး 2 လုံး + + Minimum 3 characters အီးမေးလ်လိပ်စာ မမှန်ကန်ပါ @@ -8619,11 +8664,13 @@ သင်၏ Signal အကောင့်နှင့် မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းကို ဤစက်ပေါ်တွင် ရယူရန် - Signal လုံခြုံရေးဘက်ခ်အပ်မှ + Restore Signal backup - သင်၏ အခမဲ့ သို့မဟုတ် အခပေး Signal ဘက်ခ်အပ်အစီစဉ် - - ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်တွဲမှ + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်မှ @@ -8698,6 +8745,87 @@ Signal Android ဘက်ခ်အပ် ပြန်လည်ရယူခြင်းဆိုင်ရာ အမြဲတမ်း ချို့ယွင်းချက် + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android ဘက်ခ်အပ် ထုတ်ယူခြင်းဆိုင်ရာ ကွန်ရက်ချို့ယွင်းချက် @@ -9053,6 +9181,8 @@ အမှတ်တံဆိပ် ထည့်သွင်းရန် ကြိုတင်ကြည့်မယ် + + Hello! သိမ်းရန် @@ -9063,5 +9193,14 @@ အမှတ်တံဆိပ်ကို ရှင်းရန် ဤအဖွဲ့တွင် သင့်ကိုယ်သင် သို့မဟုတ် သင်၏အခန်းကဏ္ဍကို ဖော်ပြရန် အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်ကို ထည့်သွင်းပါ။ အမှတ်တံဆိပ်ကို ဤအုပ်စုအတွင်းသာမြင်နိုင်သည်။ + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index a1e2ad3133..207d2e4c2c 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Last ned mer   Venter - Denne meldingen ble slettet. - Du slettet denne meldingen. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Kunne ikke laste ned meldingen. %1$s må sende den på nytt. @@ -616,6 +622,20 @@ Sletter meldinger… Slett for meg Slett for alle + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Slett på denne enheten @@ -2680,6 +2700,8 @@ Deg %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Vis en gang bilde Vis en gang video Vis en gang media - Denne meldingen ble slettet. - Du slettet denne meldingen. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Du har sendt en forespørsel om å aktivere betalinger @@ -3179,7 +3207,22 @@ Melding kryptert for ikke-eksisterende økt + Ikke vis varsler + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Trykk for å åpne. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Godkjenn Avslå + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Gruppelenke Medlemsmerke + + Only admins can add member labels in this group. Legg til som ny kontakt Slå lyd på @@ -7348,8 +7395,8 @@ Landskoden støttes ikke Ugyldig IBAN-nummer - - Minst to tegn + + Minimum 3 characters Ugyldig e-postadresse @@ -8803,11 +8850,13 @@ Få tilgang til Signal-kontoen og meldingsloggen din på denne enheten. - Fra Signal-sikkerhetskopi + Restore Signal backup - Fra abonnementet ditt på sikkerhetskopiering fra Signal - - Fra en nedlastet sikkerhetskopi + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Fra en sikkerhetskopi @@ -8882,6 +8931,87 @@ Sikkerhetskopi av Signal for Android kunne ikke gjenopprettes pga. en feil + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Sikkerhetskopien av Signal for Android kunne ikke eksporteres pga. nettverksfeil @@ -9240,6 +9370,8 @@ Legg til merket ditt Forhåndsvisning + + Hello! Lagre @@ -9250,5 +9382,14 @@ Tøm feltet Velg et medlemsmerke som beskriver deg eller rollen din i denne gruppen. Medlemsmerkene vises kun i denne gruppen. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index cfc6cefbbe..9699c2ff38 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Meer downloaden   In afwachting - Dit bericht is verwijderd. - Je hebt dit bericht verwijderd. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Kan bericht niet downloaden. %1$s zal het opnieuw moeten verzenden. @@ -616,6 +622,20 @@ Berichten aan het verwijderen… Verwijderen voor mezelf Verwijderen voor iedereen + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Verwijderen van dit apparaat @@ -2680,6 +2700,8 @@ Jij %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Eenmalige­weergave-afbeelding Eenmalige­weergave-video Eenmalige­weergave-media - Dit bericht is verwijderd. - Je hebt dit bericht verwijderd. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Je hebt een verzoek gestuurd om Betalingen te activeren @@ -3179,7 +3207,22 @@ Fout: Dit bericht is versleuteld voor een niet-bestaande sessie + Meldingen dempen + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Tik om te openen. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Goedkeuren Afwijzen + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Groepslink Ledenlabel + + Only admins can add member labels in this group. Als contact toevoegen Dempen opheffen @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN-landcode wordt niet ondersteund Ongeldig IBAN-nummer - - Minimaal 2 karakters + + Minimum 3 characters Ongeldig e-mailadres @@ -8803,11 +8850,13 @@ Zet je Signal-account en chatgeschiedenis op dit apparaat. - Vanaf Signal Secure Backups + Restore Signal backup - Je gratis of betaalde Signal back-upabonnement - - Vanaf een back-upmap + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Vanaf een back-upbestand @@ -8882,6 +8931,87 @@ Permanente fout bij herstel Signal Android back-up + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Netwerkfout bij het exporteren van back-up in Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Beschrijf je rol Voorbeeld + + Hello! Opslaan @@ -9250,5 +9382,14 @@ Tekst wissen Maak een label aan waarmee je iets over jezelf of je rol in deze groep zegt. Labels zijn alleen zichtbaar in deze groep. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 447ba274c3..318d8bed1d 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  ਹੋਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ  ਬਕਾਇਆ - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। - ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message ਸੁਨੇਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। %1$s ਨੂੰ ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣਾ ਪਵੇਗਾ। @@ -616,6 +622,20 @@ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ… ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ ਹਰੇਕ ਲਈ ਮਿਟਾਓ + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਮਿਟਾਓ @@ -2680,6 +2700,8 @@ ਤੁਸੀਂ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਫ਼ੋਟੋ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਵੀਡੀਓ ਇੱਕ ਵਾਰ ਦੇਖਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ - ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। - ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message ਤੁਸੀਂ ਭੁਗਤਾਨ ਫੀਚਰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ ਹੈ @@ -3179,7 +3207,22 @@ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ + ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਊਟ ਕਰੋ + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਛੂਹੋ। @@ -5134,6 +5177,8 @@ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ + + Only admins can add member labels in this group. ਸੰਪਰਕ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਅਨਮਿਊਟ ਕਰੋ @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN ਦੇਸ਼ ਕੋਡ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਵੈਧ IBAN - - ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ 2 ਅੱਖਰ + + Minimum 3 characters ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਅਵੈਧ ਹੈ @@ -8803,11 +8850,13 @@ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ \'ਤੇ ਆਪਣਾ Signal ਖਾਤਾ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। - Signal ਸਿਕਿਓਰ ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ + Restore Signal backup - ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਫ਼ਤ ਜਾਂ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ - - ਬੈਕਅੱਪ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. ਬੈਕਅੱਪ ਫ਼ਾਈਲ ਤੋਂ @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਸਥਾਈ ਅਸਫ਼ਲਤਾ + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android ਬੈਕਅੱਪ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੜਬੜੀ @@ -9240,6 +9370,8 @@ ਆਪਣਾ ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ ਝਲਕ + + Hello! ਸੇਵ ਕਰੋ @@ -9250,5 +9382,14 @@ ਲੇਬਲ ਹਟਾਓ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਬਾਰੇ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ। ਲੇਬਲ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 85c369253a..6ca771ddb3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Pobierz więcej   Oczekiwanie - Wiadomość została usunięta. - Wiadomość została przez Ciebie usunięta. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Nie udało się pobrać wiadomości. Zapytaj, czy %1$s może ją wysłać ponownie. @@ -636,6 +642,24 @@ Usuwanie wiadomości… Usuń u mnie Usuń u wszystkich + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Usuń z tego urządzenia @@ -2848,6 +2872,8 @@ Ty %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Zdjęcie jednorazowe Wideo jednorazowe Multimedia jednorazowe - Wiadomość została usunięta. - Wiadomość została przez Ciebie usunięta. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Wysyłasz prośbę o aktywację płatności @@ -3369,7 +3401,22 @@ Wiadomość zaszyfrowana w nieistniejącej sesji + Wycisz powiadomienia + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Dotknij, aby otworzyć. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Zatwierdź Odrzuć + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Link do grupy Rola w grupie + + Only admins can add member labels in this group. Dodaj jako kontakt Wyłącz wyciszenie @@ -7680,8 +7731,8 @@ Nieobsługiwany kod kraju IBAN Nieprawidłowy IBAN - - Co najmniej 2 znaki + + Minimum 3 characters Nieprawidłowy adres e-mail @@ -9171,11 +9222,13 @@ Zyskaj dostęp do swojego konta Signal i historii wiadomości na tym urządzeniu. - Z bezpiecznej kopii zapasowej Signal + Restore Signal backup - Czyli bezpłatnej lub płatnej usługi kopii zapasowych Signal - - Z folderu kopii zapasowej + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Z pliku kopii zapasowej @@ -9250,6 +9303,87 @@ Błąd podczas przywracania kopii zapasowej Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Błąd sieci podczas eksportowania kopii zapasowej aplikacji Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Podaj swoją rolę Podgląd + + Hello! Zapisz @@ -9624,5 +9760,14 @@ Wyczyść pole Podaj swoją rolę w grupie, aby się przedstawić lub określić funkcję, jaką pełnisz. Rola będzie widoczna tylko dla osób w tej grupie. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index af608de25b..22b9393a99 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Baixe mais   Pendente - Essa mensagem foi apagada. - Você apagou esta mensagem. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Não foi possível baixar a mensagem. %1$s terá que enviar a mensagem novamente. @@ -616,6 +622,20 @@ Excluindo mensagens… Apagar para mim Apagar para todos + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Apagar neste dispositivo @@ -2680,6 +2700,8 @@ Você %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Imagem efêmera Vídeo efêmero Mídia efêmera - Esta mensagem foi apagada. - Você apagou esta mensagem. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Você enviou uma solicitação para ativar Pagamentos @@ -3179,7 +3207,22 @@ Mensagem criptografada para sessão inexistente + Silenciar notificações + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Toque para abrir. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Aprovar Recusar + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Link do grupo Rótulo de membro + + Only admins can add member labels in this group. Adicionar como contato Reativar notificações @@ -7348,8 +7395,8 @@ O código do país do IBAN não é aceito IBAN inválido - - Mínimo de 2 caracteres + + Minimum 3 characters Endereço de e-mail inválido @@ -8803,11 +8850,13 @@ Baixe sua conta e histórico de mensagens do Signal neste dispositivo. - Dos backups seguros do Signal + Restore Signal backup - Seu plano de backup do Signal grátis ou pago - - De uma pasta de backup + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. De um arquivo de backup @@ -8882,6 +8931,87 @@ Falha permanente na restauração do backup do Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Erro de rede de exportação do backup do Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Adicione seu rótulo Pré-visualização + + Hello! Salvar @@ -9250,5 +9382,14 @@ Limpar rótulo Adicione um rótulo de membro para fazer uma descrição de você mesmo ou de sua função neste grupo. Os rótulos ficam visíveis somente neste grupo. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 4583e68001..252e4d62d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Descarregar mais   Pendente - Esta mensagem foi eliminada. - Eliminou esta mensagem. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Não é possível transferir a mensagem. %1$s terá de a enviar outra vez. @@ -616,6 +622,20 @@ A eliminar mensagens… Eliminar para mim Eliminar para todos + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Eliminar neste dispositivo @@ -2680,6 +2700,8 @@ Você %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Fotografia de visualização única Vídeo de visualização única Multimédia de visualização única - Esta mensagem foi eliminada. - Eliminou esta mensagem. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Enviou um pedido para ativar os Pagamentos @@ -3179,7 +3207,22 @@ Mensagem encriptada para sessão inexistente + Silenciar notificações + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Toque para abrir. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Aprovar Negar + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Link do grupo Etiqueta de membro + + Only admins can add member labels in this group. Adicionar como contacto Anular silêncio @@ -7348,8 +7395,8 @@ O código de país do IBAN não é suportado IBAN inválido - - Mínimo 2 caracteres + + Minimum 3 characters Email inválido @@ -8803,11 +8850,13 @@ Coloque a sua conta Signal e o seu histórico de mensagens neste dispositivo. - Cópias de segurança protegidas do Signal + Restore Signal backup - O seu plano grátis ou pago de cópias de segurança do Signal - - A partir de uma pasta de cópias de segurança + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. De um ficheiro de cópia de segurança @@ -8882,6 +8931,87 @@ Falha permanente ao restaurar a cópia de segurança do Signal + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Erro de rede ao exportar a cópia de segurança do Signal @@ -9240,6 +9370,8 @@ Adicione a sua etiqueta Pré-visualização + + Hello! Guardar @@ -9250,5 +9382,14 @@ Limpar etiqueta Adicione uma etiqueta de membro para se descrever ou descrever a sua função neste grupo. As etiquetas só são visíveis dentro deste grupo. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index e841c94b3f..4cef6d2089 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -451,8 +451,14 @@   Descarcă mai Multe   În curs - Acest mesaj a fost șters. - Ai șters acest mesaj. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Nu se poate descărca mesajul. %1$s va trebui să îl trimită din nou. @@ -626,6 +632,22 @@ Se șterg mesajele… Șterge doar pentru mine Șterge pentru toată lumea + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Șterge pe acest dispozitiv @@ -2764,6 +2786,8 @@ Tu %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3123,8 +3147,14 @@ Poză vizibilă o singură dată Videoclip vizibil o singură dată Media vizibilă o singură dată - Acest mesaj a fost șters. - Ai șters acest mesaj. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Ai trimis o cerere să activezi Plăți @@ -3274,7 +3304,22 @@ Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă + Notificări fără sunet + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Atinge pentru a deschide. @@ -5258,6 +5303,8 @@ Aprobă Refuză + + Add member label @@ -6075,6 +6122,8 @@ Link grup Etichetă de membru + + Only admins can add member labels in this group. Adaugă ca și contact Activare sunet notificări @@ -7514,8 +7563,8 @@ Codul țării IBAN nu este acceptat IBAN nevalid - - Minim 2 caractere + + Minimum 3 characters Adresa email nevalidă @@ -8987,11 +9036,13 @@ Obține contul Signal și istoricul mesajelor pe acest dispozitiv. - De la Backup-uri securizate Signal + Restore Signal backup - Planul tău gratuit sau cu plată pentru Signal Backup - - Dintr-un folder de rezervă + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Dintr-un fișier de rezervă @@ -9066,6 +9117,87 @@ Eroare permanentă la restaurarea backup-ului Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Eroare de rețea de restabilire a backup-ului Signal Android @@ -9427,6 +9559,8 @@ Adaugă-ți eticheta Previzualizare + + Hello! Salvează @@ -9437,5 +9571,14 @@ Șterge eticheta Setează un rol de membru ca să te descrii pe tine sau rolul tău în acest grup. Rolurile sunt vizibile doar în cadrul acestui grup. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 2b571c45ad..d6eb63ad01 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Скачать больше   Ожидание - Это сообщение было удалено. - Вы удалили это сообщение. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Невозможно загрузить сообщение. Пользователю %1$s нужно отправить его снова. @@ -636,6 +642,24 @@ Удаляем сообщения… Удалить для меня Удалить для всех + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Удалить на этом устройстве @@ -2848,6 +2872,8 @@ Вы %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Одноразовое фото Одноразовое видео Одноразовое медиа - Это сообщение было удалено. - Вы удалили это сообщение. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Вы отправили запрос на активацию платежей @@ -3369,7 +3401,22 @@ Сообщение зашифровано для несуществующей сессии + Откл. звук уведомлений + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Нажмите, чтобы открыть. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Принять Отклонить + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Ссылка на группу Значок участника + + Only admins can add member labels in this group. Добавить в контакты Включить звук @@ -7680,8 +7731,8 @@ Код страны IBAN не поддерживается Неверный IBAN - - Минимум два символа + + Minimum 3 characters Недействительный адрес электронной почты @@ -9171,11 +9222,13 @@ Перенесите свою учётную запись Signal и историю сообщений на это устройство. - Из безопасного резервного копирования Signal + Restore Signal backup - Ваш бесплатный или платный план Резервного копирования Signal - - Из папки резервных копий + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Из файла резервной копии @@ -9250,6 +9303,87 @@ Постоянный сбой восстановления резервной копии Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Ошибка сетевого экспорта резервной копии Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Добавьте свою роль в группе Предпросмотр + + Hello! Сохранить @@ -9624,5 +9760,14 @@ Удалить значок Добавьте значок участника, чтобы описать себя или свою роль в этой группе. Значки видны только в этой группе. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index a75b8e7242..def9d8e501 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Stiahnuť viac   Čaká sa - Táto správa bola vymazaná. - Vymazali ste túto správu. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Správu sa nepodarilo stiahnuť. %1$s ju musí odoslať znova. @@ -636,6 +642,24 @@ Mažú sa správy… Vymazať pre mňa Vymazať pre všetkých + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Vymazať na tomto zariadení @@ -2848,6 +2872,8 @@ Vy %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Fotka na jedno zobrazenie Video na jedno zobrazenie Médiá na jedno zobrazenie - Táto správa bola vymazaná. - Vymazali ste túto správu. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Odoslali ste žiadosť o aktiváciu platieb @@ -3369,7 +3401,22 @@ Správa šifrovaná pre neexistujúcu reláciu + Stlmiť upozornenia + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Dotykom otvor. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Prijať Odmietnuť + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Odkaz do skupiny Rola používateľa + + Only admins can add member labels in this group. Pridať ako kontakt Zrušiť stlmenie @@ -7680,8 +7731,8 @@ Kód krajiny pre IBAN nie je podporovaný Neplatné číslo IBAN - - Minimálne 2 znaky + + Minimum 3 characters Neplatná emailová adresa @@ -9171,11 +9222,13 @@ Preneste svoj Signal účet a históriu správ do tohto zariadenia. - Z bezpečných Záloh Signal + Restore Signal backup - Váš bezplatný alebo platený plán Záloh Signal - - Zo záložného priečinka + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Zo záložného súboru @@ -9250,6 +9303,87 @@ Trvalé zlyhanie pri obnovovaní zálohy Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Chyba siete pri exportovaní zálohy Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Pridajte svoju rolu Náhľad + + Hello! Uložiť @@ -9624,5 +9760,14 @@ Vymazať rolu Pridajte rolu používateľa, ktorá opíše vás alebo vašu úlohu v tejto skupine. Role sú viditeľné iba v rámci tejto skupiny. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index db120d849c..df54b61266 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@ Naloži več V teku - Sporočilo je bilo izbrisano - Izbrisali ste to sporočilo. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Sporočila ni mogoče prenesti. %1$s ga bo moral/-a znova poslati. @@ -636,6 +642,24 @@ Izbris sporočil … Izbriši zame Izbriši za vse + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Izbriši v tej napravi @@ -2848,6 +2872,8 @@ Vi %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Slika za enkraten ogled Video za enkraten ogled Medijska datoteka za enkraten ogled - Sporočilo je bilo izbrisano - Izbrisali ste to sporočilo. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Poslali ste zahtevo za aktiviranje Plačil @@ -3369,7 +3401,22 @@ Sporočilo je bilo šifrirano za neobstoječo sejo + Izklop obvestil + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Tapnite za vstop. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Potrdi Zavrni + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Povezava do skupine Vloga člana + + Only admins can add member labels in this group. Dodaj kot stik Prekini utišanje @@ -7680,8 +7731,8 @@ Koda države IBAN ni podprta Neveljaven IBAN - - Najmanj 2 znaka + + Minimum 3 characters Nepravilen e-naslov @@ -9171,11 +9222,13 @@ V to napravo prenesite svoj račun Signal in zgodovino sporočil. - Iz Varnih varnostnih kopij Signal + Restore Signal backup - Vaš brezplačni ali plačljivi načrt varnostnega kopiranja Signal - - Iz mape z varnostno kopijo + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Iz datoteke z varnostno kopijo @@ -9250,6 +9303,87 @@ Trajna napaka ob obnovitvi varnostne kopije Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Napaka omrežja ob izvozu varnostne kopije Signal Android @@ -9614,6 +9748,8 @@ Dodaj svojo vlogo Predogled + + Hello! Shrani @@ -9624,5 +9760,14 @@ Počisti vlogo Dodajte vlogo člana, ki opisuje vas ali vašo vlogo v tej skupini. Vloge članov so vidne samo znotraj te skupine. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index c8df36bbc3..d48014e04e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Shkarkoni më shumë   Në pritje - Ky mesazh u fshi. - E fshive këtë mesazh. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Mesazhi nuk mund të shkarkohet. %1$s do të duhet ta dërgojë përsëri. @@ -616,6 +622,20 @@ Duke fshirë mesazhet… Fshije për mua Fshije për të gjithë + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Fshije në këtë pajisje @@ -2680,6 +2700,8 @@ Ju %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Foto për t\\’u parë vetëm një herë Video për t\\’u parë vetëm një herë Media për t\\’u parë vetëm një herë - Ky mesazh u fshi. - E fshive këtë mesazh. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Dërgove një kërkesë për të aktivizuar Pagesat @@ -3179,7 +3207,22 @@ Mesazh i fshehtëzuar për sesion që s\\’ekziston + Hiqi zërin njoftimeve + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Prekeni për ta hapur. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Miratoje Hidhe poshtë + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Lidhje grupi Emërtimi i anëtarit + + Only admins can add member labels in this group. Shtojeni si kontakt Ktheja zërin @@ -7348,8 +7395,8 @@ Kodi i shtetit IBAN nuk mbështetet IBAN i pavlefshëm - - Minimumi 2 karaktere + + Minimum 3 characters Adresë e pavlefshme emaili @@ -8803,11 +8850,13 @@ Merr llogarinë e Signal dhe historikun e mesazheve në këtë pajisje. - Nga kopjeruajtjet e sigurta të Signal + Restore Signal backup - Plani yt falas ose me pagesë i kopjeruajtjeve në Signal - - Nga një dosje kopjeruajtjeje + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Nga një skedar kopjeruajtjeje @@ -8882,6 +8931,87 @@ Dështim i përhershëm i rikthimit të kopjeruajtjes së Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Gabim në rrjetin e eksportimit të kopjeruajtjes së Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Shto emërtimin tënd Paraparje + + Hello! Ruaj @@ -9250,5 +9382,14 @@ Pastro emërtimin Vendos emërtimin e anëtarit për të përshkruar veten ose rolin në këtë grup. Emërtimet janë të dukshme vetëm brenda këtij grupi. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 9c77b23d85..4ce72f4ed0 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Преузмите више   На чекању - Ова порука је избрисана. - Избрисали сте ову поруку. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Преузимање поруке није успело. %1$s ће морати поново да је пошаље. @@ -616,6 +622,20 @@ Брисање порука… Избриши мени Избриши свима + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Избриши са овог уређаја @@ -2680,6 +2700,8 @@ Ви %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Једнократна слика Једнократни видео Једнократни медиј - Ова порука је избрисана. - Избрисали сте ову поруку. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Послали сте захтев за активирање плаћања @@ -3179,7 +3207,22 @@ Порука је шифрована за непостојећу сесију + Искључи обавештења + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Додирните да отворите. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Одобравам Одбијам + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Линк за групу Ознака члана + + Only admins can add member labels in this group. Додај у контакте Укључи обавештења @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN шифра земље није подржана Неважећи IBAN - - Најмање 2 знака + + Minimum 3 characters Неважећа имејл адреса @@ -8803,11 +8850,13 @@ Пребаците налог и историју порука на овај уређај. - Из безбедних резервних копија Signal-а + Restore Signal backup - Ваш бесплатни или плаћени пакет за резервне копије Signal-а - - Из фолдера за резервне копије + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Из фајла резервне копије @@ -8882,6 +8931,87 @@ Трајна немогућност враћања резервне копије Signal-а на Android-у + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Грешка у мрежи приликом експортовања резервне копије за Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Додај своју ознаку Приказ + + Hello! Сачувај @@ -9250,5 +9382,14 @@ Уклони ознаку Поставите ознаку члана да опишете себе или своју улогу у овој групи. Ознаке се виде само унутар ове групе. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 7a85e59830..ec1a377669 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Hämta mer   Väntar - Detta meddelande togs bort. - Du tog bort detta meddelande. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Det går inte att ladda ner meddelandet. %1$s behöver skicka det igen. @@ -616,6 +622,20 @@ Tar bort meddelanden… Ta bort för mig Ta bort för alla + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Ta bort från den här enheten @@ -2680,6 +2700,8 @@ Du %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Visa-en-gång foto Visa-en-gång video Visa-en-gång media - Detta meddelande togs bort. - Du tog bort detta meddelande. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Du har skickat en begäran om att aktivera betalningar @@ -3179,7 +3207,22 @@ Meddelande som krypterats för obefintlig session + Tysta aviseringar + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Tryck för att öppna. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Godkänn Avfärda + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Grupplänk Medlemsetikett + + Only admins can add member labels in this group. Lägg till som en kontakt Avtysta @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN-landskod stöds inte Ogiltigt IBAN - - Minst 2 tecken + + Minimum 3 characters Ogiltig e-postadress @@ -8803,11 +8850,13 @@ Hämta ditt Signal-konto och din meddelandehistorik till den här enheten. - Från Säkerhetskopiering av Signal + Restore Signal backup - Din gratis eller betalda plan för Säkerhetskopiering av Signal - - Från en säkerhetskopieringsmapp + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Från en säkerhetskopieringsfil @@ -8882,6 +8931,87 @@ Permanent fel på återställning av Signal Android-säkerhetskopior + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Nätverksfel vid export av Signal Android-säkerhetskopiering @@ -9240,6 +9370,8 @@ Lägg till din etikett Förhandsgranskning + + Hello! Spara @@ -9250,5 +9382,14 @@ Rensa etiketten Lägg till en medlemsetikett för att beskriva dig själv eller din roll i den här gruppen. Etiketter är endast synliga inom den här gruppen. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 8e299a662a..bcacc4d002 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Pakua Zaidi   Inasubiriwa - Ujumbe huu ulifutwa. - Umefuta ujumbe huu. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Huwezi kupakua ujumbe. %1$s utahitaji kuituma tena. @@ -616,6 +622,20 @@ Inafuta jumbe Futa kwangu Futa kwa kila mtu + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Futa kwenye kifaa hiki @@ -2680,6 +2700,8 @@ Wewe %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Picha ya mtazamo mmoja Video ya mtazamo mmoja Media ya mtazamo mmoja - Ujumbe huu umefutwa. - Umefuta ujumbe huu. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Umemtumia ombi la kuamilisha Malipo @@ -3179,7 +3207,22 @@ Ujumbe umesimbwa kwa kipindi kisichopo + Nyamazisha arifa + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Gusa kufungua @@ -5134,6 +5177,8 @@ Idhinisha Kataa + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Kiungo cha kikundi Lebo ya Mwanachama + + Only admins can add member labels in this group. Mwongeze awe mwasiliani Washa @@ -7348,8 +7395,8 @@ Msimbo wa nchi wa IBAN hautumiki Nambari ya IBAN isiyo halali - - Kiwango cha chini herufi 2 + + Minimum 3 characters Anuani ya barua pepe isiyo sahihi @@ -8803,11 +8850,13 @@ Pata akaunti yako ya Signal na historia ya jumbe kwenye kifaa hiki. - Kutoka Hifadhi Nakala ya Signal iliyo Salama + Restore Signal backup - Mpango wako wa bila malipo na wa kulipia wa Hifadhi Nakala ya Signal - - Kutoka kwenye folda la hifadhi + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Kutoka kwenye faili ya hifadhi nakala @@ -8882,6 +8931,87 @@ Hifadhi Nakala ya Signal Android imeshindwa kabisa kurejeshwa + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Hitilafu ya kimtandao ya Hifadhi Nakala ya Signal Android @@ -9240,6 +9370,8 @@ Ongeza lebo yako Hakiki + + Hello! Hifadhi @@ -9250,5 +9382,14 @@ Futa lebo Ongeza lebo ya mwanachama kujielezea mwenyewe au jukumu lako kwenye kikundi hiki. Lebo zinaonekana ndani ya kikundi hiki tu. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 6b43de5c4f..aff825f653 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@ மேலும் பதிவிறக்க நிலுவையில் - இந்த மெசேஜ் நீக்கப்பட்டது. - இந்த மெசேஜை நீக்கிவிட்டீர்கள். + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message செய்தியைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை. %1$s மீண்டும் அதை அனுப்ப வேண்டும். @@ -616,6 +622,20 @@ செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது… எனக்கு மட்டும் நீக்கு அனைவருக்கும் நீக்கு + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. இந்த டிவைஸில் நீக்கு @@ -2680,6 +2700,8 @@ நீங்கள் %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ காண்க-ஒருமுறை புகைப்படம் காண்க-ஒருமுறை காணொளி காண்க-ஒருமுறை ஊடகம்  - இந்த மெசேஜ் நீக்கப்பட்டது. - இந்த மெசேஜை நீக்கிவிட்டீர்கள். + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message கட்டணங்களைச் செயல்படுத்த கோரிக்கை அனுப்பியுள்ளீர்கள் @@ -3179,7 +3207,22 @@ இல்லாத அமர்வுக்கு மறையாக்கப்பட்ட செய்தி + அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s திறக்க தொடு. @@ -5134,6 +5177,8 @@ ஒப்புதல் மறுக்க + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ குழு இணைப்பு உறுப்பினர் லேபிள் + + Only admins can add member labels in this group. கூட்டு ஒரு தொடர்பாக ஒலி இயக்கு @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN நாட்டுக் குறியீடு ஆதரிக்கப்படவில்லை தவறான IBAN - - குறைந்தபட்சம் 2 எழுத்துக்குறிகள் + + Minimum 3 characters தவறான மின்னஞ்சல் முகவரி @@ -8803,11 +8850,13 @@ இந்தச் சாதனத்தில் உங்கள் சிக்னல் கணக்கு மற்றும் மெசேஜ் வரலாற்றைப் பெறவும். - சிக்னலின் பாதுகாப்பான காப்புப் பிரதிகளில்இருந்து + Restore Signal backup - உங்கள் இலவச அல்லது கட்டண சிக்னல் காப்புப்பிரதி திட்டம் - - காப்புப்பிரதி கோப்புறையிலிருந்து + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. காப்புப் பிரதி கோப்பிலிருந்து @@ -8882,6 +8931,87 @@ சிக்னல் ஆண்ட்ராய்டு காப்புப்பிரதி மீட்டமைப்பில் நிரந்திரத் தோல்வி + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + சிக்னல் ஆண்ட்ராய்டு காப்புப்பிரதி ஏற்றுமதி செய்யும் நெட்வொர்க்கில் பிழை @@ -9240,6 +9370,8 @@ உங்களின் பதவி நிலையைச் சேருங்கள் முன்னோட்டம் + + Hello! சேமி @@ -9250,5 +9382,14 @@ லேபிளை அழி இந்தத் தொகுப்பில் உங்களை அல்லது உங்களின் பதவி நிலையை விவரிக்க ஒரு உறுப்பினர் பதவி நிலையை அமைத்திடுங்கள். இந்தத் தொகுப்பிற்குள் மட்டுமே பதவி நிலைகள் காண்பிக்கப்படும். + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index cc2e6891f8..e3bef392eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@  మరిన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయండి   పెండింగ్ - ఈ సందేశం తొలగించబడింది. - మీరు ఈ సందేశాన్ని తొలగించారు. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message సందేశాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేసుకోలేరు. దానిని %1$s మళ్ళీ పంపాలి. @@ -616,6 +622,20 @@ సందేశాలను తొలగిస్తోంది … నాకు తొలగించండి ప్రతిఒక్కరికీ తొలగించండి + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. ఈ పరికరంపై తొలగించండి @@ -2680,6 +2700,8 @@ మీరు %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా - ఈ సందేశం తొలగించబడింది. - మీరు ఈ సందేశాన్ని తొలగించారు. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message చెల్లింపులను యాక్టివేట్ చేయడానికి మీరు ఒక అభ్యర్థనను పంపారు @@ -3179,7 +3207,22 @@ సందేశం + నోటిఫికేషన్‌లను మ్యూట్ చేయండి + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s తెరవడానికి తాకు @@ -5134,6 +5177,8 @@ ఆమోదించడానికి తిరస్కరించండి + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ సమూహ లింక్ సభ్యుల లేబుల్ + + Only admins can add member labels in this group. కాంటాక్ట్ వలే జోడించండి అన్‌మ్యూట్ చేయండి @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN దేశం కోడ్ మద్దతు ఇవ్వబడలేదు చెల్లని IBAN - - కనీసం 2 అక్షరాలు ఉండాలి + + Minimum 3 characters ఈమెయిల్ చిరునామా చెల్లనిది @@ -8803,11 +8850,13 @@ ఈ పరికరంలో మీ Signal ఖాతా మరియు సందేశ చరిత్రను పొందండి. - Signal సురక్షిత బ్యాకప్‌ల నుండి + Restore Signal backup - మీ ఉచిత లేదా చెల్లింపు Signal బ్యాకప్ ప్లాన్ - - బ్యాకప్ ఫోల్డర్ నుండి + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. బ్యాకప్ ఫైల్ నుండి @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android బ్యాకప్ పునరుద్ధరణ శాశ్వత వైఫల్యం + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android బ్యాకప్ ఎగుమతి నెట్‌వర్క్ పొరపాటు @@ -9240,6 +9370,8 @@ మీ లేబుల్‌ను జోడించండి పూర్వప్రదర్శన + + Hello! సేవ్ చేయండి @@ -9250,5 +9382,14 @@ లేబుల్‌ను తొలగించండి ఈ గ్రూప్‌లో మిమ్మల్ని లేదా మీ పాత్రను వివరించడానికి సభ్యుడి లేబుల్‌ను జోడించండి. ఈ గ్రూప్‌లో మాత్రమే లేబుల్‌లు కనిపిస్తాయి. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index ac7ff20204..e70533777f 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@ ดาวน์โหลดเพิ่มเติม   รอดำเนินการ - ข้อความนี้ถูกลบแล้ว - คุณลบข้อความนี้ + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message ไม่สามารถดาวน์โหลดข้อความได้ %1$s จะต้องส่งใหม่อีกครั้ง @@ -606,6 +612,18 @@ กำลังลบข้อความ… ลบของฉัน ลบสำหรับทุกคน + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. ลบออกจากอุปกรณ์นี้ @@ -2596,6 +2614,8 @@ คุณ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว - ข้อความนี้ถูกลบแล้ว - คุณลบข้อความนี้ + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message คุณส่งคำขอให้เปิดใช้การชำระเงินแล้ว @@ -3084,7 +3110,22 @@ ข้อความถูกเข้ารหัสสำหรับเซสชันที่ไม่มีอยู่ + ปิดเสียงการแจ้งเตือน + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s แตะเพื่อเปิด @@ -5010,6 +5051,8 @@ อนุมัติ ปฏิเสธ + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ ลิงก์กลุ่ม ป้ายกำกับสมาชิก + + Only admins can add member labels in this group. เพิ่มเป็นผู้ติดต่อ เปิดเสียง @@ -7182,8 +7227,8 @@ ไม่รองรับรหัสประเทศของหมายเลข IBAN ที่ระบุ หมายเลข IBAN ไม่ถูกต้อง - - ต้องมีอักขระ 2 ตัวขึ้นไป + + Minimum 3 characters อีเมลไม่ถูกต้อง @@ -8619,11 +8664,13 @@ ส่งข้อมูลบัญชี Signal และประวัติการส่งข้อความของคุณมายังอุปกรณ์เครื่องนี้ - จากการสำรองข้อมูลที่ปลอดภัยของ Signal + Restore Signal backup - แพ็กเกจสำรองข้อมูลของ Signal แบบฟรีหรือแบบชำระค่าบริการ - - จากโฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. จากไฟล์ข้อมูลสำรอง @@ -8698,6 +8745,87 @@ การกู้คืนข้อมูลสำรองของ Signal Android พบข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถแก้ไขได้ (Permanent Failure) + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + การส่งออกข้อมูลสำรองของ Signal Android พบข้อผิดพลาดของเครือข่าย @@ -9053,6 +9181,8 @@ เพิ่มป้ายกำกับของคุณ ภาพตัวอย่าง + + Hello! บันทึก @@ -9063,5 +9193,14 @@ ล้างป้ายกำกับ เพิ่มป้ายกำกับสมาชิกเพื่อบรรยายตัวเองหรือระบุบทบาทของคุณในกลุ่มนี้ โดยระบบจะแสดงป้ายกำกับให้เห็นเฉพาะภายในกลุ่มนี้เท่านั้น + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index d91842e088..90fb824902 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Mag-download pa   Pending - Nabura na ang message na ito. - Binura mo ang message na ito. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Hindi ma-download ang message. Kailangan itong i-send ulit ni %1$s. @@ -616,6 +622,20 @@ Binubura ang mga mensahe… Burahin sa \'kin Burahin sa lahat + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Burahin sa device na ito @@ -2680,6 +2700,8 @@ Ikaw %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ View-once na larawan View-once na video View-once na media - Nabura na ang message na ito. - Binura mo ang message na ito. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Nag-send ka ng request para i-activate ang Payments @@ -3179,7 +3207,22 @@ Ang mensahe ay naka-encrypt para sa hindi-umiiral na sesyon. + I-mute ang notifications + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Pindutin upang buksan @@ -5134,6 +5177,8 @@ Approve I-deny + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Link ng group Member Label + + Only admins can add member labels in this group. I-add as a contact I-unmute @@ -7348,8 +7395,8 @@ Hindi suportado ang IBAN country code Invalid ang IBAN - - Minimum 2 characters + + Minimum 3 characters Invalid email address @@ -8803,11 +8850,13 @@ Ilagay ang Signal account at message history mo sa device na ito. - Mula sa Signal Secure Backups + Restore Signal backup - Ang free o paid na Signal Backup plan mo - - Mula sa isang backup folder + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Mula sa isang backup file @@ -8882,6 +8931,87 @@ Permanenteng pagkabigo sa pag-restore ng Signal Android Backup + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + May network error sa pag-restore ng Signal Android Backup @@ -9240,6 +9370,8 @@ Ilagay ang label mo Preview + + Hello! I-save @@ -9250,5 +9382,14 @@ I-clear ang label Mag-set ng member label para ilarawan ang sarili o ang role mo sa group na ito. Sa group lang na ito makikita ang labels. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 14d02a936f..f14361de98 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@   Dahasını İndirin   Beklemede - Bu ileti silindi. - Bu iletiyi sildin. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Mesaj indirilemiyor. %1$s adlı kişinin mesajı tekrar göndermesi gerekecek. @@ -616,6 +622,20 @@ İletiler siliniyor… Benden sil Herkesten sil + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Bu cihazdan sil @@ -2680,6 +2700,8 @@ Siz %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ Tek görümlük fotoğraf Tek görümlük video Tek görümlük içerik - Bu ileti silindi. - Bu iletiyi sildin. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Ödemeleri etkinleştirmek için bir istek gönderdin @@ -3179,7 +3207,22 @@ İleti var olmayan bir oturum için şifrelenmiş + Bildirimleri sessize al + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Açmak için dokunun. @@ -5134,6 +5177,8 @@ Onayla Reddet + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ Grup bağlantısı Üye Etiketi + + Only admins can add member labels in this group. Kişi olarak ekle Sesi aç @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN ülke kodu desteklenmiyor Geçersiz IBAN - - Minimum 2 karakter + + Minimum 3 characters Geçersiz e-posta adresi @@ -8803,11 +8850,13 @@ Signal hesabını ve mesaj geçmişini bu cihaza getir. - Signal Güvenli Yedeklemelerden + Restore Signal backup - Ücretsiz veya ücretli Signal Yedekleme planın - - Bir yedekleme klasöründen + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Bir yedekleme dosyasından @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android Yedeklemesi geri yükleme kalıcı hatası + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android Yedeklemesini dışa aktarmada ağ hatası @@ -9240,6 +9370,8 @@ Etiketini ekle Ön izleme + + Hello! Kaydet @@ -9250,5 +9382,14 @@ Etiketi sil Kendini veya bu gruptaki rolünü tanımlamak için bir üye etiketi ekle. Etiketler yalnızca bu grup içinde görülebilir. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 61efed3eea..cfe49f4995 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@ تېخىمۇ كۆپ چۈشۈرۈش كېچىكتۈرۈلدى - بۇ ئۇچۇر ئۆچۈرۈلگەن - بۇ ئۇچۇرنى ئۆچۈردىڭىز + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message ئۇچۇر چۈشۈرۈلمىدى. %1$s ئۇنى قايتا يوللىشى كېرەك. @@ -606,6 +612,18 @@ ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ… مېنىڭ ئۈچۈن ئۆچەر ھەممەيلەن ئۈچۈن ئۆچەر + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. بۇ ئۈسكۈنىدىن ئۆچۈرۈش @@ -2596,6 +2614,8 @@ سىز %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ بىرلا كۆرسەت سۈرەت بىرلا كۆرسەت سىن بىرلا كۆرسەت ۋاسىتە - بۇ ئۇچۇر ئۆچۈرۈلگەن - بۇ ئۇچۇرنى ئۆچۈردىڭىز + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى ئاكتىپلاش ئىلتىماسى يوللىدىڭىز @@ -3084,7 +3110,22 @@ مەۋجۇت بولمىغان سۆزلەشكۈ ئۈچۈن شىفىرلانغان ئۇچۇر + ئۈنسىز ئۇقتۇرۇش + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s نوقۇپ ئېچىڭ. @@ -5010,6 +5051,8 @@ تەستىقلا رەت قىلىش + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئەزا بەلگىسى + + Only admins can add member labels in this group. ئالاقەداش سۈپىتىدە قوش ئۈنلۈك @@ -7182,8 +7227,8 @@ IBAN دۆلەت كودىنى قوللىمايدۇ IBAN نومۇرى ئىناۋەتسىز - - ئەڭ ئاز بولغاندا 2 ھەرپ + + Minimum 3 characters ئىناۋەتسىز ئېلخەت ئادرېسى @@ -8619,11 +8664,13 @@ سىگنال ھېساباتىڭىز ۋە ئۇچۇر تارىخىڭىزنى بۇ ئۈسكۈنىگە قاچىلاڭ. - Signal بىخەتەر زاپاسلانمىللىرىدىن + Restore Signal backup - ھەقسىز ياكى ھەقلىق سىگنال زاپاسلاش پىلانىڭىز - - بىر تال زاپاسلاش ھۆججەت قىسقۇچىدىن + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. بىر تال زاپاس ھۆججەتتىن @@ -8698,6 +8745,87 @@ Signal Android زاپاسلاش ئۈزلۈكسىز داۋاملاشقان زاپاسلاشتىكى كاشىلىنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android زاپاسلاش تور خاتالىقىنى ئېكسپورتلاش @@ -9053,6 +9181,8 @@ ئەزالىق رولىڭىزنى قوشۇڭ ئالدىن كۆر + + Hello! ساقلاش @@ -9063,5 +9193,14 @@ بەلگىنى تازىلاش بۇ گۇرۇپپىدا ئۆزىڭىزنى ياكى رولىڭىزنى تەسۋىرلەش ئۈچۈن بىر ئەزا بەلگىسى قوشۇڭ. ئەزا بەلگىلىرى پەقەت بۇ گۇرۇپپىدىلا كۆرۈنىدۇ. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 9bab7b6580..34b92db03a 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -454,8 +454,14 @@   Завантажити решту   Очікується - Це повідомлення видалено. - Ви видалили це повідомлення. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Не вдалося завантажити повідомлення. %1$s має надіслати його ще раз. @@ -636,6 +642,24 @@ Триває видалення повідомлень… Видалити для мене Видалити для всіх + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Видалити з цього пристрою @@ -2848,6 +2872,8 @@ Ви %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3217,8 +3243,14 @@ Одноразове фото Одноразове відео Одноразовий медіафайл - Це повідомлення видалено. - Ви видалили це повідомлення. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Ви надіслали запит на активацію платежів @@ -3369,7 +3401,22 @@ Повідомлення зашифровано для неіснуючої сесії + Вимкнути сповіщення + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Торкніться, щоб відкрити. @@ -5382,6 +5429,8 @@ Схвалити Відхилити + + Add member label @@ -6214,6 +6263,8 @@ Посилання на групу Роль учасника + + Only admins can add member labels in this group. Додати як контакт Увімкнути сповіщення @@ -7680,8 +7731,8 @@ IBAN з кодом цієї країни не підтримуються Недійсний IBAN - - Мінімум 2 символи + + Minimum 3 characters Неправильна електронна адреса @@ -9171,11 +9222,13 @@ Перенесіть акаунт Signal і історію повідомлень на цей пристрій. - Зі сховища надійних резервних копій Signal + Restore Signal backup - Безкоштовне або платне резервне копіювання від Signal - - З папки з резервною копією + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. З файлу резервної копії @@ -9250,6 +9303,87 @@ Стійка відмова під час відновлення резервної копії в Signal для Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Резервне копіювання від Signal для Android: мережева помилка під час експорту @@ -9614,6 +9748,8 @@ Додайте свою роль Попередній вигляд + + Hello! Зберегти @@ -9624,5 +9760,14 @@ Прибрати роль Додайте роль учасника, щоб описати себе або свою роль у групі. Ролі учасників видно лише в цій групі. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 28e29fad4e..c2e3308723 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -448,8 +448,14 @@ مزید ڈاؤن لوڈ کریں زیر غور - یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔ - آپ نے یہ پیغام حذف کردیا۔ + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message میسج ڈاؤن لوڈ نہیں کر سکتے۔ %1$s کو اسے دوبارہ بھیجنے کی ضرورت ہو گی۔ @@ -616,6 +622,20 @@ پیغامات حذف ہو رہے ہیں۔۔۔ میرے لئے حذف کریں سب کے لئے حذف کریں + + + Delete selected message? + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete this message for? + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. اس ڈیوائس سے ڈیلیٹ کریں @@ -2680,6 +2700,8 @@ آپ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -3029,8 +3051,14 @@ صرف ایک بار دیکھنے کے قابل تصویر صرف ایک بار دیکھنے کے قابل ویڈیو صرف ایک بار دیکھنے کے قابل میڈیا - یہ پیغام حذف کردیا گیا تھا۔ - آپ نے یہ پیغام حذف کردیا۔ + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message آپ نے پیمنٹس فعال کرنے کی درخواست بھیجی تھی @@ -3179,7 +3207,22 @@ غیر موجود سیشن کیلئے خفیہ کردہ پیغام + اطلاعات کو خاموش کریں + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s کھولنے کیلئے ٹچ کریں۔ @@ -5134,6 +5177,8 @@ منظور کریں انکار کرنا + + Add member label @@ -5936,6 +5981,8 @@ گروپ لنک ممبر لیبل + + Only admins can add member labels in this group. بطور رابطہ شامل کریں غیر خاموش کریں @@ -7348,8 +7395,8 @@ IBAN ملکی کوڈ سپورٹ کردہ نہیں ہے غلط IBAN - - کم از کم 2 حروف + + Minimum 3 characters غیر مستند ای میل ایڈریس @@ -8803,11 +8850,13 @@ اس ڈیوائس پر اپنا Signal اکاؤنٹ اور میسج ہسٹری حاصل کریں۔ - منجانب Signal کے محفوظ کردہ بیک اپس + Restore Signal backup - آپ کا مفت یا ادائیگی شدہ Signal بیک اپ پلان - - کسی بیک اپ فولڈر سے + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. بیک اپ کی فائل سے @@ -8882,6 +8931,87 @@ Signal Android کے مستقل بیک اپ کو ری اسٹور کرنے میں ناکامی + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android کے بیک اپ کی منتقلی میں نیٹ ورک کی خرابی @@ -9240,6 +9370,8 @@ اپنا لیبل شامل کریں پیش نظارہ + + Hello! محفوظ کریں @@ -9250,5 +9382,14 @@ لیبل صاف کریں اس گروپ میں خود کو یا اپنے کردار کو بیان کرنے کے لیے ایک ممبر لیبل شامل کریں۔ لیبلز صرف اس گروپ میں ہی نظر آتے ہیں۔ + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 1b0cf616c4..b615f4ee19 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@ Tải thêm Đang chờ - Tin nhắn này đã bị xóa. - Bạn đã xóa tin nhắn này. + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message Không thể tải tin nhắn xuống. %1$s cần gửi lại. @@ -606,6 +612,18 @@ Đang xóa tin nhắn… Xóa cho tôi Xóa cho mọi người + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. Xóa trên thiết bị này @@ -2596,6 +2614,8 @@ Bạn %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ Ảnh xem một lần Video xem một lần Đa phương tiện xem một lần - Tin nhắn này đã bị xóa. - Bạn đã xóa tin nhắn này. + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message Bạn đã gửi một yêu cầu bật tính năng Thanh toán @@ -3084,7 +3110,22 @@ Tin nhắn mã hoá cho phiên không tồn tại + Tắt tiếng thông báo + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s Chạm để mở. @@ -5010,6 +5051,8 @@ Đồng ý Từ chôi + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ Đường dẫn nhóm Nhãn thành viên + + Only admins can add member labels in this group. Thêm làm liên hệ Bỏ tắt tiếng @@ -7182,8 +7227,8 @@ Mã quốc gia của số IBAN không được hỗ trợ IBAN không hợp lệ - - Tối thiểu 2 ký tự + + Minimum 3 characters Địa chỉ email không hợp lệ @@ -8619,11 +8664,13 @@ Mang tài khoản Signal và lịch sử tin nhắn của bạn lên thiết bị này. - Từ Sao lưu bảo mật Signal + Restore Signal backup - Gói sao lưu Signal miễn phí hoặc trả phí của bạn - - Từ thư mục sao lưu + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. Từ tập tin sao lưu @@ -8698,6 +8745,87 @@ Lỗi không thể khôi phục bản sao lưu của Signal Android + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Lỗi mạng xuất bản sao lưu của Signal Android @@ -9053,6 +9181,8 @@ Thêm nhãn của bạn Xem trước + + Hello! Lưu @@ -9063,5 +9193,14 @@ Xóa nhãn Thêm nhãn thành viên để mô tả bản thân hoặc vai trò của bạn trong nhóm này. Nhãn chỉ hiển thị trong nhóm này. + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 8911d0dae4..18b473f65d 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   下載埋佢   仲要等等 - 呢個訊息已被刪除。 - 你刪除咗呢個訊息。 + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message 下載唔到訊息。%1$s 要再傳送多次。 @@ -606,6 +612,18 @@ 刪除緊啲訊息… 喺我自己部機度刪除 喺所有人部機度刪除 + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. 喺呢部裝置度刪除 @@ -2596,6 +2614,8 @@ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ 流聲掠影相片 流聲掠影影片 流聲掠影多媒體檔案 - 呢個訊息已被刪除。 - 你刪除咗呢個訊息。 + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message 你發出咗啟動付款嘅請求 @@ -3084,7 +3110,22 @@ 訊息所屬嘅加密階段唔存在 + 將通知較做靜音 + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s 撳一下開啟。 @@ -5010,6 +5051,8 @@ 批准 拒絕 + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ 谷拎 成員標籤 + + Only admins can add member labels in this group. 加做聯絡人 取消靜音 @@ -7182,8 +7227,8 @@ 未支援 IBAN 國家/地區代碼 IBAN 無效 - - 最少 2 個字元 + + Minimum 3 characters 電郵地址無效 @@ -8619,11 +8664,13 @@ 將你嘅 Signal 帳戶同訊息紀錄轉入呢部機。 - 從 Signal 安全備份 + Restore Signal backup - 你嘅免費或者課咗金嘅 Signal 備份計劃 - - 由備份資料夾 + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. 由備份檔案 @@ -8698,6 +8745,87 @@ Signal Android 備份還原出現恆常性錯誤 + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + 匯出 Signal Android 備份嗰陣網絡有問題 @@ -9053,6 +9181,8 @@ 加入你嘅標籤 試嚟睇下 + + Hello! 儲存 @@ -9063,5 +9193,14 @@ 清除標籤 加個成員標籤嚟形容你自己或你喺呢個谷入面嘅角色。標籤只會喺呢嗰谷度見到。 + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index f42c2ee81c..5cce4d5226 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   下载更多   待处理 - 消息已删除。 - 您删除了此消息。 + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message 无法下载消息。%1$s需要重发一遍。 @@ -606,6 +612,18 @@ 正在删除消息… 对我删除 对每个人删除 + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. 仅从此设备中删除 @@ -2596,6 +2614,8 @@ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ 一次性图片 一次性视频 一次性媒体 - 消息已删除。 - 您删除了此消息。 + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message 您发送了激活付款请求 @@ -3084,7 +3110,22 @@ 加密消息的对话不存在 + 静音通知 + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s 点击开启。 @@ -5010,6 +5051,8 @@ 批准 拒绝 + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ 群组链接 成员标签 + + Only admins can add member labels in this group. 添加为联系人 取消静音 @@ -7182,8 +7227,8 @@ 不支持 IBAN 国家/地区代码 IBAN 无效 - - 至少 2 个字符 + + Minimum 3 characters 无效的电子邮件地址 @@ -8619,11 +8664,13 @@ 将您的 Signal 账户和消息记录恢复或转移到此设备上。 - 从 Signal 安全备份 + Restore Signal backup - 您的免费或付费备份套餐 - - 从备份文件夹 + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. 从备份文件 @@ -8698,6 +8745,87 @@ Android 版 Signal 备份恢复永久失败 + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Android 版 Signal 备份导出发生网络错误 @@ -9053,6 +9181,8 @@ 添加您的标签 预览 + + Hello! 保存 @@ -9063,5 +9193,14 @@ 清除标签 添加一个成员标签来描述您自己或您在此群组中的角色。标签仅在此群组内可见。 + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index fb53bed489..4c21f883a0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@   下載更多   待處理 - 此訊息已被刪除。 - 您已刪除此訊息。 + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message 無法下載訊息。%1$s 需要再次傳送。 @@ -606,6 +612,18 @@ 正在刪除訊息… 為我刪除 為所有人刪除 + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. 由此裝置中刪除 @@ -2596,6 +2614,8 @@ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ 閱後即焚相片 閱後即焚影片 閱後即焚媒體 - 此訊息已被刪除。 - 您已刪除此訊息。 + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message 你傳送了啟動付款的請求 @@ -3084,7 +3110,22 @@ 訊息加密的工作階段並不存在 + 將通知設為靜音 + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s 輕按一下以開啟。 @@ -5010,6 +5051,8 @@ 核准 拒絕 + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ 群組連結 成員標籤 + + Only admins can add member labels in this group. 新增為聯絡人 取消靜音 @@ -7182,8 +7227,8 @@ 未支援 IBAN 國家代碼 IBAN 無效 - - 最少 2 個字元 + + Minimum 3 characters 電郵地址無效 @@ -8619,11 +8664,13 @@ 將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。 - 從 Signal 安全備份 + Restore Signal backup - 你的免費或付費 Signal 備份計畫 - - 從備份資料夾 + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. 從備份檔案 @@ -8698,6 +8745,87 @@ Signal Android 備份還原永久失敗 + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android 備份匯出時網路發生錯誤 @@ -9053,6 +9181,8 @@ 新增你的成員標籤 預覽 + + Hello! 儲存 @@ -9063,5 +9193,14 @@ 清除標籤 新增一個成員標籤來描述你自己或你在這個群組中的角色。標籤只在此群組內可見。 + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 310aa343af..825cbdd071 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -445,8 +445,14 @@ 下載更多 等待中 - 此訊息已被刪除。 - 你已刪除此訊息。 + This message was deleted + + %1$s deleted this message + You deleted this message + + Admin + + deleted this message 無法下載訊息。%1$s 需要再次傳送。 @@ -606,6 +612,18 @@ 刪除訊息中… 為我刪除 為大家刪除 + + + Delete selected messages? + + + + Who would you like to delete these messages for? + + + Delete for everyone? + + As an admin, group members will see that you deleted these messages. 刪除此裝置 @@ -2596,6 +2614,8 @@ %1$s (%2$s) + + Add a member label @@ -2935,8 +2955,14 @@ 一次性照片 一次性影片 一次性多媒體檔案 - 此訊息已被刪除。 - 你已刪除此訊息。 + + This message was deleted + + %1$s deleted this message + + You deleted this message + + Admin %1$s deleted this message 你傳送了啟動付款的請求 @@ -3084,7 +3110,22 @@ 此加密訊息的對話已不存在 + 靜音通知 + + Mute until… + + + + Mute notifications until… + + Select date + + Select time + + Mute notifications + + All times in (%1$s) %2$s 按一下開啟。 @@ -5010,6 +5051,8 @@ 批准 拒絕 + + Add member label @@ -5797,6 +5840,8 @@ 群組連結 成員標籤 + + Only admins can add member labels in this group. 新增為聯絡人 取消靜音 @@ -7182,8 +7227,8 @@ 未支援 IBAN 國家代碼 IBAN 無效 - - 最少 2 個字元 + + Minimum 3 characters 電郵地址無效 @@ -8619,11 +8664,13 @@ 將你的 Signal 帳戶和訊息紀錄載入此裝置。 - 從 Signal 安全備份 + Restore Signal backup - 你的免費或付費 Signal 備份計畫 - - 從備份資料夾 + Restore your text messages and media from your Signal backup plan. + + Restore on-device backup + + Restore your messages from a backup you saved on your device. 從備份檔案 @@ -8698,6 +8745,87 @@ Signal Android 備份還原永久失敗 + + Enter your recovery key + + Your recovery key is a 64-character code required to recover your account and data. + + No backup key? + + Next + + + Failed to load archive. Please select a different directory. + + OK + + + Backup restore failed + + Restoring backup + + Depending on the size of your backup, this could take a few minutes. + + Restoring messages… + + Finalizing… + + Restore complete + + Restore failed + + %1$s of %2$s (%3$d%%) + + + Select your backup folder + + Tap \"Select this folder\" + + Do not select individual files + + Select your backup file + + Tap on the backup file you saved to your device + + After tapping \"Continue,\" here\'s how to access your backup: + + Select the top-level folder where your backup is stored + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup folder you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + Restore backup + + Choose an earlier backup + + Choose a different backup + + Your latest backup: + + Your backup: + + + Choose a backup to restore + + Choosing an older backup may result in lost messages or media. + + Continue + + + Restore on-device backup + + Restore your messages from the backup you saved on your device. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later. + + I saved my backup as a single file + + Choose backup folder + + Select the folder on your device where your backup is stored + Signal Android 備份匯出時網路發生錯誤 @@ -9053,6 +9181,8 @@ 新增你的成員標籤 預覽 + + Hello! 儲存 @@ -9063,5 +9193,14 @@ 清除標籤 新增一個成員標籤來描述你自己或你在這個群組中的角色。標籤只在此群組內可見。 + + Member labels + + Use a member label to describe yourself or your role in this group. Member labels are only visible within this group. + + Set a member label + + Edit your label + diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index 9523059212..d628e9c685 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -3212,19 +3212,19 @@ Message encrypted for non-existing session - + Mute notifications - + Mute until… - + Mute notifications until… - + Select date - + Select time - + Mute notifications All times in (%1$s) %2$s diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 8100813723..2f8f701445 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,5 +1,5 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.217.19"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" diff --git a/core/ui/src/main/res/values-ms/strings.xml b/core/ui/src/main/res/values-ms/strings.xml index 8b05d63376..e2c5fbd285 100644 --- a/core/ui/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/core/ui/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -12,7 +12,7 @@ "2. Ketik Kebenaran" - "3. %1$s Benarkan kebenaran Foto dan video." + "3. %1$s Beri kebenaran Foto dan video." Tetapan diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml index bd7dcb4e75..893d9cb9d0 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Stuur foto\'s, video\'s en lêers van jou toestel af. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Jou land @@ -42,4 +52,36 @@ Soek volgens landnaam of -kode Onbekende land + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml index 12fddf4bd6..8c259db2d5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ أرسِل صورًا وفيديوهات وملفات من جهازك. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + بلدك @@ -42,4 +52,36 @@ البحث بحسب الاسم أو رقم الهاتف بلد غير معروف + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml index 0a81bd1171..72dbd9a994 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Cihazınızdan şəkillər, videolar və fayllar göndərin. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ölkəniz @@ -42,4 +52,36 @@ Ad və ya ölkə kodu ilə axtarın Naməlum ölkə + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml index 991d31de28..d3d5de6f44 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Адпраўляйце фота, відэа і файлы са сваёй прылады. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ваша краіна @@ -42,4 +52,36 @@ Пошук па імені або коду краіны Краіна невядомая + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml index d60722dcf7..8ef1a8a25e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Изпращайте снимки, видеоклипове и файлове от вашето устройство. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Вашата държава @@ -42,4 +52,36 @@ Търсене по име или телефонен код Неизвестна държава + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml index 0ed36960ad..118601e08b 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ আপনার ডিভাইস থেকে ছবি, ভিডিও ও ফাইল পাঠান। + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + আপনার দেশ @@ -42,4 +52,36 @@ নাম বা কান্ট্রি কোড দ্বারা অনুসন্ধান করুন অচেনা দেশ + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml index 0c5fa46cba..11be2551d5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Šaljite fotografije, video zapise i fajlove sa svog uređaja. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Vaša zemlja @@ -42,4 +52,36 @@ Traži po imenu ili pozivnom broju države Nepoznata zemlja + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml index 2df0ec605f..b57173dd8c 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Envia fotos, vídeos i arxius des del teu dispositiu. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + El teu país @@ -42,4 +52,36 @@ Busca per nom o prefix del número País desconegut + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml index 7d594fe48c..9842e70165 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Posílejte fotky, videa a soubory přímo ze svého zařízení. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Vaše země @@ -42,4 +52,36 @@ Hledat podle jména nebo předčíslí země Neznámá země + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml index a92b3a73d8..580162a0ce 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Send billeder, videoer og filer fra din enhed. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Dit land @@ -42,4 +52,36 @@ Søg efter navn eller landekode Ukendt land + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml index 9c644614ad..5109994926 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Sende Fotos, Videos und Dateien von deinem Gerät. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Dein Land @@ -42,4 +52,36 @@ Name oder Vorwahl suchen Unbekanntes Land + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml index b86c7beb76..da8be23674 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Στείλε φωτογραφίες, βίντεο και αρχεία από τη συσκευή σου. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Η χώρα σου @@ -42,4 +52,36 @@ Αναζήτηση με όνομα ή κωδικό χώρας Άγνωστη χώρα + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml index 3df17527ad..7a105b6b63 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Envía fotos, vídeos y archivos desde tu dispositivo. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Tu país @@ -42,4 +52,36 @@ Buscar por nombre o código del país País desconocido + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml index 9b2fc5e0c5..1583ec75e4 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Saada oma seadmest fotosid, videoid ja faile. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Sinu riik @@ -42,4 +52,36 @@ Otsi nime või riigi telefoni suunakoodi järgi Tundmatu riik + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml index 6d9fe89ac4..c0cc62ae18 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Bidali argazkiak, bideoak eta fitxategiak zure gailutik. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Zure herrialdea @@ -42,4 +52,36 @@ Bilatu izenaren edo nazioarteko aurrezenbakiaren arabera Herrialde ezezaguna + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml index 3067a4312d..33a398cc2b 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ از دستگاه‌تان عکس، ویدیو و فایل ارسال کنید. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + کشور شما @@ -42,4 +52,36 @@ جستجو با نام یا پیش‌شماره کشور کشور ناشناخته + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml index 809cf3ff84..cfdd28b77e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Lähetä valokuvia, videoita ja tiedostoja laitteestasi. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Maasi @@ -42,4 +52,36 @@ Etsi maan nimellä tai maakoodilla Tuntematon maa + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml index 5e3bc0d90a..fac3cfaf98 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Pour envoyer des photos, des vidéos et des fichiers depuis votre appareil. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Votre pays @@ -42,4 +52,36 @@ Rechercher par pays ou par indicatif Pays inconnu + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml index a4fb8b2364..6c3cbcb5da 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Seol grianghraif, físeáin agus comhaid ó do ghléas. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Do thír @@ -42,4 +52,36 @@ Cuardaigh de réir ainm nó uimhreach Tír anaithnid + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml index d8e2109f32..9d9fa17463 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Envía fotos, vídeos e arquivos dende o teu dispositivo. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + O teu país @@ -42,4 +52,36 @@ Buscar por nome ou por código do país País descoñecido + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml index 6340443242..9d33d8c248 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ તમારા ડિવાઇસમાંથી ફોટા, વીડિયો અને ફાઇલો મોકલો. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + તમારો દેશ @@ -42,4 +52,36 @@ દેશના નામ કે નંબરથી શોધો અજાણ્યો દેશ + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml index 3d27fdde65..d55014ef9a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ अपने डिवाइस से फ़ोटो, वीडियो, और फ़ाइल भेजें। + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + आपका देश @@ -42,4 +52,36 @@ नाम या देश के कोड से खोजें अनजान देश + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml index edbe159a03..349933e846 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Šaljite fotografije, videozapise i datoteke sa svoga uređaja. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Vaša država @@ -42,4 +52,36 @@ Pretraži po imenu ili pozivnom broju zemlje Nepoznata država + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml index 350b3ddb0b..24c17d9c59 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Fényképeket, videókat és fájlokat is küldhetsz az eszközödről. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Az országod @@ -42,4 +52,36 @@ Keresés név vagy ország előhívószám alapján Ismeretlen ország + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml index d1d8d08c88..ba0592580d 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Kirim foto, video, dan file dari perangkat Anda. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Negara Anda @@ -42,4 +52,36 @@ Cari berdasarkan nama atau nomor telepon Negara tidak diketahui + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml index 444ff871e7..bf423de97e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Invia foto, video e file dal tuo dispositivo. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Il tuo Paese @@ -42,4 +52,36 @@ Cerca per nome o prefisso del Paese Paese sconosciuto + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml index 0c76bec95f..348e9fa40a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ לשלוח תמונות, סרטונים וקבצים מהמכשיר שלך. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + המדינה שלך @@ -42,4 +52,36 @@ חיפוש לפי שם או קידומת מדינה מדינה בלתי ידועה + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1d048ce5c5..f85464c39c 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ 端末から写真、動画、ファイルを送信します。 + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + 国の選択 @@ -42,4 +52,36 @@ 国名や国番号で検索 不明な国名 + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml index 2cfc2b14c2..58e331b8f7 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ გაგზავნე ფოტოები, ვიდეოები და ფაილები შენი მოწყობილობიდან. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + შენი ქვეყანა @@ -42,4 +52,36 @@ სახელით ან ქვეყნის კოდით ძებნა უცნობი ქვეყანა + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml index a1f8776589..68b14e6653 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Құрылғыңыздан фотосуреттер, видеолар және файлдар жіберіңіз. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Еліңіз @@ -42,4 +52,36 @@ Ел атауы немесе ел коды бойынша іздеңіз Белгісіз ел + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml index c97c883899..508bc860f5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ ផ្ញើរូបថត វីដេអូ និងឯកសារពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + ប្រទេសរបស់អ្នក @@ -42,4 +52,36 @@ ស្វែងរកតាមឈ្មោះ ឬលេខកូដប្រទេស ប្រទេសមិនស្គាល់ + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml index 6b80b62f0e..8d5b12f277 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಫೊಟೋಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + ನಿಮ್ಮ ದೇಶ @@ -42,4 +52,36 @@ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಪ್ರಕಾರ ಹುಡುಕಿ ತಿಳಿದಿರದ ದೇಶ + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml index 3df683316b..4e6899578e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ 기기에서 사진, 동영상, 파일을 전송하세요. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + 내 국가 @@ -42,4 +52,36 @@ 국명 또는 국가 번호 검색 알 수 없는 국가 + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml index 9088a453eb..a0163f30ff 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Түзмөгүңүздөн сүрөттөрдү, видеолорду жана файлдарды жөнөтөсүз. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Өлкөңүз @@ -42,4 +52,36 @@ Аталышы же өлкө коду менен издеңиз Белгисиз өлкө + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml index d0ce1a802a..40f289e7cf 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Siųsk nuotraukas, vaizdo įrašus ir failus iš savo įrenginio. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Jūsų šalis @@ -42,4 +52,36 @@ Ieškoti pagal vardą ar šalies kodą Nežinoma šalis + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml index 72ac9c29c0..14347229d5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Sūtiet fotoattēlus, videoklipus un failus no savas ierīces. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Jūsu valsts @@ -42,4 +52,36 @@ Meklējiet pēc nosaukuma vai valsts koda Nezināma valsts + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml index d8c388855d..aca8c7eec3 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Испраќајте слики, видеа или датотеки од вашиот уред. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Вашата држава @@ -42,4 +52,36 @@ Пребарувајте по име или повикувачки број на држава Непозната држава + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml index 09edc546c8..caea23bd35 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോകളോ ഫയലുകളോ അയയ്ക്കുക. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + നിങ്ങളുടെ രാജ്യം @@ -42,4 +52,36 @@ പേരോ രാജ്യ കോഡ് നമ്പറോ ഉപയോഗിച്ച് തിരയുക അജ്ഞാത രാജ്യം + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml index ab5755382a..4b27463837 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ फोटो, व्हिडीओ आणि फाईल आपल्या डिव्हाइसवरून पाठवा. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + तुमचा देश @@ -42,4 +52,36 @@ नाव किंवा कंट्री कोड नंबर द्वारा शोधा अज्ञात देश + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml index f14ba189fb..96bad1f666 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@ Beri kebenaran - Untuk membantu anda menghantar mesej kepada orang yang anda kenali, Signal akan meminta kebenaran ini. + Untuk membantu anda menghantar mesej kepada orang yang anda kenal, Signal akan meminta kebenaran ini. Bukan sekarang @@ -33,6 +33,16 @@ Hantar foto, video dan fail daripada peranti anda. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Negara anda @@ -42,4 +52,36 @@ Cari mengikut nama atau kod negara Negara Tidak Diketahui + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml index 33d0b03782..45adbab85d 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ သင့်စက်မှ ဓာတ်ပုံများ၊ ဗီဒီယိုများနှင့် ဖိုင်များကို ပေးပို့လိုက်ပါ။ + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + နိုင်ငံ @@ -42,4 +52,36 @@ အမည် သို့မဟုတ် နိုင်ငံကုဒ်နံပါတ်ဖြင့် ရှာရန် အမည်မသိ နိုင်ငံ + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml index 7e45fa89dd..49cce095e1 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Send bilder, videoer og filer fra enheten din. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Land @@ -42,4 +52,36 @@ Søk etter navn eller landskode Ukjent land + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml index 6f907fa015..3dc0061481 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Verstuur foto\'s, video\'s en bestanden vanaf je apparaat. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Je land @@ -42,4 +52,36 @@ Zoeken op naam of landcode Onbekend land + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml index 0ee394d31e..867c1d386a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਭੇਜੋ। + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + ਤੁਹਾਡਾ ਦੇਸ਼ @@ -42,4 +52,36 @@ ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਨਾਲ ਖੋਜੋ ਅਣਜਾਣ ਦੇਸ਼ + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml index 35e75d8cf1..e1f865d16e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Wysyłaj zdjęcia, filmy i inne pliki ze swojego urządzenia. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Twój kraj @@ -42,4 +52,36 @@ Szukaj po nazwie lub kodzie kraju Nieznany kraj + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 24a42014b5..2c0270112f 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Envie fotos, vídeos e arquivos do seu dispositivo. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + País @@ -42,4 +52,36 @@ Buscar por nome ou código do país País desconhecido + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml index 9eea8dfb8a..05b8bc270b 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Envie fotos, vídeos e ficheiros a partir do seu dispositivo. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + O seu país @@ -42,4 +52,36 @@ Procurar por nome ou código indicativo País desconhecido + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml index 4d781f9328..b3d85b73e4 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Trimite fotografii, videoclipuri și fișiere de pe dispozitivul tău. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Țara ta @@ -42,4 +52,36 @@ Caută după numele sau codul țării Țară necunoscută + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml index f810ee5e16..1a92445637 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Отправляйте фото, видео и файлы со своего устройства. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ваша страна @@ -42,4 +52,36 @@ Поиск по названию или коду страны Неизвестная страна + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml index 4e4c65df2f..9db1941273 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Posielajte fotografie, videá a súbory zo svojho zariadenia. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Vaša krajina @@ -42,4 +52,36 @@ Hľadať podľa mena alebo predvoľby Neznáma krajina + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml index 9a99d2de2e..490f23c6b7 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Pošiljajte fotografije, videoposnetke in datoteke iz svoje naprave. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Vaša država @@ -42,4 +52,36 @@ Iskanje po imenu ali mednarodni klicni kodi Neznana država + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml index 05323dc40a..350a9d6bba 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Dërgo foto, video dhe skedarë nga pajisja. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Shteti @@ -42,4 +52,36 @@ Kërko sipas emrit ose prefiksit të shtetit Shtet i panjohur + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml index 716df07a5c..20d61feed1 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Шаљите слике, видео и фајлове са свог уређаја. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ваша држава @@ -42,4 +52,36 @@ Претрага по имену или позивном броју земље Непозната држава + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml index bd240fb4d9..d484bf6448 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Skicka foton, videor och filer från din enhet. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ditt land @@ -42,4 +52,36 @@ Sök via namn eller landsnummer Okänt land + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml index d24643eb78..bd86012c1e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Tuma picha, video na faili kutoka kwenye kifaa chako. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Nchi unayoishi @@ -42,4 +52,36 @@ Tafuta kwa jina au code ya nchi Nchi isiyofahamika + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml index cdace40d8e..2a08eb9223 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ உங்கள் டிவைஸில் இருந்து புகைப்படங்கள், வீடியோக்கள் மற்றும் கோப்புகளை அனுப்பலாம். + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + உங்கள் நாடு @@ -42,4 +52,36 @@ நாட்டின் பெயர் அல்லது பேசி குறியீட்டு எண் வாரியாகத் தேடுக அறியப்படாத நாடு + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml index f8301e85a3..337374d6d5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ మీ పరికరం నుండి ఫోటోలు, వీడియోలు మరియు ఫైళ్ళను పంపండి. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + మీ దేశం @@ -42,4 +52,36 @@ దేశం పేరు లేదా దేశం కోడ్ నంబర్ ద్వారా శోధించండి తెలియని దేశం + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml index 3c567e268b..72138e0da5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ ส่งรูปภาพ วิดีโอ และไฟล์ต่างๆ จากอุปกรณ์ของคุณ + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + ประเทศของคุณ @@ -42,4 +52,36 @@ ค้นหาโดยชื่อหรือรหัสประเทศ ประเทศที่ไม่รู้จัก + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml index 35b026588e..170913af89 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Mag-send ng photos, videos, at files mula sa device mo. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ang iyong bansa @@ -42,4 +52,36 @@ Mag-search gamit ang pangalan o country code Hindi kilalang bansa + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml index 922afe6005..e38aa593c1 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Cihazından fotoğraf, video ve dosya gönder. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ülken @@ -42,4 +52,36 @@ İsim ya da ülke koduna göre ara Bilinmeyen ülke + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml index f57b09c62f..5fbaf13d5f 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ ئۈسكۈنىڭىزدىن رەسىم ، سىن ۋە ھۆججەتلەرنى ئەۋەتىڭ. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + دۆلىتىڭىزنى تاللاڭ @@ -42,4 +52,36 @@ دۆلەت نامى ياكى تېلېفون نومۇرىنىڭ دۆلەت باش نۇمۇرى بويىچە ئىزدەڭ نامەلۇم دۆلەت + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml index a8e593c765..c46b615f1e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Надсилайте фото, відео й файли зі свого пристрою. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Ваша країна @@ -42,4 +52,36 @@ Пошук країни або коду Невідома країна + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml index cd4f4b26af..52e20733e1 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ اپنی ڈیوائس سے تصاویر، ویڈیوز اور فائلز بھیجیں۔ + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + آپ کا ملک @@ -42,4 +52,36 @@ نام اور ملکی کوڈ نمبر کے ذریعے تلاش کریں انجان ملک + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml index 2626c7bebe..3a2655dd40 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ Gửi ảnh, video và tập tin từ thiết bị của bạn. + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + Quốc gia của bạn @@ -42,4 +52,36 @@ Tìm theo tên hoặc mã quốc gia Quốc gia không xác định + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml index 05ddd534d3..cddf0f736c 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ 由你部機傳送相片、影片同檔案。 + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + 你嘅國家/地區 @@ -42,4 +52,36 @@ 搜尋國家/地區名稱或代碼 未知國家/地區 + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 691c4f98d4..0088b52680 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ 从您的设备发送照片、视频和文件。 + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + 您的国家 @@ -42,4 +52,36 @@ 按姓名或号码搜索 未知国家 + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index d12bc60401..d0bf977d37 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ 從你的裝置發送照片、影片和檔案。 + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + 你的國家或地區 @@ -42,4 +52,36 @@ 用國名或國碼搜尋 未知國家/地區 + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 3a697ef215..847c007ea1 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -33,6 +33,16 @@ 從你的裝置發送照片、影片和檔案。 + + + Phone number + + You will receive a verification code. Carrier rates may apply. + + Select a country + Phone number + Next + 你的國家或地區 @@ -42,4 +52,36 @@ 依名字或國碼搜尋 未知的國家 + + + + Verification code + + Enter the code we sent to %1$s + + Wrong number? + + Resend Code + + Call me instead + + (%1$02d:%2$02d) + + Call me (%1$02d:%2$02d) + + Incorrect code + + Unable to connect. Please check your network and try again. + + Too many attempts. Try again in %1$s. + + An unexpected error occurred. Please try again. + + There was a problem sending your verification code. Please try again. + + Could not send code via the selected method. Please try another option. + + Registration failed. Please try again. + + Having trouble?