From cb0b22cf2c12d30c04b3e9295f63a37f91f39278 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Hart Date: Fri, 15 May 2020 18:47:02 -0300 Subject: [PATCH] Updated language translations. --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 125 +++++++---- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 76 +++++-- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 57 ++++- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 195 +++++++++++++----- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 139 +++++++++++-- app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 127 ++++++++++-- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 191 +++++++++++++---- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 135 ++++++++++-- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 146 ++++++++++--- app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 151 ++++++++++---- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 229 +++++++++++++++------ app/src/main/res/values-et/strings.xml | 80 +++++-- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 77 +++++-- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 82 ++++++-- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 76 +++++-- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 125 +++++++++-- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 49 ++++- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 108 +++++++--- app/src/main/res/values-ha/strings.xml | 107 +++++++--- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 78 +++++-- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 193 ++++++++++++----- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 130 ++++++++---- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 131 ++++++++++-- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 179 ++++++++++++---- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 113 +++++++--- app/src/main/res/values-jv/strings.xml | 39 +++- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 62 +++++- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 67 ++++-- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 60 +++++- app/src/main/res/values-ku/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 60 +++++- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 68 ++++-- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 50 ++++- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 24 +-- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 65 +++++- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 125 +++++++++-- app/src/main/res/values-nn/strings.xml | 142 ++++++++++++- app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml | 51 ++++- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 193 ++++++++++++----- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 76 +++++-- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 133 ++++++++++-- app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 141 +++++++++++-- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 131 ++++++++++-- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 68 ++++-- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 199 +++++++++++++----- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 119 ++++++++++- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 68 +++--- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 223 ++++++++++++++------ app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 73 +++++-- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 63 +++++- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 102 ++++++--- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 92 +++++++-- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 118 +++++++---- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 86 ++++++-- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 48 ++++- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 86 ++++++-- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 64 +++++- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 187 +++++++++++++---- 66 files changed, 4932 insertions(+), 1270 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 4a34a58382..0caa3bbda7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ نعم لا حذف - يُرجى الانتظار... + يُرجى الانتظار… حفظ ملاحظة شخصيّة رسالة جديدة - Signal قيد التحديث... + Signal قيد التحديث… حاليا: %s لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد! @@ -36,7 +36,7 @@ تفعيل Signal وإشعارات الرسائل بشكل دائم تعطيل جارٍ إلغاء التسجيل - جاري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal... + جاري إلغاء التسجيل من رسائل ومكالمات Signal… تعطيل رسائل ومكالمات Signal؟ سيتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal عند إلغاء التسجيل من الخادوم. سيجب عليكم إعادة تسجيل رقم الهاتف لمعاودة استخدام هذه الخدمات في المستقبل. خطأ في الاتصال بالخادم! @@ -217,7 +217,6 @@ لا يوجد تطبيق لمعالجة هذا الرابط على جهازك. لإرسال الرسائل الصوتية، يرجى السماح ل Signal بالوصول إلى المايكروفون. يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الميكروفون لإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرّجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\". - للإتصال ب%s يحتاج Signal للوصول إلي المايكروفون والكاميرا الخاصين بكم. يحتاج Signal إلى أذونات الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%s ولكن تم إيقافهم على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\". لإلتقاط الصور والفيديوهات، الرجاء السماح لSignal بالوصول إلي الكاميرا. يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". @@ -300,12 +299,12 @@ جارٍ حفظ %1$d مرفق في الذاكرة… جارٍ حفظ %1$d ملف مرفق في الذاكرة… - معلق... + معلق… بيانات (Signal) رسالة وسائط متعددة رسالة SMS جارٍ الحذف - حذف الرسائل جارٍ... + حذف الرسائل جارٍ… إحذف بالنسبة لي إحذف بالنسبة للجميع لم يتم العثور على الرسالة الأصلية @@ -337,7 +336,7 @@ سوف يتم حذف %1$d رسائل مختارة بشكل نهائي. حذف - جارٍ حذف المحادثات المختارة... + جارٍ حذف المحادثات المختارة… تم نقل %d رسالة إلى الأرشيف تم نقل رسالة إلى الأرشيف @@ -395,7 +394,7 @@ لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز. فشل الاتصال بالشبكة حاول مجددا - جارٍ إلغاء ربط الجهاز... + جارٍ إلغاء ربط الجهاز… جارٍ إلغاء ربط الجهاز فشل في الشبكة! @@ -412,7 +411,7 @@ شارك مع المرفقات المتعددة مدعومة فقط مع الصور والفيديو - جار استعادة رسالة... + جار استعادة رسالة… فشل دائم في الاتصال ب Signal! لم يتمكن Signal من التسجيل عبر خدمات Google Play، وتم تعطيل رسائل ومكالمات Signal. الرجاء محاولة إعادة التسجيل عبر قائمة الإعدادات > ثم اختيار متقدم. @@ -433,9 +432,9 @@ الصورة الرمزية للمجموعة تطبيق الإنشاء جارٍ %1$s… - التحديث جارٍ %1$s... + التحديث جارٍ %1$s… لا يمكن إضافة %1$s لأنهم ليس من مستخدمين Signal. - تحميل بيانات المجموعة... + تحميل بيانات المجموعة… أنت في المجموعة بالفعل. إزالة عضو @@ -473,6 +472,26 @@ خطأ في إلغاء الدعوات خطأ في إلغاء الدعوات + + إنشاء + الأعضاء + اسم المجموعة (ضروري) + إزالة + + الرسائل المُختفية + دعوات معلّقة + أترك المجموعة + كتم الإشعارات + إشعارات مخصّصة + مغلق + يعمل + إضافة أعضاء + استعراض جميع الأعضاء + + إشعارات مخصّصة + الرسائل + صوت التنبيه + الاهتزاز هل تريد إلغاء الدعوة التي أرسلتها إلى %1$s؟ @@ -494,7 +513,7 @@ المشاركة مع جهات الاتصال اختر وسيلة المشاركة إلغاء - إرسال... + إرسال… قلب تم إرسال الدعوات! الدعوة إلى Signal @@ -518,7 +537,7 @@ يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. الأصدقاء لا يتركون بعضهم يجرون محادثات غير مشفرة. - جار العمل في الخلفية... + جار العمل في الخلفية… لمعرفة المزيد @@ -555,9 +574,9 @@ هذا سيحذف جميع ال %1$d ملفات التي تمّ اختيارها. أي رسائل نصية ذات صلة بهذه العناصر سيتم حذفها أيضا. جار الحذف - جار حذف الرسائل... + جار حذف الرسائل… اختيار الجميع - جارٍ جمع المرفقات... + جارٍ جمع المرفقات… الترتيب بحسب الأحدث الأقدم @@ -615,7 +634,7 @@ أنقر للاختيار - إضافة تعليق... + إضافة تعليق… تم حذف عنصر لإنه تجاوز حد الحجم المسموح الكاميرا غير متاحة. رسالة إلى %s @@ -636,6 +655,7 @@ جميع الوسائط + مجهول لقد استلمت رسالة مشفرة من نسخة Signal قديمة وتوقف دعمها. يرجى أن تطلب من المرسل تحديث نسخة التطبيق ومن ثمّ إعادة إرسال الرسالة. لقد تركت المجموعة. قمت بتحديث المجموعة. @@ -652,6 +672,8 @@ لقد حددت مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %1$s. %1$s حدد مدّة ظهور الرّسائل قبل اختفائها ب %2$s. + لقد أنشأتَ مجموعة. + تم تحديث المجموعة. أضفت %1$s. %1$s أضاف %2$s. @@ -737,7 +759,7 @@ • قراءة جميع الرسائل \n• أرسل رسائل باسمك ربط الجهاز - جارٍ ربط جهاز جديد... + جارٍ ربط جهاز جديد… تمت المصادقة على الجهاز. لم يتم العثور على جهاز. خطأ في الشبكة. @@ -787,7 +809,6 @@ فيما بعد عفوا، يبدو أنّ تطبيق Play Store غير مثبّت على جهازك. - الكل %1$d +%1$d @@ -813,6 +834,9 @@ الرقم غير مسجل! الرقم المطلوب لا يدعم مكالمات صوتية مشفرة! عُلم + + اضغط هنا لتشغيل الفيديو منك. + اختر بلدك يجب عليك تحديد رمز دولتك @@ -932,6 +956,13 @@ تمّ النسخ إلى الحافظة موافق شارك + + الموضوع: + طلب دعم Signal Android + معلومات الجهاز: + إصدار اﻷندرويد + إصدار Signal: + محلي : تم تحديث المجموعة غادر المجموعة @@ -990,7 +1021,7 @@ جهة الاتصال هذه تستخدم إصدار قديم من Signal. اطلب منه تحديث التطبيق قبل التحقق من رقم السلامة. جهة الاتصال هذه تستخدم نسخة أحدث من تطبيق Signal وصيغة رمز الاستجابة السريع أو QR فيها لا تتوافق مع نسختك. يرجى تحديث النسخة للمقارنة. إن رمز الاستجابة السّريع الذي تمّ مسحه ليس برمز تحقق لرقم سلامة مُصاغ بشكل صحيح. يُرجى محاولة المسح من جديد. - شارك رقم السلامة بواسطة... + شارك رقم السلامة بواسطة… رقم السلامة الخاص بنا في Signal: يبدو عدم وجود أي تطبيقات لديك للمشاركة من خلالها. لم يُعثر على رقم سلامة يمكن مقارنته في الحافظة @@ -1002,13 +1033,13 @@ تمّ تشفير الرسالة لجلسة غير موجودة رسالة مشفرة سيئة - تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة... + تم تشفير الرسالة متعدّدة الوسائط لجلسة غير موجودة… كتم الإشعارات لم يتم العثور على أي متصفح ويب مثبّت! - جاري الاستيراد... + جاري الاستيراد… استيراد رسائل نصية تم الاستيراد تم استيراد قاعدة بيانات النظام. @@ -1109,6 +1140,12 @@ رقم سلامة جديد موافقة إنهاء المكالمة + + أجب + + رقم الهاتف + السمّاعة + بلوتوث انقر لتفعيل الفيديو @@ -1143,13 +1180,14 @@ أدخل أسم أو رقم ادعُ إلى Signal + مجموعة جديدة امسح النص الذي ادخلته إظهار لوحة المفاتيح إظهار لوحة الاتصال لا توجد جهات اتصال. - تحميل جهات الاتصال... + تحميل جهات الاتصال… صورة جهة الاتصال @@ -1191,7 +1229,7 @@ صورة جهة الاتصال - شغّل ... توقف + شغّل … توقف تنزيل صوت @@ -1205,7 +1243,7 @@ النزول إلى الأسفل - تحميل البلدان جارٍ ... + تحميل البلدان جارٍ … بحث مسح رمز الاستجابة السريع المبين على الجهاز لربطه. @@ -1298,8 +1336,8 @@ عُلم كتابة بريد إلكتروني سيتم نشر هذا السّجل علناً حتّى يتمكن المساهمون من مشاهدته. يُمكنك فحصه أو تعديله قبل تقديمه. - جار تحميل السّجلات... - جار رفع السّجلات... + جار تحميل السّجلات… + جار رفع السّجلات… اختر تطبيق البريد الإلكتروني الرّجاء مراجعة هذا السجلّ من تطبيقي: %1$s فشل في الشبكة. الرجاء المحاولة مرة أخرى. @@ -1346,6 +1384,8 @@ التالي اسم المستخدم يرجى إنشاء اسم المستخدم + + أسم المجموعة الملفّات المتعدّدة الوسائط التي تّم مشاركتها @@ -1381,7 +1421,7 @@ اعرف المزيد]]> انقر للمسح - قيد التحميل... + قيد التحميل… تمّ التحقق شارك رقم السلامة @@ -1426,18 +1466,14 @@ ما هذا؟ كيف تشعر ؟ (اختياري) معلومات الدعم - الموضوع: طلب دعم Signal Android - معلومات الجهاز: - إصدار اﻷندرويد - إصدار Signal: - محلي : سِجل الفحص : غير محدد لا يمكن تحميل السجلات دعم تطبيق Signal يُرجى أن تكون وصفيًا قدر الإمكان لمساعدتنا على فهم المشكلة. لم يعثر على أي تطبيق للبريد الإلكتروني. + استيراد استخدم الافتراضي @@ -1598,7 +1634,7 @@ - رسالة جديدة إلى... + رسالة جديدة إلى… اتصل @@ -1708,7 +1744,7 @@ جارٍ الحذف - جار حذف الرسائل القديمة... + جار حذف الرسائل القديمة… تم حذف الرسائل القديمة بنجاح % @@ -1797,6 +1833,8 @@ لديك %1$d محاولات متبقية. لديك %1$d محاولات متبقية. + + حسنًا إنشاء رقم تعريفي شخصي إنشاء رقم تعريفي شخصي @@ -1811,7 +1849,7 @@ أكد الاسم أيقونة النقل. - قيد التحميل... + قيد التحميل… جار الرّبط… منح أحد الأذونات مطلوب يحتاج Signal إلى إذن الرسائل القصيرة SMS من أجل إرسال SMS ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الرسائل القصيرة SMS\". @@ -1838,7 +1876,7 @@ لا يمكن استيراد نسخ احتياطية من اصدارات أحدث من Signal العبارة السرية غير صحيحة عملية التحقق جارية … - %dرسالة حتى الآن... + %dرسالة حتى الآن… الاستعادة مِن نسخة احتياطية؟ استعادة الرسائل والوسائط من نسخة احتياطية محليّة. إن استعادتها الآن، لن يمكنك الاستعادة لاحقا. حجم النسخة الإحتياطية: %s @@ -1858,18 +1896,13 @@ يحتاج Signal إلى إذن سعة التخزين خارجيّة لإنشاء نسخ احتياطية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء زيارة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"سعة التخزين\". آخِر نسخة إحتياطية : %s جارٍ - جارٍ إنشاء نسخة احتياطية... + جارٍ إنشاء نسخة احتياطية… %d رسالة حتى الآن الرجاء إدخال رمز التحقق الذي تم إرساله إلى %s. رقم خاطئ اتصل بي أفضل \n (متاح في %1$02d:%2$02d) الاتصال بخدمة دعم Signal تسجيل Signal - رمز التّحقق لِ Android - الموضوع: تسجيل Signal - رمز التحقق لِـAndroid - معلومات الجهاز: %1$s -إصدار Android: %2$s -إصدار Signal: %3$s -الإعدادات المحلية: %4$s أبداً مجهول قفل الشاشة @@ -1920,5 +1953,13 @@ تذكير: حول مجهول + + رسالة + اتصال + حظر + رفع الحظر + عرض رقم السلامة + إزالة + مشرف diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index e2e1cfd29d..d84ca9a2c1 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -163,7 +163,7 @@ Cihazında bu linkin öhdəsindən gələ biləcək aplikasiya yoxdur. Səsli mesaj göndərə bilmək üçün Signal-a icazə ver mikrofonunu istifadə edə bilsin. Səsli mesaj göndərə bilməsi üçün Signal-ın Mikrofon seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Mikrofon\" hissəsini aktivləşdir. - %s əlaqəsinə zəng edə bilmək üçün Signal-ın sənin mikrofon və kamerana giriş icazəsi olmalıdır. + %s əlaqəsinə zəng edə bilməsi üçün Signal-ın Mikrofon və Kamera seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Mikrofon\" və \"Kamera\" hissələrini aktivləşdir. Şəkil və video çəkə bilməsi üçün Signal-a Kamera seçimlərinə giriş icazəsi ver. Şəkil və ya Video çəkə bilməsi üçün Signal-ın Kamera seçimlərinə giriş icazəsi olmalıdır ki, o da hal hazırda qadağa edilmişdir. Davam edə bilmək üçün zəhmət olmasa aplikasiya parametrləri menyusuna, oradan isə \"İcazələr bölməsinə keçərək \"Kamera\" hissəsini aktivləşdir. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 602b5933e3..1db1bea522 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -188,7 +188,7 @@ Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка. За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Signal до микрофона. Signal се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\". - За да се обади на %s, Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви. + Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да се обади на %s, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\". За прави снимки и видеота, Signal се нуждае от достъп до камерта Ви. Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index a3d4d46858..b512f78428 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -67,7 +67,7 @@ স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন। ছবি তোলার করার জন্য Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" সক্ষম করুন। - মিডিয়া আপলোড হচ্ছে... + মিডিয়া আপলোড হচ্ছে… ভিডিও সংকুচিত হচ্ছে… অডিও চালাতে ব্যর্থ! @@ -191,7 +191,6 @@ আপনার ডিভাইসে এই লিঙ্কটি পরিচালনা করার মত কোনও অ্যাপ পাওয়া যাচ্ছে না। অডিও বার্তা পাঠাতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যাবহারের অনুমতি দিন। অডিও বার্তাগুলি প্রেরণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" সক্ষম করুন| - %s কে ফোন করতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহার করতে হবে। %s কে ফোন করতে Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে এপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" ও \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন। ছবি ও ভিডিও তুলতে Signal কে ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতি দিন। ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন। @@ -243,7 +242,7 @@ সংযুক্তি স্টোরেজে সংরক্ষন করা হচ্ছে… %1$dসংযুক্তি সমুহ স্টোরেজে সংক্ষরন করা হচ্ছে… - অমীমাংসিত... + অমীমাংসিত… ডাটা (Signal) এমএমএস এসএমএস @@ -269,7 +268,7 @@ ইহা নির্বাচিত টি আলাপনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে ইহা নির্বাচিত %1$d টি কথোপকথনের সবকয়টি চিরতরে মুছে ফেলবে। - মোছা হচ্ছে... + মোছা হচ্ছে… নির্বাচিত আলাপগুলো মোছা হচ্ছে… টি কথোপকথন সংরক্ষণ করা হয়েছে @@ -352,7 +351,7 @@ আপনার গ্রুপের একজন সদস্যের একটি নাম্বার রয়েছে যা সঠিকভাবে পড়া যায় না। দয়া করে সেই পরিচিতিটি ঠিক করুন বা অপসারণ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন। গ্রুপ প্রোফাইলের ছবি আরোপ করুন - %1$s তৈরী হচ্ছে... + %1$s তৈরী হচ্ছে… %1$s আপডেট করা হচ্ছে… %1$s জনকে যুক্ত করা যাচ্ছে না কারণ তারা Signal ব্যাবহারকারী নন। গ্রুপের বিবরন লোড করা হচ্ছে… @@ -368,6 +367,25 @@ আপনার আমন্ত্রিত লোকেরা গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের আমন্ত্রণ গ্রুপের অন্যান্য সদস্যদের দ্বারা আমন্ত্রিত লোকদের বিবরণ দেখানো হয় না। আমন্ত্রিতরা যদি যোগদান করেন, তখন তাদের তথ্য গ্রুপের সাথে শেয়ার করা হবে। যোগদান না করা পর্যন্ত তারা গ্রুপের কোনও বার্তা দেখতে পাবেন না। + + তৈরি + সদস্যগণ + গ্রুপের নাম (প্রয়োজনীয়) + সরান + + অদৃশ্য বার্তা + গ্রুপ ত্যাগ করুন + বিজ্ঞপ্তি নিঃশব্দ করুন + কাস্টম বিজ্ঞপ্তি + বন্ধ + চালু + সদস্য যোগ করুন + সব সদস্যদের দেখুন + + কাস্টম বিজ্ঞপ্তি + বার্তাসমূহ + বিজ্ঞপ্তি শব্দ + কম্পন গ্রুপের ছবি @@ -424,7 +442,7 @@ এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত কোনও বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে। এটি স্থায়ীভাবে নির্বাচিত সমস্ত %1$d ফাইল মুছবে। এই আইটেমগুলির সাথে সম্পর্কিত অন্য বার্তা পাঠ্যও মুছে ফেলা হবে। - মোছা হচ্ছে... + মোছা হচ্ছে… বার্তা সমূহ মোছা হচ্ছে… সবগুলো নির্বাচন করুন সংযুক্তি সমুহ সংগ্রহ করা হচ্ছে… @@ -475,7 +493,7 @@ নির্বাচন করতে চাপুন - ক্যাপশন যোগ করুন... + ক্যাপশন যোগ করুন… একটি বস্তু সরানো হয়েছে কারণ এটি আকার সীমা অতিক্রম করেছে ক্যামেরা পাওয়া যাচ্ছে না। %s এর জন্য বার্তা @@ -492,6 +510,7 @@ সমস্ত মিডিয়া + অজানা Signal এর একটি পুরানো সংস্করণ ব্যবহার করে এনক্রিপ্ট করা একটি বার্তা পেয়েছেন যা আর সমর্থিত নয়। দয়া করে প্রেরককে অতি সাম্প্রতিক সংস্করণে আপডেট করতে এবং বার্তাটি পুনরায় পাঠাতে বলুন। আপনি গ্রুপ ত্যাগ করেছেন। আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন। @@ -508,6 +527,8 @@ আপনি অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %1$s নির্ধারন করেছেন। %1$s অদৃশ্য হয়ে যাওয়া বার্তার সময়কাল %2$s নির্ধারন করেছেন। + আপনি গ্রুপ তৈরি করেছেন। + গ্রুপ আপডেট হয়েছে। আপনি গ্রুপে যোগ দিয়েছেন। %1$s গ্রুপে যোগ দিয়েছেন। @@ -622,6 +643,9 @@ নাম্বারটি নিবন্ধিত নয়! আপনার ডায়াল করা নাম্বার সুরক্ষিত ভয়েস সমর্থন করে না! বুঝতে পেরেছি + + আপনার ভিডিও চালু করতে এখানে আলতো চাপুন + আপনার দেশ নির্বাচন করুন আপনাকে অবশ্যই নির্দিষ্ট করতে হবে @@ -724,6 +748,7 @@ সফল! ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করা হয়েছে শেয়ার করুন + গ্রুপ অাপডেট হয়েছে গ্রুপ ত্যাগ করেছে @@ -894,6 +919,12 @@ নতুন নিরাপত্তা নাম্বার গ্রহণ করুন কল শেষ করুন + + উত্তর + + ফোন + স্পিকার + ব্লুটুথ আপনার ভিডিও সক্ষম করতে আলতো চাপুন @@ -928,13 +959,14 @@ নাম বা নাম্বার লিখুন Signal এ নিমন্ত্রণ করুন + নতুন গ্রুপ প্রবেশ করা লেখা মুছুন কীবোর্ড প্রদর্শন করুন ডায়ালপ্যাড দেখান পরিচিতি নেই - পরিচিতিসমূহ লোড হচ্ছে... + পরিচিতিসমূহ লোড হচ্ছে… পরিচিতির ছবি @@ -1059,8 +1091,8 @@ বুঝতে পেরেছি ইমেইল লিখুন এই লগটি অবদানকারীদের দেখার জন্য অনলাইনে প্রকাশ্যে পোস্ট করা হবে, আপনি সাবমিট করার আগে এটি পরীক্ষা এবং সম্পাদনা করতে পারেন। - লগগুলি লোড হচ্ছে ... - লগগুলি আপলোড হচ্ছে ... + লগগুলি লোড হচ্ছে … + লগগুলি আপলোড হচ্ছে … ইমেইল অ্যাপ বাছুন আমার অ্যাপ থেকে এই লগ পর্যালোচনা করুন: %1$s নেটওয়ার্ক ব্যর্থতা। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন। @@ -1103,6 +1135,8 @@ পরবর্তী ব্যবহারকারীর নাম একটি ব্যবহারকারীর নাম তৈরি করুন + + গ্রুপের নাম শেয়ার করা মিডিয়া @@ -1136,7 +1170,7 @@ আরও জানুন]]> স্ক্যান করতে আলতো চাপুন - লোড হচ্ছে... + লোড হচ্ছে… যাচাইকৃত নিরাপত্তা নাম্বার শেয়ার করুন @@ -1169,6 +1203,7 @@ সাহায্য পরবর্তী Signal সহায়তা + আমদানী ডিফল্ট ব্যবহার করুন @@ -1428,7 +1463,7 @@ সতেজ করন - মোছা হচ্ছে... + মোছা হচ্ছে… পুরানো বার্তাগুলি মোছা হচ্ছে …‌ পুরানো বার্তা সফলভাবে মোছা হয়েছে @@ -1471,7 +1506,7 @@ পিন তৈরি ব্যর্থ হয়েছে আপনার পিন সংরক্ষণ করা হয়নি। আমরা আপনাকে পরে একটি পিন তৈরি করতে অনুরোধ করব। পিন তৈরি করা হয়েছে। - পিন তৈরি করা হচ্ছে ... + পিন তৈরি করা হচ্ছে … পিনের সাথে পরিচিত হন পিনগুলি Signal-এ সঞ্চিত তথ্য এনক্রিপ্ট করে রাখে যাতে কেবল আপনি এটি অ্যাক্সেস করতে পারবেন। আপনি যখন Signal পুনরায় ইনস্টল করবেন তখন আপনার প্রোফাইল, সেটিংস এবং পরিচিতিগুলি পুনরুদ্ধার করবে। @@ -1501,6 +1536,8 @@ পিন ভুলে গেছেন? ভুল পিন পিন ভুলে গেছেন? + + ঠিক আছে একটি পিন তৈরি করুন পিন তৈরি করুন @@ -1512,8 +1549,8 @@ আপনার প্রোফাইল এখন একটি ঐচ্ছিক শেষ নাম অন্তর্ভুক্ত করতে পারেন। পরিবহন আইকন - লোড হচ্ছে... - সংযুক্ত হচ্ছে ... + লোড হচ্ছে… + সংযুক্ত হচ্ছে … অনুমতি প্রয়োজন এসএমএস প্রেরণের জন্য Signal এর এসএমএসের অনুমতি প্রয়োজন তবে এটি স্থায়ীভাবে অস্বীকার করা হয়েছে। অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান এবং \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"এসএমএস\" সক্ষম করুন। চলুন @@ -1559,7 +1596,6 @@ পরিবর্তে আমাকে কল করুন \n (%1$02d:%2$02d পাওয়া যাচ্ছে) Signal সহায়তায় যোগাযোগ করুন Signal নিবন্ধন - অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরণ কোড - বিষয়: Signal নিবন্ধন- অ্যানড্রয়েড এর জন্য যাচাইকরন কোড\nডিভাইসের তথ্য: %1$s\nঅ্যানড্রয়েড সংস্করন: %2$s\nSignal সংস্করন: %3$s\nস্থানীয়করন: %4$s কখনোই না অজানা স্ক্রীন এর লক্ @@ -1609,5 +1645,13 @@ অনুস্মারক: সম্বন্ধে অজানা + + বার্তা + কল করুন + অবরূদ্ধ + মূক্ত করুন + নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন + সরান + প্রশাসক diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index ead85a2a20..3788f1af59 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -208,7 +208,6 @@ Na Vašem uređaju nema aplikacije koja bi mogla otvoriti ovaj link. Da biste mogli slati zvučne poruke, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu kako bi mogao slati zvučne poruke, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Mikrofon\". - Da biste nazvali %s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu i kameri. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao nazvati %s, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Da biste slikali i snimali, dozvolite Signalu da pristupi kameri. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kameri kako bi mogao slikati i snimati, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kamera\". @@ -425,11 +424,29 @@ Greška prilikom poništavanja pozivnica Greška prilikom poništavanja pozivnica + + Kreiraj + Članovi + Ukloni + + Nestajuće poruke + Aktivne pozivnice u grupu + Napusti grupu + Stišaj obavještenja + Korisničke obavijesti + Isključeno + Uključeno + Dodajte članove %1$s je pozvao/la jednu osobu %1$s je pozvao/la %2$d osobe %1$s je pozvao/la %2$d osoba + + Korisničke obavijesti + Poruke + Zvuk obavještenja + Vibracija Želite li poništiti pozivnicu koju ste poslali %1$s? @@ -569,6 +586,7 @@ Svi prilozi + Nepoznato Primljena je poruka koja je šifrirana u starijoj verziji Signala koja više nije podržana. Molimo zatražite od pošiljaoca da instalira najnoviju verziju i ponovo pošalje poruku. Napustili ste grupu. Ažurirali ste grupu. @@ -585,6 +603,7 @@ Vrijeme za nestajanje poruka postavili ste na %1$s. %1$s je postavio/la vrijeme za nestajanje poruka na %2$s. + Grupa je ažurirana. Uvrstili ste %1$s. %1$s je uvrstio/la %2$s. @@ -696,7 +715,6 @@ Kasnije Uh, izgleda da Play Store nije instaliran na Vašem uređaju. - Sve %1$d +%1$d @@ -722,6 +740,8 @@ Broj nije registrovan! Broj koji ste birali ne podržava sigurne pozive! Primljeno na znanje + + Odaberite svoju zemlju Morate precizirati @@ -837,6 +857,13 @@ Kopirano u međuspremnik Uredu Dijeli + + Tema: + Zahtjev za pomoć (Signal Android) + Podaci o uređaju: + Verzija Androida: + Verzija Signala: + Region: Grupa ažurirana Napustio/la grupu @@ -1011,6 +1038,11 @@ Novi sigurnosni broj Prihvati Završi razgovor + + Odgovori + + Zvučnik + Bluetooth Pritisnite da omogućite videoprikaz @@ -1045,6 +1077,7 @@ Unesite ime ili broj Pozovite u Signal + Nova grupa Ukloni uneseni tekst Prikaži tastaturu @@ -1227,6 +1260,8 @@ Dalje Korisničko ime Kreirajte korisničko ime + + Naziv grupe Razmijenjene datoteke @@ -1305,18 +1340,14 @@ Šta je ovo? Kako se osjećate u vezi s ovim? (neobavezno) Informacije o podršci - Tema: Zahtjev za pomoć (Signal Android) - Podaci o uređaju: - Verzija Androida: - Verzija Signala: - Region: Zapis za ispravljanje grešaka: nema Neuspješan prenos zapisa Signal podrška Molimo budite što detaljniji kako biste nam pomogli u razumijevanju problema. Nije pronađena aplikacija za email. + Unesi Koristi standardno @@ -1629,7 +1660,7 @@ Neuspjelo kreiranje PIN-a. Vaš PIN nije pohranjen. Podsjetit ćemo Vas kasnije da kreirate PIN. PIN je kreiran. - Kreiram PIN... + Kreiram PIN… Novo: PIN-ovi Saznaj više @@ -1686,6 +1717,8 @@ Preostala %1$d pokušaja. Preostalo %1$d pokušaja. + + Uredu Kreiraj PIN Kreiraj PIN @@ -1755,7 +1788,6 @@ Radije me pozovite \n (Dostupni u %1$02d:%2$02d) Kontaktirajte Signalovu podršku Signal registracija – potvrda kōda za Android - Subject: Signal registracija - Verification Code for Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s Nikad Nepoznato Zaključavanje ekrana @@ -1804,5 +1836,12 @@ Podsjetnik: O kontaktu Nepoznato + + Poruka + Nazovi + Blokiraj + Deblokiraj + Vidi sigurnosni broj + Ukloni diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index b89168b39f..de54da8a5a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ No Suprimeix - Espereu, si us plau... + Espereu, si us plau… Desa Notifica-m\'ho Missatge nou - El Signal s\'actualitza... + El Signal s\'actualitza… Actualment: %s Encara no heu establert cap contrasenya. @@ -28,7 +28,7 @@ El Signal i les notificacions es desblocaran permanentment. Desactiva Cancel·lació del registre - Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal... + Es cancel·la el registre per als missatges i les trucades del Signal… Voleu desactivarr els missatges i les trucades del Signal? Desactiveu els missatges i les trucades del Signal cancel·lant el registre del servidor. Haureu de tornar a registrar el número de telèfon per usar-los de nou. S\'ha produït un error en connectar amb el servidor. @@ -70,8 +70,8 @@ El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació. El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. - Es penja el contingut... - Es comprimeix el vídeo... + Es penja el contingut… + Es comprimeix el vídeo… S\'ha produït un error en reproduir l\'àudio. @@ -120,6 +120,7 @@ Suprimeix Voleu suprimir la foto de perfil? + Voleu suprimir la foto del grup? No s\'ha trobat cap navegador web. No s\'ha trobat cap aplicació de correu. @@ -191,7 +192,7 @@ SMS no segur MMS no segur Signal - Canviem al Signal %1$s + Canviem al Signal, %1$s Error en abandonar el grup Trieu un contacte Voleu desblocar aquest contacte? @@ -205,7 +206,6 @@ No hi ha cap aplicació que pugui obrir aquest enllaç. Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon. - Per trucar a %s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de trucar a %s, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. @@ -228,6 +228,8 @@ Abandonareu aquest grup i se suprimirà de tots els dispositius. Suprimeix Suprimeix-lo i abandona\'l + Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon. + Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon i a la càmera. %d missatge sense llegir @@ -257,15 +259,15 @@ Es desen %1$d fitxers - Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge... - Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge... + Es desa l\'adjunt a l\'emmagatzematge… + Es desen %1$d adjunts a l\'emmagatzematge… - Pendent... + Pendent… Dades (Signal) MMS SMS Se suprimeix - Se suprimeixen missatges... + Se suprimeixen missatges… Suprimeix per a mi Suprimeix per a tothom No s\'ha trobat el missatge original. @@ -289,7 +291,7 @@ Se suprimiran permanentment les %1$d converses seleccionades. Se suprimeix - Se suprimeixen les converses seleccionades... + Se suprimeixen les converses seleccionades… Conversa arxivada %d converses arxivades @@ -339,7 +341,7 @@ En desenllaçar aquest dispositiu, no es podran rebre ni enviar missatges. La connexió de xarxa ha fallat Torna a provar-ho - Es desenllaça el dispositiu... + Es desenllaça el dispositiu… Es desenllaça el dispositiu La xarxa ha fallat! @@ -356,7 +358,7 @@ Comparteix amb Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos. - Es recupera un missatge... + Es recupera un missatge… La comunicació del Signal falla contínuament! El Signal no s\'ha pogut registrar al Google Play Services. Els missatges i les trucades del Signal s\'han desactivat, registreu-vos de nou a Configuració > Avançada. @@ -368,6 +370,7 @@ Grup nou Edita el grup + Gestioneu el grup Nom del grup Grup de MMS nou Heu seleccionat un contacte que no pot gestionar els grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS. @@ -379,7 +382,7 @@ Es crea %1$s… S\'actualitza %1$s… No s\'ha pogut afegir %1$s perquè no és un usuari de Signal. - Es carreguen els detalls del grup... + Es carreguen els detalls del grup… Ja sou dins del grup. Suprimeix el membre @@ -409,10 +412,49 @@ Error en cancel·lar la invitació Error en cancel·lar les invitacions + + Poseu un nom al grup + Crea + Membres + Nom de grup (necessari) + Aquest camp és necessari. + Els grups necessiten com a mínim dos membres. + Ha fallat la creació del grup. + Torneu-ho a provar més tard. + Heu seleccionat un contacte que no admet grups del Signal, per tant aquest grup serà per MMS. + Suprimeix + Contacte d\'SMS + + Missatges efímers + Invitacions de grup pendents + Qui pot editar els membres del grup + Qui pot editar la informació del grup + Bloca el grup + Abandona el grup + Silencia les notificacions + Notificacions personalitzades + Fins a %1$s + Inactiu + Actiu + Afegiu-hi membres + Mostra\'n tots els membres + No teniu permís per fer això. + Algú que heu afegit no admet grups nous i cal que actualitzi el Signal. + Ha fallat actualitzar el grup. + No sou membre del grup. + Editeu el nom i la imatge + Trieu qui pot afegir-hi o convidar-hi membres nous. + Trieu qui pot canviar el nom i la imatge del grup. %1$s ha convidat 1 persona %1$s ha convidat %2$d persones + + Notificacions personalitzades + Missatges + Usa notificacions personalitzades + So de notificació + Vibra Voleu cancel·lar la invitació que heu enviat a %1$s? @@ -430,7 +472,7 @@ Comparteix amb els contactes Trieu com compartir-ho Cancel·la - S\'envia... + S\'envia… Cor Invitacions enviades! Convida al Signal @@ -446,7 +488,7 @@ Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. Les amistats no deixen que les seves amistats xerrin sense encriptació. - Es treballa en segon pla... + Es treballa en segon pla… Més informació @@ -475,9 +517,9 @@ Això suprimirà permanentment tots els %1$d fitxers seleccionats. Qualsevol missatge de text que hi estigui associat també se suprimirà. Se suprimeix - Se suprimeixen missatges... + Se suprimeixen missatges… Selecciona-ho tot - Es recopilen els adjunts... + Es recopilen els adjunts… Ordena per El més nou El més antic @@ -527,7 +569,7 @@ Feu un toc per seleccionar-ho - Afegeix una descripció... + Afegeix una descripció… S\'ha suprimit un element perquè excedia el límit de la mida. Càmera no disponible Missatge per a %s @@ -544,6 +586,7 @@ Tot el contingut + Desconegut S\'ha rebut un missatge encriptat amb una versió antiga del Signal que ja no s\'admet. Digueu-li a l\'emissor que l\'actualitzi a la versió més recent i torni a enviar el missatge. Heu abandonat el grup. Heu actualitzat el grup. @@ -560,6 +603,8 @@ Heu establert el temporitzador dels missatges efímers a %1$s. %1$s ha establert el temporitzador dels missatges efímers a %2$s. + Heu creat el grup. + Grup actualitzat Hi heu afegit %1$s. %1$s ha afegit %2$s. @@ -627,6 +672,7 @@ Desbloca Voleu permetre que %1$s us enviï missatges? No sabrà que heu vist els seus missatges fins que no ho accepteu. Voleu afegir-vos al grup %1$s? No sabran que heu vist els missatges fins que no ho accepteu. + Se us ha convidat a afegir-vos al grup %1$s. Voleu permetre que els membres d\'aquest grup us enviïn missatges? Desbloqueu %1$s per poder trucar-vos i enviar-vos missatges. Desbloqueu-lo per permetre que els membres del grup us hi puguin afegir un altre cop. Membre de %1$s @@ -657,7 +703,7 @@ • Llegir tots els vostres missatges \n• Enviar missatges al nom vostre S\'enllaça el dispositiu - S\'enllaça un dispositiu nou... + S\'enllaça un dispositiu nou… Dispositiu aprovat! No es troba cap dispositiu. Error de xarxa. @@ -700,7 +746,6 @@ Us resten %1$d intents. Si us quedeu sense intents, podeu crear un PIN nou. Podeu registrar-vos i usar el compte, però perdreu algunes configuracions desades, com ara la informació del perfil. Registre del Signal - Cal ajuda amb el PIN per a Android - Assumpte: registre del Signal - cal ajuda amb el PIN per a Android\nInformació del dispositiu: %1$s\nVersió d\'Android: %2$s\nVersió del Signal: %3$s\nLlengua: %4$s Escriviu un PIN alfanumèric Marqueu un PIN numèric @@ -715,7 +760,7 @@ Després Sembla que no heu instal·lat la Play Store al vostre dispositiu. - Tot %1$d + Tot · %1$d +%1$d @@ -741,6 +786,14 @@ Número no registrat! El número que heu marcat no pot rebre trucades de veu segures! Entesos + + Toqueu aquí per a activar el vídeo + Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera. + Trucada del Signal: %1$s + Es truca… + + Trucada de veu del Signal… + Trucada de vídeo del Signal… Seleccioneu el país Heu d\'especificar el @@ -856,6 +909,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Copiat al porta-retalls D\'acord Comparteix + + Assumpte: + Petició de suport de Signal d\'Android + Informació del dispositiu: + Versió d\'Android: + Versió del Signal: + Paquet del Signal: + Llengua: S\'ha actualitzat el grup Ha abandonat el grup @@ -880,6 +941,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no No s\'ha pogut processar el missatge. Petició de missatge %1$s us ha afegit al grup. + %1$s us ha convidat al grup. Actualització del Signal Hi ha disponible una versió nova del Signal. Toqueu per actualitzar-lo @@ -914,7 +976,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El vostre contacte està fent servir una versió antiga del Signal. Demaneu-li que l\'actualitzi abans de verificar el número de seguretat. El vostre contacte està fent servir una versió nova del Signal amb un format del codi QR no compatible. Actualitzeu-la per comparar-lo. El codi QR escanejat no és un codi de verificació de seguretat correctament formatat. Torneu a escanejar-lo. - Comparteix el número de seguretat per... + Comparteix el número de seguretat per… El nostre número de seguretat: Sembla que no teniu cap aplicació on compartir-ho. No s\'ha trobat cap número de seguretat al porta-retalls @@ -1023,12 +1085,23 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon. El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. + S\'ha respost en un dispositiu enllaçat. + S\'ha rebutjat en un dispositiu enllaçat. + Ocupat/da en un dispositiu enllaçat El número de seguretat de la conversa amb %1$s ha canviat. Això pot significar o bé que algú està provant d\'interceptar la comunicació, o bé que %2$s ha reinstal·lat el Signal. Potser voleu verificar el número de seguretat amb aquest contacte. Número de seguretat nou Accepta Acaba la trucada + + Rebutja + Respon + Respon sense vídeo + + Telèfon + Altaveu + Bluetooth Toqueu per activar el vídeo @@ -1063,13 +1136,14 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Escriviu un nom o un número Convida al Signal + Grup nou Neteja el text escrit Mostra el teclat Mostra el teclat numèric No hi ha cap contacte. - Es carreguen els contactes... + Es carreguen els contactes… Foto del contacte @@ -1111,7 +1185,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Foto del contacte - Reprodueix... Pausa + Reprodueix… Pausa Baixa Àudio @@ -1125,8 +1199,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Desplaça al final - Es carreguen els països... + Es carreguen els països… Cerca + No hi ha països coincidents. Escaneja el codi QR que es mostra al dispositiu a enllaçar @@ -1194,8 +1269,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Entesos Escriu un correu electrònic Aquest registre es penjarà públicament perquè el vegin els col·laboradors. Podeu examinar-lo i editar-lo abans d\'enviar-lo. - Es carreguen els registres... - Es pengen els registres... + Es carreguen els registres… + Es pengen els registres… Trieu una aplicació de correu. Si us plau, reviseu aquest registre de l\'aplicació: %1$s Ha fallat la xarxa. Torneu-ho a provar. @@ -1218,7 +1293,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no MOSTRA TORNA A ENVIAR - Es reenvia... + Es reenvia… %1$s s\'ha unit al grup. @@ -1231,13 +1306,16 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Desbloca El Signal requereix la configuració dels MMS per enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, fet de tant en tant cert per a dispositius blocats o altres configuracions restrictives. - Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada. + Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració demanada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada. Nom (necessari) Cognoms (opcional) Següent Nom d\'usuari Creeu un nom d\'usuari + + Editeu el nom i la foto del grup + Nom del grup Contingut compartit @@ -1271,7 +1349,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Més informació.]]> Feu un toc per escanejar - Es carrega... + Es carrega… Verificat Comparteix el número de seguretat @@ -1316,18 +1394,24 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Què és això? Com us sentiu? (opcional) Informació de suport - Assumpte: Petició de suport de Signal d\'Android - Informació del dispositiu: - Versió d\'Android: - Versió del Signal: - Llengua: Informe de depuració: n/a No s\'han pogut carregar els registres. Suport del Signal Si us plau, expliqueu-ho de la manera més descriptiva possible per ajudar-nos a entendre el problema. No s\'ha trobat cap aplicació de correu. + + Usat recentment + Emoticones somrients i gent + Natura + Menjar + Activitats + Llocs + Objectes + Símbols + Banderes + Emoticona Importa Per defecte @@ -1417,7 +1501,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Nom d\'usuari d\'MMSC Contrasenya de MMSC Informes de lliurament d\'SMS - Sol·licita un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu + Demana un informe de lliurament per cada missatge SMS que envieu. Suprimeix automàticament els missatges antics si la conversa excedeix d\'una mida concreta. Suprimeix els missatges antics Xats i multimèdia @@ -1484,7 +1568,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no - Missatge nou per a... + Missatge nou per a… Truca @@ -1533,6 +1617,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Afegeix un adjunt Edita el grup + Gestioneu el grup Abandona el grup Tot el contingut Configuració de la conversa @@ -1590,7 +1675,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Se suprimeix - Se suprimeixen missatges antics... + Se suprimeixen missatges antics… S\'han suprimit correctament els missatges antics % @@ -1641,7 +1726,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El PIN no s\'ha desat. Us demanarem de crear-lo més tard. PIN creat. Torneu a marcar el PIN. - Es crea un PIN... + Es crea un PIN… S\'introdueixen els PIN Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal de manera que no hi pugui accedir ningú més. El perfil, la configuració i els contactes es restauraran quan el reinstal·leu. @@ -1694,6 +1779,9 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Resta %1$d intent. Resten %1$d intents. + + D\'acord + %1$s rebrà una petició de missatge vostra. Podeu trucar-li un cop acceptada. Crea un PIN Els PIN mantenen encriptada la informació desada amb el Signal. @@ -1711,8 +1799,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Confirmeu el nom Icona de trànsit - Es carrega... - Es connecta... + Es carrega… + Es connecta… Cal permís El Signal necessita el permís d\'SMS per tal d\'enviar missatges SMS, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'SMS. Continua @@ -1737,7 +1825,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Restaura No es poden importar còpies de seguretat de versions més noves del Signal. Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta - Es comprova... + Es comprova… %d missatges fins ara… Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat? Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard. @@ -1757,14 +1845,13 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. Darrera còpia de seguretat: %s En curs - Es crea una còpia de seguretat... - %d missatges fins ara... + Es crea una còpia de seguretat… + %d missatges fins ara… Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s. Número no correcte Millor que em truquis.\n (Disponible d\'aquí a %1$02d:%2$02d) Contacteu amb el suport de Signal Registre del Signal - Codi de verificació per a Android - Assumpte: registre del Signal - codi de verificació per a Android\nInformació del dispositiu: %1$s\nVersió d\'Android: %2$s\nVersió del Signal: %3$s\nLlengua: %4$s Mai Desconegut Bloqueig de pantalla @@ -1818,5 +1905,19 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Recordatori: Quant a Desconegut + + Missatge + Truca + Bloca + Desbloca + Mostra el número de seguretat + Fes adminstrador/a del grup + Suprimeix com a administrador/a + Suprimeix del grup + Voleu suprimir %1$s com a administrador/a del grup? + %1$s podrà editar aquest grup i els seus membres. + Voleu suprimir %1$s de \"%2$s\"? + Suprimeix + Administrador/a diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index f7c7c8614b..3bebce4d6b 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Nová zpráva - Signal se aktualizuje... + Signal se aktualizuje… Aktuálně: %s Dosud nemáte nastavené heslo! @@ -126,6 +126,7 @@ Odebrat Odebrat profilovou fotografii? + Odebrat skupinovou fotografii? Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč. Nenalezena žádná emailová aplikace. @@ -211,7 +212,6 @@ Není zde žádná aplikace, která by dokázala zpracovat tento odkaz. Pro posílání audio zpráv potřebuje Signal přístup k mikrofonu. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu, aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\". - Pro volání %s, potřebuje Signal přístup k mikrofonu a fotoaparátu. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat %s, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signal přístup k fotoaparátu. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". @@ -234,6 +234,8 @@ Opustíte tuto skupinu a bude smazána ze všech vašich zařízení. Smazat Smazat a opustit + Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu, pro volání %1$s + Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu a fotoaparátu, pro volání %1$s. %d nepřečtená zpráva @@ -278,7 +280,7 @@ Příloha uložena do úložiště Uloženo %1$d přílohy do úložiště Uloženo %1$d příloh do úložiště - Ukládání %1$d příloh do úložiště... + Ukládání %1$d příloh do úložiště… Probíhající: Data (Signal) @@ -396,6 +398,7 @@ Nová skupina Editovat skupinu + Spravovat skupinu Název skupiny Nová MMS skupina Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal skupiny, proto tato skupina bude MMS. @@ -441,12 +444,51 @@ Chyba při rušení pozvánek Chyba při rušení pozvánek + + Pojmenovat tuto skupinu + Vytvořit + Členové + Název skupiny (vyžadováno) + Toto pole je povinné. + Skupiny vyžadují alespoň dva členy. + Vytvoření skupiny selhalo. + Zkuste to později znovu. + Vybrali jste kontakt, který nepodporuje Signal, takže tato skupina bude MMS. + Odebrat + SMS kontakt + + Zmizení zpráv + Nevyřízené skupinové pozvánky + Kdo může upravovat členství ve skupině + Kdo může upravovat informace o skupině + Zablokovat skupinu + Opustit skupinu + Ztišit upozornění + Vlastní oznámení + Do %1$s + Vyp. + Zap. + Přidat členy + Zobrazit všechny členy + Nemáte oprávnění toto provést + Přidali jste někoho, kdo nepodporuje nové skupiny a musí aktualizovat Signal + Nepodařilo se aktualizovat skupinu + Nejste členem skupiny + Upravit název a obrázek + Vyberte, kdo může přidat nebo pozvat nové členy + Vyberte, kdo může změnit název skupiny a fotografii %1$s pozval jednu osobu %1$s pozval %2$d osoby %1$s pozval %2$d osob %1$s pozval %2$d osob + + Vlastní oznámení + Zprávy + Používat vlastní oznámení + Zvuk upozornění + Vibrovat Chcete zrušit pozvánku, kterou jste poslali %1$s? @@ -466,7 +508,7 @@ Sdílet s kontakty Vybrat způsob sdílení Storno - Odesílaní... + Odesílaní… Srdíčko Pozvánka odeslána! Pozvat do Signalu @@ -575,7 +617,7 @@ Klepněte pro výběr - Přidat titulek... + Přidat titulek… Položka byla odebrána, protože překročila povolenou velikost. Fotoaparát není dostupný. Zpráva pro %s @@ -594,6 +636,7 @@ Všechna média + Neznámý Přijata zpráva šifrovaná starou verzí Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si zaktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poté poslal zprávu znovu. Opustili jste skupinu Upravili jste skupinu. @@ -610,6 +653,8 @@ Nastavili jste časovač pro zmizení zpráv na %1$s. %1$s nastavil(a) časovač pro zmizení zpráv na %2$s. + Vytvořili jste skupinu. + Skupina aktualizována. Přidali jste %1$s. %1$s přidal %2$s. @@ -683,6 +728,7 @@ Odblokovat Chcete %1$s umožnit posílat vám zprávy? Dokud je nepřijmete, nebudou vědět, že jste jejich zprávy viděl. Chcete se připojit ke skupině %1$s? Dokud je nepřijmete, nebudou vědět, že jste jejich zprávy viděl. + Byl jste pozván, abyste se připojil ke skupině %1$s. Chcete umožnit členům této skupiny posílat vám zprávy? Odblokovat %1$s pro vzájemné zasílání zpráv a volání. Odblokováním umožníte členům skupiny přidat vás znovu do této skupiny. Člen %1$s @@ -764,7 +810,6 @@ Zbývá vám %1$d pokusů. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace. Registrace Signalu - Potřebuji pomoc s PIN pro Android - Předmět: Registrace Signalu - Potřebuji pomoc s PIN pro Android\nInformace o zařízení: %1$s\nVerze Androidu: %2$s\nVerze Signalu: %3$s\nNárodní prostředí: %4$s Zadejte alfanumerický PIN Zadejte číselný PIN @@ -779,7 +824,7 @@ Později Ajaj, vypadá to, že aplikace Obchod Play není nainstalována na vašem zařízení. - Vše %1$d + Vše · %1$d +%1$d @@ -805,6 +850,14 @@ Číslo není registrováno! Volané číslo nepodporuje šifrované hovory! Rozumím + + Klepnutím sem zapnete své video + Signal potřebuje přístup k vašemu fotoaparátu, pro volání %1$s + Signal %1$s + Volání… + + Signal hlasový hovor… + Signal videohovor… Zvolte svou zemi Zadejte kód @@ -927,6 +980,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zkopírováno do schránky Ok Sdílet + + Předmět: + Požadavek na podporu Signal Android + Informace o zařízení: + Verze Androidu: + Verze Signalu: + Signal balíček: + Jazyk: Skupina upravena Opustil skupinu. @@ -951,6 +1012,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zprávu nelze zpracovat Požadavek na zprávu %1$s vás přidal do skupiny + %1$s vás pozval do skupiny Aktualizace Signal Je k dispozici nová verze Signal, klikněte pro aktualizaci @@ -1096,12 +1158,23 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte Signalu přístup k mikrofonu. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". + Odpovězeno na připojeném zařízení. + Odmítnuto na propojeném zařízení. + Obsazeno na propojeném zařízení. Bezpečnostní kódy pro vaši konverzaci s %1$s se změnily. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo že %2$s si jednoduše přeinstaloval Signal. Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní kódy pro tento kontakt. Nové bezpečnostní kódy Přijmout Ukončit hovor + + Odmítnout + Odpovědět + Přijmout bez videa + + Telefon + Reproduktor + Bluetooth Klepnutím povolíte video @@ -1136,13 +1209,14 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zadejte jméno nebo číslo Pozvat do Signalu + Nová skupina Vymazat zadaný text Zobrazit klávesnici Zobrazit číselník Žádné kontakty. - Načítám kontakty... + Načítám kontakty… Fotografie kontaktu @@ -1200,6 +1274,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Načítám země… Hledat + Žádné odpovídající země Scanovat QR kód zobrazený na zařízení pro propojení @@ -1279,8 +1354,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Rozumím Vytvořit email Tento log bude odeslán a zveřejněn online pro vývojáře. Před odesláním si můžete log prohlédnout či editovat. - Načítám logy... - Odesílám logy... + Načítám logy… + Odesílám logy… Zvolte e-mailovou aplikaci Prosím zkontrolujte tento log z mé aplikace: %1$s Chyba síťové komunikace. Prosím zkuste to znovu. @@ -1325,6 +1400,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Další Uživatelské jméno Vytvořit uživatelské jméno + + Upravit název skupiny a fotografii + Název skupiny Sdílená média @@ -1358,7 +1436,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zjistěte více o kontrolních kódech.]]> Klepnutím skenovat - Načítání... + Načítání… Ověřeno Sdílet bezpečnostní kód @@ -1403,18 +1481,24 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Co to je? Jak se vám líbí (volitelné) Informace o podpoře - Předmět: Požadavek na podporu Signal Android - Informace o zařízení: - Verze Androidu: - Verze Signalu: - Jazyk: Ladicí log n/a Nepodařilo se nahrát logy Podpora Signalu Popište detailně váš problém, aby to bylo pro nás srozumitelné. Nenalezena žádná emailová aplikace. + + Nedávno použité + Smajlíci & Lidé + Příroda + Jídlo + Činnosti + Místa + Objekty + Symboly + Vlajky + Emotikony Import Použít výchozí @@ -1622,6 +1706,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Přidat přílohu Editovat skupinu + Spravovat skupinu Opustit skupinu Všechna média Nastavení konverzace @@ -1736,7 +1821,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Váš PIN nebyl uložen. Vyzveme vás k vytvoření PIN později. PIN vytvořen. Zadejte znovu váš PIN - Vytvářím PIN... + Vytvářím PIN… Představujeme PIN PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny. @@ -1799,6 +1884,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Zbývá %1$d pokusů. Zbývá %1$d pokusů. + + V pořádku + %1$s od vás obdrží požadavek na zprávu. Po přijetí požadavku na zprávu můžete volat. Vytvořit PIN PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované. @@ -1816,7 +1904,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Potvrdit jméno Ikona přenosu - Načítání... + Načítání… Připojování… Vyžadovaná oprávnění Signal potřebuje oprávnění pro přístup k SMS, aby mohl posílat SMS zprávy, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"SMS\". @@ -1869,7 +1957,6 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d: %2$02d) Kontaktujte podporu Signalu Registrace Signalu - ověřovací kód pro Android - Předmět: Registrace Signalu - ověřovací kód pro Android\nInformace o zařízení: %1$s\nVerze Androidu: %2$s\nVerze Signalu: %3$s\nNárodní prostředí: %4$s Nikdy Neznámý Zámek obrazovky @@ -1923,5 +2010,19 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Připomínka: Info Neznámý + + Zpráva + Volat + Blokovat + Odblokovat + Zobrazit bezpečnostní kód + Nastavit správce skupiny + Odebrat jako správce + Odebrat ze skupiny + Odebrat %1$s jako správce skupiny? + %1$s bude schopen upravovat tuto skupinu a její členy + Odebrat %1$s z \"%2$s\"? + Odebrat + Správce diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 4d8efda9c1..acc8bfde40 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -126,6 +126,7 @@ Tynnu Tynnu\'r llun proffil? + Tynnu llun y grŵp? Heb ganfod porwr gwe. Heb ganfod ap e-bost. @@ -213,7 +214,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid oes ap ar gael i drin y ddolen hon ar eich dyfais. I anfon negeseuon sain, caniatewch i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon. Mae ar Signal angen caniatâd Meicroffon i anfon negeseuon sain, ond mae wed\'i atal yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon". - I alw %s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon a\'ch camera. Mae ar Signal angen caniatâd Meicroffon a Chamera i alw %s, ond mae wedi\'i atal yn barhaol. Ewch i osodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon" a "Chamera". I gipio lluniau a fideo, caniatewch i Signal gael mynediad i\'r camera. Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn atodi tynnu lluniau neu fideos, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera". @@ -236,6 +236,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Byddwch yn gadael y grŵp hwn, a bydd yn cael ei ddileu o\'ch holl ddyfeisiau. Dileu Dileu a gadael + I alw %1$s mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon. + I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch meicroffon a\'ch camera. %d neges heb ei ddarllen @@ -398,6 +400,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Grŵp newydd Golygu grŵp + Rheoli grŵp Enw\'r grŵp Grŵp MMS newydd Rydych chi wedi dewis cyswllt nad yw\'n cynnal grwpiau Signal, felly bydd y grŵp hwn yn MMS. @@ -443,12 +446,51 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Gwall diddymu gwahoddiadau Gwall diddymu gwahoddiadau + + Enwi\'r grŵp hwn + Creu + Aelodau + Enw\'r grŵp (angenrheidiol) + Mae angen y maes yma. + Mae angen o leiaf dau aelod i greu grwpiau. + Methodd creu grŵp. + Ceisiwch eto + Rydych wedi dewis cyswllt nad yw\'n cynnal grwpiau Signal, felly bydd y grŵp hwn yn MMS. + Tynnu + Cyswllt SMS + + Negeseuon yn diflannu + Grŵp yn yr arfaeth yn gwahodd + Pwy all olygu aelodaeth grŵp + Pwy all olygu manylion grŵp + Rhwystro\'r grŵp + Gadael y grŵp + Tewi hysbysiadau + Hysbysiadau cyfaddas + Tan %1$s + I ffwrdd + Ymlaen + Ychwanegu aelodau + Gweld pob aelod + Nid oes gennych yr hawl i wneud hyn + Nid yw rhywun a ychwanegwyd gennych yn cefnogi grwpiau newydd ac mae angen iddo ddiweddaru Signal + Wedi methu diweddaru\'r grŵp + Nid ydych yn aelod o\'r grŵp + Golygu enw a llun + Dewiswch pwy all ychwanegu neu wahodd aelodau newydd + Dewiswch pwy all newid enw\'r grŵp a\'r llun Mae %1$s wedi gwahodd 1 person Mae %1$s wedi gwahodd %2$d person Mae %1$s wedi gwahodd %2$d person Mae %1$s wedi gwahodd %2$d person + + Hysbysiadau cyfaddas + Negeseuon + Defnyddiwch hysbysiadau cyfaddas + Sain hysbysu + Dirgrynu Hoffech chi ddiddymu\'r gwahoddiad wnaethoch anfon at %1$s? @@ -596,6 +638,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Pob cyfrwng + Anhysbys Wedi derbyn neges wedi\'i hamgryptio gan ddefnyddio hen fersiwn o Signal nad yw bellach yn cael ei gefnogi. Gofynnwch i\'r anfonwr ddiweddaru i\'r fersiwn ddiweddaraf ac ail-anfon y neges. Rydych wedi gadael y grŵp. Rydych chi wedi diweddaru\'r grŵp. @@ -612,11 +655,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rydych wedi gosod yr amserydd neges sy\'n diflannu i%1$s. Gosododd %1$s amserydd y neges diflannu i %2$s. + Crëwyd y grŵp gennych chi. + Grŵp wedi\'i ddiweddaru. Rydych wedi ychwanegu %1$s. Ychwanegodd %1$s %2$s. - Mae %1$s wedi eich ychwanegu chi at y grŵp - Rydych wedi ymuno â\'r grŵp! + Mae %1$s wedi eich ychwanegu chi at y grŵp. + Rydych wedi ymuno â\'r grŵp Ymunodd %1$s â\'r grŵp. Rydych wedi tynnu %1$s. @@ -627,7 +672,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rydych wedi gwneud %1$s yn weinyddwr. Mae %1$s wedi gwneud %2$s yn weinyddwr. - Mae %1$s wedi\'ch gwneud chi\'n weinyddwr + Mae %1$s wedi\'ch gwneud chi\'n weinyddwr. Rydych wedi ddirymu breintiau gweinyddol %1$s. Mae %1$s wedi dirymu\'ch breintiau gweinyddol. \" Mae %1$s wedi dirymu breintiau gweinyddol %2$s. @@ -685,6 +730,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Dadrwystro Ydych chi am adael i %1$s neges i chi? Fyddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes i chi dderbyn. Hoffech chi ymuno â grŵp %1$s? Fyddan nhw ddim yn gwybod eich bod wedi gweld eu negeseuon nes i chi dderbyn. + Rydych wedi\'ch gwahodd i ymuno â\'r grŵp %1$s. Ydych chi am adael i aelodau\'r grŵp hwn eich negesu? Dadrwyst4ro %1$s i negesu a galw eich gilydd. Dadrwystro i ganiatáu i aelodau\'r grŵp eich ychwanegu at y grŵp hwn eto. Aelod o %1$s @@ -767,7 +813,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Mae gennych %1$d ymgais ar ôl. Os ydych chi\'n rhedeg yn brin o geisiadau, gallwch greu PIN newydd. Gallwch gofrestru a defnyddio\'ch cyfrif ond byddwch chi\'n colli rhai gosodiadau sydd wedi\'u cadw fel manylion eich proffil. Cofrestriad Signalau - Angen Cymorth gyda PIN ar gyfer Android - Pwnc: Cofrestru Signal - Angen Cymorth gyda PIN ar gyfer Android \ nManylion dyfais:%1$s\nFersiwn Android: %2$s\nFersiwn Signal: %3$s\nLocale: %4$s Rhowch PIN alffaniwmerig Rhowch PIN rhifol @@ -808,6 +853,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhif heb ei gofrestru! Nid yw\'r rhif rydych chi\'n ei ddeialu\'n cefnogi llais diogel! Iawn, rwy\'n deall + + Tapiwch yma i droi eich fideo ymlaen + I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch camera. + Signal %1$s + Yn galw… + + Galwad llais Signal… + Galwad fideo Signal Dewiswch eich gwlad Rhaid i chi roi @@ -901,7 +954,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %s ailosod y sesiwn ddiogel. Neges ddyblyg. Nid oedd modd prosesu\'r neges gan ei fod wedi ei anfon o fersiwn mwy diweddar o Signal. Gallwch ofyn i\'ch cysylltiad ail anfon y neges ar ôl i chi ddiweddaru. - Gwall wrth drin derbyn neges + Gwall wrth drin derbyn neges. Sticeri @@ -930,6 +983,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd Iawn Rhannu + + Pwnc: + Cais Cymorth Cymorth Android Signal + Manylion y ddyfais: + Fersiwn Android: + Fersiwn Signal: + Pecyn Signal: + Locale: Grŵp wedi\'i ddiweddaru Wedi gadael y grŵp @@ -954,6 +1015,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Methu prosesu neges Cais Neges Fe wnaeth %1$s eich ychwanegu chi at y grŵp + Fe wnaeth %1$s eich gwahodd i\'r grŵp. Diweddariad Signal Mae fersiwn newydd o Signal ar gael. Tapiwch i ddiweddaru @@ -1099,12 +1161,23 @@ Send neges heb ei ddiogelu? I ateb yr alwad o %s, rhowch fynediad i\'ch meicroffon i Signal. Mae Signal yn gofyn am ganiatâd Microffon a Chamera er mwyn gwneud neu dderbyn galwadau, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Microffon" a "Camera". + Wedi\'i ateb ar ddyfais gysylltiedig. + Wedi\'i werthod ar ddyfais gysylltiedig. + Yn brysur ar ddyfais gysylltiedig. Mae\'r rhif diogelwch ar gyfer eich sgwrs gyda %1$s wedi newid. Gallai hyn olygu bod rhywun yn ceisio atal eich cyfathrebu, neu bod %2$s wedi ail-osod Signal. Efallai yr hoffech wirio\'ch rhif diogelwch gyda\'r cyswllt hwn. Rhif diogelwch newydd Derbyn Gorffen galwad + + Gwrthod + Ateb + Ateb heb fideo + + Ffôn + Uchelseinydd + Bluetooth Tapio i alluog\'ch fideo @@ -1139,6 +1212,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhowch enw neu rif Gwahodd i Signal + Grŵp newydd Clirio\'r testun Dangos bysellfwrdd @@ -1187,7 +1261,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Llun cyswllt - Chwarae ... Oedi + Chwarae … Oedi Llwytho i lawr Sain @@ -1203,6 +1277,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Yn llwytho gwledydd… Chwilio + Dim gwledydd sy\'n cyfateb Sganiwch god QR y ddyfais i\'w chysylltu @@ -1328,6 +1403,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nesaf Enw defnyddiwr Creu enw defnyddiwr + + Golygu enw a llun grŵp + Enw\'r grŵp Cyfryngau wedi\'u rhannu @@ -1406,18 +1484,24 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Beth yw hwn? Sut ydych ch\'n teimlo? (Dewisol) Gwybodaeth Gymorth - Pwnc: Cais Cymorth Cymorth Android Signal - Manylion y ddyfais: - Fersiwn Android: - Fersiwn Signal: - Locale: Cofnod Dadfygio: amherthnasol Methu llwytho\'r cofnod Cymorth Signal Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma. Heb ganfod ap e-bost. + + Defnyddiwyd yn ddiweddar + Gwennogluniau a Phobl + Natur + Bwyd + Gweithgareddau + Mannau + Gwrthrychau + Symbolau + Baneri + Emoticonau Mewnforio Defnyddio\'r rhagosodedig @@ -1625,6 +1709,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ychwanegu atodiad Golygu grŵp + Rheoli grŵp Gadael y grŵp Pob cyfrwng Gosodiadau sgwrsio @@ -1802,6 +1887,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? %1$d ymgais ar ôl. %1$d ymgais ar ôl. + + Iawn + Bydd %1$s yn cael cais neges gennych. Gallwch ffonio unwaith y bydd eich cais am neges yn cael ei dderbyn. Crëwch PIN Mae PINs yn cadw gwybodaeth sydd wedi\'i storio gyda Signal wedi\'i hamgryptio. @@ -1872,7 +1960,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galw fi yn lle hynny\n (Ar gael ymhen %1$02d:%2$02d) Cysylltu â Chymorth Signal Cofrestru Signal - Cod Dilysu Android - Pwnc: Cofrestru Signal - Cod Dilysu Android\nManylion y ddyfais: %1$s \nFersiwn Android: %2$s\nFersiwn Signal: %3$s \nLocale: %4$s Byth Anhysbys Clo sgrin @@ -1926,5 +2013,19 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Atgoffa: Ynghylch Anhysbys + + Neges + Galw + Rhwystro + Dadrwystro + Gweld rhif diogelwch + Creu gweinyddwr grŵp + Tynnu fel gweinyddwr + Tynnu o\'r grŵp + Tynnu %1$s fel gweinyddwr grŵp? + Bydd %1$s yn gallu golygu\'r grŵp hwn a\'i aelodau + Tynnu %1$s o \"%2$s\"? + Tynnu + Gweinyddwr diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index c7d3ef4ec1..3c4e6e092c 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Ja Nej Slet - Vent venligst... + Vent venligst… Gem Egen note Ny besked - Signal opdaterer... + Signal opdaterer… Nuværende: %s Du har ikke indtastet et kodeord @@ -28,7 +28,7 @@ Dette låser permanent op for Signal og besked notifikationer Deaktivér Afmeld - Afregistrerer fra Signal beskeder og opkald... + Afregistrerer fra Signal beskeder og opkald… Deaktivér Signalbeskeder og -opkald? Deaktivér Signalbeskeder og -opkald fra serveren ved afmelding. Det er nødvendigt igen at registrere telefonnummeret, for at bruge det fremadrettet Fejl ved oprettelse af forbindelse til serveren @@ -70,8 +70,8 @@ Signal kræver tilladelse til at tilgå din lokation, for at kunne vedhæfte lokationer, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lokation\" Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera for at kunne tage billeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\" - Oploader medie... - Komprimerer video... + Oploader medie… + Komprimerer video… Fejl ved afspilning af lyd! @@ -120,6 +120,7 @@ Fjern Fjern profilbillede? + Fjern gruppefoto? Ingen Webbrowser fundet Ingen email app fundet @@ -206,7 +207,6 @@ Der er ingen app tilgængelig på enheden, der kan åbne linket For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" - For at ringe til %s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\" Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder og optage video Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\" @@ -229,6 +229,8 @@ Du forlader gruppen og den vil blive slettet fra alle dine enheder Slet Slet og forlad + For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon. + For at ringe til %1$s Signal, kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon og dit kamera. %d ulæst besked @@ -261,12 +263,12 @@ Gemmer vedhæftning… Gemmer %1$d vedhæftninger til hukommelsen… - Sender... + Sender… Data (Signal) MMS SMS Sletter - Sletter beskeder... + Sletter beskeder… Slet for mig Slet for alle Original besked blev ikke fundet @@ -290,7 +292,7 @@ Dette sletter %1$d valgte samtaler permanent Sletter - Sletter valgte samtaler... + Sletter valgte samtaler… Samtale arkiveret %d samtaler arkiveret @@ -340,7 +342,7 @@ Enheden vil ikke længere være i stand til at sende og modtage beskeder, hvis forbindelsen fjernes Forbindelse til netværk fejlede Prøv igen - Fjerner forbindelse til enhed... + Fjerner forbindelse til enhed… Frakobler enhed Netværksfejl! @@ -357,7 +359,7 @@ Del med Det er kun muligt at vedhæfte flere billeder og videoer - Modtager besked... + Modtager besked… Permanent fejl ved Signal kommunikationen! Signal var ude af stand til at registrere med Google Play Services. Signalbeskeder og -opkald blev deaktiveret. Prøv venligst at registrere igen i Indstillinger -> Advanceret @@ -369,6 +371,7 @@ Opret ny gruppe Rediger gruppe + Håndtering af gruppe Gruppenavn Ny MMS-gruppe Du har valgt en person der ikke understøtter Signal grupper. Gruppen oprettes derfor som en MMS gruppe @@ -377,10 +380,10 @@ En kontakt i gruppen har et nummer, der ikke kan læses. Ret nummeret eller fjern kontakten og prøv igen Gruppe avatar Anvend - Opretter %1$s... - Opdaterer %1$s... + Opretter %1$s… + Opdaterer %1$s… Kunne ikke tilføjes da %1$s ikke bruger Signal - Henter detaljer for gruppen... + Henter detaljer for gruppen… Du er allerede med i gruppen Fjern medlem @@ -410,10 +413,49 @@ Fejl ved annullering af invitation Fejl ved annullering af invitationer + + Navngiv denne gruppe + Opret + Medlemmer + Gruppenavn (påkrævet) + Dette felt er påkrævet + Grupper kræver mindst 2 medlemmer. + Oprettelse af gruppe mislykkedes. + Prøv igen senere. + Du har valgt en kontaktperson, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være MMS. + Fjern + SMS-kontakt + + Beskeder med tidsudløb + Afventende gruppeinvitationer + Hvem kan redigere gruppemedlemskab + Hvem kan redigere gruppeinformation + Blokér gruppe + Forlad gruppe + Udsæt notifikationer + Brugerdefinerede notifikationer + Indtil %1$s + Deaktiveret + Aktiveret + Tilføj medlemmer + Vis alle medlemmer + Du har ikke rettigheder til at gøre dette + En person som du tilføjede, understøtter ikke nye grupper og skal opdatere Signal. + Det lykkedes ikke at opdatere gruppen + Du er ikke et medlem af gruppen + Redigér navn og billede + Vælg hvem der kan tilføje eller invitere nye medlemmer + Vælg hvem der kan ændre navnet og billedet for gruppen %1$s inviterede 1 person %1$s inviterede %2$d personer + + Brugerdefinerede notifikationer + Beskeder + Brug tilpassede meddelelser + Notifikationslyd + Vibration Vil du annullere den invitation, du har sendt til %1$s? @@ -431,7 +473,7 @@ Del med kontakter Vælg delingsmåde Afbryd - Sender... + Sender… Hjerte Invitationer sendt! Invitér til Signal @@ -447,7 +489,7 @@ Det lader til at du ikke har nogle apps at dele til Venner lader ikke rigtige venner chatte ukrypteret - Arbejder i baggrunden... + Arbejder i baggrunden… Læs mere @@ -476,9 +518,9 @@ Dette vil slette alle %1$d markerede filer permanent. Alle beskedtekster associeret med disse filer vil også blive slettet Sletter - Sletter beskeder... + Sletter beskeder… Vælg alle - Samler vedhæftninger... + Samler vedhæftninger… Sortér efter Nyeste Ældste @@ -520,7 +562,7 @@ Afbryd opkald Multimedie besked - Downloader MMS... + Downloader MMS… MMS besked kunne ikke downloades, tap for at prøve igen Send til %s @@ -528,7 +570,7 @@ Tap for at vælge - Tilføj en billedtekst... + Tilføj en billedtekst… Et element blev fjernet, fordi det oversteg max. grænsen Kamera utilgængeligt Besked til %s @@ -545,6 +587,7 @@ Alle mediefiler + Ukendt Modtog en besked krypteret med en ældre version af Signal, der ikke længere understøttes. Bed venligst afsenderen om at opgradere til den nyeste version og sende beskeden igen Du har forladt gruppen Du opdaterede gruppen @@ -561,6 +604,8 @@ Beskeder med tidsudløb udløber efter %1$s %1$s har sat beskeder med tidsudløb til at udløbe efter %2$s + Du oprettede gruppen + Gruppe opdateret Du tilføjede %1$s %1$s tilføjede %2$s @@ -628,6 +673,7 @@ Ophæv blokering Vil du tillade at %1$s skriver til dig? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer Vil du deltage i gruppen %1$s? De vil ikke vide du har læst deres beskeder, før du accepterer + Du blev inviteret til at deltage i gruppen %1$s. Vil du tillade medlemmer af gruppen at sende dig beskeder? Fjern blokering af %1$s for at kunne skrive og ringe til hinanden Fjern blokering for at tillade medlemmer af gruppen at tilføje dig til gruppen igen Medlem af %1$s @@ -659,7 +705,7 @@ \n• Send beskeder i dit navn Tilføjer enhed - Forbinder ny enhed... + Forbinder ny enhed… Enhed forbundet! Ingen enhed fundet Netværksfejl @@ -702,7 +748,6 @@ Du har %1$d forsøg tilbage. Hvis du løber tør for forsøg, kan du oprette en ny pinkode. Du kan registrere og bruge din konto, men du mister nogle gemte indstillinger som dine profiloplysninger Signal registrering - Brug for hjælp med pinkode til Android - Emne: Signal registrering - Brug for hjælp med pinkode til Android\nEnhedsinformation: %1$s\nAndroid-version: %2$s\nSignal-version: %3$s\nLokale: %4$s Skriv alfanumerisk PIN Skriv numerisk PIN @@ -717,7 +762,7 @@ Senere Ups, det ser ud til at Play Butik ikke er installeret på din enhed - Alle %1$d + Alle · %1$d +%1$d @@ -743,6 +788,14 @@ Telefonnummer ikke registreret! Det indtastede telefonnummer understøtter ikke secure voice! Forstået + + Tap her for at starte video + For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din kamera. + Signal %1$s + Ringer… + + Signal taleopkald… + Signal videoopkald… Vælg land Du skal vælge din @@ -862,6 +915,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Kopieret til udklipsholder Ok Del + + Emne: + Signal Android support spørgsmål + Enheds info: + Android version: + Signal version: + Signal-pakke: + Lokalt: Gruppe opdateret Har forladt gruppen @@ -886,6 +947,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Besked kunne ikke håndteres Besked forespørgsel %1$s tilføjede dig til gruppen + %1$s inviterede dig til gruppen. Opdater Signal En ny version af Signal er tilgængelig, tap for at opdatere @@ -920,7 +982,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Din kontakt har en gammel version af Signal installeret. Bed ham venligst om at opdatere inden i udveksler sikkerhedsnummer Din kontakt bruger en nyere version af Signal, med en inkompatibel QR kode. Opdatér venligst din app for at sammenligne Den skannede QR-kode registreres ikke som en korrekt verifikationskode. Prøv at skanne igen - Del sikkerhedsnummer via... + Del sikkerhedsnummer via… Vores Signal sikkerhedsnummer: Det lader til at du ikke har nogen apps at dele til Sikkerhedsnummer til sammenligning findes ikke i udklipsholderen @@ -938,7 +1000,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Ingen Webbrowser installeret! - Importerer... + Importerer… Importerer tekstbeskeder Import afsluttet Import af systemdatabase er afsluttet @@ -1029,12 +1091,23 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version For at svare opkald fra %s skal Signal gives adgang til din mikrofon Signal kræver tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne modtage og foretage opkald, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\" + Besvaret på en sammenkoblet enhed. + Afvist på en sammenkoblet enhed. + Optaget på en sammenkoblet enhed. Sikkerhedsnummeret for samtalen med %1$s er ændret. Dette kan enten betyde at nogen prøver at opfange jeres kommunikation, eller blot at %2$s har geninstalleret Signal Du bør verificere din sikkerhedsnøgle med kontakten Nyt sikkerhedsnummer Godkend Læg på + + Afvis + Svar + Besvar uden video + + Telefon + Højttaler + Bluetooth Tap for at aktivere video @@ -1069,13 +1142,14 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Søg navn eller nummer Invitér til Signal + Opret ny gruppe Fjern tekst Vis tastatur Vis opkaldstastatur Ingen kontakter - Indlæser kontakter... + Indlæser kontakter… Kontaktbillede @@ -1131,8 +1205,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Scroll til bunden - Indlæser lande... + Indlæser lande… Søg + Ingen matchende lande Skan QR-koden der vises på enheden, for at forbinde @@ -1200,8 +1275,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Modtaget Skriv email Loggen vil blive vist offentligt online for andre der bidrager. Du kan validere og redigere den inden du deler den - Henter logs... - Sender logs... + Henter logs… + Sender logs… Vælg email applikation Gennemgå venligst loggen her fra min app: %1$s Netværksfejl. Prøv venligst igen @@ -1224,7 +1299,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version VIS SEND IGEN - Sender igen... + Sender igen… %1$s tilsluttede sig gruppen. @@ -1244,6 +1319,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Næste Brugernavn Opret et brugernavn + + Rediger gruppenavn og foto + Gruppenavn Delt medie @@ -1277,7 +1355,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Vis mere]]> Tap for at skanne - Henter... + Henter… Verificeret Del sikkerhedsnummer @@ -1322,18 +1400,24 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Hvad er det? Hvordan har du det? (Frivilligt) Support Info - Emne: Signal Android support spørgsmål - Enheds info: - Android version: - Signal version: - Lokalt: Fejllog: n/a Fejl ved afsendelse af logs Signal Support Beskriv venligst problemet så præcist som muligt, for at sikre vi bedst forstår det Ingen email app fundet + + Senest brugte + Smileys & Mennesker + Natur + Mad + Aktiviteter + Steder + Objekter + Symboler + Flag + Humørikoner Importér Brug standard @@ -1490,7 +1574,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version - Ny besked til... + Ny besked til… Opkald @@ -1539,6 +1623,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Vedhæft fil Redigér gruppe + Håndtering af gruppe Forlad gruppe Alle mediefiler Samtale indstillinger @@ -1596,7 +1681,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Sletter - Sletter gamle beskeder... + Sletter gamle beskeder… Gamle beskeder slettet % @@ -1647,7 +1732,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version PIN koden blev ikke gemt. Du bliver bedt om at oprette en PIN kode senere PIN oprettet Indtast din pinkode igen - Opretter PIN... + Opretter PIN… Introducerer PIN´s PIN-koder sikrer information lagret med Signal er krypteret, så kun du kan få adgang til den. Din profil, indstillinger og kontakter gendannes, når du installerer Signal igen @@ -1700,6 +1785,9 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version %1$d forsøg tilbage %1$d forsøg tilbage + + Okay + %1$s vil modtage en beskedanmodning fra dig. Du kan ringe, når din beskedanmodning er accepteret. Opret en PIN Pinkoder opbevarer krypterede oplysninger, som er lagret med Signal. @@ -1717,8 +1805,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Bekræft navn Transport ikon - Henter... - Forbinder... + Henter… + Forbinder… Tilladelse krævet Signal kræver tilladelse til at tilgå dine SMS\'er for at kunne sende beskeder, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"SMS\" Fortsæt @@ -1743,8 +1831,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Gendan Kan ikke importere backups fra nyere versioner af Signal Forkert kodeord for backup - Tjekker... - %d beskeder indtil videre... + Tjekker… + %d beskeder indtil videre… Gendan fra backup? Gendan dine beskeder og mediefiler fra en lokal backup. Hvis du ikke gendanner nu kan det ikke gøres senere Backup størrelse: %s @@ -1763,14 +1851,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Signal kræver tilladelse til at tilgå ekstern placering for at oprette backups, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Hukommelse\" Sidste backup: %s Pågående - Opretter backup... + Opretter backup… %d beskeder ind til videre Skriv venligst verifikationskode sendt til %s Forkert nummer Ring venligst til mig i stedet \n (Tilgængelig i %1$02d:%2$02d) Kontakt Signal Support Signal registration - Verifikationskode for Android - Emne: Signal registration - Verifikationskode for Android\nEnheds info:%1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLokalt: %4$s Aldrig Ukendt Skærmlås @@ -1825,5 +1912,19 @@ Der er %d dage tilbage Påmindelse: Om Ukendt + + Besked + Ring op + Blokér + Fjern blokering + Vis sikkerhedsnummer + Gør til gruppeadministrator + Fjern som administrator + Fjern fra gruppe + Fjern %1$s som gruppeadministrator? + %1$s vil være i stand til at redigere denne gruppe og dens medlemmer + Fjern %1$s fra \"%2$s\"? + Fjern + Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index d22d421b0d..012eaa0f46 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ Entfernen Profilfoto entfernen? + Gruppenbild entfernen? Kein Webbrowser gefunden. Keine E-Mail-App gefunden. @@ -205,7 +206,6 @@ Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen kann. Zum Versenden von Sprachnachrichten benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon. Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«. - Um %s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon und deine Kamera. Signal benötigt die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, um %s anzurufen, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«. Zum Aufnehmen von Fotos und Videos benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera. Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. @@ -228,6 +228,8 @@ Du wirst diese Gruppe verlassen und sie wird von all deinen Geräten gelöscht werden. Löschen Löschen und verlassen + Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon. + Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon und deine Kamera. %d ungelesene Nachricht @@ -368,6 +370,7 @@ Neue Gruppe Gruppe bearbeiten + Gruppe verwalten Gruppenname Neue MMS-Gruppe Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein. @@ -391,7 +394,7 @@ Jeder Alle Mitglieder - Nur Administratoren + Nur Admins Ausstehende Gruppeneinladungen Von dir eingeladene Personen @@ -409,10 +412,49 @@ Einladung konnte nicht abgebrochen werden Einladungen konnten nicht abgebrochen werden + + Benenne diese Gruppe + Erstellen + Mitglieder + Gruppenname (erforderlich) + Dieses Feld ist erforderlich. + Gruppen erfordern mindestens zwei Mitglieder. + Gruppe konnte nicht erstellt werden. + Versuche es später erneut. + Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein. + Entfernen + SMS-Kontakt + + Verschwindende Nachrichten + Ausstehende Gruppeneinladungen + Wer kann Gruppenmitgliedschaften ändern + Wer kann Gruppendetails ändern + Gruppe blockieren + Gruppe verlassen + Benachrichtigungen stummschalten + Benutzerdef. Benachrichtigungen + Bis %1$s + Aus + Ein + Mitglieder hinzufügen + Alle Mitglieder anzeigen + Dir fehlen die hierfür erforderlichen Rechte + Ein von dir hinzugefügtes Mitglied unterstützt nicht die neueste Version für Gruppenunterhaltungen und muss Signal daher aktualisieren + Gruppe konnte nicht aktualisiert werden + Du bist kein Mitglied der Gruppe + Name und Bild bearbeiten + Wähle aus, wer neue Mitglieder hinzufügen oder einladen kann + Wähle aus, wer Gruppenname und -bild ändern kann %1$s hat 1 Person eingeladen %1$s hat %2$d Personen eingeladen + + Benutzerdef. Benachrichtigungen + Nachrichten + Benutzerdef. Benachrichtigungen verwenden + Benachrichtigungston + Vibration Möchtest du deine an %1$s versendete Einladung abbrechen? @@ -544,6 +586,7 @@ Alle Medieninhalte + Unbekannt Eine empfangene Nachricht wurde mit einer alten, nicht mehr unterstützten Version von Signal verschlüsselt. Bitte den Absender, Signal auf die neueste Version zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden. Du hast die Gruppe verlassen. Du hast die Gruppe aktualisiert. @@ -560,6 +603,8 @@ Du hast die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %1$s festgelegt. %1$s hat die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %2$s festgelegt. + Du hast die Gruppe erstellt. + Gruppe aktualisiert. Du hast %1$s hinzugefügt. %1$s hat %2$s hinzugefügt. @@ -573,12 +618,12 @@ Du hast die Gruppe verlassen. %1$s hat die Gruppe verlassen. - Du hast %1$s zum Administrator gemacht. - %1$s hat %2$s zum Administrator gemacht. - %1$s hat dich zum Administrator gemacht. - Du hast die Administratorenrechte von %1$s widerrufen. - %1$s hat deine Administratorenrechte widerrufen. - %1$s hat die Administratorenrechte von %2$s widerrufen. + Du hast %1$s zu einem Admin gemacht. + %1$s hat %2$s zu einem Admin gemacht. + %1$s hat dich zu einem Admin gemacht. + Du hast die Adminrechte von %1$s widerrufen. + %1$s hat deine Adminrechte widerrufen. + %1$s hat die Adminrechte von %2$s widerrufen. Du hast %1$s in die Gruppe eingeladen. %1$s hat dich in die Gruppe eingeladen. @@ -627,6 +672,7 @@ Freigeben Möchtest du %1$s erlauben, dir Nachrichten zu schreiben? Solange du dies nicht zulässt, wird diese Person nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast. Möchtest du der Gruppe %1$s beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast. + Du wurdest in die Gruppe %1$s eingeladen. Möchtest du Mitgliedern dieser Gruppe erlauben, dir Nachrichten zu senden? Gib %1$s frei für gegenseitige Nachrichten und Anrufe. Gib diese Gruppe frei, um Gruppenmitgliedern zu erlauben, dich ihr erneut hinzuzufügen. Mitglied von %1$s @@ -699,7 +745,6 @@ Du hast %1$d verbleibende Versuche. Falls du all deine Versuche aufbrauchst, kannst du eine neue PIN erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Benutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren. Signal-Registrierung – Benötige Hilfe zur PIN für Android - Betreff: Signal-Registrierung – Benötige Hilfe zur PIN für Android\nGeräteinfo: %1$s\nAndroid-Version: %2$s\nSignal-Version: %3$s\nGebietsschema: %4$s Alphanumerische PIN eingeben Numerische PIN eingeben @@ -714,7 +759,7 @@ Später Hoppla, die Play-Store-App scheint nicht auf deinem Gerät installiert zu sein. - Alle %1$d + Alle · %1$d +%1$d @@ -740,6 +785,14 @@ Rufnummer nicht registriert! Die gewählte Rufnummer unterstützt keine verschlüsselten Anrufe! Verstanden + + Hier antippen, um deine Videoübertragung anzuschalten + Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera + Signal %1$s + Anrufen … + + Signal-Sprachanruf … + Signal-Videoanruf … Wähle dein Land aus Du musst deine Landesvorwahl angeben @@ -851,6 +904,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenIn Zwischenablage kopiert O. K. Teilen + + Betreff: + Supportanfrage für Signal Android + Geräteinformationen: + Android-Version: + Signal-Version: + Signal-Paket: + Region: Gruppe aktualisiert Gruppe verlassen @@ -875,6 +936,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNachricht konnte nicht verarbeitet werden Unterhaltungsanfrage %1$s hat dich zur Gruppe hinzugefügt + %1$s hat dich in die Gruppe eingeladen Signal-Aktualisierung Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen. @@ -1018,14 +1080,25 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Um den Anruf von %s anzunehmen, erlaube Signal Zugriff auf dein Mikrofon. Signal benötigt für Anrufe die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«. + Auf einem gekoppelten Gerät angenommen. + Auf einem gekoppelten Gerät abgelehnt. + Auf einem gekoppelten Gerät besetzt. Die Sicherheitsnummer für deine Unterhaltung mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert. Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren. Neue Sicherheitsnummer Annehmen Anruf beenden + + Ablehnen + Annehmen + Ohne Video annehmen + + Telefon + Lautsprecher + Bluetooth - Zum Aktivieren deiner Videoübertragung antippen + Hier antippen, um deine Videoübertragung zu aktivieren Kontaktbild Lautsprecher @@ -1058,6 +1131,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Name/Nummer eingeben Zu Signal einladen + Neue Gruppe Texteingabe leeren Tastatur anzeigen @@ -1122,6 +1196,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Länder werden geladen … Suchen + Keine passenden Länder Scanne zum Koppeln den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein @@ -1233,6 +1308,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWeiter Benutzername Erstelle einen Benutzernamen + + Gruppenname und -bild bearbeiten + Gruppenname Geteilte Medieninhalte @@ -1311,18 +1389,24 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenWas ist das? Wie fühlst du dich? (Optional) Supportinformationen - Betreff: Supportanfrage für Signal Android - Geräteinformationen: - Android-Version: - Signal-Version: - Region: Diagnoseprotokoll: entfällt Protokoll konnte nicht hochgeladen werden Signal-Support Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können. Keine E-Mail-App gefunden. + + Zuletzt verwendet + Smileys & Menschen + Natur + Essen + Aktivitäten + Orte + Objekte + Symbole + Flaggen + Emoticons Importieren Standard verwenden @@ -1528,6 +1612,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Anhang hinzufügen Gruppe bearbeiten + Gruppe verwalten Gruppe verlassen Alle Medieninhalte Unterhaltungseinstellungen @@ -1689,6 +1774,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$d verbleibender Versuch. %1$d verbleibende Versuche. + + O. K. + %1$s wird von dir eine Unterhaltungsanfrage erhalten. Du kannst anrufen, sobald diese angenommen wurde. Erstelle eine PIN PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt. @@ -1759,7 +1847,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenMich stattdessen anrufen \n (Verfügbar in %1$02d:%2$02d) Signal-Support kontaktieren Signal-Registrierung – Verifikationscode für Android - Betreff: Signal-Registrierung – Verifikationscode für Android\nGeräteinfo: %1$s\nAndroid-Version: %2$s\nSignal-Version: %3$s\nGebietsschema: %4$s Nie Unbekannt Bildschirmsperre @@ -1813,5 +1900,19 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenErinnerung: Info Unbekannt + + Nachricht + Anrufen + Blockieren + Freigeben + Sicherheitsnummer anzeigen + Zum Gruppenadmin machen + Als Admin entfernen + Aus Gruppe entfernen + %1$s als Gruppenadmin entfernen? + %1$s wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können + %1$s aus »%2$s« entfernen? + Entfernen + Admin diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 8f67d61dff..8f189da657 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Νέο μήνυμα - Το Signal αναβαθμίζεται... + Το Signal αναβαθμίζεται… Αυτή τη στιγμή: %s Δεν έχεις ακόμα ορίσει συνθηματικό! @@ -71,7 +71,7 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για τη λήψη φωτογραφιών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τη \"Κάμερα\". Ανέβασμα πολυμέσου… - Το βίντεο συμπιέζεται... + Το βίντεο συμπιέζεται… Σφάλμα κατά την αναπαραγωγή ήχου! @@ -120,6 +120,7 @@ Αφαίρεση Αφαίρεση φωτογραφίας προφίλ; + Αφαίρεση φωτογραφίας ομάδας; Δεν βρέθηκε web browser. Δεν βρέθηκε εφαρμογή email. @@ -205,7 +206,6 @@ Δεν έχεις κάποια εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο. Για να στείλεις μηνύματα ήχου, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου για την αποστολή μηνυμάτων ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\". - Για να καλέσεις τον/την %s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνο και την κάμερα. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου και Κάμερας για να καλέσεις τον/την %s, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\". Για να τραβήξεις φωτογραφίες και βίντεο, δώσε στο Signal πρόσβαση στην κάμερα. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για τη λήψη φωτογραφίων και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\". @@ -228,6 +228,8 @@ Θα αποχωρήσεις από αυτήν την ομάδα, και θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου. Διαγραφή Διαγραφή και αποχώρηση + Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνό σου. + Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνο και την κάμερά σου. %d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -368,6 +370,7 @@ Νέα ομάδα Επεξεργασία ομάδας + Διαχείριση ομάδας Όνομα ομάδας Νέα ομάδα MMS Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει ομάδες Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι MMS. @@ -409,10 +412,49 @@ Σφάλμα στην ακύρωση πρόσκλησης Σφάλμα στην ακύρωση προσκλήσεων + + Ονομασία ομάδας + Δημιουργία + Μέλη + Όνομα ομάδας (απαιτείται) + Αυτό το πεδίο απαιτείται. + Οι ομάδες χρειάζονται τουλάχιστον δυο μέλη. + Η δημιουργία της ομάδας απέτυχε. + Ξαναδοκίμασε αργότερα. + Επέλεξες μια επαφή που δεν υποστηρίζει τις ομάδες του Signal, οπότε αυτή η ομάδα θα είναι με MMS. + Αφαίρεση + Επαφή SMS + + Μηνύματα που εξαφανίζονται + Προσκλήσεις σε ομάδες που εκκρεμούν + Ποιοί μπορούν να επεξεργαστούν τα μέλη της ομάδας + Ποιοί μπορούν να επεξεργαστούν τις πληροφορίες της ομάδας + Φραγή ομάδας + Αποχώρηση απ\' την ομάδα + Σίγαση ειδοποιήσεων + Προσαρμοσμένες ειδοποιήσεις + Μέχρι %1$s + Απενεργοποιημένο + Ενεργοποιημένο + Προσθήκη μελών + Προβολή όλων των μελών + Δεν έχεις το δικαίωμα να το κάνεις + Κάποιος/α που πρόσθεσες δεν υποστηρίζει τις νέες ομάδες και πρέπει να αναβαθμίσει το Signal + Αποτυχία ενημέρωσης της ομάδας + Δεν είσαι μέλος της ομάδας + Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας + Διάλεξε ποιοί μπορούν να προσθέτουν ή να προσκαλούν νέα μέλη + Διάλεξε ποιοί μπορούν να αλλάζουν το όνομα και τη φωτογραφία της ομάδας. Ο/Η %1$s προσκάλεσε 1 άτομο Ο/Η %1$s προσκάλεσε %2$d άτομα + + Προσαρμοσμένες ειδοποιήσεις + Μηνύματα + Χρήση προσαρμοσμένων ειδοποιήσεων + Ήχος ειδοποίησης + Δόνηση Θέλεις να ακυρώσεις την πρόσκληση που έστειλες στον/στην %1$s; @@ -430,7 +472,7 @@ Μοιράσου με επαφές Διάλεξε πως να το μοιραστείς Ακύρωση - Στέλνεται... + Στέλνεται… Καρδιά Οι προσκλήσεις στάλθηκαν! Πρόσκληση στο Signal @@ -527,7 +569,7 @@ Πάτα για επιλογή - Προσθήκη λεζάντας... + Προσθήκη λεζάντας… Ένα αντικείμενο αφαιρέθηκε επειδή ήταν μεγαλύτερο από το όριο μεγέθους Η κάμερα δεν είναι διαθέσιμη. Μήνυμα προς τον/την %s @@ -544,6 +586,7 @@ Όλα τα πολυμέσα + Άγνωστο Λήφθηκε ένα μήνυμα που είναι κρυπτογραφημένο με μια παλιά έκδοση του Signal που πλέον δεν υποστηρίζεται. Παρακαλώ ζήτα από τον αποστολέα να αναβαθμίσει στην πιο πρόσφατη έκδοση και να σου ξαναστείλει το μήνυμα. Αποχώρησες απ\' την ομάδα. Ενημέρωσες την ομάδα @@ -560,6 +603,8 @@ Όρισες τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %1$s. Ο/Η %1$s όρισε τη χρονική καθυστέρηση εξαφάνισης των μηνυμάτων σε %2$s. + Δημιούργησες την ομάδα. + Η ομάδα ενημερώθηκε. Πρόσθεσες τον/την %1$s. Ο/Η %1$s πρόσθεσε τον/την %2$s. @@ -627,6 +672,7 @@ Κατάργηση φραγής Θες να επιτρέψεις στον/στην %1$s να σου στέλνει μηνύματα; Δεν θα γνωρίζει ότι έχεις δει το μήνυμά του/της μέχρι να δεχθείς. Θέλεις να μπείς στην ομάδα %1$s; Δεν θα ξέρουν ότι έχεις δει τα μηνύματά τους μέχρι να δεχθείς. + Έχεις μια πρόσκληση να μπεις στην ομάδα %1$s. Θέλεις να επιτρέψεις στα μέλη αυτής της ομάδας να σου στείλουν μηνύματα; Κατάργησε τη φραγή για τον/την %1$s για να στέλνετε μηνύματα και να καλείτε ο ένας τον άλλον. Κατάργησε τη φραγή για να επιτρέψεις στα μέλη της ομάδας να σε ξαναπροσθέσουν σε αυτήν. Μέλος του %1$s @@ -696,8 +742,6 @@ Έχεις ακόμα %1$d προσπάθειες. Αν τις εξαντλήσεις, θα πρέπει να δημιουργήσεις ένα νέο PIN. Θα έχεις τη δυνατότητα να εγγραφτείς και να χρησιμοποιήσεις τον λογαριασμό σου, αλλά θα χάσεις κάποιες αποθηκευμένες ρυθμίσεις όπως οι πληροφορίες προφίλ σου. Εγγραφή στο Signal - Βοήθεια με το PIN σε Android - Θέμα:   -Εγγραφή στο Signal - Βοήθεια με το PIN σε Android\nΠληροφορίες συσκευής: %1$s\nΈκδοση Android: %2$s\nΈκδοση Signal: %3$s\nΤοπικές ρυθμίσεις: %4$s Εισαγωγή αλφαριθμητικού PIN Εισαγωγή αριθμητικού PIN @@ -712,7 +756,7 @@ Αργότερα Ουπς, δε φαίνεται να έχεις εγκατεστημένη την εφαρμογή Play Store στην συσκευή σου. - Όλα %1$d + Όλα · %1$d +%1$d @@ -730,7 +774,7 @@ Απάντηση Τερματισμός κλήσης Κλήση - Χτυπάει... + Χτυπάει… Απασχολημένος/η Συνδέθηκε Μη διαθέσιμος αποδέκτης @@ -738,6 +782,14 @@ Ο αριθμός δεν είναι εγγεγραμμένος! Ο αριθμός που κάλεσες δεν υποστηρίζει ασφαλή φωνή! Εντάξει + + Πάτα εδώ για να ενεργοποιήσεις το βίντεό σου + Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στην κάμερά σου + Signal %1$s + Καλεί… + + Κλήση φωνής Signal… + Βιντεοκλήση Signal… Διάλεξε τη χώρα σου Πρέπει να γράψεις τον @@ -854,6 +906,14 @@ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο Εντάξει Διαμοιρασμός + + Θέμα: + Αίτημα υποστήριξης Signal Android + Πληροφορίες συσκευής: + Έκδοση Android: + Έκδοση Signal: + Πακέτο Signal: + Τοπικές ρυθμίσεις: Η ομάδα ενημερώθηκε Έφυγες απ\' την ομάδα @@ -878,6 +938,7 @@ Αποτυχία επεξεργασίας μηνύματος Αίτημα μηνύματος Ο/Η %1$s σε πρόσθεσε στην ομάδα + Ο/Η %1$s σε προσκάλεσε στην ομάδα Αναβάθμιση Signal Μια νέα έκδοση του Signal είναι διαθέσιμη, πάτα για αναβάθμιση @@ -1021,12 +1082,23 @@ Για να απαντήσεις την κλήση από τον/την %s, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Μικροφώνου και Κάμερας για την πραγματοποίηση κλήσεων, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε το \"Μικρόφωνο\" και \"Κάμερα\". + Απαντήθηκε από συνδεμένη συσκευή. + Απορρίφθηκε απο συνδεμένη συσκευή. + Απασχολημένος/η από συνδεμένη συσκευή. Ο αριθμός ασφαλείας για τη συνομιλία σου με τον/την %1$s έχει αλλάξει. Αυτό μπορεί να σημαίνει πως κάποιος προσπαθεί να υποκλέψει τις επικοινωνίες σας, ή πως απλά ο/η %2$s επανεγκατέστησε το Signal. Ίσως να θέλεις να επιβεβαιώσετε τον αριθμό ασφαλείας σου με αυτή την επαφή. Νέος αριθμός ασφαλείας Αποδοχή Τερματισμός κλήσης + + Απόρριψη + Απάντηση + Απάντηση χωρίς βίντεο + + Τηλέφωνο + Μεγάφωνο + Bluetooth Πάτα για ενεργοποίηση του βίντεό σου @@ -1061,13 +1133,14 @@ Εισαγωγή ονόματος ή αριθμού Πρόσκληση στο Signal + Νέα ομάδα Καθαρισμός πληκτρολογημένου κειμένου Εμφάνιση πληκτρολογίου Εμφάνιση αριθμητικού πληκτρολογίου Δεν υπάρχουν επαφές. - Φόρτωση των επαφών... + Φόρτωση των επαφών… Φωτογραφία επαφής @@ -1109,7 +1182,7 @@ Φωτογραφία επαφής - Αναπαραγωγή ... Παύση + Αναπαραγωγή … Παύση Λήψη Ήχος @@ -1125,6 +1198,7 @@ Γίνεται φόρτωση χωρών… Αναζήτηση + Καμία χώρα που να ταιριάζει Σκάναρε το QR code που εμφανίζεται στη συσκευή για να γίνει η σύνδεση @@ -1192,8 +1266,8 @@ Εντάξει Σύνταξη email Αυτό το αρχείο καταγραφής θα δημοσιευθεί διαδικτυακά ώστε οι συνεισφέροντες να μπορούν να το δουν, οπότε ίσως επιθυμείς να το μελετήσεις και να το τροποποιήσεις πριν την καταχώρησή του. - Τα αρχεία καταγραφής φορτώνονται... - Τα αρχεία καταγραφής ανεβαίνουν... + Τα αρχεία καταγραφής φορτώνονται… + Τα αρχεία καταγραφής ανεβαίνουν… Επιλογή εφαρμογής email Παρακαλώ έλεγξε αυτό το αρχείο καταγραφής από την εφαρμογή μου: %1$s Αποτυχία δικτύου. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε. @@ -1236,6 +1310,9 @@ Επόμενο Όνομα χρήστη Δημιουργία ονόματος χρήστη + + Επεξεργασία ονόματος και φωτογραφίας ομάδας + Όνομα ομάδας Διαμοιρασμένα πολυμέσα @@ -1269,7 +1346,7 @@ Μάθε περισσότερα.]]> Πάτα για σκανάρισμα - Φόρτωση... + Φόρτωση… Επιβεβαιωμένο Μοιράσου τον αριθμό ασφαλείας @@ -1314,18 +1391,24 @@ Τι είναι αυτό; Πώς αισθάνεσαι; (Προαιρετικό) Πληροφορίες υποστήριξης - Θέμα: Αίτημα υποστήριξης Signal Android - Πληροφορίες συσκευής: - Έκδοση Android: - Έκδοση Signal: - Τοπικές ρυθμίσεις: Αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων: μη διαθέσιμο Δεν μπόρεσαν να ανέβουν τα αρχεία καταγραφής Υποστήριξη Signal Παρακαλούμε να είσαι όσο γίνεται πιο περιγραφικός/ή για να μας βοηθήσεις να καταλάβουμε το πρόβλημα. Δεν βρέθηκε εφαρμογή email. + + Πρόσφατα χρησιμοποιημένα + Φατσούλες & Άνθρωποι + Φύση + Φαγητό + Δραστηριότητες + Τοποθεσίες + Αντικείμενα + Σύμβολα + Σημαίες + Emoticons Εισαγωγή Χρήση προκαθορισμένου @@ -1532,6 +1615,7 @@ Προσθήκη συνημμένου Επεξεργασία ομάδας + Διαχείριση ομάδας Αποχώρηση απ\' την ομάδα Όλα τα πολυμέσα Επιλογές συνομιλίας @@ -1640,7 +1724,7 @@ Το PIN δεν αποθηκεύτηκε. Θα σου ζητήσουμε να ορίσεις ένα PIN αργότερα. Το PIN δημιουργήθηκε. Επανάληψη του PIN - Δημιουργία PIN... + Δημιουργία PIN… Υποδέξου τα PIN Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες, οπότε μόνο εσύ έχεις πρόσβαση σε αυτές. Το προφίλ σου, οι ρυθμίσεις και οι επαφές να επαναφερθούν όταν επανεγκαταστήσεις το Signal. @@ -1693,6 +1777,9 @@ Απομένει %1$d προσπάθεια. Απομένουν %1$d προσπάθειες. + + Εντάξει + Ο/Η %1$s θα λάβει ένα αίτημα μηνύματος από σένα. Θα μπορέσεις να τον/την καλέσεις όταν αποδεχτεί αυτό το αίτημα. Δημιούργησε ένα PIN Τα PIN κρατούν τις πληροφορίες που αποθηκεύονται στο Signal κρυπτογραφημένες. @@ -1710,8 +1797,8 @@ Επιβεβαίωση ονόματος Μεταφορά εικονίδιου - Φόρτωση... - Συνδέεται... + Φόρτωση… + Συνδέεται… Χρειάζονται δικαιώματα πρόσβασης Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα SMS για την αποστολή SMS, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε τα \"SMS\". Συνέχεια @@ -1763,7 +1850,6 @@ Καλέστε με \n (Διαθέσιμο σε %1$02d:%2$02d) Επικοινωνία με την Υποστήριξη Signal Εγγραφή Signal - Κωδικός επιβεβαίωσης για Android - Θέμα: Εγγραφή Signal - Κωδικός επιβεβαίωσης για Android\nΠληροφορίες συσκεής: %1$s\nΈκδοση Android: %2$s\nΈκδοση Signal: %3$s\nΤοπικές ρυθμίσεις: %4$s Ποτέ Άγνωστο Κλείδωμα οθόνης @@ -1817,5 +1903,19 @@ Υπενθύμιση: Πληροφορίες Άγνωστο + + Μήνυμα + Κλήση + Φραγή + Κατάργηση φραγής + Προβολή αριθμού ασφαλείας + Ορισμός ως διαχειριστή/τρια ομάδας + Αφαίρεση διαχειριστή/τριας + Αφαίρεση απ\' την ομάδα + Αφαίρεση των δικαιωμάτων διαχείρισης της ομάδας από τον/την %1$s; + Ο/Η %1$s θα μπορεί να επεξεργάζεται αυτή την ομάδα και τα μέλη της. + Αφαίρεση του/της %1$s από \"%2$s\"; + Αφαίρεση + Διαχειριστής/τρια diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 746ead99c9..36ead9200d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Nova mesaĝo - Ĝisdatigo de Signal... + Ĝisdatigo de Signal… Aktuale: %s Vi ankoraŭ ne metis pasfrazon! @@ -28,7 +28,7 @@ Ĉi tio daŭre malŝlosos Signal-on kaj mesaĝajn atentigojn. Malŝalti Malregistriĝo - Malregistriĝo el Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj... + Malregistriĝo el Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj… Ĉu malŝalti Signal-ajn mesaĝojn kaj alvokojn? Malŝalto de Signal-mesaĝoj kaj -alvokoj per malregistriĝo de via telefonnumero el la servilo. Vi devos re-registri vian telefonnumeron por estonta reuzo de ili. Eraro dum konekto al servilo! @@ -70,8 +70,8 @@ Signal bezonas Pozicio-permeson por kunligi pozicion, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Pozicio“. Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“. - Alŝuto de aŭdvidaĵo... - Densigo de la videaĵo... + Alŝuto de aŭdvidaĵo… + Densigo de la videaĵo… Eraro dum ludo de sonaĵo! @@ -120,6 +120,7 @@ Forviŝi Ĉu forviŝi profilfoton? + Ĉu forviŝi grupfoton? Neniu retumilo trovita. Neniu retpoŝtilo trovita. @@ -205,7 +206,6 @@ Estas neniu aplikaĵo disponebla por trakti ĉi tiun ligilon ĉe via aparato. Por registri aŭdajn mesaĝojn, donu al Signal permeson uzi vian mikrofonon. Signal bezonas la Mikrofono-permeson por sendi aŭdajn mesaĝojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“. - Por telefoni %s, Signal bezonas aliron al via mikrofono kaj fotilo. Signal bezonas la permesojn mikrofonan kaj fotilan por alvoki %s, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Mikrofono“ kaj „Fotilo“. Por registri bildojn kaj videaĵojn, donu al Signal aliron al la fotilo. Signal bezonas la Fotilo-permeson por preni fotojn aŭ videojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“. @@ -228,6 +228,8 @@ Vi forlasos tiun grupon, kaj ĝi foriĝos el ĉiuj viaj aparatoj. Forigi Forigi kaj forlasi + Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono + Por telefoni %1$s, Signal bezonas aliron al via mikrofono kaj fotilo. %d nelegita mesaĝo @@ -257,15 +259,15 @@ Konservado de %1$d kunsendaĵoj - Konservado de kunsendaĵo al konservejo... - Konservado de %1$d kunsendaĵoj al konservejo... + Konservado de kunsendaĵo al konservejo… + Konservado de %1$d kunsendaĵoj al konservejo… - Pritraktota... + Pritraktota… Datumoj (Signal) MMS SMS Forviŝado - Forviŝado de mesaĝoj... + Forviŝado de mesaĝoj… Forviŝi nur por mi Forviŝi por ĉiuj Origina mesaĝo ne troveblas @@ -289,7 +291,7 @@ Tio daŭre forviŝos ĉiujn %1$d elektitajn interparolojn. Forviŝado - Forviŝado de elektitaj interparoloj... + Forviŝado de elektitaj interparoloj… Interparolo enarĥivigita %d interparoloj enarĥivigitaj @@ -339,7 +341,7 @@ Post malligo de ĉi tiu aparato, ĝi ne plu povos sendi aŭ ricevi mesaĝojn. Retkonekto malsukcesis Provi denove - Malligado de la aparato... + Malligado de la aparato… Malligi la aparaton Okazis reta miso. @@ -356,7 +358,7 @@ Kunhavigi kun Pluraj kunsendaĵoj nur eblas kun bildoj kaj videaĵoj - Ricevo de mesaĝo... + Ricevo de mesaĝo… Daŭra miso ĉe Signal-a komunikado! Signal ne eblis registri kun „Play Services“ de Google. Signal-aj mesaĝoj kaj alvokoj malŝaltiĝis, bonvolu provi re-registriĝi en Agordoj → Speciala. @@ -368,6 +370,7 @@ Nova grupo Modifi grupon + Administri grupon Nomo de la grupo Nova MMS-grupo Vi elektis kontakton, kiu ne subtenas Signal-grupojn, do tiu ĉi grupo estos MMS-a. @@ -376,10 +379,10 @@ Unu el viaj grupanoj havas numeron, kiu ne povas esti bone legita. Bv. modifi aŭ forigi tiun kontakton, kaj re-provi. Bildo de la grupo Validi - Kreo de %1$s... - Ĝisdatigo de %1$s... + Kreo de %1$s… + Ĝisdatigo de %1$s… Ne eblis aldoni %1$s, ĉar li aŭ ŝi ne estas Signal-uzanto. - Ŝargo de la grupdetaloj... + Ŝargo de la grupdetaloj… Vi jam estas en la grupo. Forigi grupanon @@ -409,10 +412,48 @@ Eraro dum nuligo de la invito Eraro dum nuligo de la invitoj + + Nomi tiun grupon + Krei + Anoj + Grupnomo (nepra) + Tiu kampo nepras. + Grupoj postulas almenaŭ du anojn. + La kreado de la grupo malsukcesis. + Reprovu poste. + Vi elektis kontakton, kiu ne subtenas Signal-grupojn, do tiu ĉi grupo estos MMS-a. + Forviŝi + SMS-kontakto + + Memviŝontaj mesaĝoj + Pritraktotaj grupinvitoj + Kiu povas modifi grupan membrecon + Kiu povas modifi grupan informon + Bloki la grupon + Forlasi la grupon + Silentigi sciigojn + Propraj sciigoj + Malŝaltita + Ŝaltita + Aldoni anojn + Vidi ĉiujn grupanojn + Vi ne rajtas fari tion + Iu, kiun vi aldonis ne subtenas novajn grupojn kaj bezonas ĝisdatigi sian Signal + Malsukceso ĝisdatigi la grupon + Vi ne estas ano de tiu grupo + Modifi nomon kaj bildon + Elekti tiun, kiu povas aldoni aŭ inviti novajn anojn + Elekti tiun, kiu povas ŝanĝi la nomon kaj la foton de la grupo %1$s invitis 1 homon %1$s invitis %2$d homojn + + Propraj sciigoj + Mesaĝoj + Uzi proprajn sciigojn + Sciiga sono + Vibri Ĉu vi volas nuligi inviton senditan de vi al %1$s? @@ -430,7 +471,7 @@ Kunhavigi kun kontaktoj Elekti kiel plusendi Nuligi - Sendo... + Sendo… Koro Invitoj senditaj! Inviti al Signal @@ -446,7 +487,7 @@ Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi. Amikoj ne lasas amikojn babili neĉifrite. - Laborado en la fono... + Laborado en la fono… Scii pli @@ -475,9 +516,9 @@ Tio porĉiame forigos ĉiujn %1$d elektitajn dosierojn. Teksto de mesaĝo asociita kun tiuj dosieroj ankaŭ foriĝos. Forviŝado - Forviŝado de mesaĝoj... + Forviŝado de mesaĝoj… Elekti ĉiujn - Kolekto de kunsendaĵoj... + Kolekto de kunsendaĵoj… Ordigi laŭ Plej novaj Plej malnovaj @@ -527,7 +568,7 @@ Tuŝeto por elekti - Aldoni priskribon... + Aldoni priskribon… Elemento estis forigita, ĉar ĝi transpasis la grandlimon. Fotilo ne disponeblas. Mesaĝo al %s @@ -544,6 +585,7 @@ Ĉiuj aŭvidaĵoj + Nekonata Vi ricevis mesaĝon ĉifrita per malnova Signal-a versio, kiu ne plu estas subtenata. Bonvolu peti la sendinton ĝisdatigi al la plej nova versio, kaj resendi la mesaĝon. Vi forlasis la grupon. Vi ĝisdatigis la grupon. @@ -560,6 +602,8 @@ Vi agordis la malaperon de la memviŝontaj mesaĝoj al %1$s. %1$s agordis la malaperon de la memviŝontaj mesaĝoj al %2$s. + Vi kreis la grupon. + Grupo ĝisdatigita. Vi aldonis %1$s. %1$s aldonis %2$s. @@ -658,7 +702,7 @@ \n— sendi mesaĝojn vianome. Ligado de la aparato - Ligado de nova aparato... + Ligado de nova aparato… Aparato aprobita! Neniu aparato trovita. Reta eraro. @@ -701,7 +745,6 @@ Restas %1$d provoj. Se vi ne plu havas provojn, vi povas krei novan PIN. Vi povas registri kaj uzi vian konton, sed vi perdos kelkajn agordojn (kiel vian profilinformon). Signal-registriĝo — Helpbezono pri PIN ĉe Android - Pri: Signal-registriĝo — Helpbezono pri PIN ĉe Android\nAparata informo: %1$s\nAndroid-versio: %2$s\nSignal-versio: %3$s\nLokaĵaro: %4$s Entajpu literciferan PIN Entajpu ciferan PIN @@ -716,7 +759,6 @@ Poste Nu, la aplikaĵo „Play Store“ ŝajne ne estas instalita sur via aparato. - Ĉiuj %1$d +%1$d @@ -742,6 +784,8 @@ Numero ne registrita! La numero, kiun vi alvokis, ne subtenas sekurigan komunikon! Bone + + Elektu vian landon Vi devas specifi vian @@ -861,6 +905,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kopiita al tondujo Bone Kunhavigi + + Pri: + Helpopeto pri Android-Signal + Aparatinformo: + Android-versio: + Signal-versio: + Lokaĵaro: Grupo ĝisdatigita Forlasis la grupon @@ -919,7 +970,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Via kontakto uzas malnovan Signal-an version. Bonvolu peti la sendinton ĝisdatigi, antaŭ ol kontroli vian sekurigan numeron. Via kontakto uzas pli novan Signal-an version, kiu uzas nekongruan rapidrespondan (QR) kodon. Bonvolu ĝisdatigi por kompari ilin. Tiu skanita rapidresponda (QR) kodo estas erare aranĝita kontrolkodo de sekuriga numero. Bv. denove skani ĝin. - Kunhavigi sekurigan numeron per... + Kunhavigi sekurigan numeron per… Nia Signal-a sekuriga numero: Ŝajnas, ke vi ne havas aplikaĵojn, al kiu kunhavigi. Neniu sekuriga numero komparota troveblis en la tondujo @@ -1034,6 +1085,10 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Nova sekuriga numero Akcepti Fini alvokon + + + Laŭtparolilo + Bludento Tuŝetu por ebligi vian videon @@ -1068,13 +1123,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Entajpu nomon aŭ numeron Inviti al Signal + Nova grupo Viŝi la entajpitan tekston Montri la klavaron Montri la numerumilon Neniu kontakto. - Ŝargo de kontaktoj... + Ŝargo de kontaktoj… Kontakta bildo @@ -1116,7 +1172,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kontakta bildo - Ludi ... Paŭzigi + Ludi … Paŭzigi Elŝuti Sonaĵo @@ -1130,7 +1186,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Rulumi malsupren - Ŝargo de landlisto... + Ŝargo de landlisto… Serĉi Skani la rapidrespondan (QR) kodon montritan en la aparato por ligi ĝin @@ -1199,8 +1255,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Bone Krei retpoŝtmesaĝon Tiu protokolo estos afiŝita publike en la reto, por ke kontribuantoj vidu ĝin; vi povas revizii ĝin antaŭ ol sendi ĝin. - Ŝargo de protokolo... - Alŝutado de protokolo... + Ŝargo de protokolo… + Alŝutado de protokolo… Elekti retpoŝtilon Bv. kontroli tiun protokolon el mia aplikaĵo: %1$s Reta miso. Bv. re-provi. @@ -1223,7 +1279,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. VIDI RESENDI - Resendado... + Resendado… %1$s estis aldonita al la grupo. @@ -1243,6 +1299,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Sekva Uzantnomo Krei uzantnomon + + Nomo de la grupo Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj @@ -1276,7 +1334,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Lernu pli.]]> Tuŝetu por skani - Ŝargado... + Ŝargado… Konfirmita Kunhavigi sekurigan numeron @@ -1321,18 +1379,14 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kio estas tio? Kiel vi sentas vin? (malnepra) Helpinformo - Pri: Helpopeto pri Android-Signal - Aparatinformo: - Android-versio: - Signal-versio: - Lokaĵaro: Sencimiga protokolo: neaplikebla Protokolo ne alŝutiĝis Signal-helpo Priskribu laŭeble precize por helpi al ni kompreni la problemon. Neniu retpoŝtilo trovita. + Importi Uzi defaŭltan @@ -1489,7 +1543,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. - Nova mesaĝo al... + Nova mesaĝo al… Alvoko @@ -1538,6 +1592,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Aldoni kunsendaĵon Modifi grupon + Administri grupon Forlasi la grupon Ĉiuj aŭvidaĵoj Agordoj pri interparolo @@ -1595,7 +1650,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Forviŝado - Forviŝado de malnovaj mesaĝoj... + Forviŝado de malnovaj mesaĝoj… Malnovaj mesaĝoj sukcese forviŝiĝis % @@ -1646,7 +1701,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Via PIN ne konserviĝis. Ni petos vin krei PIN-on poste. PIN kreiĝis. Reentajpu vian PIN - Kreo de PIN... + Kreo de PIN… Jen la „persona identiga numero“ (PIN) PIN konservas informojn ĉifritajn ĉe Signal, tiel ke nur vi povas aliri ilin. Via profilo, viaj agordoj kaj kontaktoj revenos, kiam vi reinstalos Signal-on. @@ -1699,6 +1754,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Restas %1$d provon. Restas %1$d provoj. + + Bone Krei PIN-on La informoj konservitaj ĉe Signal estas ĉifritaj danke al PIN. @@ -1716,8 +1773,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Konfirmi nomon Piktogramo pri sendometodo - Ŝargado... - Konekto... + Ŝargado… + Konekto… Permeso bezonata Signal bezonas SMS-permeson por sendi SMS-on, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“ kaj ŝalti „SMS“. Daŭrigi @@ -1742,7 +1799,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Restaŭri Ne eblas importi savkopiojn el pli novaj versioj de Signal Neĝusta savkopia pasfrazo - Kontrolo... + Kontrolo… %d mesaĝoj ĝis nun Restaŭri el savkopio? Restaŭri viajn mesaĝojn kaj aŭdvidaĵojn el loka savkopio. Se vi ne restaŭras nun, vi ne povos restaŭri poste. @@ -1762,14 +1819,13 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Signal bezonas la permeson aliri al ekstera konservejo por krei sekurkopiojn, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Konservejo“. Lasta savkopiado: %s Farata - Kreo de savkopio... + Kreo de savkopio… %d mesaĝoj ĝis nun Bv. entajpi la kontrolkodon senditan al %s. Erara numero Alvoki min anstataŭe \n (Disponebla post %1$02d:%2$02d) Kontakti Signal-helpon Signal-registriĝo — Konfirman kodo por Android - Pri: Signal-registriĝo — Konfirman kodo por Android\nAparata informo: %1$s\nAndroid-versio: %2$s\nSignal-versio: %3$s\nLokaĵaro: %4$s Neniam Nekonata Ekranŝloso @@ -1823,5 +1879,12 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Memorigo: Pri Nekonata + + Mesaĝo + Alvoko + Bloki + Malbloki + Montri sekurigan numeron + Forviŝi diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 0a03d4ef26..37d1d5460c 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ No Eliminar - Espera, por favor ... + Espera, por favor … Guardar Notas personales Nuevo mensaje - Signal se está actualizando ... + Signal se está actualizando … Actualmente: %s ¡Todavía no has fijado una clave de acceso! @@ -28,7 +28,7 @@ Esto desbloqueará permanentemente Signal y las notificaciones por mensajes. Desactivar Desregistrándose - Dándose de baja en mensajes y llamadas de Signal ... + Dándose de baja en mensajes y llamadas de Signal … ¿Desactivar mensajes y llamadas de Signal? Esto desactivará los mensajes de Signal eliminando tu número del servidor. Necesitarás volver a registrar tu número de teléfono para usar Signal de nuevo en el futuro. ¡Fallo al conectarse al servidor! @@ -70,8 +70,8 @@ Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos y verificar las cifras de seguridad de tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». - Transfiriendo archivo multimedia ... - Comprimiendo vídeo ... + Transfiriendo archivo multimedia … + Comprimiendo vídeo … ¡Fallo al reproducir sonido! @@ -120,6 +120,7 @@ Eliminar ¿Eliminar foto de perfil? + ¿Eliminar imagen de grupo? No se ha encontrado un navegador web. No se encontró la aplicación de email. @@ -197,7 +198,7 @@ ¿Desbloquear a este contacto? ¿Desbloquear este grupo? Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de este contacto. - Los participantes podrán añadirte de nuevo al grupo. + Los participantes podrán agregarte de nuevo al grupo. Desbloquear El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje. Cámara no disponible @@ -205,7 +206,6 @@ No hay ninguna aplicación disponible para abrir este enlace. Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono. Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono». - Para llamar a %s, Signal necesita acceder al micrófono y la cámara. Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %s. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara. Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos o vídeos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». @@ -228,6 +228,8 @@ Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos. Eliminar Eliminar y abandonar + Signal necesita acceder a tu micrófono para llamar a %1$s. + Signal necesita acceder a tu micrófono y cámara para llamar a %1$s. %d mensaje no leído @@ -257,15 +259,15 @@ Guardando %1$d adjuntos - Guardando adjunto ... - Guardando %1$d adjuntos ... + Guardando adjunto … + Guardando %1$d adjuntos … - Pendiente ... + Pendiente … Datos (Signal) MMS SMS Eliminar - Eliminando mensajes ... + Eliminando mensajes … Eliminar para mi Eliminar para tod@s No se encuentra el mensaje original @@ -275,7 +277,7 @@ Puedes deslizar hacia la izquierda sobre cualquier mensaje para responder rápidamente Los medios que envías para ver solo una vez se eliminan automáticamente tras enviar. Ya has visto este mensaje - En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, contraseñas .... Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las notas se sincronizarán. + En este chat puedes añadir notas, mensajes personales, contraseñas …. Si tu cuenta tiene dispositivos enlazados, las notas se sincronizarán. No hay ningún navegador instalado @@ -289,7 +291,7 @@ Esto eliminará permanentemente los %1$d chats seleccionados. Eliminar - Eliminando chats seleccionados ... + Eliminando chats seleccionados … Chat archivado %d chats archivados @@ -339,7 +341,7 @@ Al desenlazar este dispositivo ya no podrás enviar ni recibir mensajes. Fallo en la conexión de red Intentar de nuevo - Desenlazando dispositivo ... + Desenlazando dispositivo … Desenlazar dispositivo ¡Fallo de red! @@ -356,7 +358,7 @@ Compartir con Sólo fotos y vídeos se pueden enviar como múltiples adjuntos - Recuperando mensaje ... + Recuperando mensaje … ¡Fallo permanente de comunicación de Signal! Signal fué incapaz de registrarse con Google Play Services. Los mensajes y llamadas de Signal han sido desactivados, por favor, intenta registrarte otra vez en Configuración > Avanzado. @@ -368,6 +370,7 @@ Nuevo grupo Editar grupo + Administrar grupo Nombre del grupo Nuevo grupo de MMS Has seleccionado un contacto que no dispone de chats de grupo de Signal, así que este grupo será de MMS. @@ -377,9 +380,9 @@ Avatar del grupo Aplicar Creando %1$s … - Actualizando %1$s ... + Actualizando %1$s … No se ha podido agregar a %1$s porque no es usuario de Signal. - Cargando detalles del grupo ... + Cargando detalles del grupo … Ya eres participante en el grupo. Expulsar participante @@ -409,10 +412,49 @@ Fallo al retirar invitación Fallo al retirar invitaciones + + Nombra este grupo + Crear + Participantes + Nombre del grupo (necesario) + Este campo es necesario. + Los chats de grupo requieren al menos dos participantes. + Fallo al crear el grupo. + Inténtalo de nuevo más tarde. + Has seleccionado un contacto que no dispone de chats de grupo de Signal, así que este grupo será de MMS. + Eliminar + Contacto SMS + + Desaparición de mensajes + Invitaciones pendientes + Quién puede modificar participantes del grupo + Quién puede modificar detalles del grupo + Bloquear grupo + Abandonar grupo + Silenciar notificaciones + Notificaciones personalizadas + Hasta %1$s + Inactivo + Activo + Agregar participantes + Mostrar participantes + No dispones de permisos para hacerlo + Alguien que has agregado no soporta los nuevos grupos ya que debe actualizar Signal. + Fallo al actualizar el grupo + No eres participante del grupo + Editar nombre e imagen + Selecciona quién puede agregar o invitar a más participantes + Selecciona quién puede modificar el nombre e imagen del grupo «%1$s» ha invitado a 1 persona «%1$s» ha invitado a %2$d personas + + Notificaciones personalizadas + Mensajes + Usar notificaciones personalizadas + Sonido de notificaciones + Vibración ¿Deseas retirar tu invitación a «%1$s»? @@ -430,7 +472,7 @@ Compartir con contactos Seleccionar cómo compartir Cancelar - Enviando ... + Enviando … Corazón ¡Invitaciones enviadas! Invitar a Signal @@ -446,7 +488,7 @@ Parece que no hay ninguna aplicación con la que compartir. Los verdaderos amigos no dejan que sus amigos se comuniquen sin cifrar. - Procesando en segundo plano ... + Procesando en segundo plano … Saber más @@ -475,9 +517,9 @@ Se eliminarán permanentemente los %1$d archivos seleccionados. Todos los mensajes asociados con esos elementos también se eliminarán. Eliminar - Eliminando mensajes ... + Eliminando mensajes … Seleccionar todo - Recopilando adjuntos ... + Recopilando adjuntos … Ordenar por Más reciente Más antiguo @@ -527,7 +569,7 @@ Toca para seleccionar - Añade un subtítulo ... + Añade un subtítulo … Se eliminó un objeto ya que excedía el límite de tamaño Cámara no disponible. Mensaje para %s @@ -544,6 +586,7 @@ Archivos multimedia + Desconocid@ Se ha recibido un mensaje cifrado usando una versión de Signal antigua que ya no está disponible. Por favor, solicita al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje. Has abandonado el grupo. Has actualizado el grupo. @@ -560,6 +603,8 @@ Has fijado la desaparición de mensajes a %1$s. %1$sha fijado la desaparición de mensajes a %2$s. + Has creado el grupo. + Grupo actualizado. Has agregado a «%1$s». %1$s ha agregado a «%2$s». @@ -627,8 +672,9 @@ Desbloquear ¿Deseas recibir mensajes de %1$s? No sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes. ¿Deseas unirte al grupo «%1$s»? Los participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes. + Te han invitado a participar en el grupo «%1$s». ¿Deseas que participantes de este grupo te envíen mensajes? Debloquea a %1$s para poder comunicaros. - Desbloquea para permitir a participantes del grupo incluirte en el grupo de nuevo. + Desbloquea para permitir a participantes agregarte de nuevo al grupo. Participa en %1$s Participa en %1$s y %2$s Participa en %1$s, %2$s y %3$s @@ -658,7 +704,7 @@ \n• Enviar mensajes en tu nombre Enlazar dispositivo - Enlazando nuevo dispositivo ... + Enlazando nuevo dispositivo … ¡Dispositivo aprobado! No se encontró ningun dispositivo. Fallo de red. @@ -701,7 +747,6 @@ Te quedan %1$d intentos. Cuando los agotes, podrás crear un nuevo PIN. Podrás registrar y usar tu cuenta pero perderás los ajustes guardados, incluyendo los datos de tu perfil. Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android - Asunto: Registro en Signal - Ayuda con el PIN en Android\nInfo de dispositivo: %1$s\nVersión de Android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nIdioma: %4$s Introducir PIN alfanumérico Introducir PIN numérico @@ -716,7 +761,7 @@ Más tarde Vaya, la aplicación de la Play Store no parece estar instalada. - Todo %1$d + Todos · %1$d +%1$d @@ -742,6 +787,14 @@ ¡Número no registrado! ¡El número marcado no admite llamadas seguras! Recibido + + Toca aquí para activar tu cámara + Signal necesita acceder a tu cámara para llamar a %1$s. + %1$s de Signal + Llamando … + + Llamada de Signal … + Vídeollamada de Signal … Selecciona tu país Debes especificar el @@ -862,6 +915,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Copiado al portapapeles Ok Compartir + + Asunto: + Petición de soporte Signal Android + Información de dispositivo: + Versión de Android: + Versión de Signal: + Paquete de Signal: + Idioma: Grupo actualizado Abandonó el grupo @@ -872,9 +933,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamada perdida Mensaje multimedia Cromo - Foto para ver solo una vez - Vídeo para ver solo una vez - Multimedia para ver solo una vez + Foto para ver sólo una vez + Vídeo para ver sólo una vez + Multimedia para ver sólo una vez Este mensaje ha sido eliminado. ¡%s usa Signal! Desaparición de mensajes desactivada. @@ -885,7 +946,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Marca de verificación retirada Ha sido mposible procesar el mensaje Solicitud de chat - %1$s te ha añadido al grupo + %1$s te ha agregado al grupo + %1$s te ha invitado al grupo Actualizar Signal Una nueva versión de Signal está disponible. Toca para actualizar. @@ -894,7 +956,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Los contactos bloqueados ya no podrán enviarte mensajes o llamarte. Bloquear ¿Compartir perfil con %s? - La forma más fácil de compartir la información del perfil es añadir al remitente a tus contactos. Si no deseas hacerlo, aún puedes compartir la información de perfil aquí. + La forma más fácil de compartir la información de tu perfil es añadir a esta persona a tus contactos. Si no deseas hacerlo, aún puedes compartir la información de perfil aquí. Compartir perfil ¿Enviar mensaje? @@ -920,7 +982,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Tu contacto usa una versión antigua de Signal. Por favor, pídele que actualice antes de verificar las cifras de seguridad. Tu contacto usa una versión de Signal con un formato de código QR incompatible. Por favor, pídele que actualice para verificar. El código QR escaneado no tiene un formato de código de verificación de cifras de seguridad correcto. Por favor, intenta escanearlo de nuevo. - Compartir cifras de seguridad por ... + Compartir cifras de seguridad por … Nuestras cifras de seguridad de Signal: Parece que no tiene ninguna aplicación con la que compartir. No se encontraron cifras de seguridad en el portapapeles para comparar @@ -968,8 +1030,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Marcar como leído Mensaje multimedia Cromo - Foto para ver solo una vez - Vídeo para ver solo una vez + Foto para ver sólo una vez + Vídeo para ver sólo una vez Responder Mensaje de Signal SMS no cifrado @@ -979,10 +1041,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Contacto Reacción %1$s a: «%2$s». Reacción a tu video: %1$s - Reacción a tu imagen: %1$s + Reacción a tu foto: %1$s Reacción a tu fichero: %1$s. Reacción a tu audio: %1$s. - Reacción a tu foto para ver solo una vez: %1$s. + Reacción a tu foto para ver sólo una vez: %1$s. Reacción a tu video para ver solo una vez: %1$s. Reacción a tu cromo: %1$s. Mensaje eliminado. @@ -1028,13 +1090,24 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Fallo al reproducir vídeo Para atender la llamada de %s, permite a Signal el acceso al micrófono. - Signal necesita acceso al micrófono y cámara para efectuar o recibir llamadas. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». + Signal necesita acceso al micrófono y cámara para hacer o atender llamadas. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». + Atendida en dispositivo enlazado. + Rechazada en dispositivo enlazado. + Ocupado en dispositivo enlazado. Las cifras de seguridad del chat con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal. Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con este contacto. Nuevas cifras de seguridad Aceptar Finalizar llamada + + Rechazar + Atender + Atender sin vídeo + + Teléfono + Altavoz del dispositivo + Bluetooth Toca para activar tu vídeo @@ -1069,13 +1142,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Introduce un nombre o número Invitar a Signal + Nuevo grupo Eliminar texto introducido Mostrar teclado Mostrar teclado numérico No hay contactos. - Cargando contactos ... + Cargando contactos … Foto del contacto @@ -1123,7 +1197,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Audio Vídeo Foto - Multimedia para ver solo una vez + Multimedia para ver sólo una vez Cromo Documento @@ -1131,8 +1205,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Desliza hasta el final - Cargando países ... + Cargando países … Buscar + Sin resultado al buscar países Escanea el código QR mostrado en el dispositivo a enlazar @@ -1224,7 +1299,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del VER REENVIAR - Reenviando ... + Reenviando … %1$s se ha unido al grupo. @@ -1244,6 +1319,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Siguiente Nombre de usuario Crear nombre de usuario + + Editar nombre e imagen de grupo + Nombre del grupo Archivos multimedia compartidos @@ -1263,12 +1341,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamada de Signal NÚMERO DE TELÉFONO - Signal hace fácil la comunicación usando tu número de teléfono y lista de contactos existentes. Los amigos y contactos que ya conocen tu teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite una información mínima y cifrada sobre tus contactos al servidor pero éste no almacena tu lista de contactos. + Signal hace fácil la comunicación usando tu número de teléfono y lista de contactos existentes. Amig@s y contactos que ya conocen tu teléfono podrán ponerse en contacto contigo a través de Signal.\n\nEl proceso de registro transmite una información mínima y cifrada sobre tus contactos al servidor y éste no almacena tu lista de contactos. Verifica tu número Por favor, introduce tu número de móvil para recibir el código de verificación por SMS. Puede que tu proveedor aplique una tasa por recibir SMS. Introducir nombre o número - Añadir participantes + Agregar participantes El remitente no está en la lista de contactos BLOQUEAR @@ -1277,7 +1355,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Más detalles.]]> Toca para escanear - Cargando ... + Cargando … Verificado Compartir cifras de seguridad @@ -1322,18 +1400,24 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿Qué es esto? ¿Cómo te sientes? (Opcional) Información de soporte - Asunto: Petición de soporte Signal Android - Información del dispositivo: - Versión de Android: - Versión de Signal: - Idioma: Registro de depuración: n/a Imposible transmitir logs Asistencia Signal Por favor, sé lo más descriptivo posible para ayudarnos a entender la incidencia. No se encontró la aplicación de email. + + Usados recientemente + Emoticonos y personas + Animales y naturaleza + Comida y bebida + Actividades + Viajes y destinos + Objetos + Símbolos + Banderas + Emoticonos Importar Usar predeterminado @@ -1490,7 +1574,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del - Nuevo mensaje para ... + Nuevo mensaje para … Llamar @@ -1540,6 +1624,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Añadir archivo adjunto Editar grupo + Administrar grupo Abandonar grupo Todos los archivos multimedia Ajustes de chat @@ -1597,13 +1682,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Eliminar - Eliminando mensajes antiguos ... + Eliminando mensajes antiguos … Mensajes antiguos eliminados con éxito % Estadísticas Estadísticas - El protocolo de Signal ha cifrado automáticamente %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos %2$d días. Chats entre usuarios de Signal siempre están cifrados de extremo a extremo. + El protocolo de Signal ha cifrado automáticamente %1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos %2$d días. Chats entre contactos de Signal siempre están cifrados de extremo a extremo. Mejora con Signal No hay datos suficientes Este porcentaje se calcula con los mensajes enviados durante los últimos %1$d días que no han desaparecido o se han eliminado. @@ -1613,9 +1698,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Mensajes cifrados Cancelar Enviar - Te mostramos tus Estadísticas + Te mostramos tus estadísticas Descubre cuántos de tus mensajes se han enviado de manera segura y anima a tus contactos a aumentar tu porcentaje en mensajes de Signal. - Ver Estadísticas + Ver estadísticas Invitar a Signal Puedes aumentar el número de mensajes cifrados que envías en %1$d%% Mejora con Signal @@ -1644,11 +1729,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del El PIN no coincide. Inténtalo de nuevo. Confirma el número PIN. - Fallo al crear el PIN + Fallo al crear PIN Tu PIN no se ha guardado. Volveremos a preguntarte más tarde para crear el PIN. PIN creado. Vuelve a introducir tu PIN. - Creando PIN ... + Creando PIN … ¡El PIN ha llegado! El PIN protege información almacenada en Signal de forma cifrada y sólo tú puedes acceder a ella. Tu perfil, detalles y contactos se recuperarán al reinstalar Signal. @@ -1680,7 +1765,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del ¿No recuerdas el PIN? PIN incorrecto ¿Has olvidado tu PIN? - No que quedan muchos intentos ... + No te quedan muchos intentos … Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se borrará junto con todo su contenido. Para proteger tu privacidad y seguridad, no hay manera de recuperar tu PIN. Si no lo puedes recordar, podrás verificar por SMS tras %1$d días con tu cuenta inactiva. En este caso, tu cuenta se eliminará junto con todo su contenido. @@ -1701,6 +1786,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del %1$d intento más. %1$d intentos más. + + De acuerdo + %1$s recibirá tu solicitud de mensaje. Podrás llamar en cuanto la acepte. Crear PIN El PIN mantiene infomación almacenada en Signal de manera cifrada. @@ -1718,13 +1806,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Confirmar nombre Icono de transporte - Cargando ... - Conectando ... + Cargando … + Conectando … Permiso necesario Signal necesita acceso a SMS para poder enviar SMS. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «SMS». Continuar Ahora no - Signal necesita acceso a tus contactos para buscar los contactos que usan Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». + Signal necesita acceso a tus contactos para encontrar los que usan Signal. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». ACTIVAR MENSAJES DE SIGNAL Migrar base de datos de Signal Nuevo mensaje bloqueado @@ -1744,8 +1832,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Restaurar No se pueden importar copias de seguridad de versiones más recientes de Signal La clave de la copia de seguridad es incorrecta - Comprobando ... - %d mensajes hasta ahora ... + Comprobando … + %d mensajes hasta ahora … ¿Restaurar desde copia de seguridad? Restaura tus mensajes y archivos multimedia desde una copia de seguridad local. Si no lo haces ahora, no podrás restaurar más tarde. Tamaño de la copia de seguridad: %s @@ -1764,14 +1852,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Signal necesita acceso al almacenamiento en unidades externas para crear copias de seguridad. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». Última copia de seguridad: %s En curso - Creando copia de seguridad ... + Creando copia de seguridad … %d mensajes hasta ahora Por favor, introduce el código de verificación enviado a %s. Número incorrecto Recibir llamada con código \n (Disponible en %1$02d:%2$02d) Contacta con el Centro de Asistencia de Signal Registro de Signal - Código de verificación para Android - Asunto: Registro de Signal - Código de verificación para Android\nInformación de dispositivo: %1$s\nVersión de android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nIdioma: %4$s Nunca Desconocido Bloqueo de pantalla @@ -1825,5 +1912,19 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Recordatorio: Acerca de Desconocido + + Mensaje + Llamar + Bloquear + Desbloquear + Ver cifras de seguridad + Hacer administrador@ + Retirar privilegios de administrador@ + Expulsar del grupo + ¿Retirar los privilegios de administrador@ a %1$s? + %1$s podrá editar los detalles de este grupo y modificar la lista de participantes + ¿Expulsar a %1$s de «%2$s»? + Eliminar + Administrador@ diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 7fd6ae2be3..a91c9f5b7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema. Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile. Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\". - Signal vajab kasutajale %s helistamiseks ligipääsu seadme kaamerale ja mikrofonile. Signal vajab kasutajale %s helistamiseks ligipääsu kaamerale ja mikrofonile, kuid need on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\". Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks. Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". @@ -409,10 +408,30 @@ Kutsest loobumisel tekkis tõrge Kutsetest loobumisel tekkis tõrge + + Loo + Liikmed + Grupi nimi (kohustuslik) + Eemalda + + Kaduvad sõnumid + Ootel grupikutsed + Lahku grupist + Vaigista märguanded + Kohandatud märguanded + Väljas + Sees + Lisa liikmeid + Näita kõiki liikmeid %1$s kutsus 1 isiku %1$s kutsus %2$d isikut + + Kohandatud märguanded + Sõnumid + Märguande heli + Vibratsioon Kas sa soovid loobuda kutsest, mille saatsid kasutajale %1$s? @@ -430,7 +449,7 @@ Jaga kontaktidega Vali, kuidas jagada Tühista - Saatmine... + Saatmine… Süda Kutsed saadetud! Kutsu Signalisse @@ -527,7 +546,7 @@ Koputa valimiseks - Lisa pealkiri... + Lisa pealkiri… Üksus eemaldati, sest see ületas suuruspiirangut. Kaamera pole saadaval. Sõnum kasutajale %s @@ -544,6 +563,7 @@ Kogu meedia + Tundmatu Vastuvõetud sõnum, mis on krüptitud kasutades vana, mittetoetatud Signali versiooni. Palun palu saatjal uuendada uusimale versioonile ja siis sõnum uuesti saata. Sa lahkusid grupist. Sa uuendasid gruppi. @@ -560,6 +580,8 @@ Sa määrasid kaduvate sõnumite taimeriks %1$s. %1$s määras kaduvate sõnumite taimeriks %2$s. + Sa lõid uue grupi. + Grupp uuendatud. Sa lisasid %1$s. %1$s lisas %2$s. @@ -701,7 +723,6 @@ Sul on jäänud %1$d katsetust. Kui katsed otsa saavad, saad luua uue PIN-koodi. Saad oma kontot registreerida ja kasutada, kuid kaotad mõned salvestatud seaded, näiteks oma profiiliteabe. Signal-i registreerimine - vajad abi Androidi PIN-koodiga - Teema: Signal-i registreerimine - vajan abi Androidi PIN-koodiga\nSeadme info: %1$s\nAndroidi versioon: %2$s\nSignal-i versioon: %3$s\Olemus: %4$s Sisesta tähtnumbriline PIN Sisesta numbriline PIN @@ -716,7 +737,6 @@ Hiljem Ups, tundub et Play poe rakendus puudub sinu seadmest. - Kõik %1$d +%1$d @@ -742,6 +762,9 @@ Number pole registreeritud! Number, kuhu helistasid ei toeta turvalist kõnet! Selge + + Klõpsa siia enda video käivitamiseks + Vali oma riik Sa pead määrama @@ -862,6 +885,13 @@ Lõikelauale kopeeritud OK Jaga + + Teema: + Signal-i Androidi versiooni kasutajatoesoov + Seadme info: + Androidi versioon: + Signal-i versioon: + Olemus: Grupp uuendatud Lahkus grupist @@ -1035,6 +1065,12 @@ Uus turvanumber Nõustu Lõpeta kõne + + Vasta + + Telefon + Valjuhääldi + Bluetooth Koputa, et lubada oma video @@ -1069,13 +1105,14 @@ Sisesta nimi või number Kutsu Signalisse + Uus grupp Tühjenda sisestatud tekst Kuva klaviatuuri Kuva klahvistikku Kontakte pole. - Laadin kontakte... + Laadin kontakte… Kontakti pilt @@ -1200,8 +1237,8 @@ Selge Koosta e-kiri See logi postitatakse Internetti avalikult, et kaastöötajad saaksid seda näha, sa võid seda enne postitamist vaadata ja muuta. - Logide laadimine... - Logide üleslaadimine... + Logide laadimine… + Logide üleslaadimine… Vali e-posti rakendus Palun vaata see logi üle minu rakendusest: %1$s Võrgu viga. Palun proovi uuesti. @@ -1244,6 +1281,8 @@ Edasi Kasutajanimi Loo kasutajanimi + + Grupi nimi Jagatud meedia @@ -1277,7 +1316,7 @@ Lisateave.]]> Koputa skäneerimiseks - Laadimine... + Laadimine… Kinnitatud Jaga turvanumbrit @@ -1322,18 +1361,14 @@ Mis see on? Kuidas sa end tunned? (valikuline) Kasutajatoe info - Teema: Signal-i Androidi versiooni kasutajatoesoov - Seadme info: - Androidi versioon: - Signal-i versioon: - Olemus: Silumisinfo: puudub Logide üleslaadimine ei õnnestunud Signal-i kasutajatugi Palun ole võimalikult kirjeldav, et aidata meil probleemist aru saada. E-posti rakendust ei leitud. + Impordi Kasuta vaikeväärtust @@ -1647,7 +1682,7 @@ PIN-koodi ei salvestatud. Pakume sulle PIN-koodi loomist hiljem uuesti. PIN loodud. Sisesta PIN-kood uuesti - PINi loomine... + PINi loomine… Tutvustame PIN-koode PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna, et ainult sinul on sellele juurdepääs. Kui paigaldad Signal-i uuesti, siis sinu profiil, sätted ja kontaktid taastatakse. @@ -1700,6 +1735,8 @@ %1$d katse jäänud. %1$d katset jäänud. + + Sobib Loo PIN PIN-koodid hoiavad Signal-is salvestatud teabe krüptituna @@ -1717,8 +1754,8 @@ Kinnita nimi Transpordi ikoon - Laadimine... - Ühendumine... + Laadimine… + Ühendumine… Luba on vajalik Signal vajab SMS-uba, et saata SMSi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"SMS\". Jätka @@ -1770,7 +1807,6 @@ Helista mulle selle asemel \n (Saadaval vahemikus %1$02d:%2$02d) Võta ühendust Signal-i kasutajatoega Signali registreerimine - kinnituskood Androidile - Pealkiri: Signali registreerimine - kinnituskood Androidile\nSeadme teave: %1$s\nAndroidi versioon: %2$s\nSignali versioon: %3$s\nLokaal: %4$s Mitte kunagi Tundmatu Ekraanilukk @@ -1824,5 +1860,13 @@ Meeldetuletus: Teave Tundmatu + + Sõnum + Helista + Blokeeri + Eemalda blokeering + Näita turvanumbrit + Eemalda + Administraator diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 79abc27798..c0f2dd1b34 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -200,7 +200,6 @@ Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan. Audio mezuak bidaltzeko, onartu Signalek zure mikrofonoa erabiltzea Signalek Mikrofono baimena behar du audio mezuak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" - %s kontaktuari deitzeko, Signal aplikazioak zure mikrofono eta kamera erabiltzeko baimena behar du. Signal aplikazioak Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu %skontaktuari deitzeko, baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\" Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko. Signal aplikazioak Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\". @@ -369,7 +368,7 @@ Zure taldeko partaide batek ondo irakurri ezin daitekeen zenbaki bat dauka. Konpondu edo ezabatu kontaktua eta saiatu berriro mesedez. Taldearen abatarra Aplikatu - Sortzen %1$s... + Sortzen %1$s… Eguneratzen: %1$s… Ezin izan da %1$s gehitu Signal erabiltzailea ez delako. Taldearen detaileak kargatzen… @@ -382,6 +381,23 @@ Zu + + Sortu + Kideak + Ezabatu + + Mezuen desagerpena + Taldea utzi + Desaktibatu jakinarazpenak + Jakinarazpen pertsonalizatuak + Desaktibatuta + Aktibatuta + Partaideak gehitu + + Jakinarazpen pertsonalizatuak + Mezuak + Jakinarazpenaren soinua + Bibratu Taldearen abatarra @@ -394,7 +410,7 @@ Partekatu kontaktuekin Aukeratu nola partekatu Utzi - Bidaltzen... + Bidaltzen… Bihotza Gonbidapenak bidali dira! Gonbidatu Signal erabiltzera @@ -491,7 +507,7 @@ Ukitu aukeratzeko - Gehitu goiburua... + Gehitu goiburua… Elementu bat ezabatu egin da tamaina muga gainditu duelako Kamera ez dago eskuragarri Honentzako mezua: %s @@ -508,6 +524,7 @@ Euskarri guztiak + Ezezaguna Signal bertsio zaharregitik jaso da mezu zifratua. Eskatu igorleari birbidaltzeko mesedez bere Signal egiaztatu ondoren. Taldea utzi duzu. Taldea eguneratu duzu @@ -524,6 +541,8 @@ Mezuen desagerpenaren debora %1$s-tan ezarrita Mezuen desagerpenaren debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k + Taldea sortu duzu. + Taldea eguneratu da. %1$s taldean sartu dira. @@ -624,7 +643,6 @@ Geroago Epa, Play Store applikazioa zure gailuan instalaturik ez dagoela ematen du. - Denak: %1$d +%1$d @@ -650,6 +668,9 @@ Zenbakia ez da erregistratu! Markatu duzun zenbakiak ez du dei segururik babesten! Jasota + + Sakatu - Tap - egin hemen bideoa aktibatzeko + Zure herrialdea aukeratu Zure herrialdearen @@ -764,6 +785,13 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Arbelera kopiatuta Ok Elkarbanatu + + Gaia: + Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko + Gailuaren informazioa: + Android bertsioa: + Signal bertsioa: + Hizkuntza: Taldea eguneratu da Taldea utzi duzu @@ -832,7 +860,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Gaizki enkriptatuko mezua Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua - Gaizki enkriptatutako MMS mezua... + Gaizki enkriptatutako MMS mezua… MMS mezua enkriptatuta esistitzen ez den saio baterako Desaktibatu jakinarazpenak @@ -935,6 +963,12 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Segurtasun zenbaki berria Onartu Amaitu deia + + Erantzuna + + Telefonoa + Bozgorailua + Bluetooth Ukitu zure bideoa gaitzeko @@ -969,13 +1003,14 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Idatzi izena edo zenbakia Gonbidatu Signal erabiltzera + Talde berria Garbitu idatzitako testua Erakutsi teklatua Erakutsi markagailua Kontakturik ez. - Kontaktuak kargatzen... + Kontaktuak kargatzen… Kontaktuaren Argazkia @@ -985,7 +1020,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. \"%1$s\" ez da Signal erabiltzaile bat. Mesedez, egiaztatu erabiltzaile izena eta saia zaitez berriro. Ados - Blokeatutako kontaturik ez... + Blokeatutako kontaturik ez… Singalek zure kontaktuak lortzeko baimena behar du erakutsi ahal izateko. Kontaktuak erakutsi @@ -1100,8 +1135,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Jasota Idatzi e-maila Egunkari hau publikoki argitaratuko da ekarleek ikus dezaten, bidali aurretik aztertu eta aldatu dezakezu. - Egunkariak kargatzen... - Egunkariak igotzen... + Egunkariak kargatzen… + Egunkariak igotzen… Hautatu e-mail aplikazioa Egiaztatu mesedez nire aplikazioaren egunkari hau: %1$s Sare hutsegitea. Saiatu beriro @@ -1145,6 +1180,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Hurrengoa Erabiltzailearen izena Sortu erabiltzaile izena + + Taldearen izena Partekatutako media @@ -1223,18 +1260,14 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Zer da hau? Nola sentitzen zara? (Aukerazkoa) Laguntzarako Informazioa - Gaia: Eskaera Signal Android-ekin Laguntzeko - Gailuaren informazioa: - Android bertsioa: - Signal bertsioa: - Hizkuntza: Arazteko Informazioa: n/a Ezin izan da arazteko informazioa igo Signal-en Laguntza Mesedez, deskriba ezazu arazoa ahalik eta ondoen ulertzen laguntzeko. Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu. + Inportatu Erabili lehenetsia @@ -1543,7 +1576,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk PIN-a sortzeak huts egin du Zure PIN-a ez da gorde. Beranduago PIN bat sortzea eskatuko dizugu. PIN-a sortua. - PINa sortzen... + PINa sortzen… PIN-ak sartzen Gehiago jakin @@ -1595,6 +1628,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Saiakera %1$d daukazu %1$d saiakera dauzkazu + + Ados PIN bat sortu PINa sortu @@ -1612,7 +1647,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Garraio ikonoa Kargatzen… - Konektatzen... + Konektatzen… Baimena behar da Signalek SMS baimena behar du SMS mezuak bidaltzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"SMS\". Jarraitu @@ -1664,7 +1699,6 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Dei iezadazu \n (Hemen topatuko nauzu: %1$02d:%2$02d) Harremanetan jarri Signal Laguntza Taldearekin Signal Errejistratzea - Androiderako Egiaztatze Kodea - Gaia: Signal errejistratzea - Egiaztatze Kodea Android\nGailurako info: %1$s\n bertsioa: %2$s\nSignalen bertsioa: %3$s\nHizkuntza: %4$s Inoiz ez Ezezaguna Blokeo-pantaila @@ -1714,5 +1748,12 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk Oroigarria: Honi buruz Ezezaguna + + Mezua + Deitu + Blokeatu + Desblokeatu + Segurtasun zenbakia ikusi + Ezabatu diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 9431beba72..a9af7cb1b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ هیچ برنامه‌ای برای باز کردن این پیوند بر روی دستگاه شما وجود ندارد. برای ارسال پیام‌ های صوتی، به Signal اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد. Signal به منظور ارسال پیام های صوتی Signal نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کنید و \"میکروفون\" را فعال کنید. - برای تماس با %s، Signal نیاز دارد به دوربین و میکروفون شما دسترسی داشته باشد. Signal نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی به آن ها داده نشده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کرده، \"دوربین\" و \"میکروفون\" را فعال کنید. برای گرفتن تصاویر و ویدیو، به Signal اجازه بدهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد. Signal برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، \"مجوز ها\" را انتخاب کرده، \"دوربین\" را فعال کنید. @@ -257,7 +256,7 @@ در حال ذخیره‌ %1$d پیوست - در حال ذخیره پیوست در حافظهٔ... + در حال ذخیره پیوست در حافظهٔ… در حال ذخیره‌ %1$d پیوست در حافظهٔ… در انتظار… @@ -289,7 +288,7 @@ این باعث پاک شدن دائمی %1$d مکالمه انتخاب شده خواهد شد. در حال حذف - حذف مکالمه‌های انتخاب شده... + حذف مکالمه‌های انتخاب شده… مکالمه بایگانی شد %d مکالمه بایگانی شد @@ -409,10 +408,29 @@ اشکال در لغو دعوت اشکال در لغو دعوت‌ها + + ایجاد + اعضا + حذف + + پیام‌های ناپدید شونده + دعوت‌های در حال انتظار + ترک گروه + بی‌صدا کردن اعلان‌ها + اعلان‌‌های سفارشی + خاموش + روشن + افزودن اعضا + نمایش همه اعضا %1$s ۱ نفر را دعوت کرد %1$s %2$d نفر را دعوت کرد + + اعلان‌‌های سفارشی + پیام‌ها + صدا اعلان + لرزش آیا می‌خواهید دعوتی که به %1$s فرستادید را لغو کنید؟ @@ -430,7 +448,7 @@ اشتراک‌ گذاری با مخاطبان انتخاب نحوهٔ اشتراک گذاری لغو - در حال ارسال... + در حال ارسال… قلب دعوت‌نامه‌ها ارسال شدند! دعوت به Signal @@ -519,7 +537,7 @@ لغو تماس پیام چندرسانه‌ای - دریافت پیام چند‌رسانه‌ای... + دریافت پیام چند‌رسانه‌ای… خطا در دریافت پیام چندرسانه‌ای، برای تلاش مجدد ضربه بزنید ارسال به %s @@ -527,7 +545,7 @@ برای انتخاب ضربه بزنید - افزودن یک زیرنویس... + افزودن یک زیرنویس… یک مورد به دلیل تجاوز از محدودیت اندازه حذف شد دوربین در دسترس نیست. پیام به %s @@ -544,6 +562,7 @@ تمام رسانه‌ها + ناشناخته یک پیام رمزنگاری شده با استفاده از یک نسخهٔ قدیمی Signal که دیگر پشتیبانی نمی‌شود برایتان ارسال شده است. لطفاً از فرستنده بخواهید تا به آخرین نسخه به‌روزرسانی کند و آن پیام را دوباره ارسال کند. شما گروه را ترک کردید. شما گروه را به‌روزرسانی کردید. @@ -560,6 +579,8 @@ شما زمان سنج پیام های ناپدید شونده را روی %1$s تنظیم کردید. %1$s زمان سنج پیام های ناپدید شونده را روی %2$s قرار داد. + شما گروه رو خلق کردی + گروه ، به روز رسانی شده است. شما %1$s را اضافه کردید. %1$s %2$s را اضافه کرد. @@ -701,7 +722,6 @@ شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصت‌های شما تمام شوند، می‌توانید یک پین جدید بسازید. شما می‌توانید ثبت‌نام و از حساب خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیره‌شده مانند اطلاعات پروفایل‌تان را از دست می‌دهید. ثبت‌نام Signal - نیاز به راهنمایی در مورد پین اندروید - موضوع: ثبت‌نام سیگنال - نیاز به راهنمایی برای اندروید\n اطلاعات دستگاه: %1$s\nنسخهٔ اندروید: %2$s\n نسخهٔ سیگنال %3$s\n زبان: %4$s پین حرفی‌-عددی را وارد کنید پین عددی را وارد کنید @@ -716,7 +736,6 @@ بعدا اوه، به نظر می‌رسد برنامهٔ فروشگاه Play بر روی دستگاه شما نصب نشده است. - همهٔ %1$d +%1$d @@ -742,6 +761,9 @@ شماره ثبت نشده است! شماره‌ای که گرفتید از تماس امن پشتیبانی نمی کند! فهمیدم + + برای فعال سازی ویدیو اینجا کلیک کنید + کشور خود را انتخاب کنید شما باید کد کشور خود را @@ -859,6 +881,13 @@ روی کلیپ بورد کپی شد قبول اشتراک گذاری + + موضوع: + درخواست پشتیبانی برای Signal اندروید + اطلاعات دستگاه: + نسخهٔ اندروید: + نسخهٔ سیگنال: + زبان محلی: گروه به‌روزرسانی شد گروه را ترک کرد @@ -1032,6 +1061,12 @@ شماره امنیتی جدید پذیرش پایان دادن به تماس + + پاسخ دهید + + تلفن + بلندگو + بلوتوث برای فعال سازی ویدئو خود ضربه بزنید @@ -1066,13 +1101,14 @@ نام یا شماره را وارد کنید دعوت به Signal + گروه جدید پاک کردن متن وارد شده نمایش صفحه‌کلید نمایش شماره‌ گیر مخاطبی یافت نشد. - در حال بارگذاری مخاطب ها... + در حال بارگذاری مخاطب ها… تصویر مخاطب @@ -1197,8 +1233,8 @@ فهمیدم نوشتن ایمیل این گزارش به صورت آنلاین برای بازنگری مشارکت کنندگان منتشر خواهد شد، می‌توانید آن را قبل از ارسال بررسی کرده و ویرایش کنید. - بارگذاری گزارش ها... - آپلود گزارش ها... + بارگذاری گزارش ها… + آپلود گزارش ها… انتخاب برنامه ایمیل لطفاً این گزارش از برنامه من را بازبینی کنید: %1$s خطای شبکه. لطفاً دوباره تلاش کنید. @@ -1241,6 +1277,8 @@ بعدی نام کاربری ایجاد نام کاربری + + نام گروه رسانه‌های اشتراک‌ گذاری شده @@ -1274,7 +1312,7 @@ بیشتر یاد بگیرید.]]> برای اسکن کردن ضربه بزنید - در حال بارگذاری... + در حال بارگذاری… تایید شده اشتراک گذاری شمارهٔ امنیتی @@ -1319,18 +1357,14 @@ توضیحات چه حسی دارید؟ (اختیاری) اطلاعات پشتیبانی - موضوع: درخواست پشتیبانی برای Signal اندروید - اطلاعات دستگاه: - نسخهٔ اندروید: - نسخهٔ سیگنال: - زبان محلی: گزارش اشکال‌زدایی: ناموجود گزارش‌ها ارسال نشدند پشتیبانی سیگنال توضیح هر چه بهتر شما، به ما در فهم اشکال کمک خواهد کرد. برنامهٔ ایمیل یافت نشد. + درون برد استفاده از پیش‌فرض سیستم @@ -1644,7 +1678,7 @@ پین شما ذخیره نشد. ما بعداً از شما خواهیم خواست تا یک پین دیگر ایجاد کنید. پین ایجاد شد. پین خود را دوباره وارد نمایید - ایجاد پین... + ایجاد پین… تعریف پین‌ها پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمز‌گذاری می‌کنند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازنشانی می‌شوند. @@ -1697,6 +1731,8 @@ %1$d تلاش باقی مانده است. %1$d تلاش باقی مانده است. + + باشه یک پین جدید ایجاد کنید پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در Signal را رمزگذاری می‌کنند. @@ -1714,7 +1750,7 @@ تأیید اسم نگارک انتقال - در حال بارگذاری... + در حال بارگذاری… در حال اتصال… مجوز لازم است Signal برای ارسال پیامک نیاز به مجوز پیامک دارد اما این دسترسی به‌ داده نشده است. لطفاً به تنظیمات برنامه‌ رفته، \"مجوزها\" را انتخاب کنید و \"پیامک\" را فعال کنید. @@ -1767,7 +1803,6 @@ در عوض به من زنگ بزن n\ (موجود در %1$02d:%2$02d ) ارتباط با پشتیبانی Signal ثبت نام Signal - کد تأیید برای اندروید - موضوع: ثبت نام Signal - کد تأیید برای اندرویدn\اطلاعات دستگاه:%1$sn\ نسخه اندروید%2$sn\ نسخهSignal:%3$s n\زبان:%4$s هرگز ناشناخته قفل صفحه @@ -1821,5 +1856,12 @@ یادآور: درباره ناشناخته + + پیام + تماس + مسدودسازی + رفع مسدودیت + دیدن شماره امنیتی + حذف diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index ba1595f931..1e9f754cc5 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Laitteessasi ei ole sovellusta, joka osaa avata tämän linkin. Jotta voit lähettää ääniviestejä, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia. Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\". - Jotta voit soittaa yhteystiedolle %s, Signal tarvitsee lupaa käyttää mikrofonia ja kameraa. Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi mikrofonia ja kameraa yhteystiedolle %s soittamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". Jotta voit ottaa kuvia ja videoita, anna Signalille lupaa käyttää kameraa. Signal tarvitsee lupaa käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". @@ -409,10 +408,30 @@ Kutsun peruminen epäonnistui Kutsujen peruminen epäonnistui + + Luo + Jäsenet + Ryhmän nimi (vaaditaan) + Poista + + Katoavat viestit + Odottavat ryhmäkutsut + Poistu ryhmästä + Mykistä ilmoitukset + Mukautetut ilmoitukset + pois päältä + Päällä + Lisää jäseniä + Näytä kaikki jäsenet %1$s kutsui 1 henkilön %1$s kutsui %2$d henkilöä + + Mukautetut ilmoitukset + Viestit + Ilmoitusääni + Värinä Haluatko peruuttaa henkilölle %1$s lähettämäsi ryhmäkutsun? @@ -430,7 +449,7 @@ Jaa yhteystietojen kanssa Valitse miten jaat Peruuta - Lähetetään... + Lähetetään… Sydän Kutsut lähetetty! Kutsu Signaliin @@ -527,7 +546,7 @@ Valitse napauttamalla - Lisää kuvateksti... + Lisää kuvateksti… Kohde poistettiin, koska se ylitti kokorajan Kamera ei käytettävissä Vastaanottaja: %s @@ -544,6 +563,7 @@ Kaikki media + Tuntematon Vastaanotettiin viesti, joka on salattu Signalin vanhalla versiolla, jota ei enää tueta. Pyydä lähettäjää päivittämään uusimpaan versioon ja lähettämään viesti uudelleen. Olet poistunut ryhmästä. Sinä päivitit ryhmää. @@ -560,6 +580,8 @@ Sinä asetit viestien katoamisajan: %1$s %1$s asetti viestien katoamisajan: %2$s + Sinä loit ryhmän. + Ryhmä päivitetty. Lisäsit käyttäjän %1$s. %1$s lisäsi käyttäjän %2$s. @@ -700,7 +722,6 @@ Sinulla on %1$d yritystä jäljellä. Jos yritykset loppuvat, voit luoda uuden PIN-koodin. Voit rekisteröidä ja käyttää tiliäsi, mutta menetät tallennetut asetukset, kuten profiilitietosi. Signalin rekisteröinti - Tarvitsen apua PIN-koodilla Androidille - Aihe: Signalin rekisteröinti - Tarvitsen apua PIN-koodilla Androidille\nLaitteen tiedot: %1$s\nAndroid versio: %2$s\nSignal versio: %3$s\nMaa: %4$s Syötä aakkosnumeerinen PIN Syötä numeerinen PIN @@ -715,7 +736,6 @@ Myöhemmin Ups, vaikuttaa siltä, että Play Store -sovellus ei ole asennettuna laitteeseesi. - Kaikki %1$d +%1$d @@ -741,6 +761,9 @@ Numeroa ei rekisteröity! Numero, johon yritit soittaa, ei tue salattuja puheluita! Ymmärrän + + Ota video käyttöön napauttamalla tästä + Valitse maasi Suuntanumero täytyy @@ -856,6 +879,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Kopioitu leikepöydälle Selvä Jaa + + Aihe: + Signal Android-tukipyyntö + Laitetiedot: + Android-versio: + Signal-versio: + Sijainti: Ryhmä päivitetty Poistui ryhmästä @@ -1029,6 +1059,12 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Uusi turvanumero Hyväksy Lopeta puhelu + + Vastaa + + Puhelin + Kaiutin + Bluetooth Käytä video-tilaa napauttamalla @@ -1063,6 +1099,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Syötä nimi tai numero Kutsu Signaliin + Uusi ryhmä Tyhjennä syötetty teksti Näytä näppäimistö @@ -1194,8 +1231,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Ymmärrän Uusi sähköposti Tämä loki lähetetään Internetiin, jossa se on julkisesti kehittäjien nähtävillä. Voit tutkia ja muokata sitä ennen kuin lähetät sen. - Ladataan lokeja... - Lähetetään lokeja... + Ladataan lokeja… + Lähetetään lokeja… Valitse sähköpostiohjelma Please review this log from my app: %1$s Verkkovirhe. Yritä uudelleen. @@ -1238,6 +1275,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Seuraava Käyttäjätunnus Luo käyttäjätunnus + + Ryhmän nimi Jaettu media @@ -1271,7 +1310,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Lue lisää.]]> Skannaa napauttamalla - Ladataan... + Ladataan… Varmennettu Jaa turvanumero @@ -1316,18 +1355,14 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Mikä tämä on? Miltä sinusta tuntuu? (valinnainen) Tukitiedot - Aihe: Signal Android-tukipyyntö - Laitetiedot: - Android-versio: - Signal-versio: - Sijainti: Virheenkorjausloki: ei sovellettavissa Lokien lähettäminen ei onnistunut Signal-tuki Auta meitä ymmärtämään asiaa olemalla mahdollisimman kuvaileva. Sähköpostiohjelmaa ei löytynyt. + Tuo Käytä oletusta @@ -1694,6 +1729,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle %1$d yritys jäljellä. %1$d yritystä jäljellä. + + Selvä Luo PIN-koodi PIN-koodit pitävät Signalin luona tallennetut tiedot salattuina. @@ -1711,8 +1748,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Vahvista nimi Tyypin kuvake - Ladataan... - Yhdistetään... + Ladataan… + Yhdistetään… Tarvitaan käyttöoikeus Signal tarvitsee tekstiviestien käyttöoikeutta niiden lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tekstiviestit\". Jatka @@ -1764,7 +1801,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Soita minulle sen sijaan \n (Saatavilla ajassa %1$02d:%2$02d) Ota yhteyttä Signalin tukeen Signalin rekisteröinti - vahvistuskoodi Androidille - Aihe: Signalin rekisteröinti - vahvistuskoodi Androidille\nLaitteen tiedot: %1$s\nAndroid versio: %2$s\nSignal versio: %3$s\nMaa: %4$s ei koskaan Tuntematon Näytön lukitus @@ -1818,5 +1854,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Muistutus: Tiedot Tuntematon + + Viesti + Soita + Estä + Poista esto + Näytä turvanumero + Poista + Ylläpitäjä diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 38b812210c..96fc4baca0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ Supprimer Supprimer la photo de profil ? + Supprimer la photo du groupe ? Aucun navigateur Web n’a été trouvé. Aucune appli de courriel n’a été trouvée. @@ -205,7 +206,6 @@ Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil. Pour envoyer des messages audio, autorisez Signal à accéder à votre microphone. Signal exige l’autorisation Microphone afin d’envoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Microphone. - Pour appeler %s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone et à votre appareil photo. Signal a besoin des autorisations Microphone et Appareil photo pour appeler %s, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo. Pour prendre des photos et des vidéos, autorisez Signal à accéder à l’appareil photo. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. @@ -228,6 +228,8 @@ Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils. Supprimer Supprimer et quitter + Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone + Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone et à votre appareil photo. %d message non lu @@ -368,6 +370,7 @@ Nouveau groupe Modifier le groupe + Gérer le groupe Nom du groupe Nouveau groupe de message multimédia Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia. @@ -409,10 +412,49 @@ Erreur d’annulation de l’invitation Erreur d’annulation des invitations + + Nommez ce groupe + Créer + Membres + Nom du groupe (requis) + Ce champ est requis. + Il faut au moins deux membres par groupe. + Échec de création du groupe. + Ressayez ultérieurement. + Vous avez sélectionné un contact qui ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia. + Supprimer + Contact texto + + Messages éphémères + Invitations de groupe en attente + Qui peut modifier les membres du groupe + Qui peut personnaliser les renseignements du groupe + Bloquer le groupe + Quitter le groupe + Notifications en sourdine + Notifications personnalisées + Jusqu’à %1$s + Désactivé + Activé + Ajouter des membres + Visualiser tous les membres + Vous n’avez pas les droits pour ce faire + Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour. + Échec de mise à jour du groupe + Vous n’êtes pas un membre du groupe + Modifier le nom et l’image + Choisissez qui peut ajouter ou inviter de nouveaux membres + Choisissez qui peut changer le nom et la photo du groupe %1$s a invité une personne %1$s a invité %2$d personnes + + Notifications personnalisées + Messages + Utiliser des notifications personnalisées + Son de notification + Vibrer Voulez-vous annuler l’invitation envoyée à %1$s ? @@ -505,7 +547,7 @@ Nous présentons les réactions Touchez et maintenez n’importe quel message pour partager rapidement ce que vous ressentez. - Me le rappeler plus tard + Me le rappeler ultérieurement Confirmer votre NIP Signal Nous vous demanderons de temps en temps de confirmer votre NIP afin que vous vous en souveniez. Confirmer le NIP @@ -544,6 +586,7 @@ Tous les médias + Inconnu Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui n’est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre Signal à jour vers la version la plus récente et de renvoyer le message. Vous avez quitté le groupe Vous avez mis le groupe à jour. @@ -560,6 +603,8 @@ Vous avez défini l’expiration des messages éphémères à %1$s. %1$s a défini l’expiration des messages éphémères à %2$s. + Vous avez créé le groupe. + Le groupe a été mis à jour. Vous avez ajouté %1$s. %1$s a ajouté %2$s. @@ -583,8 +628,8 @@ Vous avez invité %1$s au groupe. %1$s vous a invité au groupe. - %1$s a invité une personne dans le groupe. - %1$s a invité %2$d personnes dans le groupe. + %1$s a invité une personne au groupe. + %1$s a invité %2$d personnes au groupe. @@ -627,6 +672,7 @@ Débloquer Souhaitez-vous autoriser %1$s à échanger des messages avec vous ? La personne ne saura pas que vous avez vu ses messages tant que vous n’aurez pas accepté. Souhaitez-vous vous joindre au groupe %1$s ? Ils ne sauront pas que vous avez lu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté. + Vous avez été invité à vous joindre au groupe%1$s. Souhaitez-vous permettre aux membres de ce groupe de vous envoyer des messages ? Débloquez %1$s pour vous échanger des messages et des appels. Débloquez pour permettre aux membres du groupe de vous rajouter à ce groupe. Membre de %1$s @@ -701,7 +747,6 @@ Il vous reste %1$d essai. Si vous épuisez le nombre limite d’essais, vous pouvez créer un nouveau NIP. Vous pouvez vous inscrire et utiliser votre compte, mais vous perdrez certains paramètres enregistrés tels que les renseignements de votre profil. Inscription à Signal – Besoin d’aide avec le NIP sur Android - Objet : Inscription à Signal – Besoin d’aide avec le NIP sur Android\nRenseignements sur l’appareil : %1$s\nVersion d’Android : %2$s\nVersion de Signal : %3$s\nLangue : %4$s Saisir un NIP alphanumérique Saisir un NIP numérique @@ -716,7 +761,7 @@ Ultérieurement Oups, il semble que la logithèque Play Store n’est pas installée sur votre appareil. - Tous les %1$d + Tous · %1$d +%1$d @@ -742,6 +787,14 @@ Le numéro n’est pas inscrit. Le numéro que vous avez composé ne prend pas en charge les communications vocales sécurisées. Compris + + Touchez ici pour activer votre vidéo + Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre appareil photo + Signal %1$s + Appel en cours… + + Appel vocal Signal… + Appel vidéo Signal… Sélectionner votre pays Vous devez indiquer votre indicatif de pays @@ -853,6 +906,14 @@ A été copié dans le presse-papiers Valider Partager + + Objet : + Demande d’assistance – Signal pour Android + Renseignements sur l’appareil : + Version d’Android : + Version de Signal : + Paquet Signal : + Paramètres régionaux : Le groupe a été mis à jour A quitté le groupe @@ -877,6 +938,7 @@ Impossible de traiter le message Demande de message %1$s vous a ajouté au groupe + %1$s vous a invité au groupe Mise à jour de Signal Une nouvelle version de Signal est proposée, touchez pour lancer la mise à jour @@ -1020,12 +1082,23 @@ Pour répondre à l’appel de %s, accordez à Signal l’accès à votre microphone. Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». + L’appel a été pris sur un appareil relié. + L’appel a été refusé sur un appareil relié. + Occupé sur un appareil relié. Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact. Nouveau numéro de sécurité Accepter Raccrocher + + Refuser + Répondre + Répondre sans vidéo + + Téléphone + Haut-parleur + Bluetooth Touchez pour activer votre vidéo @@ -1060,6 +1133,7 @@ Saisissez un nom ou un numéro Inviter à Signal + Nouveau groupe Effacer le texte saisi Afficher le clavier @@ -1124,6 +1198,7 @@ Chargement des pays… Chercher + Aucun pays ne correspond Balayez le code QR affiché sur l’appareil pour le relier @@ -1235,6 +1310,9 @@ Suivant Nom d’utilisateur Créer un nom d’utilisateur + + Modifier le nom et la photo du groupe + Nom du groupe Médias partagés @@ -1313,18 +1391,24 @@ Qu’est-ce donc ? Comment vous sentez-vous ? (facultatif) Renseignements sur l’assistance. - Objet : Demande d’assistance – Signal pour Android - Renseignements sur l’appareil : - Version d’Android : - Version de Signal : - Paramètres régionaux : Journal de débogage : s.o Impossible de téléverser les journaux Assistance de Signal Veuillez nous donner autant de détails que possible, afin de nous aider comprendre la situation. Aucune appli de courriel n’a été trouvée. + + Utilisés récemment + Frimousses et personnes + Nature + Nourriture + Activités + Lieux + Objets + Symboles + Drapeaux + Émoticônes Importer Valeur par défaut @@ -1530,6 +1614,7 @@ Ajouter un fichier joint Modifier le groupe + Gérer le groupe Quitter le groupe Tous les médias Paramètres de la conversation @@ -1691,6 +1776,9 @@ Il reste %1$d essai. Il reste %1$d essais. + + D’accord + %1$s recevra une demande de message de votre part. Vous pourrez appeler une fois la demande de message acceptée. Créer un NIP Les NIP font en sorte que les renseignements sont enregistrés chiffrés dans Signal. @@ -1761,7 +1849,6 @@ Appelez-moi plutôt \n (disponible dans (%1$02d:%2$02d) Contacter l’assistance de Signal Inscription à Signal – Code de confirmation pour Android - Objet : Inscription à Signal – Code de confirmation pour Android\nRenseignements sur l’appareil : %1$s\nVersion d’Android : %2$s\nVersion de Signal : %3$s\nParamètres de lieu : %4$s Jamais Inconnu Verrouillage de l’écran @@ -1815,5 +1902,19 @@ Rappel : À propos Inconnu + + Message + Appeler + Bloquer + Débloquer + Afficher le numéro de sécurité + Nommer administrateur du groupe + Supprimer en tant qu’administrateur + Supprimer du groupe + Supprimer %1$s en tant qu’administrateur du groupe ? + %1$s pourra modifier ce groupe et ses membres + Supprimer %1$s de « %2$s » ? + Supprimer + Administrateur diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 24070877f3..1828d1a7e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -175,7 +175,7 @@ Níl aon fheidhmchláirín ar fáil ar do ghléas chun an nasc seo a láimhseáil. Ceadaigh Signal do mhicreafón a úsáid chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh. Tá gá ag Signal le cead micreafóin chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\". - Chun %s a ghlaoigh, is gá le Signal rochtain ar do mhicreafón agus do cheamara. + Tá gá ag Signal le cead micreafóin agus cheamara chun %s a ghlaoigh, ach ní ceadaítear iad go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\" agus \"Ceamara\". Ceadaigh Signal do cheamara a úsáid chun grianghraif a thógáil nó físéan a dhéanamh. Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index da628d2b87..35bf0d3a3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -199,7 +199,6 @@ Non hai ningunha app dispoñible para tratar esta ligazón no teu dispositivo. Para enviar mensaxes de audio, Signal necesita acceder ao teu micrófono. Signal require permiso para poder enviar mensaxes de audio, pero este foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\". - Para chamar a %s, Signal necesita acceder ao teu micrófono e cámara. Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %s, pero foron denegados de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Micrófono\" e \"Cámara\". Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara. Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". @@ -386,6 +385,23 @@ Persoas que convidaches Non tes convites pendentes. + + Crear + Membros + Eliminar + + Desaparición das mensaxes + Abandonar grupo + Silenciar notificacións + Personalizar notificacións + Off + On + Engadir membros + + Personalizar notificacións + Mensaxes + Son das notificacións + Vibrar Avatar do grupo @@ -478,6 +494,7 @@ Ficheiros multimedia + Descoñecido Recibiuse unha mensaxe cifrada a través dunha versión antiga de Signal que xa non ten soporte. Por favor, pídelle ao remitente que actualice a súa versión e volva enviar a mensaxe. Abandonaches o grupo. Actualizaches o grupo. @@ -494,6 +511,7 @@ Estableciches a desaparición das mensaxes en %1$s. %1$s estableceu a desaparición das mensaxes en %2$s. + Grupo actualizado. %1$s uníronse ao grupo. @@ -615,6 +633,8 @@ Número non rexistrado! O número que marcaches non admite chamadas de voz seguras! Entendo + + Elixe o teu país Debes especificar o teu @@ -719,6 +739,7 @@ Correcto! Copiado ao portapapeis Compartir + Grupo actualizado Abandonou o grupo @@ -868,6 +889,11 @@ Novo número de seguranza Aceptar Finalizar chamada + + Responder + + Altofalante + Bluetooth Toca para activar o teu vídeo @@ -902,13 +928,14 @@ Inserir nome ou número Convidar a Signal + Novo grupo Limpar o texto inserido Mostrar teclado Mostrar teclado de marcación Sen contactos. - Cargando contactos... + Cargando contactos… Foto do contacto @@ -1030,8 +1057,8 @@ Entendo Redactar correo Este rexistro publicarase en liña para que os colaboradores poidan velo; podes examinalo e editalo antes de o enviar. - Cargando rexistros... - Cargando rexistros... + Cargando rexistros… + Cargando rexistros… Elixe a aplicación de correo Revisa este rexistro desde a miña aplicación: %1$s Erro de rede. Téntao de novo. @@ -1073,6 +1100,8 @@ Seguinte Nome de usuario Crear nome de usuario + + Nome do grupo Ficheiros multimedia compartidos @@ -1144,6 +1173,7 @@ Incluír rexistro de depuración. Como te sintes? (Optativo) Non se atopou app para email. + Importar Utilizar o predeterminado @@ -1442,6 +1472,7 @@ Esqueciches o PIN? PIN incorrecto Esqueciches o PIN? + Crear PIN Actualizar PIN @@ -1450,7 +1481,7 @@ Icona do tráfico Cargando… - Conectando... + Conectando… Permiso obrigatorio Signal necesita permiso para acceder ás mensaxes SMS e poder enviar unha, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"SMS\". Continuar @@ -1500,7 +1531,6 @@ Chámame mellor \n (Dispoñible en%1$02d:%2$02d) Contacta co Centro de Axuda de Signal Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android - Asunto: Rexistrarse en Signal - Código de verificación para Android\nDispositivo: %1$s\nVersión de Android: %2$s\nVersión de Signal: %3$s\nLocalización: %4$s Nunca Descoñecido Bloqueo da pantalla @@ -1543,5 +1573,12 @@ Recordatorio: Acerca de Descoñecido + + Mensaxe + Chamar + Bloquear + Desbloquear + Ver número de seguranza + Eliminar diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 4fe250e733..7627aecbd4 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ નવો મેસેજ - Signal અપડેટ થઈ રહ્યું છે... + Signal અપડેટ થઈ રહ્યું છે… હાલમાં: %s તમે પાસફ્રેઝ હજુ સુધી સેટ કર્યો નથી! @@ -28,7 +28,7 @@ આ કાયમી ધોરણે Signal અને મેસેજ સૂચનાઓને અનલૉક કરશે. અક્ષમ રજીસ્ટ્રેશન રદ કરવામાં આવે છે - Signal મેસેજ અને કૉલ્સથી રજીસ્ટ્રેશન કાઢી રહ્યુ છે... + Signal મેસેજ અને કૉલ્સથી રજીસ્ટ્રેશન કાઢી રહ્યુ છે… Signal મેસેજ અને કૉલ અક્ષમ કરો? સર્વરમાંથી રજીસ્ટર રદ કરીને Signal પર મેસેજ અને કૉલ્સને અક્ષમ કરો. ભવિષ્યમાં ફરીથી તેમનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે તમારા ફોન નંબરને ફરીથી રજીસ્ટર કરવાની જરૂર પડશે. સર્વર સાથે કનેક્ટ થવામાં ભૂલ @@ -68,7 +68,7 @@ ફોટા લેવા માટે Signal ને કૅમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"કૅમેરા\" સક્ષમ કરો. મીડિયા અપલોડ કરી રહ્યું છે… - વિડિયો કંપ્રેસ થઈ રહ્યો છે... + વિડિયો કંપ્રેસ થઈ રહ્યો છે… ઓડિયો વગાડતા ભૂલ! @@ -192,7 +192,6 @@ તમારા ડિવાઇસ પર આ લિંક ને હેન્ડલ કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન ઉપલબ્ધ નથી. ઓડિયો મેસેજ મોકલવા માટે, તમારા માઇક્રોફોન પર Signal એક્સેસની મંજૂરી આપો. ઓડિયો મેસેજ મોકલવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન પરવાનગીની આવશ્યકતા છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" સક્ષમ કરો. - કૉલ કરવા માટે %s, Signal ને તમારા માઇક્રોફોન અને કૅમેરાની એક્સેસની જરૂર છે. કૉલ કરવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન અને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર છે %s, પરંતુ તેઓને કાયમી નામંજૂર કરવામાં આવ્યા છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો. ફોટા અને વિડિયો મેળવવા માટે, કેમેરામાં Signal એક્સેસની મંજૂરી આપો. ફોટા અથવા વિડિયો લેવા માટે Signal ને કૅમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"કૅમેરા\" સક્ષમ કરો. @@ -241,15 +240,15 @@ જોડાણો %1$d સેવ કરી રહ્યું છે - સ્ટોરેજ માં જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે... - સ્ટોરેજ માં %1$d જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે... + સ્ટોરેજ માં જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે… + સ્ટોરેજ માં %1$d જોડાણો સેવ કરી રહ્યાં છે… બાકી તારીખ (Signal) MMS SMS કાઢી નાખો - મેસેજ કાઢી નાખો... + મેસેજ કાઢી નાખો… અસલ મેસેજ મળ્યો નથી અસલ મેસેજ હવે ઉપલબ્ધ નથી મેસેજ ખોલવામાં નિષ્ફળ @@ -271,7 +270,7 @@ આ બધી પસંદ કરેલ સંવાદ ને કાયમીરૂપે %1$d કાઢી નાખશે. કાઢી નાખો - પસંદ કરેલ સંવાદ કાઢી નાખી રહ્યાં છે... + પસંદ કરેલ સંવાદ કાઢી નાખી રહ્યાં છે… સંવાદ આર્કાઇવ %dસંવાદ આર્કાઇવ @@ -317,7 +316,7 @@ આ ડિવાઇસ ને અનલિંક કરીને, તે હવે મેસેજ મોકલવા અથવા પ્રાપ્ત કરવામાં સમર્થ રહેશે નહીં. નેટવર્ક કનેક્શન નિષ્ફળ થયું ફરીથી પ્રયત્ન કરો - અનલિંકિંગ ડિવાઇસ... + અનલિંકિંગ ડિવાઇસ… અનલિંકિંગ ડિવાઇસ નેટવર્ક નિષ્ફળ થયું! @@ -333,7 +332,7 @@ સાથે શેર કરો - મેસેજ પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છીએ... + મેસેજ પ્રાપ્ત કરી રહ્યા છીએ… કાયમી Signal ની વાતચીત નિષ્ફળ! Signal Google Play Services સાથે રજીસ્ટર કરવામાં અસમર્થ હતું. Signal મેસેજ અને કૉલ્સ અક્ષમ કરવામાં આવ્યુ છે, કૃપા કરીને સેટિંગ્સ > માં ફરીથી રજીસ્ટર કરવાનો પ્રયાસ કરો; વધુ. @@ -353,10 +352,10 @@ તમારા ગ્રુપ ના સભ્યોમાં એકનો નંબર છે જે યોગ્ય રીતે વાંચી શકાતો નથી. કૃપા કરીને તે સંપર્કને ઠીક કરો અથવા દૂર કરો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. ગ્રુપ અવતાર લાગુ કરો - %1$s બનાવી રહ્યા છે... - %1$s અપડેટ થઈ રહ્યુ છે... + %1$s બનાવી રહ્યા છે… + %1$s અપડેટ થઈ રહ્યુ છે… %1$s ઉમેરી શક્યાં નથી કારણ કે તેઓ Signal વપરાશકર્તા નથી. - ગ્રુપ ની વિગતો લોડ કરી રહ્યું છે... + ગ્રુપ ની વિગતો લોડ કરી રહ્યું છે… તમે ગ્રુપ માં પહેલેથી જ છો. આ ગ્રુપ સાથે તમારું પ્રોફાઇલ નામ અને ફોટો શેર કરો? @@ -369,6 +368,25 @@ તમે આમંત્રિત કરેલા લોકો ગ્રુપના અન્ય સભ્યો દ્વારા આમંત્રણો અન્ય ગ્રુપ સભ્યો દ્વારા આમંત્રિત લોકોની વિગતો બતાવવામાં આવી નથી. જો આમંત્રિતો જોડાવાનું પસંદ કરે છે, તો તે સમયે તેમની માહિતી ગ્રુપ સાથે શેર કરવામાં આવશે. તેઓ જોડાશે ત્યાં સુધી તેઓ ગ્રુપમાં કોઈ મેસેજ જોશે નહીં. + + બનાવો + સભ્યો + ગ્રુપનું નામ (આવશ્યક) + દૂર કરો + + અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ + ગ્રુપ છોડો + સૂચનાઓ મ્યૂટ કરો + કસ્ટમ સૂચના + બંધ + ચાલુ + સભ્યો ઉમેરો + બધા સભ્યો જુઓ + + કસ્ટમ સૂચના + મેસેજ + સૂચના અવાજ + વાઈબ્રેટ ગ્રુપ અવતાર @@ -381,7 +399,7 @@ સંપર્કો સાથે શેર કરો કેવી રીતે શેર કરવું તે પસંદ કરો રદ કરો - મોકલી રહ્યો છે... + મોકલી રહ્યો છે… દિલ આમંત્રણો મોકલ્યા! Signal માટે આમંત્રણ આપો @@ -397,7 +415,7 @@ એવું લાગે છે કે તમારી પાસે શેર કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી. મિત્રો મિત્રોને અનક્રિપ્ટ વિના ચેટ કરવા દેતા નથી. - બેકગ્રાઉન્ડમાં કામ કરવું... + બેકગ્રાઉન્ડમાં કામ કરવું… વધુ શીખો @@ -426,9 +444,9 @@ આ બધી %1$dપસંદ કરેલી ફાઇલોને કાયમીરૂપે કાઢી નાખશે. આ આઇટમ્સ સાથે સંકળાયેલ કોઈપણ મેસેજ ટેક્સ્ટ પણ કાઢી નાખવામાં આવશે. કાઢી નાખો - મેસેજ કાઢી નાખો... + મેસેજ કાઢી નાખો… બધા પસંદ કરો - જોડાણો એકત્રિત કરો... + જોડાણો એકત્રિત કરો… વર્ગીકરણ કરો નવીનતમ જૂની @@ -476,7 +494,7 @@ પસંદ કરવા માટે ટેપ કરો - કેપ્શન ઉમેરો ... + કેપ્શન ઉમેરો … કોઈ આઈટમ દૂર કરવામાં આવી કારણ કે તે કદની મર્યાદાને ઓળંગી ગઈ કેમેરો અનુપલબ્ધ. %sને મેસેજ @@ -493,6 +511,7 @@ બધા મીડિયા + અજાણ્યું Signal ના જૂના વર્ઝન નો ઉપયોગ કરીને એન્ક્રિપ્ટ થયેલ મેસેજ મળ્યો જે હવે સપોર્ટેડ નથી. કૃપા કરીને મોકલનારને સૌથી તાજેતરનાં વર્ઝન પર અપડેટ કરવા અને મેસેજ ને ફરીથી મોકલવા માટે કહો. તમે ગ્રુપ છોડી દીધું છે. તમે ગ્રુપ ને અપડેટ કર્યું. @@ -509,6 +528,8 @@ તમે અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ ટાઈમરને %1$s પર સેટ કર્યો છે. %1$s અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ ટાઈમરને સેટ કરો %2$s. + તમે ગ્રુપ બનાવ્યું છે. + ગ્રુપ અપડેટ કર્યું. તમે ગ્રુપમાં જોડાયા. %1$sગ્રુપ માં જોડાયા. @@ -623,6 +644,9 @@ નંબર રજીસ્ટર નથી! તમે ડાયલ કરેલ નંબર સુરક્ષિત ઑડિયોને સપોર્ટ કરતું નથી! ખબર પડી + + તમારી વિડિયો ચાલુ કરવા માટે અહીં ટેપ કરો + તમારો દેશ પસંદ કરો તમારે તમારો દેશનો કોડ @@ -724,6 +748,7 @@ સફળતા! ક્લિપબોર્ડ પર કૉપી કરેલું શેર કરો + ગ્રુપ અપડેટ કર્યું ગ્રુપ છોડી દીધું @@ -781,7 +806,7 @@ તમારો સંપર્ક Signal નું જૂનું વર્ઝન ચલાવી રહ્યું છે. કૃપા કરીને તમારો સલામતી નંબર ચકાસતા પહેલા અપડેટ કરવા માટે કહો. તમારો સંપર્ક અસંગત QR કોડ ફોર્મેટ સાથે Signalનું નવું વર્ઝન ચલાવી રહ્યું છે. કૃપા કરીને તુલના કરવા માટે અપડેટ કરો. સ્કેન કરેલો QR કોડ યોગ્ય રીતે ફોર્મેટ થયેલ સલામતી નંબર ચકાસણી કોડ નથી. કૃપા કરીને ફરીથી સ્કેન કરવાનો પ્રયાસ કરો. - સલામતી નંબર શેર કરો દ્વારા... + સલામતી નંબર શેર કરો દ્વારા… અમારો Signal સલામતી નંબર: એવું લાગે છે કે તમારી પાસે શેર કરવા માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી. ક્લિપબોર્ડમાં તુલના કરવા માટેનો સલામતી નંબર મળ્યો નથી @@ -896,6 +921,12 @@ નવો સલામતી નંબર સ્વીકાર કૉલ નો અંત કરો + + જવાબ + + ફોન + સ્પીકર + બ્લુટુથ તમારી વિડિયો ને સક્ષમ કરવા માટે ટેપ કરો @@ -930,6 +961,7 @@ નામ અથવા નંબર દાખલ કરો Signal માટે આમંત્રણ આપો + નવું ગ્રુપ દાખલ કરેલો ટેક્સ્ટ સાફ કરો કીબોર્ડ બતાવો @@ -978,7 +1010,7 @@ સંપર્ક ફોટો - ચાલુ કરો ... અટકાવો + ચાલુ કરો … અટકાવો ડાઉનલોડ ઓડિયો @@ -992,7 +1024,7 @@ નીચે સ્ક્રોલ કરો - દેશો લોડ થઈ રહ્યા છે... + દેશો લોડ થઈ રહ્યા છે… શોધો લિંક કરવા માટે ડિવાઇસ પર પ્રદર્શિત QR કોડને સ્કેન કરો @@ -1061,8 +1093,8 @@ જાણ્યું ઇમેઇલ કંપોઝ આ લૉગ યોગદાનકર્તાઓને જોવા માટે જાહેરમાં ઓનલાઇન પોસ્ટ કરવામાં આવશે, તમે સબમિટ કરતા પહેલા તેને ચકાસી અને સંપાદિત કરી શકો છો. - લૉગ લોડ થઈ રહ્યા છે... - લૉગ અપલોડ થઈ રહ્યા છે... + લૉગ લોડ થઈ રહ્યા છે… + લૉગ અપલોડ થઈ રહ્યા છે… ઇમેઇલ એપ્લિકેશન પસંદ કરો કૃપા કરીને મારી એપ્લિકેશનથી આ લૉગ ની સમીક્ષા કરો: %1$s નેટવર્ક બંધ થવું. મેહરબાની કરી ને ફરી થી પ્રયાસ કરો. @@ -1085,7 +1117,7 @@ જુઓ ફરીથી મોકલો - ફરીથી મોકલાય છે... + ફરીથી મોકલાય છે… %1$sગ્રુપ માં જોડાયા. @@ -1105,6 +1137,8 @@ આગળ વપરાશકર્તા નામ વપરાશકર્તા નામ બનાવો + + ગ્રુપ નામ શેર કરેલ મીડિયા @@ -1170,6 +1204,7 @@ મદદ આગળ + ઇમ્પોર્ટ ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો @@ -1325,7 +1360,7 @@ - ...ને નવો મેસેજ + …ને નવો મેસેજ કૉલ @@ -1430,7 +1465,7 @@ કાઢી નાખો - જૂના મેસેજ કાઢી નાખાય છે... + જૂના મેસેજ કાઢી નાખાય છે… જૂના મેસેજ સફળતાપૂર્વક કાઢી નાખવામાં આવ્યા % @@ -1472,7 +1507,7 @@ PIN બનાવવું નિષ્ફળ થયું તમારો PIN સેવ થયો ન હતો. અમે તમને પછીથી PIN બનાવવા માટે કહીશું. PIN બનાવ્યો. - PIN બનાવી રહ્યાં છે... + PIN બનાવી રહ્યાં છે… PIN રજૂ કરી રહ્યા છીએ PIN Signal સાથેની માહિતી સ્ટોર કરેલી માહિતીને એન્ક્રિપ્ટ કરે છે જેથી ફક્ત તમે જ તેને એક્સેસ કરી શકો. જ્યારે તમે Signal ને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરો છો ત્યારે તમારી પ્રોફાઇલ, સેટિંગ્સ અને સંપર્કો રિસ્ટોર થશે. @@ -1502,6 +1537,8 @@ PIN ભૂલી ગયા? ખોટો PIN તમારો PIN ભૂલી ગયા છો? + + બરાબર એક PIN બનાવો PIN બનાવો @@ -1514,7 +1551,7 @@ પરિવહન ચિહ્ન લોડ કરી રહ્યું છે - કનેક્ટ કરી રહ્યું છે... + કનેક્ટ કરી રહ્યું છે… પરવાનગી જરૂરી છે SMS મોકલવા માટે Signal ને SMS ની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"SMS\" સક્ષમ કરો. ચાલુ રાખો @@ -1537,8 +1574,8 @@ રિસ્ટોર Signal ના નવા વર્ઝન માંથી બૅકઅપ આયાત કરી શકાતો નથી ખોટો બૅકઅપ પાસફ્રેઝ - તપાસે છે... - %d મેસેજ અત્યાર સુધી... + તપાસે છે… + %d મેસેજ અત્યાર સુધી… બૅકઅપ માંથી રિસ્ટોર કરીએ? સ્થાનિક બૅકઅપ થી તમારા મેસેજ અને મીડિયા ને રિસ્ટોર કરો. જો તમે હવે રિસ્ટોર નહીં કરો, તો તમે પછીથી રિસ્ટોર કરી શકશો નહીં. બૅકઅપ કદ: %s @@ -1553,14 +1590,13 @@ બૅકઅપ બનાવવા માટે Signal ને બાહ્ય સ્ટોરેજ પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્ટોરેજ\" સક્ષમ કરો. છેલ્લો બૅકઅપ: %s ચાલુ છે - બૅકઅપ બનાવી રહ્યા છે... + બૅકઅપ બનાવી રહ્યા છે… %d મેસેજ અત્યાર સુધી કૃપા કરીને %s ને મોકલેલો ચકાસણી કોડ દાખલ કરો. ખોટો નંબર તેના બદલે મને કૉલ કરો \n (તેમાં ઉપલબ્ધ છે %1$02d: %2$02d) Signal સપોર્ટનો સંપર્ક કરો Signal રજીસ્ટ્રેશન - Android માટે ચકાસણી કોડ - વિષય: Signal રજીસ્ટરરેશન- Android\n ડિવાઈસ માહિતી માટે ચકાસણી કોડ: %1$s\nAndroid વર્ઝન: %2$s\nSignal વર્ઝન: %3$s\nલોકેલ: %4$s ક્યારેય નહિ અજાણ્યું સ્ક્રીન લૉક @@ -1610,5 +1646,13 @@ રીમાઇન્ડર: વિષે અજાણ્યું + + મેસેજ + કૉલ + અવરોધિત કરો + અનાવરોધિત કરો + સલામતી નંબર જુઓ + દૂર કરો + એડમિન diff --git a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml index d3b06f19b1..d5d3350559 100644 --- a/app/src/main/res/values-ha/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ha/strings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Eh A\'a Goge - Jira... + Jira… Ajiye Wasikar ajiya @@ -67,8 +67,8 @@ Signal na bukatan bada izinin wurin da ake domin asamu a hada wuri amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen sannan ka/ki zabi \"permissins\", sai kuma ka/ki bada damar \"location\". Signal na bukatar izinin kyamara domin daukar hotuna amma anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki da damar \"Kyamara\". - Midiya na sabuntuwa... - Bidiyo na matsewa...... + Midiya na sabuntuwa… + Bidiyo na matsewa…… Kuskuren wasan bidiyo @@ -191,7 +191,6 @@ An rasa app da zai iya daukan wannan hadin a na\'urarka/ki. Domin aika sakon odiyo, bari Signal ya samu damar aiki da reno. Signal na bukatar izinin reno domin aikar da sakwanin odiyo amma an hana wannnan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen signal ka/ki ba da damar \"Microphone\". - Domin kiran %s, bawa Signal damar samun reno da kyamara Signal na bukatar izinin Reno da Kyamara domin kiran %s, amma anhana wannan dama dindindin. Cigaba ka/ki shiga saitin affilikashon, zabi \"Permissions\", sannan kunna \"Reno\" da \"Kyamara\". Domin kama hotuna ko bidiyo, ka/ki bawa Signal dama. Signal na bukatar izinin Kyamara domin daukan hotuna ko bidiyo amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga cikin mazabar saitin Signal ka/ki zabi \"Permission\" domin ka/ki bawa \"Camera\" dama. @@ -241,14 +240,14 @@ A - Ajiyewar kari %1$d cikin ajiya... + Ajiyewar kari %1$d cikin ajiya… - Yana tafiya... + Yana tafiya… Data (Signal) MMS SMS Gogewa - Gogewar sakwanni... + Gogewar sakwanni… Babu ainihin sako Ainihin sako ya bace. Budewar sako ya gaza @@ -269,7 +268,7 @@ Wannan zai sa goge duk %1$d zabbben hira dindindin. Gogewa - Ana goge hira... + Ana goge hira… Conversation archived %d an adana hira @@ -315,8 +314,8 @@ Cire hadin gizon wannan na\'urar zai sa ka/ki daina samun sakwanni kuma zai hanaka/ki daman tura sakwanni. Hadin hanyar sadarwa ya gaza Sake gwadawa. - Cire hadin yanar gizon na\'ura... - Cire hadin yanar gizon na\'ura... + Cire hadin yanar gizon na\'ura… + Cire hadin yanar gizon na\'ura… Babu Hanyar Sadarwa Na\'ura marar suna @@ -364,6 +363,28 @@ Kai/Ke + Mutane da ka/kika gayyata + Gayyatar wasu membobin rukuni + Ba\'a nuna wa kowa bayanan mutane da wasu membobin rukuni suka gayyata. Idan waddanda aka gayyata suka shiga mutanen rukuni zasu ga bayanansu a lokacin. Su kuma ba za su ga ko wanne sako a rukunin ba sai sun shiga. + + kirkira + Membobi + Sunan rukuni (Ana bukata) + Cire + + Sakwanni masu bacewa + Bar rukuni + Yi tsit da sanarwa + Tanadadden sanarwa + Kashe + Kunna + Kara membobi + Kalli dukkan membobi + + Tanadadden sanarwa + Sakwanni + Sautin sanarwa + Girgiza Hoton rukuni @@ -376,7 +397,7 @@ Ka/ki turawa lambobin sadarwarka/ki. Zabi yadda zaka/ki tura. Katse - Ana turawa...... + Ana turawa…… Zuciya An tura gayyata! Gayyace shi/ta Signal. @@ -392,7 +413,7 @@ Kamar babu manhajar da zaka/ki tura zuwa Abokai basu barin abokai suyi hira ba tsaro. - Ana karasa aiki a bango... + Ana karasa aiki a bango… Karin bayani @@ -423,7 +444,7 @@ Gogewa Gogewar sakwanni Zabi Duka - Karbar kari... + Karbar kari… Warware da Sabo Tsoho @@ -449,7 +470,10 @@ %1$s ne ya tura zuwa %2$s Sako daga kai/ke zuwa %1$s + Gabatarwa da martani Tuna min anjima + Tabbatar da lambobin sirri Signal dinka/ki + Tabbatar da lambobin sirri Ana cikin kira na Signal Farawar kiran Signal @@ -485,6 +509,7 @@ Duka midiya + Ba suna An samu sako mai tsari daga tsohon Signal wanda aka daina karba. Ka/ki gayawa mai turawa ya/ta sake shigar da sabon Signal sannan ya/ta sake tura sakon. Ka/kin bar rukuni. Ka/kin sabuntu wannan rukuni. @@ -501,6 +526,8 @@ Ka/kin saita lokacin bacewar sako zuwa %1$s. %1$s saita lokacin bacewar sako zuwa %2$s. + Kai/ke ka/kika kirkiro rukunin. + An sabunta rukuni. Ka/kin shiga rukunin. %1$s ya/ta shiga rukuni. @@ -545,7 +572,7 @@ \n• tura sakwanni da sunaka/ki Ana hada na\'ura - Ana hada sabon na\'ura... + Ana hada sabon na\'ura… An karba na\'ura! Ba a samu wata na\'ura ba. Matsalar yanar gizo @@ -616,6 +643,9 @@ Lambar ba rijista Lambar da ka/kika kira baya daukar murya mai tsaro! Yayi! + + Taba nan domin kunna bidiyo + Zabi kasarka/ki Dole sai ka/kin bayyana kasarka/ki @@ -719,6 +749,7 @@ Nasara! An kwafa zuwa allon rubutu Tura + An sabuntar da rukuni Ya/ta bar rukunin @@ -775,7 +806,7 @@ Wannan lambar na amfani da tsohon Signal, gaya masa/mata cewar ya/ta sabunta Signal dinsa/ta kafin ka/ki tabbatar da lambar tsarinka/ki. Mai wannan lambar na amfani da sabon Signal mai lambar sirrin QR da baizauna daidai ba. Lambar sirrin QR da akayi sikanin ba daidai bane. Yi kokari a/ki sake sikanin. - Tura lambar tsari ta... + Tura lambar tsari ta… Lambar tsarinmu na Signal: Kamar ba manhajar da zaka/ki tura zuwa Ba\'a samu lambar tsari da za\'a hada a wannan allon haruffa ba. @@ -889,6 +920,12 @@ Sabon lambar tsari Yarda Kashe kira + + Amsa + + Lambar waya + Sipika + Bluetooth Taba domin bude bidiyo @@ -923,6 +960,7 @@ Sa suna ko lamba Gayyace shi/ta zuwa Signal. + Sabon rukuni Goge rubutu Nuna allon haruffa @@ -1054,8 +1092,8 @@ Yayi! Hada imel Za\'a sa wannan logun a duniyar gizo domun masu bada gudummuwa su gani, kara bincika shi kuma ka/kiyi gyara kafin aikawa. - Logu yana lodi... - Ana dora logogi... + Logu yana lodi… + Ana dora logogi… Zabi manhajar imel Dan kara bincika wannan logun daga manhaja dina: %1$s Gazawar sadarwar gizo. Kara gwadawa. @@ -1078,7 +1116,7 @@ Kalli Kara turawa - Ana kara turawa... + Ana kara turawa… %1$s ya/ta shiga rukuni @@ -1098,6 +1136,8 @@ Na gaba Sunan mai amfani Kirkiri sunan da ake bukatan amfani da + + Sunan rukuni Midiya da aka tura/turo @@ -1163,6 +1203,7 @@ Taimako Na gaba + Shigar Amfani da tanadadde @@ -1318,7 +1359,7 @@ - Sabon sako zuwa ga... + Sabon sako zuwa ga… Kira @@ -1423,7 +1464,7 @@ Gogewa - Gogewar tsofaffin sakonni... + Gogewar tsofaffin sakonni… An samu nasarar goge tsofaffin sakonni % @@ -1455,13 +1496,16 @@ Kirkiri lambobin sirri zalla Kirkiri sabon lambobin sirri + Zaka/ki iya canza lambobin sirrinka/ki idan da rijista akan wannan na\'ura. Kirkiri lambobin sirrinka/ki + Zabi lambobin sirri masu karfi An samu kuskuren lambobin sirri. Kara gwadawa. Tabbabtar da lambobin sirrinka/ki. Kirkiran lambobin sirri ya gaza Ba\'a ajiye lambobin sirrinka/ki ba. Zamu baka/ki damar kirkiram wasu lambobin sirri, anjima. An kirkiri lambobin sirri. + Ana kirkirar lambobin sirri Gabatar da lambobin sirri Karin bayani @@ -1490,15 +1534,21 @@ An manta da lambobin sirri? Lambobin sirrin ba daidai bane Ka/kin manta lambobin sirri? + + Toh + Kirkira lambobin sirri + Kirkiri lambobin sirri Gabatar da lambobin sirri Sabunta lambobin sirri + Za\'a nuna wannan idan ka/kika fara wani hira ko kuma idan ka/kika tura hira. Sa sunan furofayil + Bayanan furofayil dinka/ki zasu iya hada da karin suna idan ka/kina so. Gusar da alamar hoto Yana lodi - Sadarwa... + Sadarwa… Ana bukatar izini Signal na bukatar izinin SMS domin aikawa da SMS, amma an hana wannan damar dindindin. Dan karasa zuwa mazabar saiti manhajar, zabi Izini sannan karfafe SMS. Cigaba @@ -1521,8 +1571,8 @@ Maida tsarin asali Baza\'a iya shigar da tsimi daga sababbin sigar Signal ba. Kalmomin sirrin tsiminnan ba daidai bane - Dubawa... - %d sakonni a yanzu... + Dubawa… + %d sakonni a yanzu… Maida daga tsimi? Dawo da sakonninka/ki da midiya daga takaitaccen tsimi. Idan baka/ki dawo dasu yanzu ba, ba zaka/ki iya dawowa dasu anjima ba. Girman tsimi: %s @@ -1544,13 +1594,14 @@ Kiran ni \n (Za\'a sameni a %1$02d:%2$02d) Tuntubi masu taimakawar Signal Rijistar Signal - Lambar tabbatar sirri na Android - Subject: Rijistar Signal - Verification Code na Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s Sam Ba suna Kullewar fuskar na\'ura Kulle hanyar hadin Signal da mukullin fuskar Android da kuma sawun yatsa. Lokacin aikin kullin fuskar na\'ura ya kure Lambobin sirrin Signal + Kirkira lambobin sirri + Canza lambobin sirri Babu. Lambar sirrin rijista ba daya bane da lambar sirrin tabbatarwar SMS da ka/kika samu. Dan shigar da lambar sirrin that ka/kika fara sakawa a manhajar. Lambar sirrin rijista @@ -1591,5 +1642,13 @@ Tunatarwa Game da Ba suna + + Sako + Kira + Toshe + Bude + Kalli lambar tsari + Cire + Mai gudanarwa diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index b51d34dbd5..1c90a675aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -159,6 +159,7 @@ और पढो और डाउनलोड करें बचा हुआ + यह मेसेज हटा दिया गया है। सुरक्षित सत्र रीसेट करें? अगर आपको इस संवाद में एन्क्रिप्शन समस्याएं आ रही हैं तो इससे मदद मिल सकती है। आपके मेसेज रखे जाएंगे। @@ -193,7 +194,6 @@ आपके डिवाइस पर इस लिंक को संभालने के लिए कोई ऐप उपलब्ध नहीं है। ऑडियो मेसेज भेजने के लिए, अपने माइक्रोफ़ोन पर Signal पहुंच की अनुमति दें। ऑडियो मेसेज को भेजने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" सक्षम करें। - %s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके माइक्रोफ़ोन और कैमरे तक पहुंच की आवश्यकता होती है। %s को कॉल करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। फोटो और वीडियो कैप्चर करने के लिए, कैमरे को Signal पहुंच की अनुमति दें। Signal को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। @@ -258,6 +258,7 @@ आप जल्दी से उत्तर देने के लिए किसी भी मेसेज पर बाईं ओर स्वाइप कर सकते हैं आउटगोइंग व्यू-एक बार मीडिया फ़ाइलों को उनके भेजे जाने के बाद स्वचालित रूप से हटा दिया जाता है आपने यह मेसेज पहले ही देख लिया है + आप इस संवाद में अपने लिये नोट्स लिख सकते हैं। अगर आपके खाते से लिंक और डिवाइस हैं तो उनसे नयेे नोट्स सिंक हो जाएँगे। आपके डिवाइस पर कोई ब्राउज़र इंस्टॉल नहीं है। @@ -353,7 +354,7 @@ आपके समूह के सदस्यों में से एक में एक संपर्क नंबर है जिसे सही ढंग से पढ़ा नहीं जा सकता है। कृपया उस संपर्क को ठीक करें या हटाएं और पुनः प्रयास करें। समूह अवतार लागू करें - %1$sबनाया जा रहा है... + %1$sबनाया जा रहा है… %1$s अद्यतन किया जा रहा है… %1$s नहीं जोड़ सका क्योंकि वे Signal उपयोगकर्ता नहीं हैं। समूह माहिती लोड किया जा रहा है @@ -368,6 +369,26 @@ आपके द्वारा आमंत्रित लोग ग्रूप के बाकी सदस्यों के आमंत्रण + ग्रूप के अन्य सदस्यों द्वारा आमंत्रित लोगों की जानकारी नहीं दिखाई गई है। अगर आमंत्रित व्यक्ति आमंत्रण स्वीकार करेगा, तो उनकी जानकारी ग्रूप के साथ साझा कर दी जाएगी। वे जुङने से पहले ग्रूप के कोई मेसेज नहीं देख पाएँगे। + + बनाएँ + सदस्यों + ग्रूप का नाम (आवश्यक) + हटा दें + + गायब होने वाले मेसेज + समूह छोड़ दें + नोटिफिकेशन म्यूट करें + कस्टम अधिसूचनाएं + बंद + पर + सदस्य जोड़ें + सारे सदस्य देखें + + कस्टम अधिसूचनाएं + मेसेज + सूचना ध्वनि + कांपना समूह अवतार @@ -380,7 +401,7 @@ संपर्कों के साथ शेयर करें शेयर करने का तरीका चुनें रद्द करें - भेजा जा रहा है... + भेजा जा रहा है… दिल आमंत्रण भेजा गया Signal को आमंत्रित करें @@ -475,7 +496,7 @@ चयन के लिए टैप करें - शीर्षक लिखें... + शीर्षक लिखें… इस चीज़ का आकार उसकी सीमा से ज़्यादा है, जिस वजह से इसे हटा दिया गया है कैमरा अनुपलब्ध। %s को मेसेज @@ -492,6 +513,7 @@ सभी मीडिया + अनजान Signal के पुराने वर्ज़न का उपयोग करके एन्क्रिप्ट किया गया एक संदेश प्राप्त हुआ जो अब समर्थित नहीं है। कृपया प्रेषक से नवीनतम वर्ज़न में अपडेट करने और संदेश भेजने के लिए कहें। आपने समूह छोड़ दिया है आपने समूह को अपडेट किया है। @@ -508,6 +530,8 @@ आपने गायब मेसेज टाइमर को %1$s में सेट कर दिया है। %1$s ने गायब मेसेज टाइमर को %2$s तक सेट कर दिया है। + यह ग्रूप आपने बनाया है। + ग्रुप अपडेट हो गया है। आप ग्रुप में शामिल हो गए हैं। %1$s समूह में शामिल हो गए @@ -582,6 +606,7 @@ ग़लत पिन अगर आपको अपना पिन याद नहीं है तो आप नया पिन बना सकते हैं। आप पंजीकरण करके अपना खाता इस्तेमाल कर सकते हैं पर आप कुछ सेटिंग्स खो देंगे जैसे प्रोफ़ाइल की जानकारी। + नया पिन बनाएँ समर्थन से संपर्क करें रद्द करें छोड़ दे @@ -621,6 +646,9 @@ नंबर पंजीकृत नहीं है आपके द्वारा डायल किया गया नंबर सुरक्षित आवाज का समर्थन नहीं करता है! समझ गया + + वीडियो शुरु करने के लिये यहाँ टैप करें + अपने देश का चयन करें आपको अपना देश कोड निर्दिष्ट करना होगा @@ -629,7 +657,7 @@ आपके द्वारा निर्दिष्ट नंबर (%s) अमान्य है। लापता Google Play Services इस डिवाइस में Google Play सेवाएं अनुपलब्ध हैं। आप अभी भी Signal का उपयोग कर सकते हैं, लेकिन इस कॉन्फ़िगरेशन के परिणामस्वरूप कम विश्वसनीयता या प्रदर्शन हो सकता है। \n\n अगर आप एक उन्नत उपयोगकर्ता नहीं हैं, बाद वाले Android ROM नहीं चला रहे हैं, या मानते हैं कि आप इसे गलती से देख रहे हैं, तो कृपया support@signal.org पर निवारण कीजिए - मै समझता हुँ... + मै समझता हुँ… Play Services त्रुटि Google Play सेवाएं अपडेट हो रही है या अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है। कृपया पुन: प्रयास करें। नियम और गोपनीयता नीति @@ -658,6 +686,7 @@ देश कोड कोल + अगर आप अपना Signal पिन, Signal पर पुनः पंजीकरण करवाते समय भूल गये़, तो आप अपने खाते को 7 दिन तक नहीं खोल पाएँगे। फ़ोटो देखें वीडियो देखें @@ -720,6 +749,7 @@ सफलता क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है साझा करें + समूह अद्यतन समूह छोड़ दिया @@ -733,6 +763,7 @@ देखें-एक बार फोटो देखें-एक बार वीडियो देखें-एक बार मीडिया + यह मेसेज हटा दिया गया है। %sअब Signal पर हैं! मेसेज जो गायब हो जाते हैं अक्षम करे गायब मेसेज समय %s तक सेट हो गया @@ -841,6 +872,7 @@ आपके विचार-एक बार फोटो पर %1$sको पुनःप्रक्रिया| आपके दृश्य-एक बार वीडियो पर %1$sप्रतिक्रिया व्यक्त की। आपके स्टिकर पर %1$sको पुन: सक्रिय किया। + यह मेसेज हटा दिया गया है। डिफ़ॉल्ट कॉल @@ -890,6 +922,12 @@ नई सुरक्षा संख्या स्वीकृत कॉल बंद + + उत्तर + + फ़ोन + स्पीकर + ब्लूटुथ अपने वीडियो को सक्षम करने के लिए टैप करें @@ -924,6 +962,7 @@ नाम या संख्या दर्ज करें Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें + नया समूह लिखे गये शब्दों को मिटा दें कीबोर्ड दिखाएं @@ -1055,7 +1094,7 @@ समझ गया ईमेल लिखें यह लॉग योगदानकर्ताओं के देखने के लिए सार्वजनिक रूप से ऑनलाइन पोस्ट किया जाएगा, आप सबमिट करने से पहले इसकी जांच और संपादन कर सकते हैं। - लॉग लोड हो रहा है ... + लॉग लोड हो रहा है … लॉग अपलोड किए जा रहे हैं ईमेल ऐप चुनें कृपया मेरे ऐप %1$s से इस लॉग की समीक्षा करें @@ -1099,6 +1138,8 @@ अगला उपयोगकर्ता नाम एक उपयोगकर्ता नाम बनाएँ + + समूह का नाम शेयर किया गया मीडिया @@ -1165,6 +1206,7 @@ मदद अगला Signal समर्थन + आयात डिफ़ॉल्ट का इस्तेमाल करें @@ -1197,7 +1239,7 @@ %dघंटे - SMS और MMS... + SMS और MMS… सभी SMS प्राप्त करें सभी MMS प्राप्त करें सभी आने वाले पाठ मेसेज के लिए Signal का उपयोग करें @@ -1459,6 +1501,7 @@ नया पिेन बनाएँ जब तक आपका डिवाइस पंजीकृत है, आप अपना पिन कभी भी बदल सकते हैं। अपना पिन बनाएँ + पिन Signal द्वारा संग्रहीत जानकारी को एन्क्रिप्ट रखता है, ताकी सिर्फ़ आप उसे देख पाएँ। आपका प्रोफ़ाइल, सेटिंग्स, और संपर्क, अपके Signal इंस्टाॅल के बाद, पुनः स्थापित हो जाऐंगे। औेर कठिन पिन चुनें पिन मेल नहीं खाते। पुनः प्रयास करें। @@ -1466,9 +1509,10 @@ पिन निर्माण विफल रहा आपका पिन सहेजा नहीं गया था| हम आपको बाद में एक पिन बनाने के लिए संकेत देंगे। पिन बनाया गया। - नया पिन बन रहा है़... + नया पिन बन रहा है़… पेश है, पिन + पिन Signal द्वारा संग्रहीत जानकारी को एन्क्रिप्ट रखता है, ताकी सिर्फ़ आप उसे देख पाएँ। आपका प्रोफ़ाइल, सेटिंग्स, और संपर्क, अपके Signal इंस्टाॅल के बाद, पुनः स्थापित हो जाऐंगे। और जानें पंजीकरन लॉक = पिन पिन के बारे में अधिक पढ़ें| @@ -1495,6 +1539,8 @@ पिन भूल गए? ग़लत पिन क्या आप अपना पिन भूल गये हैं? + + ठीक है पिेन बनाएँ पिेन बनाएँ @@ -1507,7 +1553,7 @@ परिवहन चिह्न लोड हो रहा है - जोङ रहे हैं... + जोङ रहे हैं… अनुमति की आवश्यकता SMS भेजने के लिए Signal को एसएमएस की अनुमति की आवश्यकता है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें और \"एसएमएस\" सक्षम करें। आगे @@ -1553,11 +1599,6 @@ मुझे काॅल करें (%1$02d:%2$02d में उपलब्ध) Signal समर्थन से संपर्क करें Signal पंजीकरण - Android के लिये वेरीफिकेशन कोड - विषय: Signal पंजीकरण - Android डिवाइस के लिये वेरिफिकेशन कोड -डिवाइस की जानकारीः %1$s -Android वर्ज़नः %2$s -Signal वर्ज़नः %3$s -Locale: %4$s कभी नहीं अनजान स्क्रीन लॉक @@ -1566,6 +1607,7 @@ Locale: %4$s Signal पिन पिेन बनाएँ अपना पिन बदलें + पिन Signal द्वारा संग्रहीत जानकारी को एन्क्रिप्ट रखता है, ताकी सिर्फ़ आप उसे देख पाएँ। आपका प्रोफ़ाइल, सेटिंग्स, और संपर्क, अपके Signal इंस्टाॅल के बाद, पुनः स्थापित हो जाऐंगे। कुछ नहीं पंजीकरण लॉक पिन आपके द्वारा प्राप्त किए गए एसएमएस सत्यापन कोड जैसा नहीं है। कृपया उस पिन को दर्ज करें जिसे आपने पहले एप्लिकेशन में कॉन्फ़िगर किया था। पंजीकरण लॉक पिन @@ -1606,5 +1648,13 @@ Locale: %4$s रिमाइन्डर: हमारे बारे में अनजान + + मेसेज + कॉल + ब्लॉक + अनब्लॉक करें + सुरक्षा नंबर देखें + हटा दें + एडमिन diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index cf3e76feee..4defa445c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -177,7 +177,7 @@ Na vašem uređaju ne postoji aplikacija koja bi rukovala ovom poveznicom. Kako biste poslali audio poruku, dozvolite Signalu pristup vašem mikrofonu. Signal zahtijeva dozvolu pristupa Mikrofonu za slanje zvučnih poruka ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Mikrofon\". - Kako biste nazvali %s, Signal treba pristup vašem mikrofonu i kameri. + Signal zahtijeva pristup Mikrofonu i Kameri za pozivanje %s ali pristup biva odbijen. Molim otvorite opcije aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i uključite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Kako biste snimili slike i video, dozvolite Signalu pristup kameri. Signal zahtijeva dozvolu Kameri za fotografiranje ili snimanje videa, ali pristup biva odbijen. Molim nastavite s postavkama aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 06a6b291d5..fd1a0524ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Igen Nem Törlés - Kérlek várj... + Kérlek várj… Mentés Privát feljegyzés Új üzenet - A Signal frissít... + A Signal frissít… Jelenleg: %s Még nem állítottál be jelmondatot! @@ -28,7 +28,7 @@ Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket. Letiltás Leregisztrálás - Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról... + Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról… Letiltod a Signal üzeneteket és hívásokat? Signal üzenetek és hívások letiltása a kiszolgálóról történő leregisztrálással. Ha a jövőben újra szeretnéd használni ezeket a szolgáltatásokat, akkor újra kell regisztrálnod telefonszámoddal. Hiba történt a kiszolgálóhoz történő kapcsolódás során! @@ -70,8 +70,8 @@ A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotókat készíthessen, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. - Médiafájl feltöltése... - Videó tömörítése... + Médiafájl feltöltése… + Videó tömörítése… Hiba történt a hang lejátszása során! @@ -120,6 +120,7 @@ Eltávolítás Eltávolítod a profilképed? + Eltávolítod a csoport képét? Nem található böngésző. Nem található e-mail alkalmazás. @@ -206,7 +207,6 @@ Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez. Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz! A Signal-nak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t. - %s hívásához a Signal-nak hozzá kell férnie mikrofonodhoz és kamerádhoz. A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést! A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. @@ -229,6 +229,8 @@ Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz. Törlés Törlés és kilépés + %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz + %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz és kamerádhoz. %d olvasatlan üzenet @@ -258,15 +260,15 @@ %1$d db melléklet mentése - Melléklet mentése a háttértárba... - %1$d db melléklet mentése a háttértárba... + Melléklet mentése a háttértárba… + %1$d db melléklet mentése a háttértárba… - Folyamatban... + Folyamatban… Adat (Signal) MMS SMS Törlés - Üzenetek törlése... + Üzenetek törlése… Törlés számomra Törlés mindenki számára Az eredeti üzenet nem található @@ -290,7 +292,7 @@ Ez a művelet véglegesen törölni fogja a(z) %1$d db kijelölt beszélgetést. Törlés - Kijelölt beszélgetések törlése... + Kijelölt beszélgetések törlése… Beszélgetés archiválva %d beszélgetés archiválva @@ -340,7 +342,7 @@ Az eszköz a társítás megszüntetését követően nem lesz képes üzenetek küldésére vagy fogadására. Hálózati kapcsolódás sikertelen Újrapróbálkozás - Eszköz társításának megszüntetése... + Eszköz társításának megszüntetése… Eszköz társításának megszüntetése Hálózati hiba! @@ -354,10 +356,10 @@ Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket. - Megosztás... + Megosztás… Több csatolmányt használata csak fényképek és videók esetén támogatott. - Üzenet letöltése... + Üzenet letöltése… Elhúzódó Signal kommunikációs hiba! A Signal nem tudott beregisztrálni a Google Play Szolgáltatásokra. A Signal üzenetek és hívások ezért le lettek tiltva. Kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások > Haladó-ban! @@ -369,6 +371,7 @@ Új csoport Csoport szerkesztése + Csoport kezelése Csoport neve Új MMS csoport Olyan kontaktot is kiválasztottál, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. @@ -377,10 +380,10 @@ A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a kontaktot, majd próbáld újra! Csoport avatar Alkalmazás - %1$s létrehozása... - %1$s frissítése... + %1$s létrehozása… + %1$s frissítése… Nem lehet %1$s-t hozzáadni, mert nem Signal felhasználó. - A csoport részletes adatainak betöltése... + A csoport részletes adatainak betöltése… Már a csoportban vagy. Tag eltávolítása @@ -410,10 +413,49 @@ Nem sikerült törölni a meghívót Nem sikerült törölni a meghívókat + + Csoport elnevezése + Létrehozás + Tagok + Csoport neve (kötelező) + A mező kitöltése kötelező. + Egy csoportnak legalább két tagból kell állnia. + A csoport létrehozása nem sikerült. + Próbáld újra később. + Olyan kontaktot választottál ki, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz. + Eltávolítás + SMS kontakt + + Eltűnő üzenetek + Függőben lévő csoportmeghívók + Ki szerkesztheti a csoporttagságot + Ki szerkesztheti a csoport adatait + Csoport letiltása + Kilépés a csoportból + Értesítések némítása + Egyedi értesítések + %1$s-ig + kikapcsolva + Be + Tagok hozzáadása + Összes tag megtekintés + Ehhez nincs elegendő jogosultságod + Egy általad hozzáadott csoporttag nem támogatja az új csoportokat, és frissítenie kell a Signalt + Nem sikerült a csoport frissítése + Nem vagy a csoport tagja + Név és kép szerkesztése + Add meg, hogy ki adhat hozzá és hívhat meg új tagokat + Add meg, hogy ki változtathatja meg a csoport nevét és képét %1$s meghívott 1 személyt %1$s meghívott %2$d személyt + + Egyedi értesítések + Üzenetek + Egyéni értesítések használata + Értesítés hangja + Rezgés Biztosan vissza szeretnéd vonni a %1$s részére küldött meghívót? @@ -431,7 +473,7 @@ Megosztás kontaktokkal Megosztás módjának kiválasztása Mégse - Küldés... + Küldés… Szív Meghívók elküldve! Meghívás a Signal-ba @@ -447,7 +489,7 @@ Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez. Az igaz barátok nem hagyják barátaiknak, hogy titkosítatlanul csevegjenek. - Feldolgozás a háttérben... + Feldolgozás a háttérben… További információ @@ -476,9 +518,9 @@ Ez véglegesen törölni fogja mind a(z) %1$d db kiválasztott fájlt. A fájlokhoz tartozó szöveges üzenetek is törlődnek. Törlés - Üzenetek törlése... + Üzenetek törlése… Összes kiválasztása - Mellékletek összegyűjtése... + Mellékletek összegyűjtése… Rendezés Legújabb Legrégebbi @@ -528,7 +570,7 @@ Koppints a kiválasztáshoz - Egy felirat hozzáadása... + Egy felirat hozzáadása… Egy elem el lett távolítva, mivel túllépte a megengedett mérethatárt A kamera nem érhető el. Üzenet neki: %s @@ -545,6 +587,7 @@ Összes médiafájl + Ismeretlen Egy olyan üzenet érkezett, amely a Signal egy régebbi, már nem támogatott verziójával lett titkosítva. Kérd meg a feladót, hogy frissítsen a legfrissebb verzióra, majd küldje el újra az üzenetet! Kiléptél a csoportból. Frissítetted a csoportot. @@ -561,6 +604,8 @@ Beállítottad, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %1$s. %1$s beállította, hogy az üzenetek ennyi idő után tűnjenek el: %2$s. + Létrehoztad a csoportot. + Csoport frissítve. Hozzáadtad %1$s-t. %1$s hozzáadta %2$s-t. @@ -628,6 +673,7 @@ Tiltás feloldása Engedélyezed, hogy %1$s üzenetet küldjön számodra? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesül arról sem, hogy elolvastad-e az üzeneteit. Szeretnél csatlakozni a(z) %1$s csoporthoz? Amíg ebbe bele nem egyezel, addig nem értesülnek arról sem, hogy elolvastad-e üzeneteiket. + Meghívtak a %1$s csoportba. Engedélyezed, hogy a csoport tagjai üzenetet küldhessenek neked? Oldd fel %1$s tiltását, hogy üzenhessetek egymásnak és hívhassátok egymást. Oldd fel a tiltást, hogy a csoport tagjai újra hozzáadhassanak a csoporthoz. %1$s tagja @@ -659,7 +705,7 @@ \n• Üzeneteket küldeni a nevedben Eszköz társítása - Új eszköz társítása... + Új eszköz társítása… Eszköz jóváhagyva! Nem található eszköz. Hálózati hiba. @@ -703,7 +749,6 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! Még %1$d próbálkozásod maradt. Ha kifogysz belőlük, lehetőséged lesz új PIN létrehozására. Regisztrálhatsz újra, majd használatba veheted a fiókodat, de mentett beállításaid egy része, mint például a profil-információid elvesznek. Signal regisztráció - Segítségkérés a PIN kód használatához Androidon - Tárgy: Signal regisztráció - Segítségkérés PIN kód használatához Androidon\nEszközinformáció: %1$s\nAndroid verzió: %2$s\nSignal verzió: %3$s\nRégió: %4$s Add meg az alfanumerikus PIN kódot Add meg a számjegyekből álló PIN kódot @@ -744,6 +789,14 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra! A szám nincs regisztrálva! Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangátvitelt! Rendben + + Koppintsd ide a videókép bekapcsolásához + %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie kamerádhoz + Signal %1$s + Hívás… + + Signal hanghívás… + Signal videóhívás… Saját ország kiválasztása Meg kell adnod az @@ -864,6 +917,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Vágólapra másolva Ok Megosztás + + Tárgy: + Signal Android támogatási kérés + Eszköz információ: + Android verzió: + Signal verzió: + Signal csomag: + Régió: Csoport frissítve Elhagyta a csoportot @@ -888,6 +949,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Az üzenet nem dolgozható fel Kezdeményezett beszélgetés %1$s hozzáadott a csoporthoz + %1$s meghívott a csoportba. Signal frissítés A Signal egy új verziója érhető el, koppints a frissítéshez @@ -922,7 +984,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A kontaktod a Signal egy régebbi verzióját futtatja. Kérd meg, hogy frissítse azt biztonsági számotok ellenőrzése előtt! A kontaktod a Signal egy újabb verzióját futtatja, amelynek QR kód formátuma nem kompatibilis a te verzióddal. Kérlek frissíts az összehasonlításhoz! A szkennelt QR kód nem tartalmaz helyesen formázott biztonság szám ellenőrző kódot. Kérlek próbáld újraszkennelni! - Biztonsági szám megosztása... + Biztonsági szám megosztása… Signal biztonsági számunk: Úgy néz ki, egy alkalmazásod sem alkalmas a megosztás kezeléséhez. A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani @@ -1031,6 +1093,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %s, adj engedélyt a Signal-nak mikrofonod eléréséhez! A Signal-nak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. + Fogadva egy társított eszközön. + Elutasítva egy társított eszközön. + Foglalt egy társított eszközön. A biztonsági számod megváltozott a vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t. @@ -1038,6 +1103,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Új biztonsági szám Elfogadás Hívás befejezése + + Elutasítás + Válasz + Válasz videó nélkül + + Telefonszám + Hangszóró + Bluetooth Koppints a videód engedélyezéséhez @@ -1072,13 +1145,14 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Adj meg nevet vagy számot Meghívás a Signal-ba + Új csoport Beírt szöveg törlése Billentyázet megjelenítése Tárcsázó megjelenítése Nincsenek kontaktok. - Kontaktok betöltése... + Kontaktok betöltése… Kontakt fotó @@ -1120,7 +1194,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Kontakt fotó - Lejátszás ... Szünet + Lejátszás … Szünet Letöltés Hang @@ -1134,8 +1208,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Görgetés az aljára - Országok betöltése... + Országok betöltése… Keresés + Nem található egyező ország Szkenneld be az eszközön megjelenített QR kódot a társításhoz! @@ -1203,8 +1278,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Rendben E-mail írása Ez a napló nyilvános közlésre kerül az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. Küldés előtt szabadon megvizsgálhatod és szerkesztheted. - Naplók betöltése... - Naplók feltöltése... + Naplók betöltése… + Naplók feltöltése… E-mail app kiválasztása Kérlek ellenőrizd az alábbi naplót az alkalmazásból: %1$s Hálózati hiba. Kérlek próbáld újra! @@ -1227,7 +1302,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. MEGTEKINTÉS ÚJRAKÜLDÉS - Újraküldés... + Újraküldés… %1$s csatlakozott a csoporthoz. @@ -1247,6 +1322,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Tovább Felhasználónév Felhasználónév létrehozása + + Csoport nevének és képének szerkesztése + Csoport neve Megosztott médiafájlok @@ -1280,7 +1358,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. További információ]]> Kopp a szkenneléshez - Betöltés... + Betöltés… Megerősítve Biztonsági szám megosztása @@ -1325,18 +1403,24 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Mi ez? Hogy érzed magad? (opcionális) Támogatás információ - Tárgy: Signal Android támogatási kérés - Eszköz információ: - Android verzió: - Signal verzió: - Régió: Hibakeresési napló: ismeretlen Nem sikerült feltölteni a naplót Signal támogatás Hogy megérthessük a problémát, fogalmazz olyan pontosan, amennyire csak lehetséges! Nem található e-mail alkalmazás. + + Nemrég használt + Smiley-k és emberek + Természet + Étel + Tevékenységek + Helyek + Tárgyak + Szimbólumok + Zászlók + Emotikonok Importálás Alapértelmezett használata @@ -1493,7 +1577,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. - Új üzenet... + Új üzenet… Hívás @@ -1542,6 +1626,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Melléklet hozzáadása Csoport szerkesztése + Csoport kezelése Kilépés a csoportból Összes médiafájl Beszélgetés beállításai @@ -1599,7 +1684,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Törlés - Régi üzenetek törlése... + Régi üzenetek törlése… A régi üzenetek törlése sikerült % @@ -1650,7 +1735,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A PIN kódodat nem sikerült elmenteni. Később újra megpróbálkozunk vele. PIN kód létrehozva. Add meg újra PIN kódodat - PIN létrehozása... + PIN létrehozása… A PIN kódok bemutatása A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak, így csak te férhetsz hozzájuk. Újratelepítés esetén profilod, beállításaid és kontaktjaid visszaállításra kerülnek. @@ -1703,6 +1788,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. %1$d lehetőséged maradt. %1$d lehetőséged maradt. + + OK + %1$s üzenet-felkérést fog kapni tőled. A jóváhagyást követően felhívhatod. PIN létrehozása A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak. @@ -1720,8 +1808,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Név megerősítése Átvitel ikon - Betöltés... - Csatlakozás... + Betöltés… + Csatlakozás… Engedély szükséges A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t. Folytatás @@ -1746,8 +1834,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Visszaállítás Nem sikerült beolvasni a Signal újabb verziójából származó biztonsági mentést Hibás a biztonsági mentéshez tartozó jelmondat - Ellenőrzés... - Eddig %d db üzenet... + Ellenőrzés… + Eddig %d db üzenet… Visszaállítás biztonsági mentésből? Állítsd vissza az üzeneteid és médiáfájljaid helyi biztonsági mentésből. Ha most nem teszed meg, később már nem lesz rá lehetőséged. Biztonsági mentés mérete: %s @@ -1766,14 +1854,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. A Signal-nak szüksége van külső tárhely engedélyre annak érdekében, hogy biztonsági mentést hozhasson létre, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. Utolsó biztonsági mentés: %s Folyamatban - Biztonsági mentés létrehozása... + Biztonsági mentés létrehozása… Eddig %d db üzenet Kérlek add meg az alábbi számra kiküldött ellenőrző kódot: %s. Hibás szám Hívást kérek inkább \n (elérhető %1$02d:%2$02d múlva) Kapcsolatfelvétel a Signal támogatással Signal regisztráció - megerősítő kód Androidhoz - Tárgy: Signal regisztráció - megerősítő kód Androidhoz\nEszközinformáció: %1$s\nAndroid verzió: %2$s\nSignal verzió: %3$s\nRégió: %4$s Soha Ismeretlen Képernyőzár @@ -1827,5 +1914,19 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Emlékeztető: Névjegy Ismeretlen + + Üzenet + Hívás + Letiltás + Tiltás feloldása + Biztonsági szám megjelenítése + Csoportadmin jogosultság megadása + Admin jogosultság elvétele + Eltávolítás a csoportból + Eltávolítod %1$s-t a csoport adminjai közül? + %1$s szerkesztheti a csoportot és annak tagjait + Eltávolítod %1$s-t innen: \"%2$s\"? + Eltávolítás + Admin diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 27f7f05feb..6996fee9a2 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Ya Tidak Hapus - Harap menunggu.... + Harap menunggu…. Simpan Catatan Pribadi Pesan baru - Signal sedang diperbarui... + Signal sedang diperbarui… Sekarang: %s Anda belum mengatur frasa sandi! @@ -26,7 +26,7 @@ Aksi ini akan membuka kunci Signal dan notifikasi pesan secara permanen. Nonaktifkan Berhenti mendaftar - Berhenti mendaftar layanan pesan dan panggilan Signal... + Berhenti mendaftar layanan pesan dan panggilan Signal… Nonaktifkan pesan dan panggilan Signal? Menonaktifkan pesan dan panggilan Signal dengan berhenti mendaftar dari peladen. Anda perlu mendaftarkan ulang nomor telepon Anda untuk menggunakannya lagi di kemudian hari. Gagal menyambung ke peladen! @@ -67,8 +67,8 @@ Signal memerlukan izin Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\". Signal memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kamera\". - Mengunggah media... - Mengompresi video... + Mengunggah media… + Mengompresi video… Gagal memutar audio! @@ -198,7 +198,6 @@ Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda Untuk mengirim pesan audio, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda. Signal memerlukan izin Mikrofon untuk mengirim pesan audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\". - Untuk melakukan panggilan %s, Signal memerlukan akses ke mikrofon dan kamera Anda. Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %s, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\". Untuk mengambil foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera. Signal memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto dan video, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\". @@ -244,14 +243,14 @@ Menyimpan %1$d lampiran - Menyimpan %1$d lampiran ke penyimpanan... + Menyimpan %1$d lampiran ke penyimpanan… - Tertunda ... + Tertunda … Data (Signal) MMS SMS Menghapus - Menghapus pesan-pesan ... + Menghapus pesan-pesan … Pesan asli tidak ditemukan Pesan asli tidak lagi tersedia Gagal membuka pesan @@ -271,7 +270,7 @@ Ini akan secara permanen menghapus semua %1$d percakapan terpilih. Menghapus - Menghapus percakapan yang dipilih ... + Menghapus percakapan yang dipilih … %d percakapan diarsipkan @@ -336,7 +335,7 @@ Berbagi dengan Lampiran jamak hanya berupa gambar dan video - Mengambil pesan... + Mengambil pesan… Kegagalan komunikasi Signal permanen! Signal tidak dapat melakukan registrasi melalui Google Play Services. Fitur Signal seperti pesan dan panggilan dinonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan. @@ -357,9 +356,9 @@ Avatar grup Terapkan Membuat %1$s… - Memperbarui %1$s... + Memperbarui %1$s… Tidak bisa menambahkan %1$s karena mereka bukan pengguna Signal. - Memuat detail grup... + Memuat detail grup… Anda sudah berada di grup. Bagi nama profil dan foto anda di grup ini? @@ -372,6 +371,25 @@ Orang yang Anda undang Undangan dari anggota grup yang lain Detil dari orang yang diundang oleh anggota grup lain tidak terlihat. Jika mereka memilih bergabung, informasi mereka akan dibagikan ke dalam grup pada saat itu. Mereka tidak akan melihat pesan apapun di dalam grup sampai mereka bergabung. + + Buat + Anggota-anggota + Nama grup (diperlukan) + Hapus + + Penghilangan pesan + Keluar grup + Senyapkan pemberitahuan + Notifikasi khusus + Mati + Aktif + Tambahkan anggota + Lihat semua anggota + + Notifikasi khusus + Pesan + Suara pemberitahuan + Bergetar Avatar grup @@ -384,7 +402,7 @@ Bagikan dengan kontak Berbagi melalui Batal - Mengirimkan... + Mengirimkan… Hati Undangan terkirim! Undang ke Signal! @@ -398,7 +416,7 @@ Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi. - Bekerja di belakang layar... + Bekerja di belakang layar… Pelajari lebih lanjut @@ -425,9 +443,9 @@ Semua %1$d bekas terpilih akan dihapus secara permanen. Semua pesan berkaitan dengan berkas tersebut juga akan dihapus. Menghapus - Menghapus pesan-pesan ... + Menghapus pesan-pesan … Pilih semua - Mengumpulkan lampiran... + Mengumpulkan lampiran… Urutkan berdasarkan Terbaru Terlama @@ -475,7 +493,7 @@ Ketuk untuk memilih - Tambahkan keterangan teks... + Tambahkan keterangan teks… Tidak bisa menambah lampiran karena melebihi batas ukuran berkas Kamera tidak tersedia. Kirim pesan ke %s @@ -491,6 +509,7 @@ Semua media + Tidak Dikenal Menerima pesan terenkripsi yang menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung, Mohon meminta pengirim untuk memperbarui ke versi terkini dan mengirim ulang pesannya. Anda telah keluar dari grup. Anda memperbarui grup. @@ -507,6 +526,8 @@ Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi%1$s %1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s + Grup telah dibuat. + Group dimutakhirkan Anda bergabung ke dalam grup. %1$s bergabung dengan grup @@ -560,7 +581,7 @@ \n• Mengirim pesan atas nama Anda Menghubungkan perangkat - Menghubungkan perangkat baru... + Menghubungkan perangkat baru… Perangkat disetujui! Perangkat tidak ditemukan. Jaringan gagal. @@ -607,7 +628,6 @@ Nanti Eiittts, aplikasi Play Store nampaknya tidak terpasang pada perangkat anda. - Semua %1$d +%1$d @@ -633,6 +653,9 @@ Nomor tidak terdaftar! Nomor yang Anda panggil tidak mendukung panggilan aman! Paham + + Ketuk di sini untuk menyalakan video Anda + Pilih negara Anda Anda harus mengisi @@ -748,6 +771,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Disalin ke papan klip Ok Bagikan + + Judul + Support Signal pada Android + Informasi perangkat: + Versi Android: + Versi Signal: + Bahasa: Grup diperbarui Meninggalkan grup @@ -806,7 +836,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Kontak Anda menjalankan versi lama Signal. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keamanan Anda. Kontak Anda menjalankan versi Signal yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan. Kode QR yang dipindai bukan kode verifikasi nomor keamanan dengan format yang benar. Coba pindai lagi. - Bagikan nomor keamanan melalui... + Bagikan nomor keamanan melalui… Nomor keamanan Signal kami: Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip @@ -920,6 +950,12 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Nomor keamanan baru Terima Akhiri panggilan + + Jawab + + Telpon + Pengeras Suara + Bluetooth Ketuk untuk mengaktifkan video Anda @@ -954,13 +990,14 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Masukkan nama atau nomor Undang ke Signal + Grup baru Hapus teks yang dimasukkan Munculkan papan ketik Munculkan papan tombol Tidak ada kontak - Memuat kontak... + Memuat kontak… Foto Kontak @@ -1002,7 +1039,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Foto kontak - Putar ... Jeda + Putar … Jeda Unduh Audio @@ -1016,7 +1053,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Gulir ke bawah - Memuat daftar negara... + Memuat daftar negara… Cari Pindai kode QR yang tertera pada perangkat untuk menghubungkan @@ -1079,8 +1116,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Paham Tulis surel Catatan ini akan diunggah secara publik agar para kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya. - Memuat catatan... - Mengunggah catatan... + Memuat catatan… + Mengunggah catatan… Pilih aplikasi email Mohon periksa catatan ini dari aplikasi saya: %1$s Kesalahan jaringan. Silakan coba lagi. @@ -1103,7 +1140,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. LIHAT KIRIM ULANG - Mengirim ulang... + Mengirim ulang… %1$s bergabung dengan grup @@ -1122,6 +1159,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Berikutnya Nama Pengguna Buat nama pengguna + + Nama grup Media yang dibagikan @@ -1155,7 +1194,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pelajari lebih lanjut.]]> Ketuk untuk memindai - Memuat... + Memuat… Terverifikasi Bagikan nomor keamanan @@ -1200,18 +1239,14 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Penjelasan bantuan Saran dan kesan (opsional) Informasi support - Judul Support Signal pada Android - Informasi perangkat: - Versi Android: - Versi Signal: - Bahasa: Catatan debug: tidak ada Gagal mengunggah catatan Bantuan Signal Mohon jelaskan secara deskriptif untuk membantu kami memahami permasalahannya. Aplikasi pengirim email tidak ditermukan. + Impor Gunakan standar @@ -1367,7 +1402,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. - Pesan baru untuk... + Pesan baru untuk… Panggil @@ -1471,7 +1506,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Menghapus - Menghapus pesan-pesan lama... + Menghapus pesan-pesan lama… Pesan lama berhasil dihapus % @@ -1519,7 +1554,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pembuatan PIN gagal PIN Anda tidak disimpan. Signal akan meminta Anda membuat PIN lagi nanti. PIN dibuat. - Membuat PIN... + Membuat PIN… Memperkenalkan PIN PIN menjaga informasi yang disimpan di Signal terenkripsi sehingga hanya Anda yang dapat mengaksesnya. Profil, pengaturan, dan kontak akan dipulihkan saat Anda memasang ulang Signal. @@ -1567,6 +1602,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. %1$d percobaan tersisa. + + Oke Buat PIN Buat PIN @@ -1583,8 +1620,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Setujui Nama Pindahkan ikon - Memuat... - Menyambungkan... + Memuat… + Menyambungkan… Izin diperlukan Signal memerlukan izin SMS untuk mengirim pesan SMS, namun saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"SMS\". Lanjutkan @@ -1609,8 +1646,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pulihkan Tidak bisa mengimpor cadangan dari versi Signal yang lebih baru Frasa sandi cadangan tidak benar - Memeriksa... - %d pesan sejauh ini... + Memeriksa… + %d pesan sejauh ini… Pulihkan dari cadangan? Memulihkan pesan dan media Anda dari cadangan lokal. Jika tidak dipulihkan sekarang, Anda tidak akan bisa memulihkannya nanti. Ukuran cadangan: %s @@ -1629,14 +1666,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Signal memerlukan izin penyimpanan eksternal untuk membuat cadangan, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\". Terakhir melakukan cadangan: %s Sedang berjalan - Membuat cadangan... - %d pesan sejauh ini... + Membuat cadangan… + %d pesan sejauh ini… Silakan masukkan kode verifikasi yang telah dikirim ke %s. Nomor salah Panggil saya \n (Tersedia di %1$02d:%2$02d) Kontak Pusat Bantuan Signal Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android - Subyek: Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android\nInfo perangkat: %1$s\nVersi Android:%2$s\nVersi Signal: %3$s\nLocale: %4$s Tidak pernah Tidak dikenal Layar terkunci @@ -1687,5 +1723,13 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Pengingat: Tentang Tidak dikenal + + Pesan + Panggil + Blokir + Buka blokir + Lihat nomor keamanan + Hapus + Admin diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 88660ec2ca..2da52f1b3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ Elimina Rimuovere foto profilo? + Rimuovere foto gruppo? Nessun browser web trovato. Nessuna app di posta elettronica trovata. @@ -205,7 +206,6 @@ Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link. Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono. Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\". - Per chiamare %s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera. Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\". Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". @@ -228,6 +228,8 @@ Abbandonerai questo gruppo e verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi. Elimina Elimina e abbandona + Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono + Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono e alla tua fotocamera. %d messaggio non letto @@ -368,6 +370,7 @@ Nuovo gruppo Modifica gruppo + Gestisci gruppo Nome del gruppo Nuovo gruppo MMS Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà via MMS. @@ -409,10 +412,49 @@ Errore durante l\'annullamento dell\'invito Errore durante l\'annullamento degli inviti + + Dai un nome a questo gruppo + Crea + Membri + Nome del gruppo (obbligatorio) + Questo campo è obbligatorio. + I gruppi richiedono almeno 2 membri. + Creazione gruppo fallita. + Riprova più tardi. + Hai selezionato un contatto che non supporta i gruppi di Signal, quindi questo gruppo sarà MMS. + Rimuovi + Contatto SMS + + Messaggi a scomparsa + Inviti al gruppo in attesa + Chi può modificare l\'appartenenza al gruppo + Chi può modificare le informazioni del gruppo + Blocca gruppo + Abbandona il gruppo + Silenzia notifiche + Notifiche personalizzate + Fino a %1$s + Off + On + Aggiungi membri + Visualizza tutti i membri + Non hai i permessi per farlo + Qualcuno che hai aggiunto non supporta i nuovi gruppi e deve aggiornare Signal + Aggiornamento del gruppo fallito + Non sei un membro del gruppo + Modifica nome e immagine + Scegli chi può aggiungere o invitare nuovi membri + Scegli chi può cambiare il nome e la foto del gruppo %1$s ha invitato 1 persona %1$s ha invitato %2$d persone + + Notifiche personalizzate + Messaggi + Usa notifiche personalizzate + Suono di notifica + Vibrazione Vuoi annullare l\'invito che hai inviato a %1$s? @@ -430,7 +472,7 @@ Condividi con i contatti Scegli come condividere Annulla - Invio in corso... + Invio in corso… Cuore Inviti mandati! Invita su Signal @@ -527,7 +569,7 @@ Tocca per selezionare - Aggiungi una didascalia... + Aggiungi una didascalia… Un elemento è stato rimosso perchè supera la dimensione massima Fotocamera non disponibile. Messaggio a %s @@ -544,6 +586,7 @@ Tutti i file multimediali + Sconosciuto Hai ricevuto un messaggio criptato usando una vecchia versione di Signal che non è più supportata. Per favore chiedi al mittente di aggiornare alla versione più recente e di inviare nuovamente il messaggio. Hai lasciato il gruppo. Hai aggiornato il gruppo. @@ -560,6 +603,8 @@ Hai impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %1$s. %1$s ha impostato il timer dei messaggi a scomparsa a %2$s. + Hai creato il gruppo. + Gruppo aggiornato. Hai aggiunto %1$s. %1$s ha aggiunto %2$s. @@ -627,6 +672,7 @@ Sblocca Vuoi permettere a %1$s di inviarti messaggi? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. Vuoi unirti al gruppo %1$s? Non sapranno che hai visto i loro messaggi finché non accetti. + Sei stato invitato a unirti al gruppo %1$s. Vuoi che i membri di questo gruppo possano mandarti messaggi? Sblocca %1$s per scambiarvi messaggi e chiamarvi. Sblocca per permettere ai membri del gruppo di aggiungerti di nuovo a questo gruppo. Membro di %1$s @@ -701,7 +747,6 @@ Hai %1$d tentativi rimanenti. Se esaurisci i tentativi, puoi creare un nuovo PIN. Puoi registrarti e usare il tuo account ma perderai alcune impostazioni salvate come le informazioni del tuo profilo. Registrazione Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android - Oggetto: Registrazione Signal - Ho bisogno di aiuto con il PIN per Android\nInformazioni dispositivo: %1$s\nVersione Android: %2$s\nVersione Signal: %3$s\nLingua: %4$s Inserisci PIN alfanumerico Inserisci PIN numerico @@ -716,7 +761,7 @@ Più tardi Oops, sembra che l\'app del Play Store non sia installata sul tuo dispositivo. - Tutte %1$d + Tutte · %1$d +%1$d @@ -742,6 +787,14 @@ Numero non registrato! Il numero che hai composto non supporta le chiamate sicure! Capito + + Fai clic per abilitare la tua videocamera + Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso alla tua fotocamera + Signal %1$s + Chiamata… + + Chiamata vocale Signal… + Videochiamata Signal… Seleziona il tuo paese È necessario specificare il @@ -862,6 +915,14 @@ Aggiunto agli appunti Ok Condividi + + Oggetto: + Richiesta di supporto Signal Android + Informazioni sul dispositivo: + Versione di Android: + Versione di Signal: + Pacchetto Signal: + Lingua: Gruppo aggiornato Abbandona il gruppo @@ -886,6 +947,7 @@ Impossibile elaborare il messaggio Richiesta di messaggio %1$s ti ha aggiunto al gruppo + %1$s ti ha invitato al gruppo Aggiornamento Signal È disponibile una nuova versione di Signal, tocca per aggiornare @@ -1029,12 +1091,23 @@ Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono. Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma questo sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\". + Hai risposto su un dispositivo collegato. + Hai rifiutato su un dispositivo collegato. + Occupato su un dispositivo collegato. Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal. Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto. Nuovo codice di sicurezza Accetta Termina chiamata + + Rifiuta + Rispondi + Rispondi senza video + + Telefono + Vivavoce + Bluetooth Tocca per abilitare il tuo video @@ -1069,13 +1142,14 @@ Inserisci nome o numero Invita ad usare Signal + Nuovo gruppo Cancella testo inserito Mostra tastiera Mostra tastierino numerico Nessun contatto. - Caricamento contatti... + Caricamento contatti… Foto del contatto @@ -1133,6 +1207,7 @@ Caricamento Paesi… Cerca + Nessun paese corrispondente Scansiona il codice QR visualizzato sul dispositivo da collegare @@ -1244,6 +1319,9 @@ Avanti Nome utente Crea un nome utente + + Modifica nome e foto del gruppo + Nome del gruppo Media condivisi @@ -1277,7 +1355,7 @@ Maggiori informazioni.]]> Tocca per la scansione - Caricamento... + Caricamento… Verificato Condivi numero sicuro @@ -1322,18 +1400,24 @@ Cos\'è? Come ti senti? (Facoltativo) Informazioni supporto - Oggetto: Richiesta di supporto Signal Android - Informazioni sul dispositivo: - Versione di Android: - Versione di Signal: - Lingua: Log di debug: n.d. Impossibile inviare i log Assistenza Signal Sii il più descrittivo possibile per aiutarci a capire il problema. Nessuna app di posta elettronica trovata. + + Usate di recente + Faccine & Persone + Natura + Cibo + Attività + Luoghi + Oggetti + Simboli + Bandiere + Emoticon Importa Usa predefinito @@ -1539,6 +1623,7 @@ Aggiungi allegato Modifica il gruppo + Gestisci gruppo Abbandona il gruppo Tutti i file multimediali Impostazioni conversazione @@ -1700,6 +1785,9 @@ %1$d tentativo rimanente. %1$d tentativi rimanenti. + + Ok + %1$s riceverà una richiesta di messaggio da te. Potrai chiamarlo quando la tua richiesta di messaggio verrà accettata. Crea un PIN I PIN mantengono le informazioni che sono memorizzate con Signal crittografate. @@ -1717,8 +1805,8 @@ Conferma nome Icona trasporto - Caricamento... - Connessione... + Caricamento… + Connessione… Autorizzazione necessaria Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\". Continua @@ -1770,7 +1858,6 @@ Chiamami \n (Disponibile tra %1$02d:%2$02d) Contatta l\'assistenza Signal Registrazione Signal - Codice di verifica per Android - Oggetto: Registrazione Signal - Codice di verifica per Android\nInformazioni dispositivo: %1$s\nVersione Android: %2$s\nVersione Signal: %3$s\nLocazione: %4$s Mai Sconosciuto Blocco schermo @@ -1824,5 +1911,19 @@ Promemoria: A riguardo Sconosciuto + + Invia messaggio + Chiama + Blocca + Sblocca + Mostra numero di sicurezza + Rendi amministratore del gruppo + Rimuovi come amministratore + Rimuovi dal gruppo + Rimuovere %1$s come amministratore del gruppo? + %1$s potrà modificare questo gruppo e i suoi membri + Rimuovere %1$s da \"%2$s\"? + Rimuovi + Amministratore diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 993d5eb992..2296fdcfc7 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -125,15 +125,16 @@ חפש הסר - להסיר תצלום פרופיל? + להסיר תמונת פרופיל? + להסיר תמונת קבוצה? דפדפן רשת לא נמצא. יישום דוא״ל לא נמצא. שיחה סלולרית נמצאת כבר בתהליך. - להתחיל שיחת וידיאו? + להתחיל שיחת וידאו? להתחיל שיחה קולית? בטל - חייג + התקשר שיחה בלתי מאובטחת חיובי מפעיל עשויים לחול. המספר שאתה מתקשר אליו אינו רשום ב־Signal. שיחה זו תתבצע באמצעות המפעיל הסלולרי שלך, לא על גבי האינטרנט. @@ -211,7 +212,6 @@ אין יישום זמין לטיפול בקישור זה במכשיר שלך. כדי לשלוח הודעות שמע, התר אל Signal לקבל גישה אל המיקרופון שלך. Signal דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\". - כדי לחייג אל %s, יישום Signal צריך גישה אל המיקרופון והמצלמה שלך. Signal צריך את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לחייג אל %s, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". כדי ללכוד תצלומים וסרטונים, התר אל Signal גישה אל המצלמה. Signal צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או סרטונים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". @@ -234,6 +234,8 @@ תעזוב קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלך. מחק מחק ועזוב + כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך + כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון והמצלמה שלך הודעה %d לא נקראה @@ -337,9 +339,9 @@ מוודא פרופיל - שגיאה בהגדרת תצלום פרופיל + שגיאה בהגדרת תמונת פרופיל בעיה בהגדרת פרופיל - תצלום פרופיל + תמונת פרופיל הגדר את הפרופיל שלך פרופילי Signal מוצפנים מקצה לקצה, ולשירות Signal אין אף פעם גישה אל מידע זה. הגדר יצגן @@ -348,10 +350,10 @@ משתמש בברירת מחדל: %s אין - בחר תצלום + בחר תמונה צלם בחר מהגלריה - הסר תצלום + הסר תמונה עכשיו %d ד\' @@ -396,6 +398,7 @@ קבוצה חדשה ערוך קבוצה + נהל קבוצה שם קבוצה קבוצת MMS חדשה בחרת איש קשר שאינו תומך בקבוצות Signal, לכן קבוצה זו תהיה MMS. @@ -411,8 +414,8 @@ אתה כבר בקבוצה. הסר חבר קבוצה - לשתף את השם והתצלום של הפרופיל שלך עם קבוצה זו? - האם אתה רוצה להפוך את השם והתצלום של הפרופיל שלך לגלויים לכל חברי הקבוצה הנוכחיים והעתידיים של קבוצה זו? + לשתף את השם והתמונה של הפרופיל שלך עם קבוצה זו? + האם אתה רוצה להפוך את השם והתמונה של הפרופיל שלך לגלויים לכל חברי הקבוצה הנוכחיים והעתידיים של קבוצה זו? הפוך לנראה אתה @@ -441,12 +444,51 @@ שגיאה בביטול הזמנות שגיאה בביטול הזמנות + + תן שם לקבוצה זו + צור + חברי קבוצה + שם קבוצה (דרוש) + שדה זה דרוש. + קבוצות דורשות לפחות שני חברי קבוצה. + יצירת הקבוצה נכשלה. + נסה שוב מאוחר יותר. + בחרת איש קשר שאין לו תמיכה בקבוצות Signal, אז קבוצה זו תהיה MMS. + הסר + שלח מסרון אל איש קשר + + הודעות נעלמות + הזמנות קבוצה ממתינות + מי יכול לערוך חברות קבוצה + מי יכול לערוך מידע קבוצה + חסום קבוצה + עזוב קבוצה + השתק התראות + התראות מותאמות אישית + עד %1$s + כבוי + מופעל + הוסף חברי קבוצה + הצג את כל חברי הקבוצה + אין לך את הזכויות לעשות זאת + למישהו שהוספת אין תמיכה בקבוצות חדשות והוא צריך לעדכן את Signal + נכשל בעדכון הקבוצה + אינך חבר קבוצה + ערוך שם ותמונה + בחר מי יכול להוסיף או להזמין חברי קבוצה חדשים + בחר מי יכול לשנות את השם והתמונה של הקבוצה %1$s הזמין איש 1 %1$s הזמין %2$d אנשים %1$s הזמין %2$d אנשים %1$s הזמין %2$d אנשים + + התראות מותאמות אישית + הודעות + השתמש בהתראות מותאמות אישית + צליל התראה + הרטט האם אתה רוצה לבטל את ההזמנה ששלחת אל %1$s? @@ -594,15 +636,16 @@ כל המדיה + בלתי ידוע הודעה מוצפנת התקבלה ע״י שימוש בגרסה ישנה של Signal שאינה נתמכת יותר. אנא בקש מהשולח לעדכן אל הגרסה העדכנית ביותר ולשלוח מחדש את ההודעה. עזבת את הקבוצה. עדכנת את הקבוצה. - חייגת - איש קשר חייג + התקשרת + איש קשר התקשר שיחה שלא נענתה %s עדכן את הקבוצה. - %s חייג אליך - חייגת אל %s + %s התקשר אליך + התקשרת אל %s שיחה שלא נענתה מאת %s %s נמצא ב־Signal! הִשְׁבַּתָּ הודעות נעלמות. @@ -610,6 +653,8 @@ הִגְדַּרְתָּ את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %1$s. %1$sהגדיר את קוצב הזמן של ההודעות הנעלמות אל %2$s. + יצרת את הקבוצה. + קבוצה עודכנה. הוספת את %1$s. %1$s הוסיף את %2$s. @@ -683,6 +728,7 @@ בטל חסימה האם אתה רוצה להרשות אל %1$s לשלוח אליך הודעות? הוא לא יידע שראית את ההודעות שלו עד שלא תסכים. האם אתה רוצה להצטרף אל הקבוצה %1$s? הקבוצה לא תידע שראית את ההודעות שלה עד שלא תסכים. + הוזמנת להצטרף אל הקבוצה %1$s. האם אתה רוצה לאפשר לחברי הקבוצה הזאת לשלוח לך הודעות? בטל חסימה של %1$s כדי להתכתב ולהתקשר אחד לשני. בטל חסימה כדי להתיר לחברי קבוצה להוסיף אותך אל קבוצה זו שוב. חבר קבוצה של %1$s @@ -765,7 +811,6 @@ יש לך %1$d ניסינות נותרים. אם הניסיונות יאזלו לך, אתה יכול ליצור PIN חדש. אתה יכול להירשם ולהשתמש בחשבון שלך אבל תאבד מספר הגדרות מסוימות כמו מידע הפרופיל שלך. הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android - נושא: הרשמה אל Signal - עזרה עם PIN עבור Android\nמידע מכשיר: %1$s\nגרסת Android: %2$s\nגרסת Signal: %3$s\nאזור: %4$s הכנס PIN אלפאנומרי הכנס PIN מספרי @@ -806,6 +851,14 @@ המספר אינו רשום! המספר שחייגת אינו תומך בשיחה קולית מאובטחת! הבנתי + + הקש כאן כדי להפעיל את צילום הוידאו שלך + כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המצלמה שלך + Signal %1$s + מתקשר… + + שיחה קולית של Signal… + שיחת וידאו של Signal… בחר את מדינתך אתה חייב לציין את @@ -848,7 +901,7 @@ הכנס את הקוד ששלחנו אל %s מספר טלפון קוד מדינה - חייג + התקשר להפעיל נעילת הרשמה? לכבות נעילת הרשמה? @@ -856,7 +909,7 @@ הפעל כבה - הצג תצלום + הצג תמונה הצג סרטון הוצג מדיה @@ -928,17 +981,25 @@ הועתק ללוח בסדר שתף + + נושא: + בקשת תמיכה של Signal Android + מידע מכשיר: + גרסת Android: + גרסת Signal: + חבילת Signal: + מַקָּם: קבוצה עודכנה עזב את הקבוצה שיח מאובטח אופס. טיוטה: - חייגת - חייג אליך + התקשרת + התקשר אליך שיחה שלא נענתה הודעת מדיה מדבקה - תצלום לצפייה חד־פעמית + תמונה לצפייה חד־פעמית סרטון לצפייה חד־פעמית מדיה לצפייה חד־פעמית הודעה זו נמחקה. @@ -952,12 +1013,13 @@ ההודעה לא יכלה להיות מעובדת בקשת התכתבות %1$s הוסיף אותך אל הקבוצה + %1$s הזמין אותך אל הקבוצה עדכון Signal גרסה חדשה של Signal זמינה, הקש כדי לעדכן לחסום את %s? - אנשי קשר חסומים לא יוכלו יותר לשלוח לך הודעות או לחייג אליך. + אנשי קשר חסומים לא יוכלו יותר לשלוח לך הודעות או להתקשר אליך. חסום לשתף פרופיל עם %s? הדרך הקלה ביותר לשתף את מידע הפרופיל שלך היא להוסיף את השולח אל אנשי הקשר שלך. אם אינך רוצה לעשות זאת, אתה עדין יכול לשתף את מידע הפרופיל שלך בדרך זו. @@ -1034,7 +1096,7 @@ סמן כנקרא הודעת מדיה מדבקה - תצלום לצפייה חד־פעמית + תמונה לצפייה חד־פעמית סרטון לצפייה חד־פעמית השב הודעת Signal @@ -1048,7 +1110,7 @@ הגיב עם %1$s אל התמונה שלך. הגיב עם %1$s אל הקובץ שלך. הגיב עם %1$s אל השמע שלך. - הגיב עם %1$s אל התצלום לצפייה חד־פעמית שלך. + הגיב עם %1$s אל התמונה לצפייה חד־פעמית שלך. הגיב עם %1$s אל הסרטון לצפייה חד־פעמית שלך. הגיב עם %1$s אל המדבקה שלך. הודעה זו נמחקה. @@ -1097,16 +1159,27 @@ כדי לענות אל השיחה מאת %s, תן אל Signal גישה למיקרופון שלך. Signal דורש את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לבצע שיחות ולענות לשיחות, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". + נענתה על מכשיר מקושר. + נדחתה על מכשיר מקושר. + תפוס על מכשיר מקושר. מספר הביטחון עבור השיחה שלך עם %1$s השתנה. ייתכן שזה אומר שמישהו מנסה ליירט את התקשורת שלכם או שפשוט %2$s התקין מחדש את Signal. ייתכן שתרצה לוודא את מספר הביטחון שלך עם איש קשר זה. מספר ביטחון חדש קבל סיים שיחה + + דחה + ענה + ענה בלי וידאו + + טלפון + רמקול + Bluetooth הקש כדי לאפשר את הסרטון שלך - תצלום איש קשר + תמונת איש קשר רמקול Bluetooth השתק @@ -1137,6 +1210,7 @@ הכנס שם או מספר הזמן אל Signal + קבוצה חדשה נקה טקסט מוכנס הראה מקלדת @@ -1145,7 +1219,7 @@ אין אנשי קשר. טוען אנשי קשר… - תצלום איש קשר + תמונת איש קשר Signal דורש את הרשאת אנשי הקשר על מנת להציג את אנשי הקשר שלך, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\". שגיאה באחזור אנשי קשר, בדוק את חיבור הרשת שלך @@ -1183,14 +1257,14 @@ נמסר הודעה נקראה - תצלום איש קשר + תמונת איש קשר נגן … השהה הורד שמע סרטון - תצלום + תמונה מדיה לצפייה חד־פעמית מדבקה מסמך @@ -1201,6 +1275,7 @@ טוען מדינות… חפש + אין מדינות תואמות סרוק את קוד ה־QR המוצג במכשיר כדי לקשר @@ -1314,7 +1389,7 @@ שם הקבוצה עכשיו הוא \'%1$s\'. - להפוך את השם והתצלום של הפרופיל שלך לנראים בפני קבוצה זו? + להפוך את השם והתמונה של הפרופיל שלך לנראים בפני קבוצה זו? בטל נעילה @@ -1326,6 +1401,9 @@ הבא שם משתמש צור שם משתמש + + ערוך את השם והתמונה של הקבוצה + שם קבוצה מדיה משותפת @@ -1386,7 +1464,7 @@ מכשירים מקושרים הזמן חברים שיחות בארכיון - הסר תצלום + הסר תמונה בקשות התכתבות משתמשים יכולים לבחור כעת לקבל שיחה חדשה. שמות פרופיל מאפשרים לאנשים לדעת עם מי הם מתכתבים. @@ -1404,18 +1482,24 @@ מה זה? איך אתה מרגיש? (רשותי) מידע תמיכה - נושא: בקשת תמיכה של Signal Android - מידע מכשיר: - גרסת Android: - גרסת Signal: - מַקָּם: יומן ניפוי תקלים: בלתי זמין לא היה ניתן להעלות יומן תמיכת Signal אנא הייה מפורט ככל האפשר כדי לעזור לנו להבין את הסוגייה. יישום דוא״ל לא נמצא. + + היה בשימוש לאחרונה + חייכנים ואנשים + טבע + אוכל + פעילויות + מקומות + חפצים + סמלים + דגלים + רגשונים ייבא השתמש בברירת מחדל @@ -1541,7 +1625,7 @@ הורדה אוטומטית של מדיה קיצוץ הודעה שימוש באחסון - תצלומים + תמונות סרטונים קבצים שמע @@ -1576,10 +1660,10 @@ הודעה חדשה אל… - חייג + התקשר שיחת Signal - שיחת וידיאו של Signal + שיחת וידאו של Signal פרטי הודעה העתק טקסט @@ -1623,6 +1707,7 @@ הוסף צרופה ערוך קבוצה + נהל קבוצה עזוב קבוצה כל המדיה הגדרות שיחה @@ -1800,6 +1885,9 @@ %1$d ניסיונות נותרים. %1$d ניסיונות נותרים. + + בסדר + %1$s יקבל בקשת התכתבות ממך. אתה יכול להתקשר ברגע שבקשת ההתכתבות שלך תאושר. צור PIN קודי PIN שומרים על מידע שמאוחסן עם Signal מוצפן. @@ -1867,10 +1955,9 @@ %d הודעות עד כה אנא הכנס את קוד הוידוא שנשלח אל %s. מספר שגוי - חייג אליי במקום \n (זמין ב־%1$02d:%2$02d) + התקשר אליי במקום \n (זמין ב־%1$02d:%2$02d) צור קשר עם תמיכת Signal הרשמת Signal - קוד וידוא עבור Android - נושא: הרשמת Signal - קוד וידוא עבור Android\nמידע מכשיר: %1$s\nAndroid גרסת: %2$s\nSignal גרסת: %3$s\nאזור: %4$s אף פעם בלתי ידוע נעילת מסך @@ -1924,5 +2011,19 @@ תזכורת: אודות בלתי ידוע + + הודעה + התקשר + חסום + בטל חסימה + הצג מספר בטיחות + עשה מנהלן קבוצה + הסר תפקיד מנהלן + הסר מהקבוצה + להסיר את %1$s מתפקיד מנהלן קבוצה? + %1$s יוכל לערוך קבוצה זו ואת חברי הקבוצה שלה + להסיר את %1$s מן \"%2$s\"? + הסר + מנהלן diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 0e93f65cec..1ea9023123 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ Signal とメッセージ通知のロックが完全に解除されます。 無効 登録を削除中 - Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています... + Signal でのメッセージ・通話を登録解除しています… Signal でのメッセージ・通話を無効にしますか? サーバから登録を削除することで、Signal のメッセージ・通話を無効にします。再び Signal を使用するには、電話番号を再登録する必要があります。 サーバー接続中にエラーが発生しました! @@ -117,6 +117,7 @@ 削除 プロフィール写真を削除しますか? + グループ写真を削除しますか? ウェブブラウザが見つかりません。 メールアプリがありません。 @@ -202,7 +203,6 @@ このリンクを扱えるアプリがインストールされていません 音声メッセージを送るには、Signal にマイクへのアクセスを許可してください。 音声メッセージを送信するには、Signal にマイクへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」を有効にしてください。 - %s と通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。 %s と通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可してください。 写真や動画を撮るには、Signal にカメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「カメラ」を有効にしてください。 @@ -354,6 +354,7 @@ 新規グループ グループを編集 + グループの管理 グループ名 新規 MMS グループ Signal グループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループは MMS となります。 @@ -362,7 +363,7 @@ グループの中に正しく読み取れない電話番号を持つメンバーがいます。番号を修正するか、そのメンバーを削除してからもう一度お試しください。 グループアバター 適用 - %1$s を作成しています... + %1$s を作成しています… %1$s をアップデートしています… %1$s は Signal ユーザではないので追加できませんでした。 グループの詳細を読み込んでいます… @@ -393,9 +394,37 @@ 招待をキャンセルする時にエラーが発生しました + + 作成 + メンバー + グループ名 (必須) + この項目の入力は必須です。 + グループには少なくとも2人のメンバーが必要です。 + グループの作成に失敗しました + 削除 + + 消えるメッセージ + 保留中のグループ招待 + グループ情報を編集できるユーザー + グループをブロック + グループを抜ける + 通知をミュート + カスタム通知 + オフ + オン + メンバーを追加 + 全てのメンバーを表示 + グループの更新に失敗しました + あなたはこのグループのメンバーではありません + 名前と写真の編集 %1$s は%2$d人招待しました + + カスタム通知 + メッセージ + 通知音 + サイレントモード あなたが %1$s に送った招待をキャンセルしたいですか? @@ -412,7 +441,7 @@ 連絡先と共有 共有方法を選択 キャンセル - 送信しています... + 送信しています… ハート 招待状を送りました! Signal に招待する @@ -483,8 +512,8 @@ メッセージを長押しして、手軽にリアクションできます。 あとで通知 Signal PIN を確認 - PINを忘れないよう、時々確認を行います。 - PINの確認 + PIN を忘れないよう、時々確認を行います。 + PIN の確認 Signal 通話中 Signal 通話を接続しています @@ -503,7 +532,7 @@ タップして選択 - キャプションを追加... + キャプションを追加… アイテムはサイズの上限を超えたため削除されました。 カメラは利用できません。 %s へのメッセージ @@ -519,6 +548,7 @@ すべてのメディア + 不明 もはやサポートされていない旧バージョンの Signal で暗号化されたメッセージを受信しました。送信者に Signal を最新バージョンにアップデートして再送するよう依頼してください。 グループを抜けました。 グループを更新しました。 @@ -535,6 +565,8 @@ 消えるメッセージのタイマーを%1$sに設定しました。 %1$s が消えるメッセージのタイマーを%2$sに設定しました。 + グループを作成しました。 + グループをアップデートしました。 %1$s を追加しました。 %1$s は %2$s を追加しました。 @@ -661,7 +693,6 @@ 残り%1$d回試行できます。もし試行回数を使い果たした場合、新しい PIN を作成することができます。登録することができアカウントを使用できますが、保存されたあなたのプロフィール情報は失われます。 Signal 登録 - Android の PIN に関するサポートが必要 - 件名: Signal 登録 - Android の PIN についてのヘルプが必要\nデバイス情報: %1$s\nAndroid バージョン: %2$s\nSignal バージョン: %3$s\n地域: %4$s 英数字の PIN を入力 数字の PIN を入力 @@ -676,7 +707,7 @@ 後でする Play Store アプリはこのデバイスにインストールされていないようです。 - 絵文字合計 %1$d + 合計 %1$d +%1$d @@ -702,6 +733,11 @@ 未登録番号です! ダイヤル先は保護された音声通話に対応していません! 分かりました + + タップして動画を有効にする + + Signal 音声通話… + Signal ビデオ通話… 国を選択してください 国番号を入力してください @@ -811,6 +847,13 @@ クリップボードにコピーしました OK 共有する + + Subject: + Signal Android Support Request + Device info: + Android version: + Signal version: + Locale: グループが更新されました グループを抜けました @@ -983,6 +1026,12 @@ 新しい安全番号 承認 通話を終了 + + 応答 + + 電話番号 + スピーカー + Bluetooth タップして動画を有効にする @@ -1017,6 +1066,7 @@ 名前もしくは番号を入力 Signal に招待する + 新規グループ テキストを消去 キーボードを表示 @@ -1185,6 +1235,9 @@ 次へ ユーザ名 ユーザ名を作成 + + グループ名と写真の編集 + グループ名 共有されたメディア @@ -1218,7 +1271,7 @@ 詳細を見る。]]> タップしてスキャンする - 読み込んでいます... + 読み込んでいます… この連絡先は確認済みです 安全番号を共有する @@ -1263,18 +1316,15 @@ 詳細情報 どんな感じですか? (任意) Support Info - Subject: Signal Android Support Request - Device info: - Android version: - Signal version: - Locale: Debug Log: n/a ログをアップロードできませんでした Signal サポート どのような問題が発生しているのか、詳細に記述してください。 メールアプリがありません。 + + 食品 インポート 既定を使う @@ -1479,6 +1529,7 @@ 添付ファイルを追加 グループを編集 + グループの管理 グループを抜ける すべてのメディア 会話設定 @@ -1573,10 +1624,10 @@ PINは %1$d 桁以上の数字にしてください 新しい PIN を作成 - このデバイスが登録されている間はPINを変更することができます。 + このデバイスが登録されている間は PIN を変更することができます。 PIN を作成 - PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。 - 強いPINを選択 + PIN を使用してあなたの情報をあなただけがアクセス可能な形で暗号化して保存できます。PIN を使用すると Signal をインストールし直した際、あなたのプロフィール・設定・連絡先を復元することができます。 + 強固な PIN を選択 PIN が一致しません。再度試してください。 PIN を確認してください。 @@ -1584,7 +1635,7 @@ PIN は保存されませんでした。後ほど PIN の作成ダイアログが表示されます。 PIN を作成しました。 PIN を再入力 - PIN を作成しています... + PIN を作成しています… PIN のご紹介 PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。 @@ -1632,9 +1683,11 @@ あと %1$d 回試せます。 + + OK PIN を作成 - PINによってSignalで保管される情報が暗号化されます + Signal で保管される情報を PIN で暗号化できます。 PIN を作成 PIN のご紹介 PIN をアップデート @@ -1649,8 +1702,8 @@ 名前の確認 転送アイコン - 読み込んでいます... - 接続しています... + 読み込んでいます… + 接続しています… アクセス許可が必要です SMS を送信するには、Signal に SMS へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「SMS」を有効にしてください。 続行 @@ -1702,7 +1755,6 @@ 代わりに電話してください\n (利用可能になるまで %1$02d:%2$02d) Signal サポートに問い合わせ Signal 登録 - Android 用認証コード - 件名: Signal 登録 - Android 認証コード\nデバイス情報: %1$s\nAndroid バージョン: %2$s\nSignal バージョン: %3$s\nロケール (国または地域): %4$s なし 不明 画面ロック @@ -1712,7 +1764,7 @@ PIN を作成 PIN を変更 PIN はあなたの情報を暗号化された状態で保管され、あなただけがアクセスすることができます。Signal を再インストールした時、あなたのプロフィール、設定、連絡先は復元されます。 - 更なるセキュリティのため、登録ロックを有効にしてください。これにより、Signalに再度登録するとき、Signal PINが要求されます。 + 登録ロックを有効にすると追加のセキュリティ対策として、あなたの電話番号で Signal に再度登録する際に Signal PIN の入力を求めるようになります。 登録ロックを有効にすることに失敗しました。 登録ロックを無効にすることに失敗しました なし @@ -1756,5 +1808,18 @@ リマインダー: コンタクト情報 不明 + + メッセージ + 通話 + ブロック + ブロック解除 + 安全番号を表示する + グループ管理者を作成 + 管理者から削除 + グループから削除 + グループ管理者から %1$s を削除しますか? + %2$s から %1$s を削除しますか? + 削除 + 管理者 diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index da5fb5e5b2..336e7b3f64 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -185,7 +185,6 @@ Mboten enten aplikasi kangge mbikak tautan kasebut ing pirantos sampeyan. Kangge ngirimaken pesen suwanten, sukani izin Signal mbikak mikrofon sampeyan. Signal betah izin Mikrofon kangge ngirimaken pesen suwanten, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Mikrofon\". - Kangge nelepon %s, Signal betah mbikak mikrofon lan kamera sampeyan. Signal betah izin Mikrofon lan Kamera kangge nelepon %s, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Mikrofon\" lan \"Kamera\". Kangge moto lan ngerekam video, sukani izin Signal mbikak kamera. Signal betah izin Kamera kangge mendhet foto lan ngerekam video, nanging izin kesebat sampun dipuntolak sacara permanen. Bikak panatanan aplikasi, pileh \"Izin\", lajeng aktifaken \"Kamera\". @@ -344,6 +343,22 @@ Sampeyan + + Damel + Icali + + Pesen ngical + Medal saking grup + Bisuaken prungon + Prungon kustom + Pejah + Gesang + Minggahaken anggota + + Prungon kustom + Pesen + Suwantenipun prungon + Geter Avatar grup @@ -458,6 +473,7 @@ Sedaya media + Mboten kasumarepan Nampi pesen ingkang dipunenkripsi ngginakaken versi dangunipun Signal ingkang mboten dipundukung malih. Cobi tedhakaken pangirim supados ngenggalaken Signal dados versi paling enggal, lajeng kirimaken malih pesen kasebut. Sampeyan sampun medal saking grup. Sampeyan nembe ngenggalaken grup. @@ -584,6 +600,8 @@ Nomer dereng dipundaftaraken! Nomer ingkang sampeyan telepon mboten ndukung suwanten ingkang aman! Oke + + Pileh nagari sampeyan Tulung serataken kode @@ -686,6 +704,7 @@ Sukses! Dipunsalin dhateng clipboard Unjukaken + Grup nembe dipunenggalaken Medal saking grup @@ -854,6 +873,10 @@ Nomer keamanan enggal Tampi Rampungaken telepon + + + Speaker + Bluetooth Tutul kangge ngaktifaken video @@ -888,6 +911,7 @@ Lebetaken nami utawi nomer Ajak ngginakaken Signal + Grup enggal Brusak teks ingkang dipunlebetaken Tampilaken keyboard @@ -1056,6 +1080,8 @@ Salajengipun Nami panggina Damel nami panggina + + Nami grup Media ingkang dipununjukaken @@ -1121,6 +1147,7 @@ Pitulungan Salajengipun + Impor Ginakaken default @@ -1446,6 +1473,8 @@ Kesupen PIN sampeyan? PIN klintu Kesupen PIN sampeyan? + + Oke Nepangaken PIN Enggalaken PIN @@ -1499,7 +1528,6 @@ Telepon kula mawon \n (Gadhah ing %1$02d:%2$02d) Hubungaken Dukungan Signal Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi kangge Android - Subyek: Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi kangge Android\nInformasi pirantos: %1$s\nVersi Android: %2$s\nVersi Signal: %3$s\nLokal: %4$s Mboten nate Mboten kasumarepan Kunci layar @@ -1546,5 +1574,12 @@ Pangeling: Babagan Mboten kasumarepan + + Pesen + Telepon + Blokir + Uculaken blokiranipun + Tingali nomer keamanan + Icali diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 31517e40a1..d6f6e2312c 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -188,7 +188,6 @@ មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។ Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។ - ដើម្បីហៅចេញ %s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ប្រដាប់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ារបស់អ្នក។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាដើម្បីហៅទៅកាន់ %s, ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។ ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ឬវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។ @@ -349,6 +348,23 @@ អ្នក + + បង្កើត + សមាជិក + លុបចេញ + + សារបាត់ទៅវិញ + ចាកចេញពីក្រុម + បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង + សារជូនដំណឹងផ្សេង + បិទ + បើក + បន្ថែមសមាជិក + + សារជូនដំណឹងផ្សេង + សារ + សំឡេងសារជូនដំណឹង + ញ័រ រូបតំណាងក្រុម @@ -361,7 +377,7 @@ ចែករំលែកជាមួយបញ្ជីទំនាក់ទំនង ជ្រើសរើសរបៀបចែករំលែក បោះបង់ - កំពុងផ្ញើ... + កំពុងផ្ញើ… បេះដូង លិខិតអញ្ជើញបានផ្ញើ! អញ្ជើញចូលប្រើSignal @@ -452,7 +468,7 @@ ចុចដើម្បីជ្រើសរើស - ដាក់ចំណងជើងមួយ... + ដាក់ចំណងជើងមួយ… ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់ កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ សារទៅកាន់ %s @@ -468,6 +484,7 @@ ព័ត៌មានទាំងអស់ + មិនស្គាល់ ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់Signal ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ @@ -484,6 +501,8 @@ អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា %1$s។ %1$s បានកំណត់រយៈពេលលុបសារ %2$s។ + អ្នកបានបង្កើតក្រុមនេះ។ + បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ %1$s ចូលក្រុម។ @@ -569,7 +588,6 @@ ពេលក្រោយ ចុម កម្មវិធី Play Store មានសម្រាប់ដំឡើងក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។ - ទាំងអស់ %1$d +%1$d @@ -595,6 +613,9 @@ លេខមិនទាន់ចុះឈ្មោះ! លេខដែលអ្នកកំពុងហៅ មិនគាំទ្រសំឡេងសុវត្ថិភាពទេ! ទទួលបាន + + ចុច​ នៅទីនេះ ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក + ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ @@ -700,6 +721,7 @@ ជោគជ័យ! បានចម្លងទៅ clipboard ចែករំលែក + បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម បានចាកចេញពីក្រុម @@ -869,6 +891,12 @@ លេខសុវត្ថិភាពថ្មី យល់ព្រម បញ្ចប់ការហៅ + + ឆ្លើយតប + + ទូរសព្ទ + បំពងសំឡេង + Bluetooth ចុច ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក @@ -903,13 +931,14 @@ បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ អញ្ជើញចូលប្រើSignal + ក្រុមថ្មី លុបអក្សរដែលបានបញ្ចូល បង្ហាញក្តារចុច បង្ហាញក្តារចុចលេខ គ្មានបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង។ - កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង... + កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង… រូបភាពទំនាក់ទំនង @@ -1028,8 +1057,8 @@ ទទួលបាន បង្កើតសារថ្មី កំណត់ត្រានេះនឹងត្រូវបិតផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ សម្រាប់អ្នកចូលរួម ដើម្បីបង្ហើញ អ្នកអាចត្រួតពិនិត្យ និងកែប្រែ មុនពេលដាក់បញ្ជូន។ - កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា... - កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា... + កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា… + កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា… ជ្រើសរើសកម្មវិធីអ៊ីមែល សូមពិនិត្យកំណត់ត្រានេះពីកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ៖ %1$s បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។ @@ -1071,6 +1100,8 @@ បន្ទាប់ ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ + + ឈ្មោះក្រុម ចែករំលែកព័ត៌មាន @@ -1104,7 +1135,7 @@ ស្វែងយល់បន្ថែម]]> ចុច ដើម្បីស្កែន - កំពុងផ្ទុក... + កំពុងផ្ទុក… បានផ្ទៀងផ្ទាត់ ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាព @@ -1136,6 +1167,7 @@ ជំនួយ បន្ទាប់ + នាំចូល ប្រើលំនាំដើម @@ -1486,6 +1518,8 @@ ការព្យាយាមនៅសល់ %1$d ។ + + យល់ព្រម បង្កើតលេខកូដ PIN មួយ បង្កើតលេខកូដ PIN @@ -1498,8 +1532,8 @@ ពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកឥឡូវអាចរួមបញ្ចូលត្រកូលស្រេចចិត្ត។ រូបសញ្ញាជញ្ជូន - កំពុងផ្ទុក... - កំពុងតភ្ជាប់... + កំពុងផ្ទុក… + កំពុងតភ្ជាប់… ទាមទារការអនុញ្ញាត Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។ បន្ត @@ -1551,7 +1585,6 @@ ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ \n (ទំនេរក្នុងរយៈពេល %1$02d:%2$02d) ទាក់ទងជំនួយ Signal ការចុះឈ្មោះ Signal - ការផ្ទៀងផ្ទាត់កូដសម្រាប់ Android - Subject: Signal Registration - Verification Code for Android\nDevice info: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nLocale: %4$s មិនធ្លាប់ មិនស្គាល់ ចាក់សោរអេក្រង់ @@ -1601,5 +1634,12 @@ ក្រើនរំលឹក៖ អំពី មិនស្គាល់ + + សារ + ហៅចេញ + រារាំង + បើកវិញ + មើលលេខសុវត្ថិភាព + លុបចេញ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 7b5a0c1eaf..442e7fc8f5 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ - ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ? ಸರ್ವರ್‌ ನಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. @@ -70,8 +70,8 @@ ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... - ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ! @@ -198,7 +198,6 @@ ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆಡಿಯೋ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ. ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. - %s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. %s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು, Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅನುಮತಿಸಿ. ಫೋಟೊಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. @@ -253,7 +252,7 @@ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಲಗತ್ತು ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ… - ಸ್ಟೊರೇಜ್ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + ಸ್ಟೊರೇಜ್ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಬಾಕಿ ಇದೆ… ದತ್ತಾಂಶ (Signal) @@ -284,7 +283,7 @@ ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ - ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ... + ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ … ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ %dಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -384,6 +383,25 @@ ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಆಹ್ವಾನಿತರು ಸೇರಲು ಆರಿಸಿದರೆ, ಅವರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಸೇರುವವರೆಗೂ ಅವರು ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + + ರಚಿಸಿ + ಸದಸ್ಯರು + ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ) + ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + + ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು + ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ + ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ + ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + ಆಫ಼್ + ಆನ್ + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ + ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ + + ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು + ಸಂದೇಶಗಳು + ಅಧಿಸೂಚನೆ ಧ್ವನಿ + ವೈಬ್ರೇಟ್ ಮಾಡು ಗುಂಪಿನ ಅವತಾರ್ @@ -412,7 +430,7 @@ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್‌ ಮಾಡದೇ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. - ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ... + ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ… ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ @@ -510,6 +528,7 @@ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ + ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಈಗ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುವವರಿಗೆ ಹೇಳಿ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. @@ -526,6 +545,8 @@ ನೀವು ಕಾಣದಂತಾಗುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %1$s ಗೆ ನಿಗದಿಪಡಿಸಿದ್ದೀರಿ. %1$sಕಾಣದಂತಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %2$s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. + ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದೀರಿ. + ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ. %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ @@ -625,7 +646,6 @@ ನಂತರ ಓಹ್, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಸ್ಟೋರ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. - ಎಲ್ಲ %1$d +%1$d @@ -651,6 +671,9 @@ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ! ನೀವು ಡಯಲ್ ಮಾಡಿದ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ ! ಅರ್ಥವಾಯಿತು + + ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ + ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು @@ -762,6 +785,7 @@ ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಓಕೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ + ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ @@ -935,6 +959,12 @@ ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ + + ಉತ್ತರಿಸಿ + + ಫೋನ್ + ಸ್ಪೀಕರ್ + ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊ @@ -969,13 +999,14 @@ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ + ಹೊಸ ಗುಂಪು ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೋರಿಸು ಡಯಲ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ತೋರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ. - ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ... + ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ … ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ @@ -1124,7 +1155,7 @@ ನೋಡಿ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ - ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ... + ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ @@ -1144,6 +1175,8 @@ ಮುಂದೆ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ರಚಿಸಿ + + ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ @@ -1215,6 +1248,7 @@ ಸಹಾಯ ಮುಂದೆ + ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ @@ -1526,7 +1560,7 @@ ಪಿನ್ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪಿನ್ ರಚಿಸಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. - ಪಿನ್ ರಚಿಸುತ್ತಿದೆ... + ಪಿನ್ ರಚಿಸುತ್ತಿದೆ… ಪಿನ್‌ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಪಿನ್‌ಗಳು Signal ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. @@ -1579,6 +1613,8 @@ %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ. %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ. + + ಸರಿ ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ @@ -1648,7 +1684,6 @@ ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (%1$02d:%2$02dನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ) ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್‌ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ - ವಿಷಯ: Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್‌ಗಾಗಿ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ \nಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿ:%1$s \nಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಆವೃತ್ತಿ:%2$s \nSignal ಆವೃತ್ತಿ:%3$s \nಸ್ಥಳ:%4$s ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ ತಿಳಿಯದಿಲ್ಲ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ @@ -1699,5 +1734,13 @@ ಜ್ಞಾಪನೆ: ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ + + ಸಂದೇಶ + ಕರೆ ಮಾಡಿ + ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ + ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ + ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ + ತೆಗೆದುಹಾಕಿ + ಅಡ್ಮಿನ್‌‌ diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 7213ecc82c..d40074a43c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -196,7 +196,6 @@ 기기 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다. 음성 메시지를 보내려면 Signal이 마이크를 사용할 수 있도록 허용해 주세요. Signal에서 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\' 항목을 허용해 주세요. - Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요합니다. Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. Signal에서 사진과 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다. Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. @@ -367,6 +366,23 @@ + + 생성 + 멤버 + 삭제 + + 사라지는 메시지 + 그룹 탈퇴 + 대화 알림 끄기 + 맞춤형 알림 + 꺼짐 + 켜짐 + 멤버 추가 + + 맞춤형 알림 + 메시지 + 알림 벨소리 + 진동 그룹 아바타 @@ -486,6 +502,7 @@ 모든 미디어 + 알 수 없음 지원하지 않는 이전 Signal 버전으로부터 암호화 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업데이트하고 다시 보내도록 요청하세요. 그룹에서 탈퇴했습니다. 그룹을 업데이트했습니다. @@ -502,6 +519,8 @@ 사라지는 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다. %1$s 님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s(으)로 설정했습니다. + 그룹을 생성했습니다. + 그룹 업데이트됨. 그룹에 참가하였습니다. %1$s 님이 그룹에 참여했습니다. @@ -599,7 +618,6 @@ 나중에 이런, 기기에 Play Store 앱이 설치되지 않은 것 같습니다. - 모든 %1$d +%1$d @@ -625,6 +643,9 @@ 전화번호가 Signal에 등록되지 않았습니다! 지금 거신 전화번호는 보안 전화를 지원하지 않습니다. 확인 + + 비디오를 사용하려면 탭하세요 + 국가 선택 국가 번호를 @@ -738,6 +759,9 @@ 클립보드로 복사됨 확인 공유 + + Signal 버전: + 언어: 그룹이 업데이트됨 그룹을 탈퇴함 @@ -906,6 +930,12 @@ 새 안전 번호 수락 전화 종료 + + 응답 + + 휴대전화 + 스피커 + 블루투스 탭하여 동영상 사용 @@ -940,6 +970,7 @@ 이름 또는 전화번호 입력 Signal로 초대 + 새 그룹 입력된 텍스트 삭제 키보드 표시 @@ -1065,8 +1096,8 @@ 확인 이메일 작성 로그를 다른 사용자들이 읽을 수 있도록 온라인에 게시됩니다. 제출하기 전 로그를 보고 수정할 수 있습니다. - 로그 로드 중... - 로그 업로드 중... + 로그 로드 중… + 로그 업로드 중… 이메일 앱 선택 앱 로그를 리뷰해 주세요. %1$s 네트워크 오류 발생, 다시 시도해 주세요. @@ -1108,6 +1139,8 @@ 다음 사용자 이름 사용자 이름 생성 + + 그룹 이름 공유된 미디어 @@ -1141,7 +1174,7 @@ 탭하여 스캔 - 로드 중... + 로드 중… 인증됨 안전 번호 공유 @@ -1173,13 +1206,12 @@ 도움 다음 - Signal 버전: - 언어: 디버그 로그: 없음 로그를 업로드할 수 없습니다. Signal 지원 저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요. + 가져오기 기본값 사용 @@ -1484,7 +1516,7 @@ 번호 생성 실패 번호가 저장되지 않았습니다. 번호를 생성할 수 있을 때 다시 알려드리겠습니다. 번호가 생성되었습니다. - 번호 생성 중... + 번호 생성 중… 번호를 소개합니다. 더 알아보기 @@ -1531,6 +1563,8 @@ %1$d회 남았습니다. + + 확인 번호 생성 번호 생성 @@ -1547,7 +1581,7 @@ 이름 확인 아이콘 전송 - 로드 중... + 로드 중… 연결 중… 권한 필요 Signal에서 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'SMS\' 항목을 허용해 주세요. @@ -1600,7 +1634,6 @@ 전화로 인증\n(%1$02d:%2$02d 이후 이용 가능) Signal 지원 팀에 문의 Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드 - 제목: Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드\n기기 정보: %1$s\n안드로이드 버전: %2$s\nSignal 버전: %3$s\n로케일: %4$s 없음 알 수 없음 화면 잠금 @@ -1650,5 +1683,12 @@ 알림: 정보 알 수 없음 + + 메시지 + 전화 + 차단 + 차단 해제 + 안전 번호 보기 + 삭제 diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index ca15acef89..e017af29f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ Ti sepana ku karibe vê girêdanê di amûra we de veke nîn e. Ji bo şandina peyamên dengî, destûra gihana Signalê bide mîkrofona xwe. Signal ji bo şandina peyamên dengî destûra Mîkrofonê pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Mîkrofon\"ê çalak bike. - Ji bo banga %s, Divê Signal bigihêje kamera û mîkrofona te. + Ji bo banga %s pêwistaya Signalê bi destûrên Kamera û Mîkrofonê heye, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre piştre \"Mîkrofon\" û \"Kamara\"yê çalak bike. Ji bo kişandina vîdyo û wêneyan destura gihana Signalê bide kamera. Ji bo kişandina vîdyo an jî wêneyan Signal destûra kamera pêwîst dike, lê ew bi awayekî mayinde hate redkirin. Ji kerema xwe biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike. diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 41f7fd9860..260a43c08f 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -210,7 +210,6 @@ Nėra prieinamos programėlės, kuri galėtų apdoroti šią nuorodą jūsų įrenginyje. Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono. Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\". - Norint skambinti %s, Signal yra reikalinga prieiga prie jūsų mikrofono ir kameros. Norint skambinti %s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Mikrofoną\" ir \"Kamerą\". Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros. Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite \"Leidimai\" ir įjunkite \"Kamerą\". @@ -417,6 +416,25 @@ Jūsų pakviesti žmonės + + Kurti + Dalyviai + Grupės pavadinimas (būtina) + Šalinti + + Išnykstančios žinutės + Išeiti iš grupės + Nutildyti pranešimus + Tinkinti pranešimai + Išjungta + Įjungta + Pridėti narių + Rodyti visus dalyvius + + Tinkinti pranešimai + Žinutės + Pranešimų garsas + Vibruoti Grupės avataras @@ -557,6 +575,7 @@ Visa medija + Nežinoma Gauta žinutė buvo užšifruota, naudojant seną Signal versiją, kuri daugiau nebepalaikoma. Paprašykite siuntėjo atnaujinti savo programėlę į naujausią versiją ir iš naujo išsiųsti žinutę. Jūs išėjote iš grupės. Jūs atnaujinote grupę. @@ -573,6 +592,8 @@ Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laikmatį į %1$s. %1$s nustatė išnykstančių žinučių laikmatį į %2$s. + Jūs sukūrėte grupę. + Grupė atnaujinta. %1$s pridėjo jus į grupę. Jūs prisijungėte prie grupės. @@ -696,7 +717,6 @@ Vėliau Oi, atrodo, kad Play Store programėlė nėra įdiegta jūsų įrenginyje. - Visi %1$d +%1$d @@ -722,6 +742,9 @@ Numeris nėra registruotas! Numeris, kurį rinkote nepalaiko saugaus balso funkcijos! Supratau + + Bakstelėkite čia, norėdami įjungti savo vaizdą + Pasirinkite savo šalį Jūs privalote nurodyti savo @@ -843,6 +866,13 @@ Nukopijuota į iškarpinę Gerai Bendrinti + + Tema: + Signal Android palaikymo užklausa + Įrenginio informacija: + Android versija: + Signal versija: + Lokalė: Grupė atnaujinta išėjo iš grupės @@ -1018,6 +1048,12 @@ Naujas saugumo numeris Priimti Baigti skambutį + + Atsakyti + + Telefonas + Garsiakalbis + Bluetooth Bakstelėkite, norėdami įjungti savo vaizdą @@ -1052,6 +1088,7 @@ Įveskite vardą ar numerį Pakviesti į Signal + Nauja grupė Išvalyti įvestą tekstą Rodyti klaviatūrą @@ -1241,6 +1278,8 @@ Kitas Naudotojo vardas Sukurti naudotojo vardą + + Grupės pavadinimas Bendrinama medija @@ -1319,18 +1358,14 @@ Kas tai? Kaip jaučiatės? (Nebūtina) Palaikymo informacija - Tema: Signal Android palaikymo užklausa - Įrenginio informacija: - Android versija: - Signal versija: - Lokalė: Derinimo žurnalas: nėra Nepavyko atnaujinti žurnalų Signal palaikymas Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume. Nerasta jokios el. pašto programėlės. + Importuoti Naudoti numatytąjį @@ -1709,6 +1744,8 @@ Liko %1$d bandymų. Liko %1$d bandymas. + + Gerai Sukurti PIN kodą Susikurkite PIN kodą @@ -1778,7 +1815,6 @@ Vietoj to, man paskambinkite \n (Prieinama po %1$02d:%2$02d) Susisiekti su Signal palaikymu Signal registracija - Patvirtinimo kodas, skirtas Android - Tema: Signal registracija - Patvirtinimo kodas, skirtas Android\nĮrenginio informacija: %1$s\nAndroid versija: %2$s\nSignal versija: %3$s\nLokalė: %4$s Niekada Nežinoma Ekrano užraktas @@ -1830,5 +1866,13 @@ Priminimas: Apie Nežinoma + + Žinutė + Skambinti + Užblokuoti + Atblokuoti + Rodyti saugumo numerį + Šalinti + Administratorius diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index fec5012c45..8554fd10af 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -202,7 +202,6 @@ Jūsu ierīcē nav uzstādītas lietotnes, kas ļautu atvērt šo saiti. Lai nosūtītu audio ziņu, ļaujiet Signal piekļūt ierīces mikrofonam. Lai nosūtītu audio ziņas, Signal nepieciešama atļauja pieejai mikrofonam, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\". - Lai zvanītu %s, Signal nepieciešama pieeja ierīces mikrofonam un kamerai. Lai zvanītu %s, Signal nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\". Lai uzņemtu fotogrāfijas un video, ļaujiet Signal piekļūt kamerai. Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". @@ -382,7 +381,7 @@ Vienam Jūsu grupas dalībniekam ir numurs, kuru nevar pareizi nolasīt. Lūdzu labojiet vai dzēsiet šo kontaktu un mēģiniet vēlreiz. Grupas ikona Pielietot - Izveido %1$s... + Izveido %1$s… Aktualizē %1$s… Nevarēja pievienot %1$s, jo tie nav Signal lietotāji. Notiek grupas datu ielāde… @@ -395,6 +394,23 @@ Jūs + + Izveidot + Dalībnieki + Noņemt/Izņemt + + Gaistošās ziņas + Pamest grupu + Noklusināt paziņojumus + Pielāgoti paziņojumi + Izslēgts + Ieslēgts + Pievienot dalībniekus + + Pielāgoti paziņojumi + Ziņas + Paziņojuma skaņa + Vibrācija Grupas ikona @@ -425,7 +441,7 @@ Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kuru dalīties. Draugi neļauj draugiem sazināties nedroši (nešifrēti). - Darbojas fonā... + Darbojas fonā… Lasīt vairāk @@ -528,6 +544,7 @@ Visi multimediju faili + Nezināms Saņemta ziņa, kas šifrēta, izmantojot vecāku Signal versiju, kura vairs netiek atbalstīta. Palūdziet sūtītājam aktualizēt Signal uz jaunāko versiju un nosūtīt ziņu vēlreiz. Jūs pametāt grupu. Jūs aktualizējāt grupu. @@ -544,6 +561,7 @@ Jūs iestatījāt gaistošo ziņu \"dzīves\" ilgumu uz %1$s. %1$s iestatīja gaistošo ziņu \"dzīves\" ilgumu uz %2$s + Grupa atjaunināta. %1$s pievienojās grupai. @@ -641,7 +659,6 @@ Vēlāk Forši! Šķiet, ka Jums nav ierīcē instalēta spiegojošā Goolge Play Store lietotne. - Visi %1$d +%1$d @@ -667,6 +684,8 @@ Numurs nav reģistrēts! Numurs, uz kuru zvanījāt, neatbalsta drošu zvanu! Skaidrīte + + Izvēlieties savu valsti Jums jānorāda savs @@ -780,6 +799,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Iekopēts starpenē Ok Dalīties + + Temats + Signal Android atbalsta pieprasījums + Iekārtas informācija: + Androīda versija: + Signāla versija: + Lokāle (valoda): Grupa aktualizēta Pameta grupu @@ -952,6 +978,11 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jauns drošības numurs Akceptēt Beigt zvanu + + Atbildēt + + Skaļrunis + Bluetooth Pieskarieties, lai iespējotu video @@ -986,13 +1017,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ievadiet vārdu vai numuru Uzaicināt Signālā + Jauna grupa Dzēst ierakstīto tekstu Parādīt tastatūru Parādīt cipartastatūru Nav kontaktu. - Ielādē kontaktus... + Ielādē kontaktus… Kontakta attēls @@ -1123,8 +1155,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Pieleca Rakstīt e-pastu Šis žurnāls tiks publiskots internetā, lai lietotnes palīgi varētu to apskatīt. Jūs to variet pārskatīt un rediģēt pirms iesniegšanas. - Ielādē žurnālus... - Augšupielādē žurnālus... + Ielādē žurnālus… + Augšupielādē žurnālus… Izvēlieties e-pasta lietotni Lūdzu, pārskatiet šo žurnālu no manas lietotnes: %1$s Savienojuma kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. @@ -1168,6 +1200,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Tālāk Lietotājvārds Izveidot lietotājvārdu + + Grupas nosaukums Koplietota multivide @@ -1246,18 +1280,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kas tas ir? Kā jūtaties? (fakultatīvs) Atbalsta info - Temats Signal Android atbalsta pieprasījums - Iekārtas informācija: - Androīda versija: - Signāla versija: - Lokāle (valoda): Atkļūdošanas žurnāls: nav pieejams Nebija iespējams augšuplādēt žurnālus Signālas atbalsts Lūdzu, esiet pēc iespējas aprakstošāks, lai palīdzētu mums izprast problēmu. Netika atrasta instalēta e-pasta lietotne. + Importēt Izmantot noklusējumu @@ -1570,7 +1600,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. PIN izveide neizdevās Jūsu PIN netika saglabāts. Mēs aicināsim jūs izveidot PIN vēlāk. PIN izveidots. - Tiek veidots jauns PIN... + Tiek veidots jauns PIN… Iepazīstinām ar PINiem Uzziniet vairāk. @@ -1617,6 +1647,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atlicis %1$d mēģinājums. Atlikuši %1$d mēģinājumi. + + Labi Izveidot PINu Izveidot PINu @@ -1679,14 +1711,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Lai izveidotu dublikātus (rezerves kopijas), Signālam nepieciešama pieeja ārējai datu noliktavai, bet tā tiek pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Noiktava\". Pēdējā rezerves kopija: %s Darbībā - Tiek veidota rezerves kopija... + Tiek veidota rezerves kopija… pagaidām %d ziņas Lūdzu, ievadiet verifikācijas kodu, kurš nosūtīts uz %s. Nepareizs numurs Tā vietā piezvaniet man \n (Pieejams pēc %1$02d:%2$02d) Sazināties ar Signāla atbalstu Signāla reģistrācija - Android ierīces verifikācijas kods - Temats: Signal reģistrācija - Verifikācijas kods Android\nIerīces info: %1$s\nAndroid versija: %2$s\nSignal versija: %3$s\nLokāle: %4$s Nekad Nezināms Ekrāna bloķēšana @@ -1735,5 +1766,12 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atgādinājums: Par Nezināms + + Sūtīt/ziņa + Zvanīt + Bloķēt + Atbloķēt + Skatīt drošības numuru + Noņemt/Izņemt diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 73180115c3..7011fae383 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ आपल्या डिव्हाईस वर हा दुवा हाताळण्यासाठी कुठलाही अॅप नाही. ऑडिओ संदेश पाठविण्यासाठी, Signal यास आपले मायक्रोफोन अॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या. ऑडिओ संदेश पाठवण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" सक्षम करा. - %s ला कॉल करण्यासाठी, Signal यास आपल्या मायक्रोफोन आणि कॅमेरा अॅक्सेसची गरज आहे. %s यास कॉल करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. फोटो आणि व्हिडिओ कॅप्चर करण्यासाठी, Signal ला कॅमेरा अॅक्सेसची अनुमती द्या. फोटो किंवा व्हिडिओ काढण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. @@ -383,6 +382,25 @@ आपण आमंत्रित केलेल्या व्यक्ती इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रण इतर गट सदस्यांद्वारा आमंत्रित व्यक्तींचे तपशील दाखविलेले नाही. जर आमंत्रितांनी सामील होण्यास निवडले, तर त्यांची माहिती गटासोबत त्यावेळी सामायिक केली जाईल. ते सामील होईपर्यंत ते कुठलेही संदेश पाहू शकणार नाही. + + तयार करा + सदस्य + गट नाव (आवश्यक) + काढा + + हरवणारे संदेश + गट सोडा + सूचना म्यूट करा + सानुकूल सूचना + बंद + चालू + सदस्य जोडा + सर्व सदस्य बघा + + सानुकूल सूचना + संदेश + सूचना ध्वनी + कंपन गट अवतार @@ -490,7 +508,7 @@ निवडण्यासाठी टॅप करा - एक कॅप्शन जोडा... + एक कॅप्शन जोडा… एक आयटम काढला गेला कारण त्याने आकार मर्यादा ओलांडली होती कॅमेरा अनुपलब्ध. %s ला संदेश @@ -507,6 +525,7 @@ सर्व मिडिया + अज्ञात Signal ची जुनी आवृत्ती वापरून एन्क्रिप्टेड संदेश प्राप्त झाला आहे जो आता समर्थित नाही. कृपया प्रेषकाला सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतन करण्यास आणि संदेश पुन्हा पाठविण्यास विचारा. आपण गट सोडला आहे. आपण गट अद्ययावत केले. @@ -523,6 +542,8 @@ आपण हरवणारे संदेश टायमर %1$s वर सेट केले. %1$s ने हरवणारे संदेश टायमर %2$s वर सेट केले. + आपण गट तयार केला. + गट अद्यतनित. आपण गटात सामील झालात. %1$s गटात सामील झाले @@ -638,6 +659,9 @@ नंबर नोंदवलेला नाही! आपण डायल केलेला नंबर सुरक्षित व्हॉईसचे समर्थन करत नाही! कळले + + आपला व्हिडिओ चालू करण्यासाठी टॅप करा + आपला देश निवडा आपण आपला देश कोड @@ -742,6 +766,7 @@ यश! क्लिपबोर्ड वर कॉपी केले सामायिक करा + गट अद्यतनित गट सोडले @@ -914,6 +939,12 @@ नवीन सुरक्षितता नंबर स्वीकार करा कॉल संपवा + + उत्तर + + फोन + स्पीकर + ब्लुटूथ आपला व्हिडिओ सक्षम करण्यासाठी टॅप करा @@ -948,6 +979,7 @@ नाव किंवा नंबर प्रविष्ट करा Signal वर आमंत्रित करा + नवीन गट प्रविष्ट केलेले मजकूर साफ करा कीबोर्ड दाखवा @@ -1123,6 +1155,8 @@ पुढे वापरकर्तानाव एक वापरकर्तानाव तयार करा + + गट नाव सामायिक केलेली मिडिया @@ -1190,6 +1224,7 @@ पुढे Signal समर्थन कोणतेही ईमेल अ‍ॅप आढळले नाही + आयात पूर्वनिर्धारित वापरा @@ -1522,6 +1557,8 @@ PIN विसरलात? चुकीचा PIN आपला PIN विसरलात? + + ठीक आहे PIN तयार करा. PIN तयार करा @@ -1580,7 +1617,6 @@ नाहीतर मला कॉल करा \n (%1$02d:%2$02d मध्ये उपलब्ध) Signal समर्थनाशी संपर्क साधा Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड - विषय: Signal नोंदणी - Android करिता सत्यापन कोड\nडिव्हाईस माहिती:%1$s\nAndroid आवृत्ती:%2$s\nSignalआवृत्ती: %3$s\nलोकेल: %4$s कधीही नाही अज्ञात स्क्रीन लॉक @@ -1630,5 +1666,13 @@ स्मरणपत्र: याबद्दल अज्ञात + + संदेश + कॉल करा + अवरोधित करा + अनब्लॉक करा + सुरक्षितता नंबर बघा + काढा + प्रशासक diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 38b761e2e5..49b379da05 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -186,7 +186,7 @@ Tiada aplikasi yang tersedia untuk mengendalikan pautan ini pada peranti anda. Untuk menghantar mesej audio, benarkan Signal untuk mengakses mikrofon anda. Signal memerlukan kebenaran Mikrofon untuk menghantar mesej audio, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\". - Untuk memanggil %s, Signal memerlukan akses kepada mikrofon dan kamera anda. + Signal memerlukan kebenaran Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %s, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\". Untuk menangkap foto dan video, benarkan Signal untuk mengakses kamera anda. Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk menangkap foto dan video, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\". @@ -334,7 +334,7 @@ Salah satu ahli kumpulan anda mempunyai nombor yang tidak boleh dibaca dengan betul. Sila betulkan atau alih keluar kenalan tersebut dan cuba lagi. Avatar kumpulan Guna - Mencipta %1$s... + Mencipta %1$s… Mengemas kini %1$s… Tidak dapat menambah %1$skerana mereka bukan pengguna Signal. Memuatkan butiran kumpulan … @@ -360,7 +360,7 @@ Kongsi Pilih kenalan Batal - Menghantar... + Menghantar… Hati Jemputan dihantar! Jemput ke Signal @@ -423,7 +423,7 @@ Ketik untuk dipilih - Tambah kapsyen... + Tambah kapsyen… Item telah dialih keluar kerana melebihi had saiz Kamera tidak tersedia. Mesej kepada %s @@ -843,7 +843,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Tunjukkan pad dial Tiada kenalan. - Memuatkan kenalan... + Memuatkan kenalan… Foto Kenalan @@ -960,8 +960,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Faham Mengarang e-mel Log ini akan dihantarskan secara terbuka dalam talian untuk penyumbang lihat, anda boleh memeriksa dan mengeditnya sebelum menghantar. - Memuatkan log... - Memuat naik log-log... + Memuatkan log… + Memuat naik log-log… Memilih aplikasi e-mel Sila menyemak semula log ini daripada aplikasi saya: %1$s Kegagalan rangkaian. Sila cuba lagi. @@ -1033,7 +1033,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Ketahui lebih lanjut.]]> Ketik untuk mengimbas - Memuatkan... + Memuatkan… Disahkan Kongsikan nombor keselamatan @@ -1335,7 +1335,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Pilih PIN yang lebih kuat Sahkan PIN anda. - Mencipta PIN... + Mencipta PIN… Memperkenalkan PIN PIN mengekalkan maklumat yang disimpan dengan Signal disulitkan jadi hanya anda boleh mengaksesnya. Profil, tetapan dan kenalan anda dipulihkan apabila anda memasang semula Signal. @@ -1367,8 +1367,8 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Sekarang profil anda boleh menyertakan nama terakhir pilihan. Pindah ikon - Memuatkan... - Menyambung... + Memuatkan… + Menyambung… Kebenaran diperlukan Signal memerlukan kebenaran SMS untuk menghantar SMS, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"SMS\". Teruskan @@ -1414,7 +1414,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah. Hubungi saya \n (Tersedia dalam %1$02d:%2$02d ) Hubungi Sokongan Signal Pendaftaran Signal - Kod Pengesahan untuk Android - Subjek: Pendaftaran Signal - Kod Pengesahan untuk Android\nPeranti maklumat: %1$s\nVersi Android:%2$s\nVersi Signal: %3$s\nTempatan: %4$s + Tidak pernah Tidak diketahui Kunci skrin diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 04f9c18e05..2428eb801b 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -163,7 +163,7 @@ ယခုလင့်ခ် ကိုဖွင့်နိုင်သည့် app သင့်စက်တွင် မရှိပါ။ အသံဖိုင်ပို့နိုင်ရန် မိမိမိုက်ခရိုဖုန်းကို Signal အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ အသံဖိုင်များပို့နိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်းအား အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ - %s ကို ဖုန်းခေါ်ရန် မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို Signal အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ + %sဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုနိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားရန်လိုသည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 97d5993c32..b21e7eb83e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -202,7 +202,6 @@ Du har ingen programmer på denne enheten som kan håndtere denne lenka. For å sende lydmeldinger, gi Signal tilgang til mikrofonen din. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon». - Signal må ha tilgang til mikrofon og kamera for å kunne ringe «%s». Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe 1%s, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera». Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». @@ -388,6 +387,25 @@ Invitert av andre medlemmer Detaljer om personer invitert av andre gruppemedlemmer vises ikke. Om inviterte velger å bli med i gruppen vil dette ble delt med gruppen. De vil ikke se meldinger i gruppen, før de eventuelt blir med. Avbryt invitasjonen + + Opprett + Medlemmer + Gruppenavn (påkrevd) + Fjern + + Forsvinnende meldinger + Forlat gruppe + Skru av varsler + Egendefinerte varsler + Av + + Legg til medlemmer + Se alle medlemmer + + Egendefinerte varsler + Meldinger + Varslingslyd + Vibrer Gruppe-avatar @@ -514,6 +532,7 @@ Alle medier + Ukjent Mottatt en melding som er kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Be avsenderen oppdatere til den nyeste versjonen og sende meldingen på nytt. Du har forlatt gruppa. Du har oppdatert gruppa. @@ -530,6 +549,8 @@ Du satt utløpstid for meldinger til %1$s. %1$s satt utløpstiden for meldinger til %2$s. + Du laget gruppen. + Gruppen oppdatert. Du ble med i gruppen. %1$s ble med i gruppa. @@ -627,7 +648,6 @@ Senere Whoops. Programmet Play Butikk ser ikke ut til å være installert på denne enheten. - Alle %1$d +%1$d @@ -653,6 +673,9 @@ Nummer ikke registrert. Nummeret du ringte støtter ikke krypterte samtaler. Ålreit + + Trykk her for å skru på video + Velg land Du må oppgi @@ -766,6 +789,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Kopiert til utklippstavle Ok Del + + Emne: + Enhetsinformasjon: + Android versjon + Signal versjon: + Språk: Gruppe oppdatert Forlot gruppa @@ -934,6 +963,12 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Nytt sikkerhetsnummer Godta Avslutt samtale + + Svar + + Telefon + Høyttaler + Bluetooth Trykk for å ta i bruk video @@ -968,6 +1003,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Skriv inn navn eller nummer Inviter til Signal + Ny gruppe Fjern inntastet tekst Vis tastatur @@ -1099,8 +1135,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ålreit Skriv epost Denne loggen blir publisert på nett for bruk blant bidragsytere. Du kan undersøke og redigere den før du sender den inn. - Laster inn logger... - Laster opp logger... + Laster inn logger… + Laster opp logger… Velg e-postprogram Vennligst prøv denne loggen fra appen min: %1$s Nettverksfeil. Vær så snill, prøv på nytt. @@ -1143,6 +1179,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Neste Brukernavn Opprett et brukernavn + + Gruppenavn Delte medier @@ -1218,15 +1256,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Fortell oss hva som skjer Hva er dette? Hvordan føler du deg? (Valgfri) - Emne: - Enhetsinformasjon: - Android versjon - Signal versjon: - Språk: Feilsøkingslogg: Kunne ikke laste opp logger Vær så beskrivende som mulig for å hjelpe oss med å forstå problemet. Ingen e-postapp funnet. + Importer Bruk forvalgt @@ -1530,7 +1564,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. PIN-koden din ble ikke lagret. Vi ber deg om å opprette en PIN-kode senere. PIN laget. Skriv inn PIN-koden din på nytt - Oppretter PIN... + Oppretter PIN… Vi introduserer PIN-koder PIN-koder holder informasjon lagret med Signal kryptert slik at bare du kan få tilgang til den. Profilen, innstillingene og kontaktene dine vil gjenopprette når du installerer Signal på nytt. @@ -1565,6 +1599,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. For ditt personvern og sikkerhet er det ingen måte å gjenopprette PIN-koden. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du bekrefte på nytt med SMS etter %1$d dag for inaktivitet. I dette tilfellet vil kontoen din slettes og alt innhold slettes. For ditt personvern og sikkerhet er det ingen måte å gjenopprette PIN-koden. Hvis du ikke kan huske PIN-koden din, kan du bekrefte på nytt med SMS etter %1$d dager med inaktivitet. I dette tilfellet vil kontoen din slettes og alt innhold slettes. + + Greit Lag en PIN Lag PIN @@ -1625,7 +1661,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Ring meg i stedet \n (Tilgjengelig om %1$02d:%2$02d) Kontakt Signal Kundestøtte Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android - Emne: Signal-registrering - Bekreftelseskode for Android\nEnhetsinfo: %1$s\nAndroid versjon: %2$s\nSignal-versjon: %3$s\nSpråkvariant: %4$s Aldri Ukjent Skjermlås @@ -1674,5 +1709,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Påminnelse: Om Ukjent + + Melding + Ring + Blokker + Skru av blokkering + Vis sikkerhetsnummer + Fjern + Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 430b39fe5b..212ff52972 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ Verwijderen Profielfoto verwijderen? + Groepsafbeelding verwijderen? Geen webbrowser gevonden. Geen e-mail-app gevonden op je apparaat. @@ -205,7 +206,6 @@ Er is geen app beschikbaar op je apparaat om deze koppeling te openen. Om audioberichten op te nemen, moet je Signal toegang geven tot je microfoon. Signal heeft toegang nodig tot de microfoon om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in. - Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %s te bellen. Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om %s te kunnen bellen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken. Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto’s en video’s te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. @@ -228,6 +228,8 @@ Je zult deze groep verlaten en het gesprek zal van al je apparaten worden gewist. Verwijderen Verwijderen en verlaten + Signal heeft toegang nodig tot je microfoon om %1$s te bellen. + Signal heeft toegang nodig tot je microfoon en camera om %1$s te bellen. %d ongelezen bericht @@ -368,6 +370,7 @@ Nieuwe groep Groep aanpassen + Groepsgesprek beheren Groepsnaam Nieuwe mms-groep Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms. @@ -409,10 +412,49 @@ Fout bij het annuleren van de uitnodiging Fout bij het annuleren van de uitnodigingen + + Geef dit groepsgesprek een naam + Aanmaken + Leden + Groepsnaam (vereist) + Dit veld is vereist. + Groepsgesprekken moeten tenminste twee deelnemers hebben. + Nieuw groepsgesprek aanmaken is mislukt + Probeer het later opnieuw. + Je hebt een contactpersoon geselecteerd die geen Signal-groepen ondersteunt, dus deze groep zal gebruik maken van mms. + Verwijderen + Sms-contactpersoon + + Zelfwissende berichten + Groepsuitnodigingen in afwachting + Wie de groepslidmaatschap kan aanpassen + Wie de groepsinformatie kan aanpassen + Groepsgesprek blokkeren + Groep verlaten + Demp meldingen + Aangepaste meldingen + Tot %1$s + Uit + Aan + Leden toevoegen + Alle leden weergeven + Je hebt geen recht om dit te doen + Één of meer van de door jou toegevoegde personen ondersteunen de nieuwe groepsgesprekken nog niet. Zij moeten Signal bijwerken. + Bijwerken van de groep is mislukt + Je bent niet lid van deze groep + Naam en afbeelding aanpassen + Kies wie nieuwe leden kan toevoegen of uitnodigen + Kies wie de naam en afbeelding van het groepsgesprek kan aanpassen %1$s heeft 1 persoon uitgenodigd voor de groep %1$s heeft %2$d personen uitgenodigd voor de groep + + Aangepaste meldingen + Berichten + Aangepaste meldingen gebruiken + Meldingsgeluid + Trillen Wil je de uitnodiging aan %1$s intrekken? @@ -544,6 +586,7 @@ Alle media + Gebruiker niet bekend Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet langer ondersteund wordt. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden. Je hebt de groep verlaten. Je hebt de groep aangepast. @@ -560,6 +603,8 @@ Je hebt de timer voor zelfwissende berichten op %1$s ingesteld. %1$s heeft de timer voor zelfwissende berichten op %2$s ingesteld. + Je hebt de groep aangemaakt. + Groep aangepast. Je hebt %1$s aan de groep toegevoegd. %1$s heeft %2$s toegevoegd aan de groep. @@ -627,6 +672,7 @@ Deblokkeren Wil je %1$s toestaan om je berichten te sturen? Hij of zij zal niet weten dat je zijn of haar berichten hebt gelezen tenzij je toestemming geeft. Wil je lid worden van de groep “%1$s”? Ze zullen pas weten of je hun berichten hebt als je toestemming geeft. + Je bent uitgenodigd om lid te worden van de groep “%1$s”. Wil je de leden van die groep toestaan om berichten naar jou te verzenden? Deblokkeer %1$s om elkaar weer berichten te kunnen sturen en om elkaar te kunnen bellen. Deblokkeer om groepsleden toe te staan om je opnieuw aan de groep toe te voegen. Lid van %1$s @@ -671,7 +717,7 @@ Kan geen QR-code scannen zonder toegang tot camera Zelfwissende berichten - Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden of ontvangen worden zullen zichzelf niet wissen. + Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden of ontvangen worden zullen zichzelf niet wissen. – Gebruik zelfwissende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist. Elk nieuwe bericht dat in dit gesprek verzonden of ontvangen wordt zal zichzelf na %s wissen. Voor iedere deelnemer aan het gesprek begint de tijd pas te lopen als hij het bericht heeft gezien. – Gebruik zelfwissende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist. Voer wachtwoord in @@ -701,7 +747,6 @@ Je hebt nog %1$d pogingen resterend. Als je geen pogingen meer over hebt, dan kun je nog wel een nieuwe pincode aanmaken. Je kunt Signal dan wel weer registreren met dit telefoonnummer, maar sommige instellingen zoals je profielnaam en -foto zullen dan verloren gaan. Signal-registratratie - Ik heb hulp nodig bij de Signal-pincode op Android apparaten - Betreffende Signal registratie - Ik zoek hulp bij de Signal-pincode voor Android\nApparaatinformatie: %1$s\nAndoid-versie: %2$s\nSignal-versie: %3$s\nLocale: %4$s Voer alfanumerieke pincode in. Voer numerieke pincode in. @@ -716,7 +761,7 @@ Later Oeps, het lijkt er op dat de Play Store-app niet geïnstalleerd is op dit apparaat. - Alle %1$d + Alle · %1$d +%1$d @@ -742,6 +787,14 @@ Telefoonnummer niet geregistreerd! Het ingetoetste nummer ondersteunt geen beveiligd bellen! Begrepen + + Tik hier om je camera aan te zetten + Signal heeft toegang nodig tot je camera om %1$s te bellen + Signal-oproep %1$s + Aan het bellen … + + Signal audio-oproep … + Signal video-oproep … Selecteer je land Je moet jouw @@ -815,9 +868,9 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Signal zal je er opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. Signal zal je er morgen opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. - Signal zal je er binnen een aantal dagen opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. + Signal zal je binnen een aantal dagen opnieuw vragen je pincode in te voeren. Signal zal je er na een week opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. - Signal zal je er binnen een aantal weken opnieuw aan herinneren dat je je pincode nog moet verifiëren. + Signal zal je binnen een aantal weken opnieuw vragen je pincode in te voeren. Afbeelding Sticker @@ -864,6 +917,14 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Gekopieerd naar klembord Ok Doorsturen via andere app + + Onderwerp: + Signal-Android ondersteuningsverzoek + Apparaatinformatie: + Android-versie: + Signal-versie: + Signal-pakket: + Taalgebied: Groep aangepast Iemand heeft de groep verlaten @@ -888,6 +949,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Bericht kon niet worden verwerkt Gespreksverzoeken %1$s heeft je aan de groep toegevoegd + %1$s heeft je uitgenodigd voor dit groepsgesprek Nieuwe versie van Signal Er is een nieuwe versie van Signal beschikbaar. Tik hier om bij te werken @@ -1031,12 +1093,23 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Geef Signal toegang tot je microfoon om de oproep van %s te beantwoorden. Signal heeft toegang nodig tot de microfoon en de camera om oproepen te maken of te ontvangen, maar deze toegang is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. + Beantwoord vanaf een gekoppeld apparaat. + Geweigerd vanaf een gekoppeld apparaat. + Bezet vanaf een gekoppeld apparaat. Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft. Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren. Nieuw veiligheidsnummer Aanvaarden Oproep beëindigen + + Weigeren + Beantwoorden + Beantwoorden zonder video + + Telefoon + Luidspreker + Bluetooth Tik om je video in te schakelen @@ -1071,6 +1144,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Typ naam of nummer Uitnodigen voor Signal + Nieuwe groep Ingevoerde tekst wissen Toetsenbord weergeven @@ -1135,6 +1209,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Landen aan het laden … Zoeken + Geen overeenkomstige landen Scan de QR-code die wordt weergegeven op het te koppelen apparaat @@ -1246,6 +1321,9 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Volgende Gebruikersnaam Gebruikersnaam aanmaken + + Naam en afbeelding van het groepsgesprek aanpassen + Groepsnaam Gedeelde media @@ -1326,18 +1404,24 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Waar dient deze optie voor? Hoe voel je je? (Optioneel) Ondersteuningsinformatie - Onderwerp: Signal-Android ondersteuningsverzoek - Apparaatinformatie: - Android-versie: - Signal-versie: - Taalgebied: Foutopsporingslog: Niet van toepassing Logs uploaden is mislukt Signal-ondersteuning Probeer zo beschrijvend mogelijk te zijn om ons te helpen het probleem te begrijpen. Geen e-mail-app gevonden op je apparaat. + + Recentelijk gebruikt + Gezichtjes & mensen + Natuur + Voedsel + Activiteiten + Plaatsen + Objecten + Symbolen + Vlaggen + Emoticons Importeren Gebruik systeemstandaard @@ -1543,6 +1627,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Bijlage toevoegen Groep aanpassen + Groep beheren Groep verlaten Alle media Gespreksinstellingen @@ -1704,6 +1789,9 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi %1$d poging resterend. %1$d pogingen resterend. + + Oké + %1$s zal van jou een gespreksverzoek ontvangen. Je kunt bellen vanaf het moment dat je gespreksverzoek is geaccepteerd. Een pincode aanmaken Met een pincode wordt informatie versleuteld voor die wordt opgeslagen op Signal\'s servers. Zelfs Signal\'s ontwikkelaars kunnen je informatie niet inzien. @@ -1774,7 +1862,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Bel me \n (beschikbaar over %1$02d:%2$02d) Contact opnemen met Signal-ondersteuning Signal-registratie - Verificatiecode voor Android - Onderwerp: Signal-registration - Verificatiecode voor Android\nApparaat-informatie: %1$s\nAndroid-versie: %2$s\nSignal-versie: %3$s\nLocale: %4$s Nooit Onbekend Schermvergrendeling @@ -1828,5 +1915,19 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi Herinnering: Over Onbekend + + Bericht + Bellen + Blokkeren + Deblokkeren + Veiligheidsnummer bekijken + Groepsbeheerder maken + Beheerdersbevoegdheden intrekken + Van de groep verwijderen + De beheerdersbevoegdheden van %1$s intrekken? + %1$s zal dit groepsgesprek en de deelnemers kunnen aanpassen + %1$s verwijderen van “%2$s”? + Verwijderen + Beheerder diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 3fe276b219..e628943051 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ Fjern Fjern profilbildet? + Fjern gruppebildet? Fann ingen nettlesar. Fann ingen e-postapp. @@ -205,7 +206,6 @@ Du har inga program på denne eininga som kan handtera denne lenkja. La Signal få tilgang til mikrofonen for å senda lydmeldingar. Signal treng tilgang til mikrofonen for å senda lydklipp, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon». - For å ringa %s må Signal ha tilgang til mikrofonen og kameraet ditt. Signal treng tilgang til mikrofonen og kameraet for å ringa %s, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Mikrofon» og «Kamera» Gi Signal tilgang til kameraet for å ta bilde eller videoopptak. Signal treng tilgang til kameraet for å ta bilde eller videoar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera». @@ -228,6 +228,8 @@ Du vil forlata denne gruppa og den blir sletta frå alle einingane dine. Slett Slett og fjern + Signal treng tilgang til mikrofonen din for å ringa %1$s + Signal treng tilgang til mikrofon og kamera for å ringa %1$s %d ulesen melding @@ -368,6 +370,7 @@ Ny gruppe Rediger gruppa + Handter gruppa Gruppenamn Ny MMS-gruppe Du har valt ein kontakt som ikkje støttar Signal-grupper. Denne gruppa vert difor ei MMS-gruppe. @@ -390,10 +393,15 @@ Du Kven som helst - Alle medlem + Alle medlemmar Berre administratorar + Usvarte gruppeinvitasjonar Folk du har invitert + Du har ingen usvarte invitasjonar. + Invitasjonar av andre gruppemedlem. + Ingen usvarte invitasjonar frå andre gruppemedlem. + Du kan ikkje sjå detaljar om personar som er invitert av andre gruppemedlem. Viss dei vel å bli med, vil informasjonen bli delt med gruppa på det tidspunktet. Dei ser ingen av gruppemeldingane før dei blir med. Trekk tilbake invitasjon Trekk tilbake invitasjonar @@ -404,11 +412,55 @@ Klarte ikkje trekka tilbake invitasjon Klarte ikkje trekka tilbake invitasjonar + + Døyp gruppa + Opprett + Medlem + Gruppenamn (krevst) + Dette feltet er påkravd. + Grupper må ha minst to medlem. + Klarte ikkje laga gruppa. + Prøv igjen seinare. + Du har valt ein kontakt som ikkje støttar Signal-grupper, så dette blir ei MMS-gruppe. + Fjern + SMS-kontakt + + Forsvinnande meldingar + Ventande gruppeinvitasjonar + Kven kan endra gruppemedlemskap + Kven kan endra gruppeinfo + Blokker gruppa + Forlat gruppe + Ikkje vis varsel + Eigendefinerte varsel + Fram til %1$s + Av + + Legg til medlemmar + Sjå alle medlemmar + Du har ikkje rettar til å gjera dette + Nokon du la til må oppdatera Signal for å få støtte for nye grupper + Klarte ikkje oppdatera gruppa + Du er ikkje medlem av gruppa + Endra namn og bilde + Vel kven som kan legga til eller invitera nye medlemmar + Vel kven som kan endra gruppenamnet og bildet %1$s inviterte person %1$s inviterte %2$d personar + + Eigendefinerte varsel + Meldingar + Bruk eigendefinerte varsel + Varslingslyd + Vibrer + Vil du trekka tilbake invitasjonen du sende til %1$s? + + Vil du trekka tilbake invitasjonen sent av %1$s? + Vil du trekka tilbake %2$d invitasjonar sent av %1$s? + Gruppe-avatar Avatar @@ -534,6 +586,7 @@ All media + Ukjend Mottok ei melding som er kryptert med ein gammal versjon av Signal som ikkje lenger vert støtta. Be avsendaren om å oppdatera til nyaste versjon og senda meldinga på nytt. Du har forlate gruppa. Du oppdaterte gruppa. @@ -550,6 +603,8 @@ Du stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %1$s %1$s stilte inn utløpstida for forsvinnande meldingar til %2$s + Du oppretta gruppa. + Gruppe oppdatert. Du la til %1$s. %1$s la til %2$s @@ -560,10 +615,37 @@ Du fjerna %1$s. %1$s fjerna %2$s. %1$s fjerna deg frå gruppa. + Du forlét gruppa. + %1$s har forlate gruppa. + Du gjorde %1$s til administrator. + %1$s gjorde %2$s til administrator. + %1$s gjorde deg til administrator. + Du tok vekk administratorstatusen frå %1$s. + %1$s har trukke tilbake administratorstatusen din. + %1$s har trukke tilbake administratorstatusen frå %2$s. + Du inviterte %1$s til gruppa. + %1$s inviterte deg inn i gruppa. + + %1$s inviterte ein person inn i gruppa. + %1$s inviterte %2$d personar inn i gruppa. + + + Du trekte tilbake ein invitasjon til gruppa. + Du trekte tilbake %1$d invitasjonar til gruppa. + + + %1$s trekte tilbake ein invitasjon til gruppa. + %1$s trekte tilbake %2$d invitasjonar til gruppa. + + Nokon avslo ein invitasjon til gruppa. + Du avslo invitasjonen til gruppa. + Du godtok invitasjonen til gruppa. + %1$s godtok ein invitasjon til gruppa. + Du la til medlem %1$s. @@ -641,6 +723,10 @@ Versjonen av Google Play-tenester som er installert på denne eininga fungerer ikkje skikkeleg. Installer Google Play-tenester på nytt og prøv igjen. Feil PIN + Hopp over PIN-inntasting? + Treng du hjelp? + Lag ny PIN + Kontakt brukarstøtte Avbryt Hopp over Skriv inn alfanumerisk PIN @@ -655,7 +741,6 @@ Seinare Uff då. Programmet Play Store ser ikkje ut til å vera installert på denne eininga. - Alle %1$d +%1$d @@ -681,6 +766,8 @@ Nummer ikkje registrert Nummeret du ringte støttar ikkje sikker stemme! Ålreit + + Vel land Du må oppgje @@ -795,6 +882,13 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Kopiert til utklippstavla Ok Del + + Emne: + Signal for Android, supportspørsmål + Einingsinfo: + Android-utgåve: + Signal-utgåve: + Lokalitet: Grupper oppdatert Forlét gruppa @@ -968,6 +1062,10 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Nytt tryggleiksnummer Godta Avslutt samtale + + + Høgtalar + Blåtann Trykk for å skru på videoen din @@ -1002,6 +1100,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Skriv inn namn eller nummer Inviter til Signal + Ny gruppe Tøm tekstfeltet Vis tastatur @@ -1177,6 +1276,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Neste Brukarnamn Lag eit brukarnamn + + Gruppenamn Delt media @@ -1257,18 +1358,22 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve Kva er dette? Korleis kjenner du deg? (Valfritt) Supportinfo - Emne: Signal for Android, supportspørsmål - Einingsinfo: - Android-utgåve: - Signal-utgåve: - Lokalitet: Feilsøkingslogg: Klarte ikkje lasta opp loggar Signal-support Beskriv problemet så utfyllande som mogleg slik at me kan forstå kva som skjer. Fann ingen e-postapp. + + Natur + Mat + Aktivitetar + Stader + Objekt + Symbol + Flagg + Emotikon Importer Bruk forvald @@ -1475,10 +1580,12 @@ Du er à jour! Legg til vedlegg Rediger gruppa + Handter gruppe Forlat gruppe All media Samtaleinnstillingar Legg til heimeskjermen + Ventande medlem Utvid sprettoppvindauge @@ -1573,6 +1680,7 @@ Du er à jour! Lag ny PIN Du kan endra PIN-en så lenge denne eininga er registrert. Lag din PIN + Vel ein sterkare PIN PIN-kodane er ulike. Prøv igjen. Stadfest din PIN. @@ -1632,6 +1740,8 @@ Du er à jour! %1$d forsøk igjen. %1$d forsøk igjen. + + Greitt Opprett PIN Opprett PIN @@ -1702,7 +1812,6 @@ Du er à jour! (Tilgjengeleg i %1$02d:%2$02d) Ta kontakt med Signal brukarstøtte Signal-registrering – stadfestingskode for Android - Emne: Signal-registrering – stadfestingskode for Android\nEiningsinfo: %1$s\nAndroid-utgåve: %2$s\nSignal-utgåve: %3$s\nSpråkvariant: %4$s Aldri Ukjend Skjermlås @@ -1710,6 +1819,9 @@ Du er à jour! Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås Signal-PIN Opprett PIN + Endra PIN? + Klarte ikkje skru på registreringslås. + Klarte ikkje skru av registreringslås. Inga PIN-koden for registreringslås er ikkje den same som SMS-stadfestingskoden du just fekk. Skriv inn PIN-koden du stilte inn i programmet tidlegare. PIN-kode for registreringslås @@ -1751,5 +1863,17 @@ Du er à jour! Hugs: Om Ukjend + + Melding + Ring + Blokker + Fjern blokkering + Vis tryggingsnummer + Gjer til gruppeadministrator + Fjern som administrator + Fjern frå gruppa + Fjern %1$s som gruppeadministrator? + Fjern + Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml index 8ce6dc4d28..84956c79cb 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa-rPK/strings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ آہو نئیں مٹا دیو - مہربانی کر کے انتظار کرو... + مہربانی کر کے انتظار کرو… محفوظ کرو اپنے لئی نوٹ کرو @@ -195,7 +195,6 @@ تہاڈے آلے تے ایس لنک نوں سنبھالن لئی کوئی ایپ دستیاب نئیں اے۔ آڈیو سنیہے گھلن لئی، Signal نوں اپنے مائیکروفون تائیں رسائی دی اجازت دیوو۔ آڈیو سنیہے گھلن لئی Signal نوں مائیکروفون دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدے توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" فعال کرو۔ - %s نوں کال کرن لئی، Signal نوں تہاڈے مائیکروفون تے کیمرہ تائیں رسائی دی لوڑھ اے۔ %s نوں کال کرن لئی Signal نوں مائیکروفون تے کیمرا دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایناں توں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\" چنو، تے \"مائیکروفون\" تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ تصویراں تے ویڈیوبنان لئی، Signal نوں کیمرے تائیں رسائی دی اجازت دیو۔ فوٹو یاں ویڈیو لین لئی Signal نوں کیمرہ دی اجازت دی لوڑھ ہندی اے، پر ایہدےتوں ہمیشاں لئی منع کیتا گیا اے۔ مہربانی کر کے ایپ دیاں ترتیباں تے جاری رکھو، \"اجازتاں\"چنو، تے \"کیمرہ\" فعال کرو۔ @@ -372,6 +371,25 @@ لوکی جیہڑے تساں نے مدعو کیتے دوجے گروپ دے رکناں دے ولوں دعوت نامے دوجے گروپ رکناں دے ولوں مدعو کیتے لوکاں دی تفصیلاں نئیں وکھائی جاندی ہین۔ جے مدعو ہوئے لوک شمولیت کرن دا انتخاب کر دے ہین، تے ایس ویلے ایناں دی جانکاری دے گروپ دے نال سانجھا کیتا جاوے گا۔ جدوں تائیں اوہ گروپ اچ شمولیت نئیں کر دے اوہ کوئی سنیہے نئیں ویکھن گے۔ + + بناؤ + اراکین + گروپ ناں (مطلوب اے) + ہٹاؤ + + غائب ہون آلے سنیہے + گروپ چھڈو + اطلاعواں خموش کرو + حسب ضرورت اطلاعواں + آف + آن + ممبر شامل کرو + سارے رکناں نوں ویکھو + + حسب ضرورت اطلاعواں + سنیہے + اطلاع دی اواز + وائبریٹ گروپ اوتار @@ -497,6 +515,7 @@ سارا میڈیا + نامعلوم Signal دا پرانا ورژن جیہڑا ہن ہور تعاون یافتہ نئیں اے اوہدا استعمال کر دے ہوئیاں خفیہ کاری کیتا ہویا اک سنیہا وصول ہویا اے۔ مہربانی کر کے گھلن آلے نوں حالیہ ورژن تے اپ ڈیٹ کرن د آکھوا تے سنیہے نوں فیر گھلو۔ تسیں گروپ چھڈ دتا اے۔ تسیں گروپ اپ ڈیٹ کیتا۔ @@ -513,6 +532,8 @@ تسیں غائب ہون آلے سنیہے دا ویلا %1$s تے سیٹ کیتا اے۔ %1$s نے غائب ہون الے سنیہیاں دا ویلا %2$s تے سیٹ کیتا اے۔ + تساں گروپ تخلیق کیتا۔ + گروپ اپ ڈیٹ کیتا گیا۔ تساں نے گروپ اچ شمولیت کیتی۔ %1$s گروپ اچ شامل ہویا اے۔ @@ -604,7 +625,6 @@ بعد اچ اووہ لگدا اے کہ پلے اسٹور ایپ تہادے آلے تے انسٹال نئیں اے۔ - سارے %1$d +%1$d @@ -630,6 +650,9 @@ نمبر رجسٹرڈ نئیں! تہاڈا ڈائل کیتا نمبر محفوظ آواز دی معاونت نئیں کردا! سمجھ آگیا + + اپنی ویڈیو آن کرن دے لئی ایتھے ٹیپ کرو + اپناں ملک چنو تہانوں آپنے ں ملک دا کوڈ دسنا لازمی اے @@ -732,6 +755,7 @@ کامیابی! کلپ بورڈ تے کاپی کیتا سانجھا کرو + گروپ اپ ڈیٹ ہوگیا اے گروپ چھڈ دتا اے @@ -904,6 +928,12 @@ نواں سیفٹی نمبر قبول کرو کال ختم کرو + + جواب + + فون + اسپیکر + بلوٹوتھ اپنی ویڈیو فعال کرن لئی بٹن دبو @@ -938,6 +968,7 @@ ناں یا نمبر درج کرو Signal تے سدھو + نواں گروپ داخل کیتا متن صاف کرو کی بورڈ وکھاؤ @@ -1113,6 +1144,8 @@ اگلا صارف ناں اک صارف ناں بناوو + + گروپ دا ناں مشترکہ میڈیا @@ -1178,6 +1211,7 @@ مدد اگلا + درآمد کرو ڈیفالٹ ورتو @@ -1542,6 +1576,8 @@ %1$d کوششاں باقی نیں۔ %1$d کوششاں باقی نیں۔ + + ٹھیک اے اک پن بناوو اک پن بناوو @@ -1608,7 +1644,6 @@ ایہدی بجائے مینوں کال کرو \n (%1$02d:%2$02d اچ دستیاب اے) Signal معاونت نال رابطہ کرو Signal رجسٹریشن - اینڈرائیڈ لئی تصدیقی کوڈ - موضوع: Signal رجسٹریشن - اینڈرائیڈ لئی تصدیقی کوڈ\n آلے دیاں معلومات: %1$s\nاینڈرائیڈ ورژن: %2$s\nSignal ورژن: %3$s\nمقامی: %4$s کدی نئیں نامعلوم سکرین لاک @@ -1659,5 +1694,13 @@ یاد دہانی: متعلق نامعلوم + + سنیہا + کال کرو + بلاک کرو + ان بلاک کرو + سیفٹی نمبر ویکھو + ہٹاؤ + ایڈمن diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index ed78700d87..079a109f37 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -180,7 +180,7 @@ ਇਸ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਚਲੌਨ ਲਈ ਕੋਈ ਐੱਪ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. - %sਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ , Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ + %s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦਿਓ ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ. @@ -1376,7 +1376,7 @@ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ \n ( ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ %1$02d:%2$02d) ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ - ਵਿਸ਼ਾ: Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ \ n ਡਿਵਾਈਸ ਜਾਣਕਾਰੀ: %1$s\nਐਂਡਰਾਇਡ ਵਰਜ਼ਨ: %2$s\nਸਿਗਨਲ ਸੰਸਕਰਣ: %3$s \nਲੋਕੇਲ: %4$s + ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਅਣਜਾਣ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 5737d2c0d8..608de1ee2a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Tak Nie Usuń - Proszę czekać... + Proszę czekać… Zapisz Moje notatki Nowa wiadomość - Aktualizacja Signal... + Aktualizacja Signal… Obecnie: %s Nie masz jeszcze ustawionego hasła! @@ -32,7 +32,7 @@ To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości. Wyłącz Wyrejestrowanie - Wyrejestrowywanie z usług wiadomości i połączeń Signal... + Wyrejestrowywanie z usług wiadomości i połączeń Signal… Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal? Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał(a) ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał(a) go używać w przyszłości. Błąd połączenia z serwerem! @@ -76,8 +76,8 @@ Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". - Wysyłanie multimediów... - Kompresja wideo... + Wysyłanie multimediów… + Kompresja wideo… Błąd audio! @@ -126,6 +126,7 @@ Usuń Usunąć zdjęcie profilowe? + Usunąć zdjęcie grupy? Nie znaleziono przeglądarki internetowej. Nie znaleziono aplikacji email. @@ -211,7 +212,6 @@ Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu. Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\". - Aby zadzwonić do %s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i aparatu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu, aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\". Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Signal na dostęp do aparatu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". @@ -234,6 +234,8 @@ Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń. Usuń Usuń i opuść + Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu + Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu i aparatu. %d nieprzeczytana wiadomość @@ -275,17 +277,17 @@ Zapisywanie załączników - Zapisywanie załącznika na dysku... - Zapisywanie %1$d załączników na dysku... - Zapisywanie %1$d załączników na dysku... - Zapisywanie %1$d załączników na dysku... + Zapisywanie załącznika na dysku… + Zapisywanie %1$d załączników na dysku… + Zapisywanie %1$d załączników na dysku… + Zapisywanie %1$d załączników na dysku… - Oczekiwanie... + Oczekiwanie… Dane (Signal) MMS SMS Usuwanie - Usuwanie wiadomości... + Usuwanie wiadomości… Usuń u mnie Usuń u wszystkich Nie znaleziono oryginalnej wiadomości @@ -312,8 +314,8 @@ Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów. Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów. - Usuwanie... - Usuwanie zaznaczonych konwersacji... + Usuwanie… + Usuwanie zaznaczonych konwersacji… Konwersacja została dodana do archiwum %d konwersacji dodano do archiwum @@ -367,7 +369,7 @@ Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości. Błąd połączenia sieciowego Spróbuj ponownie - Odłączanie urządzenia... + Odłączanie urządzenia… Wyrejestrowywanie urządzenia Błąd sieci! @@ -384,7 +386,7 @@ Podziel się z Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów. - Pobieranie wiadomości... + Pobieranie wiadomości… Permanentny błąd komunikacji Signal! Signal nie był w stanie zarejestrować się w Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Spróbuj zarejestrować się ponownie w Ustawienia > Zaawansowane. @@ -396,6 +398,7 @@ Nowa grupa Edytuj grupę + Zarządzaj grupą Nazwa grupy Nowa grupa MMS Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup Signal, tak więc ta grupa będzie grupą MMS. @@ -405,9 +408,9 @@ Avatar grupy Zastosuj Trwa tworzenie %1$s… - Aktualizowanie %1$s... + Aktualizowanie %1$s… Nie można dodać %1$s ponieważ nie jest on użytkownikiem aplikacji Signal. - Wczytywanie szczegółów grupy... + Wczytywanie szczegółów grupy… Już jesteś w tej grupie. Usuń członka @@ -441,12 +444,51 @@ Błąd przy anulowaniu zaproszeń Błąd przy anulowaniu zaproszeń + + Nazwij grupę + Utwórz + Członkowie + Nazwa grupy (wymagane) + To pole jest wymagane. + Grupy wymagają przynajmniej dwóch członków. + Tworzenie grupy nie powiodło się. + Spróbuj ponownie później. + Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup Signal, więc ta grupa będzie grupą MMS. + Usuń + Kontakt SMS + + Znikające wiadomości + Oczekujące zaproszenia do grupy + Kto może edytować członkostwo w grupie + Kto może edytować informacje o grupie + Zablokuj grupę + Opuść grupę + Wycisz powiadomienia + Niestandardowe powiadomienia + Do %1$s + Wyłączone + Włączone + Dodaj członków + Zobacz wszystkich członków + Nie masz uprawnień, aby to zrobić + Ktoś, kogo dodałeś, nie obsługuje nowych grup i musi zaktualizować Signal. + Aktualizacja grupy nie powiodła się + Nie jesteś członkiem tej grupy + Edytuj nazwę i zdjęcie + Wybierz, kto może dodawać lub zapraszać nowych członków + Wybierz kto może zmienić nazwę i obraz grupy: %1$s zaprosił(a) 1 osobę %1$s zaprosił(a) %2$d osoby %1$s zaprosił(a) %2$d osób %1$s zaprosił(a) %2$d osoby + + Niestandardowe powiadomienia + Wiadomości + Użyj niestandardowych powiadomień + Dźwięk powiadomień + Wibracja Czy chcesz anulować zaproszenie wysłane do %1$s? @@ -466,7 +508,7 @@ Udostępnij kontaktom Wybierz sposób udostępnienia Anuluj - Wysyłanie... + Wysyłanie… Serce Zaproszenie zostało wysłane! Zaproś do używania Signal @@ -486,7 +528,7 @@ Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. Nie pozwól znajomym używać nieszyfrowanych połączeń. - Praca w tle... + Praca w tle… Dowiedz się więcej @@ -519,9 +561,9 @@ To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte. Usuwanie - Usuwanie wiadomości... + Usuwanie wiadomości… Zaznacz wszystko - Zbieranie załączników... + Zbieranie załączników… Sortuj według Najnowsze Najstarsze @@ -575,7 +617,7 @@ Dotknij, aby zaznaczyć - Dodaj opis... + Dodaj opis… Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości Aparat niedostępny. Wiadomość do %s @@ -594,6 +636,7 @@ Wszystkie multimedia + Nieznany Otrzymano szyfrowaną wiadomość wysłaną przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o zaktualizowanie aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie. Opuściłeś(aś) grupę. Zaktualizowałeś(aś) grupę. @@ -610,6 +653,8 @@ Ustawiłeś(aś) znikające wiadomości na %1$s. %1$s ustawił(a) znikające wiadomości na %2$s. + Utworzyłeś(aś) grupę. + Zaktualizowano grupę. Dodałeś(aś) %1$s. %1$s dodał(a) %2$s. @@ -683,6 +728,7 @@ Odblokuj Czy chcesz pozwolić by %1$s pisał(a) do Ciebie wiadomości? Twój kontakt nie będzie wiedzieć, że przeczytałeś(aś) jego wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. Czy chcesz dołączyć do grupy %1$s? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz. + Zostałeś(aś) zaproszony(a) do grupy %1$s. Czy chcesz pozwolić członkom tej grupy na wysyłanie Ci wiadomości? Odblokuj %1$s, abyście mogli wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem. Odblokuj, aby umożliwić członkom grupy, ponowne dodanie Cię do tej grupy. Członek %1$s @@ -719,7 +765,7 @@ • Czytać wszystkie Twoje wiadomości \n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu Rejestrowanie urządzenia - Łączenie nowego urządzenia... + Łączenie nowego urządzenia… Urządzenie zostało zatwierdzone! Nie znaleziono żadnych urządzeń. Błąd sieci. @@ -764,7 +810,6 @@ Pozostały Ci %1$d próby. Jeśli się skończą, możesz utworzyć nowy PIN. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu. Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android - Temat: Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android\nUrządzenie: %1$s\nWersja systemu Android: %2$s\nWersja aplikacji Signal: %3$s\nLokalizacja: %4$s Wpisz alfanumeryczny PIN Wpisz liczbowy PIN @@ -779,7 +824,7 @@ Później Ups, prawdopodobnie aplikacja Google Play nie jest zainstalowana na Twoim urządzeniu. - Wszystkie %1$d + Wszystkie · %1$d +%1$d @@ -805,6 +850,14 @@ Numer nie jest zarejestrowany! Wybrany numer nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych! Rozumiem + + Dotknij tutaj, aby włączyć wideo + Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu + Signal %1$s + Dzwonię… + + Połączenie głosowe Signal… + Połączenie wideo Signal… Wybierz swój kraj Podaj kod telefoniczny kraju @@ -920,6 +973,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Skopiowano do schowka Ok Udostępnij + + Temat: + Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android + Dane urządzenia: + Wersja Androida: + Wersja Signal: + Pakiet Signal: + Lokalizacja: Grupa zaktualizowana Opuścił(a) grupę @@ -944,6 +1005,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wiadomość nie mogła zostać przetworzona Prośba o kontakt %1$s dodał(a) Cię do grupy + %1$s zaprosił(a) Cię do grupy. Aktualizacja Signal Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować @@ -978,7 +1040,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru. Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać. Zeskanowany kod QR nie jest poprawnie sformatowanym kodem weryfikującym numer bezpieczeństwa. Proszę spróbować ponownie zeskanować . - Udostępnij number bezpieczeństwa przez... + Udostępnij number bezpieczeństwa przez… Nasz numer bezpieczeństwa Signal: Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić. Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku. @@ -1089,12 +1151,23 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Aby odebrać połączenie od %s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu w celu odbierania oraz wykonywania połączeń, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\". + Odebrane na połączonym urządzeniu. + Odrzucone na połączonym urządzeniu. + Zajęte na połączonym urządzeniu. Numer bezpieczeństwa dla konwersacji z %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację, lub po prostu %2$s przeinstalował Signal. Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa z tym kontaktem. Nowy numer bezpieczeństwa Akceptuj Zakończ rozmowę + + Odrzuć + Odpowiedz + Odbierz bez wideo + + Numer telefonu + Głośnik + Bluetooth Dotknij, aby włączyć wideo @@ -1129,13 +1202,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wprowadź nazwę lub numer Zaproś do Signal + Nowa grupa Wyczyść wprowadzony tekst Pokaż klawiaturę Pokaż klawiaturę numeryczną Brak kontaktów. - Ładowanie listy kontaktów... + Ładowanie listy kontaktów… Obrazek kontaktu @@ -1177,7 +1251,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Zdjęcie kontaktu - Odtwarzanie ... Pauza + Odtwarzanie … Pauza Pobierz Dźwięk @@ -1191,8 +1265,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Przewiń do dołu - Wczytywanie krajów... + Wczytywanie krajów… Szukaj + Brak pasujących krajów Zeskanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu, które chcesz dodać @@ -1272,8 +1347,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Rozumiem Utwórz email Ten log zostanie opublikowany publicznie online, aby umożliwić współtwórcą jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem. - Wczytywanie logów... - Przesyłanie logów... + Wczytywanie logów… + Przesyłanie logów… Wybierz aplikację email Przejrzyj proszę ten log z mojej aplikacji: %1$s Błąd sieci. Spróbuj ponownie. @@ -1296,7 +1371,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. ZOBACZ WYŚLIJ PONOWNIE - Ponowne wysyłanie... + Ponowne wysyłanie… %1$s dołączył(a) do grupy. @@ -1318,6 +1393,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dalej Nazwa użytkownika Utwórz nazwę użytkownika + + Edytuj nazwę i obraz grupy + Nazwa grupy Udostępnione multimedia @@ -1351,7 +1429,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dowiedz się więcej]]> Dotknij, aby zeskanować - Wczytywanie... + Wczytywanie… Zweryfikowano Udostępnij numer bezpieczeństwa @@ -1396,18 +1474,24 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Co to jest? Jak się czujesz (opcjonalne)? Informacje dodatkowe - Temat: Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android - Dane urządzenia: - Wersja Androida: - Wersja Signal: - Lokalizacja: Logi debugowania: nie dotyczy Wysyłanie logów nieudane Pomoc techniczna Signal Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć. Nie znaleziono aplikacji email. + + Ostatnio używane + Buźki i ludzie + Natura + Żywność + Aktywności + Miejsca + Obiekty + Symbole + Flagi + Emotikony Import Użyj domyślnych @@ -1566,7 +1650,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. - Nowa wiadomość do... + Nowa wiadomość do… Zadzwoń @@ -1615,6 +1699,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Dodaj załącznik Edytuj grupę + Zarządzaj grupą Opuść grupę Wszystkie multimedia Ustawienia konwersacji @@ -1674,7 +1759,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Usuwanie - Usuwanie starych wiadomości... + Usuwanie starych wiadomości… Stare wiadomości zostały pomyślnie usunięte % @@ -1792,6 +1877,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Pozostało %1$d prób. Pozostało %1$d prób. + + Okay + %1$s otrzyma od Ciebie prośbę o kontakt. Będziesz w stanie zadzwonić, kiedy Twoja prośba o kontakt zostanie zaakceptowana. Utwórz PIN Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane. @@ -1809,8 +1897,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Potwierdź nazwę Ikona transportu - Wczytywanie... - Łączenie... + Wczytywanie… + Łączenie… Wymagane uprawnienia Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\". Kontynuuj @@ -1836,7 +1924,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Nie udało się zaimportować kopii zapasowej z nowszej wersji Signal Nieprawidłowe hasło kopii zapasowej Sprawdzanie… - %d wiadomości... + %d wiadomości… Przywrócić kopię zapasową? Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później. Rozmiar kopii zapasowej: %s @@ -1855,14 +1943,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Signal wymaga dostępu do pamięci urządzenia w celu utworzenia kopii zapasowych, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\". Ostatnia kopia zapasowa: %s W trakcie - Tworzenie kopii zapasowej... + Tworzenie kopii zapasowej… %d wiadomości Wprowadź kod weryfikacyjny przesłany na %s. Błędny numer Zadzwoń \n (Dostępne za %1$02d:%2$02d) Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android - Temat: Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android\nUrządzenie: %1$s\nWersja systemu Android: %2$s\nWersja aplikacji Signal: %3$s\nLokalizacja: %4$s Nigdy Nieznane Blokada ekranu @@ -1916,5 +2003,19 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Przypomnienie: O mnie Nieznany + + Wiadomość + Zadzwoń + Zablokuj + Odblokuj + Zobacz numer bezpieczeństwa + Mianuj administratorem grupy + Usuń administratora + Usuń z grupy + Usunąć %1$s, jako administratora grupy? + %1$s będzie w stanie edytować tę grupę i jej członków + Usunąć %1$s z \"%2$s\"? + Usuń + Administrator diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8a8e12e059..fb0d076847 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -201,7 +201,6 @@ Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link. Para enviar mensagens de áudio, permita ao Signal acesso ao seu microfone. O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\". - Para chamar %s o Signal precisa de acesso ao seu microfone e câmera. O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para chamar %s, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\". Para tirar fotos e fazer vídeos, permita ao Signal acessar a câmera. O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos e fazer vídeos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". @@ -383,6 +382,25 @@ Você + + Criar + Membros + Nome do grupo (obrigatório) + Remover + + Mensagens efêmeras + Sair do grupo + Silenciar notificações + Personalizar notificações + Desligado + Ligado + Adicionar membros + Ver todos os membros + + Personalizar notificações + Mensagens + Som da notificação + Vibrar Avatar do grupo @@ -395,7 +413,7 @@ Compartilhar com contatos Escolher como compartilhar Cancelar - Enviando... + Enviando… Coração Convites enviados! Convidar para o Signal @@ -492,7 +510,7 @@ Toque para selecionar - Adicionar legenda... + Adicionar legenda… Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho Câmera indisponível. Mensagem para %s @@ -509,6 +527,7 @@ Todas as mídias + Desconhecida/o Foi recebida uma mensagem criptografada usando uma versão antiga do Signal que não possui mais suporte. Favor pedir ao remetente que atualize para a versão mais recente e reenvie a mensagem. Você saiu do grupo. Você atualizou o grupo. @@ -525,6 +544,8 @@ Você definiu o tempo de duração das mensagens efêmeras como %1$s. %1$s definiu o tempo de duração das mensagens efêmeras como %2$s. + Você criou o grupo. + Grupo atualizado. Você entrou no grupo. %1$s entraram no grupo. @@ -625,7 +646,6 @@ Mais tarde Ops, o aplicativo Play Store parece não estar instalado no seu dispositivo. - Todos %1$d + %1$d @@ -651,6 +671,9 @@ Número não registrado! O número que você ligou não possui suporte para ligação criptografada! Entendi + + Toque para ligar seu vídeo + Selecione seu país Você deve especificar o @@ -767,6 +790,13 @@ Copiado para a área de transferência Ok Compartilhar + + Assunto: + Solicitação de Suporte Signal Android + Info do aparelho: + Versão do Android: + Versão do Signal: + Localidade: Grupo atualizado Saiu do grupo @@ -940,6 +970,12 @@ Novo número de segurança Aceitar Terminar chamada + + Atender + + Telefone + Auto falante + Bluetooth Toque para habilitar seu vídeo @@ -974,13 +1010,14 @@ Digite o nome ou número Convidar para o Signal + Novo grupo Limpar texto inserido Mostrar teclado Mostrar discador Nenhum contato. - Carregando contatos... + Carregando contatos… Foto do contato @@ -1105,8 +1142,8 @@ Entendi Escrever e-mail Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar. - Carregando registros... - Atualizando registros... + Carregando registros… + Atualizando registros… Escolher aplicativo de e-mail Por favor, examine este registro enviado do meu aplicativo: %1$s Falha de rede. Tente novamente. @@ -1149,6 +1186,8 @@ Avançar Nome de usuário Criar um nome de usuário + + Nome do grupo Mídia compartilhada @@ -1182,7 +1221,7 @@ Saiba mais.]]> Toque para escanear - Carregando... + Carregando… Verificado Compartilhar número de segurança @@ -1227,18 +1266,14 @@ O que é isso ? Como você se sente ? (Opcional) Info de Suporte - Assunto: Solicitação de Suporte Signal Android - Info do aparelho: - Versão do Android: - Versão do Signal: - Localidade: Relatório de Debug: N/A Não foi possível subir os Logs Suporte Signal Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema. Nenhum email app encontrado + Importar Usar padrão @@ -1600,6 +1635,8 @@ %1$d tentativa restante. %1$d tentativas restantes. + + Ok Crie um PIN Crie um PIN @@ -1616,8 +1653,8 @@ Confirmar Nome Ícone do transporte - Carregando... - Conectando... + Carregando… + Conectando… Permissão necessária O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\". Continuar @@ -1669,7 +1706,6 @@ Me liga \n (Disponível em %1$02d:%2$02d) Entre em contato com o Suporte do Signal Cadastro Signal - Código de verificação para Android - Assunto: Cadastro Signal - Código de verificação para Android\nInfo do dispositivo: %1$s\nVersão do Android: %2$s\nVersão do Signal: %3$s\nLocalidade: %4$s Nunca Desconhecida Bloqueio de tela @@ -1719,5 +1755,13 @@ Lembrete: Sobre Desconhecido + + Mensagem + Ligar + Bloquear + Desbloquear + Ver número de segurança + Remover + Admin diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index adbecf0ab0..e14638d4ba 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Desativar frase-passe? Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens. Desativar - A eliminar o registo... + A eliminar o registo… A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas do Signal… Desativar as mensagens e chamadas do Signal? Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso novamente no futuro as pretenda utilizar. @@ -120,6 +120,7 @@ Remover Remover a fotografia do perfil? + Remover a fotografia do grupo? Não foi encontrado nenhum navegador de Internet. Não foi encontrada nenhuma aplicação de e-mail. @@ -205,7 +206,6 @@ Não existe no seu dispositivo uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação. Para poder enviar mensagens de áudio, permita que o Signal aceda ao microfone. O Signal requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Microfone\". - Para ligar a %s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone e à câmara. O Signal requer permissão de acesso ao microfone e câmara, para poder ligar a %s, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". Para tirar fotografias e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara. O Signal requer permissão de acesso à câmara para tirar fotografias ou vídeos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\". @@ -228,6 +228,8 @@ Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos. Eliminar Eliminar e abandonar + Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone. + Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone e à câmara. %d mensagem não lida @@ -368,6 +370,7 @@ Grupo novo Editar o grupo + Administrar grupo Nome do grupo Novo grupo MMS Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. @@ -376,7 +379,7 @@ Um dos membros do seu grupo tem um número inválido. Por favor corrija ou remova esse contacto e tente novamente. Avatar do grupo Aplicar - A criar %1$s... + A criar %1$s… A atualizar %1$s… Não foi possível adicionar %1$s porque não é um utilizador Signal. A carregar detalhes do grupo… @@ -409,10 +412,49 @@ Ocorreu um erro ao cancelar convite Ocorreu um erro ao cancelar convites + + Nomeie este grupo + Criar + Membros + Nome do grupo (obrigatório) + Este campo é obrigatório. + Os grupos necessitam de pelo menos dois membros. + Falha ao criar grupo. + Tentar novamente mais tarde. + Selecionou um contacto que não suporta grupos do Signal, pelo que este grupo será um grupo MMS. + Remover + Contacto SMS + + Destruição de mensagens + Convites de grupo pendentes + Quem pode editar os membros do grupo + Quem pode editar a informação do grupo + Bloquear grupo + Abandonar grupo + Silenciar notificações + Notificações personalizadas + Até %1$s + Off + On + Adicionar membros + Ver todos os membros + Não tem permissões para fazer isto + Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e necessita de atualizar o Signal + Falha ao atualizar o grupo + Você não é um membro do grupo + Editar nome e imagem + Escolha quem pode adicionar ou convidar novos membros + Escolha quem pode alterar o nome e fotografia do grupo %1$s convidou 1 pessoa %1$s convidou %2$d pessoas + + Notificações personalizadas + Mensagens + Utilizar notificações personalizadas + Som de notificação + Vibração Deseja cancelar o convite que enviou para %1$s? @@ -430,7 +472,7 @@ Partilhar com os contactos Escolha como partilhar Cancelar - A enviar... + A enviar… Coração Convites enviados! Convidar para o Signal @@ -544,6 +586,7 @@ Toda a multimédia + Desconhecido(a) Recebeu uma mensagem encriptada com uma versão antiga do Signal, que já não é suportada. Por favor, peça ao remetente para atualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem. Você abandonou o grupo. Você atualizou o grupo. @@ -560,6 +603,8 @@ Você definiu %1$s como o tempo a decorrer até as mensagens serem destruídas. %1$s definiu %2$s como o tempo a decorrer até as mensagens serem destruídas. + Criou o grupo. + Grupo atualizado. Adicionou %1$s. %1$s adicionou %2$s. @@ -627,6 +672,7 @@ Desbloquear Deseja permitir que %1$s lhe envie mensagens? Eles não irão saber que viu as mensagens deles até que aceite. Deseja juntar-se ao grupo %1$s? Eles não irão saber que viu as mensagens deles até que aceite. + Foi convidado(a) para se juntar ao grupo %1$s. Deseja que os membros deste grupo lhe enviem mensagens? Desbloquear %1$s para troca de mensagens e telefonemas. Desbloquear para permitir que os membros do grupo o adicionem novamente a este grupo. Membro de %1$s @@ -700,7 +746,6 @@ Restam-lhe %1$d tentativas. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil. Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android - Assunto: Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android\nInformação de dispositivo: %1$s\nVersão do Android: %2$s\nVersão do Signal: %3$s\nLocal: %4$s Introduza um PIN alfanumérico Introduza um PIN numérico @@ -715,7 +760,7 @@ Mais tarde Oops, a aplicação Play Store parece não estar instalada no seu dispositivo. - Todos(as) %1$d + Todos os · %1$d +%1$d @@ -741,6 +786,14 @@ Número não registado! O número que marcou não suporta chamadas de voz seguras! Entendido + + Toque aqui para ativar a sua câmara + Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara + Chamada Signal %1$s + A chamar… + + Chamada de voz do Signal… + Chamada de vídeo do Signal… Escolha o seu país Deve escolher o @@ -858,6 +911,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Copiado para a área de transferência Ok Partilhar + + Assunto: + Pedido de Suporte do Signal para Android + Informação do dispositivo: + Versão do Android: + Versão do Signal: + Pacote Signal: + Local: Grupo atualizado Abandonou o grupo @@ -882,6 +943,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. A mensagem não pode ser processada Pedido de mensagem %1$ss adicionou-o(a) ao grupo + %1$s convidou-o(a) para o grupo Atualização do Signal Está disponível uma nova versão do Signal, toque para atualizar @@ -1025,12 +1087,23 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Para poder atender a chamada de %s, conceda ao Signal o acesso ao microfone. O Signal requer permissões de acesso ao microfone e à câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negadas permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, em \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". + Atendida num dispositivo ligado. + Recusada num dispositivo ligado. + Ocupado num dispositivo ligado. O número de segurança para a sua conversa com %1$s foi alterado. Isto poderá significar que alguém está a tentar interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal. Pode ser desejável verificar o seu número de segurança com este contacto. Novo número de segurança Aceitar Terminar chamada + + Recusar + Atender + Atender sem vídeo + + Telemóvel + Altifalante + Bluetooth Toque para ligar o vídeo @@ -1065,6 +1138,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Introduza o nome ou número Convite para o Signal + Novo grupo Limpar o texto introduzido Mostrar teclado @@ -1129,6 +1203,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. A carregar lista de países… Pesquisar + Sem países correspondentes Leia o código QR apresentado no dispositivo para o associar @@ -1240,6 +1315,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Seguinte Nome de utilizador Criar um nome de utilizador + + Editar nome e fotografia do grupo + Nome do grupo Ficheiros partilhados @@ -1273,7 +1351,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Saber mais]]> Toque para ler - A carregar... + A carregar… Verificado Partilhar número de segurança @@ -1318,18 +1396,24 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O que é isto? Como se sente? (Opcional) Informação de suporte - Assunto: Pedido de Suporte do Signal para Android - Informação do dispositivo: - Versão do Android: - Versão do Signal: - Local: Relatório de depuração: n/a Não é possível fazer o upload de relatórios Suporte do Signal Por favor, seja tão descritivo quanto possível para nos ajudar a perceber o problema. Não foi encontrada nenhuma aplicação de e-mail. + + Recentemente utilizados + Smileys e Pessoas + Natureza + Comida + Atividades + Locais + Objetos + Símbolos + Bandeiras + Emoticons Importar Usar a opção predefinida @@ -1535,6 +1619,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Adicionar anexo Editar o grupo + Administrar grupo Abandonar grupo Toda a multimédia Definições de conversa @@ -1643,7 +1728,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. O seu PIN não foi guardado. Iremos pedir-lhe para criar o PIN mais tarde. PIN criado. Reintroduza o seu PIN - A criar PIN... + A criar PIN… Introdução aos PINs Os PINs mantém encriptada a informação guardada no Signal de forma a que apenas você lhe possa aceder. O seu perfil, definições e contactos serão restaurados quando reinstalar o Signal. @@ -1696,6 +1781,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. %1$d tentativa restante. %1$d tentativas restantes. + + Ok + %1$s irá receber uma mensagem de pedido sua. Você poderá telefonar logo que a sua mensagem seja aceite. Criar um PIN Os PIN\'s guardam a informação armazenada com a encriptação do Signal. @@ -1713,8 +1801,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Confirmar nome Ícone de transporte - A carregar... - A ligar... + A carregar… + A ligar… Permissão necessária O Signal requer permissão de acesso a SMS para enviar uma mensagem SMS, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, nas \"Permissões\" ative \"SMS\". Continuar @@ -1766,7 +1854,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Como alternativa, ligue-me \n (Disponível às %1$02d:%2$02d) Contactar o Suporte do Signal Registo Signal - Código de verificação para Android - Assunto: Registo Signal - Código de verificação para Android\nInformação de dispositivo: %1$s\nVersão do Android: %2$s\nVersão do Signal: %3$s\nLocal: %4$s Nunca Desconhecido Bloqueio de ecrã @@ -1820,5 +1907,19 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Lembrete: Sobre Desconhecido + + Mensagem + Telefonar + Bloquear + Desbloquear + Ver número de segurança + Tornar administrador de grupo + Remover como administrador + Remover do grupo + Remover %1$s de administrador de grupo? + %1$s será capaz de editar este grupo e os seus membros + Remover %1$s de \"%2$s\"? + Remover + Administrador diff --git a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml index 7bea54c92d..1892ec803f 100644 --- a/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -149,7 +149,7 @@ Nima aplicación mana tiyanchu, kikinpa antahillaypi tinki ushankapak. Chaski uyayta kachankapak Signal ukuta rimachikman yaykuchun saki. Signal ari nichun munanmi kikinpa Rimachikman yaykunkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Micrófono\" paskarichun. - %s yupaymashita kayachinkapakka, Signal mutsunmi rimachikman shinallata shuyullukchikman yaykunkapak. + Signal ari nichun munanmi kikinpa Rimachikman Shuyullukchimanpash %s kayankapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Micrófono\" y \"Cámara\" paskarichun. Shuyuta, shinallata shuyukuyurikta hapinkapakka, shuyullukchikman Signalta yaykuchun sakipay. Signal ari nichun munanmi kikinpa shuyullukchikman yaykunkapak, shuyukunata, shuyukuyurikkunatapash llukchinkapak, shinapash mana arinirishkachu. \"Menú de configuración\" ukuman yaykushpa \"Permisos\" nikukta llapipay, \"Cámara\" paskarichun. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 0e79c78556..25b73d1fef 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ Mesaj nou - Signal se actualizează... + Signal se actualizează… Acum: %s Nu ați setat încă o parolă! @@ -123,6 +123,7 @@ Eliminați Elimin poza de profil? + Eliminați poza de grup? Nu s-a găsit nici un web browser. Nu a fost găsită nici o aplicație de email. @@ -208,7 +209,6 @@ Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link. Pentru a trimite mesaje audio, permite-i aplicației Signal accesul la microfonul tău. Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rugăm să navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\". - Pentru a apela pe %s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera ta. Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea apela pe %s dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\" și \"Cameră\". Pentru a captura poze sau filme, permite-i Signal accesul la cameră. Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\". @@ -231,6 +231,8 @@ Veți părăsi acest grup și va fi șters de pe toate dispozitivele dvs. Șterge Ștergeți și părăsiți + Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul dvs. + Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera dvs. %d mesaj necitit @@ -382,6 +384,7 @@ Grup nou Editați grupul + Administrați grupul Nume grup Grup MMS nou Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. @@ -425,11 +428,50 @@ Eroare la anularea invitațiilor Eroare la anularea invitațiilor + + Numiți acest grup + Creează + Membrii + Nume grup (obligatoriu) + Acest câmp este obligatoriu. + Grupurile necesită cel puțin doi membri. + Crearea grupului a eşuat. + Încercați mai târziu. + Ați selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. + Eliminați + Contact SMS + + Dispariție mesaje + Invitații la grup în așteptare + Cine poate edita apartenența la grup + Cine poate edita informațiile grupului + Blocați grupul + Părăseşte grupul + Notificări fără sunet + Notificări personalizate + Până la %1$s + Dezactivate + Activate + Adăugați membri + Vizualizați toți membrii + Nu aveți drepturile pentru a face acest lucru + Cineva pe care l-ai adăugat nu acceptă noile grupuri și trebuie să-și actualizeze Signal + Actualizarea grupului a eșuat. + Nu sunteți membru în acest grup + Editare nume și poză + Alegeți cine poate adăuga sau invita membri noi + Alegeți cine poate schimba numele grupului si poza %1$s a invitat o persoană %1$s a invitat %2$d persoane %1$s a invitat %2$d persoane + + Notificări personalizate + Mesaje + Utilizați notificări personalizate + Sunet de notificare + Vibrații Doriți să anulați invitația pe care ai trimis-o lui %1$s? @@ -448,7 +490,7 @@ Distribuie la contacte Alegeți cum să distribuiți Anulați - Se trimite... + Se trimite… Inimă Invitațiile au fost trimise! Invitați la Signal @@ -551,7 +593,7 @@ Apăsați pentru a selecta - Adaugă un titlu... + Adaugă un titlu… Un element a fost eliminat pentru că depășește limita de mărime Cameră indisponibilă. Mesaj către %s @@ -569,6 +611,7 @@ Toate fișierele media + Necunoscut Ai primit un mesaj care a fost criptat cu o versiune mai veche de Signal care nu mai este suportată. Roagă-l pe expeditor să-și actualizeze aplicația la ultima versiune și să retrimită mesajul. Ați părăsit grupul. Ați actualizat grupul. @@ -585,6 +628,8 @@ Ați setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s. %1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s. + Ați creat grupul. + Grupul a fost actualizat. Ați adăugat pe %1$s. %1$s a adăugat pe %2$s. @@ -655,6 +700,7 @@ Deblochează Doriți ca %1$s să vă poată trimite mesaje? Nu vor știi că ați văzut mesajul până când ați acceptat. Doriți să vă alăturați grupului %1$s? Nu vor ști că le-ați văzut mesajele până nu veți accepta. + Ai fost invitat să te alături grupului %1$s. Permiteți membrii acestui grup să vă trimită mesaje? Deblocați pe %1$s pentru a vă putea trimite mesaje și să va sunați reciproc. Deblocați pentru a permite membrilor grupului să vă adauge din nou în acest grup. Membru al %1$s @@ -733,7 +779,6 @@ Mai aveți %1$d încercări rămase. Dacă rămâneți fără încercări, puteți crea un cod PIN nou. Vă puteți înregistra și utiliza contul, dar veți pierde unele setări salvate, cum ar fi informațiile despre profil. Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android - Subiect: Înregistrare Signal - Am nevoie de asistență pentru PIN Android\nInformații dispozitiv: %1$s\nVersiune Android: %2$s\nVersiune Signal: %3$s\nLimba: %4$s Introduceți un PIN alfanumeric Introduceți un PIN numeric @@ -748,7 +793,7 @@ Mai târziu Uuups, se pare că aplicația Magazinul Play nu este instalată pe dispozitivul tău. - Toate %1$d + Toate · %1$d +%1$d @@ -774,6 +819,14 @@ Numărul nu este înregistrat! Numărul format nu suportă apeluri securizate! Am înțeles + + Apăsați aici pentru a porni video-ul tău + Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la camera dvs. + Signal %1$s + Apel în curs… + + Apel vocal Signal… + Apel video Signal… Alegeți ţara dvs. Trebuie să introduceți @@ -891,6 +944,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune S-a copiat în clipboard Ok Partajați + + Subiect: + Cerere suport Signal Android + Informații dispozitiv: + Versiune Android: + Versiune Signal: + Pachet Signal: + Limba: Grupul a fost actualizat A părăsit grupul @@ -915,6 +976,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Mesajul nu a putut fi procesat Cerere mesaj %1$s te-a adăugat la grup + %1$s v-a invitat la grup Actualizare Signal O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare @@ -1059,12 +1121,23 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Pentru a răspunde apelului de la %s, oferă-i Signal acces la microfonul tău. Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea primi apeluri dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Microfon\" și \"Cameră\". + Răspuns de pe un dispozitiv asociat. + Respins de pe un dispozitiv asociat. + Ocupat de pe un dispozitiv asociat. Numărul de siguranță pentru conversația ta cu %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal. Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact. Număr nou de siguranță Acceptă Închide apelul + + Respinge + Răspunde + Răspundeți fără video + + Telefon + Difuzor + Bluetooth Apasă pentru a activa video-ul tău @@ -1099,13 +1172,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Introduceți un nume sau un număr Invitați la Signal + Grup nou Ștergeți textul introdus Afișați tastatura Afișați tastatura numerică Nu aveți contacte. - Se încarcă contactele... + Se încarcă contactele… Poză contact @@ -1147,7 +1221,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Poză contact - Redare ... Pauză + Redare … Pauză Descarcă Audio @@ -1163,6 +1237,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Se încarcă țările… Căutați + Nu există țări potrivite Scanați codul QR afișat pe dispozitivul care trebuie asociat @@ -1236,8 +1311,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Am înțeles Compune e-mail Acest jurnal va fi postat public online pentru a fi analizat de contribuitori, puteți examina şi edita jurnalul înainte de al trimite. - Se încarcă jurnalele... - Se încarcă jurnalele... + Se încarcă jurnalele… + Se încarcă jurnalele… Alegeți aplicație de e-mail Vă rog revizuiți acest jurnal din aplicația mea: %1$s Eroare de rețea. Vă rugăm încercați din nou. @@ -1281,6 +1356,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Următorul Nume utilizator Creați un nume de utilizator + + Editare nume grup și poză + Nume grup Fișiere media distribuite @@ -1314,7 +1392,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Aflați mai multe.]]> Apăsați pentru a scana - Se încarcă... + Se încarcă… Verificat Distribuie numărul de siguranță @@ -1359,18 +1437,24 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Ce este asta? Cum vă simțiți? (Opțional) Informații suport - Subiect: Cerere suport Signal Android - Informații dispozitiv: - Versiune Android: - Versiune Signal: - Limba: Jurnalul de depanare: n/a Nu s-au putut încărca jurnalele Suport Signal Vă rugăm să fiți cât mai descriptivi pentru a ne ajuta să înțelegem problema. Nu a fost găsită nici o aplicație de email. + + Utilizate recent + Smiley-uri & Oameni + Natură + Mâncare + Activități + Locuri + Obiecte + Simboluri + Steaguri + Emoticoane Importă Implicit @@ -1578,6 +1662,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Adăugați atașament Editează grupul + Administrați grupul Părăseşte grupul Toate fișierele media Setări conversaţie @@ -1689,7 +1774,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune PIN-ul dvs. nu a fost salvat. Vă vom solicita să creați un PIN mai târziu. PIN creat. Introduceți PIN-ul din nou - Se creează PIN-ul... + Se creează PIN-ul… Vă prezentăm PIN-uri PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate, astfel încât numai tu să le poți accesa. Profilul, setările și contactele se vor restabili atunci când reinstalați Signal. @@ -1747,6 +1832,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune %1$d încercări rămase. %1$d încercări rămase. + + Okay + %1$s va primi o solicitare de mesaj de la dvs. Puteți suna odată ce cererea dvs. de mesaj este acceptată. Creați un PIN PIN-urile păstrează informațiile stocate în Signal criptate. @@ -1764,8 +1852,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Confirmați numele Pictogramă transport - Se încarcă... - Se conectează... + Se încarcă… + Se conectează… E nevoie de permisiune Signal are nevoie de permisiunea SMS pentru a putea trimite SMS dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"SMS\". Continuă @@ -1817,7 +1905,6 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Sună-mă mai bine \n (Disponibil în %1$02d:%2$02d) Contactați suportul Signal Înregistrare Signal - Cod de verificare pentru Android - Subiect: Înregistrare Signal - Cod de verificare pentru Android\nInformații dispozitiv: %1$s\nVersiune Android: %2$s\nVersiune Signal: %3$s\nLimba: %4$s Niciodată Necunoscut Blocare ecran @@ -1871,5 +1958,19 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Memento: Despre Necunoscut + + Mesaj + Apelează + Blochează + Deblochează + Afișează numărul de siguranță + Faceți administrator de grup + Eliminați ca administrator + Eliminați din grup + Eliminați pe %1$s ca și admin de grup? + %1$s va putea edita acest grup și membrii acestuia + Eliminați pe %1$s din \"%2$s\"? + Eliminați + Admin diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 2932e07c6d..1d1a72c08d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля. Отключить Отмена регистрации - Отменяем регистрацию в Signal... + Отменяем регистрацию в Signal… Отключить сообщения и звонки через Signal? Отключить сообщения и звонки через Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой номер телефона, чтобы воспользоваться ими в будущем. Ошибка подключения к серверу! @@ -126,6 +126,7 @@ Удалить Удалить фото профиля? + Удалить фото группы? Браузер не найден. Приложение электронной почты не найдено. @@ -211,7 +212,6 @@ На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки. Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону. Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон». - Чтобы позвонить %s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере. Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере, чтобы позвонить %s, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере. Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». @@ -234,6 +234,8 @@ Вы покинете эту группу, и она будет удалена со всех ваших устройств. Удалить Удалить и покинуть + Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашему микрофону + Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере. %d непрочитанное сообщение @@ -367,7 +369,7 @@ После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения. Сбой сетевого подключения Попробовать ещё раз - Отвязываем устройство... + Отвязываем устройство… Отвязка устройства Ошибка сети! @@ -396,6 +398,7 @@ Новая группа Редактировать группу + Управлять группой Название группы Новая MMS-группа Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. @@ -441,12 +444,51 @@ Ошибка отмены приглашений Ошибка отмены приглашений + + Назовите эту группу + Создать + Участники + Имя группы (обязательно) + Это поле обязательно. + В группе должно быть как минимум два участника. + Не удалось создать группу. + Попробуйте ещё раз позже. + Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. + Удалить + SMS-контакт + + Исчезающие сообщения + Приглашения в группу в ожидании + Кто может редактировать членство в группе + Кто может редактировать информацию группы + Заблокировать группу + Покинуть группу + Откл. звук уведомлений + Пользовательские уведомления + До %1$s + Отключено + Включено + Добавить участников + Просмотреть всех участников + У вас нет прав, чтобы сделать это + Кто-то из тех, кого вы добавили, не поддерживает новые группы и должен(-на) обновить Signal + Не удалось обновить группу + Вы не являетесь участником этой группы + Редактировать имя и фото + Выберите, кто может добавлять или приглашать новых участников + Выберите, кто может изменять имя и фото группы %1$s пригласил(-а) 1 человека %1$s пригласил(-а) %2$d людей %1$s пригласил(-а) %2$d людей %1$s пригласил(-а) %2$d людей + + Пользовательские уведомления + Сообщения + Использовать пользовательские уведомления + Звук уведомления + Вибрация Вы хотите отменить своё приглашение для %1$s? @@ -594,6 +636,7 @@ Все медиа + Неизвестный Полученное сообщение зашифровано в старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение. Вы покинули группу. Вы обновили группу. @@ -610,6 +653,8 @@ Вы установили время исчезновения сообщений в %1$s. %1$s установил(-а) время исчезновения сообщений в%2$s. + Вы создали группу. + Группа обновлена. Вы добавили %1$s. %1$s добавил(-а) %2$s. @@ -683,6 +728,7 @@ Разблокировать Вы хотите разрешить %1$s отправлять вам сообщения? Этот человек не узнает, что вы видели его сообщения, пока вы не примете запрос. Вы хотите присоединиться к группе %1$s? Её участники не узнают, что вы видели их сообщения, пока вы не примете запрос. + Вы были приглашены в группу %1$s. Вы хотите разрешить участникам этой группы отправлять вам сообщения? Разблокируйте %1$s, чтобы отправлять сообщения и звонить друг другу. Разблокируйте, чтобы разрешить участникам группы снова добавить вас в эту группу. Состоит в %1$s @@ -719,7 +765,7 @@ • Читать все ваши сообщения • Отправлять сообщения от вашего имени Привязка устройства - Привязываем новое устройство... + Привязываем новое устройство… Устройство подтверждено! Устройство не найдено. Ошибка сети. @@ -764,7 +810,6 @@ У вас осталось %1$d попыток. Если вы исчерпаете попытки, вы сможете создать новый PIN-код. Вы сможете зарегистрироваться и использовать свою учётную запись, но потеряете некоторые сохранённые настройки, например информацию вашего профиля. Регистрация в Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android - Тема: Регистрация в Signal - Нужна помощь с PIN-кодом для Android\nИнформация об устройстве: %1$s\nВерсия Android: %2$s\n Версия Signal: %3$s\nРегион: %4$s Ввести буквенно-цифровой PIN-код Ввести цифровой PIN-код @@ -779,7 +824,7 @@ Позже Похоже, приложение «Play Маркет» не установлено на вашем устройстве. - Все %1$d + Все · %1$d +%1$d @@ -805,6 +850,14 @@ Номер не зарегистрирован! Вызываемый номер не поддерживает защищённые звонки! Понятно + + Нажмите здесь, чтобы включить своё видео + Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашей камере + Signal %1$s + Соединяемся… + + Голосовой звонок Signal… + Видеозвонок Signal… Выберите вашу страну Необходимо указать код страны @@ -921,6 +974,14 @@ Скопировано в буфер обмена Ок Поделиться + + Тема: + Запрос поддержки Signal Android + Информация об устройстве: + Версия Android: + Версия Signal: + Имя пакета Signal: + Язык: Группа обновлена Вы покинули группу @@ -945,6 +1006,7 @@ Не удалось обработать сообщение Запрос на общение %1$s добавил(-а) вас в группу + %1$s пригласил(-а) вас в группу Обновление Signal Доступна новая версия Signal. Обновиться? @@ -1090,12 +1152,23 @@ Для ответа на звонок от %s разрешите Signal доступ к микрофону. Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для совершения или принятия звонков, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». + Принят на привязанном устройстве. + Отклонён на привязанном устройстве. + Занято на привязанном устройстве. Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %2$s просто переустановил(-а) Signal. Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом. Новый код безопасности Принять Завершить звонок + + Отклонить + Ответить + Ответить без видео + + Телефон + Динамик + Bluetooth Нажмите, чтобы включить своё видео @@ -1130,13 +1203,14 @@ Введите имя или номер Пригласить в Signal + Новая группа Стереть введённый текст Показать клавиатуру Показать клавиатуру набора номера Нет контактов. - Загружаем контакты... + Загружаем контакты… Фото контакта @@ -1194,6 +1268,7 @@ Загружаем страны… Поиск + Нет подходящих стран Просканируйте QR-код, отображаемый на устройстве, чтобы привязать его @@ -1273,7 +1348,7 @@ Понятно Написать письмо Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой. - Загружаем журналы... + Загружаем журналы… Выгрузка журналов… Выберите приложение электронной почты Пожалуйста, просмотрите журнал из моего приложения: %1$s @@ -1297,7 +1372,7 @@ ПРОСМОТРЕТЬ ОТПРАВИТЬ ЕЩЁ РАЗ - Отправляем ещё раз... + Отправляем ещё раз… %1$s присоединился(-лась) к группе. @@ -1319,6 +1394,9 @@ Далее Имя пользователя Создать имя пользователя + + Редактировать имя и фото группы + Название группы Общие медиа @@ -1397,18 +1475,24 @@ Что это? Как вы себя чувствуете? (Необязательно) Информация для поддержки - Тема: Запрос поддержки Signal Android - Информация об устройстве: - Версия Android: - Версия Signal: - Язык: Журнал отладки: н/д Не удалось отправить журналы Поддержка Signal Пожалуйста, пишите как можно подробнее, чтобы помочь нам понять проблему. Приложение электронной почты не найдено. + + Недавно использованные + Смайлики и люди + Природа + Еда + Активность + Места + Предметы + Символы + Флаги + Текстовые смайлики Импортировать Использовать настройку по умолчанию @@ -1616,6 +1700,7 @@ Добавить вложение Редактировать группу + Управлять группой Покинуть группу Все медиа-файлы Настройки разговора @@ -1793,6 +1878,9 @@ Осталось %1$d попыток. Осталось %1$d попыток. + + Хорошо + %1$s получит от вас запрос на общение. Вы сможете звонить после того, как ваш запрос на общение будет принят. Создать PIN-код PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal. @@ -1863,7 +1951,6 @@ Позвоните мне вместо SMS \n (доступно через %1$02d:%2$02d) Связаться с поддержкой Signal Регистрация в Signal - код подтверждения для Android - Тема: Регистрация в Signal - код подтверждения для Android\nИнформация об устройстве: %1$s\nВерсия Android: %2$s\n Версия Signal: %3$s\nРегион: %4$s Никогда Неизвестно Блокировка экрана @@ -1917,5 +2004,19 @@ Напоминание: О собеседнике Неизвестный + + Сообщение + Позвонить + Заблокировать + Разблокировать + Просмотреть код безопасности + Сделать администратором группы + Удалить как администратора + Удалить из группы + Удалить %1$s как администратора группы? + %1$s сможет редактировать эту группу и её участников + Удалить %1$s из «%2$s»? + Удалить + Администратор diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 211ebfdb85..bea50ceb37 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -211,7 +211,6 @@ Vo vašom zariadení nie je aplikácia schopná otvoriť tento odkaz. Pre posielanie zvukových správ potrebuje Signal prístup k mikrofónu. Signal potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\". - Pre volanie %s, portebuje Signal prístup k Vášmu mikrofónu a vašej kamere. Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol zavolať %s, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\". Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu. Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\". @@ -441,12 +440,32 @@ Chyba pri rušení pozvánok Chyba pri rušení pozvánok + + Vytvoriť + Členovia + Názov skupiny (povinné) + Odstrániť + + Miznúce správy + Nevybavené pozvánky do skupín + Opustiť skupinu + Stlmiť upozornenia + Vlastné upozornenia + Vypnuté + Zapnuté + Pridať členov + Zobraziť všetkých členov %1$s pozval 1 osobu %1$s pozval %2$d osoby %1$s pozval %2$d osôb %1$s pozval/a %2$d osôb + + Vlastné upozornenia + Správy + Zvuk upozornenia + Vibrácie Chcete zrušiť pozvánku, ktorú ste poslali %1$s? @@ -575,7 +594,7 @@ Označte ťuknutím - Pridať popis... + Pridať popis… Položka bola odstránená, lebo prekračovala limit na veľkosť Kamera je nedostupná. Správa pre %s @@ -594,6 +613,7 @@ Všetky médiá + Neznámy Prijatá správa je šifrovaná starou verziou Signalu, ktorá už nie je podporovaná. Prosím požiadajte odosielateľa o aktualizáciu na najnovšiu verziu a opätovné odoslanie správy. Opustili ste skupinu. Aktualizovali ste skupinu. @@ -610,6 +630,8 @@ Nastavili ste časovač miznúcich správ na %1$s. %1$s nastavil/a časovač miznúcich správ na %2$s. + Vytvorili ste skupinu. + Skupina aktualizovaná. Pridali ste %1$s. %1$s pridal/a %2$s. @@ -764,7 +786,6 @@ Zostáva vám ešte %1$d pokusov. Ak počet pokusov vyčerpáte, môžete si vytvoriť nový PIN. Môžete sa zaregistrovať a používať svoj účet naďalej, ale stratíte niektoré uložené nastavenia, ako napríklad profilové informácie. Signal registrácia - potrebujem pomoct s PIN na Androide - Predmet: Signal registrácia - potrebujem pomoct s PIN na Androide\nInformácie o zariadení: %1$s\nVerzia Androidu: %2$s\nSignal verzia: %3$s\nLokalizácia: %4$s Zadajte alfanumerický PIN kód Zadajte číselný PIN kód @@ -779,7 +800,6 @@ Neskôr Joj, vyzerá to, že Obchod Google Play nie je nainštalovaný na vašom zariadení. - Všetky %1$d +%1$d @@ -805,6 +825,9 @@ Neregistrované číslo! Číslo ktoré ste vytočili nepodporuje zabezpečené hovory! Chápem + + Ťuknite sem pre spustenie videa + Vyberte svoju krajinu Musíte zadať @@ -927,6 +950,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Skopírované do schránky Ok Zdieľať + + Predmet: + Žiadosť o podporu pre Signal Android + Info o zariadení: + Verzia Androidu: + Verzia Signalu: + Miestne nastavenia: Skupina bola aktualizovaná Opustil/a skupinu @@ -1102,6 +1132,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Nové bezpečnostné číslo Potvrdiť Ukončiť hovor + + Odpovedať + + Telefón + Reproduktor + Bluetooth Ťuknutím zapnete video @@ -1136,6 +1172,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zadajte meno alebo číslo Pozvať do Signalu + Nová skupina Vymazať zadaný text Zobraziť klávesnicu @@ -1184,7 +1221,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Fotka kontaktu - Prehrať ... Pozastaviť + Prehrať … Pozastaviť Stiahnuť Zvuk @@ -1325,6 +1362,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Ďalší Používateľské meno Vytvoriť používateľské meno + + Názov skupiny Zdieľané médiá @@ -1403,18 +1442,14 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Čo je toto? Ako sa cítite? (voliteľné) Podporné informácie - Predmet: Žiadosť o podporu pre Signal Android - Info o zariadení: - Verzia Androidu: - Verzia Signalu: - Miestne nastavenia: Denník ladenia: nevzťahuje sa Nepodarilo sa nahrať denníky Podpora Signal Prosíme, čo najpodrobnejšie popíšte situáciu a pomôžte nám tak porozumieť vášmu problému. Nenašla sa žiadna e-mailová aplikácia. + Import Použiť predvolené @@ -1736,7 +1771,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Váš PIN kód sa neuložil. Vyzveme vás vytvoriť si PIN kód neskôr. PIN kód sa vytvoril. Zadajte váš PIN znovu - Vytvára sa PIN kód... + Vytvára sa PIN kód… Predstavujeme PINy PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované, aby ste k nim mali prístup iba vy. Váš profil, vaše nastavenia a kontakty sa po opätovnej inštalácii Signalu obnovia. @@ -1799,6 +1834,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zostáva %1$d pokusov. Zostáva %1$d pokusov. + + OK Vytvoriť PIN PIN kódy udržiavajú informácie uložené v Signale zašifrované. @@ -1869,7 +1906,6 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Radšej mi zavolať \n (Dostupný/á o %1$02d:%2$02d) Kontaktovať podporu Signal Registrácia v Signali – Overovací kód pre Android - Predmet: Registrácia v Signale – Overovací kód pre Android\nDevice info: %1$s\nAndroid verzia: %2$s\nSignal verzia: %3$s\nLocale: %4$s Nikdy Neznáma Zámok obrazovky @@ -1923,5 +1959,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Pripomienka: Informácie Neznáme + + Správa + Zavolať + Blokovať + Odblokovať + Zobraziť bezpečnostné číslo + Odstrániť + Admin diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 8c69e14371..2707fc1a59 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Da Ne Izbriši - Prosimo počakajte ... + Prosimo počakajte … Shrani Osebna zabeležka Novo sporočilo - Aplikacija Signal se posodablja ... + Aplikacija Signal se posodablja … Trenutno: %s Niste še nastavili gesla! @@ -32,7 +32,7 @@ S tem boste odklenili aplikacijo Signal in obvestila o sporočilih. Onemogoči Odjava poteka - Odjavljanje aplikacije Signal od sporočil in klicev ... + Odjavljanje aplikacije Signal od sporočil in klicev … Res želite izklopiti sporočila in klice Signal? S tem boste izklopili sporočila in klice Signal ter se odjavili s strežnika. Za ponovno uporabo se boste morali zopet prijaviti s svojo telefonsko številko. Napaka pri povezavi s strežnikom! @@ -76,8 +76,8 @@ Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\". Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za zajemanje fotografij potrebuje dovoljenje za dostop do kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". - Prenos multimedijske datoteke ... - Kompresija videa ... + Prenos multimedijske datoteke … + Kompresija videa … Napaka pri predvajanju zvoka! @@ -126,6 +126,7 @@ Odstrani Želite odstraniti predstavitveno fotografijo? + Želite odstraniti fotografijo skupine? Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti. Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto. @@ -211,7 +212,6 @@ Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo. Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\". - Za klicanje uporabnika %s potrebuje aplikacija Signal dostop do mikrofona in kamere. Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave. Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". @@ -234,6 +234,8 @@ Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah. Izbriši Izbriši in zapusti + Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona + Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona in kamere. %d neprebrano sporočilo @@ -275,17 +277,17 @@ Shranjujem %1$d priponk - Shranjevanje priloge v shrambo ... - Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ... - Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ... - Shranjevanje %1$d prilog v shrambo ... + Shranjevanje priloge v shrambo … + Shranjevanje %1$d prilog v shrambo … + Shranjevanje %1$d prilog v shrambo … + Shranjevanje %1$d prilog v shrambo … - V teku ... + V teku … Podatkovno (Signal) MMS SMS Brišem - Izbris sporočil ... + Izbris sporočil … Izbriši zame Izbriši za vse Izvorno sporočilo ni bilo najdeno @@ -313,7 +315,7 @@ S tem boste nepovratno izbrisali vseh %1$d izbranih pogovorov. Brisanje - Izbris izbranih pogovorov ... + Izbris izbranih pogovorov … Premaknjen v arhiv %d premaknjena v arhiv @@ -367,7 +369,7 @@ Z odstranitvijo naprave ta ne bo več mogla pošiljati ali prejemati sporočil. Povezovanje z omrežjem neuspešno Poskusite znova - Odstranjevanje naprave ... + Odstranjevanje naprave … Odstranjujem napravo Povezovanje ni uspelo! @@ -384,7 +386,7 @@ Deli z Več priponk je možnih le pri slikah in videu - Pridobivanje sporočila ... + Pridobivanje sporočila … Trajna okvara pri komunikaciji aplikacije Signal! Registracija z Google Play Services ni bila uspešna. Podatkovna komunikacija je izklopljena, prosimo, poskusite s ponovno registracijo v meniju Nastavive > Napredno. @@ -396,6 +398,7 @@ Nova skupina Uredi skupino + Uredi skupino Ime skupine Nova skupina MMS Izbrali ste uporabnika, ki ne uporablja aplikacije Signal, zato bo to skupina MMS. @@ -405,9 +408,9 @@ Avatar skupine Uveljavi Ustvarjam %1$s … - Posodabljanje %1$s ... + Posodabljanje %1$s … Stik %1$s ni bil dodan, ker ni uporabnik aplikacije Signal. - Nalaganje podrobnosti o skupini ... + Nalaganje podrobnosti o skupini … Ste že v skupini. Odstrani člana @@ -441,12 +444,51 @@ Napaka pri preklicu povabil Napaka pri preklicu povabil + + Poimenuj skupino + Ustvari + Člani + Ime skupine (zahtevano) + To polje je obvezno. + Skupine morajo vsebovati vsaj po dva člana. + Kreiranje skupine ni uspelo. + Poskusite znova kasneje. + Izbrali ste stik, ki ne uporablja skupin Signal, zato bo to skupina MMS + Odstrani + Stik SMS + + Izginjajoča sporočila + Čakajoča povabila v skupine + Kdo lahko ureja članstvo v skupini + Kdo lahko ureja informacije o skupini + Blokiraj skupino + Zapusti skupino + Utišaj obvestila + Obvestila po meri + Do %1$s + Izklopljena + Vklopljena + Dodaj člane + Poglej vse člane + Nimate pooblastil za to + Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi + Posodobitev skupine ni uspela + Niste člani skupine + Uredi ime in sliko + Izberite, kdo lahko dodaja ali povabi nove člane + Izberite, kdo lahko spreminja ime in fotografijo skupine Uporabnik %1$s je povabil eno osebo Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebi Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebe %1$s je povabil %2$d oseb + + Obvestila po meri + Sporočila + Uporabi obvestila po meri + Zvok obvestila + Vibriranje Želite preklicati povabilo, ki ste ga poslali uporabniku %1$s? @@ -466,7 +508,7 @@ Deli s stiki Izbira načina deljenja Prekliči - Pošiljanje ... + Pošiljanje … Srce Vabilo je bilo poslano! Povabi k uporabi @@ -486,7 +528,7 @@ Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. Pametni ljudje uporabljajo šifrirano komunikacijo! - Delovanje v ozadju ... + Delovanje v ozadju … Več o funkciji zakriti pošiljatelj @@ -519,9 +561,9 @@ S tem boste nepovratno izbrisali %1$d izbranih datotek. Vsak tekst povezan s temi datotekami bo prav tako izbrisan. Brišem - Izbris sporočil ... + Izbris sporočil … Označi vse - Nabiranje prilog ... + Nabiranje prilog … Razvrščanje Najnovejše Najstarejše @@ -575,7 +617,7 @@ Tapnite za izbor - Dodajanje besedila ... + Dodajanje besedila … Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti. Kamera ni dostopna. Sporočilo za uporabnika %s @@ -594,6 +636,7 @@ Vsa večpredstavnostna sporočila + Neznano Prejeli ste sporočilo, šifrirano z različico aplikacije Signal, ki ni več podprta. Prosite pošiljatelja, naj posodobi Signal na najnovejšo različico. Zapustili ste skupino. Posodobili ste skupino. @@ -610,6 +653,8 @@ Čas poteka sporočil ste nastavili na %1$s. Uporabnik %1$s je nastavil čas poteka sporočil na %2$s. + Ustvarili ste skupino. + Skupina posodobljena. Dodali ste uporabnika %1$s. Oseba %1$s je dodala uporabnika %2$s. @@ -683,6 +728,7 @@ Odblokiraj Želite omogočiti uporabniku %1$s da vam pošilja sporočila? Dokler ne date dovoljenja, oseba ne bo vedela, da ste videli njeno sporočilo. Se želite pridružiti skupini %1$s? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila. + Povabljeni ste bili, da se pridružite skupini %1$s. Ali dovolite članom te skupine, da vam pošiljajo sporočila? Odblokiraj uporabnika %1$s in omogoči medsebojna sporočila in klice. Odblokiraj in omogoči članom skupine, da me zopet dodajo v skupino. Član skupine %1$s @@ -719,7 +765,7 @@ • brala vsa vaša sporočila, \n• pošiljala sporočila v vašem imenu. Povezujem napravo - Povezovanje z novo napravo ... + Povezovanje z novo napravo … Naprava je potrjena! Nobena naprava ni bila najdena. Napaka omrežja. @@ -764,7 +810,6 @@ Na voljo imate še %1$d poskusov. Če boste ostali brez, lahko ustvarite novi PIN. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. informacije iz vašega profila. Registracija storitve Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android - Zadeva: Registracija Signal - Potrebujem pomoč pri vnosu kode PIN za Android\nInformacije o napravi: %1$s\nRazličica Androida: %2$s\nRazličica aplikacije Signal: %3$s\nJezik: %4$s Vnesite alfanumerični PIN Vnesite številčni PIN @@ -779,7 +824,7 @@ Kasneje Opa! Trgovina Google Play ni nameščena na vaši napravi. - Vse %1$d + Vsi · %1$d +%1$d @@ -805,6 +850,14 @@ Številka ni registrirana! Številka, ki ste jo klicali, ne podpira varnih klicev! Razumem + + Tapnite tukaj za vklop videa + Za klic uporabnika %1$s, potrebuje Signal dostop do kamere + Signal %1$s + Kličem … + + Zvočni klic Signal … + Video klic Signal … Izberite svojo državo Navesti morate mednarodno kodo svoje države @@ -919,6 +972,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kopirano v odložišče Ok Deli + + Predmet: + Zahteva za podporo Signal Android + Podatki o napravi: + Različica Android: + Različica Signal: + Paket Signal: + Jezik: Skupina je posodobljena Zapustili ste skupino. @@ -943,6 +1004,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sporočilo ni moglo biti obdelano Prošnja za pogovor Uporabnik %1$s vas je dodal v skupino + Uporabnik %1$s vas je povabil v skupino Nadgradnja aplikacije Signal Na voljo je nova različica aplikacije Signal. Tapnite za nadgradnjo. @@ -977,7 +1039,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi. Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo. Skenirana koda QR ne vsebuje pravilno formatirane informacije z varnostnim številom. Poskusite znova. - Deli varnostno število preko ... + Deli varnostno število preko … Skupno varnostno število: Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije. Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo @@ -1088,12 +1150,23 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Za prevzem klica uporabnika %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere za klicanje. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". + Odgovorjeno na povezani napravi. + Zavrnjeno na povezani napravi. + Zasedeno na povezani napravi. Vaše varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal. Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število. Novo varnostno število Sprejmi Zaključi klic + + Zavrni + Sprejmi + Odgovori brez videa + + Telefon + Zvočnik + Bluetooth Tapnite za vklop videa @@ -1126,15 +1199,16 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Novo geslo Ponovno vnesite novo geslo - Vnesite ime ali številko ... + Vnesite ime ali številko … Povabi na Signal + Nova skupina Izbriši vneseni tekst Prikaži tipkovnico Prikaži številčno tipkovnico Ni stikov. - Nalagam stike ... + Nalagam stike … Fotografija stika @@ -1176,7 +1250,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Fotografija stika - Predvajanje ... pavza + Predvajanje … pavza Prenesi Zvok @@ -1190,8 +1264,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Na dno - Nalaganje držav ... + Nalaganje držav … Poišči + Ni ujemajoče države Za povezavo skenirajte kodo QR na napravi @@ -1271,8 +1346,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Razumem Sestavi elektronsko sporočilo Ta zabeležba bo javno objavljena na spletu in v ogled razvijalcem aplikacije. Pred oddajo jo lahko pregledate in popravite. - Nalagam sistemske zabaležbe ... - Prenašam sistemske zabeležbe ... + Nalagam sistemske zabaležbe … + Prenašam sistemske zabeležbe … Izberite odjemalca za e-pošto Prosim preglejte to sistemsko zabeležbo mojega odjemalca: %1$s Napaka omrežja. Poskusite znova. @@ -1295,7 +1370,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. PREGLED PONOVNO POŠLJI - Ponovno pošiljanje ... + Ponovno pošiljanje … %1$s stik se je priključil skupini. @@ -1317,6 +1392,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Naprej Uporabniško ime Stvaritev uporabniškega imena + + Uredi ime in fotografijo skupine + Ime skupine Deljene datoteke @@ -1350,7 +1428,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Več.]]> Tapnite za skeniranje - Nalaganje ... + Nalaganje … Potrjeno Deli varnostno število @@ -1395,18 +1473,24 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kaj je to? Kako se počutite? (neobvezno) Podporne informacije - Predmet: Zahteva za podporo Signal Android - Podatki o napravi: - Različica Android: - Različica Signal: - Jezik: Sistemska zabeležba: ni na voljo Sistemska zabeležba ni bila prenešena Podpora Signal Pri opisu napake bodite čim bolj natančni, da bomo lažje razumeli za kaj gre. Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto. + + Nedavno uporabljeno + Smeški & Ljudje + Narava + Hrana + Dejavnosti + Kraji + Objekti + Simboli + Zastave + Emotikoni Uvoz Uporabi prednastavljeno @@ -1565,7 +1649,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. - Novo sporočilo za ... + Novo sporočilo za … Kliči @@ -1614,6 +1698,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Dodaj priponko Uredi skupino + Uredi skupino Zapusti skupino Vsa multimedijska sporočila Nastavitve pogovora @@ -1673,7 +1758,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Brišem - Brisanje starih sporočil ... + Brisanje starih sporočil … Stara sporočila so bila uspešno izbrisana % @@ -1732,7 +1817,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Predstavljamo vam PIN kode! Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije, tako da so dostopne le vam. Vaš profil, nastavitve in stiki bodo obnovljeni ob ponovni namestitvi aplikacije Signal. - Več o tem... + Več o tem… PIN = koda za prijavo v omrežje Koda PIN za prijavo v omrežje je izboljšana in odslej ponuja več možnosti. Posodobite jo zdaj! Preberite več o varnostni PIN kodi. @@ -1749,7 +1834,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Račun je zaklenjen Zaradi zaščite vaše varnosti in zasebnosti je bil vaš račun zaklenjen. Po %1$d dneh neaktivnosti računa se boste zopet lahko prijavili s to telefonsko številko brez vnosa kode PIN. Vsa vsebina bo izbrisana. Naprej - Več o tem... + Več o tem… Vnesite svoj PIN Vnesite PIN, ki ste ga ustvarili za zaklep svojega računa. Tu ne gre za SMS potrditveno kodo. @@ -1791,6 +1876,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Še %1$d poskusi. Še %1$d poskusov. + + Okej + Uporabnik %1$s bo prejel vašo prošnjo. Ko bo sprejeta, ga lahko pokličete. Ustvari PIN Koda PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo enkripcije. @@ -1808,8 +1896,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Potrditev imena Ikona transporta - Nalaganje ... - Povezujem... + Nalaganje … + Povezujem… Zahtevano dovoljenje Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\". Nadaljuj @@ -1834,8 +1922,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Obnovi Uvoz varnostnih kopij iz novejših različic aplikacije Signal ni mogoč Napačno geslo varnostne kopije - Preverjanje ... - %d sporočil zaenkrat ... + Preverjanje … + %d sporočil zaenkrat … Obnovim iz varnostne kopije? Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke, shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče. Velikost varnostne kopije: %s @@ -1854,14 +1942,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo, pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\". Zadnja varnostna kopija: %s V teku - Ustvarjanje varnostne kopije ... + Ustvarjanje varnostne kopije … %d sporočil zaenkrat Prosimo, vnesite potrditveno kodo, poslano na %s. Napačna številka Raje me pokličite \n (Dostopno čez %1$02d:%2$02d) Kontaktiraj center za podporo Signal Registracija za storitev Signal - verifikacijska koda za Android - Predmet: Registracija Signal - Verifikacijska koda za Android\nPodatki o napravi: %1$s\nRazličica sistema Android: %2$s\nRazličica aplikacije Signal: %3$s\nJezik: %4$s Nikoli Neznano Zaklep zaslona @@ -1915,5 +2002,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Opomnik: Več Neznano + + Sporočilo + Kliči + Blokiraj + Odblokiraj + Preglej varnostno število + Določi administratorja skupine + Odstrani kot administratorja + Odstrani iz skupine + Odstranim uporabnika %1$s kot administratorja skupine? + Uporabnik %1$s bo lahko urejal skupino in njeno članstvo + Odtsranim uporabnika %1$s iz skupine \"%2$s\"? + Odstrani + Admin diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index fa0e9f8284..951f6c5c62 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -120,6 +120,7 @@ Hiqe Të hiqet foto profili? + Të hiqet foto grupi? S\’u gjet shfletues. S’u gjet aplikacion email-esh. @@ -205,7 +206,6 @@ S\’ka aplikacion të gatshëm në celularin tuaj për trajtim të kësaj në pajisjen tuaj. Për të dërguar mesazhe zanorë, lejojeni Signal-in të përdorë mikrofonin tuaj. Që të mund të dërgojë mesazhe audio, Signal-i lyp leje përdorimi të Mikrofonit, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\". - Për të thirrur %s, Signal-i lyp hyrje në mikrofonin dhe kamerën tuaj. Që të bëjë thirrje me %s, Signal-i lyp leje përdorimi të Mikrofonit dhe Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\" dhe \"Kamerën\". Për të bërë foto dhe dhe video, lejojini Signal-it të përdorë kamerën. Që të bëjë foto ose video, Signal-i lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerën\". @@ -228,6 +228,8 @@ Do ta braktisni këtë grup dhe do të fshihet prej krejt pajisjeve tuaja. Fshije Fshije dhe braktise + Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit tuaj + Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të mikrofonit dhe kamerës tuaj. %d mesazh i palexuar @@ -368,6 +370,7 @@ Grup i ri Përpunoni grupin + Administroni grupin Emër grupi Grup MMS i ri Keni përzgjedhur një kontakt që nuk mbulon grupe Signal, prandaj ky grup do të jetë MMS. @@ -409,10 +412,49 @@ Gabim në anulim ftese Gabim në anulim ftesash + + Emërtojeni këtë grup + Krijoje + Anëtarë + Emër grupi (e domosdoshme) + Kjo fushë është e domosdoshme. + Grupet lypin të paktën dy vetë. + Krijimi i grupit dështoi. + Riprovoni më vonë. + Keni përzgjedhur një kontakt që nuk mbulon grupe Signal, kështu që ky grup do të jetë MMS. + Hiqe + Kontakt SMS + + Zhdukje mesazhesh + Ftesa për në grupe pezull + Cilët mund të përpunojnë anëtarësi grupi + Cilët mund të përpunojnë të dhëna grupi + Blloko grup + Braktise grupin + Heshtoji njoftimet + Njoftime vetjake + Deri më %1$s + Off + On + Shtoni anëtarë + Shihni krejt anëtarët + S’keni të drejta për ta bërë këtë + Dikush që shtuat, nuk mbulon grupe të reja dhe lypset të përditësojë Signal-in + S’u arrit të përditësohej grupi + S’jeni anëtar i grupit + Përpunoni emër dhe foto + Zgjidhni cilët mund të shtojnë ose ftojnë anëtarë të rinj + Zgjidhni cilët mund të ndryshojnë emrin dhe foton e grupit %1$s ftoi 1 person %1$s ftoi %2$d vetë + + Njoftime vetjake + Mesazhe + Përdor njoftime vetjake + Tingull njoftimesh + Dridhu Doni të anulohet ftesa që dërguat për %1$s? @@ -544,6 +586,7 @@ Krejt mediat + I panjohur Morët një mesazh të fshehtëzuar duke përdorur një version të vjetër të Signal-it, që nuk mirëmbahet më. Ju lutemi, kërkojini dërguesit ta përditësojë me versionin më të ri dhe ta ridërgojë mesazhin. E keni lënë grupin. E përditësuat grupin. @@ -560,6 +603,8 @@ E vutë kohëmatësin e zhdukjes së mesazheve për %1$s. %1$s e vuri kohëmatësin e tretjes së mesazheve në %2$s. + E krijuat grupin. + Grupi u përditësua. Shtuat %1$s. %1$s shtoi %2$s. @@ -627,6 +672,7 @@ Zhbllokoje Doni të lejohet %1$s t’ju dërgojë mesazh? S’do ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, deri sa të pranoni. Doni të bëheni pjesë e grupit %1$s? S’do ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni. + Qetë ftuar në këtë grup nga %1$s. Doni t’i lini anëtarët e këtij grupi t’ju dërgojnë mesazhe? Zhbllokojeni %1$s që t’i shkruani mesazhe dhe t’i bëni thirrje njëri-tjetrit. Zhbllokojeni që t’u lejoni anëtarëve të grupit t’ju rishtojnë te ky grup. Anëtar i %1$s @@ -700,7 +746,6 @@ Keni edhe %1$d prova. Nëse ju mbarohen provat, mund të krijoni një PIN të ri. Mund të regjistroni dhe përdorni llogarinë tuaj, por do të humbni disa nga rregullimet e ruajtura, bie fjala, të dhënat e profilit tuaj. Regjistrim Signal-i - Ju Duhet Ndihmë me PIN-in për Android - Subjekt: Regjistrim Signal-i - Më Duhet Ndihmë me PIN-in për Android\nTë dhëna pajisjeje: %1$s\nVersion Android: %2$s\nVersion Signal-i: %3$s\nGjuhë: %4$s Jepni PIN alfanumerik Jepni PIN numerik @@ -715,7 +760,7 @@ Më vonë Hëm, aplikacioni Play Store s\’duket të jetë i instaluar në pajisjen tuaj. - Krejt %1$d + Krejt · %1$d +%1$d @@ -741,6 +786,14 @@ Numër i paregjistruar Numri që thirrët nuk mbulon thirrje me zë të sigurta! E mora + + Prekeni këtu që të ktheni te videoja juaj + Për të thirrur %1$s, Signal-i lyp leje përdorimi të kamerës tuaj + Signal %1$s + Po thirret… + + Thirrje Signal me zë… + Thirrje Signal me video… Përzgjidhni vendin tuaj Duhet të specifikoni @@ -858,6 +911,14 @@ U kopjua në të papastër! Ok Ndajeni Me të Tjerë + + Subjekt: + Kërkesë Për Asistencë për Signal Android + Të dhëna pajisjeje: + Version Android: + Version Signal-i: + Paketë Signal: + Vendore: Grupi u përditësua Iku nga grupi @@ -882,6 +943,7 @@ Mesazhi s’u përpunua dot Kërkesë Mesazhi %1$s ju shtoi te grupi + %1$s ju ftoi te grupi Përditësim i Signal-it Është gati një version i ri i Signal-it, prekeni që të përditësohet @@ -1025,12 +1087,23 @@ Për t\’iu përgjigjur thirrjes prej %s, lejojini Signal-it të përdorë mikrofonin tuaj. Që të bëjë ose pranojë thirrje, Signal-i lyp leje mbi Mikrofonin dhe Kamerën, por këto i janë mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Mikrofonin\" dhe \"Kamerën\". + U përgjigj në një pajisje të lidhur. + Hedhur tej në një pajisje të lidhur. + I zënë në një pajisje të lidhur. Numri i sigurisë për bisedën tuaj me %1$s ka ndryshuar. Kjo mund të jetë shenjë se ose sepse dikush po rreket të përgjojë komunikimin tuaj, ose se %2$s thjesht ka riinstaluar Signal-in. Mund të donit të verifikonit numrin tuaj të sigurisë me këtë kontakt. Numër i ri sigurie Pranoje Përfundoje thirrjen + + Hidhet tej + Përgjigjuni + Përgjigjuni pa video + + Telefon + Altoparlant + Bluetooth Prekeni që të aktivizoni videon tuaj @@ -1065,6 +1138,7 @@ Jepni emër ose numër Ftojeni në Signal + Grup i ri Spastro tekstin e dhënë Shfaq tastierën @@ -1129,6 +1203,7 @@ Po ngarkohen vende… Kërko + Pa vende me përputhje Skanoni kodin QR të shfaqur te pajisja që do lidhur @@ -1240,6 +1315,9 @@ Pasuesi Emër përdoruesi Krijoni emër përdoruesi + + Përpunoni emër dhe foto grupi + Emër grupi Media e ndarë me të tjerët @@ -1318,18 +1396,24 @@ Po kjo, ç’është? Si ndiheni? (Opsionale) Të dhëna Asistence - Subjekt: Kërkesë Për Asistencë për Signal Android - Të dhëna pajisjeje: - Version Android: - Version Signal-i: - Vendore: Regjistër Diagnostikimesh: n/a S’u ngarkuan dot regjistra Asistencë Signal-i Ju lutemi, që të na ndihmoni të kuptojmë problemin, jini sa më përshkrues që të jetë e mundur. S’u gjet aplikacion email-esh. + + Përdorur Së Fundi + Emotikone & Persona + Natyrë + Ushqim + Veprimtari + Vende + Objekte + Simbole + Flamuj + Emotikone Importo Përdor parazgjedhje @@ -1535,6 +1619,7 @@ Shto bashkëngjitje Përpunoni grup + Administroni grupin Braktise grupin Krejt mediat Rregullime bisedash @@ -1698,6 +1783,9 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Edhe %1$d provë. Edhe %1$d prova. + + OK + %1$s do të marrë një kërkesë mesazhi nga ju. Mund të bëni thirrje sapo të pranohet kërkesa juaj e mesazhit. Krijoni PIN PIN-et i mbajnë të fshehtëzuara të dhënat që depozitohen me Signal-in @@ -1768,7 +1856,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Telefonomëni, më mirë \n (E përdorshme në %1$02d:%2$02d) Lidhuni Me Asistencën e Signal-it Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android - Subjekt: Regjistrim Signal-i - Kod Verifikimi për Android\nTë dhëna pajisjeje: %1$s\nVersion Android: %2$s\nVersion Signal-i: %3$s\nGjuhë: %4$s Kurrë E panjohur Kyçje ekrani @@ -1822,5 +1909,19 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Kujtues: Mbi I panjohur + + Mesazh + Thirrje + Bllokoje + Zhbllokoje + Shihni numër sigurie + Bëje përgjegjës grupi + Hiqe nga përgjegjës + Hiqe nga grup + Të hiqet %1$s nga përgjegjës grupi? + %1$s do të jetë në gjendje të përpunojë këtë grup dhe anëtarët e tij + Të hiqet %1$s nga \"%2$s\"? + Hiqe + Përgjegjës diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index bc2438ae2e..01a79e6c32 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Да Не Обриши - Сачекајте... + Сачекајте… Сачувај Моја белешка Нова порука - Signal се ажурира... + Signal се ажурира… Тренутно: %s Још нисте поставили лозинку! @@ -30,7 +30,7 @@ Ово ће трајно да откључа Signal и обавештења о порукама. Искључи Одјављујем - Одјављивање са Сигнал порука и пожива... + Одјављивање са Сигнал порука и пожива… Онемогућити поруке и позиве преко Сигнала? Онемогућите поруке и позиве преко Signal-a одјавом са сервера. Мораћете поново да пријавите ваш број телефона да бисте опет их користили убудуће. @@ -74,8 +74,8 @@ Сигнал захтева приступ вашој локацији за додавање локације у порукама, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ локацији. Сигнал захтева приступ камери како би могао да шаље нове фотографије, али му је дозвола трајно забрањена. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ камери. - Отпремање датотеке... - Компресија видео датотеке... + Отпремање датотеке… + Компресија видео датотеке… Грешка пуштања звука! @@ -209,7 +209,7 @@ Нема апликације за руковање овом везом на вашем уређају. Да бисте послали аудио поруку, одобрите Signal-у дозволе за коришћење микрофона. Signal захтева дозволе за коришћење микрофона како би могао да шаље аудио поруке, али му је дозбола блокирана за стално. Молимо Вас да уђете у подешавања уређаја, изаберите „Апликације, затим „Дозволе“ и одобрите коришћење микрофона апликацији Signal. - Да бисте позвали %s, Signal-у су неопходне дозволе за коришћење Вашег микрофона и камере. + Сигнал захтева приступ микрофону и камери да би успоставио позив са %s, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ микрофону и камери. Да бисте направили нову фотографију или видео запис, дозволите Сигналу да приступи камери. Сигнал захтева приступ камери да би фотографисао и снимао, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Сигналу дозволите пруиступ камери. @@ -262,16 +262,16 @@ Уписивање %1$d прилога - Чување прилога у меморијско складиште... - Чување %1$d прилога у меморијско складиште... - Чување %1$d прилога у меморијско складиште... + Чување прилога у меморијско складиште… + Чување %1$d прилога у меморијско складиште… + Чување %1$d прилога у меморијско складиште… - На чекању... + На чекању… интернета (Signal) ММС СМС Брисање - Брисање порука... + Брисање порука… Оригинална порука није нађена Оригинална порука више није доступна Порука није успешно учитана @@ -293,7 +293,7 @@ Ово ће трајно да обрише свих %1$d изабраних преписки. Брисање - Брисање означених порука... + Брисање означених порука… Преписка архивирана %d преписке архивиране @@ -341,7 +341,7 @@ Овај уређај више неће моћи да шаље или прима поруке ако га уклоните. Повезивање на мрежу није успело Покушај поново - Одјава уређаја... + Одјава уређаја… Уклањам уређај Неуспех мреже! @@ -356,7 +356,7 @@ Подели са - Прикупљање поруке... + Прикупљање поруке… Трајни неуспех комуникације Signal-a! Signal није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно. @@ -377,9 +377,9 @@ Аватар групе Примени Правим %1$s… - Ажурирање %1$s... + Ажурирање %1$s… Не могу да додам %1$s јер нису корисници Signal-a. - Допремање информација о групи... + Допремање информација о групи… Већ сте у групи. Делити ваше име и слику са овом групом? @@ -402,7 +402,7 @@ Дели Изаберите контакте Одустани - Шаље се... + Шаље се… Срце Позивнице послате! Слање позивнице за Signal @@ -420,7 +420,7 @@ Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. Пријатељи не допуштају пријатељима да ћаскају небезбедно. - Обрада у позадини... + Обрада у позадини… Сазнај више @@ -440,9 +440,9 @@ Звук Сви Брисање - Брисање порука... + Брисање порука… Изабери све - Прикупљање прилога... + Прикупљање прилога… Фајл Звук Видео @@ -539,7 +539,7 @@ \n• шаље поруке у ваше име Повезујем уређај - Повезивање новог уређаја... + Повезивање новог уређаја… Уређај одобрен! Није нађен уређај. Грешка мреже. @@ -745,7 +745,7 @@ Ваш контакт има старије издање Signal-a. Замолите их да ажурирају пре потврде ваших безбедносних бројева. Ваш контакт има новије издање Signal-a са некомпатибилним форматом бар-кôда. Ажурирајте Signal да бисте могли да упоређујете. Очитани бар-кôд није исправно форматиран кôд безбедносног броја. Покушајте поново. - Поделите сигурносни број преко... + Поделите сигурносни број преко… Наш Signal безбедносни број: Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите. У клипборду нема безбедносног броја за упоређивање. @@ -918,7 +918,7 @@ Фотографија контакта - Пусти ... Заустави + Пусти … Заустави Преузми Звук @@ -932,7 +932,7 @@ Клизај на дно - Учитавање држава... + Учитавање држава… Тражи За повезивање очитајте бар-кôд приказан на уређају. @@ -1027,7 +1027,7 @@ ПРИКАЖИ ПОШАЉИ ПОНОВО - Поновно слање... + Поновно слање… %1$s се придружи групи. @@ -1077,7 +1077,7 @@ Сазнајте више.]]> Тапните за скенирање - Учитавање... + Учитавање… Потврђен Подели безбедносни број @@ -1257,7 +1257,7 @@ - Нова порука за... + Нова порука за… Позови @@ -1360,7 +1360,7 @@ Брисање - Брисање старих порука... + Брисање старих порука… Старе поруке успешно обрисане % @@ -1386,7 +1386,7 @@ Унесите компликованији PIN Потврдите ваш PIN. - Постављање PIN\'а... + Постављање PIN\'а… Представљамо PIN-ове Употребом PIN-а се подаци које Signal складишти енкриптују, тако да им само ви можете приступити. Ваш налог, подешавања и контакти ће бити повраћени када реинсталирате Signal. @@ -1417,8 +1417,8 @@ Ако желите, од сада можете додати и ваше презиме. Икона преноса - Учитавање... - Повезује се... + Учитавање… + Повезује се… Дозвола је потребна Настави Не сада @@ -1436,8 +1436,8 @@ Унесите бекап лозинку Врати Нетачна бекап лозинка - Провера... - %d порука до сад... + Провера… + %d порука до сад… Поврати податке из бекапа? Величина резерве: %s Датум резерве: %s @@ -1450,7 +1450,7 @@ Потврди Последња резерва: %s У току - Прављење бекапа... + Прављење бекапа… %d порука до сад Унесите верификациони код послат на %s. Погрешан број diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index f1e13fa1bd..8dd14690ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -79,11 +79,11 @@ Blockera och lämna %1$s? Blockera %1$s? - Du kommer inte längre att få meddelanden eller uppdateringar från den här gruppen, och medlemmarna kan inte lägga till dig i den här gruppen igen. - Gruppmedlemmar kan inte lägga till dig i den här gruppen igen. + Du kommer inte längre få meddelanden eller uppdateringar från den här gruppen och medlemmarna kommer inte att kunna lägga till dig i den här gruppen igen. + Gruppmedlemmar kommer inte att kunna lägga till dig i den här gruppen igen. Gruppmedlemmar kommer att kunna lägga till dig i denna grupp igen. Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra. - Blockerade personer kan inte ringa dig eller skicka meddelanden. + Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig. Sluta blockera %1$s? Sluta blockera Blockera @@ -120,6 +120,7 @@ Ta bort Ta bort profilbild? + Ta bort gruppfoto? Ingen webbläsare hittades. Ingen e-postapp hittades. @@ -162,7 +163,7 @@ Sändningen misslyckades, tryck för oskyddad fallback Använd okrypterat SMS istället? Använd okrypterat MMS istället? - Detta meddelande kommer inte krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande? + Detta meddelande kommer inte att krypteras eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande? Det går inte att hitta en app som kan öppna det här mediet. Kopierade %s från %s @@ -173,7 +174,7 @@ Det här meddelandet togs bort. Starta om säker session? - Det kan hjälpa om du har krypteringsproblem i den här konversationen. Dina meddelanden kommer att bevaras. + Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i den här konversationen. Dina meddelanden kommer att bevaras. Starta om Lägg till bilaga Välj kontaktinformation @@ -191,7 +192,7 @@ Osäkert SMS Osäkert MMS Signal - Låt oss byta till Signal %1$s + Vi kan byta till Signal %1$s Fel vid lämnande av grupp Vänligen välj en kontakt Sluta blockera denna kontakt? @@ -205,7 +206,6 @@ Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken. För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal tillgång till din mikrofon. Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". - För att ringa %s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera. Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%s men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran. Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men den har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". @@ -228,6 +228,8 @@ Du kommer att lämna den här gruppen och den kommer att tas bort från alla dina enheter. Ta bort Ta bort och lämna + För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon + För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera. %d oläst meddelande @@ -239,13 +241,13 @@ Ta bort valda meddelanden? - Detta kommer radera valt meddelande permanent. - Detta kommer permanent ta bort %1$d valda meddelanden. + Detta kommer att ta bort det valda meddelandet permanent. + Detta kommer att ta bort %1$d valda meddelanden permanent. Spara i lagring? - Att spara denna media till lagring kommer tillåta andra appar på din telefon att få tillgång.\n\nFortsätt? - Att spara alla %1$d media i lagringen kommer tillåta alla andra appar på din enhet att komma åt dem.\n\nFortsätt? + Att spara denna media till lagring kommer tillåta att andra appar på din telefon att få tillgång.\n\nFortsätt? + Att spara alla %1$d media i lagringen kommer tillåta att alla andra appar på din enhet att komma åt dem.\n\nFortsätt? Det uppstod ett fel när bilaga skulle sparas i lagring! @@ -275,7 +277,7 @@ Du kan dra åt vänster på ett meddelande för att snabbt svara Filer för utgående visa-en-gång media tas bort automatiskt efter att de har skickats Du har redan sett det här meddelandet - Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen. Om ditt konto har några länkade enheter synkroniseras nya anteckningar. + Du kan lägga till anteckningar för dig själv i den här konversationen. Om ditt konto har några länkade enheter kommer nya anteckningar att synkroniseras. Det finns ingen webbläsare installerad på din enhet. @@ -285,8 +287,8 @@ Ta bort markerade konversationer? - Detta kommer permanent radera den valda konversationen. - Detta kommer permanent ta bort alla %1$d valda konversationer. + Detta kommer att permanent ta bort den valda konversationen. + Detta kommer att permanent ta bort alla %1$d valda konversationer. Tar bort Tar bort valda konversationer… @@ -336,10 +338,10 @@ Läst Sluta länka till \"%s\"? - Genom att ta bort länken till den här enheten kan den inte längre skicka eller ta emot meddelanden. + Genom att ta bort länken till den här enheten kommer den inte att kunna skicka eller ta emot meddelanden längre. Nätverksanslutning misslyckades Försök igen - Sluta länka enhet... + Sluta länka enhet… Sluta länka enhet Nätverket misslyckades @@ -368,15 +370,16 @@ Ny grupp Ändra grupp + Hantera grupp Gruppnamn Ny MMS-grupp - Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS. + Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signal-grupper, så denna grupp kommer att använda MMS. Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och -samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Vänligen försök att registrera dig i Inställningar > Avancerat. Du behöver åtminstone en person i din grupp! En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen. Gruppavatar Tillämpa - Skapar %1$s... + Skapar %1$s… Uppdaterar %1$s… Det gick inte att lägga till %1$s eftersom de inte är en Signal-användare. Läser in gruppdetaljer… @@ -409,10 +412,49 @@ Fel vid avbrytning av inbjudan Fel vid avbrytning av inbjudningar + + Namnge denna grupp + Skapa + Medlemmar + Gruppnamn (krävs) + Detta fält krävs. + Grupper kräver minst två medlemmar. + Det gick inte att skapa grupp. + Försök igen senare. + Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så den här gruppen kommer använda MMS. + Ta bort + SMS-kontakt + + Försvinnande meddelanden + Väntande gruppinbjudningar + Vem kan redigera gruppmedlemskap + Vem kan redigera gruppinformation + Blockera grupp + Lämna grupp + Tysta aviseringar + Anpassade aviseringar + Fram tills %1$s + Av + + Lägg till medlemmar + Visa alla medlemmar + Du har inte rätten att göra detta + Någon som du har lagt till stöder inte nya grupper och behöver uppdatera Signal + Det gick inte att uppdatera gruppen + Du är inte medlem i gruppen + Redigera namn och bild + Välj vem som kan lägga till eller bjuda in nya medlemmar + Välj vem som kan ändra gruppnamn och foto %1$s bjöd in 1 person %1$s bjöd in %2$d personer + + Anpassade aviseringar + Meddelanden + Använd anpassade aviseringar + Aviseringsljud + Vibrera Vill du avbryta inbjudan du skickat till %1$s? @@ -430,7 +472,7 @@ Dela med kontakter Välj hur du delar Avbryt - Skickar... + Skickar… Hjärta Inbjudningar skickade! Bjud in till Signal @@ -442,7 +484,7 @@ Skicka %d SMS-inbjudan? Skicka %d SMS-inbjudningar? - Låt oss byta till Signal: %1$s + Vi kan byta till Signal: %1$s Verkar som att du inte har några appar att dela till. Vänner låter inte varandra prata okrypterat. @@ -471,8 +513,8 @@ Ta bort valda objekt? - Detta tar permanent bort den valda filen. Varje meddelandetext som är associerad med det här objektet kommer också att tas bort. - Detta tar permanent bort alla %1$d valda filer. Varje meddelandetext som är associerad med dessa objekt kommer också att tas bort. + Detta kommer att ta bort den valda filen permanent. All meddelandetext associerad med det här objektet kommer också att tas bort. + Detta kommer att ta bort alla %1$d valda filer permanent. All meddelandetext associerad med dessa objekt kommer också att tas bort. Tar bort Tar bort meddelanden… @@ -527,7 +569,7 @@ Tryck för att välja - Lägg till en bildtext... + Lägg till en bildtext… Ett objekt togs bort eftersom det överskred storleksgränsen Kamera otillgänglig. Meddelande till %s @@ -544,6 +586,7 @@ Alla media + Okänd Tog emot ett meddelande som krypterats med en gammal version av Signal som inte längre stöds. Vänligen be avsändaren om att uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet. Du har lämnat gruppen. Du uppdaterade gruppen. @@ -560,6 +603,8 @@ Du ställde in tidsgränsen för att försvinnande meddelanden till %1$s. %1$s ställde in tidsgränsen för försvinnande meddelanden till %2$s. + Du skapade gruppen. + Gruppen uppdaterad. Du lade till %1$s. %1$s lade till %2$s. @@ -625,8 +670,9 @@ Ta bort Blockera Sluta blockera - Vill du låta %1$s skicka meddelanden till dig? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. - Vill du gå med i gruppen %1$s? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. + Vill du låta %1$s skicka meddelanden till dig? De kommer inte att du veta om du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. + Vill du gå med i gruppen %1$s? De kommer inte att veta om du har sett deras meddelanden förrän du accepterar. + Du blev inbjuden att gå med i gruppen %1$s. Vill du låta medlemmar i den här gruppen att skicka meddelanden till dig? Sluta blockera %1$s för att skicka meddelande och ringa varandra. Sluta blockera för att tillåta gruppmedlemmar att lägga till dig i den här gruppen igen. Medlem av %1$s @@ -700,7 +746,6 @@ Du har %1$d försök kvar. Om du får slut på försök kan du skapa en ny PIN-kod. Du kan registrera och använda ditt konto men du kommer att förlora några sparade inställningar som din profilinformation. Signal-registrering - Behöver du hjälp med PIN-kod för Android - Ämne: Signal-registrering - Behöver du hjälp med PIN-kod för Android\nEnhetsinformation: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nSpråk: %4$s Ange alfanumerisk PIN-kod Ange numerisk PIN-kod @@ -715,7 +760,7 @@ Senare Ojoj, appen Play Butik verkar inte finnas installerad på din enhet. - Alla %1$d + Alla · %1$d +%1$d @@ -741,6 +786,14 @@ Numret är inte registrerat! Numret du ringde har inte stöd för säkra röstsamtal! Uppfattat + + Tryck här för att aktivera din video + För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din kamera + Signal-%1$s + Ringer… + + Signal-röstsamtal… + Signal-videosamtal… Välj ditt land Du måste ange din @@ -835,7 +888,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Klistermärken du mottagit Signal Artist Serier Inga klistermärken installerade - Klistermärken från inkommande meddelanden visas här + Klistermärken från inkommande meddelanden kommer att visas här Utan titel Okänt @@ -856,6 +909,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kopierade till urklipp Ok Dela + + Ämne: + Signal Android-supportförfrågan + Enhetsinformation: + Android version: + Signal version: + Signal-paket: + Språk: Grupp uppdaterad Lämnade gruppen @@ -880,6 +941,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Meddelandet kunde inte behandlas Meddelandebegäran %1$s lade till dig i gruppen + %1$s bjöd in dig till gruppen. Signal-uppdatering En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera @@ -1023,12 +1085,23 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. För att svara på samtalet från %s, ge Signal tillgång till din mikrofon. Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\". + Besvarades på en länkad enhet. + Avvisades på en länkad enhet. + Upptagen på en länkad enhet. Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal. Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt. Nytt säkerhetsnummer Acceptera Avsluta samtal + + Avvisa + Svara + Svara utan video + + Telefon + Högtalare + Bluetooth Tryck för att aktivera video @@ -1063,6 +1136,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ange namn eller nummer Bjud in till Signal + Ny grupp Rensa inmatad text Visa tangentbordet @@ -1111,7 +1185,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontaktfoto - Spela ... Pausa + Spela … Pausa Hämta Ljud @@ -1127,6 +1201,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Läser in länder… Sök + Inga matchande länder Skanna QR-koden som visas på enheten för att länka @@ -1136,9 +1211,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Länka ny enhet fortsätt - Läskvittenser är här + Läskvitton är här Om du vill kan du se och dela när ett meddelande har lästs - Slå på läskvittenser + Aktivera läskvitton Av @@ -1194,8 +1269,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Uppfattat Skriv e-post Den här loggen kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar. - Läser in loggar... - Skickar loggar... + Läser in loggar… + Skickar loggar… Välj e-post app Vänligen granska den här loggen från min app: %1$s Nätverksfel. Vänligen försök igen. @@ -1218,7 +1293,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. VISA SKICKA OM - Skickar pånytt... + Skickar pånytt… %1$s gick med i gruppen. @@ -1231,13 +1306,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Lås upp Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer. - För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck på \"OK\" och slutför de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan i allmänhet hittas genom att söka efter \"din operatör-APN\". Du behöver bara göra det här en gång. + För att skicka medie- och gruppmeddelande, tryck på \"OK\" och slutför de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan i allmänhet hittas genom att söka efter \"din operatör-APN\". Du kommer bara att behöva göra det här en gång. Förnamn (krävs) Efternamn (valfritt) Nästa Användarnamn Skapa ett användarnamn + + Redigera gruppnamn och foto + Gruppnamn Delade media @@ -1271,7 +1349,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Läs mer.]]> Tryck för att skanna - Hämtar in... + Hämtar in… Verifierat Dela säkerhetsnummer @@ -1316,18 +1394,24 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Vad är det här? Hur mår du? (valfritt) Supportinformation - Ämne: Signal Android-supportförfrågan - Enhetsinformation: - Android version: - Signal version: - Språk: Felsökningslogg: inga Det gick inte att skicka loggar Signal-support Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet. Ingen e-postapp hittades. + + Senaste använda + Humörsymboler & personer + Natur + Mat + Aktiviteter + Platser + Objekt + Symboler + Flaggor + Uttryckssymboler Importera Använd standardinställning @@ -1376,7 +1460,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Aktivera låsskärmens lösenord Lås skärm och aviseringar med ett lösenord Skärmsäkerhet - Blockera skärmdumpar i Senaste-listan samt inuti appen + Blockera skärmdumpar i Senaste-listan och inuti appen Lås Signal automatiskt efter en viss tid av inaktivitet. Inaktivitetsperiod för lösenord Tidsintervall för inaktivitet @@ -1439,14 +1523,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. \"Wi-Fi-samtal\"-kompatibilitetsläge Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \"Wi-Fi-samtal\" är aktiverat på din enhet) Inkognito-tangentbord - Läskvittenser - Om läskvittenser är avstängda kan du inte se läskvittenser från andra. + Läskvitton + Om läskvitton är inaktiverade kommer du inte att kunna se läskvitton från andra. Skrivindikatorer - Om skrivindikatorer är avstängda kan du inte se skrivindikatorer från andra. - Begär att tangentbordet stänger av personlig inlärning + Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra. + Begär att tangentbordet inaktiverar personlig inlärning Blockerade kontakter - Vid användande av mobildata - Vid användande av Wi-Fi + Vid användning av mobildata + Vid användning av Wi-Fi Vid roaming Automatisk hämtning av media Trimma meddelanden @@ -1458,7 +1542,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Granska lagring Använd systemets emojier Inaktivera Signals inbyggda emojier - Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité. + Slussa alla samtal via Signal-servern för att undvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering försämrar samtalskvaliteten. Slussa alltid samtal Appåtkomst Kommunikation @@ -1469,8 +1553,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Visa Samtal Rington - Visa inbjudningsmeddelanden - Visa inbjudningsmeddelanden för kontakter utan Signal + Visa inbjudningar + Visa inbjudningar för kontakter utan Signal Teckenstorlek för meddelanden Kontakt anslöt sig till Signal Prioritet @@ -1533,6 +1617,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Lägg till bilaga Ändra grupp + Hantera grupp Lämna grupp Alla media Konversationsinställningar @@ -1577,7 +1662,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bjud in dina vänner! Ju fler av dina vänner som använder Signal, desto bättre blir det. Signal upplever tekniska problem. Vi arbetar för fullt för att återställa tjänsten så snabbt som möjligt. - De senaste Signal-funktionerna fungerar inte på den här versionen av Android. Vänligen uppgradera denna enhet för att få framtida Signal-uppdateringar. + De senaste Signal-funktionerna kommer inte att fungera på den här versionen av Android. Vänligen uppgradera denna enhet för att få framtida Signal-uppdateringar. %1$d %% Spara @@ -1694,6 +1779,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. %1$d försök kvar. %1$d försök kvar. + + Okej + %1$s kommer att få en begäran från dig. Du kan ringa när din meddelandeförfrågan har accepterats. Skapa en PIN-kod PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad. @@ -1711,8 +1799,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Bekräfta namn Transportikon - Hämtar in... - Ansluter... + Hämtar in… + Ansluter… Behörighet saknas Signal behöver behörigheten SMS för att skicka SMS men det har nekats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"SMS\". Fortsätt @@ -1724,14 +1812,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Lås upp för att se väntande meddelanden Lösenord för säkerhetskopian Säkerhetskopior sparas i extern lagring och krypteras med lösenordet nedanför. Du måste ange lösenordet för att återställa en säkerhetskopia. - Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte kunna återställa en säkerhetskopia. + Jag har skrivit ner lösenordet. Utan det kommer jag inte att kunna återställa en säkerhetskopia. Återställ säkerhetskopia Hoppa över Registrera Säkerhetskopior av konversationer Säkerhetskopiera konversationer till externt lagringsutrymme Skapa säkerhetskopia - Verifiera lösenord för säkerhetskopian + Verifiera säkerhetskopians lösenord Testa ditt lösenord för säkerhetskopian och kontrollera att den matchar Ange lösenord för säkerhetskopian Återställ @@ -1740,7 +1828,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kontrollerar… %d meddelanden hittills… Återställ från säkerhetskopia? - Återställ dina meddelanden och media från en lokal säkerhetskopia. Om du inte återställer nu, kan du inte återställa senare. + Återställ dina meddelanden och media från en lokal säkerhetskopia. Om du inte återställer nu kommer du inte att kunna återställa senare. Storlek på säkerhetskopia: %s Tidspunkt för säkerhetskopia: %s Aktivera lokala säkerhetskopior? @@ -1750,7 +1838,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior? Ta bort säkerhetskopior Kopierade till urklipp - Ange lösenord för säkerhetskopian för att verifiera + Ange säkerhetskopians lösenord för att verifiera Verifiera Du har angett ditt lösenord för säkerhetskopian Lösenordet var inte korrekt @@ -1764,17 +1852,16 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ring mig istället \n (Tillgänglig om %1$02d:%2$02d) Kontakta Signal-supporten Signal-registrering - Verifieringskod för Android - Ämne: Signal-registrering - Verifieringskod för Android\nEnhetsinformation: %1$s\nAndroid version: %2$s\nSignal version: %3$s\nSpråk: %4$s Aldrig Okänd Skärmlås - Lås åtkomst till Signal med Android-skärmlås eller -fingeravtryck + Lås Signal-åtkomst med Android-skärmlås eller -fingeravtryck Skärmlåsets tidsgräns för inaktivitet Signal PIN-kod Skapa en PIN-kod Ändra din PIN-kod PIN-koder håller information lagrad med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter återställs när du installerar om Signal. - Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal-PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen. + Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen. Det gick inte att aktivera registreringslåset. Det gick inte att inaktivera registreringslåset. Ingen @@ -1818,5 +1905,19 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Påminnelse: Om Okänt + + Meddelande + Ring + Blockera + Sluta blockera + Visa säkerhetsnummer + Gör till gruppadminstratör + Ta bort som administratör + Ta bort från grupp + Ta bort %1$s som gruppadministratör? + %1$s kommer att kunna redigera denna grupp och dess medlemmar + Ta bort %1$s från \"%2$s\"? + Ta bort + Administratör diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 255c293d4f..34008683a3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ Hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako Kutuma jumbe za sauti, ruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti chako. Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\". - Kupiga %s, Signal inahitaji ufikikiaji kwa kipaza sauti chako na kamera. Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kupiga%s , lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\". Ili kupiga picha na video, ruhusu ufikiaji wa Signal kwa kamera. Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\". @@ -245,10 +244,10 @@ Inahifadhi viambatisho %1$d - Inahifadhi kiambatisho kwenye ghala... + Inahifadhi kiambatisho kwenye ghala… Inahifadhi viambatisho %1$dkwenye hifadhi - Subiriwa... + Subiriwa… Data (Signal) Ujumbe wa picha Ujumbe wa maneno @@ -275,7 +274,7 @@ Hili litafuta kabisa gumzo %1$dzote zilizochaguliwa. Inafutwa - Inafuta mazungumzo yaliyochaguliwa... + Inafuta mazungumzo yaliyochaguliwa… Gumzo limewekwa kwenye kumbukumbu Gumzo %dzimewekwa kwenye jalada @@ -321,8 +320,8 @@ Kwa kutengua uunganishwaji wa kifaa hiki, hakitaweza tena kutuma au kupokea ujumbe. Kuunganisha mtandao kumefeli Jaribu tena - Inatengua uunganishwaji kifaa... - Inatengua uunganishwaji kifaa... + Inatengua uunganishwaji kifaa… + Inatengua uunganishwaji kifaa… Mtandao umefeli! Kifaa kisichokuwa na jina @@ -360,7 +359,7 @@ Inaunda %1$s Inasasishwa %1$s… Haikuweza kuongea %1$s kwa sababu, hatatumii Signal. - Inafungua habari za kundi... + Inafungua habari za kundi… Tayari upo kwenye kikundi Shiriki jina la wasifu wako katika kikundi hiki @@ -373,6 +372,25 @@ Watu ulioalika Mialiko ya wanachama wengine wa kundi Maelezo ya watu walioalikwa na wanachama wengine wa kundi hayajaonyeshwa. Iwapo waalikwa wataamua kujiunga, taarifa zao zitashirikiwa na kundi wakati huo. Hawataweza kuona jumbe zozote kwenye kundi hadi wajiunge. + + Unda + Wanachama + Jina la kundi (inahitajika) + Ondoa + + Jumbe zinazotoweka + Ondoka kwenye kikundi + Zima arifa + Taarifa kaida + Zima + Washwa + Ongeza wanachama + Tazama Wanachama wote + + Taarifa kaida + Jumbe + Taarifa ya sauti + Tetemesha Kundi la avatar @@ -385,7 +403,7 @@ Shiriki na wawasiliano wako Chagua jinsi ya kushiriki Ghairi - Inatuma... + Inatuma… Moyo Mialiko imetumwa! Alika kwa Signal @@ -481,7 +499,7 @@ Gusa kuchagua - Ongeza maelezo... + Ongeza maelezo… Kipengee kimetolewa kwa sababu kimezidi ukubwa unaokubalika Kamera haipatikani Tuma ujumbe kwa %s @@ -498,6 +516,7 @@ Media zote + Isiyojulikana Umepokea ujumbe uliosimbwa kutumia toleo la zamani la Signal ambalo halitumiki tena. Tafadhali muombe mtumaji kusasisha hadi toleo la hivi karibuni na kutuma tena ujumbe. Umeondoka kwenye kundi. Umesasisha kikundi @@ -514,6 +533,8 @@ Umeweka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %1$s. %1$s Weka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %2$s. + Uliunda kundi + Kundi limesasishwa. Umejiunga na kundi. %1$s amejiunga na kikundi. @@ -606,7 +627,6 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k Baadaye Duh, programu ya Play Store inaonekana haijasakinishwa kwenye kifaa chako. - Zote%1$d +%1$d @@ -632,6 +652,9 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k Nambari haijasajiliwa Nambari uliyopiga haiwezi sauti salama! Nimeelewa + + Gusa hapa ili kuwasha video yako + Chagua nchi yako Lazima utaje nambari za nchi yako @@ -731,6 +754,7 @@ nambari yako ya simu Mafanikio! Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili Shiriki + Kikundi kimesasishwa Kajiondoa kutoka kikundi @@ -903,6 +927,12 @@ nambari yako ya simu Nambari mpya ya usalama Kubali Mwisho wa simu + + Pokea + + Simu + Msemaji + Bluetooth Gusa kuwezesha video yako @@ -937,13 +967,14 @@ nambari yako ya simu Ingiza jina au nambari Mwalike kwenye Signal + Kikundi kipya Futa matini iliyoingizwa Onyesha kicharazio Onyesha dayopadi Hakuna wawasiliani - Inapakia wawasiliani... + Inapakia wawasiliani… Picha ya mwasiliani @@ -986,7 +1017,7 @@ nambari yako ya simu Picha ya mwasiliani - Cheza ... Pumzisha + Cheza … Pumzisha Pakua Sauti @@ -1113,6 +1144,8 @@ nambari yako ya simu Ifuatayo Jina la mtumiaji Unda jina la mtumiaji + + Jina la kikundi Media iliyoshirikishwa @@ -1178,6 +1211,7 @@ nambari yako ya simu Msaada Ifuatayo + Ingiza Tumia chaguo msingi @@ -1333,7 +1367,7 @@ nambari yako ya simu - Ujumbe mpya kuelekea... + Ujumbe mpya kuelekea… Simu @@ -1488,7 +1522,7 @@ nambari yako ya simu Uundaji Nenosiri umefeli Nenosiri lako halikuhifadhiwa. Tutakuarifu baadaye uliunde tena Nenosiri limeundwa - Inaunda Nenosiri... + Inaunda Nenosiri… Uanzishaji Nenosiri PINI hufanya taarifa iliyohifadhiwa na Signal iliyosimbwa kuweza kufikiwa na wewe tu. Wasifu wako, mipangilio, na wawasiliani vitarejeshwa utakaposakinisha upya Signal. @@ -1541,6 +1575,8 @@ nambari yako ya simu Jaribio %1$d lililobakia. Majaribio %1$d yamesalia + + Sawa Unda Nenosiri Unda Nenosiri @@ -1607,7 +1643,6 @@ nambari yako ya simu Nipigie badala yake. \n (Inapatikana kwenye %1$02d : %2$02d) Wasiliana na Msaada wa Signal Usajili wa Signal: Msimbo wa Hakiki wa Android - Mada: Usajili wa Signal- Msimbo wa Hakiki wa Android \n Habari ya Kifaa: %1$s \n Toleo la Android: %2$s \n Toleo wa Signal: %3$s \nLocale: %4$s Kamwe Isiyojulikana Kifunga skrini @@ -1659,5 +1694,13 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole Kikumbusho Kuhusu Isiyojulikana + + Ujumbe + Simu + Zuia + Fungua + Tazama nambari ya usalama + Ondoa + Msimamizi diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index b16cc83810..ec8517bc87 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ உஙகள் சாதனத்தில் இந்த இணைப்பை பெறக்கூடிய செயலி கிடைப்பில் இல்லை . ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை அனுமதிக்கவும். ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப Signal க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோனை\" இயக்கவும். - %s ஐ அழைக்க, Signal க்கு உங்கள் மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமராவை அணுக வேண்டும். Signal லை அழைக்க மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை%s, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதி\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். புகைப்படங்கள் மற்றும் காணொளி பிடிக்க, Signal-ஐ கேமராவை அணுக அனுமதிக்கவும். புகைப்படங்கள் அல்லது வீடியோ எடுக்க Signal-க்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. செயலியின் அமைப்புகளுக்கு சென்று, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\"-ஐ இயலச் செய்யவும். @@ -323,7 +322,7 @@ மீண்டும் முயற்சிக்கவும் கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது … கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது - பிணையம் தோல்வி ... + பிணையம் தோல்வி … பெயரில்லாத கருவி %s இணைக்கப்பட்டது. @@ -373,6 +372,25 @@ மக்கள் நீங்கள் அழைக்கப்பட்டார் மூலம் அழைக்கிறது மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள் விவரங்கள் அழைக்கப்பட்ட நபர்களின் மற்றவை குழு உறுப்பினர்கள் காட்டப்படவில்லை. என்றால் அழைப்பாளர்கள் தேர்வு சேர, அவர்களது தகவல்அந்த நேரத்தில் குழுவுடன் பகிரப்படும். அவர்கள் குழுவில் எந்த செய்திகளையும் அவர்கள் பார்க்க மாட்டார்கள்சேர. + + உருவாக்கவும் + உறுப்பினர்கள் + குழு பெயர் (தேவை) + நீக்கு + + காணாமல் போகும் செய்திகள் + குழுவிலுருந்து விலகு + அறிவிப்பை ஊமையாக்கு  + தனிப்பயன் அறிவிப்புகள் + அணை + இயக்க + உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும் + காண்க அனைத்து உறுப்பினர்கள் + + தனிப்பயன் அறிவிப்புகள் + செய்திகள் + அறிவிப்பு ஒலி + அதிர்வு குழு சின்னம் @@ -385,7 +403,7 @@ தொடர்புகளுடன் பகிரவும் பகிர்வது எப்படி என்பதைத் தேர்வுசெய்க ரத்து செய்  - அனுப்புகிறது ... + அனுப்புகிறது … இதயம் அழைப்புகள் அனுப்பட்டது! Signalக்கு அழை @@ -499,6 +517,7 @@ அனைத்து ஊடகங்களும் + தெரியாத Signal பழைய பதிப்பைப் பயன்படுத்தி மறைகுறியாக்கப்பட்ட செய்தியைப் பெறவில்லை, அது இனி ஆதரிக்கப்படாது. தயவுசெய்து அனுப்புநரிடம் மிகச் சமீபத்திய பதிப்பைப் புதுப்பித்து செய்தியை மீண்டும் அனுப்பச் சொல்லுங்கள். நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள். நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள். @@ -515,6 +534,8 @@ காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %1$s ஆக அமைத்துள்ளீர்கள். %1$s காணாமல் போகும் செய்திகளின் நேரத்தை %2$s ஆக அமைத்தார். + நீங்கள் குழுவை உருவாக்கியது. + குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது. நீங்கள் குழுவில் சேர்ந்தார். %1$s குழுவில் சேர்ந்தார். @@ -564,7 +585,7 @@ எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை. இணையத்தில் பிழை. QR குறியீடு செல்லாது. - மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் ... + மன்னிக்கவும், ஏற்கனவே பல சாதனங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளது, சிலவற்றை வெளியேற்றவும் … மன்னிக்கவும், இது சரியான சாதன இணைப்பு QR குறியீடு அல்ல. Signal சாதனத்தை இணைக்கவா? 3 வது தரப்பு ஸ்கேனரைப் பயன்படுத்தி Signal சாதனத்தை இணைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று தெரிகிறது. உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, Signal இருந்து குறியீட்டை மீண்டும் ஸ்கேன் செய்யுங்கள். @@ -606,7 +627,6 @@ பிறகு அச்சச்சோ, உங்கள் சாதனத்தில் Play Store பயன்பாடு நிறுவப்பட்டதாகத் தெரியவில்லை. - எல்லா%1$d +%1$d @@ -632,6 +652,9 @@ எண் பதிவிலில்லை. நீங்கள் டயல் செய்த எண் பாதுகாப்பான குரலை ஆதரிக்காது! அறிந்துகொண்டேன் . + + உங்கள் வீடியோவை இயக்க இங்கே தட்டவும் + உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும் நீங்கள் கண்டிப்பாக குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்: @@ -741,6 +764,7 @@ வெற்றி! கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது பகிர் + குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது குழுவிலிருந்து வெளியேறினார் @@ -913,6 +937,12 @@ புதிய பாதுகாப்பு எண் ஏற்க அழைப்பைத் துண்டி + + பதில் + + தொலைபேசி + சபாநாயகர் + ப்ளூடூத் உங்கள் காணொளியை இயக்க தட்டவும் @@ -947,13 +977,14 @@ பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும் Signalக்கு அழை + புதிய குழு உள்ளிட்ட உரையை அழிக்கவும் விசைப்பலகை காட்டு டயல்பேட்டைக் காட்டு தொடர்புகள் இல்லை. - தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது... + தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது… தொடர்பின் புகைப்படம் @@ -1123,6 +1154,8 @@ அடுத்தது பயனர்பெயர் பயனர்பெயரை உருவாக்கவும் + + குழுவின் பெயர் பகிரப்பட்ட மீடியா @@ -1156,7 +1189,7 @@ மேலும் அறிக .]]> ஸ்கேன் செய்ய தட்டவும் - ஏற்றுதல் ... + ஏற்றுதல் … சரிபார்க்கப்பட்ட பாதுகாப்பு எண்ணைப் பகிரவும் @@ -1189,6 +1222,7 @@ உதவி அடுத்தது Signal ஆதரவு + இறக்குமதி செய் இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும் @@ -1523,6 +1557,8 @@ தவறான பின் உங்கள் பின்னை மறந்துவிட்டீர்களா? பல முயற்சிகள் மீதமில்லை! + + சரி பின்னை உருவாக்கவும் பின் உருவாக்கவும் @@ -1534,8 +1570,8 @@ உங்கள் சுயவிவரம் இப்போது ஒரு விருப்பத்தை சேர்க்கலாம் கடந்த பெயர். போக்குவரத்து குறும்படம் - ஏற்றுதல் ... - இணைக்கிறது ... + ஏற்றுதல் … + இணைக்கிறது … அனுமதி தேவை எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப Signal க்கு எஸ்எம்எஸ் அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"எஸ்எம்எஸ்\" ஐ இயக்கவும். தொடர் @@ -1587,7 +1623,6 @@ அதற்கு பதிலாக என்னை அழைக்கவும் \ n ( %1$02d :%2$02d இல் கிடைக்கும்) Signal ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் Signal பதிவு - அண்ட்ராய்டு க்கான சரிபார்ப்புக் குறியீடு - பொருள்: Signalபதிவு - அண்ட்ராய்டு க்கான சரிபார்ப்புக் குறியீடு தகவல் தகவல்:%1$s \nஆண்ட்ராய்டு Signal:%2$s\nSignal பதிப்பு:%3$s\nஇடம்:%4$s ஒருபோதுமில்லை முன் தெரிந்திராத திரை பூட்டி @@ -1637,5 +1672,13 @@ நினைவூட்டல்: அறிமுகம் தெரியாத + + செய்தி + அழைப்பு + தடு + தடைநீக்கு + பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி + நீக்கு + நிர்வாகம் diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index fd825c1adf..24f2761387 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ అవును కాదు తొలగించండి - దయచేసి వేచి ఉండండి... + దయచేసి వేచి ఉండండి… భద్రపరుచు స్వీయ గమనిక కొత్త సందేశం - Signal నవీకరిస్తోంది ... + Signal నవీకరిస్తోంది … ప్రస్తుతంగా: %s మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు! @@ -70,8 +70,8 @@ ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి. చిత్రాలను తీయడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. - మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది ... - వీడియోను కుదించడం ... + మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది … + వీడియోను కుదించడం … ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం! @@ -205,7 +205,6 @@ మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు. ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి. ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి. - 1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి Signalకి ప్రాప్యత అవసరం. Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %s,కానీ వారు శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డారు. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. చిత్రాలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి. చిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. @@ -261,15 +260,15 @@ %1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము - జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము... - %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము... + జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము… + %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…   పెండింగ్ సమాచారం(Signal) ఎమ్మెమ్మెస్ ఎస్సెమ్మెస్ తొలగిపోతున్నాయ్ - సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... + సందేశాలను తొలగిస్తోంది … నాకు తొలగించు అందరికి తొలగించు అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు @@ -293,7 +292,7 @@ శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది. తొలగిపోతున్నాయ్ - ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి... + ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి… సంభాషణ భద్రపరచబడినది %d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి @@ -382,7 +381,7 @@ గ్రూప్ అవతార్ అనువర్తించు %1$s సృష్టించబడుతుంది - నవీకరిస్తోంది %1$s ... + నవీకరిస్తోంది %1$s … వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు Signal వినియోగదరులు కారు సమూహ వివరాలను లోడ్ చేస్తోంది… మీరు ఇప్పటికే సమూహంలో ఉన్నారు. @@ -414,10 +413,28 @@ ఆహ్వానము రద్దుచేయడం కుదరలేదు ఆహ్వానములు రద్దుచేయడం కుదరలేదు + + సృష్టించు + సభ్యులు + తొలగించు + + అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు + ఆమోదించవలసిన సమూహ ఆహ్వానములు + సమూహాన్ని వదులు + ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు + అనుకూల ప్రకటనలను + ఆఫ్ + ఆన్ + సభ్యులు జోడించు %1$sఒక వ్యక్తిని ఆహ్వానించారు %1$s%2$dవ్యక్తులను ఆహ్వానించారు + + అనుకూల ప్రకటనలను + సందేశాలు + ప్రకటనల ధ్వని + ప్రకంపన మీరు %1$s కి పంపిన ఆహ్వానము రద్దు చేయదలుచుకున్నారా? @@ -435,7 +452,7 @@ పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి రద్దు - పంపుతోంది ... + పంపుతోంది … హృదయం ఆహ్వనం పంపబడింది! Signal కు ఆహ్వానించండి @@ -480,9 +497,9 @@ ఇది ఎంచుకున్న%1$dఫైళ్ళను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశాలతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది. తొలగిపోతున్నాయ్ - సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... + సందేశాలను తొలగిస్తోంది … అన్నీ ఎంచుకో - జోడింపులను సేకరిస్తోంది ... + జోడింపులను సేకరిస్తోంది … ఆమరిక సరికొత్త పాతది @@ -532,7 +549,7 @@ ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి - శీర్షికను జోడించండి... + శీర్షికను జోడించండి… పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది కెమెరా అందుబాటులో లేదు. %sకు సందేశం @@ -549,6 +566,7 @@ అన్ని మీడియా + తెలియని ఇకపై మద్దతు అని Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు. @@ -565,6 +583,7 @@ మీరు కనుమరుగైన సందేశ టైమర్ను సెట్ చేసారు %1$s. %1$s కనుమరుగవుతున్న సందేశాన్ని టైమర్కు సెట్ చేయండి %2$s. + సమూహం నవీకరించబడింది మీరు %1$sని జోడించారు. %1$s %2$sని జోడించారు. @@ -707,11 +726,6 @@ మీకు %1$d ప్రయత్నాలు మిగిలివున్నాయి. అన్ని ప్రయత్నాలు కోల్పోతే, క్రొత్త పిన్ సృష్టించుకోవచ్చు. ఈ విధముగా మీరు ఖాతా నమోదు చేసి వాడవచ్చు కాని, మీ పూర్వ సరళికలను కోల్పోతారు. Signal నమోదీకరణ - ఆండ్రోయిడ్ కొరకు పిన్ తొ సహాయం కావలెను - విషయం: Signal నమోదీకరణ - ఆండ్రోయిడ్ కొరకు పిన్ తొ సహాయం కావలెను -పరికర సమాచారం: %1$s -ఆండ్రోయిడ్ వెర్షన్: %2$s -Signal వెర్షన్: %3$s -లొకేల్: %4$s ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి @@ -748,6 +762,9 @@ Signal వెర్షన్: %3$s నమోదు చేయని సంఖ్య! మీరు డయల్ సంఖ్య సురక్షిత గాత్రం మద్దతు లేదు! దొరికింది + + మీ వీడియోను ప్రారంభించడానికి ఇక్కడ నొక్కండి + మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి మీరు మీ దేశం కోడ్ @@ -849,6 +866,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s విజయం! క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది పంచుకోండి + సమూహం నవీకరించబడింది సమూహన్ని వదిలివేయుట @@ -906,7 +924,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి. మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ. స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ. - దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి ... + దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్‌ను భాగస్వామ్యం చేయండి … మన Signal భద్రత సంఖ్య: మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది @@ -1021,6 +1039,12 @@ Signal వెర్షన్: %3$s నూతన భద్రతా సంఖ్య అంగీకరించండి కాల్ ముగించండి + + సమాధానం + + ఫోన్ + స్పీకర్ + Bluetooth మీ వీడియో ప్రారంభించడానికి నొక్కండి @@ -1055,13 +1079,14 @@ Signal వెర్షన్: %3$s పేరు లేదా నంబరు ఎంటర్ చేయండి Signal కు ఆహ్వానించండి + కొత్త సమూహం నమోదు చేసిన వచనాన్ని క్లియర్ చేయండి కీబోర్డ్ చూపించు డయల్‌ప్యాడ్ చూపించు పరిచయాలు లేవు - పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి ... + పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి … పరిచయస్థుల ఫొటో @@ -1103,7 +1128,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s పరిచయ ఫొటో - నడుపు ... నిలుపు + నడుపు … నిలుపు దిగుమతి ఆడియో @@ -1117,7 +1142,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి - దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి... + దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి… వెతకండి లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి @@ -1186,8 +1211,8 @@ Signal వెర్షన్: %3$s దొరికింది ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు. - సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది ... - సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది ... + సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది … + సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది … ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి. @@ -1210,7 +1235,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s వీక్షణ మళ్ళీ పంపు - మళ్ళీ పంపేందుకు ... + మళ్ళీ పంపేందుకు … %1$s సమూహంలొ చేరారు. @@ -1230,6 +1255,8 @@ Signal వెర్షన్: %3$s తరువాత వినియోగదారుడు ఒక వాడుక పేరు సృష్టించు + + సమూహం పేరు భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా @@ -1263,7 +1290,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s ఇంకా నేర్చుకో.]]> స్కాన్ నొక్కండి - లోడ్... + లోడ్… ధృవీకరించబడింది భద్రతా సంఖ్యను పంచు @@ -1297,6 +1324,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s తరువాత Signal మద్దతు ఈమెయిల్ చేసే అనువర్తనం దొరకలేదు. + దిగుమతి అప్రమేయం ఉపయోగించు @@ -1557,7 +1585,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s తొలగిపోతున్నాయ్ - పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... + పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది … పాత సందేశాలు విజయవంతంగా తొలగించబడ్డాయి % @@ -1624,14 +1652,16 @@ Signal వెర్షన్: %3$s పిన్ను మరచిపోయారా? తప్పయిన పిన్ పిన్ను మరచిపోయారా? + + సరే పిన్‌లను పరిచయం చేస్తోంది పిన్‌ను నవీకరించండి రవాణా చిహ్నం - లోడ్... - కలుస్తుంది... + లోడ్… + కలుస్తుంది… అనుమతి అవసరం SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి. కొనసాగించు @@ -1654,7 +1684,7 @@ Signal వెర్షన్: %3$s పునరుద్ధరించు Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు సరికాని ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ - తనిఖీ చేస్తోంది... + తనిఖీ చేస్తోంది… ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా? స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు. @@ -1671,14 +1701,13 @@ Signal వెర్షన్: %3$s ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. మునుపటి ప్రత్యామ్నాయ: %s పురోగతిలో ఉంది - ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది ... + ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది … ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి. తప్పు సంఖ్య బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d) Signal మద్దతును సంప్రదించండి Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్ - విషయం: Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్\nపరికర సమాచారం: %1$s \nAndroid వెర్షన్: %2$s \nSignal వెర్షన్: %3$s \nలొకేల్: %4$s ఎప్పుడూ తెలియని స్క్రీన్ తాళం @@ -1726,5 +1755,12 @@ Signal వెర్షన్: %3$s రిమైండర్: గురించి తెలియని + + సందేశం + కాల్ + నిరోధించు + అనుమతించు + భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి + తొలగించు diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index fe6c8356b6..750fd4c022 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ ข้อความใหม่ - Signal กำลังอัพเดท... + Signal กำลังอัพเดท… ขณะนี้: %s คุณยังไม่ได้ตั้งวลีรหัสผ่าน @@ -26,7 +26,7 @@ นี่จะปลดล็อก Signal และการแจ้งเตือนข้อความอย่างถาวร ปิดใช้งาน ยกเลิกการลงทะเบียน - กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความ Signal และการโทร... + กำลังยกเลิกการลงทะเบียนการใช้งานข้อความ Signal และการโทร… ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal หรือไม่? ปิดใช้งานข้อความและการโทร Signal ด้วยการยกเลิกการลงทะเบียนจากเซิร์ฟเวอร์ คุณจะต้องลงทะเบียนหมายเลขโทรศัพท์ใหม่หากต้องการกลับมาใช้งานอีกในอนาคต เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ @@ -67,8 +67,8 @@ เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\" เพื่อที่จะถ่ายรูป Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\" - กำลังอัพโหลดสื่อ... - กำลังบีบอัดวิดีโอ... + กำลังอัพโหลดสื่อ… + กำลังบีบอัดวิดีโอ… เกิดข้อผิดพลาดในการเล่นเสียง @@ -163,6 +163,7 @@ อ่านเพิ่มเติม ดาวน์โหลดเพิ่มเติม อยู่ระหว่างดำเนินการ + ข้อความนี้ถูกลบ ต้องการรีเซ็ตเซสชันที่ปลอดภัยหรือไม่? นี่อาจจะช่วยได้ หากคุณมีปัญหากับการเข้ารหัสข้อความในการสนทนานี้ ข้อความของคุณจะถูกเก็บไว้ @@ -197,7 +198,6 @@ อุปกรณ์ของคุณไม่มีแอปที่สามารถจัดการกับลิงก์นี้ได้ เพื่อจะส่งข้อความเสียง คุณต้องอนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟน เพื่อจะส่งข้อความเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" - เพื่อจะโทรหา %s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนและกล้องของคุณ เพื่อที่จะโทรหา %s Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\" อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\" @@ -335,7 +335,7 @@ แบ่งปันกับ การแนบแฟ้มหลายชิ้นแนบได้เฉพาะรูปภาพและวิดีโอ - กำลังเรียกข้อความกลับมา... + กำลังเรียกข้อความกลับมา… การสื่อสารของ Signal ล้มเหลวอย่างถาวร! Signal ไม่สามารถลงทะเบียนกับ Google Play Services การใช้งานข้อความและการโทร Signal ได้ถูกปิดใช้งาน กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งใน การตั้งค่า > ขั้นสูง @@ -369,6 +369,27 @@ ผู้คนที่คุณได้เชิญ + เชิญโดยสมาชิกกลุ่มคนอื่น + รายละเอียดของบุคคลที่ถูกเชิญเข้ากลุ่มโดยสมาชิกคนอื่นจะไม่ถูกแสดง ถ้าผู้ถูกเชิญเลือกเข้าร่วมกลุ่ม ข้อมูลของบุคคลเหล่านั้นจะถูกแบ่งปันกับกลุ่ม ผู้ถูกเชิญจะมองไม่เห็นข้อความในกลุ่มจนกว่าจะเข้าร่วม + + สร้าง + สมาชิก + ชื่อกลุ่ม (ต้องมี) + เอาออก + + ข้อความที่ลบตัวเอง + ออกจากกลุ่ม + ปิดเสียงการแจ้งเตือน + การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง + ปิด + เปิด + เพิ่มสมาชิก + ดูสมาชิกทั้งหมด + + การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง + ข้อความ + เสียงการแจ้งเตือน + สั่น อวตารกลุ่ม @@ -395,7 +416,7 @@ ดูเหมือนว่าคุณไม่มีแอปอะไรที่จะแบ่งปันได้ เพื่อนต้องไม่ยอมให้เพื่อนคุยกันโดยไม่มีการเข้ารหัส - กำลังทำงานอยู่เบื้องหลัง... + กำลังทำงานอยู่เบื้องหลัง… เรียนรู้เพิ่มเติม @@ -472,7 +493,7 @@ แตะเพื่อเลือก - เพิ่มคำบรรยายภาพ... + เพิ่มคำบรรยายภาพ… ไอเทมนี้ถูกลบเพราะมีขนาดใหญ่เกินกำหนด ใช้กล้องไม่ได้ ข้อความถึง %s @@ -488,6 +509,7 @@ สื่อทั้งหมด + ไม่ทราบ ได้รับข้อความที่เข้ารหัสลับด้วย Signal รุ่นเก่าที่ไม่รองรับอีกต่อไปแล้ว โปรดขอให้ผู้ส่งปรับปรุงแอปเป็นรุ่นล่าสุดและส่งข้อความอีกครั้ง คุณได้ออกจากกลุ่ม คุณได้อัปเดตกลุ่ม @@ -504,6 +526,8 @@ คุณได้ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %1$s %1$s ตั้งเวลาให้ข้อความลบตัวเองไว้ที่ %2$s + คุณได้สร้างกลุ่มแล้ว + ปรับปรุงกลุ่ม คุณได้ร่วมกลุ่ม %1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม @@ -587,6 +611,7 @@ รุ่นของ Google Play Services ที่คุณมีอยู่ทำงานไม่ถูกต้อง โปรดติดตั้ง Google Play Services ใหม่และลองอีกครั้ง รหัส PIN ไม่ถูกต้อง + ถ้าคุณไม่สามารถจำรหัส PIN ได้ คุณสามารถสร้างรหัส PIN ใหม่ คุณสามารถลงทะเบียนและใช้บัญชีของคุณได้ แต่คุณจะสูญเสียการตั้งค่าเดิมเช่นข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ สร้างรหัส PIN ใหม่ ติดต่อการสนับสนุน ยกเลิก @@ -603,7 +628,6 @@ ไว้คราวหน้า โอ๊ะ ไม่พบว่าแอป Play Store ถูกติดตั้งบนอุปกรณ์ของคุณ - ทั้งหมด %1$d +%1$d @@ -629,6 +653,9 @@ หมายเลขยังไม่ได้ลงทะเบียน! หมายเลขที่คุณโทรออกไม่รองรับการโทรแบบปลอดภัย เข้าใจแล้ว + + แตะเพื่อเปิดวีดิโอของคุณ + เลือกประเทศของคุณ คุณต้องระบุรหัส @@ -670,6 +697,7 @@ รหัสประเทศ โทร + ถ้าคุณลืมรหัส PIN ของคุณตอนที่คุณลงทะเบียนกับ Signal อีกครั้ง คุณจะถูกล็อกจากบัญชีของคุณเป็นเวลา 7 วัน ดูรูปภาพ ดูวิดีโอ @@ -743,6 +771,13 @@ คัดลอกไปคลิปบอร์ดแล้ว ตกลง แบ่งปัน + + หัวข้อ: + การขอความช่วยเหลือ Signal บนแอนดรอยด์ + ข้อมูลอุปกรณ์: + รุ่นแอนดรอยด์: + รุ่น Signal: + ท้องถิ่น: อัปเดตกลุ่มแล้ว ออกจากกลุ่ม @@ -756,6 +791,7 @@ รูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียว วิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียว สื่อที่ดูได้ครั้งเดียว + ข้อความนี้ถูกลบ %s ใช้งาน Signal ข้อความที่ลบตัวเองถูกปิดใช้งานแล้ว ตั้งเวลาข้อความที่ลบตัวเองไว้ที่ %s @@ -865,6 +901,7 @@ ตอบสนอง %1$s กับรูปภาพที่ดูได้ครั้งเดียวของคุณ ตอบสนอง %1$s กับวิดีโอที่ดูได้ครั้งเดียวของคุณ ตอบสนอง %1$s ต่อสติกเกอร์ของคุณ + ข้อความนี้ถูกลบ ค่าเริ่มต้น การโทร @@ -913,6 +950,12 @@ หมายเลขความปลอดภัยใหม่ ยอมรับ วางสาย + + รับสาย + + โทรศัพท์ + ลำโพง + บลูทูธ แตะเพื่อเปิดใช้งานวิดีโอของคุณ @@ -947,6 +990,7 @@ ใส่ชื่อหรือหมายเลข เชิญมาใช้ Signal + กลุ่มใหม่ ล้างข้อความที่พิมพ์เข้าไป แสดงคีย์บอร์ด @@ -995,7 +1039,7 @@ ภาพของผู้ติดต่อ - เล่น ... หยุด + เล่น … หยุด ดาวน์โหลด เสียง @@ -1072,8 +1116,8 @@ เข้าใจแล้ว เขียนอีเมล ปูมนี้จะถูกเผยแพร่สู่สาธารณะทางออนไลน์ เพื่อให้ผู้ร่วมพัฒนาโปรแกรมได้เห็น คุณสามารถตรวจสอบและแก้ไขปูมได้ก่อนส่ง - กำลังโหลดปูม... - กำลังอัปโหลดปูม... + กำลังโหลดปูม… + กำลังอัปโหลดปูม… เลือกแอปอีเมล กรุณาพิจารณาปูมนี้จากแอปของฉัน: %1$s เครือข่ายล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง @@ -1115,6 +1159,8 @@ ต่อไป ชื่อผู้ใช้ สร้างชื่อผู้ใช้ + + ชื่อกลุ่ม สื่อที่ถูกแบ่งปัน @@ -1193,18 +1239,14 @@ นี่คืออะไร? คุณรู้สึกอย่างไร? (ใส่หรือไม่ก็ได้) ข้อมูลความช่วยเหลือ - หัวข้อ: การขอความช่วยเหลือ Signal บนแอนดรอยด์ - ข้อมูลอุปกรณ์: - รุ่นแอนดรอยด์: - รุ่น Signal: - ท้องถิ่น: ปูมดีบัก: ไม่มีข้อมูล ไม่สามารถอัปโหลดปูม การสนับสนุน Signal กรุณาอธิบายละเอียดที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจปัญหา ไม่พอแอปอีเมล + นำเข้า ใช้ค่าเริ่มต้น @@ -1502,7 +1544,10 @@ รหัส PIN ต้องมีอย่างน้อย %1$d หลัก สร้างรหัส PIN ใหม่ + คุณสามารถเปลี่ยนรหัส PIN ได้ตราบเท่าที่คุณยังลงทะเบียนอุปกรณ์นี้ สร้างรหัส PIN ของคุณ + รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ที่เข้ารหัส ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้ง Signal อีกครั้ง + เลือกรหัส PIN ที่แข็งแรงกว่านี้ รหัส PIN ไม่ตรงกัน ลองอีกครั้ง ยืนยันรหัส PIN ของคุณ @@ -1512,6 +1557,7 @@ สร้างรหัส PIN… แนะนำรหัส PINs + รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ที่เข้ารหัส ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้ง Signal อีกครั้ง เรียนรู้เพิ่มเติม กุญแจลงทะเบียน = รหัส PIN จากนี้กุญแจลงทะเบียนของคุณจะถูกเรียกว่ารหัส PIN และมันมีที่ใช้มากขึ้น ปรับปรุงมันเดี๋ยวนี้ @@ -1556,6 +1602,8 @@ ยังลองได้อีก %1$d ครั้ง + + ตกลง สร้างรหัส PIN สร้างรหัส PIN @@ -1625,7 +1673,6 @@ โทรหาฉัน \n (ใช้งานได้ใน %1$02d:%2$02d) ติดต่อทีมซัพพอร์ตของ Signal การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับ Android - หัวข้อ: การลงทะเบียน Signal - รหัสตรวจยืนยันสำหรับแอนดรอยด์\nข้อมูลอุปกรณ์: %1$s\nรุ่นแอนดรอยด์: %2$s\nรุ่น Signal: %3$s\nท้องถิ่น: %4$s ไม่เลย ไม่ทราบ ล็อกหน้าจอ @@ -1634,6 +1681,7 @@ รหัส PIN ของ Signal สร้างรหัส PIN เปลี่ยนรหัส PIN ของคุณ + รหัส PIN รักษาข้อมูลที่เก็บไว้ใน Signal ที่เข้ารหัส ดังนั้นจึงมีแต่คุณที่เข้าถึงข้อมูลนี้ได้ โปรไฟล์ของคุณ การตั้งค่า และรายชื่อผู้ติดต่อจะถูกกู้คืนเมื่อคุณติดตั้ง Signal อีกครั้ง ไม่มี รหัส PIN กุญแจลงทะเบียนไม่เหมือนกับรหัสตรวจยืนยันทาง SMS ที่คุณเพิ่งได้รับ โปรดป้อนรหัส PIN ที่คุณได้กำหนดไว้ในโปรแกรมก่อนหน้านี้ รหัส PIN กุญแจลงทะเบียน @@ -1675,5 +1723,13 @@ เตือนความจำ: เกี่ยวกับ ไม่ทราบ + + ข้อความ + โทร + ปิดกั้น + เลิกปิดกั้น + ดูหมายเลขความปลอดภัย + เอาออก + ผู้ดูแล diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 6c71a6e456..ca5f848dd3 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ Oo Hindi Delete - Maghintay lang... + Maghintay lang… I-save Sulat para sa sarili Bagong mensahe - Nag-u-update ang Signal... + Nag-u-update ang Signal… Sa ngayon nasa: %s Hindi ka pa nagset ng passphrase! @@ -28,7 +28,7 @@ Permanente nitong ia-unlock ang Signal at mga notipikasyong pangmensahe. I-disable Tinatanggal ang pagkakarehistro - Tinatanggal ang pagkakarehistro mula sa mga mensahe at tawag sa Signal... + Tinatanggal ang pagkakarehistro mula sa mga mensahe at tawag sa Signal… I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal? I-disable ang mga mensahe at tawag sa Signal sa pamamagitan ng pagtatanggal ng pagkakarehistro sa server. Kakailanganin mong muling irehistro ang numero ng iyong telepono upang muli itong magamit sa hinaharap. Nagka-error sa pagkonekta sa server! @@ -70,8 +70,8 @@ Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Lokasyon upang makapaglakip ng lokasyon, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Lokasyon\". Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". - Nag-a-upload ng media... - Nagko-compress ng video... + Nag-a-upload ng media… + Nagko-compress ng video… Nagka-error sa pagpapatugtog ng audio! @@ -199,7 +199,6 @@ Walang available na app upang i-handle ang link na ito sa iyong device. Upang magpadala ng mensaheng audio, payagan ang Signal na magamit ang iyong mikropono. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono upang makapagpadala ng mensaheng audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\". - Para tawagan si %s, kailangang magamit ng Signal ang iyong mikropono at camera. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang matawagan si %s, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\". Upang makakuha ng larawan at video, payagan ang Signal na gamitin ang camera. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan at video, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". @@ -254,12 +253,12 @@ Isine-save ang nakalakip sa storage… Isine-save ang %1$d kalakip sa storage… - Nakabinbin... + Nakabinbin… Data (Signal) MMS SMS Binubura - Binubura ang mga mensahe... + Binubura ang mga mensahe… Ang orihinal na mensahe ay hindi mahanap Ang orihinal na mensahe ay wala na Nabigong buksan ang mensahe @@ -281,7 +280,7 @@ Permanente nitong buburahin ang lahat sa %1$d piniling pag-uusap. Binubura - Binubura ang mga piniling pag-uusap... + Binubura ang mga piniling pag-uusap… Nailagay na sa archive ang pag-uusap Nailagay na sa archive ang %d pag-uusap @@ -331,7 +330,7 @@ Sa pamamagitan ng pag-unlink sa device na ito, hindi na ito makakapagpadala o makakatanggap ng mga mensahe. Nabigo ang koneksyon sa network Subukang muli - Ina-unlik ang device... + Ina-unlik ang device… Ina-unlink ang device Nabigo ang network! @@ -348,7 +347,7 @@ Ibahagi kay Ang maramihang kalakip ay suportado lamang para sa mga imahe at videos - May kinukuhang mensahe... + May kinukuhang mensahe… Permanenteng kabiguan ng Signal sa komunikasyon! Hindi nagawang magparehistro ng Signal sa Google Play Services. Ang mga mensahe at tawag sa Signal ay na-disable, subukang muling magparehistro sa Settings > Advanced. @@ -371,7 +370,7 @@ Nililikha ang %1$s… Ina-update ang %1$s… Hindi maidagdag sina %1$s dahil hindi sila gumagamit ng Signal. - Nilo-load ang mga detalye ng grupo... + Nilo-load ang mga detalye ng grupo… Nasa grupo ka na. Ibahagi ang iyong profile name at photo sa grupong ito? @@ -381,6 +380,22 @@ Ikaw + + Lumikha + Tanggalin + + Mga naglalahong mensahe + Umalis sa grupo + Patahimikin ang mga notipikasyon + Custom na mga notipikasyon + Off + On + Magdagdag ng mga kasapi + + Custom na mga notipikasyon + Mga Mensahe + Tunog ng notipikasyon + Mag-vibrate Avatar ng grupo @@ -393,7 +408,7 @@ Ibahagi sa mga kontak Piliin kung paano ibabahagi Kanselahin - Ipinapadala... + Ipinapadala… Puso Naipadala na ang mga imbitasyon! Imbitahan sa Signal @@ -409,7 +424,7 @@ Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan. Hindi hinahayaan ng magkakaibigan na mag-chat ang mga kaibigan nang unencrypted. - Gumagana sa background... + Gumagana sa background… Matuto pa @@ -438,9 +453,9 @@ Permanente nitong buburahin ang lahat sa %1$d piniling file. Ang anumang text na mensaheng may kaugnayan sa mga item na ito ay buburahin din. Binubura - Binubura ang mga mensahe... + Binubura ang mga mensahe… Piliin lahat - Tinitipon ang mga kalakip... + Tinitipon ang mga kalakip… Pasunud-sunurin ayon sa Pinakabago Pinakaluma @@ -490,7 +505,7 @@ Pindutin upang piliin - Magdagdag ng caption... + Magdagdag ng caption… May item na tinanggal dahil lumampas ito sa limitasyon ng laki Hindi available ang camera Mensahe para kay %s @@ -507,6 +522,7 @@ Lahat ng media + Hindi alam Nakatanggap ng mensaheng na-encrypt gamit ang isang lumang bersyon ng Signal na hindi na suportado. Pakisabi sa nagpadala na mag-update sa pinakabagong bersyon at muling ipadala ang mensahe. Nakaalis ka na sa grupo. In-update mo ang grupo. @@ -578,7 +594,7 @@ \n• Magpadala ng mga mensahe sa ngalan mo Nili-link ang device - Nili-link ang bagong device... + Nili-link ang bagong device… Aprubado ang device! Walang device na nahanap. Nagka-error sa network. @@ -622,7 +638,6 @@ Mamaya na Sandali lang, mukhang hindi naka-install ang Play Store app sa iyong device. - Lahat %1$d +%1$d @@ -648,6 +663,8 @@ Hindi rehistrado ang numero! Hindi suportado ng numerong nai-dial mo ang secure na voice! OK + + Piliin ang iyong bansa Kailangan mong tukuyin ang iyong @@ -762,6 +779,13 @@ Nakopya na sa clipboard Ok Ibahagi + + Paksa: + Signal Android na pangsuportang hiling + Impormasyon ng device: + Bersyon ng Android: + Bersyon ng Signal: + Locale: Updated na ang grupo Umalis sa grupo @@ -819,7 +843,7 @@ Gumagamit ng lumang bersyon ng Signal ang iyong kontak. Pakisabi sa kaniyang mag-update bago iberipika ang iyong numerong pangkaligtasan. Ang iyong kontak ay gumagamit ng mas bagong bersyon ng Signal na may hindi katugma na format ng QR code. Mag-update para tumugma. Ang na-scan na QR code ay hindi verification code ng numerong pangkaligtasan na na-format nang tama. Pakisubukang i-scan muli. - Ibahagi ang numerong pangkaligtasan sa pamamagitan ng... + Ibahagi ang numerong pangkaligtasan sa pamamagitan ng… Aming numerong pangkaligtasan sa Signal: Mukhang wala kang anumang app na maaaring bahaginan. Walang tumutugmang numerong pangkaligtasan na nahanap sa clipboard @@ -933,6 +957,11 @@ Bagong numerong pangkaligtasan Tanggapin Tapusin ang tawag + + Sagutin + + Speaker + Bluetooth Pindutin upang i-enable ang iyong video @@ -967,13 +996,14 @@ Ilagay ang pangalan o numero Imbitahan sa Signal + Bagong grupo Burahin ang inilagay na text Ipakita ang keyboard Ipakita ang dialpad Walang kontak. - Nilo-load ang mga kontak... + Nilo-load ang mga kontak… Larawan ng Kontak @@ -1015,7 +1045,7 @@ Larawan ng kontak - I-play ... I-pause + I-play … I-pause I-download Audio @@ -1029,7 +1059,7 @@ Mag-scroll pababa - Nilo-load ang mga bansa... + Nilo-load ang mga bansa… Maghanap I-scan ang QR code na makikita sa device upang i-link @@ -1098,8 +1128,8 @@ OK Magsulat ng email Pampublikong ipapaskil online ang log na ito para makita ng mga contributor, puwede mo itong suriin at i-edit bago isumite. - Inilo-load ang mga log... - Ina-upload ang mga log... + Inilo-load ang mga log… + Ina-upload ang mga log… Pumili ng app na pang-email Pakisuri ang log na ito mula sa aking app: %1$s Nabigo ang network. Pakisubukang muli. @@ -1122,7 +1152,7 @@ TINGNAN IPADALANG MULI - Ipinapadalang muli... + Ipinapadalang muli… %1$s ay sumali sa grupo. @@ -1142,6 +1172,8 @@ Susunod Username Lumikha ng username + + Pangalan ng grupo Ibinahaging media @@ -1175,7 +1207,7 @@ Matuto pa.]]> Pindutin para mag-scan - Naglo-load... + Naglo-load… Beripikado Ibahagi ang numerong pangkaligtasan @@ -1220,18 +1252,14 @@ Ano ito? Ano ang iyong nararamdaman? (Opsyonal) Pangsuportang impormasyon - Paksa: Signal Android na pangsuportang hiling - Impormasyon ng device: - Bersyon ng Android: - Bersyon ng Signal: - Locale: Debug Log: n/a Hindi mai-upload ang mga log Suporta sa Signal Pakiusap na hangga\'t maaari ay ipaliwanag ng mabuti upang matulungan kaming maunawaan ang isyu. Walang nahanap na app na pang-email. + I-import Gamitin ang default @@ -1388,7 +1416,7 @@ - Bagong mensahe para kay... + Bagong mensahe para kay… Tawagan @@ -1493,7 +1521,7 @@ Binubura - Binubura ang mga lumang mensahe... + Binubura ang mga lumang mensahe… Ang mga lumang mensahe ay matagumpay na nabura % @@ -1540,7 +1568,7 @@ Nabigo ang paglikha ng PIN Ang iyong PIN ay hindi nai-save. Paaalahanan ka namin na lumikha ng PIN sa ibang pagkakataon. Nalikha na ang PIN. - Lumilikha ng PIN... + Lumilikha ng PIN… Ipinakikilala ang mga PIN Matuto pa @@ -1592,6 +1620,8 @@ %1$d pagtatangkang natitira. %1$d pagtatangkang natitira. + + Okay Lumikha ng PIN Lumikha ng PIN @@ -1608,8 +1638,8 @@ Kumpirmahin ang Pangalan Icon ng transportasyon - Naglo-load... - Kumokonekta... + Naglo-load… + Kumokonekta… Kailangan ang pahintulot Kailangan ng Signal ang pahintulot sa SMS upang makapagpadala ng SMS, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"SMS\". Magpatuloy @@ -1634,8 +1664,8 @@ I-restore Hindi makakapag-import ng mga backup mula sa mga mas bagong bersyon ng Signal Hindi tamang passphrase ng backup - Sinusuri... - %d mensahe sa ngayon... + Sinusuri… + %d mensahe sa ngayon… I-restore mula sa backup? I-restore ang iyong mga mensahe at media mula sa isang lokal na backup. Kung hindi ka magre-restore ngayon, hindi ka na makakapag-restore sa hinaharap. Size ng backup: %s @@ -1654,14 +1684,13 @@ Kailangan ng Signal ng pahintulot sa paggamit ng panlabas na storage upang makalikha ng mga backup, ngunit ito ay permanenteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Storage\". Huling backup: %s Isinasagawa - Lumilikha ng backup... + Lumilikha ng backup… %d mensahe sa ngayon Pakilagay ang verification code na ipinadala kay %s. Mali ang numero Sa halip ay tawagan ako \n (Maaari sa %1$02d:%2$02d) Makipag-ugnayan sa Suporta ng Signal Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android - Paksa: Pagpaparehistro sa Signal - Verification Code para sa Android\nImpormasyon ng device: %1$s\nBersyon ng Android: %2$s\nBersyon ng Signal: %3$s\nLocale: %4$s Hindi kailanman Hindi alam Lock ng Screen @@ -1710,5 +1739,12 @@ Paalala: Tungkol dito Hindi alam + + Mensahe + Tawagan + I-block + I-unblock + Tingnan ang numerong pangkaligtasan + Tanggalin diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index e9455d3721..d8250e372c 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -166,6 +166,7 @@   Dahasını Okuyun   Dahasını İndirin   Beklemede + Bu ileti silindi. Güvenli oturumu sıfırla? Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. İletileriniz saklanacaktır. @@ -200,7 +201,6 @@ Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır. Sesli ileti göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin. Signal, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin. - %s ile arama yapmanız için, Signal\'in mikrofonunuza ve kameranıza erişime ihtiyacı var. Signal, %s ile arama yapmanız için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin. Signal, fotoğraf veya video çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. @@ -382,6 +382,28 @@ Siz + Davet ettiğiniz kişiler + Diğer grup üyelerinin davetiyeleri + Diğer grup üyeleri tarafından davet edilen kişilerin ayrıntıları gösterilmez. Davetliler katılmayı seçerse, bilgileri o zaman grupla paylaşılacaktır. Katılıncaya kadar grupta herhangi bir ileti görmezler. + + Oluştur + Üyeler + Grup adı (gereklidir) + Kaldır + + Kaybolan iletiler + Gruptan ayrıl + Bildirimleri sessize al + Özel bildirimler + Kapalı + Açık + Üye ekle + Tüm üyeleri görüntüle + + Özel bildirimler + İletiler + Bildirim sesi + Titreşim Grup resmi @@ -491,7 +513,7 @@ Seçmek için dokunun - Bir başlık ekleyin... + Bir başlık ekleyin… Boyut sınırını aştığı için bir öğe kaldırıldı. Kamera kullanılamıyor. %s kişisine ileti @@ -508,6 +530,7 @@ Tüm içerik + Bilinmeyen Artık desteklenmeyen eski bir Signal sürümü kullanılarak şifrelenmiş bir ileti alındı. Gönderen kişiden Signal\'i en son sürüme güncellemesini ve iletiyi yeniden göndermesini isteyin. Gruptan ayrıldınız. Grubu güncellediniz. @@ -524,6 +547,8 @@ Kaybolan ileti zamanlayıcısını %1$s olarak ayarladınız. %1$s kaybolan ileti zamanlayıcısını %2$s olarak ayarladı. + Grubu oluşturdunuz. + Grup güncellendi. Gruba katıldınız. %1$s gruba katıldı. @@ -611,6 +636,8 @@ Kurulu Google Play Hizmetleri sürümü doğru çalışmıyor. Lütfen Google Play Hizmetleri\'ni tekrar yükleyin ve yeniden deneyin. Yanlış PIN + PIN\'inizi hatırlayamıyorsanız, yeni bir tane oluşturabilirsiniz. Hesabınızı kaydedebilir ve kullanabilirsiniz, ancak profil bilgileriniz gibi kaydedilmiş bazı ayarları kaybedersiniz. + Yeni PIN Oluştur Destekle İletişime Geçin İptal Atla @@ -626,7 +653,6 @@ Sonra Aman aman, Play Store uygulaması nereye gitmiş, cihazınızda yüklü gözükmüyor. - Tümü %1$d +%1$d @@ -652,6 +678,9 @@ Numara kayıtlı değil! Aradığınız numara güvenli ses sistemini desteklemiyor! Anladım + + Görüntünüzü açmak için buraya dokunun + Ülkenizi seçin Ülke kodunuzu @@ -694,6 +723,7 @@ Ülke kodu Ara + Signal\'e tekrar kaydolurken Signal PIN\'inizi unutursanız, hesabınıza 7 gün boyunca erişemezsiniz.  Fotoğrafı Görüntüle Videoyu Görüntüle @@ -765,6 +795,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Panoya kopyalandı Tamam Paylaş + + Konu: + Signal Android Destek İsteği + Cihaz bilgisi: + Android sürümü: + Signal sürümü: + Dil: Grup güncellendi Gruptan ayrıldı @@ -778,6 +815,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Tek görümlük fotoğraf Tek görümlük video Tek görümlük içerik + Bu ileti silindi. %s Signal\'e katıldı! Kaybolan iletiler devre dışı Kaybolan ileti süresi %s olarak ayarlandı @@ -887,6 +925,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Tek görümlük fotoğrafınıza karşılık verdi: %1$s Tek görümlük videonuza karşılık verdi: %1$s Çıkartmanıza karşılık verdi: %1$s + Bu ileti silindi. Varsayılan Aramalar @@ -936,6 +975,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Yeni güvenlik numarası Kabul et Aramayı sonlandır + + Yanıtla + + Telefon + Hoparlör + Bluetooth Görüntünüzü etkinleştirmek için dokunun @@ -970,13 +1015,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İsim veya numara girin Signal\'e davet et + Yeni grup Yazılı metni temizle Klavyeyi göster Arama tuşlarını göster Kişi yok. - Kişiler yükleniyor... + Kişiler yükleniyor… Kişi Fotoğrafı @@ -1101,8 +1147,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Anladım Eposta oluştur Bu günlük katkıda bulunanların görebilmeleri için herkese açık bir şekilde gönderilecektir. Göndermeden önce inceleyip düzenleyebilirsiniz. - Günlükler yükleniyor... - Günlükler gönderiliyor... + Günlükler yükleniyor… + Günlükler gönderiliyor… Eposta uygulaması seçin Lütfen uygulamamdan çıkan bu günlüğü inceleyin: %1$s Ağ hatası. Lütfen tekrar deneyin. @@ -1145,6 +1191,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. İleri Kullanıcı adı Bir kullanıcı adı oluşturun + + Grup adı Paylaşılan içerik @@ -1223,18 +1271,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bu nedir? Nasıl hissediyorsunuz? Destek Bilgisi - Konu: Signal Android Destek İsteği - Cihaz bilgisi: - Android sürümü: - Signal sürümü: - Dil: Hata Ayıklama Günlüğü: mevcut değil Günlükler karşıya yüklenemedi Signal Desteği Lütfen sorunu anlamamıza yardımcı olabilecek şekilde açıklayın. Eposta uygulaması bulunamadı. + İçe Aktar Varsayılanı kullan @@ -1536,16 +1580,20 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. PIN en az %1$d haneli olmalıdır Yeni PIN oluştur + Bu cihaz kayıtlı olduğu sürece PIN\'inizi değiştirebilirsiniz. PIN\'inizi oluşturun + PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. + Daha güçlü bir PIN seçin PIN\'ler eşleşmiyor. Tekrar deneyin. PIN kodunuzu doğrulayın. PIN oluşturma başarısız oldu PIN\'iniz kaydedilmedi. PIN oluşturmanız için daha sonra hatırlatacağız. PIN oluşturuldu. - PIN oluşturuluyor... + PIN oluşturuluyor… Karşınızda PIN\'ler + PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Dahasını Öğrenin Kayıt Kilidi = PIN Kayıt Kilidi yerine artık PIN kullanılıyor. Şimdi güncelleyin. @@ -1595,6 +1643,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %1$d deneme hakkınız kaldı. %1$d deneme hakkınız kaldı. + + Tamam PIN oluştur PIN oluştur @@ -1612,7 +1662,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Ulaştırma simgesi Yükleniyor… - Bağlanıyor... + Bağlanıyor… İzin gerekli Signal, SMS göndermek için SMS iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"SMS\"i etkinleştirin. Devam Et @@ -1664,7 +1714,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Bunun yerine beni ara \n (Kullanılabilir olmasına %1$02d:%2$02d) Signal Destek Ekibiyle İletişime Geç Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu - Konu: Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu\nCihaz bilgisi: %1$s\nAndroid sürümü: %2$s\nSignal sürümü: %3$s\nKonum: %4$s Asla Bilinmiyor Ekran kilidi @@ -1673,6 +1722,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Signal PIN\'i PIN oluştur PIN\'inizi değiştirin + PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Hiçbiri Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen önceden ayarlamış olduğunuz PIN\'inizi giriniz. Kaydolma Kilidi PIN\'i @@ -1714,5 +1764,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Hatırlatma: Hakkında Bilinmeyen + + İleti + Ara + Engelle + Engeli kaldır + Güvenlik numarasını görüntüle + Kaldır + Yönetici diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index c0268c2c32..bc3fca0960 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -170,7 +170,7 @@ Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання. Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Signal доступ до мікрофона. Signal потребує дозволу \"Мікрофон\", щоб надсилати аудіоповідомлення але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\". - Для дзвінка %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону та камери. + Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб подзвонити до %s, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\". Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Signal доступ до камери. Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index a82456e3eb..eaca40b99d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -193,7 +193,6 @@ ایسی کوئی ایپ موجود نہیں ہے جو آپ کی اس ڈیوائس پر اس لنک کو استعمال کر سکے۔ آڈیو پیغامات بھیجنے کے لیے Signal کو مائکروفون تک رسائی کی اجازت دیں۔ Signal کو آڈیو پیغامات بھیجنے کے لیے مائکروفون کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\"، منتخب کریں، اور \"مائکروفون\" فعال کریں۔ - %s کال کیلئے Signal کو مائکروفون اور کیمرہ تک رسائی کی ضرورت ہے۔ %s کال کیلئے Signal کو مائکروفون اور کیمرہ کی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن ان کی مستقل طور پر نفی کر دی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں، اور \"مائکروفون\" اور \"کیمرہ\"کو فعال کریں۔ تصویریں اور ویڈیو بنانے کے لیے ، Signal کو کیمرہ تک رسائی کی ضرورت ہے Signal کو ویڈیو اور تصویریں بنانے کے لیے کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن یہ مستقل طور پر تسلیم نہیں ہوں گے۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں۔ اور \"کیمرہ\" فعال کریں۔ @@ -371,6 +370,25 @@ جن لوگوں کو آپ نے مدعو کیا گروپ کے دوسرے ممبروں کے ذریعہ دعوت نامے گروپ کے دوسرے ممبروں کے ذریعہ مدعو کیے گئے لوگوں کی تفصیلات نہیں دکھائی گئیں۔ اگر مدعو شامل ہونے کا انتخاب کرتے ہیں تو ، اس وقت ان کی معلومات گروپ کے ساتھ شیئر کی جائیں گی۔ وہ اس گروپ میں شامل ہونے تک کوئی پیغامات نہیں دیکھیں گے۔ + + بنائیں + ممبران + گروپ کا نام (ضروری) + ہٹا دیں + + پیغامات غائب ہو رہے ہیں + گروپ چھوڑ دیں + خاموش اطلاعات + اپنی مرضی کے مطابق اطلاعات + بند کریں + چلائیں + اراکین شامل کریں + تمام ممبروں کو دیکھیں + + اپنی مرضی کے مطابق اطلاعات + پیغامات + اطلاع کی آواز + وائبریٹ اوتار گروپ @@ -495,6 +513,7 @@ تمام میڈیا + نامعلوم Signal کے پرانے ورژن کا استعمال کرتے ہوئے خفیہ کردہ ایک پیغام موصول ہوا جو اب تعاون یافتہ نہیں ہے۔ براہ کرم بھیجنے والے کو حالیہ ورژن میں اپ گریڈ کرنے کو کہے اور پیغام کو دوبارہ بھیجیں۔ آپ نے گروپ چھوڑدیا ہے۔ آپ نے گروپ کی تجدید کی۔ @@ -511,6 +530,8 @@ آپ غائب پیغام ٹائمر کو %1$sمیں ترتیب دے رہے ہیں۔ %1$sغائب پیغام ٹائمر کو %2$sمیں ترتیب دے رہے ہیں۔ + آپ نے گروپ بنایا ہے۔ + گروپ کی تجدید ہوئی۔ آپ گروپ میں شامل ہوئے۔ %1$sگروپ میں شامل ہوئے۔ @@ -625,6 +646,9 @@ نمبر رجسٹر نہیں ہے! جو نمبر آپ نے ڈائل کیا ہے محفوظ آواز سپورٹ نہیں کر رہا! یہ مل گیا + + آپ کی ویڈیو کو ٹرن کرنے کیلئے یہاں کلک کریں + اپنے ملک کا انتخاب کریں آپ لازمی ملک کا کوڈ واضع کریں @@ -723,6 +747,7 @@ کامیابی کلپ بورڈ کو کاپی کریں اشتراک کریں + گروپ کی تجدید ہوئی گروپ چھوڑ دیا @@ -895,6 +920,12 @@ نیا حفاظتی نمبر قبول کریں کال ختم کریں + + جواب دیں + + فون + سپیکر + بلوٹوتھ ویڈیو فعال کرنے کے لیے ٹیپ کریں @@ -929,6 +960,7 @@ نمبر یا نام داخل کریں Signal میں مدعو کریں + نیا گروپ داخل کیا گیا ٹیکسٹ صاف کریں کی بورڈ دکھائیں @@ -1104,6 +1136,8 @@ اگلا صارف کا نام صارف نام بنائیں + + گروپ کا نام میڈیا اشتراک کریں @@ -1170,6 +1204,7 @@ مدد کریں اگلا Signal سپورٹ + درآمد کرنا پہلے سے طے شدہ استعمال کریں @@ -1502,6 +1537,8 @@ پن بھول گیا؟ غلط پن آپ کا پن بھول گیا؟ + + ٹھیک ہے ایک پن بنائیں پن بنائیں @@ -1560,7 +1597,6 @@ اس کی بجائے مجھے کال کریں/n ( %1$02d: %2$02d میں دستیاب ہے) Signal رابطہ سپورٹ کریں Signal رجسٹریشن- Android کے لیے تصدیقی کوڈ درج کریں - مضمون: Signal رجسٹریشن- انڈروئڈ /ڈیوائس معلومات کیلئے تصدیقی کوڈ:%1$s/n انڈروئڈ ورژن:%2$s/nSignal ورژن :%3$s/nمقامی:%4$s کبھی نہیں نامعلوم سکرین لاک @@ -1610,5 +1646,13 @@ یاد دہانی کرانا: متعلق نامعلوم + + پیغام + کال + بلاک + ان بلاک + حفاظتی نمبر دیکھیں + ہٹا دیں + ایڈمن diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index c48cfa0062..7500098a05 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -202,7 +202,6 @@ Không ứng dụng nào trên điện thoại bạn có thể xử lí liên kết này. Để gửi tin nhắn âm thanh, hãy cho phép Signal truy cập micro điện thoại. Signal cần quyền truy cập Micro để gửi tin nhắn âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\". - Để gọi %s, Signal cần quyền truy cập micro và máy ảnh. Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để gọi %s, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\" Để chụp ảnh, hãy cho phép Signal truy cập máy ảnh. Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để chụp ảnh và quay video, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\". @@ -362,7 +361,7 @@ Một người trong nhóm có số điện thoại không hợp lệ. Vui lòng điều chỉnh liên lạc đó hoặc xóa đi và thử lại. Biểu tượng nhóm Áp dụng - Đang tạo %1$s... + Đang tạo %1$s… Đang cập nhật %1$s… Không thể thêm %1$s vì họ không phải người dùng Signal. Đang tải chi tiết nhóm… @@ -393,9 +392,29 @@ Lỗi khi hủy lời mời + + Tạo + Thành viên + Tên nhóm (bắt buộc) + Loại bỏ + + Tin nhắn tạm thời + Lời mời vào nhóm đang chờ + Rời nhóm + Tạm im thông báo + Thông báo tuỳ chỉnh + Tắt + Bật + Thêm thành viên + Xem tất cả thành viên %1$s đã mời %2$d người + + Thông báo tuỳ chỉnh + Tin nhắn + Âm báo + Rung Bạn có muốn hủy lời mời bạn gửi tới %1$s? @@ -412,7 +431,7 @@ Chia sẻ với liên hệ Chọn cách chia sẻ Hủy bỏ - Đang gửi... + Đang gửi… Thích Đã gửi lời mời! Mời dùng Signal @@ -503,7 +522,7 @@ Nhấn để chọn - Thêm chú thích... + Thêm chú thích… Một mục đã bị loại bỏ vì quá kích cỡ giới hạn Máy ảnh không khả dụng Tin nhắn đến %s @@ -519,6 +538,7 @@ Tất cả tập tin đa phương tiện + Vô danh Đã nhận một tin nhắn được mã hóa bởi phiên bản Signal cũ và không còn được hỗ trợ. Hãy nhắc người gửi cập nhật phiên bản mới nhất và gửi lại tin nhắn. Bạn đã rời nhóm. Bạn đã cập nhật nhóm. @@ -535,6 +555,8 @@ Bạn đã đặt tự hủy tin nhắn sau %1$s. %1$s đã đặt tự hủy tin nhắn sau %2$s. + Bạn đã tạo nhóm. + Nhóm được cập nhật. Bạn đã thêm %1$s %1$s đã thêm %2$s. @@ -667,7 +689,6 @@ Bạn còn %1$d lần thử. Nếu bạn hết lần thử, bạn có thể tạo PIN mới. Bạn có thể đăng kí và dùng tài khoản của bạn nhưng sẽ mất một số dữ liệu như thông tin hồ sơ. Đăng kí Signal - Cần giúp đỡ về PIN trên Android - Chủ đề: Đăng kí Signal - Cần giúp đỡ về PIN trên Android\nThông tin thiết bị: %1$s\nPhiên bản Android: %2$s\nPhiên bản Signal: %3$s\nVùng: %4$s Nhập mã PIN gồm chữ và số Nhập mã PIN bao gồm số @@ -682,7 +703,6 @@ Lúc khác Whoops, có vẻ như CH Play không được cài trên thiết bị này. - Tất cả %1$d + %1$d @@ -708,6 +728,9 @@ Số điện thoại chưa đăng ký! Số điện thoại vừa rồi không hỗ trợ cuộc gọi bảo mật! Đã rõ + + Nhấn để bật camera + Chọn quốc gia bạn Bạn phải cho biết @@ -821,6 +844,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã sao chép vào clipboard Ok Chia sẻ + + Chủ đề: + Yêu cầu hỗ trợ về Signal Android + Thông tin thiết bị: + Phiên bản Android: + Phiên bản Signal: + Vùng: Đã cập nhật nhóm Đã rời nhóm @@ -897,7 +927,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không tìm thấy trình duyệt! - Đang nhập... + Đang nhập… Đang nhập tin nhắn văn bản Nhập thành công Hoàn tất nhập cơ sở dữ liệu hệ thống. @@ -993,6 +1023,12 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Mã số an toàn mới Chấp nhận Kết thúc cuộc gọi + + Trả lời + + Số điện thoại + Loa + Bluetooth Nhấn để cho phép quay video @@ -1027,13 +1063,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Điền tên hoặc số Mời dùng Signal + Tạo nhóm mới Xóa văn bản đã nhập Hiện bàn phím HIện bàn phím quay số Không có liên hệ. - Đang tải danh bạ... + Đang tải danh bạ… Ảnh liên hệ @@ -1152,8 +1189,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đã rõ Soạn email Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi, bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi. - Đang tải nhật kí... - Đang tải lên nhật kí... + Đang tải nhật kí… + Đang tải lên nhật kí… Chọn ứng dụng email Vui lòng xem nhật kí dò lỗi từ ứng dụng của tôi: %1$s Không thể kết nối mạng. Hãy thử lại. @@ -1170,7 +1207,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhập tập tin sao lưu văn bản không mã hoá. Tương thích với \'Sao lưu & Phục hồi SMS.\' Xem toàn bộ cuộc trò chuyện - Đang tải... + Đang tải… Không có đa phương tiện @@ -1195,6 +1232,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tiếp Tên người dùng Tạo tên người dùng + + Tên nhóm Tệp đa phương tiện đã chia sẻ @@ -1228,7 +1267,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tìm hiểu thêm.]]> Nhấn để quét - Đang tải... + Đang tải… Đã xác minh Chia sẻ mã số an toàn @@ -1273,18 +1312,14 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Đây là gì? Bạn cảm thấy thế nào? (không bắt buộc) Thông tin hỗ trợ - Chủ đề: Yêu cầu hỗ trợ về Signal Android - Thông tin thiết bị: - Phiên bản Android: - Phiên bản Signal: - Vùng: Nhật kí lỗi: n/a Không thể tải lên nhật kí lỗi Bộ phận hỗ trợ Signal Vui lòng miêu tả càng chi tiết càng tốt để giúp chúng tôi hiểu về vấn đề. Không tìm thấy ứng dụng email. + Nhập Dùng mặc định @@ -1594,7 +1629,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Mã PIN của bạn chưa được lưu. Chúng tôi sẽ nhắc bạn tạo mã PIN sau. Mã PIN đã được tạo. Điền lại mã PIN của bạn - Đang tạo mã PIN... + Đang tạo mã PIN… Giới thiệu mã PIN Mã PIN mã hoá các thông tin được lưu trữ với Signal để chỉ mình bạn có thể truy cập được. Thông tin người dùng, cài đặt, và các liên hệ sẽ được khôi phục khi bạn cài đặt lại Signal. @@ -1642,6 +1677,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Còn %1$d lần thử. + + OK Tạo mã PIN Mã PIN giúp dữ liệu lưu trữ với Signal được bảo mật. @@ -1659,8 +1696,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Xác nhận tên Biểu tượng chuyển tải - Đang tải... - Đang kết nối... + Đang tải… + Đang kết nối… Cần quyền Signal cần quyền SMS để gửi SMS, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Qiuyền\" và bật \"SMS\". Tiếp tục @@ -1712,7 +1749,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Hãy gọi tôi \n (Khả dụng sau %1$02d:%2$02d) Liên lạc Bộ phận hỗ trợ Signal Đăng ký Signal - Mã Xác minh cho Android - Tiêu đề: Đăng ký Signal - Mã Xác minh cho Android\nThông tin thiết bị: %1$s\nPhiên bản Android: %2$s\nPhiên bản Signal: %3$s \nVùng: %4$s Không bao giờ Không rõ Khoá màn hình @@ -1766,5 +1802,13 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Nhắc nhở: Thông tin Vô danh + + Tin nhắn + Gọi + Chặn + Bỏ chặn + Xem số an toàn + Loại bỏ + Quản trị viên diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index ff47491598..58e24a1f16 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ 禁用 注销 注销 Signal 消息和呼叫… - 禁用 Signal 信息和呼叫? + 禁用 Signal 消息和呼叫? 从服务器注销将禁用 Signal 消息和呼叫。如果以后想要使用这些功能,那么需使用手机号码重新注册。 连接服务器错误! 已启用短信 @@ -198,7 +198,6 @@ 你的设备上没有处理该链接的应用。 如需发送语音,请允许 Signal 使用麦克风。 Signal 需“麦克风”权限,来发送音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”。 - 为了呼叫 %s,Signal 需访问麦克风和相机。 Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来呼叫 %s,但这些权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。 要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。 Signal 需“相机”权限,来拍摄图片或视频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。 @@ -302,7 +301,7 @@ 选择照片 拍照 - 从相册中选择... + 从相册中选择… 删除图片 刚刚 @@ -372,6 +371,25 @@ 你邀请的人 其他群组成员的邀请 未显示其他群组成员邀请的人员详情。当受邀者选择加入时,他们的信息将分享至群组。在加入之前,他们不会看到任何消息。 + + 创建 + 成员 + 群名称(必填) + 删除 + + 阅后即焚 + 离开群组 + 静音通知 + 自定义通知 + + + 添加成员 + 查看全体群成员 + + 自定义通知 + 消息 + 通知声音 + 振动 群组头像 @@ -491,6 +509,7 @@ 全部媒体 + 未知 收到来自旧版本 Signal 的加密消息,该版本已不再支持。请提醒发送人升级至最新版本并重发该消息。 您已经退出该群组。 您已更新该群组 @@ -507,6 +526,8 @@ 设置阅后即焚消失时间为 %1$s。 %1$s 设置阅后即焚消失时间为 %2$s。 + 您创建了群组 + 群组更新完成。 你已加入该群组。 %1$s 加入群组。 @@ -607,7 +628,6 @@ 稍后 糟糕, 你的设备上未安装 Google Play 商店。 - 全部 %1$d +%1$d @@ -633,6 +653,9 @@ 号码未注册! 您输入的号码不支持加密语音! 知道了 + + 点击这里以启用视频 + 选择国家 必须指定 @@ -749,6 +772,13 @@ 已复制到剪切板 分享 + + 主题 : + Signal Android支持请求 + 设备信息: + Android版本: + Signal版本: + 语言环境: 群组已更新 已退出该群组 @@ -921,6 +951,12 @@ 新的安全码 接受 结束呼叫 + + 接听 + + 电话 + 扬声器 + 蓝牙 点击启用视频 @@ -955,6 +991,7 @@ 请输入名称或号码 邀请使用 Signal + 新群组 清除已输入文字 显示键盘 @@ -1123,6 +1160,8 @@ 下一步 用户名 创建用户名 + + 群组名称 分享媒体 @@ -1201,18 +1240,14 @@ 这是什么? 你觉得怎么样? (可选的) 支持信息 - 主题 : Signal Android支持请求 - 设备信息: - Android版本: - Signal版本: - 语言环境: 调试日志: n/a 无法上传日志 Signal 支持 请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。 找不到电子邮件应用程序。 + 导入 使用默认 @@ -1568,6 +1603,8 @@ 还能尝试%1$d次。 + + 好的 创建你的密码 创建密码 @@ -1637,7 +1674,6 @@ 电话验证\n(%1$02d:%2$02d 后可用) 联系 Signal 支持 Signal 注册 - 安卓验证码 - 主题:Signal 注册 - 安卓验证码\n设备信息:%1$s\n安卓版本:%2$s\nSignal 版本:%3$s\n地区:%4$s 永不 未知 锁屏 @@ -1688,5 +1724,13 @@ 提醒: 关于 未知 + + 消息 + 呼叫 + 屏蔽 + 取消屏蔽 + 查看安全码 + 删除 + 管理员 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2e8017b7d4..c6333a3bad 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -3,14 +3,14 @@ 刪除 - 請稍後... + 請稍後… 儲存 給自己的筆記 新訊息 - Signal 正在更新中... + Signal 正在更新中… 目前: %s 您還沒有建立密碼! @@ -26,7 +26,7 @@ 這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。 停用 取消註冊 - 正在從Signal訊息和通話中註銷... + 正在從Signal訊息和通話中註銷… 停用 Signal 訊息與通話? 這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。 與伺服器的連線發生錯誤! @@ -67,8 +67,8 @@ Signal 需要位置的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「位置」的權限。 Signal 需要相機的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。 - 上傳多媒體檔案中... - 壓縮影片中... + 上傳多媒體檔案中… + 壓縮影片中… 播放音訊時出現錯誤! @@ -117,6 +117,7 @@ 移除 移除頭像照片? + 移除群組照片? 找不到網路瀏覽器。 找不到 email 軟體。 @@ -202,7 +203,6 @@ 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結 若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風 Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。 - Signal 需要使用您的麥克風和相機來撥打電話給 %s Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %s,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。 請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片 Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。 @@ -225,6 +225,8 @@ 你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。 刪除 刪除並離開 + 要撥電話給%1$s,Signal 須要你連結你的麥克風 + 要撥電話給%1$s,Signal 須要連結你的麥克風與相機。 %d 則未讀訊息 @@ -248,14 +250,14 @@ 正在保存 %1$d 個附件 - 儲存%1$d附件到儲存空間中... + 儲存%1$d附件到儲存空間中… - 暫待等候中... + 暫待等候中… 資料 (Signal) 多媒體訊息 簡訊 正在刪除 - 刪除訊息中... + 刪除訊息中… 為我刪除 為大家刪除 無法找到原始訊息 @@ -277,7 +279,7 @@ 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選對話。 正在刪除 - 刪除所選擇的對話中... + 刪除所選擇的對話中… %d 個對話已經被存檔 @@ -325,7 +327,7 @@ 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。 網路連線失敗 再試一次 - 斷開連結裝置中... + 斷開連結裝置中… 取消連結裝置 網路失敗! @@ -342,7 +344,7 @@ 分享給 僅圖片和影片支援多個附檔 - 讀取一個訊息中... + 讀取一個訊息中… Signal 持續發生傳輸異常! Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊,Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。 @@ -354,6 +356,7 @@ 新增群組 編輯群組 + 管理群組 群組名稱 新的 MMS 群組 您所選擇的聯絡人並不支援 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。 @@ -363,9 +366,9 @@ 群組的大頭照 應用 %1$s 建立中… - 升級%1$s中... + 升級%1$s中… 無法新增 %1$s,因為他們不是 Signal 使用者。 - 讀取群組資訊中... + 讀取群組資訊中… 您已在此群組中 移除成員 @@ -393,9 +396,48 @@ 錯誤的取消邀請 + + 為群組取一個名稱 + 建立 + 成員 + 群組名稱(必要的) + 此欄位是必須的 + 群組必須要有至少兩個成員。 + 群組建立失敗。 + 請稍後再試一次。 + 你選擇的聯絡人不支援Signal 群組,因此該群組為MMS。 + 移除 + SMS 聯絡人 + + 自動銷毀訊息 + 待處理的群組邀請 + 誰可以編輯群組成員 + 誰可以編輯群組資訊 + 封鎖群組 + 離開對話群組 + 將通知調整為靜音 + 自訂通知 + 直到 %1$s + + + 新增成員 + 檢視所有成員 + 你沒有權限來做此事 + 你新增的人不支援新群組,需要更新Signal + 更新群組失敗 + 你不是群組組員 + 編輯名稱及圖片 + 選擇誰可以新增或邀請新成員 + 選擇誰可以改變群組名稱及照片 %1$s邀請了%2$d個人們 + + 自訂通知 + 訊息 + 使用自定義通知 + 通知提示音 + 震動 你要取消你傳給%1$s的邀請嗎? @@ -412,7 +454,7 @@ 與聯絡人分享 選擇要如何分享 取消 - 傳送中... + 傳送中… 邀請已傳送! 邀請至 Signal @@ -426,7 +468,7 @@ 看起來您沒有任何可以分享的應用。 朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密。 - 在背景工作中... + 在背景工作中… 了解更多 @@ -453,9 +495,9 @@ 這將永久刪除所有%1$d所選擇的檔案。與這些項目相關的任何訊息文字也將被刪除。 正在刪除 - 刪除訊息中... + 刪除訊息中… 全選 - 搜集附件中... + 搜集附件中… 排列方式 最新的 最舊的 @@ -503,7 +545,7 @@ 點取以選擇 - 新增標題... + 新增標題… 一個項目因為超過容量的限制而被移除 相機無法使用。 傳訊息給 %s @@ -519,6 +561,7 @@ 所有的媒體 + 未知 收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。 您已經離開了此群組。 你已更新群組。 @@ -535,6 +578,8 @@ 你已將訊息銷毀時間設定為 %1$s。 %1$s 已將訊息銷毀時間設為 %2$s。 + 你建立了一個群組。 + 群組已更新。 你新增了%1$s。 %1$s新增了%2$s。 @@ -599,6 +644,7 @@ 解除封鎖 你要讓%1$s傳訊息給你嗎?直到你接受,否則他們不會知道你已經看過他們的訊息。 你要加入%1$s群組嗎?直到你接受,否則他們不會知道你已經看過他們的訊息。 + 你可以被邀請到%1$s群組。你想讓該群組的成員向你傳送訊息嗎? 解除封鎖%1$s以互相傳送訊息及撥打電話。 解除封鎖以允許群組成員再次將你加入此群組。 %1$s的成員 @@ -626,7 +672,7 @@ • 閱讀您的所有訊息 \n• 以您的名義傳送訊息 正在連結裝置 - 連結新裝置中... + 連結新裝置中… 裝置已認可! 未找到裝置。 網路錯誤。 @@ -668,7 +714,6 @@ 你還有%1$d次嘗試的次數。 如果嘗試次數用完,則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已儲存的設定,例如個人訊息資料。 Signal 註冊 - 在Android上需要的PIN碼協助 - 標題: Signal 註冊 - 在 Android 上需要PIN碼的協助\n裝置資訊: %1$s\nAndroid版本:%2$s\nSignal 版本:%3$s\n地區:%4$s 輸入字母數字PIN碼 輸入數字PIN碼 @@ -683,7 +728,7 @@ 稍後 糟糕,您的設備上未安裝 Google Play 商店。 - 所有%1$d + 全部。%1$d +%1$d @@ -709,6 +754,14 @@ 號碼尚未註冊 您撥通的號碼不支援加密語音! 收到 + + 點擊此處以開啟你的影片 + 要撥電話給%1$s,Signal 須要連結你的相機 + Signal %1$s + 撥號中… + + Signal 語音電話… + Signal 視訊電話… 選擇您的國家/地區 您必須輸入 @@ -825,6 +878,14 @@ 已複製到剪貼簿 Ok 分享 + + 標題: + Signal Android 支援要求 + 裝置資訊: + Android 版本: + Signal 版本: + Signal 封包: + 語言: 群組已更新 已離開群組 @@ -849,6 +910,7 @@ 訊息無法被處理 訊息要求 %1$s已被加入你的群組 + %1$s邀請你加入到此群組 Signal 更新 有新版本的 Signal,輕觸更新 @@ -884,7 +946,7 @@ 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal,程式無法識別這個聯絡人的二維碼。 請升級您的 Signal。 掃描的 QR 碼格式不正確。請重新掃一次。 - 透過...分享安全碼 + 透過…分享安全碼 我方 Signal 安全碼: 看起來您沒有任何可以分享的應用。 沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較 @@ -992,12 +1054,23 @@ 要接聽來自%s的電話,請允許 Signal 使用你的麥克風。 Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以接聽來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。 + 在已連結的裝置回答。 + 拒絕在已連結的裝置。 + 已連結的裝置忙線。 %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。 新的安全碼 接受 結束通話 + + 拒絕 + 接聽 + 已無視訊的方式回應 + + 電話號碼 + 揚聲器 + 藍牙 輕觸開啟你的視訊 @@ -1032,6 +1105,7 @@ 輸入名字或號碼 邀請至 Signal + 新增群組 清除已輸入的文字 顯示鍵盤 @@ -1080,7 +1154,7 @@ 聯絡人的相片 - 播放 ... 暫停 + 播放 … 暫停 下載 音訊 @@ -1094,8 +1168,9 @@ 向下滑動至底部 - 讀取國家列表中... + 讀取國家列表中… 搜尋 + 沒有符合的國家 掃描裝置上顯示的 QR 碼以便連結 @@ -1157,8 +1232,8 @@ 收到 撰寫電子郵件 本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。 - 讀取日誌檔... - 上傳日誌檔... + 讀取日誌檔… + 上傳日誌檔… 選擇電子郵件程式 請從我的應用程式檢視這個日誌檔:%1$s 網路連結錯誤。請再嘗試一次。 @@ -1181,7 +1256,7 @@ 檢視 重新傳送 - 重新傳送中... + 重新傳送中… %1$s 加入了群組。 @@ -1200,6 +1275,9 @@ 下一步 使用者名稱 創立一個使用者名稱 + + 編輯群組名稱及照片 + 群組名稱 分享的媒體 @@ -1233,7 +1311,7 @@ 瞭解更多]]> 點擊掃描 - 讀取中... + 讀取中… 已驗證 分享安全碼 @@ -1278,18 +1356,24 @@ 這是什麼? 你覺得如何?(可選項目) 支援訊息 - 標題: Signal Android 支援要求 - 裝置資訊: - Android 版本: - Signal 版本: - 語言: 偵錯紀錄: n/a 無法上傳記錄檔 Signal 支援 請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。 找不到 email 軟體。 + + 最近使用的 + 笑臉 & 人們 + 自然 + 食物 + 活動 + 地方 + 物品 + 符號 + 旗幟 + 表情符號 匯入 使用預設 @@ -1445,7 +1529,7 @@ - 給...新訊息 + 給…新訊息 撥出 @@ -1494,6 +1578,7 @@ 新增附件檔案 編輯群組 + 管理群組 離開對話群組 所有的媒體 對話設定 @@ -1550,7 +1635,7 @@ 正在刪除 - 刪除舊訊息中... + 刪除舊訊息中… 已完成刪除舊訊息 % @@ -1599,7 +1684,7 @@ 你的PIN碼還沒被儲存。我們稍後會提示你建立PIN碼。 PIN碼已建立。 重新輸入你的PIN碼 - 建立PIN碼中... + 建立PIN碼中… 介紹 PIN 碼 PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊,因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時,你的個人資料,設定和聯絡人將復元。 @@ -1647,6 +1732,9 @@ 只剩%1$d次的嘗試次數。 + + Okay + %1$s將從你這邊收到訊息要求。你的留言請求被接受後,您可以撥電話。 建立一個PIN碼 PIN碼可保存使用Signal加密儲存的資訊。 @@ -1664,8 +1752,8 @@ 確認名稱 傳輸圖示 - 讀取中... - 連接中... + 讀取中… + 連接中… 需要權限 Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。 繼續 @@ -1690,8 +1778,8 @@ 還原 無法從較新版本的 Signal 匯入備份檔 不正確的備份密碼 - 檢查中... - %d到目前為止的訊息... + 檢查中… + %d到目前為止的訊息… 從備份來還原? 從本機備份還原你的訊息及媒體,如果現在不還原,你將無法在之後進行還原。 備份大小:%s @@ -1710,14 +1798,13 @@ 為了要建立備份,Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。 上一次備份︰%s 處理中 - 建立備份中... + 建立備份中… 目前有 %d 則訊息 請輸入傳送給 %s 的驗證碼 驗證碼錯誤 改用電話打給我 \n (只提供於 %1$02d : %2$02d ) 聯絡 Signal 支援 Signal 註冊 - Android驗證碼 - 主題:Signal 註冊- Android\n裝置資訊的驗證碼:%1$s \nAndroid版本:%2$s\nSignal版本:%3$s\n區域:%4$s 永不 未知 螢幕鎖定 @@ -1771,5 +1858,19 @@ 提醒: 關於 未知 + + 訊息 + 撥打 + 封鎖 + 解除封鎖 + 檢視安全碼 + 成為群組管理員 + 以管理員身份移除 + 從群組中移除 + 以管理員身分移除%1$s嗎? + %1$s將可以編輯此群組及其成員 + 從\"%2$s\"移除%1$s嗎? + 移除 + 管理員