Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2020-10-12 15:19:00 -03:00
parent 284f221a9d
commit cb2096670f
42 changed files with 384 additions and 88 deletions

View File

@@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Po fshihen mesazhet…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Fshije për mua</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Fshije për këdo</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ky mesazh do të fshihet përgjithmonë për këdo te biseda. Anëtarët do të jenë në gjendje të shohin që ju fshitë një mesazh.</string> -->
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ky mesazh do të fshihet për këdo te biseda, nëse gjenden në një version të freskët të Signal-it. Ata do të jenë në gjendje të shohin se fshitë një mesazh.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">S\u gjet mesazhi origjinal</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mesazhi origjinal s\gjendet më</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Su arrit të hapet mesazhe</string>
@@ -529,6 +529,9 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<item quantity="one">U shtua %d anëtar.</item>
<item quantity="other">U shtuan %d anëtarë.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Lidhjen e ndashme të grupit mund ta aktivizojnë ose çaktivizojnë vetëm përgjegjësit.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Mundësitë për të miratuar anëtarë të rinj mund ta aktivizojnë ose çaktivizojnë vetëm përgjegjësit.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Lidhjen e ndashme të grupit mund ta ricaktojnë vetëm përgjegjësit.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Skeni të drejta për ta bërë këtë</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Dikush që shtuat, nuk mbulon grupe të reja dhe lypset të përditësojë Signal-in</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Su arrit të përditësohej grupi</string>
@@ -876,6 +879,12 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Lidhja e grupit është aktivizuar me miratim nga përgjegjësi të çaktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Lidhja e grupit është aktivizuar me miratim nga përgjegjësi të aktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Lidhja e grupit është çaktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Çaktivizuat miratim përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s çaktivizoi miratim nga përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Miratimi nga përgjegjësi për lidhjen e grupit është çaktivizuar.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Aktivizuat miratim përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s aktivizoi miratim nga përgjegjësi për lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Miratimi nga përgjegjësi për lidhjen e grupit është aktivizuar.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Ricaktuat lidhjen e grupit.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s ricaktoi lidhjen e grupit.</string>
@@ -912,6 +921,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të lejohet %1$s tju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? Sdo ta dijë se e keni parë mesazhin e tij, para se të pranoni këtë.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Të lejohet %1$s tju dërgojë mesazh dhe të ndajë emrin dhe foton tuaj me të tjerë? Sdo të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Të bëhet anëtarësim në këtë grup dhe të ndahet emri dhe fotoja juaj me anëtarët e tij? Sdo ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, para se të pranoni këtë.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Doni të bëheni pjesë e këtij grupi? Sdo ta dinë se i keni parë mesazhet e tyre, deri sa të pranoni.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Të zhbllokohet ky grup dhe të lejohet të ndajë emrin dhe foton tuaj me anëtarët e tij? Sdo të merrni ndonjë mesazh, para se ta zhbllokoni.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Anëtar i %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Anëtar i %1$s dhe %2$s</string>