Update language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2015-11-13 11:42:19 -08:00
parent 21f04605c6
commit cb60e08da2
34 changed files with 791 additions and 672 deletions

View File

@@ -100,7 +100,6 @@ identitu tohto kontaktu.
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Prenos: %1$s\nodoslané/prijaté: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Odosielateľ: %1$s\nPrenos: %2$s\nOdoslané: %3$s\nPrijaté: %4$s</string>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Vytvoriť súbor?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Súbory zapísané na dátovom úložisku zariadenia budú prístupne pre všetky ostatné aplikácie vo vašom telefóne\n\nPrajete si pokračovať?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Nastala chyba pri ukladaní prílohy na dátové úložisko zariadenia!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Operácia úspešne dokončená!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Aplikácia nedokázala zapísať informácie na dátové úložisko zariadenia!</string>
@@ -132,12 +131,8 @@ identitu tohto kontaktu.
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Export</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Exportuj čistý text na SD kartu?</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Zrušiť</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Export</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Exportujem čistý text na SD kartu...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Chyba, nepodarilo sa zapísať dáta na SD kartu!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Nastala chyba pri zápise údajov na SD kartu.</string>
<string name="ExportFragment_success">Úspech!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GroupCreateActivity-->
@@ -292,7 +287,6 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Príjemca nemá kľúč totožnosti.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Príjemca nemá kľúč totožnosti!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Pre porovnanie scannuj ich kľúč</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Daj scannovať môj kľúč</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">POZOR, scannovaný kľúč sa NEZHODUJE! Dôsledne skontrolujte text odtlačku.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE verifikované!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich kľúč je v poriadku. Je tiež potrebné dať druhej strane verifikovať váš kľúč.</string>
@@ -306,7 +300,6 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">NIE JE overené!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Scannovaný kľúč sa zhoduje!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verifikované!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Môj identifikačný fingerprint</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Začať aj napriek existujúcemu požiadavku?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odošli</string>
@@ -409,15 +402,8 @@ Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Aktualizujem databázu...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportovať nezakryptovanú zálohu</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
Exportovať nezakryptovanú zálohu kompatibilnú so \'SMSBackup a Restore\' na SD kartu.</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importovať systémovú databázu SMS</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importovať databázu
štandardnej systémovej aplikácie na správy.</string>
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Importovať zakryptovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importovať nezakryptovanú zálohu</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
Importovať nezakryptovanú zálohu. Kompatibilné so \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<!--load_more_header-->
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">Žiadne obrázky</string>
@@ -515,7 +501,6 @@ zlyhalo.
<string name="AndroidManifest__message_details">Detaily správy</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
<string name="arrays__my_identity_key">Môj kľúč totožnosti</string>
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
<string name="arrays__use_custom">Použiť vlastné</string>
<!--plurals.xml-->
@@ -538,7 +523,6 @@ zlyhalo.
<string name="preferences__choose_identity">Vyberte totožnosť</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Zmeniť heslo</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Zmeniť moje heslo</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Použiť heslo</string>
<string name="preferences__passphrase_summary">Heslo %s</string>
<string name="preferences__screen_security">Zabezpečenie obrazovky</string>