diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 2ec9186fe2..ea3e0da301 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -521,6 +521,7 @@ نغمة التنبيه الإفتراضية إضافة نغمة تعذر إضافة نغمة رنين مخصصة + لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\' جهات الإتصال diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 65394321de..268b880d96 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -28,9 +28,9 @@ Деактивирай Сигнал съобщения и обаждания? Деактивирайте Сигнал съобщения и обаждания като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своят номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще. Грешка при свързване със сървъра! - SMS разрешени + SMS-и активирани Натисни, за да зададеш SMS програма по подразбиране - SMS забранени + SMS-и деактивирани Натисни, за да направиш Сигнал своето SMS приложение по подразбиране активирана Активирано @@ -49,6 +49,7 @@ (аудио) (видео) (местоположение) + (отговори) Неуспешно откриване на папка за избор на файл. Сигнал се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". @@ -82,7 +83,17 @@ Съобщение %s Сигналс обаждане %s + Име + Фамилия + Титла + Окончание + Презиме + Домашен + Мобилен + Работен + Друг + Избраният контакт е невалиден Недоставен Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш. @@ -134,6 +145,7 @@ За прави снимки и видеота, Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви. Сигнал се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". Сигнал се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота + %1$s %2$s %d непрочетено съобщение @@ -176,6 +188,7 @@ SMS Изтриване Изтриване на съобщения... + Цитираното съобщение неможе да бъде намерено Нямате инсталиран браузър. @@ -306,7 +319,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с съобщенията от разшифровано архивно копие. Ако веднъж вече си възстановил това архивно копие, повторно въстановяване ще доведе до дублиране на съобщенията. Внасяне - Внесяне на некриптиран архив... + Внасяне на некриптиран архив... Не е намерен разшифрован архив! Грешка при внасяне на архива! Внасянето приключи! @@ -487,15 +500,28 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Мелодия на аларма по подразбиране Добавяне на мелодия за прозвъняване Неуспешно добавяне на нов звук за прозвъняване + + Започнете да пишете, за да намерите чатове, съобщения и контакти. Не са открити резултати за \'1%s\' + Чатове Контакти Съобщения + Добавяне към контакти Покани в Сигнал Да преминем към Сигнал %1$s + Контактът е добавен. + Неуспешен достъп до контактът + Контактът е обновен. + Грешка при промяна на контакта + Грешка при прочитането на контакта + Добавяне като нов котакт + Добавяне към съществуващ контакт + Добавяне към контакти Покани в Сигнал + Сигнал-ско съобщение Изображение Аудио @@ -602,6 +628,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Отговори Непрочетени Сигнал съобщения Имате непрочетени Сигнал съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате + %1$s %2$s Контакт @@ -700,6 +727,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Аудио Видео + Снимка Документ Ти @@ -787,9 +815,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Внасяне на всички вече съществуващи SMS-и Внасяне на базата данни от системната програма за съобщения. Внасяне на некриптиран архив - Внесяне на некриптиран архив съвместим с \'SMS изнасяне & внасяне\' върху външната памет + Внасяне на некриптиран архив съвместим с \'SMS изнасяне & внасяне\' върху външната памет Разгледай целия разговор + Зареждане Без медия @@ -811,7 +840,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж. Промени по-късно - ЗАВЪРШВАНЕ + ЗАПАЗВАНЕ Кой може да види тази информация? Вашето име @@ -830,6 +859,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Обаждане през Сигнал Заглуши + Смяна на камерите Обаждане през Сигнал ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР @@ -1027,6 +1057,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Изтрий съобщението Препрати съобщението Повторно изпращане + Отговор на съобщение Запази прикачения файл @@ -1160,10 +1191,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Сигнал изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\" Последен архив: %s Извъшрва се + Създаване на архив... %d съобщения до тук Проверка %s Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s Грешен номер? + Обади ми се + Доспъне в:\u0020 Никога Непознат Отключване на Сигнал @@ -1207,5 +1241,6 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с Сигнал е заключен НАТИСНЕТЕ ЗА ОТКЛЮЧВАНЕ Напомняне: + Относно diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 7f820acf9c..6c306d00e5 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -83,7 +83,17 @@ Missatge %s Trucada del Signal %s + Nom + Cognom + Prefix + Sufix + Segon nom de pila + Casa + Mòbil + Feina + Altres + El contacte seleccionat no és vàlid. No s\'ha enviat S\'ha rebut el missatge de l\'intercanvi de la clau, toqueu per a processar-lo. @@ -135,6 +145,7 @@ Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per fer fotografies i vídeos. + %1$s %2$s %d missatge sense llegir @@ -488,15 +499,29 @@ especificat (%s) no és vàlid. So d\'alarma per defecte Afegeix-hi un to No es pot afegir un to personalitzat + + No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge + Comenceu a escriure per cercar converses, missatges i contactes. No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» + Converses Contactes Missatges + Afegeix als contactes Convida al Signal Canviem al Signal: %1$s + Contacte afegit. + Ha fallat recuperar el contacte. + Contacte actualitzat. + Error en editar el contacte. + Error en llegir el contacte. + Afegeix com a contacte nou + Afegeix com a contacte existent + Afegeix als contactes Convida al Signal + Missatge del Signal Imatge Àudio @@ -602,6 +627,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Respon Missatges del Signal pendents Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los + %1$s %2$s Contacte @@ -791,6 +817,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Importa una còpia de seguretat en text pla. Compatible amb la «Còpia de seguretat i restauració amb SMS». Mostra tota la conversa + Carregant No hi ha cap contingut @@ -831,6 +858,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Trucada del Signal Silencia + Canvia les càmeres Trucada del Signal NÚMERO DE TELÈFON @@ -1104,6 +1132,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Eleva la conversa amb %1$s al nivell següent. Convideu-hi els amics! Com més amics usin el Signal, millor. + El Signal està patint problemes tècnics. Este treballant per a recuperar el servei tan ràpid com sigui possible. Desa Reenvia diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index b4646753d8..1c3ae30698 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -533,6 +533,8 @@ telefonní číslo Výchozí zvuk alarmu Přidat vyzvánění Nelze přidat uživatelské vyzvánění + + Nepodařilo se uložit změny v obrázku. Začněte psát pro vyhledání konverzace, zpráv nebo kontaktů Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno @@ -1181,6 +1183,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň. Pozvěte vaše přátele! Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší. + Signál zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby. Uložit Přeposlat diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index e75bd51ea3..9e2ea0b5dc 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -78,7 +78,12 @@ Besked %s Signal opkald %s + Mellemnavn + Hjemme + Mobil + Arbejde + Valgte kontakt findes ikke Ikke sendt Udvekslingsnøgle er modtaget. Klik for at fortsætte @@ -126,6 +131,7 @@ For at sende talebeskeder skal du give Signal adgang til mikrofonen. For at ringe til %s har Signal brug for adgang til din mikrofon og dit kamera. Signal har brug for adgang til mikrofon og kamera for at kunne ringe til %s, men det er permanent blevet afvist. Åben indstillinger og gå til \"Tilladelser\" for at give tilladelse til mikrofon og kamera. + Signal behøver tilladelse, for at bruge kameraet, til at tage billeder og video %d ulæst besked @@ -453,6 +459,7 @@ indtastede (%s) er ugyldigt. Standard notifikationslyd Standard alarmlyd Tilføj ringetone + Kontakter Beskeder diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 11e8b67e62..78cced8679 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -311,7 +311,7 @@ System-SMS-Datenbank importieren? Dies wird die Nachrichten aus der Standard-SMS-Datenbank in Signal importieren. Falls du dies schon einmal gemacht hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen. Importieren - Abbruch + Abbrechen Klartextsicherung importieren? Dies wird Nachrichten aus einer Klartext-Datensicherung in Signal importieren. Falls du bereits zuvor diese Datensicherung importiert hast, wird es zu doppelten Nachrichten kommen. Importieren @@ -491,6 +491,8 @@ Standardweckerton Klingelton hinzufügen Klingelton kann nicht hinzugefügt werden + + Speichern von Bildänderungen gescheitert Beginne zu tippen, um nach Unterhaltungen, Nachrichten und Kontakten zu suchen. Keine Ergebnisse für »%s« gefunden @@ -1121,6 +1123,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenHebe deine Kommunikation mit %1$s auf die nächste Stufe. Lade deine Freunde ein! Je mehr Freunde Signal nutzen, desto besser das Erlebnis. + Signal hat technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen. Speichern Weiterleiten @@ -1184,7 +1187,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%s verifizieren Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein. Falsche Rufnummer? - Mich stattdessen anrufen + Mich anrufen Verfügbar in:\u0020 Nie Unbekannt diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 2961971a53..b5a9d1c80e 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -83,7 +83,17 @@ Μήνυμα %s Κλήση Signal %s + Όνομα + Επώνυμο + Πρόθεμα + Κατάληξη + Μεσαίο όνομα + Σπίτι + Κινητό + Εργασία + Άλλο + Η επιλεγμένη επαφή δεν ήταν έγκυρη Δεν παραδόθηκε Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, πάτησε για να επεξεργαστεί. @@ -135,6 +145,7 @@ Για να τραβήξεις φωτογραφίες και βίντεο, δώσε στο Signal πρόσβαση στην κάμερα. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να μπορούμε να τραβήξουμε φωτογραφίες και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\". Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για να τραβήξει φωτογραφίες ή βίντεο + %1$s %2$s %d μη αναγνωσμένο μήνυμα @@ -490,15 +501,29 @@ Προκαθορισμένος ήχος αφύπνισης Προσθήκη ήχου κλήσης Αποτυχία προσθήκης προσαρμοσμένου ήχου κλήσης + + Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας + Ξεκινά να πληκτρολογείς για να αναζητήσεις συνομιλίες, μηνύματα και επαφές. Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\" + Συνομιλίες Επαφές Μηνύματα + Προσθήκη στις επαφές Πρόσκληση στο Signal Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal: %1$s + Η επαφή προστέθηκε. + Αποτυχία ανάκτησης της επαφής + Η επαφή ενημερώθηκε. + Σφάλμα κατά την επεξεργασία της επαφής + Σφάλμα κατά την ανάγνωση της επαφής + Προσθήκη ως νέα επαφή + Προσθήκη σε υπάρχουσα επαφή + Προσθήκη στις επαφές Πρόσκληση στο Signal + Μήνυμα Signal Εικόνα Ήχος @@ -605,6 +630,7 @@ Απάντηση Μηνύματα Signal σε αναμονή Έχεις μηνύματα Signal σε αναμονή, πάτα για να τα ανοίξεις και να τα λάβεις + %1$s %2$s Επαφή @@ -794,6 +820,7 @@ Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντίγραφου ασφαλείας. Συμβατό με το \'SMS Backup & Restore.\' Προβολή ολόκληρης της συνομιλίας + Φορτώνει Κανένα πολυμέσο @@ -834,6 +861,7 @@ Κλήση Signal Σίγαση + Εναλλαγή Καμερών Κλήση Signal ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΟΥ @@ -1108,6 +1136,7 @@ Φέρε την συζήτησή σου με τον/την %1$s στο επόμενο επίπεδο. Προσκάλεσε τους φίλους και τις φίλες σου! Όσο περισσότεροι φίλοι σου χρησιμοποιούν το Signal, τόσο καλύτερο γίνεται. + Το Signal αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες. Εργαζόμαστε σκληρά για να αποκαταστήσουμε την υπηρεσία όσο πιο γρήγορα γίνεται. Αποθήκευση Προώθηση diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 2488cf240e..6a39d761eb 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -83,7 +83,17 @@ Mensaje %s Llamar a %s con Signal + Nombre dado + Nombre de familia + Prefijo + Sufijo + Otro nombre + Domicilio + Móvil + Trabajo + Otros + El contacto que se ha seleccionado no es válido No entregado Se recibió un mensaje de intercambio de clave, pulse para proceder. @@ -135,6 +145,7 @@ Para capturar fotos y vídeo, permita el acceso de Signal a la cámara. Signal necesita el permiso Cámara para tomar fotos o vídeo, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia el menú de configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\", y habilite \"Cámara\". Signal necesita los permisos Cámara para tomar fotos o vídeo. + %1$s %2$s %d mensaje no leído @@ -492,15 +503,28 @@ número de teléfono Sonido de alarma predeterminado Añadir tono de llamada No se pudo añadir tono de llamada personalizado + + Comienza a escribir para buscar conversaciones, mensajes y contactos. No se encontraron resultados para \'%s\' + Conversaciones Contactos Mensajes + Añadir a Contactos Invitar a Signal Pasémonos a Signal: %1$s + Contacto añadido. + Fallo al recuperar el contacto + Contacto actualizado. + Erro al editar el contacto + Error al leer el contacto + Añadir como nuevo contacto + Añadir a un contacto existente + Añadir a Contactos Invitar a Signal + Mensaje de Signal Imagen Audio @@ -608,6 +632,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Responder Mensajes de Signal pendientes Tiene mensajes de Signal pendientes, pulse para abrir y descargar + %1$s %2$s Contacto @@ -797,6 +822,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMS Backup & Restore.\' Ver conversación completa + Cargando Sin audiovisual @@ -837,6 +863,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamada de Signal Silenciar + Cambiar de Camaras Llamada de Signal NÚMERO DE TELÉFONO diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 4fe8d2a803..99911624ef 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -83,7 +83,17 @@ Sõnum %s Signali kõne %s + Eesnimi + Perekonnanimi + Eesliide + Järelliide + Keskmine nimi + Kodu + Mobiil + Töö + Muu + Valitud kontakt oli sobimatu Ei toimetatud kohale Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks. @@ -135,6 +145,7 @@ Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks. Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". Signal vajab fotode ja videote salvestamiseks ligipääsu kaamerale + %1$s %2$s %d lugemata sõnum @@ -494,15 +505,28 @@ Vaikimisi äratuse heli Lisa helin Kohandatud helina lisamine pole võimalik + + Alusta kirjutamist, et otsida vestlusi, sõnumeid ja kontakte Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\' + Vestlused Kontaktid Sõnumid + Lisa kontaktidesse Kutsu Signalisse Lähme Signalile üle: %1$s + Kontakt lisatud. + Kontakti hankimine ebaõnnestus + Kontakt uuendatud. + Kontakti muutmisel esines viga + Kontakti lugemisel esines viga + Lisa uue kontaktina + Lisa olemasolevale kontaktile + Lisa kontaktidesse Kutsu Signalisse + Signali sõnum Pilt Heli @@ -610,6 +634,7 @@ Vasta Ootel Signali sõnumid Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks + %1$s %2$s Kontakt @@ -799,6 +824,7 @@ Impordi lihtteksti varundusfail. Ühildub valikuga \"SMS-varundus ja taastamine\". Näe tervet vestlust + Laadimine Meedia puudub @@ -839,6 +865,7 @@ Signali kõne Vaigista + Vaheta kaameraid Signali kõne TELEFONINUMBER diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index c22a4183ae..73d55de787 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -83,7 +83,17 @@ Mezu %s Signal Dei %s + Izen tipia + Abizena + Aurrizkia + Atzizkia + Bigarren izena + Sorlekua + Telefono mugikorra + Lana + Besteak + Aukeratutako kontaktua baliogabea da Ez banatua Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, tap egin prozesatzeko. @@ -135,6 +145,7 @@ Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko. Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\". Signalek Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko + %1$s%2$s %d mezu irakurri gabe @@ -251,7 +262,7 @@ Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Besterik gabe, hasi Signal dei normal bat, ukitu bideo botoia eta kaixo esan. Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Ukitu argibide gehiago lortzeko. - Prest zaude? + Prest zaude zure gertuko argazkia hartzeko? Signaleko zure lagunekin profileko argazkia eta izena partekatu ditzakezu Signal profilak heldu dira @@ -493,15 +504,28 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Defektuzko alarma soinua Dei-doinua gehitu Ezin izan da dei-doinua gehitu + + Hasi idazten txatetan, mezuetan eta kontaktuetan bilatzeko. Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta + Txatak Kontaktuak Mezuak + Gehitu kontaktu-zerrendan Gonbidatu Signal erabiltzera Signalera alda dezagun: %1$s + Kontaktua gehituta. + Ezin izan da kontaktua berreskuratu + Kontaktua eguneratuta. + Akatsa kontaktua editatzean + Akatsa kontaktua irakurtzean + Gehitu kontaktu berri bat bezala + Gehitu existitzen den kontaktu bati + Gehitu kontaktu-zerrendan Gonbidatu Signal erabiltzera + Signal mezua Irudia Audioa @@ -609,6 +633,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Erantzun Falta diren Signalen mezuak Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko. + %1$s%2$s Kontaktua @@ -800,6 +825,7 @@ Esportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopia bat. Ikusi solasaldi osoa + Kargatzen Euskarririk ez @@ -840,6 +866,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Signal deia Isildu + Aldatu kamera Signal deia TELEFONO ZENBAKIA @@ -1096,6 +1123,10 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Arbelarekin konparatu Zure Signal bertsioa zaharkitua dago + + Zure Signal-en bertsioa egun %d barru iraungiko da. Sakatu azkenengo bertsiora eguneratzeko. + Zure Signal-en bertsioa %d egun barru iraungiko da. Sakatu azkenengo bertsiora eguneratzeko. + Gaur amaituko da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea. Ukitu azken bertsioara eguneratzeko. Amaitu da zure Signal bertsioa erabiltzeko epea! Mezuak ezingo dira bidali. Ukitu azken bertsiora eguneratzeko. @@ -1134,19 +1165,83 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi Orain ez Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak bilatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\". GAITU SIGNAL MEZUAK + Signal-en datu-basea migratzen + Blokeatutako mezu berria + Desblokeatu begiratu gabeko mezuak ikusteko + Desblokeatu eguneratzea burutzeko + Desblokeatu Signal eguneratzea burutzeko + Babeskopiaren pasaesaldia + Babeskopiak kanpoko memoria batean gordeko dira beheko pasaesaldiarekin enkriptatuta. Pasaesaldi hau eduki behar duzu babeskopia bat berrezartzeko. + Pasaesaldia gorde dut. Hori gabe, ezin izango dut babeskopia bat berrezarri. + Berrezarri babeskopia Saltatu Erregistratu + Txaten babeskopiak + Gorde txaten babeskopia bat kanpoko memoria batean + Sortu babeskopia + Sartu babeskopiaren pasaesaldia Leheneratu + Babeskopiaren pasaesaldia okerra da + Egiaztatzen... + %d mezu orain arte... + Babeskopia berrezarri? + Berrezarri babeskopia lokal bateko mezuak eta multimedia gaiak. Orain berrezartzen ez badituzu, gero ezingo dituzu berrezarri. + Babeskopiaren tamaina: %s + Babeskopiaren denbora-zigilua: %s + Babeskopia lokalak gaitu? + Gaitu babeskopiak + Baieztatu ulertu duzula berrespenaren kontrol-laukia markatuz. + Babeskopiak ezabatu? + Babeskopia lokal guztiak desgaitu eta ezabatu? + Ezabatu babeskopiak + Arbelera kopiatuta + Signal-ek kanpoko memorian gordetzeko baimena behar du babeskopiak egin ahal izateko baina baimena ukatuta izan du beti. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta gaitu \"Biltegiratzea\". + Azken babeskopia: %s + Martxan + Babeskopia sortzen... + %d mezu orain arte + Egiaztatu %s + Sartu %s(e)ra bidalitako egiaztapen-kodea. + Zenbaki okerra? + Dei iezadazu ordea + Erabilgarri hemen:\u0020 Inoiz ez Ezezaguna + Desblokeatu Signal Blokeo-pantaila Blokeatu Signal-era sarbidea Android pantaila-blokeoarekin edo hatz-markarekin Blokeo-pantailaren inaktibitate denbora-muga Bat ere ez + Erregistratzea blokeatzeko PINa ez da jaso berri duzun SMS bidezko egiaztapen-kodearen berdina. Sartu aurrez aplikazioan konfiguratu duzun PINa. + Erregistratzea blokeatzeko PINa + PINa ahaztu al duzu? + PINak lau digitu edo gehiago izan ditzake. PINa ahazten baduzu zure kontua 7 egunez erabili ezinik gera zaitezke. + Sartu PINa + Berretsi PINa + Sartu erregistratzea blokeatzeko zure PINa + Sartu PINa + Gaitu erregistratzea blokeatzeko PINa telefono-zenbaki hau Signal-en berriro erregistratu nahi denerako. + Erregistratzea blokeatzeko PINa Erregistratze-blokeoa + Erregistratzea blokeatzeko zure PINa sartu behar duzu + Erregistratzea blokeatzeko PINa okerra da Saio gehiegi + Erregistratzea blokeatzeko PINarekin okerreko saiakera gehiegi egin dituzu. Saiatu berriro egun bat barru. + Akatsa zerbitzura konektatzean + Ez ba! + Erregistratzea blokeatzeko PINik gabe telefono-zenbaki hau erregistratu ahal izango duzu betiere telefono-zenbaki hau Signal-en aktibo egon zen azken alditik 7 egun igaro ondoren. %d egun gelditzen zaizkizu. + Erregistratzea blokeatzeko PINa + Telefono-zenbaki honek gaituta du erregistratzea blokeatzeko aukera. Sartu erregistratzea blokeatzeko PINa. + Erregistratzea blokeatzeko aukera gaituta dago zure telefono-zenbakiarentzat. Erregistratzea blokeatzeko PINa buruz ikasten laguntzeko, Signal-ek aldian-aldian berau baieztatzea eskatuko dizu. + Nire PINa ahaztu dut. + PINa ahaztu al duzu? + Erregistratzea blokeatzeko aukerak zure telefono-zenbakia baimenik gabe erregistratzeko saiakeretatik babesten du. Aukera hau nahi duzunean desgaitu daiteke Signal-eko pribatutasun-ezarpenetan Erregistratze-blokeoa Gaitu + Erregistratzea blokeatzeko PINak 4 digitu izan behar ditu gutxienez. + Sartu dituzun bi PINak ez datoz bat. + Akatsa zerbitzura konektatzean + Erregistratzea blokeatzeko PINa desgaitu? Desgaitu Jarraitu Babes-kopiak diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 890d2f3eea..5df19327c6 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -456,6 +456,7 @@ صدای پیش فرض زنگ اضافه کردن آهنگ زنگ امکان افزودن زنگ دلخواه وجود ندارد + نتایجی برای %s یافت نشد مخاطبین diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 35c093441f..49a4faef8c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -497,6 +497,7 @@ puhelinnumero Oletuksena oleva ilmoitusääni Lisää soittoääni Soittoäänen lisäys epäonnistui + Ala kirjoittaa hakeaksesi keskusteluja, viestejä ja yhteystietoja. Ei hakutuloksia: \'%s\' diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 2c332dbe31..5673df2c18 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -14,30 +14,30 @@ %dmessages par conversation %d messages par conversation - Supprimer tous les anciens messages maintenant ? + Supprimer tous les anciens messages maintenant ? Cela va immédiatement réduire toutes les conversations pour qu’il ne reste que le message le plus récent. Cela réduira immédiatement toutes les conversations aux %d messages les plus récents. Supprimer Désactiver la phrase de passe ? - Ceci déverrouillera Signal et ses notifications de manière permanente. + Signal et les notifications de message seront déverrouillés en permanence. Désactiver Annulation de l’inscription Annulation de l’inscription aux messages et appels Signal… - Désactiver les messages et appels Signal ? + Désactiver les messages et appels Signal ? Désactiver les messages et appels Signal en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réinscrire votre numéro de téléphone pour les utiliser de nouveau à l’avenir. - Erreur de connexion au serveur ! + Erreur de connexion au serveur ! Les textos sont activés - Toucher pour changer votre appli de texto par défaut + Touchez pour changer votre appli de texto par défaut Les textos sont désactivés - Toucher pour faire de Signal votre appli de texto par défaut + Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut activé Activé Désactivé Désactivé Textos %1$s, messages multimédias %2$s - Verrouillage de l’écran %1$s, verrouillage de l’inscription %2$s + Verrouillage de l’écran %1$s, blocage de l’inscription %2$s Thème %1$s, Langue %2$s @@ -47,7 +47,7 @@ (image) (audio) - (video) + (vidéo) (position) (réponse) @@ -58,7 +58,7 @@ Signal exige l’autorisation « Appareil photo » afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Appareil photo ». - Erreur lors de la lecture du son ! + Erreur de lecture du fichier audio ! Contacts bloqués @@ -81,15 +81,25 @@ Groupes Message %s - Appel Signal de %s + Appel Signal %s + Prénom + Nom de famille + Titre + Suffixe + Deuxième prénom + Domicile + Mobile + Travail + Autre + Le contact sélectionné était invalide Non transmis Vous avez reçu un message d’échange de clés. Touchez pour le traiter. %1$s a quitté le groupe. - Toucher pour plus de détails - Toucher pour utiliser la solution de rechange non sécurisée + Touchez pour plus de détails + Touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée Se replier sur un texto non chiffrés ? Se replier sur un message multimédia non chiffrés ? Ce message ne sera pas être chiffré, car le récepteur n’a plus Signal. \n\nEnvoyer un message non sécurisé? @@ -98,21 +108,21 @@ de %s à %s - Réinitialiser la session sécurisée ? - Cela peut aider si vous avez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront sauvegardés. + Réinitialiser la session sécurisée ? + Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés. Réinitialiser Ajouter une pièce jointe Sélectionner les renseignements du contact Rédiger un message Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue. Le destinataire n’est pas une adresse texto ou courriel valide ! - Le message est vide ! + Le message est vide ! Membres du groupe - Destinataire invalide ! - Appels non supportés + Le destinataire est invalide ! + Appels non pris en charge Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation. - Quitter le groupe ? - Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce groupe ? + Quitter le groupe ? + Voulez-vous vraiment quitter ce groupe ? Texto non sécurisé Message multimédia non sécurisé Signal @@ -120,8 +130,8 @@ Utilisons cela pour dialoguer : %1$s Erreur en quittant le groupe Veuillez choisir un contact - Débloquer ce contact ? - Vous recevrez de nouveau les messages et appels de ce contact. + Débloquer ce contact ? + Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact. Débloquer La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé. L’appareil photo n’est pas disponible @@ -135,6 +145,7 @@ Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez Signal à accéder à l’appareil photo. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos + %1$s %2$s %d message non lu @@ -142,12 +153,12 @@ - Supprimer le message sélectionné ? - Supprimer les messages sélectionnés ? + Supprimer le message sélectionné ? + Supprimer les messages sélectionnés ? - Cela supprimera définitivement le message sélectionné. - Cela supprimera définitivement les %1$d messages sélectionnés. + Le message sélectionné sera irrémédiablement supprimé. + Les %1$d messages sélectionnés seront irrémédiablement supprimés Enregistrer dans la mémoire ? @@ -183,18 +194,18 @@ Aucun résultat trouvé pour « %s » - Supprimer la conversation sélectionnée ? - Supprimer les conversations sélectionnées ? + Supprimer la conversation sélectionnée ? + Supprimer les conversations sélectionnées ? - Cela supprimera définitivement la conversation sélectionnée. - Cela supprimera définitivement les %1$d conversations sélectionnés. + La conversation sélectionnée sera irrémédiablement supprimée. + Les %1$d conversations sélectionnées seront irrémédiablement supprimées. Suppression Suppression des conversations sélectionnées… - Conversation archivée - %d conversations archivées + La conversation a été archivée + %d conversations ont été archivées ANNULER @@ -212,7 +223,7 @@ Photo de profil Trop long - Personnalisé : %s + Personnalisé : %s Utilisation par défaut : %s Aucun @@ -223,30 +234,30 @@ Annuler le lien avec « %s » ? En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus envoyer ni recevoir de messages. - Échec de la connexion réseau - Réessayer + Échec de connexion au réseau + Ressayer Annulation du lien avec l’appareil… Annulation du lien avec l’appareil Échec réseau ! Appareil sans nom %s est relié - Vu pour la dernière fois %s + Dernière activité %s Aujourd’hui Fichier inconnu - Optimiser les Services Play manquants + Optimiser pour palier l’absence des Services Play Cet appareil ne prend pas en charge les Services Google Play. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Signal de récupérer les messages lors d’inactivité. Partager avec Bienvenue sur Signal. TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli de messagerie qui protège vos renseignements personnels, adaptée à toutes les situations : Signal. - Bienvenue sur Signal ! - TextSecure devient Signal. + Bienvenue sur Signal ! + TextSecure est maintenant Signal. TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli : Signal. Touchez pour explorer. - Dites bonjour aux appels vidéo sécurisés. + Bienvenue aux appels vidéo sécurisés. Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Démarrez un appel Signal normalement, touchez le bouton Vidéo et dites bonjour. Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Touchez pour explorer. @@ -264,13 +275,13 @@ Erreur d’écriture dans la mémoire. Exportation réussie. - Échec de communication Signal permanent ! - Les appels et messages Signal ont été désactivés car Signal n’a pas pu s’enregistrer auprès de Google Play Services. Veuillez essayer de vous enregistrer à nouveau à partir du menu Paramètres > Avancé. + Échec de communication Signal permanent ! + Signal n’a pas réussi à s’inscrire auprès des Services Google Play. Les appels et messages Signal ont été désactivés. Veuillez essayer de vous réinscrire dans Paramètres > Avancé. - Erreur lors de la récupération du GIF en résolution maximale + Erreur de récupération du GIF à pleine résolution GIF - Stickers + Autocollants Nouveau groupe Modifier le groupe @@ -279,10 +290,10 @@ Vous avez sélectionné un contact qui ne ne prend pas en charge les groupes Signal, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia. Vous n’êtes pas inscrit aux appels et messages Signal et les groupes Signal sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous inscrire de nouveau dans Paramètres > Avancé. Il vous faut au moins une personne dans votre groupe ! - Un des membres de votre groupe a un numéro illisible. Veuillez réparer ou enlever ce contact et essayer à nouveau. - Avatar de groupe + Le numéro d’un des membres de votre groupe ne peut pas être lu correctement. Veuillez le vérifier ou supprimer ce contact et ressayer. + Avatar du groupe Appliquer - Création de %1$s en cours… + Création de %1$s… Mise à jour %1$s… Impossible d’ajouter %1$s, car cette personne n’utilise pas Signal. Chargement des détails du groupe… @@ -307,7 +318,7 @@ Importation de la sauvegarde en clair… Aucune sauvegarde en clair n’a été trouvée ! Erreur d’importation de la sauvegarde ! - Importation terminée ! + L’importation est terminée ! Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’importer des textos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte. Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte pour importer des textos Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin de lire la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. @@ -315,15 +326,15 @@ Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin d’écrire sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. Signal a besoin de l’autorisation Stockage afin d’écrire sur la mémoire externe - Toucher et maintenir pour enregistrer un message vocal, relâcher pour l’envoyer. + Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer. Partager Choisissez des contacts Annuler Envoi… Cœur - Invitation envoyée ! - Inviter sur Signal + L’invitation a été envoyée ! + Inviter à Signal ENVOYER SMS À %d AMI ENVOYER UN TEXTO À %d AMIS @@ -332,16 +343,16 @@ Envoyer %d invitations par SMS ? Envoyer %d textos d’invitations ? - Passons à Signal : %1$s + Passons à Signal : %1$s Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager. Les amis ne laissent pas leur amis dialoguer sans chiffrement. - Échec de l’envoi + Échec d’envoi Nouveau numéro de sécurité Signal - Connexion en arrière-plan activée + La connexion d’arrière-plan est activée Erreur de lecture des paramètres de message multimédia du fournisseur sans fil @@ -368,14 +379,14 @@ Message multimédia Téléchargement du message multimédia - Erreur de téléchargement du message multimédia. Toucher pour ressayer + Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour ressayer Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui n’est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre Signal à jour vers la version la plus récente et de renvoyer son message. - Vous avez quitté le groupe. + Vous avez quitté le groupe Vous avez mis le groupe à jour. %s a mis le groupe à jour. %s vous a appelé - Appelé %s + %s a été appelé Appel manqué de %s %s est sur Signal ! Vous avez défini le délai de disparition du message à %1$s. @@ -400,12 +411,12 @@ Liaison de l’appareil Liaison du nouvel appareil… - Appareil approuvé ! - Pas d’appareil trouvé. - Erreur réseau. - QR code invalide. + L’appareil a été approuvé ! + Aucun appareil n’a été trouvé. + Erreur réseau + Le code QR est invalide Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer - Désolé, ceci n’est pas un QR code de liaison d’appareil valide + Désolé, ceci n’est pas un code QR valide de liaison d’appareil Relier un appareil Signal ? Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez lire le code de nouveau à partir Signal. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de lire un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. @@ -413,26 +424,26 @@ Messages éphémères Vos messages n’expireront pas. - Les messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront %s après avoir été vus. + Les messages envoyés et reçus de cette conversation disparaîtront %s après avoir été lus. Saisir la phrase de passe Icône de Signal Envoyer la phrase de passe La phrase de passe est erronée ! - La version de Google Play Services installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller Google Play Services et réessayer. + La version des Services Google Play que vous avez installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer. Notez cette appli Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en l’évaluant. - L’évaluer maintenant + Notez-la maintenant ! Non merci Plus tard Oups, il semble que la logithèque Play Store n’est pas installée sur votre appareil. - Bloquer ce contact ? + Bloquer ce contact ? Vous ne recevrez plus de messages ni d’appels de ce contact. Bloquer - Débloquer ce contact ? + Débloquer ce contact ? Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact. Débloquer Activé @@ -448,27 +459,27 @@ Occupé Connecté Le destinataire n’est pas disponible - Erreur réseau ! + Erreur du réseau ! Le numéro n’est pas inscrit ! - Le numéro que vous avez composé ne supporte pas les appels sécurisés ! - Bien reçu + Le numéro que vous avez composé ne prend pas en charge les communications vocales sécurisées ! + D’accord Sélectionner votre pays Vous devez indiquer votre -code de pays - Vous devez introduire +indicatif de pays + Vous devez indiquer votre numéro de téléphone - Numéro non valide + Le numéro est invalide Le numéro que vous avez introduit (%s) n’est pas valide. - Les services Google Play sont manquants + Absence des services Google Play Cet appareil ne dispose pas des Service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Signal, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une ROM Android de remplacement ou si vous pensez voir ceci par erreur, veuillez contacter support@whispersystems.org pour obtenir une aide au dépannage. Je comprends Erreur des Services Google Play - Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer. + Les Services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer. Plus d’informations Moins d’informations - Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et passer des appels sécurisés + Signal a besoin d’accéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer. Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Signal à visualiser les textos. @@ -485,18 +496,32 @@ introduit (%s) n’est pas valide. Sonnerie d’alarme par défaut Ajouter une sonnerie Impossible d’ajouter une sonnerie personnalisée + + Échec d’enregistrement des changements apportés aux images - Aucun résultat trouvé pour « %s » + Commencer à taper pour chercher des conversations, des messages ou des contacts. + Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s » + Conversations Contacts Messages - Inviter sur Signal - Passons à Signal : %1$s + Ajouter aux contacts + Inviter à Signal + Passons à Signal : %1$s + Le contact a été ajouté. + Échec de récupération du contact + Le contact a été mis à jour. + Erreur de modification du contact + Erreur de lecture du contact + Ajouter comme nouveau contact + Ajouter à un contact existant - Inviter sur Signal + Ajouter aux contacts + Inviter à Signal + Message Signal Image - Audio + Son Vidéo Vous avez reçu un message d’échange de clés corrompu ! @@ -505,16 +530,16 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Vous avez reçu un message avec un nouveau numéro de sécurité. Touchez pour le traiter et l’afficher. Vous avez réinitialisé la session sécurisée. %s a réinitialisé la session sécurisée. - Message doublon. + Message en double. Le groupe a été mis à jour A quitté le groupe - Session sécurisée réinitialisée. - Brouillon: + La session sécurisée a été réinitialisée. + Brouillon : Vous avez appelé Vous a appelé Appel manqué - Message média + Message multimédia %s est sur Signal ! Le temps de disparition des messages a été réglé à %s Le numéro de sécurité a changé @@ -553,51 +578,52 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Déchiffrement, veuillez patienter… Message chiffré pour une session non existante - Erreur lors du déchiffrement du message. + Erreur de déchiffrement du message - Erreur lors du déchiffrement du message. + Erreur de déchiffrement du message - Erreur lors du déchiffrement du message. + Erreur de déchiffrement du message Déchiffrement du message multimédia, veuillez patienter… Message multimédia chiffré incorrect Le message multimédia est chiffré pour une session non existante - Désactiver les notifications + Notifications en sourdine Aucun navigateur Web n’est installé ! Importation en cours - Importation des messages textes + Importation des textos L’importation est terminée L’importation de la base de données du système est terminée. - Appuyez pour ouvrir. - Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer. + Touchez pour ouvrir + Touchez pour ouvrir ou touchez le cadenas pour fermer Signal est déverrouillé Verrouiller Signal Vous - Type de média non supporté + Type de médias non pris en charge Brouillon Signal exige l’autorisation Stockage afin d’enregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage. Impossible d’enregistrer sur la mémoire externe sans autorisation Supprimer le message ? - Cela supprimera définitivement ce message. + Ce message sera supprimé définitivement. %1$d nouveaux messages dans %2$d conversations - Plus récent de : %1$s + Le plus récent de : %1$s Message verrouillé - Message média : %s + Message multimédia : %s La transmission du message a échoué. Échec de transmission du message. Erreur de transmission du message. Tout marquer comme lu Marquer comme lu - Message média + Message multimédia Répondre Messages Signal en attente Vous avez des messages Signal en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer + %1$s %2$s Contact @@ -618,7 +644,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Erreur de lecture de la vidéo Pour répondre à l’appel de %s, autorisez Signal à accéder à votre microphone. - Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin de faire et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». + Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal. Vous devriez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact. @@ -627,7 +653,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Annuler Raccrocher - Toucher pour activer votre vidéo + Touchez pour activer votre vidéo Son Fichiers audios @@ -654,7 +680,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Aucun contact. Chargement des contacts… - Photo de contact + Photo du contact Signal exige l’autorisation Contacts afin d’afficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ». Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau @@ -678,7 +704,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Enregistrer et envoyer une pièce jointe audio Gérer les textos avec Signal - GLISSEZ POUR ANNULER + FAIRE GLISSER POUR ANNULER Message multimédia Message sécurisé @@ -708,7 +734,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Chargement des pays… Chercher - Lire le QR code affiché sur l’appareil pour le relier + Lire le code QR affiché sur l’appareil pour le relier Relier l’appareil @@ -771,9 +797,9 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Envoi Aucun navigateur n’est installé - Voulez-vous importer vos messages existant dans la base de données chiffrée de Signal ? - La base de données par défaut du système ne sera en aucune façon modifiée ou altérée. - Passer + Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal ? + La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée. + Ignorer Importer Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons lorsque l’importation sera terminée. IMPORTATION @@ -787,18 +813,19 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec « SMS Backup & Restore » Voir la conversation complète + Chargement Aucun média VOIR - RÉENVOYER + RENVOYER Nouvel envoi… %1$s s’est joint au groupe. %1$s se sont joints au groupe. - Le nom du groupe est maintenant \'%1$s\'. + Le nom du groupe est maintenant « %1$s ». Rendre vos nom et photo de profil visibles pour ce groupe ? @@ -808,15 +835,15 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez OK et remplissez les champs demandés. Les paramètres de messages multimédias (MMS) pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant l’APN (nom du point d’accès) de votre opérateur. Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois. Définir plus tard - TERMINÉ + TERMINER Qui peut voir ces renseignements ? Votre nom Médias partagés - Mettre la conversation en silencieux + Mettre la conversation en sourdine Son de notification - Vibreur + Vibrer Bloquer Couleur Afficher le numéro de sécurité @@ -826,7 +853,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Sonnerie Appel Signal - Rendre muet + Couper + Intervertir les appareils photos Appel Signal NUMÉRO DE TÉLÉPHONE @@ -845,7 +873,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i NE PAS AJOUTER, MAIS RENDRE MON PROFIL VISIBLE En savoir plus.]]> - Toucher pour lire + Touchez pour lire Chargement… Vérifié @@ -854,12 +882,12 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Balayer vers le haut pour répondre Balayer vers le bas pour refuser - Des problèmes requièrent votre attention. + Des problèmes demandent votre attention Envoyé Reçu Disparaît dans  Par - Pour : + À : De : Avec : @@ -877,28 +905,28 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Supprimer la photo Importer - Par défaut + Valeur par défaut Personnalisé - Pendant 1 heure - Pendant 2 heures - Pendant 1 jour - Pendant 7 jours - Mettre en sourdine pendant 1 an - Paramètres par défaut + Sourdine pendant 1 heure + Sourdine pendant 2 heures + Sourdine pendant 1 jour + Sourdine pendant 7 jours + Sourdine pendant 1 an + Valeur par défaut Activé Désactivé Nom et message Nom seulement - Aucun nom ou message + Aucun nom ni message Images - Audio + Son Vidéo Documents Petite Normale Grande Très grande - Par défaut + Valeur par défaut Élevée Maximale @@ -910,10 +938,10 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Textos et messages multimédias Recevoir tous les textos Recevoir tous les messages multimédias - Utiliser Signal pour tous les messages textes entrants + Utiliser Signal pour tous textos entrants Utiliser Signal pour tous les messages multimédias entrants La touche Entrée envoie - Appuyer sur la touche Entrée enverra les messages textes + Appuyer sur la touche Entrée enverra les textos Choisir une identité Choisissez votre entrée de contact dans la liste des contacts. Changer la phrase de passe @@ -927,7 +955,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Délai d’inactivité Notifications Couleur de la DEL - Inconnu + Inconnue Rythme de clignotement de la DEL Son Silencieux @@ -953,7 +981,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Avancé Confidentialité Agent utilisateur MMS - Paramètres MMS manuels + Paramètres manuels de messagerie multimédia URL MMSC Hôte du mandataire MMS Port du mandataire MMS @@ -972,10 +1000,10 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Sombre Apparence Thème - par défaut + Valeur par défaut Langue Appels et messages Signal - Messages et appels gratuits et privés vers les utilisateurs Signal + Messages et appels gratuits et confidentiels vers les utilisateurs de Signal Envoyer le journal de débogage Mode de compatibilité « Appels Wi-Fi » Activer si votre appareil transmet les textos et les messages multimédias par le Wi-Fi (n’activer que si les « Appels Wi-Fi » sont activés sur votre appareil) @@ -989,9 +1017,9 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i En itinérance Téléchargement automatique des médias Élagage des messages - Utiliser les Emoji du système - Désactiver le support des emojis inclus dans Signal - Relayer tous les appels via les serveurs Signal pour éviter de révéler votre IP à votre contact. L’activation réduira la qualité de l’appel. + Utiliser les émojis du système + Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Signal + Relayer tous les appels par le serveur Signal pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. L’activation de cette option réduira la qualité des appels. Toujours relayer les appels Accès à l’appli Communication @@ -1003,8 +1031,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Appels Sonnerie Afficher les invitations - Afficher les invitations pour les contacts sans Signal - Taille de la police du message + Afficher les invitations pour les contacts qui n’utilisent pas Signal + Taille de police des messages Un contact s’est joint à Signal Priorité @@ -1022,7 +1050,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Détails du message Copier le texte Supprimer le message - Faire suivre le message + Transférer le message Renvoyer le message Répondre au message @@ -1035,10 +1063,10 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Inviter - Supprimer les lots sélectionnés + Supprimer la sélection Tout sélectionner - Archive sélectionnée - Désarchivage sélectionné + Archiver la sélection + Désarchiver la sélection Photo de contact @@ -1047,21 +1075,21 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Votre boîte de réception ne contient aucun message. Nouvelle conversation - Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez par envoyer un message à un ami. + Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez en envoyant un message à un ami. Réinitialiser la session sécurisée - Réactiver les notifications + Rétablir les notifications - Désactiver les notifications + Notifications en sourdine Ajouter une pièce jointe Modifier le groupe Quitter le groupe Tous les médias - Préférences de conversation + Paramètres de la conversation - Agrandir la popup + Étendre la fenêtre Ajouter aux contacts @@ -1080,46 +1108,47 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Aide Copier dans le presse-papiers - Comparer au presse-papiers + Comparer avec le presse-papiers - Cette version de Signal est obsolète + Cette version de Signal est désuète Votre version de Signal expirera dans %d jour. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. Votre version de Signal expirera dans %d jours. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. Votre version de Signal expirera aujourd’hui. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. - Cette version de Signal a expiré ! + Cette version de Signal est expirée ! Les messages ne seront plus envoyés correctement. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente. Utiliser comme appli de textos par défaut - Toucher pour faire de Signal votre appli de texto par défaut. + Touchez pour faire de Signal votre appli de texto par défaut. Importer les textos du système - Toucher pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal. + Touchez pour copier les textos de votre téléphone dans la base de données chiffrée de Signal. Activer les messages et appels Signal - Améliorez votre expérience de communication. - Inviter sur Signal - Améliorez votre conversation avec %1$s. - Invitez vos amis ! + Survoltez votre expérience de communication. + Inviter à Signal + Passez votre conversation avec %1$s au niveau supérieur. + Invitez vos amis ! Plus vous avez d’amis sur Signal, plus Signal devient intéressant. + Signal éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible. Enregistrer - Faire suivre + Transférer Tous les médias - Pas de documents + Aucun document Aperçu du média - Rafraîchir + Actualiser Suppression Suppression des anciens messages… - Anciens messages supprimés avec succès + Les anciens messages ont été supprimés avec succès Icône de transport Chargement… Connexion… - Permission requise + Permission exigée Signal a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’envoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte. Continuer Pas maintenant @@ -1134,7 +1163,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Les sauvegardes sont enregistrées dans la mémoire externe et chiffrées avec la phrase de passe ci-dessous. Vous devez avoir cette phrase de passe afin de restaurer la sauvegarde. J’ai pris cette phrase de passe par écrit. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde. Restaurer une sauvegarde - Passer + Ignorer S’inscrire Sauvegardes des conversations Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe @@ -1154,7 +1183,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Supprimer les sauvegardes ? Désactiver et supprimer les sauvegardes locales ? Supprimer les sauvegardes - Copié dans le presse-papier + Copié dans le presse-papiers Signal exige l’autorisation d’accès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». Dernière sauvegarde : %s En cours @@ -1171,7 +1200,7 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Verrouillage de l’écran Verrouiller l’accès à Signal avec le verrouillage de l’écran d’Android ou une empreinte Délai d’inactivité avant verrouillage de l’écran - Aucun + Aucune Le NIP de blocage de l’inscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans l’application. NIP de blocage de l’inscription NIP oublié ? @@ -1184,21 +1213,21 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i NIP de blocage de l’inscription Blocage de l’inscription Vous devez saisir votre NIP de blocage de l’inscription - NIP de blocage de l’inscription erroné + Le NIP de blocage de l’inscription est erroné. Trop de tentatives - Vous avez saisi trop de NIP de blocage de l’inscription erroné. Veuillez ressayer dans une journée. + Il y a eu trop de tentative de saisie d’un NIP de blocage de l’inscription erroné. Veuillez ressayer dans une journée. Erreur de connexion au service Oh non ! L’inscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de l’inscription 7 jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Signal. Il vous reste %d jours. NIP de blocage de l’inscription Un NIP de blocage de l’inscription est activé pour ce numéro de téléphone. Veuillez saisir le NIP de blocage de l’inscription. - Un NIP de blocage de l’inscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de l’inscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement. + Le blocage de l’inscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de l’inscription, Signal vous demandera de le confirmer régulièrement. J’ai oubli mon NIP. NIP oublié ? Le blocage de l’inscription aide à protéger votre numéro de téléphone contre les tentatives d’inscription non autorisées. Cette fonction peut être désactivée en tout temps dans vos paramètres de confidentialité de Signal Blocage de l’inscription Activer - Le NIP de blocage de l’inscription doit être d’au moins 4 chiffres. + Le NIP de blocage de l’inscription doit comporter au moins 4 chiffres. Les deux NIP que vous avez saisis ne correspondent pas. Erreur de connexion au service ! Désactiver le NIP de blocage de l’inscription ? @@ -1206,8 +1235,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Continuer Sauvegardes Signal est verrouillé - TOUCHER POUR DÉVERROUILLER + TOUCHEZ POUR DÉVERROUILLER Rappel : - À propos + À propos de Signal diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 02ff1ed9be..5df9e53102 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -74,7 +74,12 @@ Teachtaireacht %s Glao Signal %s + Sloinne + Baile + Soghluaiste + Oibre + Eile Neamhsheachadta D\'fhág %1$s an bhaicle. @@ -123,6 +128,7 @@ Ceadaigh Signal do cheamara a úsáid chun grianghraif a thógáil nó físéan a dhéanamh. Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". Tá gá ag Signal le ceadanna cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh. + %1$s %2$s %d teachtaireacht neamhléite @@ -284,6 +290,13 @@ Meáin + + Scrios an teachtaireacht roghnaithe? + Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe? + Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe? + Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe? + Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe? + Ag scriosadh Ag scriosadh teachtaireachtaí... Cáipéisí @@ -406,20 +419,26 @@ a shonrú Dada Cuir clingthon leis Ní féidir clingthon seancheaptha a chuir leis. + Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\' + Comhráite Teagmhálaithe Teachtaireachtaí + Cuir leis na teagmhálacha Tabhair cuireadh chuig Signal Téimís i muinín Signal: %1$s + Cuir leis na teagmhálacha Tabhair cuireadh chuig Signal + Teachtaireacht Signal Íomhá Fuaim Físeán + Scrios an teachtaireacht? Teachtaireacht le uimhir shábhála nua fuartha. Cnag chun lean ar aghaidh agus a tháispeáint. D\'athshocraigh tú an rith teachtaireachta slán. D\'athshocraigh %s an rith teachtaireachta slán. @@ -493,6 +512,7 @@ a shonrú Tusa Cineál meán nach dtugtar tacaíocht dó Dréacht + Scrios an teachtaireacht? %1$d dteachtaireacht nua i %2$d gcomhrá Is deanaí ó: %1$s @@ -507,6 +527,7 @@ a shonrú Freagair Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil. + %1$s %2$s Teagmhálaí @@ -601,6 +622,8 @@ a shonrú Fuaim Físeán + Grianghraf + Cáipéis Tusa %s roghnaithe @@ -662,6 +685,7 @@ a shonrú Ag nuashonrú an bhunachair shonraí Féach ar an gcomhrá ar fad + Ag luchtú Gan mheáin @@ -691,9 +715,12 @@ a shonrú Féach ar an uimhir shábháilteachta Socruithe an comhrá Príobháideachas + Glao-shocruithe + Glaofhuaimeanna Glao Signal Balbhaigh + Malartaigh grianghrafadáin Glao Signal UIMHIR GHUTHÁIN @@ -737,6 +764,7 @@ a shonrú Sonraí na teachtaireachta Gléasanna nasctha Tabhair cuirí do chairde + Comhráite sa chartlann Bain grianghraf Tabhair isteach @@ -810,6 +838,7 @@ a shonrú Mall Ardroghanna Príobháideachas + MMSC URL Focal faire MMSC Scrios seanteachtaireachtaí Comhráite agus meáin @@ -842,6 +871,8 @@ a shonrú Imeachtaí Fuaimeanna sna comhráite Taispeáin + Glaonna + Glaofhuaim Méid chlófhoirne na teachtaireachta Chuaigh an teagmhálaí isteach in Signal Tosaíocht @@ -862,6 +893,7 @@ a shonrú Scrios an teachtaireacht Cuir an teachtaireacht ar aghaidh Athsheol an teachtaireacht + Freagair an teachtaireacht Cuir an ceangaltán i dtaisce @@ -960,11 +992,33 @@ a shonrú Léim thar seo Cláraigh Cuir ar ais + Ag dearbháil... + %d teachtaireachtaí go nuige seo... + Ar siúil + Fíordheimhnigh %s + Uimhir mhícheart? + Glaoigh orm ina ionad sin + Ar fáil i gceann:\u0020 Choíche Anaithnid + Díghlasaigh Signal + Glas an scáileáin Dada + Ar dhearmad tú do PIN? + Cuir isteach an UAP + Deimhnaigh an UAP + Cuir isteach an UAP An iomarca iarrachtaí + Ochón! + Tá m\'UAP dearmadta agam. + Ar dhearmad tú d\'UAP? + Cumasaigh Díchumasaigh Lean ar aghaidh + Cúltacaithe + Tá Signal faoi ghlas + CNAG CHUN É A DHÍGHLASÁIL + Cuimhneachán: + Maidir leis diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 5c27c9760a..99d4d012a8 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -83,7 +83,17 @@ Mensaxe %s Chamada Signal %s + Nome facilitado + Nome familiar + Prefixo + Sufixo + Segundo nome + Casa + Móbil + Traballo + Outra + O contacto seleccionado non foi válido Sen entregar Recibida a mensaxe de intercambio de chaves; toca para continuar. @@ -135,6 +145,7 @@ Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara. Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\". Signal necesita permiso para acceder á cámara e tirar fotografías ou facer vídeos. + %1$s %2$s %d mensaxe sen ler @@ -494,15 +505,28 @@ Son de alarma predefinido Engadir ton Non é posible engadir un ton personalizado + + Comeza a escribir para buscar nas conversas, mensaxes e contactos. Ningún resultado atopado para \'%s\' + Conversas Contactos Mensaxes + Engadir a contactos Convidar a Signal Imos cambiar a Signal: %1$s + Contacto engadido. + Erro ao recuperar o contacto + Contacto actualizado. + Erro mentres se editaba o contacto + Erro mentres se lía o contacto + Engadir como un contacto novo + Engadir a un contacto xa existente + Engadir a contactos Convidar a Signal + Mensaxe de Signal Imaxe Audio @@ -610,6 +634,7 @@ Responder Mensaxes de Signal pendentes Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas + %1$s %2$s Contacto @@ -799,6 +824,7 @@ Importa un ficheiro en texto simple. É compatible con \'Copia de SMS & Restaurar\'. Ver conversa completa + Cargando Sen ficheiros multimedia @@ -839,6 +865,7 @@ Chamada Signal Silenciar + Alternar cámaras Chamada Signal NÚMERO DE TELÉFONO diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 28b16cdc44..462776464c 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -456,6 +456,7 @@ telefona Zadani zvuk alarma Dodaj melodiju Nije moguće dodati prilagođenu melodiju + Kontakti Poruke diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 4cb456435d..1975df7978 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -84,7 +84,17 @@ Üzenet %s Signal hívás %s + Keresztnév + Vezetéknév + Előtag + Utótag + Második keresztnév + Otthoni + Mobil + Munkahelyi + Egyéb + A kiválasztott kontakt érvénytelen Nincs kézbesítve Kulcs-csere üzenet érkezett, koppints a feldolgozáshoz. @@ -136,6 +146,7 @@ Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést! A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez + %1$s %2$s %d olvasatlan üzenet @@ -496,15 +507,29 @@ szám (%s) érvénytelen. Alapértelmezett riasztási hang Csengőhang hozzáadása Nem lehet hozzáadni az egyedi csengőhangot + + Nem sikerült elmenteni a kép változásait + Beszélgetések, üzenetek és kontaktok kereséséhez kezdj el gépelni! Nincs találat a \'%s\' kifejezésre + Beszélgetések Kontaktok Üzenetek + Hozzáadás a Névjegyzékhez Meghívás a Signal-ba Válts Signal-ra: %1$s + Kontakt hozzáadva. + Nem sikerült letölteni a kontaktot + Kontakt frissítve. + Hiba történt a kontakt szerkesztésekor + Hiba történt a kontakt olvasásakor + Hozzáadás új kontaktként + Hozzáadás egy meglévő kontakthoz + Hozzáadás a névjegyzékhez Meghívás a Signal-ba + Signal üzenet Kép Hang @@ -611,7 +636,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Médiaüzenet Válasz Függő Signal üzenetek - Függő Signal üzeneteid vannak, koppint a megnyitáshoz és letöltéshez + Függő Signal üzeneteid vannak, koppints a megnyitáshoz és letöltéshez + %1$s %2$s Névjegy @@ -802,6 +828,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Titkosítatlan biztonságimentés-fájl importálása. Kompatibilis az \'SMS Backup & Restore\'-ral. Teljes beszélgetés megtekintése + Betöltés Nincs médiafájl @@ -842,6 +869,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Signal hívás Némítás + Kameraváltás Signal hívás TELEFONSZÁM @@ -1115,6 +1143,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hívd meg %1$s-t, hogy kommunikációtok a következő szintre léphessen! Hívd meg barátaidat! Minél több barátod használja a Signal-t, annál jobbá válik. + A Signal technikai nehézségekkel küzd. Keményen dolgozunk azért, hogy a lehető leghamarabb visszaállítsuk a szolgáltatást. Mentés Továbbítás diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index bbad67e0c2..460326e8df 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -35,11 +35,15 @@ Kunci layar %1$s, Kunci registrasi %2$s Tema %1$s, Bahasa %2$s + + %dmenit + (gambar) (audio) (video) (lokasi) + (balas) Tidak bisa menemukan aplikasi untuk memilih media. Signal membutuhkan ijin Penyimpanan untuk mengirimkan foto, video, atau suara, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu setting aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\" @@ -68,10 +72,12 @@ Obrolan terbaru Kontak + Grup Pesan %s Panggilan Signal %s + Nama Belakang Tidak terkirim @@ -120,6 +126,7 @@ Untuk mengirim pesan suara, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda. Untuk melakukan panggilan %s, Signal membutuhkan akses ke mikrofon dan kamera Anda. Untuk menangkap foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera. + %1$s%2$s %d pesan belum dibaca @@ -157,6 +164,7 @@ Tidak ada peramban yang terpasang pada perangkat Anda. + Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\' Hapus percakapan terpilih? @@ -294,6 +302,12 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Hati Undangan dikirim! Undang ke Signal! + + KIRIM SMS KE %d TEMAN + + + Kirim %d undangan SMS? + Ayo pindah ke Signal: %1$s Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi. Teman tidak membiarkan temannya mengobrol tanpa enkripsi. @@ -308,6 +322,9 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas Gagal saat membaca pengaturan MMS penyedia nirkabel Media + + Hapus pesan yang dipilih? + Menghapus Menghapus pesan... Dokumen @@ -426,6 +443,7 @@ isikan (%s) tidak tepat. Kurang informasi Signal membutuhkan akses ke kontak dan media anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan yang aman Tidak dapat terkoneksi ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi. + Untuk mempermudah verifikasi nomor telepon Anda, Sinyal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Sinyal untuk melihat pesan SMS. @@ -440,14 +458,28 @@ isikan (%s) tidak tepat. Suara pengingat standar Tambahkan nada dering Tidak dapat menambahkan nada dering sesuai keinginan + + Mulailah dengan mengetik untuk mencari percakapan, pesan, dan kontak. + Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\' + Percakapan Kontak Pesan + Tambahkan ke Kontak Undang ke Signal Ayo pindah ke Signal: %1$s + Kontak ditambahkan. + Gagal mengambil kontak + Kontak diperbarui. + Kesalahan saat mengedit kontak + Kesalahan saat membaca kontak + Tambahkan sebagai kontak baru + Tambahkan ke kontak yang ada + Tambahkan ke Kontak Undang ke Signal + Pesan Signal Gambar Audio @@ -535,6 +567,9 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Anda Tipe media tidak didukung Draf + Tidak dapat menyimpan ke penyimpanan eksternal tanpa izin + Hapus pesan? + Pesan ini akan dihapus secara permanen %1$d pesan baru dalam %2$d percakapan Paling baru dari: %1$s @@ -549,6 +584,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Balas Pesan Signal tertunda Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima + %1$s %2$s Kontak @@ -556,6 +592,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Terjadi masalah saat mengirim pesan! Buka direktori + Disimpan ke %s Cari @@ -604,11 +641,13 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Foto Kontak + Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda Tidak ada kontak yang diblokir Signal membutuhkan akses kontak anda supaya dapat menampilkannya + Tampilkan kontak Pesan Signal @@ -641,6 +680,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Audio Video + Foto + Dokumen Anda Mode pemilihan banyak @@ -664,10 +705,25 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Dapat membaca penerima Mati + + %d detik + %dd + + %d menit + %dm + + %d jam + %dj + + %d hari + %dh + + %d minggu + %dm Nomor keamanan anda dengan%s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi @@ -709,6 +765,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Impor cadangan plaintext. Kompatibel dengan \'SMS Backup & Restore.\' Lihat seluruh percakapan + Memuat Tidak ada media @@ -748,6 +805,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Panggilan Signal Bisukan + Beralih Kamera Panggilan Signal NOMOR TELEPON @@ -839,6 +897,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Ganti Kata Kunci Ubah frasa sandi Anda Aktifkan kunci layar dengan kata sandi + Kunci layar dan notifikasi dengan kalimat sandi Keamanan Layar Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi Otomatis kunci Signal setelah tidak aktif selama waktu tertentu @@ -943,6 +1002,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Hapus pesan Teruskan pesan Kirim ulang + Balas pesan Simpan lampiran @@ -1043,12 +1103,44 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Lewati Daftar Pulihkan + Aktifkan cadangan lokal? + Aktifkan cadangan + Hapus cadangan? + Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal? + Hapus cadangan Disalin ke clipboard + Nomor salah? + Panggil aku saja + Tersedia in:\u0020 Tidak pernah Tidak dikenal + Layar terkunci Kosong + Pendaftaran Kunci PIN + Lupa PIN? + Masukan PIN + Konfimasi PIN + Masukkan Kunci PIN Pendaftaran Anda + Masukan PIN + Pendaftaran Kunci PIN + Pendaftaran Kunci + Anda harus memasukkan PIN Kunci Pendaftaran Anda + PIN Kunci Pendaftaran Salah Terlalu banyak mencoba + Oh tidak! + Pendaftaran kunci PIN + Pendaftaran Kunci + Aktifkan + Pendaftaran Kunci PIN minimal harus 4 digit. + Kedua PIN yang Anda masukkan tidak cocok. + Gagal saat menghubungkan ke layanan + Nonaktifkan Kunci PIN Pendaftaran? Nonaktifkan Lanjutkan + Cadangan + Signal terkunci + KETUK UNTUK MEMBUKA + Peringatan: + Tentang diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 03bc8a5275..f2d83477f3 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -498,6 +498,8 @@ proprio numero di telefono Suono di avviso predefinito Aggiungi suoneria Impossibile aggiungere suoneria personalizzata + + Salvataggio modifiche all\'immagine fallito Inizia a digitare per cercare conversazioni, messaggi e contatti. Nessun risultato trovato per \'%s\' @@ -1130,6 +1132,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Porta la tua conversazione con %1$s ad un nuovo livello. Invita i tuoi amici! Più amici usano Signal, più migliora. + Signal sta riscontrando problemi tecnici. Stiamo lavorando per ripristinare il servizio nel minor tempo possibile. Salva Inoltra diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index e487519deb..f3b96efe6d 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -89,7 +89,17 @@ שלח הודעה אל %s שיחת Signal אל %s + שם פרטי + שם משפחה + קידומת + סיומת + שם אמצעי + בית + נייד + עבודה + אחר + איש קשר נבחר היה בלתי תקף לא נמסר התקבלה הודעת החלפת מפתח, הקש כדי להמשיך. @@ -141,6 +151,7 @@ כדי ללכוד תצלומים ווידיאו, אפשר ל-Signal גישה אל המצלמה. Signal צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או וידיאו, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". Signal צריך הרשאות מצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט וידיאו + %1$s%2$s הודעה %d לא נקראה @@ -527,15 +538,28 @@ צליל אזעקה של ברירת מחדל הוסף צלצול לא היה ניתן להוסיף צלצול מותאם + + התחל להקליד כדי לחפש שיחות, הודעות ואנשי קשר. לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\' + שיחות אנשי קשר הודעות + הוסף לאנשי קשר הזמן אל Signal בוא נחליף אל Signal: %1$s + איש קשר התווסף. + נכשל באחזור איש הקשר. + איש קשר עודכן. + שגיאה בעת עריכת איש קשר + שגיאה בעת קריאת איש קשר + הוסף כאיש קשר חדש + הוסף לאיש קשר קיים + הוסף לאנשי קשר הזמן אל Signal + הודעת Signal תמונה שמע @@ -641,6 +665,7 @@ השב הודעות Signal ממתינות יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן + %1$s%2$s איש קשר @@ -842,6 +867,7 @@ שחזור קובץ גיבוי בטקסט פשוט. זה מתאים ל„גיבוי ושחזור SMS”. ראה שיחה מלאה + טוען אין מדיה @@ -884,6 +910,7 @@ שיחת Signal השתק + החלף מצלמות שיחת Signal מספר טלפון diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1cf342a414..22b81e00a2 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -80,7 +80,17 @@ %sにメッセージを送る Signalコール %s + + + プレフィックス + サフィックス + ミドルネーム + 自宅 + 携帯 + 職場 + その他 + 選択された連絡先は無効です 未送信 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして手続きを行ってください。 @@ -132,6 +142,7 @@ 写真や動画を撮るには、Signalのカメラへのアクセスを許可してください。 Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、『アプリの権限』を選び、『カメラ』へのアクセス許可を有効にしてください。 Signalで写真や動画を撮るには、カメラへのアクセス許可が必要です。 + %2$s%1$s %d通の未読メッセージ @@ -461,15 +472,28 @@ デフォルトのアラーム音 着信音を追加 カスタム着信音の追加を無効にする + + 会話やメッセージ、連絡先を検索します。 「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。 + 会話 連絡先 メッセージ + 連絡先に追加 Signalに招待する 会話アプリをSignalに変更しましょう。%1$s + 連絡先を追加しました。 + 連絡先の取得に失敗しました + 連絡先を更新しました。 + 連絡先の編集時にエラー + 連絡先の読み込み時にエラー + 新しい連絡先を追加 + 既存の連絡先に追加 + 連絡先に追加 Signalに招待する + Signalメッセージ 画像 音声 @@ -573,6 +597,7 @@ 返信 保留中のメッセージ 保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。 + %2$s%1$s 連絡先 @@ -756,6 +781,7 @@ 「SMS Backup & Restore」形式のテキスト・バックアップファイルをインポートする。 会話全体を見る + 読み込み中 メディアがありません @@ -795,6 +821,7 @@ Signal通話 ミュート + カメラを切り替える Signal通話 電話番号 diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index c6d206310b..7c97c9048e 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -80,7 +80,17 @@ សារ %s ការហៅចេញរបស់ស៊ីហ្គណល %s + នាម + ត្រកូល + ខាងដើម + ខាងចុង + ឈ្មោះកណ្តាល + ផ្ទះ + ចល័ត + ការងារ + ផ្សេងៗ + លេខទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រឹមត្រូវ មិនបានបញ្ជូន ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។ @@ -132,6 +142,7 @@ ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។ Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។ Signal​ ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ + %1$s %2$s %d សារមិនទាន់អាន @@ -470,15 +481,28 @@ សំឡេងរោទិ៍ដើម បន្ថែមសំឡេងរោទិ៍ មិនអាចបន្ថែមសំឡេងរោទិ៍ផ្សេងបាន + + ចាប់ផ្តើមវាយបញ្ចួល ដើម្បីស្វែងរកការសន្ទនា, សារ, និងបញ្ជីទំនាក់ទំនង។ រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\' + ការសន្ទនា បញ្ជីទំនាក់ទំនង សារ + ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល តោះដូរទៅប្រើស៊ីហ្គណល ៖ %1$s + លេខទំនាក់ទំនងបានបន្ថែម។ + បរាជ័យក្នុងការទាញយកលេខទំនាក់ទំនង + បញ្ជីទំនាក់ទំនងបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ + បញ្ហាក្នុងការកែប្រែលេខទំនក់ទំនង + បញ្ហាក្នុងការអានលេខទំនាក់ទំនង + ថែមជាលេខទំនាក់ទំនងថ្មី + ថែមជាលេខទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់ + ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង អញ្ជើញចូលប្រើស៊ីហ្គណល + សារSignal  រូបភាព សំឡេង @@ -584,6 +608,7 @@ ឆ្លើយតប សារ ស៊ីហ្គណល បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច អ្នកមានសារស៊ីហ្គណល មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ + %1$s %2$s ទំនាក់ទំនង @@ -767,6 +792,7 @@ នាំចូលការបម្រុងទុក។ ដែលត្រូវគ្នាជាមួយនឹង ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS’ ។ មើលសារសន្ទនាទាំងស្រុង + កំពុងផ្ទុក គ្មានព័ត៌មាន @@ -806,6 +832,7 @@ ការហៅស៊ីហ្គណល បិទសំឡេង + ផ្លាស់ប្តូរកាមេរ៉ា ការហៅស៊ីហ្គណល លេខទូរស័ព្ទ diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..7477d46038 --- /dev/null +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -0,0 +1,1251 @@ + + + Signal + Belê + Na + Jêbîrîn + Raweste... + + Peyama nû + + Niha: %s + Te şifreya xwe çênekîr! + + Hevpeyvînek%d peyam heye + Hevpeyvînek %d peyam hene + + Hemû peyamên kevin jêbîbîn? + + Ev ê niha hemû hevpeyvîn xurbike û tenê peyama herî nû bimîne. + Ev ê niha hemû hevpeyvîn hurbike û tenê %d peyamên herî nû bimînin. + + Jêbîbe + Seqetkirina şifreyê? + Ev ê qilfê Signalê û nîşanên peyam rake. + Seqetkirin + Rakirina qeydê + Qeyda peyam û gaziyên Signalê tê rakirin... + Seqetkirina peyam û gazî yên Signalê? + Ji bo seqetkirina peyam û gaziyên Signalê, ji rajekar qeydê rake. Heger tu di pêşeroja de bixwazî dîsa telefona xwe bikarbînî dive tu vê dîsa qeydbikî. + Girêdayê rajekar çênebû! + SMS hat rêdan + Ji bo guhertina bernameya standar a SMS lêxe + SMS seqet bû + Ji bo Signalê bernameya SMS a standar bikin lêxe + vekirî + Vekirî + temirandî + Temirandî + SMS %1$s, MMS %2$s + Qilfê ekranê %1$s ye, Qilfê qeydê %2$s ye + Tema %1$s ye, Ziman %2$s ye + + + %d deqe + %d deqe + + + (wêne) + (deng) + (vidyo) + (cih) + (bersiv) + + Bername ji bo bijartina medya hat peyda nakir + Ji bo zêdekirina wêne, vidyo yan dengê, Signal destûra Embarê dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide. + Ji bo zêdekirina agahiya têkilî, Signal destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Têkilî\' destûr bide. + Ji bo zşdekirina cihek, Signal destûra Cih dixwazeî lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Cih\' destûr bide. + Ji bo kişandina wêneyan, Signal destûra Kamera dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Kamera\' destûr bide. + + + Lêxistina dengê çênebû! + + Têkiliyên berbestkirî + + Îro + Do + Vê hefte + Vê meh + + Gazî tê + + Derxistin + Derxistina wêneya profîlê? + + Hejmara ewletî bi %1$s re hat guhartin. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî %2$s tenê Signalê xwe dîsa saz kir. + Belkî tu dixwazî hejmara ewletî pê têkilî piştrastbikî. + Temam + + Axaftinên nû + Danûstendin + Kom + + Peyama %s + Gaziya Signal a %s + + Nav + Paşnav + Pêşgir + Paşgir + Navê duyemîn + + Mal + Mobîl + Xebat + Din + Têkilî bijarte ne çewt bû + + Nehat şandin + Peyama veguhastina kilît hat, ji bo vekirina wê lêxe. + %1$s ji kom derket. + Ji bo zêdekirina agahî lêxe + Ji bo vegerandina alî bêewlerî lêxe + Vegere SMS a neveşartî? + Vegere MMS a neveşartî? + Ev peyam ne veşartî be jiber ku pêrgînvan ji Signal derket.\n\nPeyam bê ewlerî bişînin? + Bername ku dikare vê medya veke peyda nakim. + %s kopî bû + ji %s + ji %s re + + Vegere dahnê ewle? + Heger pisrgirek tê axaftin de hebe, belkî ev alîkarî bike. Peyamên te yê bimînin. + Vegerin + Servehî zêdebikin + Agahiya têkilî bijerînin + Peyam binivîse + Bibore, amadekirina sevehiya te çênebû. + Stîndar ne navnîşana SMS an email a rast e! + Peyam vala ye! + Endamên komê + Stîndar şaş e! + Gazî bêpişt in + Belkî pê cîhaz sînok çênabe. + Ji kom derkevin? + Bêguman dixwazî ji kom derkevin? + SMS ne ewle + MMS ne ewle + Signal + Signal bikarbînin %1$s + Ji bo axaftin em vê bikarbînin: %1$s + Derketin ji kom çênebû + Danûstendinek bijeribîne + Jê danûstendin re blok rabikin? + Tu dikarî jê danûstendin dîsa peyam û gazî bistînî + Blok rabikin + Ji bo curê peyam ku tu dişînî, mezinahiya servehî derve sînor e. + Kamera ne amade ye + Nikarim deng qeydbikim! + Şandina peyama deng çênebû + Bername ji bo vê lînk bişopînin nahat peydakirin. + Ji bo şandina peyamên dengê, rêya mîqrofon bide Signalê + Ji bo peyamên dengê bişînin Signal destûra mîkrofon dixwaze, lê destûr hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Mikrofon\' dîsa destûr bide. + Ji bo gaziya %s, Signal rêya mîqrofon û kamera dixwaze. + Ji bo %s re gazî bikin, Signal destûra Mîkrofon û Kamera dixwaze, lê ew hatin herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Mikrofon\" û \'Kamera\' dîsa destûr bide. + Ji bo kişandina wêne û vidyo, rêya kamera bide Signalê + Ji bo wêne û vidyo bikişînin, Signal destûra kamera dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Kamera\' dîsa destûr bide. + Ji bo kişandina wêne û vidyo, Signal destûra kamera dixwaze + %1$s %2$s + + + %d peyam nahat xwendin + %d peyam nahatin xwendin + + + + Peyama bijartî rakirin? + Peyamên bijartî rakirin? + + + Ev ê peyama bijartî rake. + Ev ê hemû %1$d peyamên bijartî rake. + + Tomarbike embarê? + + Heger tu vê medya tomarbikî embarê, bernameyên din di amûra te bikarin wê vekin.\n\nBidomînin? + Heger tu hemû %1$d medya tomarbikî embarê, bernameyên din di cîhazê te bikarin wan vekin.\n\nBidomînin? + + + Servehî nahat tomarkirin embarê! + Servehî nahatin tomarkirin embarê! + + + Dosye hat tomarkirin. + Dosye hatin tomarkirin. + + Li embarê nikarim binivîsim! + + Servehî tê tomarkirin + %1$d servehî tên tomarkirin + + + Servehî tê tomarkirin embarê... + %1$d servehî tên tomarkirin embarê... + + Ne niha... + Dane (Signal) + MMS + SMS + Radikim + Peyam radikim... + Peyama nîşankirî nahat peydakirin + + Di cihazê te de geroka web nîne. + + Li ser \'%s\' tiştek peyda nakir + + Axaftina bijartî rakin? + Axaftinên bijartî rakin? + + + Ev ê axaftina bijartî rake. + Ev ê %1$d axaftinên bijartî rake. + + Radikim + Axaftinên bijartin radikim... + + Axaftin hat arşîvkirin + %d axaftin hatin arşîvkirin + + PAŞ BIKE + + Axaftin çû \'inbox\' + %d axaftin çûn \'inbox\' + + + Peyama veguhastina kilît + + Axaftin arşîvkirin (%d) + + Agahiya profila te + Wêneya profîl nahat danîn + Bi danîna profîl pirsgirek hebû + Wêneya profîl + Zêde direj e + + Şexsî bikartînin: %s + Standar bikartînin: %s + Tune + + Niha + %d deqe + Îro + Do + + Lînka \'%s\' rakin? + Heger lînka vê cihaz qut bibe ew nikare peyam bişîne yan bistîne. + Giredayê tor xirab bû + Dîsa hewl bide + Lînka cihaz tê qut kirin... + Lînka vê cihaz tê qut kirin + Tor xirab bû! + + Cihazê bênav + %s giredaye + %s çalak a dawî + Îro + + Dosya nenas e + + Ji bo xizmetên Play ên kêm tamîr bikin + Pê cihaz xizmetên Play çênabin ji ber ku pergal ji bo mesrefa batarya kêmbikin nahêle ku Signal peyam bistîne dema neçalak e. Ji bo girtina pergala batarya lêxe. + + Bi ... re parve bikin + + Li Signalê bixêr hatî + TextSecure û RedPhone niha yek bernameya peyam a kesîn, ji bo her rewş e: Signal e. + Li Signalê bixêr hatî! + TextSecure niha Signal e. + TextSecure û RedPhone niha yek bername ne: Signal e. Ji bo naskirin lêxe. + Ji gaziyên vidyo yên ewle re silav bide. + Bi Signalê niha gaziya vidyio ya parastî dibe. Tenê gazî wek normal destpêke, li bişkoka vidyo bixe û silav bide. + Bi Signalê gaziya vidyo ya ewle niha dibe. + Niha bi Signalê gaziya vidyo ya ewle dibe. Ji bo naskirina wê lêxe. + Ji bo wêne xwe amade yî? + Niha tu dikarî bi hevalên xwe re bi Signalê wêneyek û navekî profîl parve bikî + Profîlên Signalê viderê ne + + Bibin derve + Nivîsana tazî bibin embarê derve? + Hişyarî, ev ê naveroka peyamên Signal ên te wek nivîsana tazî derveşîne embarê. + Betal + Tê derveşandin + Nivîsana tazî tê derveşandin embarê... + Nikarim li embar binivîsim. + Nikaribûm li embar binivîsim. + Derveşandin çêbû. + + Ragihandina Signalê çênabe! + Li Google Play Services Signal nikaribû qeydbike. Peyam û gaziyên Signalê hatin seqetkirin, ka li Şikil > Taybet biceribîne dîsa qeydbikin. + + GIF bi kalîteya bilid nehat vekirin + + GIF + Stickers + + Koma nû + Weşandina kom + Navê kom + Koma MMS ya nû + Cem têkiliya te komên Signalê çênabin, yanî ev kom ê MMS be. + Te li peyam û gaziyên Signalê qeyd nekir. Qeydkirin li Şikil > Taybet biceribîne. + Herî kêm di koma de pêwîst e! + Hejmara endameke koma te nikare bê baş xwendin. Vê têkilî rake yan tamirbike û dîsa biceribîne. + Avatara komê + Pêk bîne + %1$s diafirînim... + Tê rojanekirin %1$s... + Nikaribûm %1$s bînim jiber ku ew Signal bikar nîne. + Agahiya komê bardikim... + Hîn di koma de yî + + Pê kom re nav û wêneya xwe parvebikî? + Dixwazî ku hemû endamên vê kom, û endam ku piştre dakevin, bikarin nav û wêneya profîla xwe bibînin? + Xwiya bikin + + Ez + + Ji derve bînin + Bibin derve + + Databanka SMS a pergal ji derve bînin? + Ev ê peyam + ji databanka SMS a standar a pergalê ji derve bîne Signalê. Heger te databanka + SMS a pergal bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. + + Ji derve bînin + Betal + Kopî wek nivîsa tazî ji derve bînin? + Ev ê peyam +ji kopî wek nivîsa tazî bîne Signalê. Heger te kopî +bere dîsa anî, anîn ê peyam kopî bike. + Ji derve tê anîn + Kopî wek nivîsa tazî tê ji derve anîn... + Kopiya nivîsa tazî nahat peyda kirin! + Ji derve anîna kopî çênebû! + Ji derve anîn xelasbû! + Ji bo peyamên SMS ji derve anîn, Signal destûra SMS dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr > \'SMS\' destûr bide. + Ji bo anîn SMS, Signal destûra SMS dixwaze + Ji bo xwendina embara derve, Signal destûra Embar dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide. + Ji bo xwendina embara derve, Signal destûra embar dixwaze. + Ji bo nivîsandin li embara derve, Signal destûra Embar dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide. + Ji bo nivîsandina embara derve re, Signal destûra Embar dixwaze. + + Ji bo tomarkirina peyama deng dirêj lêxe, ji bo şandin berde + + Parvebikin + Têkilî bijarîne + Betal + Tê şandin... + Dil + Vexwandin hat şandin! + Vexwînin Signalê + + JI %d HEVAL RE SMS BIŞÎNIN + JI %d HEVAL RE SMS BIŞÎNIN + + + Ji %d vexwandina SMS bişînin? + %d vexwandinên SMS bişînin? + + Em biçin Signalê: %1$s + Belkî bername ji bo parvekirin cem te nîne + Heval ji hevalan re bêşifre naxivin. + + + Nikaribûm bişînim + Hejmara ewlehiya nû + + Signal + Giredayê binerdê dibe + + \'Settings\' a MMS ji şirketa bêtêl nahat xwendin + + Medya + + Peyama bijartî rakin? + Peyamên bijartî rakin? + + + Ev ê peyama bijartî rake. + Ev ê hemû %1$d peyamên bijartî rake. + + Radikim + Peyam radikim... + Belge + + Gaziya Signalê tê pêkanîn + Gaziya Signalê tê amadekirin + Gaziya Signalê tê + Gazî qabûl nakin + Bersiv bidin + Gazî xelas bike + Gazî betal bike + + Peyama medya + Peyama MMS tê daxistin + Peyama MMS nehat daxistin, ji bo dîsa hewldan lêxe + + Peyama bişifre hat, ji versiyona Singal a kevin ku niha kar nake. Ji şandiyar re bêje, Signala xwe rojane bibe versiyona nû û peyam dîsa bişîne. + Ji kom derketî + Te kom rojane kir. + %s kom rojane kir. + %s te re gazî kir + %s gazî kir + Gaziya winda ji %s + %s di Signalê de ye! + Te dema tunebûna peyam li %1$s danî. + %1$s dema tunebûna peyam li %2$s danî. + Hejmara ewleriya te bi %s re hat guhartin. + Te hejmara ewleriya xwe bi %s re wek misoger nîşan kir + Te hejmara ewleriya xwe bi %s re wek misoger bi cihazekî din nîşan kir + Te hejmara ewleriya xwe bi %s re wek nemisoger nîşan kir + Te hejmara ewleriya xwe bi %s re wek nemisoger bi cihazekî din nîşan kir + + Şifre ne wekhev in! + Şifreya kevin şaş e! + Şifreya nû bide! + + Vê cihaz bilînk bikin? + BETAL + BERDEWAM + Ew ê bikare + + • Hemû peyamên xwe bixwîne + \n• Bi navê xwe peyam bişîne + + Cihaz tê bilînk kirin + Cihazê nû tê bilînk kirin... + Cihaz rastandî ye! + Cihaz nahat peyda kirin. + Pirsgirêka tor heye. + Koda QR nebaş e. + Bibore, zêde cihaz bilînk in, biceribîne çend amûr bêlînk bikî + Bibore, ev koda QR ne lînka cihazê rewa ye. + Cihazekî Signalê bilînk bikin? + Belkî tu diceribînî, cihazê Signalê bi sehker ji şirketa din bilînk bikî. Ji bo ewleriya xwe, dîsa di Signalê de sehbike. + Ji bo sehkirina koda QR Signal destûra Kamera dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Kamera\' destûr bide. + Bê destûra Kamera sehkirina koda QR nabe + + Peyam ku tunedibin + Peyamên te rehmet nabin. + Tê axafin de peyamên şandin û standin ê %s tunebibin, piştî ew bên xwendin. + + Şifre bidin + Sembola Signalê + Şifre weşînin + Şifre şaş e! + + Versiyona Google Play Services ku te saz kir nebaş kardike. Google Play Services dîsa sazbike û dîsa biceribîne. + + Vê bername pîvan bike + Heger vê bernameyê hezdikî, hinek dem bide me û pîvan bike. + Keremke pîvan bike! + Ne sipas + Piştre + Haho! Belkî dukana Play Store di cihazê te de nesaz bû. + + Vê têkilî bilok bikin? + Jê têkilî peyam û gazî nawerin. + Bilok bikin + Jê danûstendin re blok rabikin? + Tu dikarî jê danûstendin dîsa peyam û gazî bistînî + Blok rabikin + Rêda + Seqitandin + Piştî peyamek tê şandin an standin amade dibe. + + Koma bênav + + Bersiv didin + Gazî xelas dikin + Gazî dikin + Li benda bersiv e + Mijul dibe + Gireda + Stendinvan ne amade ye + Tor xirab bû! + Hejmar ne qeyd e! + Bi hejmar ku te daxist dengê ewle nîne! + Temam + + Welata xwe bijirîne + Koda welata xwe + binivîse + + Hejmara telefona xwe + binivîse + + Hejmar nebaş e + Hejmar ku te + daxist (%s) nebaş e. + + Xizmeta Google Play peyda nakir + Di cihazê te de Google Play Services nîne. Dikarî Signalê bikarbînî lê pê damizrandin belkî nebaş an hêdî karbike.\n\nHeger tu kêm teknîk dizanî, yan ROM a Android a te orijînal e, yan bawer dikî ku ev peyam şaş e, ji support@whispersystems.org re binivîse ji bo alîkarî bistînî. + Fêm dikim + Xizmeta Play çewtî da + Xizmetên Google Play rojane dibe an bi dema kurt ne amade ye. Dîsa hewl bide. + Agahiya zêdetir + Agahiya kêmtir + Ji bo heval re tekilî bikin, guherandina peyam û gaziyên ewle bikin, Signal rêya têkiliyên te û medya te dixwaze + Giredayê xizmet çênebû. Giredayê tor kontrol bike û dîsa biceribîne. + Ji bo zû rastandina hejmara telefona te, Signal dikare otomatîkî koda rastandina te peyda bike heger tu rê bidî Signal ji bo dîtina peyamên SMS. + + + + Qeyd hat dawî + Qeyda Signalê biserdest hat dawî. + Çewtiya qeyd + Di nava qeyda Signalê pirsgirek hebû. + + Dengê zengilê standard + Tune + Dengê agahdariya standard + Dengê alarma standard + Bi ser dengê zengil de bikin + Zêdekirina zengila şexsî çênabe + + + Ji bo lêgirina peyam, peyivîn û tekilî, tiştek binivîse. + Li ser \'%s\' tiştek peyda nakir + Peyivîn + Danûstendin + Peyam + + Zêde bike tekiliyan + Vexwandin Signalê + Em biçin Signalê: %1$s + Tekilî hat zêdekirin. + Tekilî nehat bişûndeanîn + Tekilî hat rojanekirin. + Tekilî nehat sererastkirin + Tekilî nehat xwendin + Wek tekiliya nû zêdekirin + Ji tekiliya heyî re zêdekirin + + Zêde bike tekiliyan + Vexwandin Signalê + Peyama Signalê + + Wêne + Deng + Vidyo + + Peyama veguhastina + kilîtê xirab hat! + + + Peyama veguhastina kilît ji bo versiyona protokola netêw hat. + + Peyam bi hejmara ewlehiya nû hat. Ji no vekirin û nîşanbidina wê lêxe. + Te danişîna parastî dîsa danî. + %s danişîna parastî dîsa danî. + Kopiya peyamê heye. + + Kom hat rojanekirin + Ji kom derket + Danişîna parastî hat dîsa danîn. + Reşnivîs: + Te gazî kir + Te re gazî kir + Gaziya winda + Peyama medya + %s di Signalê de ye! + Dema peyam ku tunedibin %s e + Hejmara ewlerî hat guhartin + Hejmara ewleriya te bi %s re hat guhartin. + Te wek misoger nîşan kir + Te wek nemisoger nîşan kir + + Rojaneya Signalê + Versiyona nû ya Signalê amade ye, ji bo rojanekirin lêxe + + %s re bilok bikin? + Têkiliyên biblok nikarin peyam bişînin te yan gazî te bikin. + Bilok bike + Bi %s re profîl parvebikin? + Ji bo parvekirina agahiya profîla xwe bi rêya herî hêsan, şandiyar zêde bike lîsta tekiliya xwe. Lê heger naxwazî, tu jî dikarî pê rê agahiya profîla xwe parve bikî. + Profîl parve bikin + + Peyam bişînin? + Bişînin + + Peyam bişînin? + Bişînin + + Versyona Signal a têkiliya te kevin e. Jê re bêje, Signal rojane bike bere rastandina hejmara ewlerî. + Versyiona Signal a têkiliya te ji versyona te nûtir e, û formata koda QR wê cuda ye. Ji bo ber hev dan rojane bike. + Koda QR ku hat sehkirin dibe koda piştraskirina hejmara ewletî bi formata şaş. Dîsa koda QR seh bike. + Hejmar ewletî parve bikin, bi... + Hejmara ewletiya Signalê me: + Belkî bername ji bo parvekirin cem te nîne. + Hejmara ewletî nahat kopîkirin + Ji bo sehkirina koda QR Signal destûra Kamera dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Kamera\' destûr bide. + Bê destûra kamera nikarim koda QR sehbikim + + + Peyam bişifre nebaş e + Şifre vedikin, bisekine... + Şifreya peyam ji bo danişîn ku nîne ye + + Vekirina peyama bişifre çênebû. + + Vekirina peyama bişifre çênebû. + + Vekirina peyama bişifre çênebû. + + Şifreya MMS vedikim, bisekine... + Peyama MMS bişifre şaş e + Şifreya peyama MMS ji bo danişîn ku nîne ye + + Nasandin bêdeng bikin + + Geroka webê nahat sazkirin! + + Ji derve tê anîn + Peyamên nivîsar ji derve tên anîn + Ji derve anîn xelasbû + Ji derve anîna datanbanka pergalê xelasbû. + + Ji bo vekirin lêxe. + Ji bo vekirin lêxe, an ji bo girtin li qilf bixe. + Signal vekirî ye + Signalê bi kîlit bigirin + + Tu + Curê medya bêpişt e + Reşnivîs + Ji bo tomarbikin embara derveyê, Signal destûra Embar dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide. + Bê destûr, tomarkirin embara derveyê çênabe + Peyam rakin? + Ev ê herdemî peyam rake. + + %1$d peyamên nû di %2$d axaftin de hene + Herî nû ji: %1$s + Peyam biqilf e + Peyama medya: %s + Peyam nagihişt. + Gihiştina peyam çênebû. + Gihiştina peyam çênebû. + Hemû wek xwendin nîşan bikin + Wek xwendin nîşan bikin + Peyama medya + Bersiv bidin + Peyamên Signalê ma + Peyamên Signalê te ma, ji bo vekirina wan lêxe + %1$s %2$s + Tekilî + + + Bersiva zû nabe dema Signal biqilf e! + Dema şandina peyamê pirsgirêk hebû! + + Peldank vekin + Hat li %s tomarkirin + + Lêgerrîn + + Signal + Peyama nû + + Cihaz hat qeydnekirî + Ev belkî ye ji ber ku hejmara telefona te ser cihazê din hat qeydkirin. Ji bo dîsa qeydbikin lêxe. + + Lêxistina vidyo çênebû + + Ji bo bersivdana gazî ji %s, destûra mîkrofon bide Signalê. + Ji bo gazî bikin an bistînin, Signal destûra Mîkrofon û Kamera dixwaze, lê ew hatin herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Mîkrofon\' û \'Kamera\' re destûr bide. + + Hejmara ewlehiya te ji bo axaftina te bi %1$s re hat guhartin. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî %2$s tenê Signalê xwe dîsa saz kir. + Belkî tu dixwazî hejmara ewletî pê têkilî piştrastbikî. + Hejmara ewlehiya nû + Temam + Betal + Gazî xelas bike + + Ji bo gengazkirina vidyo lêxe + + Deng + Deng + Tekilî + Tekilî + Kamera + Kamera + Cih + Cih + GIF + Gif + Wêne yan vidyo + Dosya + Pêşangeh + Dosya + Çaviya servehiya din bijerînin + + Şifreya kevin + Şifreya nû + Şifreya nû dubare bikin + + Nav an hejmar daxin + + Tekilî nîne. + Tekilî tên barkirin... + + Wêneya Tekilî + + Ji bo nîşankirina tekilî, Signal destûra Tekilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Settings\' > \'Destûr\' > \'Tekilî\' re destûr bide. + Standina tekilî çênebû, girêdayê torrê kontrol bike + + Tekiliyên biblok nîne + + + Ji bo nîşankirina tekiliyên te Signal destûra Tekilî dixwaze. + Tekilî nîşanbidin + + + Peyama Signalê + SMS a neparastî + MMS a neparastî + Ji %1$s + Bişînin + Avakirina peyamê + Textekilîlê emojî yê din bijerînin + Wêeneya biçûka servehî + Bijertina attachment drawer a kamera ya din + Tomarkirin û şandina servehiya dengê + Ji bo SMS Signalê çalak bike + + JI BO BETAL LÊXE + + Peyama medya + Peyama parastî + + Şandin serneket + Guncan pêwîst e + Hat gihandin + Peyam hat xwendin + + Wêneya tekilî + + Lêxin + Rawestînin + Daxistin + + Deng + Vidyo + Wêne + Belge + Tu + + Aliyê bijartina gelekî + %s bijartî + + Bikevin jêr + + Welat tên barkirin... + Lêgerrîn + + Ji bo lînkkirin koda QR sehbike + + Cihaz bilînk kirin + + Cihaz bilînk nîne + Cihazê nû bilînk bikin + + bidomînin + Reçeteyên xwendin li vir in + Dikarî peyam bibînî û parvebikî piştî ew bên xwendin + Rêdana reçteyên xwendin + + Temirandî + + %d saniye + %d saniye + + %ds + + %d xulek + %d xulek + + %dx + + %d seet + %d seet + + %dS + + %d roj + %d roj + + %dr + + %d hefte + %d hefte + + %dh + + Hejmara te bi %s re hat guhart û niha nemisoger e + Hejmarên ewlerî bi %1$s û %2$s re nemisoger bûn + Hejmarên ewlerî bi %1$s, %2$s û %3$s re nemisoger bûn + Hejmara ewleriya te bi %1$s re hat guhartin û nemisoger bû. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî %1$s tenê Signalê xwe dîsa saz kir. + Hejmarên ewleriya te bi %1$s û %2$s re nemisoger bûn. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî ew tenê Signalê xwe dîsa saz kir. + Hejmarên ewlekariya te bi %1$s, %2$s û %3$s re nemisoger bûn. Belkî kesek dixwaze rêya we birîn, an belkî ew tenê Signalê xwe dîsa saz kir. + Hejmara ewlekariya te bi %s re niha hat guhartin. + Hejmarên ewleriya te bi %1$s û %2$s niha hat guhartin. + Hejmarên ewleriya te bi %1$s, %2$s û %3$s re niha hat guhartin. + + %da din + %dên din + + + Li GIF û sticker bigerre + + Tiştek nehat peydakirin + + + Tomar li cihazê te nikarim bixwînim. Lê belê ji bo tomara çareserî tu dikarî ADB bikarbînî. + Ji ber alîkariya te sipas! + Wedişînin... + Geroka torr nîne + + Dixwazî peyamên nivîs ên te ji derve bînin databanka bişifreya Signalê? + Databanka pergal a standar qet nebê guhartin. + Vê nake + Ji derve bînin + Hinek dem pêwîst e. Ka rawestîne, dema anîn xelas be em ê ji te re bêjin. + JI DERVE TÊ ANÎN + + Databank tê rojanekirin... + Îxrackirina kopiya ewleriya nivîsa tazî + Îxrackirina kopiya ewleriya nivîsa tazî embarê ku dikare bi \'SMS Backup & Restore\' bikarbîne + Databanka SMS ji derve anîn + Anîna databank ji bernameya peyaman standar + Kopiya ewleriya nivîsa tazî ji derve anîn + Import a plaintext backup file. Compatible with \'SMS Backup & Restore.\' + + Dîtina hevpeyvîna tevahî + Tê barkirin + + Medya nîne + + MÊZEKIRIN + DÎSA ŞANDIN + Tê dîsa şandin... + + + %1$s tevlî bû komê. + %1$s tevlî bûn komê. + + Niha navê komê \'%1$s\' e. + + Nav û wêneya profîla te ji bo vê komê xuyabikin? + + Rakirina qilfê + + Ji bo şandina medya û peyamên komê ser WiFi, Signal şikila MMS dixwaze. Vê agahî ser cihazê te bêfêde ye, belkî amûr biqif e, an şikil gelek astengker e. + Ji bo şandina medya û peyamên komê, \'OK\' lêxe û şikila pêwîst xelas bike. Şikila MMS ji bo şirketa torrê di normal de dikare bê peydakirin bi lêgerrina \'your carrier APN\'. Pêwîst ku tu tenê carek wisa bikî. + + Piştre dayîn + XELASKIRIN + Kî dikare vê agahî bibîne? + Navê te + + Medya parvekirî + + Bêdengkirina hevpeyvîn + Dengê agahdarî + Lezirîn + Biloş bike + Reng + Mêzekirina hejmara ewlerî + Şikilên niqaşê + Veşaritî + Şikilên gazî + Dengê zengilê + + Gaziya Signalê + Bêdengkirin + Kamera ya din bikarbînin + Gaziya Signalê + + HEJMARA TELEFONÊ + Bi Signalê ragihandin hêsan e. Ew hejmara telefon û pirtûka navnîşana te bikartîne. Heval û têkiliyên te ku dizanin çawa li te bigerrin dikarin Signalê bikerbînin.\n\nQeyd hinek agahî dişîne server, lê ew vê tomar nake. + Hejmara Xwe Misoger Bikin + Ji bo standina koda misogerê, Hejmara telefona xwe bide. Şirketa telefona te belkî hinek pere bikişîne. + + + + Navek an hejmarek bide + Zêdekirina endaman + + Ev şandiyar ne di lîsta têkiliya te de ye + BLOK BIKIN + ZÊDE BIKIN TÊKILIYAN + ZÊDE NAKIN, LÊ PROFÎLA MIN XUYA BIKIN + + Zêde fêrbibin.]]> + Ji bo sehkirin lêxe + Tê barkirin... + Misoger e + + Hejmara ewlerî parve bikin + + Ji bo bersiv dan çilfisînin jorê + Ji bo nepejirandin çilfişînin jêrê + + Ji bo pirsgirêk bala te pêwîst e + Hat şandin + Hat + Tunedibe + Ser + Ji bo: + Ji: + Bi: + + Şifre biafirînin + Şifre bide + Tekilî bijerînin + Şifre biguherînin + Hejmara ewlerî misoger bikin + Tomara çareserî weşînin + Medya zû temaşebikin + Agahî ser peyam zêde + Cihazên bilînk + Heval vexwînin + Axaftinên arşîvkirin + Wêne rakin + + Ji derve bînin + Standar bikarbînin + Şexsî bikarbînin + Heta 1 seet bêdeng bikin + Heta 2 seet bêdeng bikin + Heta 1 roj bêdeng bikin + Heta 7 roj bêdeng bikin + Heta 1 sal bêdeng bikin + \'Settings\' a standar + Rêda + Seqitandin + Nav û peyam + Tenê nav + Nav an peyam nîne + Wêne + Deng + Vidyo + Belge + Biçûk + Normal + Mezin + Gelek mezin + Standar + Bilind + Herî bilind + + + %d seet + %d seet + + + SMS û MMS + Hemû SMS bistînin + Hemû MMS bistînin + Ji bo hemû peyamên nivîs ku werin Signalê bikarbînin + Ji bo hemû peyamên medya ku werin Signalê bikarbînin + Tîpa Enter dişîne + Ji bo peyamên nivîsan bişînin li tîpa Enter bixe + Nasname bijerînin + Tekiliya xwe ji lîsta tekilî bijerînin + Şifre biguherînin + Şifreya xwe biguherînin + Rê bide şifreya qilfê ekranê + Bi şifre ekranê û nasandin qilf bikin + Ewleriya ekranê + Di lîsta tiştên nû de û di bername de wêneyên ekranê blok bikin + Signalê piştî dema neçalakitî ya diyarkirin bi xwe qilf bibin + Şifreya sînora neçalakitî + Dema sînora neçalakitî + Nasandin + Rengê LED + Nenas + Şikilê niqandina LED + Deng + Bêdeng + Alert dubare bikin + Tucar + Carek + Ducar + Sêcar + Pênc car + Deh car + Lezirîn + Kesk + Sor + Şîn + Pirteqalî + Şînê vekirî + Magenta + Spî + Tune + + Normal + Hêdî + Perisî + Veşaritî + Nûnerê bikarînera MMS + Şikilê MMSê bidestê + URL ya MMSC + Mşvandara cîgirê MMS + Derava cîgirê MMS + Navê bikarînera MMSC + Şifreya MMSC + Rapora gihiştina SMS + Rapora gihiştin ji bo her SMS ku te şand daxwaz bikin + Peyamên kevin bixwe rabibin piştî ku axaftin ji dema dyarkirin dirêjtir bibe + Peyamên kevin rabikin + Niqaş û medya + Sînora direjiya axaftin + Hemû axafti hûr bikin + Hemû axaftin sehbikin û bizor sînora dirêjiya axaftin diyar bikin + Cihazên bilînk + Sivik + Tarî + Xuyang + Tema + Standar + Ziman + Peyam û gaziyên Signalê + Ji bo bikarînerên Signalê peyam û gazî belaş in + Tomara çareserî weşînin + Moda rêkîtiya \'Gaziyên WiFi\' + Heger cihazê xwe guheştina SMS/MMS ser WiFi bikarbîne, rê bide (rê bide tenê dema \'Gaziya WiFi\' vekirî ye) + Texteya tîp a veşartî + Reçete bixwînin + Heger xwendina reçete qedexe be tu nikarî reçete ji kesên din bixwînî. + Fêrbûna şexsî ya texteya tîpan qebûl nakin + Têkiliyên biblok + Dema bikaranîna data ya SIM + Dema bikaranîna data ya WiFi + Dema bikaranîna \'roaming\' + Medya bixwe dakevin + Xûrkirina peyam + Emoji ya pergalê bikarbînin + Rêya alîkariya emoji ya pergalê rakin + Hemû gazî bi rajekara Signalê derbas bikin da ku ji tekiliya te navnîşana IP te xuya nake. Ev ê kaîteya gazî kêmbike. + Gazî hertim derbas bikin + Rêbirina bernameyê + Ragihandin + Niqaş + Peyam + Bûyer + Deng di niqaş de + Nîşan bidin + Gazî + Dengê zengilê + Vexendin nîşan bidin + Vexandin ji bo tekilî bê Signalê nîşan bidin + Mezinahiya tîpên peyam + Tekilî Signalê tevlî bû + Pêşkî + + + + + Peyama nû ji bo... + + + + Gazî + + Gaziya Signalê + + Agahiya peyamê + Nivîs copî bikin + Peyam rakin + Peyam pêşve bişînin + Peyam dîsa bişînin + Bersiv bidin peyamê + + Servehî tomar bikin + + Peyam ku tunedibin + + Peyam ku kevndibin + + Vexwînin + + + Bijartin rakin + Hemû bijerînin + Bijartin arşîv bikin + Bijartin ji arşîv derbixin + + + Wêneya Têkilî + Çû arşîvê + Inbox sifffirrr + Sifir. Tine. Netî. Netiştç\nKarê te nîne! + + Axaftina nû + Hinek kar bide inbox a xwe. Bi şandina peyamê hevala xwe destpêbike. + + Danisîna parastî dîsa danaye + + Bideng bike + + Nasandin bêdeng bikin + + Servehî zêdebikin + Kom weşandin + Ji kom derkevin + Hemû medya + Şikilên axaftinê + + Nîşan mezin bikin + + Daxin têkilî + + Lîsta stîndaran + Gihiştin + Hevpeyvîn + Belav bikin + + + Peyama nû + Koma nû + Şikil + Qilf bikin + Hemû wek xwendin diyar bikin + Heval vexwînin + Alîkarî + + Kopîkirin + Bi kopî hevberkirin + + Versyiona Signala te kevn bû + + Versiyona Signala te yê piştî %d roj kevin bibe. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe. + Versiyona Signala te yê piştî %d roj kevin bibe. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe. + + Versiyona Signala te ê îro kevin bibe. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe. + Versiyona Signala te kevin bû! + Peyam nikarin bên şandin. Ji bo rojanekirin versiyon herî nû lêxe. + Wek bernameya SMS ya standar bikarbanîn + Ji bo Signalê wek bernameya SMS ya standar bikarbînin lêxe. + SMS ya pergalê ji derva anîn + Ji bo peyamên SMS kopîbikin databanka bişifre ya Signalê lêxe. + Rê bide peyam û gazî yên Signalê + Serpêhatiya ragihandina xwe bilindbike. + Vexwandin Signalê + Hevpeyvîna xwe bi %1$s re bibe asta pêsî. + Hevalên xwe re vexwîne! + Zêdetir heval Signalê bikarbînin, ew çêtir bibe. + + Tomarkirin + Pêşveşandin + Hemû medya + + Belge nîne + + Medya zû temaşebikin + + Nûkirin + + + Radikin + Peyamên kevin radikin... + Peyamên kevin hatin rakirin + + Sembola guhastin + Tê barkirin... + Girêdidin... + Destûr pêwîst e + Ji no şandina SMS Signal destûra SMS dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'SMS\' destûr bide. + Bidomînin + Ne niha + Ji bo têkilî lêgerrîn Signal destûra Têkilî dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Têkilî\' destûr bide. + RÊ BIDE PEYAMÊN SIGNALÊ + Databanka Signalê derbasdikin + Peyama nû ya qilfkirin + Ji bo dîtina peyamên ma qilf rake + Ji bo xelaskirina rojane qilf rake + Ji bo xelaskirina rojane, qilfê Signalê rake + Şifreya kopiya ewlerî + Kopiyên ewlerî bi şifreya jêrê bên tomarkirin embarê derveyê. Ji bo vekirina kopî vê şifre pêwîst e. + Min şifre nivîsand. Bê vê ez ê nikarim kopiya ewlerî vekim. + Vekirina kopiya ewlerî + Vê nake + Qeydkirin + Kopiyên ewlerî yên chat + Kopiya ewleriya chat bikin embarê derve + Kopiya ewlerî afirandin + Şifreya kopiya ewlerî danîn + Vekirin + Şifreya kopiya ewlerî çewt e + Kontrol dikin... + %d peyam heta niha... + Vekirina kopiya ewlerî? + Ji kopiya ewleriya heremî anîna peyam û medya. Heger tu niha nabîne, tu ê piştre nikarî bînî. + Mezinahiya kopiya ewlerî: %s + Dema kopiya ewlerî: %s + Rêdan kopiyên ewlerî yên heremî? + Rêdan kopiyên ewlerî + Li checkbox a sediqandin bixe ji bo diyarkirin ku tu fêmdikî. + Rakirina kopiyên ewlerî? + Rakirin û seqetkirina hemû kopiyên ewlerî yên heremî? + Rakirina kopiyên ewlerî? + Hat kopîkirin + Ji bo avakirina kopiyên ewlerî, Signal destûra embar dixwaze, lê ew hat herdemî rakirin. Li \'Şikil\' > \'Destûr\' > \'Embar\' destûr bide. + Kopiya ewleriya herî nû: %s + Tê kirin + Kopiya ewlerî tê afirandin... + %d peyam heta niha + Misoger kirina %s + Please enter the verification code sent to %s. + Hejmar çewt e? + Li şûna wê ji min re gazî bike + Amade piştî:\u0020 + Tucar + Nenas + Rakirina qilfê Signalê + Qilfê ekranê + Bi qilfê ekranê Android an çapkirina tilî dergeha Signalê bigire + Dema neçalakitiya qilfê ekranê derbas bû + Tune + PIN a Qilfê Qeyd û koda misogera SMS ku niha hat, tiştên cuda ne. Ka PIN ku te berê di bernameya de diyarkir binivîse. + PIN ji bo qilfa qeydê + PIN ji bîr kir? + Çar an zêdetir hejmar di PIN de hene. Heger tu PIN a xwe jibîr bikî, belkî tu ê dema heft rojan nikarî dakevî hesaba xwe. + PIN binivîse + PIN dîsa binivîse + PIN a Qilfê Qeyda te binivîse + PIN binivîse + Rêdana PIN a Qlifê Qeyd. Ji bo vê hejmara telefon di Signalê de dîsa qeydbikin, vê PIN pêwîst e. + PIN ji bo qilfa qeydê + Kilîta qeyd + Dive tu PIN a Qilfê Qeyd binivîsî + PIN a Qilfê Qeyd çewt e + Zêde caran hewl da + Te PIN a Qilfê Qeyda çewt gelek caran nivîsand. Ka piştî rojek dîsa biceribîne. + Girêdayê xizmetê çênebû + Haho! + Piştî 7 roj ji carê dawî ku vê hejmara telefon di Signalê de çalak bû ve, tu bê PIN a Qilfê Qeyd dikarî qeyd bikî. %d roj ma(n). + PIN a qilfê qeyd + Tê hejmara telefon de qilfê qeyd heye. Ka PIN a Qilfê Qeyd binivîse. + Ji bo vê hejmara telefon, Qilfê Qeyd heye. Signal ê car caran PIN ji te re bipirse, da ku tu jibîr nakî. + Min PIN a xwe ji bîr kir + Te PIN a xwe ji bîr kir? + Qilfê Qeyd telefona te ji hewldana qeydên bêdestûr diparêze. Vê taybetmendî hertim dikare li \'Şikil\' > \'Veşaritî\' bê seqetkirin. + Kilîta qeyd + Rê dan + PIN a kilîta qeyd dive herî kêm 4 hejmar bin. + Her du PIN ku te daxist ne wekhev in. + Giredayê xizmet çênebû + PIN a kilîta qeyd seqitînin? + Seqet bikin + Berdewam + Kopî + Signal bi kilît e + JI BO RAKIRINA KILÎIT LÊXE + Bîne bîra xwe: + Li ser + + diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 170e212bfd..bd29b9b659 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -543,6 +543,8 @@ Numatytasis signalo garsas Pridėti skambučio melodiją Nepavyksta pridėti tinkintos skambučio melodijos + + Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų Pradėkite rašyti, norėdami ieškoti pokalbių, žinučių ir kontaktų. Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\" @@ -1194,6 +1196,7 @@ Perkelkite savo pokalbį su %1$s į kitą lygmenį. Pakvieskite savo draugus! Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa. + Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą. Įrašyti Persiųsti diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 5d235e364a..7a041c6f2e 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -421,6 +421,7 @@ မူလ နှိုးစက် အသံ ဖုန်းသံစဉ် ထည့်ရန် စိတ်ကြိုက် ဖုန်းသံစဉ် ထည့်၍မရပါ။ + စာများ diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index c532519cf5..9f0d292c09 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -83,7 +83,17 @@ Melding %s Signal-anrop %s + Fornavn + Etternavn + Prefiks + Suffiks + Mellomnavn + Hjem + Mobil + Jobb + Annet + Valgt kontakt er ugyldig Ikke levert Melding for nøkkelutveksling mottatt. Trykk for å behandle. @@ -135,6 +145,7 @@ Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder. + %1$s %2$s %d ulest melding @@ -489,15 +500,28 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Forvalgt alarmlyd Legg til ringetone Klarte ikke å legge til selvvalgt ringetone + + Skriv for å søke etter samtaler, meldinger og kontakter. Søket «1%s» ga ingen treff. + Samtaler Kontakter Meldinger + Legg til kontakt Inviter til Signal La oss bytte til Signal. %1$s + Kontakt lagt til. + Klarte ikke å hente kontakt + Kontakt oppdatert. + Feil under redigering av kontakt + Feil under lesing av kontakt + Legg til som ny kontakt + Knytt til en eksisterende kontakt + Legg til kontakt Inviter til Signal + Signal-melding Bilde Lyd @@ -603,6 +627,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Svar Venter Signalmeldinger Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente + %1$s %2$s Kontakt @@ -792,6 +817,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Importer ukryptert sikkerhetskopi. Dette kan brukes med «SMS-sikkerhetskopi & -gjenoppretting.» Vis hele samtalen + Laster inn Ingen medier @@ -832,6 +858,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Signal-samtale Demp + Bytt kamera Signal-anrop TELEFONNUMMER diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 0f2d8fc828..d99967e2d3 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -49,6 +49,7 @@ (audio) (video) (locatie) + (beantwoorden) Geen app gevonden om media te selecteren. Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om foto\'s, video\'s of audio te kunnen sturen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in. @@ -82,7 +83,17 @@ Bericht sturen naar %s Signal-oproep %s + Voornaam + Achternaam + Voorvoegsel + Achtervoegsel + 2e voornaam + Adres + Mobiel + Werk + Ander + Het geselecteerde contact was ongeldig Niet bezorgd Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen, tik om te verwerken. @@ -134,6 +145,7 @@ Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken. Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen, maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Camera\" in. Signal heeft toegang nodig tot de camera om foto\'s en video\'s te kunnen opnemen + %1$s%2$s %d ongelezen bericht @@ -171,7 +183,7 @@ %1$d bijlagen opslaan... In afwachting... - Gegevens (Signal) + Data (Signal) Mms Sms Verwijderen @@ -484,15 +496,29 @@ ingevoerd (%s) is ongeldig. Standaardwekkergeluid Beltoon toevoegen Kan aangepaste beltoon niet toevoegen + + Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan + Begin te typen om te zoeken naar conversaties, berichten en contacten. Geen resultaten gevonden voor \'%s\' + Conversaties Contacten Berichten + Toevoegen aan contacten Uitnodigen voor Signal Laten we overstappen naar Signal: %1$s + Contact toegevoegd + Kon contact niet ophalen + Contact bijgewerkt + Fout bij het bewerken van het contact + Fout bij het lezen van het contact + Toevoegen als nieuw contact + Toevoegen aan bestaand contact + Toevoegen aan contacten Uitnodigen voor Signal + Signal bericht Afbeelding Audio @@ -598,6 +624,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Reageren Signal-berichten in wachtrij Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om ze te openen en op te halen + %1$s%2$s Contactpersoon @@ -787,6 +814,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Importeer een onversleutelde back-up. Compatibel met \'SMS Back-up & Herstellen\'. Bekijk volledig gesprek + Laden Geen media @@ -827,6 +855,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie. Signal oproep Dempen + Andere camera Signal oproep TELEFOONNUMMER @@ -1024,6 +1053,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Bericht verwijderen Bericht doorsturen Bericht opnieuw verzenden + Bericht beantwoorden Bijlage opslaan @@ -1099,6 +1129,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.Neem je gesprek met %1$s naar een hoger niveau. Nodig je vrienden uit! Hoe meer vrienden Signal gebruiken, hoe beter het wordt. + Signal heeft technische problemen. We werken er hard aan om zo snel mogelijk de dienst weer beschikbaar te maken. Opslaan Doorsturen diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index 9aa953a2f9..51e7e111d3 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -501,6 +501,8 @@ Viss du ikkje er ein erfaren brukar, ikkje køyrer ein tredjeparts Android-ROM, Standard alarmlyd Legg til ringelyd Klarte ikkje legga til eigen ringelyd + + Klarte ikkje lagra biletendringane Tast i veg for å søka etter samtalar, meldingar og kontaktar. Fann ingen resultat for «%s» @@ -1135,6 +1137,7 @@ Du er à jour! Ta samtalen med %1$s til neste nivå. Inviter vennane dine! Jo fleire vennar som brukar Signal, desto betre vert det. + Signal har for tida tekniske problem. Me jobbar hardt med å få tilbake tenesta så fort som mogleg. Lagra Vidaresend diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 1c25f78c53..2c7a09f93c 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -89,7 +89,10 @@ Wiadomość %s Połączenie Signal %s + Imię Nazwisko + Tytuł + Tytuł zawodowy/naukowy Drugie imię Dom @@ -529,6 +532,8 @@ wiadomości SMS z domyślnej aplikacji SMS. Jeżeli wcześniej wykonywałeś ju Domyślny d Dodaj dzwonek Nie udało się dodać własnego dzwonka + + Nie udało się zapisać zmian obrazu Rozpocznij pisanie, aby wyszukać rozmowy, wiadomości i kontakty. Brak wyników dla \'%s\' @@ -1054,10 +1059,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Wyślij logi debugowania Tryb zgodności \'WiFi Calling\' Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \'Połączenia WiFi\' jest włączone na Twoim urządzeniu) - Klawiatura trybu prywatnego + Klawiatura w trybie prywatnym Potwierdzenia przeczytania Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników. - Zażądaj od klawiatury wyłączenia mechanizmów uczenia się + Wymuś na klawiaturze blokadę uczenia się słów Zablokowane kontakty Podczas używania Danych Mobilnych Podczas używania Wi-Fi @@ -1177,6 +1182,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Przenieś swoje rozmowy z %1$s na wyższy poziom. Zaproś swoich znajomych! Im więcej twoich znajomych używa Signal, tym bardziej staje się on użyteczny. + Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe. Zapisz Przekaż dalej diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index f85c56fc29..0db2b04540 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -492,6 +492,7 @@ Som padrão de alarme Adicionar toque Não foi possível adicionar toque personalizado + Nenhum resultado encontrado para \'%s\' Contatos diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 20bf0ae5a0..3ee7545475 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -486,6 +486,7 @@ especificou (%s) não é válido. Som de alarme padrão Adicionar toque Não é possível adicionar um toque personalizado + Sem resultados para \'%s\' Contactos diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index d2e6b979b5..f94f1544a7 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -86,7 +86,17 @@ Mesaj %s Apel Signal %s + Prenume + Nume + Prefix + Sufix + Nume mijlociu + Acasă + Mobil + Serviciu + Altul + Contactul selectat este invalid Nelivrat Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa. @@ -138,6 +148,7 @@ Pentru a captura poze sau filme, permite-i Signal accesul la cameră. Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Cameră\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme + %1$s %2$s %d mesaj necitit @@ -506,15 +517,28 @@ furnizat (%s) este invalid. Sunet de alarmă implicit Adaugă ton de apel Nu am putut adăuga tonul de apel personalizat + + Începe să tastezi pentru a căuta conversații, mesaje și contacte. Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'1%s\' + Conversații Contacte Mesaje + Adaugă la contacte Invită la Signal Hai să folosim Signal: %1$s + Contact adăugat. + Contact nu a putut fi obținut + Contact actualizat. + Eroare la editarea contactului + Eroare la citirea contactului + Adaugă ca și contact nou + Adaugă la un contact existent + Adaugă la contacte Invită la Signal + Mesaj Signal Imagine Audio @@ -620,6 +644,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Răspunde Mesaje Signal în așteptare Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare + %1$s %2$s Contact @@ -815,6 +840,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Importă un fișier de backup necriptat. Compatibil cu \'SMS Backup & Restore.\' Vezi conversația completă. + Se încarcă Nu există fișiere media @@ -856,6 +882,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Apel Signal Fără sunet + Schimbă camerele Apel Signal NUMĂRUL DE TELEFON diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index afda201c9d..58b38eb062 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -89,7 +89,17 @@ Сообщение %s Позвонить через Signal на %s + Имя + Фамилия + Префикс + Суффикс + Отчество + Домашний + Мобильный + Рабочий + Другой + Выбранный контакт недействителен Не доставлено Получено сообщение обмена ключами. Нажмите, чтобы его обработать. @@ -141,6 +151,7 @@ Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере. Чтобы сделать фото или видео требуется разрешение на доступ к камере, но оно было вами отклонено. Чтобы предоставить разрешение вручную, перейдите Настройки, выберите Приложения, найдите Signal, затем выберите Разрешения и включите Камеру. Для съемки фото или видео предоставьте Signal доступ к камере + %1$s %2$s %d непрочитанное сообщение @@ -520,15 +531,28 @@ Звуковой сигнал по умолчанию Добавить мелодию звонка Не удается добавить мелодию звонка + + Начните вводить текст для поиска бесед, сообщений и контактов. Результаты не найдены для \'%s\' + Беседы Контакты Сообщения + Добавить в контакты Пригласить в Signal Давайте перейдём на Signal: %1$s + Контакт добавлен + Не удалось найти контакт + Контакт обновлен + Ошибка при редактировании контакта + Ошибка при чтении контакта + Добавить как новый контакт + Добавить к существующему контакту + Добавить в контакты Пригласить в Signal + Сообщение Signal Изображение Аудио @@ -636,6 +660,7 @@ Ответить Неполученные сообщения У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их. + %1$s %2$s Контакт @@ -837,6 +862,7 @@ Импортировать незашифрованную резервную копию. Совместимо с приложением «SMS Backup & Restore». Посмотреть весь разговор + Загрузка Нет медиа-файлов @@ -879,6 +905,7 @@ Звонок через Signal Откл. звук + Переключить камеры Звонок через Signal НОМЕР ТЕЛЕФОНА diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index de07958b2f..acc7475953 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -482,6 +482,7 @@ telefónne číslo Predvolený tón notifikácie Pridať zvonenie Nepodarilo sa pridať vlastné zvonenie + Kontakty Správy diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 425d19f899..e1113f3a16 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -411,7 +411,7 @@ Vzpostavljam klic Signal Dohodni klic Signal Zavrni klic - Odgovori + Sprejmi klic Zaključi klic Prekini klic @@ -530,6 +530,8 @@ Privzet zvok alarma Dodaj zvonjenje Zvonjenja po meri ni bilo mogoče dodati + + Shranjevanje slik ni uspelo. Za iskanje po pogovorih, sporočilih in stikih pričnite s tipkanjem. Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata. @@ -538,7 +540,7 @@ Sporočila Dodaj med stike - Povabi k uporabi + Povabi na Signal Preklopi na Signal: %1$s Stik je bil dodan. Napaka med pridobivanjem stika @@ -570,7 +572,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Varna seja ponastavljena. Osnutek: Klicali ste - Imeli ste klic + Dohodni klic Neodgovorjen klic Večpredstavno sporočilo %s uporablja Signal! @@ -1179,6 +1181,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prenesite svojo komunikacijo z osebo %1$s na novo raven. Povabi svoje prijatelje! Več vas bo uporabljalo Signal, boljši bo! + Prihaja do tehničnih težav v omrežju Signal. Ekipa vzdrževalcev se trudi, da bodo čimprej odravljene. Shrani Naprej diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index e804fc0a50..afdfb941b3 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -449,6 +449,7 @@ e zgjodhët (%s) nuk është korrekt. Zëri i alarmit i parazgjedhur Shto zile Nuk munda të shtoj zilen e personalizuar + Nuk u gjetën rezultate për \'%s\' Kontaktet diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index fce36eea59..c818c222d1 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -24,9 +24,9 @@ Detta kommer permanent låsa upp Signal och meddelandeaviseringar. Inaktivera Avregistrering - Avregistrerar från Signalmeddelanden och -samtal... - Inaktivera Signalmeddelanden och samtal? - Avaktivera Signalmeddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare. + Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal... + Inaktivera Signal-meddelanden och samtal? + Inaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare. Fel vid anslutning till server! SMS aktiverat Tryck för att ändra din standardapp för SMS @@ -49,6 +49,7 @@ (ljud) (film) (plats) + (svar) Kan ej hitta app för att välja media. Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna bifoga bilder, video, eller ljud, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\". @@ -80,9 +81,19 @@ Grupper Meddelande %s - Signalsamtal %s + Signal-samtal %s + Förnamn + Efternamn + Prefix + Suffix + Mellannamn + Hem + Mobil + Arbete + Övrigt + Vald kontakt var ogiltig Inte levererad Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla. @@ -134,6 +145,7 @@ För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran. Signal behöver behörighet att använda kameran för att ta bilder eller video, men du har nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"Kamera\". Signal behöver Kamera behörigheter för att ta bilder eller video + %1$s %2$s %d oläst meddelande @@ -246,16 +258,16 @@ TextSecure är nu Signal. TextSecure och RedPhone är nu en app: Signal. Tryck för att utforska. Säg hej till säkra videosamtal. - Signal stöder nu säkra videosamtal. Starta bara ett Signalsamtal som vanligt, tryck på video-knappen och vinka hallå. + Signal stöder nu säkra videosamtal. Starta bara ett Signal-samtal som vanligt, tryck på video-knappen och vinka hej. Signal stöder nu säkra videosamtal. Signal stöder nu säkra videosamtal. Tryck för att utforska. Redo för din närbild? Du kan nu dela en profilbild och ett namn med dina vänner på Signal - Signalprofiler är här + Signal-profiler är här Exportera Exportera okrypterat till lagring? - Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signalmeddelanden okrypterat till lagringen. + Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signal-meddelanden okrypterat till lagringen. Avbryt Sparar Exporterar okrypterat till lagring... @@ -275,15 +287,15 @@ Ändra grupp Gruppnamn Ny MMS-grupp - Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signalgrupper, så denna grupp kommer använda MMS. - Du är inte registrerad för samtal och meddelanden med Signal, så Signalgrupper är inaktiverat. Försök registrera i Inställningar > Avancerat. + Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signal-grupper, så denna grupp kommer använda MMS. + Du är inte registrerad för Signal-meddelanden och samtal, så Signal-grupper är inaktiverade. Försök registrera dig i Inställningar > Avancerat. Du behöver åtminstone en person i din grupp! En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen. Gruppavatar Tillämpa Skapar %1$s... Uppdaterar %1$s... - Kunde inte lägga till %1$s för han/hon är ingen Signal-användare. + Kunde inte lägga till %1$s för att han/hon inte är Signal-användare. Laddar gruppdetaljer... Du är redan i gruppen. @@ -359,9 +371,9 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Raderar meddelanden... Dokument - Signalsamtal pågår - Upprättar Signalsamtal - Inkommande Signalsamtal + Signal-samtal pågår + Upprättar Signal-samtal + Inkommande Signal-samtal Neka samtal Svara på samtal Avsluta samtal @@ -371,7 +383,7 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Nedladdning av MMS-meddelanden Fel vid hämtning av MMS-meddelanden, tryck för att försöka igen - Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal so inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet. + Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal som inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet. Du har lämnat gruppen. Du uppdaterade gruppen. %s uppdaterade gruppen. @@ -416,7 +428,7 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade. Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de setts. Ange lösenord - Signalikon + Signal-ikon Skicka lösenord Fel lösenord! @@ -485,15 +497,28 @@ angav (%s) är ogiltigt. Standardalarmljud Lägg till ringsignal Kunde inte lägga till egen ringsignal + + Börja skriva för att söka efter konversationer, meddelanden och kontakter. Inga resultat hittades för \'%s\' + Konversationer Kontakter Meddelanden + Lägg till i kontakter Bjud in till Signal Byt till Signal: %1$s + Kontakt tillagd. + Misslyckades med att hämta kontakten + Kontakt uppdaterad. + Fel vid redigering av kontakt + Fel vid läsning av kontakt + Lägg till som ny kontakt + Lägg till i existerande kontakt + Lägg till i kontakter Bjud in till Signal + Signal-meddelande Bilder Ljud @@ -523,7 +548,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Du markerade verifierad Du markerade overifierad - Signal uppdatering + Signal-uppdatering En ny version av Signal finns tillgänglig, tryck för att uppdatera Blockera %s @@ -540,7 +565,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Skicka Din kontakt använder en äldre version av Signal. Be dem uppdatera sin mjukvara innan de verifierar din säkerhetskod. - Din kontakt kör en nyare version av Signal med ett inkompatibelt format på QR koden. Vänligen uppdatera för att jämföra. + Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt format på QR-koden. Vänligen uppdatera för att jämföra. Den inlästa QR-koden är inte en korrekt formaterad verifikationskod för säkerhetsnummer. Försök att göra om inläsningen. Dela säkerhetsnummer via... Vårt säkerhetsnummer för Signal: @@ -599,6 +624,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Svara Väntande Signal-meddelanden Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta + %1$s %2$s Kontakt @@ -667,7 +693,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Visa kontakter - Signalmeddelande + Signal-meddelande Osäkert SMS Osäkert MMS Från %1$s @@ -788,6 +814,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Importera en okrypterad säkerhetskopia. Kompatibel med \'SMSBackup & Restore.\' Se hela konversationen + Laddar Inget media @@ -826,9 +853,10 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Samtalsinställningar Rington - Signalsamtal + Signal-samtal Tysta - Signalsamtal + Byt kamera + Signal-samtal TELEFONNUMMER Signal gör det lätt att kommunicera genom att använda ditt mobilnummer och din kontaktbok. Vänner och kontakter som redan har ditt nummer kommer lätt kunna kontakta dig med Signal.\n\nRegistreringen skickar viss kontaktinformation till servern. Informationen lagras ej. @@ -975,8 +1003,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tema Standard Språk - Signalmeddelanden och -samtal - Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signalanvändare + Signal-meddelanden och samtal + Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare Skicka in loggfilen för felsökning \'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet) @@ -1018,13 +1046,14 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Ring - Signalsamtal + Signal-samtal Meddelandedetaljer Kopiera text Radera meddelande Vidarebefordra meddelande Skicka meddelande igen + Svara på meddelande Spara bilaga @@ -1082,7 +1111,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Kopiera till urklipp Jämför med urklipp - Din version av Signal är urgammal + Din version av Signal är förlegad Din version av Signal upphör om %d dag. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. Din version av Signal upphör om %d dagar. Klicka för att uppdatera till den senaste versionen. @@ -1094,7 +1123,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS. Importera systemets SMS Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till Signals krypterade databas. - Aktivera Signalmeddelanden och samtal + Aktivera Signal-meddelanden och samtal Uppgradera din kommunikationsupplevelse. Bjud in till Signal Ta din konversation med %1$s till nästa nivå. @@ -1158,10 +1187,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Signal kräver åtkomst till extern lagring för att skapa säkerhetskopior, men det har permanent nekats. Vänligen gå vidare till appinställningar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Senaste säkerhetskopia: %s Pågår + Skapar säkerhetskopia... %d meddelanden än så länge Verifiera %s Skriv in verifieringskoden skickad till %s. Fel nummer? + Ring mig istället + Tillgänglig om:\u0020 Aldrig Okänd Lås upp Signal diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..4640675c65 --- /dev/null +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -0,0 +1,1183 @@ + + + సిగ్నల్ + అవును + కాదు + తొలగించండి + దయచేసి వేచి ఉండండి... + + కొత్త సందేశం + + ప్రస్తుతంగా: %s + మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు! + + సంభాషణకు %d సందేశం + సంభాషణకు %d సందేశం + + పాత సందేశాలన్ని ఇప్పుడు చెరిపివేయాలా? + + ఇది వెంటనే ఇటీవల సందేశానికి అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది + ఇది వెంటనే ఇటీవల %d సందేశాలకు అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది + + తొలగించండి + సంకేతపదమును ఆపివేయాలా? + ఇది శాశ్వతంగా సిగ్నల్ మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది + అచేతనించు + నమోదు చేయలేనిది + సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ నుండి నమోదును ... + సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా? + సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం. + సర్వర్ కి కలిపినపుడు లోపం! + ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం అయింది + మీ అప్రమేయ ఎస్సెమ్మెస్ అప్ మార్చడానికి తాకండి + ఎస్సెమ్మెస్ అచేతనం అయింది + మీ డిఫాల్ట్ +ఎస్సెమ్మెస్ అనువర్తనాన్ని మార్చడానికి తాకండి + ఆన్ + ఆన్ + ఆఫ్ + ఆఫ్ + ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s + థీమ్ %1$s, భాష %2$s + + + %d నిమిషాలు + %d నిమిషాలు + + + (చిత్రం) + (ఆడియో) + (వీడియో) + (ప్రదేశం) + స్పంధించు + + మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు. + ఫోటోలు, వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. + సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్ కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి. + ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి సిగ్నల్కి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి. + ఫోటోలను తీయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. + + + ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం! + + నిరోధించిన పరిచయాలు + + నేడు + నిన్న + ఈ వారం + ఈ నెల + + కొత్తగా వచ్చిన కాల్ + + తొలగించు + ప్రొఫైల్ ఫోటోని తీసివేయాలా? + + మీ భద్రత అంకె %1$s మర్చబడింధి.ధీని అర్ధం ఎమిటీ అంటె మీ సంభాషనని ఎవరొ అడ్డూకుంటునారు ,లేదా %2$s కేవలం సిగ్నల్ తిరిగి పునఃస్థాపన జరుగుతుంధి. + ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు. + అంగీకరించండి + + ఇటీవలి చాట్లు + కాంటాక్ట్స్ + సమూహాలు + + %sకి సందేశం పంపు + సిగ్నల్ కాల్ %s + + + + పంపిణీ కాలేదు + స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం + %1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు + వివరాల కోసం తాకండి + భద్రతలేదు తిరిగి నొక్కండి + ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా? + ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా? + ఈ సందేశం <b> </ b> భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై సిగ్నల్ వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా? + మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు. + ప్రతి తీసుకోబడింది %s + %s నుండి + %s వరకు + + సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు ? + మీకు ఈ సంభాషణ లో ఎన్క్రిప్షన్ సమస్యలు ఉన్నట్లయితే ఇది సహాయపడవచ్చు. మీ సందేశాలు ఉంచబడతాయి. + పునరుద్ధరించు + అటాచ్మెంట్ జోడించండి + సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి + సందేశాన్ని సృష్టించు + క్షమించండి, మీ అటాచ్మెంట్ అమర్చడంలో లోపం ఉంది. + స్వీకర్త చెల్లుబాటుకాని ఎస్ఎంఎస్ లేదా ఇమెయిలు చిరునామా ! + సందేశం ఖాళీగా ఉంది! + సమూహ సభ్యులు + చెల్లని గ్రహీత! + కాల్స్‌కు మద్దతు లేదు + ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు. + సమూహం నుండి వైదొలగాలా? + మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలిపెట్టాలనుకుంటున్నారా? + అసురక్షిత సందేశం + అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్ + సిగ్నల్ + మనం సిగ్నల్ %1$sకు మారుదాం + ఈ యొక్క చాట్ ని ఉపయోగించు: %1$s + సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం + దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి + ఈ పరిచయం నిరోధించాలా? + మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు. + అనుమతించు + జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది. + కెమెరా అందుబాటులో లేదు + ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! + స్వర సందేశం పంపడంలొ లోపం + మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు. + ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు సిగ్నల్ ప్రాప్తిని అనుమతించండి. + ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి సిగ్నల్కు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి. + 1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి సిగ్నల్కి ప్రాప్యత అవసరం. + ఫోటోలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి సిగ్నల్ ప్రాప్తిని అనుమతించండి. + ఫోటోలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. + ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను సిగ్నల్కి అవసరం + + + %d చదవని సందేశం + %d చదవని సందేశాలు + + + + ఎంపికైన సందేశం తొలగించాలా? + ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా? + + + ఎంపికైన సందేశాన్ని శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. + %1$d ఎంపికైన సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. + + నిల్వలొ దాచు? + + ఈ మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు దానిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది. + +కొనసాగించాలా? + అన్ని %1$d మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు వాటిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది. + +కొనసాగించాలా? + + + సంగ్రహించిన జోడింపును నిల్వచేయుటలో లోపం! + సంగ్రహించిన జోడింపులను నిల్వచేయుటలో లోపం! + + + ఫైల్ విజయవంతంగా భద్రపరచింది. + పత్రాలు విజయవంతంగా భధ్రపరచబడినవి. + + నిల్వ వ్రాయలేకపోయింది!! + + జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము + %1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము + + + జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము... + %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము... + + పెండింగ్... + సమాచారం(సిగ్నల్) + ఎమ్మెమ్మెస్ + ఎస్సెమ్మెస్ + తొలగిపోతున్నాయ్ + సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... + కోట్ చేసిన సందేశం కనుగొనబడలేదు + + మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు + + \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు + + ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా? + ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించాలా ? + + + శాశ్వతంగా ఎంపిక సంభాషణ తొలగిస్తుంది. + శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది. + + తొలగిపోతున్నాయ్ + ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి... + + సంభాషణ భద్రపరచబడినది + %d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి + + దిద్దుబాటు రద్దుచెయ్యి + + సంభాషణ ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినది + %d సంభాషణలు ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినవి + + + కీ సందేశం మార్పిడి + + భద్రపరిచిన సంభాషణలు (%d) + + మీ ప్రొఫైల్ సమాచారం + ప్రొఫైల్ ఫోటోను సెట్ చేయడంలో లోపం + ప్రొఫైల్ను సెట్ చేయడంలో సమస్య + ప్రొఫైల్ ఫోటో + చాలా పొడవు + + అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s + ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s + ఏదీ కాదు + + ఇప్పుడే + %d కనీస + నేడు + నిన్న + + తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'? + ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు. + నెట్వర్క్ సంబంధం విఫలమైంది + మళ్ళీ ప్రయత్నించండి + అపరమిత పరికరం + అపరమిత పరికరం + నెట్వర్క్ విఫలమైంది! + + పేరు పెట్టబడని పరికరము + బంధించిన %s + చివరి క్రియాశీల %s + నేడు + + తెలియని దస్థ్రం + + తప్పిపోయిన ప్లే సర్వీసులు కోసం ఆప్టిమైజ్ + ఈ వస్తువు ఆట సేవలను సహకరించదు. +క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి సిగ్నల్ నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి. + + తో పంచు + + సిగ్నల్‌కి స్వాగతం. + టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ అన్నీ పరిస్థితిలొను ఒక ప్రైవేట్ మెసెంజర్ ఇప్పుడు క్రిందివిధంగా ఉన్నాయి: సిగ్నల్. + సిగ్నల్ కి స్వాగతం! + TextSecure ఇప్పుడు Signal. + సిగ్నల్: టెక్స్టనెక్యర్ మరియు రెడ్ ఫోన్ ఇప్పుడు ఒకే అప్లికేషన్. విశ్లేషించడానికి నొక్కండి. + సురక్షితమైన దర్శన పిలుపు కొరకు హలో అనండి. + సిగ్నల్ ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.మాములుగా ఒక సిగ్నల్ పిలుపును మొదలుపెట్టండి, దర్శన బొత్తాన్ని తట్టండి, మరియు పలకరించండి. + సిగ్నల్ ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది. + సిగ్నల్ ఇప్పుడు సురక్షితమైన దర్శన పిలుపుకు సహకారం ఇస్తుంది.అన్వేషించడానికి తట్టండి. + క్లోజప్ కోసం సిద్ధంగా ఉన్నారా? + ఇప్పుడు మీరు సిగ్నల్ లో స్నేహితులతో ప్రొఫైల్ ఫోటోను మరియు పేరును పంచుకోవచ్చు + సిగ్నల్ ప్రొఫైల్స్ ఇక్కడ ఉన్నాయి + + ఎగుమతి + సహజమైన వాక్యాలను నిల్వచేయుటకు ఎగుమతి చేయాలా? + హెచ్చరిక, ఈ నిల్వకు మీ సిగ్నల్ సందేశాలను సాదా విషయాలు ఎగుమతి చేస్తుంది. + రద్దు + ఎగుమతి అవుతోంది + సహజమైన వాక్యాలు నిల్వచేయుటకు ఎగుమతి చేయబడుతున్నవి... + లోపం, నిలవచేసే చోటుకు వ్రాయలేరు. + నిల్వ చేసే చోటుకు వ్రాసేటపుడు లోపం. + ఎగుమతి విజయవంతమైనది. + + సిగ్నల్ లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం! + గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ సిగ్నల్ నమోదు కాలెదు. సిగ్నల్ సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు. + + పూతి స్పష్టత జి.ఐ.ఎఫ్. ను తిరిగి రప్పించుట లొ లొపము + + గిఫ్ లు + స్టిక్కర్లు + + కొత్త సమూహం + సమూహాన్ని మార్చు + సమూహం పేరు + కొత్త ఎమ్మెమ్మెస్ సమూహం + మీరు ఎంపిక చేసి సిగ్నల్ వర్గములకు మద్దత్తు లేని పరిచయం,కాబట్టి ఈ సమూహ ఎంఎంఎస్ ఉంటుంది. + + మీరు సిగ్నల్ సందెసాలకు మరియు చరవానీ పిలుపులకు నమొదు చెసుకొలేదు,అందువల్ల సిగ్నల్ సముదాయాలు నిలిపివెయడమైనది.దయ ఉంచి సెట్టింగ్సులో నమూదు చెసుకొనుటకు ప్రయత్నించి ఉన్నత స్తితికి చేరుకొగలరు. + మీకు మీ సమూహంలొ కనీసం ఒక వ్యక్తి అవసరం! + మీ సమూహంలొ ఉన్న ఒకరి నంబరు సరిగ్గా చదవడానికి వీలు కావడం లేదు . దయ చేసి దానిని సరి చేయండి లేదా ఆ సంప్రదించే నంబరును తీసివేసి మరల ప్రయత్నించండి. + గ్రూప్ అవతార్ + అనువర్తించు + %1$s సృష్టించబడుతుంది + నవీకరిస్తోంది %1$s ... + వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు సిగ్నల్ వినియోగదరులు కారు + లోడ్ సమూహం వివరాలు ... + మీరు ఇప్పటికే సమూహంలో ఉన్నారు. + + మీ ప్రొఫైల్ పేరు మరియు ఫోటో ఈ గ్రూపుతో షేర్ చేయాలా? + మీరు మీ ప్రొఫైల్ పేరు మరియు ఫోటో ఈ గ్రూప్ యొక్క అన్ని ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు సభ్యులకు కనిపించాలనుకుంటున్నారా? + కనిపించేలా చేయండి + + నేను + + దిగుమతి + ఎగుమతి + + దిగుమతి వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ డేటాబేస్? + ఇది పరికరం యొక్క అప్రమేయ సందెశ దత్తాంశస్థానం లొని సందేశాలను సిగ్నల్ లోకి ఎగుమతి చేయును. మీరు ఇదివరకే పరికరం యొక్క సందేశ దత్తాంశస్థానన్ని ఎగుమతి చెసి ఉన్న యెడల మరలా ఎగుమతి చెయుట నకిలీ సందెశాలను స్రుష్టించును. + దిగుమతి + రద్దు + సాదా బ్యాకప్ దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా? + ఇది సందేశాలను సాదా బ్యాకప్ నుండి దిగుమతి చేస్తుంది.మీరు గతంలో ఈ బ్యాకప్ దిగుమతి చేసి ఉంటే,మళ్లీ దిగుమతి నకిలీ సందేశాలను ఫలితమౌతుంది. + దిగుమతి అవుతోంది + సాదా బ్యాకప్ దిగుమతి అవుతోంది ... + సాదా బ్యాకప్ దొరకలేదు! + బ్యాకప్ దిగుమతి లోపం! + దిగుమతి పూర్తయింది! + SMS సందేశాలను దిగుమతి చెయ్యడానికి సిగ్నల్కు SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"SMS\" ను ప్రారంభించండి. + SMS సందేశాలను దిగుమతి చేసుకోవడానికి సిగ్నల్కు SMS అనుమతి అవసరం + బాహ్య నిల్వ నుండి చదవడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. + బాహ్య నిల్వ నుండి చదవడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం. + బాహ్య నిల్వకు రాయడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. + బాహ్య నిల్వకు వ్రాయడానికి సిగ్నల్ కి నిల్వ అనుమతి అవసరం. + + మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి. + + పంచుకోండి + పరిచయాలను ఎంచుకోండి + రద్దు + పంపుతోంది ... + హృదయం + ఆహ్వనం పంపబడింది! + సిగ్నల్ కు ఆహ్వానించండి + + 1%d స్నేహితులకు SMS పంపండి + %d స్నేహితులకు SMS పంపండి + + + 1%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా? + %d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా? + + మనం సిగ్నల్ కు మారుదాం: %1$s + మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. + స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు. + + + పంపించడం విఫలమైనది + నూతన భద్రతా సంఖ్య + + సిగ్నల్ + నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ + + వైర్లెస్ ప్రొవైడర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను చదువుటలో దోషం + + మీడియా + + ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా? + ఎంచుకున్న సందేశాలు తొలగించాలా? + + + ఇది అన్ని% 1 $ d ఎంచుకున్న సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. + ఇది అన్ని%1$d ఎంచుకున్న సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. + + తొలగిపోతున్నాయ్ + సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... + పత్రాలు + + పురోగతి లో సిగ్నల్ కాల్ + స్థాపించబడుతున్న సిగ్నల్ కాల్ + కొత్తగా వచ్చిన సిగ్నల్ కాల్ + కాల్ నిరాకరించండి + కాల్ ఆన్సర్ చేయండి + కాల్ ముగించండి + కాల్ రద్దుచేయండి + + మల్టీమీడియా సందేశం + ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతి + ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతిలో లోపం, తట్టి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి + + ఇకపై మద్దతు అని సిగ్నల్ యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి + మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు + మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు. + %s సమూహాన్ని నవీకరించారు. + %s మీకు కాల్ చెసారు + కాల్డ్ %s + %s నుండి తప్పిన కాల్ + 1%s సిగ్నల్లో ఉంది! + మీరు సందేశం అదృశ్యమవటానికి %1$s సమయం వెచ్చించారు. + %1$s సందేశం అదృశ్యమవటానికి %2$s సమయం వెచ్చించారు. + %s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది. + మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు + మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు + మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు + మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు + + సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు! + సరికాని పాత సంకేతపదము! + కొత్త సంకేతపదం వ్రాయండి! + + ఈ పరికరం బంధము చేయాలా? + రద్దు + కొనసాగించు + ఇది చెయ్యగలరు + +•మీ సందేశాలన్ని చదవండి +\n• మీ పేరులో సందేశాలను పంపండి + బంధించిన పరికరం + బంధించిన కొత్త పరికరం + పరికరం ఆమోదించబడింది! + పరికరం కనుగొనబడలేదు. + నెట్వర్క్ లోపం. + చెల్లని QR కోడ్. + క్షమించండి,మీరు చాల పరికరాలను అనుసంధానం చేసారు, కొన్ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి. + క్షమించండి,ఇది ఒక చెల్లని అనుసంధానం చేసిన పరికరం యొక్క QR కోడ్. + ఒక సిగ్నల్ పరికరం లింక్ చేయాలా? + మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక సిగ్నల్ పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, సిగ్నల్ లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి. + ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. + కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు + + అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు + మీ సందేశాలకు గడువు ఉండదు. + వారు చూసిన తరువాత ఈ సంభాషణ లో పంపిన మరియు అందుకున్న సందేశాలు %s కనిపించదు. + + సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము + సిగ్నల్ చిహ్నం + సంకేతపదమును సమర్పించండి + చెల్లని సంకేతపదము! + + గూగుల్ ఫ్లే సేవలు ఒక్క వివరణం సరిగ్గ పని చెయ్యటంలేదు. దయచేసి గూగుల్ ఫ్లే సేవలను మరల నెలకొల్పండి. + + ఈ అప్లికేషన్ ని రేట్ చెయ్యండి + ఈ కార్యక్షేత్రం నచ్చినచొ,దయచేసి కొంత సమయము వెచ్చించి దినిని విలువ కట్టండి. + ఇప్పుడు రేటు! + వద్దు ధన్యవాదాలు + తర్వాత + అయ్యో, + + ఈ పరిచయం నిరోధించాలా? + మీరు ఇకపై ఈ వ్యక్తి నుండి ఏటువంతి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోరు. + నిరోధించు + ఈ పరిచయం అన్బ్లాక్ చేయాలా? + మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు. + అనుమతించు + చేతనం అయింది + అచేతనం అయింది + ఒక సందేశాన్ని ఒకసారి అందుకున్న లేక పంపినా మీరు అందుబాటులో ఉంటారు. + + పేరులేని సమూహం + + స్పందిస్తున్న + కాల్ ముగుస్తుంది + డయలింగ్ + మోగుతున్నది + పనిలో ఉన్నారు + కలిసింది + గ్రహీత అందుబాటులోలేరు + నెట్వర్క్ విఫలమైంది + నమోదు చేయని సంఖ్య! + మీరు డయల్ సంఖ్య సురక్షిత గాత్రం మద్దతు లేదు! + దొరికింది + + మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి + మీరు మీ దేశం కోడ్ +తప్పకుండా పేర్కొనాలి + మీరు మీ ఫోను నంబరు +తప్పకుండా పేర్కొనాలి + చెల్లని సంఖ్య + +మీరు పేర్కొన్న +సంఖ్య (%s) చెల్లదు. + గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు. + గూగుల్ వారి ప్లే సేవలు మీ పరికరం నందు లేవు.ప్రస్థుతనికి మీరు సిగ్నల్ సేవలు లభించగలవు కాని ఈ రూపకరణ వలన తక్కువ పనితీరును చూడగలరు.\n\nlf మీరు అధునిక వినియొగదారులు కారు, మీరు ప్రస్థుతం ఉన్నయాండ్రాయిడ్ +ROM ని వాడలేదు ,లేదా ఏదిన దోషం వలన మీరు ఈ సందేశం చుసాము అని మీరు నమ్మితే,దయ చేసి support@whispersystems.org ని సంప్రదించ గలరు + నాకు అర్దం అయ్యినది + ప్లే సేవల దోషం. + గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి. + మరింత సమాచారం + తక్కువ సమాచారం + స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు సిగ్నల్ ప్రాప్తి అవసరం + కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి సిగ్నల్ను మీరు అనుమతించినట్లయితే సిగ్నల్ మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు. + + + + నమోదు పూర్తయింది + సిగ్నల్ నమోదు విజయవంతంగా పూర్తి చేయబడింది. + నమోదు లోపం + సిగ్నల్ నమోదు సమస్యను ఎదుర్కొంది. + + డిఫాల్ట్ రింగ్టోన్ + ఏదీ కాదు + డిఫాల్ట్ నోటిఫికేషన్ ధ్వని + డిఫాల్ట్ అలారం ధ్వని + రింగ్టోన్ని జోడించండి + అనుకూల రింగ్టోన్ను జోడించలేకపోయాము + + + \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు + కాంటాక్ట్స్ + సందేశాలు + + సిగ్నల్‌కు ఆహ్వానించండి + మనం సిగ్నల్ కు మారుదాం: %1$s + + సిగ్నల్‌కు ఆహ్వానించండి + + చిత్రం + ఆడియో + వీడియో + + తప్ఫు కీ స్వీకరించబడినది , సందేసమును మర్చండి + +చెల్లని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కీ మార్పిడి సందేశాన్ని అందుకున్నారు + నూతన భద్రతా సంఖ్యను సందేశంలో అందుకునాం . ప్రాసెస్ మరియు ప్రదర్శనకు నొక్కండి. + మీ సెషన్ సురక్షిత ంగ పునరుద్ధరించు. + %s సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు + నకిలీ సందేశాం. + + సమూహం నవీకరించబడింది + సమూహన్ని వదిలివేయుట + సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు. + చిత్తు పత్రం: + మీరు కాల్ చెసారు + మీకు కాల్ చెసారు + తప్పిన కాల్ + మీడియ సందేశం + 1%s సిగ్నల్లో ఉంది! + కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s + భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది + %s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది. + మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు + మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు + + సిగ్నల్ నవీకరణ + సిగ్నల్ యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి + + %s ని నిరోధించాల? + నిరోధించబడిన పరిచయాలు ఇకపై మీకు సందేశాలను పంపలేవు మరియు మీకు కాల్ చేయలేవు. + నిరోధించు + %s తో ప్రొఫైల్ను భాగస్వామ్యం చేయాలా? + మీ ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని సులభంగా పంచుకోవాలంటే సందేశం పంపినవారిని కాంటాక్ట్స్ లో జత చేయండి. మీరు కోరుకుంటే, మీరు ఇప్పటికీ మీ ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని ఈ విధంగా పంచుకోవచ్చు. + ప్రొఫైల్ పంచు + + సందేశం పంపాల? + పంపుము + + సందేశం పంపాల? + పంపుము + + మీ పరిచయం సిగ్నల్ యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి. + మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ సిగ్నెల్ యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ. + స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ. + భద్రతా సంఖ్యను... ద్వారా పంచు + మన సిగ్నల్ భద్రత సంఖ్య: + మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది. + ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది + ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి సిగ్నల్కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. + కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు + + + సరికాని గుప్తీకరించిన సందేశం + మర్చబడుతుంది, దయచేసి వేచిఉండండి + సందేశం + + సందేశం మార్చడంలో లోపం. + + సందేశం మార్చడంలో లోపం. + + సందేశం మార్చడంలో లోపం. + + ఎంఎంఎస్ మార్చడంలో, దయచేసి వేచి ఉండండి .. + చెడు ఎన్క్రిప్టెడ్ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని + ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది + + ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు + + వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు + + దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది + సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి + దిగుమతి పూర్తయింది + వ్యవస్థ దత్తాంశస్థానం దిగుమతి పూర్తయింది. + + తెరవడానికి తాకు + తెరవడానికి నొక్కండి, లేదా మూయడానికి తాళంని నొక్కండి. + సైగ తాళం తీయబడినది + లాక్ సిగ్నల్ + + మీరు + మద్ధతు లేనటువంటి ప్రసార మాధ్యమం + చిత్తు పత్రం + బాహ్య నిల్వకు సేవ్ చేయడానికి సిగ్నల్కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. + అనుమతులు లేకుండా బాహ్య నిల్వకి సేవ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు + సందేశాన్ని తొలగించాలా? + ఇది శాశ్వతంగా ఈ సందేశాన్ని తొలగిస్తుంది. + + %2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు + ఇటీవల నుండి: %1$s + బంధించబడిన సందేశం + మీడియా సందేశం: %s + సందేశం పంపుట విఫలమైనది. + సందేషాన్ని చెర్చడం విఫలమైనది. + సందేశం పంపడంలో లోపం + అన్నీ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు + చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు + మీడియ సందేశం + స్పంధించు + సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి + మీ సిగ్నల్ సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి + పరిచయం + + + సిగ్నల్ బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు! + సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య! + + ఒపెన్ డైరెక్ట్రి + %s కు సేవ్ చేయబడింది + + వెతకండి + + సిగ్నల్ + కొత్త సందేశం + + పరికరం నమోదు చేయబడలేదు + మీరు వేరొక పరికరంలో సిగ్నల్తో మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి. + + వీడియో ప్రదర్శనా లోపం + + %s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, సిగ్నల్కు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి. + కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి సిగ్నల్కి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. + + %1$s తో మీ సంభాషణ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది. ఈ గాని ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, లేదా అని %2$s కేవలం తిరిగి ఇన్స్టాల్ సిగ్నల్ అర్ధము + ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు. + నూతన భద్రతా సంఖ్య + అంగీకరించండి + రద్దు + కాల్ ముగించండి + + మీ వీడియో ప్రారంభించడానికి నొక్కండి + + ఆడియో + ఆడియో + పరిచయం + పరిచయం + కెమెరా + కెమెరా + స్థానం + స్థానం + గిఫ్ + గిఫ్ + ఇమెజ్ ఆర్ వీడియో + ఫైల్ + వారపాక + దస్థవెధి + టోగుల్ అటాచ్మెంట్ సొరుగు + + పాత సంకేతపదము + కొత్త సంకేతపదము + కొత్త సంకేతపదమును తిరిగి చెప్పు + + పేరు లేదా నంబరు ఎంటర్ చేయండి + + పరిచయాలు లేవు + పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి ... + + పరిచయస్థుల ఫొటో + + మీ పరిచయాలను ప్రదర్శించడానికి సిగ్నల్ కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి. + పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి + + నిరోధించిన పరిచయాలు లేవు + + + మీ పరిచయాలను సిగ్నల్ ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం + పరిచయాలను చూపించు + + + సిగ్నల్ మెసేజ్ + భద్రతలేని సందేశం + భద్రతలేని MMS + %1$s నుండి + పంపించు + సందేశాన్ని కూర్పుము + టోగుల్ ఎమోజి కీబోర్డు + జోడింపు సూక్ష్మచిత్రం + టోగుల్ శీఘ్ర కెమెరా అటాచ్మెంట్ సొరుగు + రికార్డు మరియు ఆడియో అటాచ్మెంట్ పంపడానికి + ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం + + జారు + + మీడియ సందేశం + సురక్షిత సందేశం + + పంపడం విఫలమైంది + మిగిలి ఉన్న ఆమోదం + పంపిణి ఐనది + సందేశం చదవబడింది + + పరిచయ ఫొటో + + నడుపు + నిలుపు + దిగుమతి + + ఆడియో + వీడియో + ఫోటో + పత్రం + మీరు + + గుంపు ఎంపిక చేయబడిన విధానము + ఎంపిక చేసిన %s + + దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి + + దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి... + వెతకండి + + లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి + + పరికరాన్ని అనుసంధానించు + + ఎ పరికరాన్ని అనుసంధానించలెదు + కొత్త పరికరాన్ని అనుసంధానించు + + కొనసాగించు + చదివిన రసీదులు ఇక్కడ ఉన్నాయి + సందేశాలను చదివేటప్పుడు చూడండి మరియు భాగస్వామ్యం చేయండి + చదివిన రసీదులు ప్రారంభించు + + ఆఫ్ + + %d second + %d సెకన్లు + + %ds + + %d నిమిషాలు + %d నిమిషాలు + + %dm + + %d గంటలు + %d గంటలు + + %dh + + %d రోజులు + %d రోజులు + + %dd + + %d వారాలు + %d వారాలు + + %dw + + %s తో మీ భద్రతా నంబరు మారింది మరియు ధృవీకరించబడలేదు + %s తో మీ భద్రతా నంబర్ ఇప్పుడు మార్చబడింది. + + జిఫ్‌లు మరియు స్టిక్కర్లు వెతుకు + + ఏమీ దొరకలేదు + + + మీ పరికరంలో లాగ్ చదవలేము. మీరు దీనికి బదులుగా ఒక డీబగ్ లాగ్ పొందడానికి ADB ని ఉపయోగించవచ్చు. + మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు! + సమర్పిస్తోంది + బ్రౌజర్ వ్యవస్థాపన లేదు + + మీరు సిగ్నల్ యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ డేటాబేస్లో ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా? + డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు + వదిలివేయి + దిగుమతి + ఇది కొంత సమయం తిసుకుంటుంది.దయచెసి సహనం పాటించండి,దిగుమతి ఐన వేంటనె మెము తెలియపరుస్తాము + దిగుమతి + + డేటాబేస్ని నవీకరిస్తోంది/ ప్రస్తుత పరిస్థితికి అనుగుణంగా సవరిస్తోంది + సాధారణ అక్షరాల బ్యాకప్ ఎగుమతి + సాదా బ్యాకప్ \'ఎస్ఎంఎస్ బ్యాకప్ మరియు amp అనుకూలంగా ఎగుమతి; నిల్వలో పునరుద్ధరించు \' + వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ డేటాబేస్ దిగుమతి + డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి డేటాబేస్ దిగుమతి + సాధారణ అక్షరాల బ్యాకప్ దిగుమతి + సాదా బ్యాకప్ ఫైల్ దిగుమతి. 'ఎస్ఎంఎస్ బ్యాకప్ & amp అనుకూలంగా; పునరుద్ధరించు. ' + + పూర్తి సంభాషణ చూడండి + + మీడియా లేదు + + వీక్షణ + మళ్ళీ పంపు + తిరిగిపంపుతున్నాము... + + + %1$s సమూహంలొ చేరారు. + %1$s సమూహంలొ చేరారు. + + ఇప్పుడు సమూహం పేరు \'%1$s\' ఉంది. + + ఈ గ్రూపుకు మీ ప్రొఫైల్ పేరు మరియు ఫోటో కనిపించేలా చేయాలా? + + అన్లాక్ + + సిగ్నల్ మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని. + మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు పంపేందుకు, \'సరే\' నొక్కండి మరియు అభ్యర్థించిన సెట్టింగులను పూర్తి. మీ క్యారియర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను సాధారణంగా \'మీ క్యారియర్ APN\' శోధించడం ద్వారా గుర్తించవచ్చు. మీరు ఒకసారి ఈ చెయ్యాల్సి ఉంటుంది. + + తర్వాత సెట్ చేయండి + ముగించు + ఈ సమాచారాన్ని ఎవరు చూడగలరు? + మీ పేరు + + భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా + + నిశబ్ధ సంభాషణలు + ప్రకటనల ధ్వని + ప్రకంపన + నిరోధించు + రంగు + భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి + చాట్ సెట్టింగ్లు + గోప్యత + కాల్ సెట్టింగ్లు + రింగ్టోన్ + + సిగ్నల్ కాల్ + నిశబ్ధం + సిగ్నల్ కాల్ + + ఫోన్ నంబరు + సిగ్నల్ మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా సిగ్నల్ ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు. + మీ నంబర్ ని ధృవీకరించండి + దయచేసి ధృవీకరణ కోడ్ను స్వీకరించడానికి మీ మొబైల్ నంబర్ను నమోదు చేయండి. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు. + + + + పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి + సభ్యులు జోడించు + + పంపినవారు మీ సంప్రదింపు జాబితాలో లేరు + నిరోధించు + పరిచయాలకు జోడించండి + జోడించవద్దు, కానీ నా ప్రొఫైల్ కనిపించేలా చేస్తుంది + + స్కాన్ నొక్కండి + లోడింగ్... + ధృవీకరించబడింది + + భద్రతా సంఖ్యను పంచు + + సమాధానం ఇవ్వడానికి స్వైప్ అప్ చేయండి + + కొన్ని సమస్యలకు మీ శ్రద్ధ అవసరం. + పంపిన + అందుకున్న + అదృశ్యమవుతుంది + ద్వారా + ఎవరికి: + ఎవరి నుండి: + ఎవరితో: + + సంకేతపదమును తయారు చేయు + సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము + పరిచయాలను ఎంచుకోండి + సంకేతపదమును మార్చు + భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి + డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి + మీడియా ప్రివ్యూ + సందేశం వివరాలు + బంధించిన పరికరాలు + స్నేహితులను ఆహ్వానించండి + భద్రపరిచిన సంభాషణలు + ఫోటో తీసివేయండి + + దిగుమతి + అప్రమేయం ఉపయోగించు + నియమము ఉపయోగించు + 1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు + 2 గంటలు నిశబ్దంగా ఉంచు + 1 రోజు నిశబ్దంగా ఉంచు + 7 రోజులు నిశబ్దంగా ఉంచు + 1 సంవత్సరం నిశబ్దంగా ఉంచు + అప్రమేయ అమరికలు + చేతనం అయింది + అచేతనం అయింది + పేరు మరియు సందేశం + పేరు మాత్రమే + పేరు లేదా సందేశం + చిత్రాలు + ఆడియో + వీడియో + పత్రాలు + చిన్న + సాధారణంగా + పెద్ద + చాలా పెద్దది + అప్రమేయం + అధికం + గరిష్టం + + + %d గంట + %d గంటలు + + + ఎస్సెమ్మెస్ మరియు ఎమ్మెమ్మెస్ + అన్ని ఎస్సెమ్మెస్ లను స్వీకరించండి + అన్ని ఎమ్మెమ్మెస్‌లను స్వీకరించండి + వచ్చే టెక్స్ట్ సందేశాలను సిగ్నల్ ఉపయోగించండి + వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం సిగ్నల్ ఉపయోగించండి + ఎంటర్ కీ పంపుతుంది + ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది + గుర్తింపును ఎంచుకోండి + కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి. + సంకేతపదమును మార్చు + మీ సంకేతపదమును మార్చండి + పాస్ఫ్రేజ్ స్క్రీన్ లాక్ను ప్రారంభించండి + స్క్రీన్ భద్రత + నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం + తనంతట తానే తాళంవేసుకొను సిగ్నల్ తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము + క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము + క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము + ప్రకటనలు + ఎల్ఈడి రంగు + తెలియని + ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా + శబ్దము + మౌనం + రిపీట్ హెచ్చరికలు + ఎప్పుడూ + ఒక్కసారి + రెండు సార్లు + మూడు సార్లు + ఐదు సార్లు + పది సార్లు + ప్రకంపన + ఆకు పచ్చ + ఎరుపు + నీలం + నారింజ + సియన్ + మజెంటా + తెలుపు + ఏదీ కాదు + త్వరగా + సాధారణంగా + మెల్లిగా + ఆధునిక + గోప్యత + ఎమ్మెమ్మెస్ వినియోగ ప్రతినిధి + కరదీపిక తో ఎమ్మెమ్మెస్ సర్దుబాటు చేయి + ఎమ్మెమ్మెస్సి యు.అర్.ల్ + ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ దాత + ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ మార్గము + ఎమ్మెమ్మెస్సి వినియోగదారుపేరు + ఎమ్మెమ్మెస్సి సాంకేతిక పదము + చేరిన ఎస్సెమ్మెస్ నివేదికలు + మీరు పంపే ప్రతి SMS కోసం బట్వాడా నివేదికను అభ్యర్థించండి + ఒక సంభాషణ ఒక పేర్కొన్న పొడవు మించితె స్వయంచాలకంగా పాత సందేశాలను తొలగించు + పాత సందేశాలను తొలగించు + ముచ్చట్లు మరియు ప్రసార మాధ్యమం + సంభాషణ విస్తృతికి పరిమితి + ఇప్పుడు అన్ని సంభాషణలు కత్తిరించి సరి చేయుట + అన్ని సంభాషణలు స్కాన్ చేసి తద్వారా సంభాషణ పొడవు పరిమితులు అమలుపరచు + పరికరాలు అనుసంధానించు + లైటు + గుప్తమైన + స్వరూపం + థీమ్ + అప్రమేయ + భాష + సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ + సిగ్నల్ వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్ + డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి + \'వైఫై కాలింగ్\' కి అనుకూలమైన పద్ధతి + మీ పరికరం వైఫై ద్వారా SMS / MMS డెలివరీ చెస్తునట్లు అయితె మీ పరికరం ప్రరంబించండి ( \'వైఫై కాలింగ్\'ఉన్నప్పుడు మాత్రమే మీ పరికరం ప్రరంబించండి) + అజ్ఞాత కీబోర్డ్ + చదివిన రసీదులు + చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు. + నిరోధించిన పరిచయాలు + మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు + వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు + రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు + ప్రసార మాధ్యమం దానంతట అదే దిగుమతి + సందేశం కత్తిరించి సరి చేయుట + యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు + సిగ్నల్ యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి + మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు సిగ్నల్ సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది. + ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే + సమాచారం + మాటామంతి + సందేశాలు + సంఘటనలు + కనబర్చు + కాల్స్ + రింగ్టోన్ + ఆహ్వాన ప్రాంప్ట్లను చూపించు + సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం + పరిచయం సిగ్నల్ లొ చేరారు + ప్రాధాన్యత + + + + + ....కు కొత్త సందేశం + + + + కాల్ + + సిగ్నల్ కాల్ + + సందేశం వివరాలు + మూల గ్రంథము అనుకరణ + సందేశాన్ని తొలగించు + సందేశాన్ని బదలాయించు + సందేశాన్ని తిరిగి పంపు + సందేశానికి ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వండి + + జత పరిచినది దాచి పెట్టు + + అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు + + సమయ పరిమితి లేని సందేశాలు + + ఆహ్వానించండి + + + ఎంపిక తొలగించు + అన్నీ ఎంచుకో + ఎంపిక చేసినది భద్రపరుచు + ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు + + + పరిచయ ఫొటొ చిత్రం + భద్రపరచబడినది + + కొత్త సంభాషణ + + సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు + + మ్యూట్ తీసివేయి + + ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు + + అటాచ్మెంట్ జోడించండి + సమూహాన్ని మార్చు + సమూహాన్ని వదులు + అన్ని మీడియా + సంభాషణ అమరికలు + + పాపప్ విస్తరించు + + పరిచయాలకు జోడించండి + + గ్రహీతల జాబితా + చేర్చుట + సంభాషణ + ప్రసారం + + + కొత్త సందేశం + కొత్త సమూహం + అమరికలు + బందించు + మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి + స్నేహితులను ఆహ్వానించండి + సహాయం + + తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి + తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం + + మీ సిగ్నల్ అనువాదముకు కాలం చెల్లినది + మీ సిగ్నల్ వెర్షన్ను యొక్క గడువు నేటితో తీరిపోయింది. ఇటీవల వెర్షన్ కు నవీకరించడానికి నొక్కండి. + మీ సిగ్నల్ అనువాదము గడువు ముగిసింది! + సందేశాలు విజయవంతంగా పంపుతుంది. ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ నొక్కండి. + డిఫాల్ట్ ఎస్ఎంఎస్ అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి + సిగ్నల్ ను మీ వైఫల్య యస్ యం యస్ అనువర్తనంగా చేయడానికి నొక్కండి. + వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి + మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను సిగ్నల్ యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి + సిగ్నల్ సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు + మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అప్గ్రేడ్ చెయండి + సిగ్నల్‌కు ఆహ్వానించండి + మీ సంభాషణను %1$s తో తదుపరి స్థాయికి తీసికొనివెళ్లు + మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి! + ఎక్కువ మంది స్నేహితులు సిగ్నల్ ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది + + భద్రపరుచు + బదలాయించు + అన్ని మీడియా + + పత్రాలు లేవు + + మీడియా ప్రివ్యూ + + తాజాకరించు + + + తొలగిపోతున్నాయ్ + పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది ... + పాత సందేశాలు విజయవంతంగా తొలగించబడ్డాయి + + రవాణా చిహ్నం + లోడింగ్... + కలుస్తుంది... + అనుమతి అవసరం + కొనసాగించు + ఇప్పుడు కాదు + సిగ్నల్ సందేశాలను ప్రారంభించు + సిగ్నల్ డేటాబేస్ను మైగ్రేట్ చేస్తోంది + కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం + పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి + నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి అన్లాక్ చేయండి + దయచేసి నవీకరణను పూర్తి చేయడానికి సిగ్నల్ని అన్లాక్ చేయండి + వదిలివేయి + నమోదు చేసుకో + చాట్ బ్యాకప్లు + బ్యాకప్ను సృష్టించు + పునరుద్ధరించు + తనిఖీ చేస్తోంది... + ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు... + బ్యాకప్ నుండి పునరుద్ధరించాలా? + స్థానిక బ్యాకప్ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు. + బ్యాకప్ పరిమాణం: %s + బ్యాకప్ సమయం స్టాంప్: %s + స్థానిక బ్యాకప్లను ప్రారంభించాలా? + బ్యాకప్స్ ప్రారంభించు + దయచేసి మీ అవగాహనను నిర్ధారించడానికి నిర్ధారణ తనిఖీ పెట్టెలో గుర్తించండి. + బ్యాకప్లను తొలగించాలా? + అన్ని స్థానిక బ్యాకప్లను తొలగించి, డిసేబుల్ చేయాలా? + బ్యాకప్లను తొలిగించు + క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది + మునుపటి బ్యాకప్: %s + పురోగతిలో ఉంది + బ్యాకప్ను సృష్టిస్తోంది ... + ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు + %s ను ధృవీకరించండి + దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి. + తపైనా సంఖ్యా? + బదులుగా నన్ను కాల్ చేయండి + ఎప్పుడూ + తెలియని + అన్లాక్ సిగ్నల్ + స్క్రీన్ తాళం + Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో సిగ్నల్ యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి + స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం + ఏదీ కాదు + మీరు అందుకున్న SMS ధృవీకరణ కోడ్ వలె నమోదు లాక్ పిన్ అదే కాదు. దయచేసి మీరు మునుపు అనువర్తనం లో కాన్ఫిగర్ చేసిన పిన్ ను నమోదు చేయండి. + నమోదు లాక్ పిన్ + పిన్ను మరచిపోయారా? + పిన్ లో నాలుగు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంకెలు ఉంటాయి. మీరు మీ పిన్ ను మర్చిపోతే, మీరు ఏడు రోజుల వరకు మీ ఖాతా నుండి లాక్ చేయబడవచ్చు. + పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి + పిన్ ని నిర్ధారించండి + మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి + పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి + ఈ ఫోన్ నంబర్ను మళ్ళీ సిగ్నల్తో రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నమోదు లాక్ పిన్ను ప్రారంభించండి. + నమోదు లాక్ పిన్ + నమోదు లాక్ + మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి + చెల్లని నమోదు లాక్ పిన్ + మితిమీరిన ప్రయత్నాలు + మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. + సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం + అరెరే! + నమోదు లాక్ పిన్ + ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు లాక్ ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది. దయచేసి నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి. + మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, సిగ్నల్ దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది. + నేను పిన్ను మరచిపోయాను. + పిన్ మర్చిపోయారా? + నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ సిగ్నల్ గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది + నమోదు లాక్ + ప్రారంభించు + నమోదు లాక్ పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం 4 అంకెలు ఉండాలి. + మీరు నమోదు చేసిన రెండు PIN లు సరిపోలేదు. + సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం + నమోదు లాక్ పిన్ను నిలిపివేయాలా? + అచేతనించు + కొనసాగించు + బ్యాకప్లు + సిగ్నల్ లాక్ చేయబడింది + అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి + రిమైండర్: + గురించి + + diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 3ef1c9276e..b68175fa84 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -462,6 +462,7 @@ เสียงเตือนมาตรฐาน เพิ่มเสียงเรียกเข้า ไม่สามารถเพิ่มเสียงเรียกเข้าที่ตั้งเองได้ + ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\' รายชื่อติดต่อ diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 3f38674feb..ec10ea7539 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -45,14 +45,14 @@ %d dakika - (resim) + (görüntü) (ses) (video) (konum) (yanıtla) Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor. - Resim, vidyo veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Bellek izni gerekiyor, fakat bu izin temelli rededdilmiştir. Lütfen uygulama ayarlarına devam edip \"İzin\" kısmını seçin, ve \"Bellek\"i etkinleştirin. + Resim, video veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Depolama izni gerekiyor, fakat bu izin temelli reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarlarına girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin. Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Konum\" u etkinleştirin. Signal, fotoğraf çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. @@ -83,7 +83,17 @@ %s Mesaj %s Signal Araması + Ad + Soyad + Önek + Sonek + İkinci ad + Ev + Mobil + İş + Diğer + Seçilen kişi geçersiz Gönderilemedi Anahtar takas mesajı alındı, işlemek için dokunun. @@ -135,6 +145,7 @@ Resim ve vidyo çekmek icin Signal\'a kamera izni verin. Signal, fotoğraf ve vidyo çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin. Resim veya vidyo çekebilmek için Signal\'a kamera izni gerek. + %1$s %2$s %d okunmamış mesaj @@ -487,15 +498,28 @@ Saptanmış alarm sesi Zil sesi ekle Özel zil sesi eklenemiyor + + Sohbetleri, mesajları ve kişileri arayın. \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. + Sohbetler Kişiler Mesajlar + Kişilere Ekle Signal\'e davet et Hadi Signal\'e geçelim: %1$s + Kişi eklendi. + Kişi alımı başarısız oldu + Kişi güncellendi. + Kişi düzenlenirken hata + Kişi okunurken hata + Yeni kişi olarak ekle + Varolan kişiye ekle + Kişilere Ekle Signal\'e davet et + Signal Mesajı Resim Ses @@ -528,7 +552,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal güncellemesi Signal\'in yeni sürümü mevcut, güncellemek için dokunun - %s\'i engelle? + %s kişisini engelle? Engellenmiş kullanıcılar artık size mesaj gönderemeyecek ya da sizi arayamayacaklar. Engelle %s ile profiliniz paylaşılsın mı? @@ -601,6 +625,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Cevapla Bekleyen Signal mesajları Bekleyen Signal mesajlarınız var, almak ve aömak için dokunun + %1$s %2$s Kişi @@ -608,7 +633,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Mesaj gönderilirken hata! Dizini aç - %se kaydedildi + %s konumuna kaydedildi Ara @@ -753,7 +778,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. %s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. %1$s ve %2$s ile güvenlik numaralarınız artık doğrulanmış değil. %1$s, %2$s ve %3$s ile güvenlik numaralarınız artık doğrulanmış değil. - %1$s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %1$s\'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. + %1$s ile güvenlik numaranız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %1$s kişisinin yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. %1$s ve %2$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. %1$s, %2$s ve %3$s ile güvenlik numaralarınız değişti ve artık doğrulanmış değil. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya onların yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. %s ile güvenlik numaranız az önce değişti. @@ -790,6 +815,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar & Geri yükle Tüm sohbeti gör + Yükleniyor Medya yok @@ -811,7 +837,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Medya veya grup mesajları gönderebilmek için \'Tamam\' seçeneğine dokunup istenen ayarları tamamlayınız. Taşıyıcınızın MMS ayarları genellikle \'taşıyıcı MMS\' araştırılarak bulunabilir. Bunu bir kez yapmanız gerekecektir. Sonra değiştir - BİTİR + SON Bu bilgiyi kimler görebilir? Adınız @@ -830,6 +856,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Signal Araması Sessiz + Kamerayı değiştir Signal araması TELEFON NUMARASI @@ -1047,7 +1074,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Kişi fotoğrafı Arşivlendi Gelen kutusu sıııfffııır - Aişe, Fatma, Hamid, Sefa. Hiç kimse yok mu?\nYoksa hepiniz mi yakalandınız! + Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be! Yeni sohbet Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın. @@ -1122,38 +1149,38 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Ulaştırma simgesi Yükleniyor... Bağlanılıyor... - İzin gerekmekte + İzin gerekli Signal, SMS göndermek için SMS izni gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"SMS\" i etkinleştirin. Devam Et - Simdi degil + Şimdi değil Signal, kişilerinizi aramak için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin. SİGNAL MESAJLARINI ETKİNLEŞTİRİN Signal veritabanı taşınıyor - Yeni kilitlenmiş mesaj + Yeni kilitli mesaj Bekleyen mesajları görüntülemek için kilidi açın Güncellemeyi tamamlamak için kilidi kaldırın Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Signal kilidini açın Yedek parolası - Yedekler bir dış depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gerekir. + Yedekler harici depolama alanına kaydedilecek ve aşağıdaki parola ile şifrelenecektir. Yedeği geri yüklemek için bu parolaya sahip olmanız gerekir. Bu parolayı kaydettim. Parola olmadan yedeği geri yükleyemem. Yedeği geri yükle Atla Kayıt ol Sohbet yedekleri Sohbetleri harici depolamaya yedekle - Yedek yarat + Yedek oluştur Yedek parolası gir Geri yükle Geçersiz yedek parolası Kontrol ediliyor... Şu ana kadar %d mesaj.... Yedekten geri yüklensin mi? - Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten resotre edin. Eğer şimdi restore etmezseniz, daha sonra edemeyeceksiniz. + Mesajlarınızı ve medyanızı yerel bir yedekten geri yükleyin. Eğer şimdi yüklemezseniz, daha sonra yükleyemezsiniz. Yedek boyutu: %s Yedek zaman damgası: %s Yerel yedekler etkinleştirilsin mi? Yedekler etkinleştirilsin mi? - Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anlayışınızı kabul edin. + Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anladığınızı onaylayın. Yedekleri sil? Tüm yerel yedekler devre dışı bırakıp silinsin mi? Yedekleri sil @@ -1167,41 +1194,44 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı. Lütfen doğrulama kodunu girin ve %se gönderin. Yanlış numara? Bunun yerine beni ara - Mevcut:\u0020 + Kalan süre:\u0020 Asla - Bilinmeyen - Signal\'ı Kilitle\'yi sonlandır + Bilinmiyor + Signal\'i aç Ekran kilidi Android ekran kilidi veya parmak izi ile Kilit Signal erişimi ekran kilidi, hareketsizlik zaman aşımı Hiçbiri - Şifreniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen kayıt olurken oluşturduğunuz şifrenizi giriniz. - Kayıt Kilit PIN i + Kaydolma Kilidi PIN\'iniz size gönderilen doğrulama koduyla aynı değildir. Lütfen kayıt olurken oluşturduğunuz şifrenizi giriniz. + Kaydolma Kilidi PIN\'i PIN i mi unuttun? Pin 4 veya daha fazla rakam içerebilir. Eğer şifrenizi unutursanız, hesabınız 7 güne kadar kilitlenebilir. Şifrenizi giriniz Şifrenizi doğrulayınız - Şifrenizi giriniz. + Kaydolma Kilidi PIN\'inizi giriniz Şifrenizi giriniz - Kayıt Kilit PIN i - Kayıt kilitli - Şifrenizi giriniz - Yanlış şifre + Bu telefon numarası ile tekrar kaydolurken gerekecek olan Kaydolma Kilidi PIN kodunu etkinleştirin. + Kaydolma Kilidi PIN\'i + Kaydolma Kilidi + Kaydolma Kilidi PINinizi girmek zorundasınız + Geçersiz Kaydolma Kilidi PIN\'i Çok fazla deneme - Birden fazla yanlış şifre girdiniz. Lütfen başka bir gün tekrar deneyiniz. + Çok fazla Kaydolma Kilidi PIN denemesi yaptınız. Lütfen bir gün içerisinde tekrar deneyin. Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı - Hayır! - Kayıt kilidi pini - Bu telefon numarası şifrelidir. Lütfen şifreyi giriniz. + Olamaz! + Bu telefon numarasının Signal üzerindeki son görülmesi 7 günü geçtiğinde Kaydolma Kilidi PIN kodu olmadan bu telefon numarası ile tekrar kaydolmak mümkün. %d gününüz kaldı. + Kaydolma Kilidi PIN\'i + Bu telefon numarası Kaydolma Kilidini etkinleştirmiş. Lütfen Kaydolma Kilidi PIN\'ini giriniz. + Telefon numaranız için Kaydolma Kilidi etkinleştirilmiş. Kaydolma Kilidinin PIN kodunu unutmamanız için Signal, doğrulamak için zaman zaman size soracaktır. Şifremi unuttum. Şifrenizi mi unuttunuz? - Şifreniz, yetkisiz kişilerin telefon numaranıza erişimini engellemeye destek olmaktadır. Bu özelliği istediğiniz zaman \'\'Signal\'\' güvenlik ayarlarından etkisiz hale getirebilirsiniz. - Kayıt kilitli + Kaydolma Kilidi PIN\'iniz numaranızı izinsiz kaydolma denemelerinden korur. Bu özelliği istediğiniz zaman Signal\'in gizlilik ayarlarından devre dışı bırakabilirsiniz + Kaydolma Kilidi Etkinleştir - Şifreniz en az 4 rakam içermelidir. + Kaydolma Kilidi PIN\'iniz en az 4 rakam içermelidir. Girmiş olduğunuz şifreler uyuşmamaktadır. Bağlantı sırasında hatayla karşılaşıldı - Kayıt kilidi PIN\'i kapatılsın mı? + Kaydolma Kilidi PIN\'ini devre dışı bırak? Devre dışı bırak Devam Et Yedekler diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 9b06835913..d555d14d51 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Сигнал + Signal Так Ні Видалити @@ -10,6 +10,12 @@ Поточний: %s Ви ще не встановили фразу-пароль! + + %d повідомлення на розмову + %d повідомлень на розмову + %d повідомлень на розмову + %d повідомлень на розмову + Вилучити всі старі повідомлення зараз? Це одразу скоротить всі розмови до останнього повідомлення. @@ -35,20 +41,27 @@ вимк. Вимк. SMS %1$s, MMS %2$s - Блокування екрану %1$s, Registration lock %2$s + Блокування екрану %1$s, блокування доступу %2$s Тема %1$s, Мова %2$s + + %d хвилина + %d хвилин + %d хвилин + %d хвилин + (зображення) (звук) (відео) (розташування) + (відповісти) Неможливо знайти програму для обраного медіа. - Signal requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\". - Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб прикріпити контакт але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до телефонної книги у меню \"Дозволи\" - Сигналу необхідний доступ до геолокації, щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до геолокації у меню \"Дозволи\" - Сигналу необхідний доступ до камери, щоб фотографувати або знімати відео, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\" + Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". + Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". + Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\". + Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". Помилка відтворення аудіо! @@ -71,11 +84,22 @@ Недавні розмови Контакти + Групи Повідомлення %s Виклик Signal %s + Призначене ім\'я + Сімейне ім\'я + Префікс + Суфікс + Друге ім\'я + Домівка + Мобільний + Робочий + Інший + Обраний контакт не дійсний Не доставлено Отримано повідомлення обміну ключами, торкніться, щоб продовжити. @@ -120,14 +144,21 @@ Не вдалося записати аудіо! Помилка при відправленні голосового повідомлення Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання. - Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Сигналу доступ до мікрофона. - Сигналу необхідний доступ до мікрофона, щоб надсилати аудіоповідомлення але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону у меню \"Дозволи\" + Щоб надсилати аудіо повідомлення, дозвольте Signal доступ до мікрофона. + Signal потребує дозволу \"Мікрофон\", щоб надсилати аудіоповідомлення але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\". Для дзвінка %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону та камери. - Сигналу необхідний доступ до мікрофона та камери, щоб подзвонити до %s але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону та Камери у меню \"Дозволи\" - Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Сигналу доступ до камери. - Сигналу необхідний доступ до камери, щоб фотографувати або знімати відео, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\" - Сигналу необхідний доступ до Камери щоб фотографувати або фільмувати. + Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб подзвонити до %s, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\". + Щоб фотографувати або знімати відео дозвольте Signal доступ до камери. + Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". + Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або фільмувати. + %1$s %2$s + + %d непрочитане повідомлення + %d непрочитаних повідомлень + %d непрочитаних повідомлень + %d непрочитаних повідомлень + Видалити обране повідомлення? @@ -154,6 +185,12 @@ Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! + + Файл успішно збережено. + Файли успішно збережені. + Файли успішно збережені. + Файли успішно збережені. + Неможливо записати до сховища! Збереження вкладення @@ -173,6 +210,7 @@ SMS Видалення Видалення повідомлень... + Повідомлення, що цитується, не знайдено На вашому пристрої не встановлено браузер. @@ -240,7 +278,7 @@ Невідомий файл Оптимізувати для випадку відсутності служб Google Play - Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Сигналом і отримувати повідомлення коли Сигнал працює у фоні. + Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Signal і отримувати повідомлення коли Signal працює у фоні. Поділитися із @@ -250,12 +288,12 @@ TextSecure тепер Signal. TextSecure і RedPhone тепер єдина програма: Signal. Торкніться, щоб дізнатися більше. Привійтайте безпечні відеодзвінки. - Сигнал тепер підтримує відеодзвінки. Просто зателефонуйте як зазвичай а потім натисніть кнопку відео. + Signal тепер підтримує відеодзвінки. Просто зателефонуйте як зазвичай а потім натисніть кнопку відео. Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінки. Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінок. Натисніть, щоб дізнатись більше. Готові до огляду? Тепер ви можете встановити власне фото, а також ім\'я (чи нікнейм) для свого профілю який будуть бачити друзі. - Профілі Сигналу знаходяться тут + Профілі Signal знаходяться тут Експортувати Експортувати незашифрованим текстом до сховища? @@ -317,12 +355,12 @@ Незашифрована резервна копія не знайдена! Помилка при імпорті! Імпортування завершено! - Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до SMS у меню \"Дозволи\" - Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS повідомлення - Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб обирати файли, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\" - Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб читати файли. - Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\" - Сигналу необхідний доступ на запис до сховища пристрою + Signal потребує дозволу \"SMS\", щоб імпортувати SMS, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"SMS\". + Signal потребує дозволу \"SMS\", щоб імпортувати SMS повідомлення + Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб обирати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". + Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб читати файли. + Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб зберігати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". + Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для запису на зовнішнє сховище. Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати @@ -333,6 +371,18 @@ Серце Запрошення надіслано! Запросити до Signal + + НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУГА + НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ + НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ + НАДІСЛАТИ SMS ДО %d ДРУЗІВ + + + Надіслати %d SMS запрошення? + Надіслати %d SMS запрошень? + Надіслати %d SMS запрошень? + Надіслати %d SMS запрошень? + Давай перейдемо на Signal: %1$s Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися. Друзі не мають дозволяти друзям незашифровано спілкуватися! @@ -347,6 +397,18 @@ Помилка читання налаштувань MMS провайдера Медіа + + Видалити обране повідомлення? + Видалити обрані повідомлення? + Видалити обрані повідомлення? + Видалити обрані повідомлення? + + + Це назавжди видалить обране повідомлення. + Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень. + Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомленнь + Це назавжди видалить усі %1$d обраних повідомлень. + Видалення Видалення повідомлень... Документи @@ -401,7 +463,7 @@ Вибачте, це хибний QR код для прив\'язки пристрою. Приєднати пристрій Signal? Здається, ви намагаєтеся приєднати пристрій Signal, використовуючи сканер від 3-ї особи. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal. - Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\" + Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери Зникнення повідомлень @@ -420,7 +482,7 @@ Оцінити зараз! Ні, дякую Пізніше - Ой, схоже програму Play Store не встановлено на вашому пристрої. + Прикро, але схоже що Play Store не встановлений на вашому пристрої. Заблокувати контакт? Ви більше не одержуватимете повідомлення та виклики від цього контакту. @@ -460,13 +522,13 @@ Відсутні сервіси Google Play На цьому пристрої не встановлені сервіси Google Play. То ж ви можете не отримувати оновлення своєчасно. Я розумію - Помилка Play Services + Помилка служби Google Play Google Play Services оновлюються або тимчасово недоступні. Будь-ласка, спробуйте знов. Більше інформації Менше інформації - Сигналу необхідні доступи до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики + Signal потребує доступу до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову. - Якщо ви дозволите Сигналу доступ до SMS, перевірку коду буде виконано автоматично + Якщо ви увімкнете дозвіл \"SMS\", перевірку коду буде виконано автоматично @@ -481,15 +543,28 @@ Типовий звук сповіщення Додати мелодію Не вдалося додати мелодію + + Почніть вводити текст для пошуку розмови, повідомлень та контактів. Не знайдено результатів для \'%s\' + Розмови Контакти Повідомлення + Додати до контактів Запросити до Signal Давай перейдемо на Signal: %1$s + Контакт додано. + Неможливо виправити контакт + Контакт оновлено. + Помилка редагування контакту + Помилка зчитання контакту + Додати як новий контакт + Додати до існуючого контакту + Додати до контактів Запросити до Signal + Повідомлення Signal Зображення Аудіо @@ -542,7 +617,7 @@ Наш номер безпеки Signal: Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися. У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння - Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\" + Signal потребує доступу \"Камера\", щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери @@ -572,13 +647,15 @@ Торкніться, щоб відкрити. Торкніться, щоб відкрити, чи торкніться замка, щоб закрити. Signal розблоковано - Заблокувати Сигнал + Заблокувати Signal Ви Непідтримуваний тип медіа Чернетка - Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\" + Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб зберігати файли, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". Без доступу до файлової системи зберегти файли неможливо + Видалити повідомлення? + Це назавжди видалить це повідомлення. %1$d нових повідомлень у %2$d розмовах Останнє від: %1$s @@ -593,6 +670,7 @@ Відповісти Повідомлення в очікуванні У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх + %1$s %2$s Контакт @@ -613,7 +691,7 @@ Помилка відтворення відео Щоб відповісти нв дзвінок від %s, Signal потребує доступ до вашого мікрофону. - Сигналу необхідний доступ до мікрофона та камери, щоб здійснювати виклики але наразі доступ відсутній. Будь-ласка, дозвольте доступ до Мікрофону та Камери у меню \"Дозволи\" + Signal потребує дозволів \"Мікрофон\" та \"Камера\", щоб здійснювати виклики, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Мікрофон\" та \"Камера\". Ваш номер безпеки для розмови із %1$s змінився. Це може означати або те, що хтось намагається перехопити вашу розмову, або те, що %2$s просто перевстановив Signal. Можливо, ви хочете перевірити ваш номер безпеки із цим контактом. @@ -651,17 +729,17 @@ Фото контакту - Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до телефонної книги у меню \"Дозволи\" + Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". Не вдалося отримати список контактів, перевірте з\'єднання Немає заблокованих контактів - Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб показати контакти. + Signal потребує дозволів \"Контакти\", щоб показати контакти. Показати контакти - Повідомлення Сигнал + Повідомлення Signal Незахищене SMS Незахищене MMS Від %1$s @@ -691,6 +769,8 @@ Аудіо Відео + Світлини + Документ Ви Режим групового виділення @@ -714,10 +794,40 @@ Увімкнути звіти про прочитання Вимкнено + + %d секунда + %d секунд + %d секунд + %d секунд + %dс + + %d хвилина + %d хвилин + %d хвилин + %d хвилин + %dхв + + %d година + %d годин + %d годин + %d годин + %dг + + %d день + %d днів + %d днів + %d днів + %dд + + %d тиждень + %d тижнів + %d тижнів + %d тижнів + %dт Ваш номер безпеки із %s змінився і наразі є НЕперевіреним @@ -729,6 +839,12 @@ Ваш номер безпеки із %s щойно змінився. Ваші номери безпеки із %1$s та %2$s щойно змінилися. Ваші номери безпеки із %1$s,%2$s та %3$sщойно змінилися. + + %d інший + %d інших + %d інших + %d інших + Пошук GIF та наліпок @@ -756,6 +872,7 @@ Імпортувати незашифровану резервну копію, сумісну з програмою \'SMSBackup & Restore\'. Переглянути всю розмову + Завантаження Без медіа @@ -798,10 +915,11 @@ Виклик Signal Без звуку + Перемикання камер Виклик Signal НОМЕР ТЕЛЕФОНУ - З Сигналом дуже легко спілкуватися маючи лише телефонну книги. Друзі та контакти з якими ви вже спілкуєтесь телефоном зможуть легко початки користуватись Сигналом.\n\nПід час реєстрації передається деяка інформація на сервер але вона не зберігається. + З Signal дуже легко спілкуватися маючи лише телефонну книги. Друзі та контакти з якими ви вже спілкуєтесь телефоном зможуть легко початки користуватись Signal.\n\nПід час реєстрації передається деяка інформація на сервер але вона не зберігається. Перевірити ваш номер Вкажіть ваш мобільний номер, щоб отримати перевірочний код. Вашим оператором може стягуватися плата. @@ -837,7 +955,7 @@ Створити фразу-пароль Введіть фразу-пароль Обрати контакти - Змінити фразу-ключ + Змінити фразу-пароль Перевірити номер безпеки Відіслати журнал відлагодження Попередній перегляд медіа @@ -870,6 +988,7 @@ Великий Дуже великий Типово + Великий Максимум @@ -888,14 +1007,14 @@ Натиснення кнопки Enter відправить повідомлення Обрати особистість Оберіть себе зі списку контактів. - Змінити фразу-ключ - Змінити вашу фразу-ключ + Змінити фразу-пароль + Змінить вашу фразу-пароль Увімкнути фразу-пароль Захистити Сигнал та сповіщення повідомлень фразою-паролем Безпека екрану Блокувати знімки екрану в списку недавніх та в програмі Автоблокувати Signal після певного часу неактивності - Фраза-ключ після спливання часу неактивності + Фраза-пароль після спливання часу неактивності Інтервал часу неактивності Сповіщення Колір LED @@ -954,6 +1073,7 @@ Клавіатура в режимі \"інкогніто\" Звіти про прочитання Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не зможете отримувати звіти від інших. + Запитати клавіатуру, щоб вимкнути персоналізоване навчання Заблоковані контакти При використанні мобільних даних При використанні Wi-Fi @@ -964,6 +1084,7 @@ Вимкнути вбудовану в Signal підтримку emoji Ретранслювати всі дзвінки через сервер Signal щоб уникнути розкриття вашого IP-адреси контакту. Включення знизить якість дзвінка. Завжди ретранслювати дзвінки + Доступ до додатка Спілкування Чати Повідомлення @@ -972,6 +1093,8 @@ Показувати Виклики Мелодія дзвінка + Відображати пропозиції запрошення + Відображати пропозиції запрошення для контактів, що не мають Signal Розмір шрифту повідомлень Контакт приєднався до Signal Пріорітет @@ -992,6 +1115,7 @@ Видалити повідомлення Переслати повідомлення Переслати повідомлення + Відповісти на повідомлення Зберегти вкладення @@ -1010,8 +1134,11 @@ Зображення контакту Архівовано + Вхідних повідомлень немає + Вхідних повідомлень немає Нова розмова + Надішліть до своєї поштової скриньки щось, щоб написати додому. Почніть листування з другом. Скинути безпечний сеанс @@ -1048,7 +1175,13 @@ Порівняти із буфером обміну Ваша версія Signal застаріла - Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати сьогодні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + + Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d день. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + Вашу версію Сигналу перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + Вашу версію Signal перестануть підтримувати за %d днів. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. + + Вашу версію Signal перестануть підтримувати сьогодні. Торкніться, щоб оновити до останньої версії. Ваша версія Signal застаріла! Повідомлення більше не будуть відправлятися. Торкніться, щоб оновитися до останньої версії. Використовувати як типову програму для SMS @@ -1057,7 +1190,7 @@ Торкніться, щоб імпортувати ваші SMS повідомлення у зашифровану базу даних Signal. Увімкнути повідомлення та виклики Signal Оновіть досвід вашого спілкування. - Запросити до Сигнал + Запросити до Signal Спілкуйтеся із %1$s на якісно новому рівні. Запросити друзів Що більше друзів використовують Signal, то кращим він стає. @@ -1082,13 +1215,19 @@ Завантаження... Підключення... Необхідний дозвіл + Signal потребує дозволу \"SMS\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та увімкніть \"SMS\". Продовжити Не зараз - Міграція бази данних Сигналу + Signal потребує дозволу \"Контакти\", але наразі дозволу немає. Будь-ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\" та дозвольте \"Контакти\". + Дозволити повідомлення Signal + Міграція бази даних Signal Нове заблоковане повідомлення Розблокуйте, щоб побачити нові повідомлення Розблокуйте, щоб завершити оновлення - Будь-ласка, розблокуйте Сигнал щоб завершити оновлення + Будь-ласка, розблокуйте Signal щоб завершити оновлення + Фраза-пароль резервної копії + Резервна копія буду збережена у зовнішньому сховищі та зашифрована за допомогою наведеної нижче фрази-паролю. Ви повинні використати її для відновлення резервної копії. + Я записав цю фразу-пароль. Без неї я не зможу відновити резервну копію. Відновити резервну копію Пропустити Реєстрація @@ -1101,6 +1240,7 @@ Перевірка... Залишилось %d повідомлень... Відновити резервну копію? + Відновити ваші повідомлення та медіа-файли із локальної резервної копії. Якщо Ви не бажаєте цього робити зараз, це можна зробити потім. Розмір резервної копії: %s Мітка часу резервної копії: %s Увімкнути локальні резервні копії? @@ -1110,31 +1250,59 @@ Вимкнути та видалити усі локальні резервні копії? Видалити резервні копії Скопійовано до буфера обміну - Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\" + Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". Остання резервна копія: %s В процесі + Створення резервної копії... Залишилось %d повідомлень Перевірити %s Будь-ласка, введіть перевірочний код що відіслано до %s Невірний номер? + Зателефонувати замість цього + Доступний у:\u0020 Ніколи Невідомо - Розблокувати Сигнал + Розблокувати Signal Блокування екрану - Заблокувати доступ до Сигналу через налаштування Андроїд + Заблокувати доступ до Signal через налаштування Андроїд + Затримка блокування екрану при бездіяльності Жодного + ПІН блокування доступу це не теж саме що й щойно отриманий СМС-код перевірки. Будь ласка, введіть ПІН, який Ви встановили у налаштуваннях додатку. + ПІН блокування доступу Забули PIN? + ПІН блокування доступу може складатися з чотирьох або більше цифр. Якщо Ви забудете Ваш ПІН, Ваш обліковий запис буде заблокований на сім днів. Введіть PIN Підтвердити PIN + Введіть Ваш ПІН блокування доступу Введіть PIN + Дозвольте ПІН блокування доступу, при цьому потрібно буде знову зареєструвати цей номер телефону. + ПІН блокування доступу + Блокування доступу + Ви повинні ввести Ваш ПІН блокування доступу + Неправильний ПІН блокування доступу Забагато спроб + Ви зробили забагато невдалих спроб введення ПІН блокування доступу. Будь ласка, спробуйте ще через день. Помилка підключення до сервісу + О ні! + Реєстрація цього телефонного номеру без ПІН блокування доступу буде можлива впродовж 7 днів з моменту останньої активності цього номеру у Signal. У Вас залишилося %d днів. + ПІН блокування доступу + Цей номер телефону має дозволення блокування доступу. Будь ласка, введіть ПІН блокування доступу. + Для Вашого номера телефону дозволено блокування доступу. Щоб допомогти Вам запам\'ятати ПІН блокування доступу Signal буде періодично вимагати підтвердити його. Я забув свій PIN. Забули PIN? + Блокування доступу допомагає захистити Ваш телефонний номер від спроб несанкціонованого доступу. Ця функція може бути заборонена в будь-який час у налаштуваннях приватності Вашого Signal. + Блокування доступу Увімкнути + ПІН блокування доступу повинен мати щонайменше 4 цифри. + Введені ПІНи не співпали. Помилка підключення до сервісу + Заборонити ПІН блокування доступу? Вимкнути Продовжити Резервні копії + Signal заблоковано + НАТИСНІТЬ ДЛЯ РОЗБЛОКУВАННЯ + Нагадування: + Про додаток diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2877b5d680..6661fc8db6 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -46,6 +46,7 @@ (音频) (视频) (位置) + (回复) 无法找到用于选择媒体的应用。 Signal 需要\"存储空间\"权限才能发送图片、视频以及音频,但是该权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置菜单,找到权限设置,选择 Signal 应用,并启用\"存储空间\"权限。 @@ -79,7 +80,17 @@ 信息 %s 暗号呼叫 %s + 名字 + 姓氏 + 前缀 + 后缀 + 中间名 + 家庭 + 手机 + 工作 + 其他 + 所选联系人无效 未送达 已收到密钥交换信息,点击以开始处理。 @@ -131,6 +142,7 @@ 要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。 Signal 需要相机权限来拍摄照片或录制视频。但是该权限已经被永久拒绝,请进入应用程序设置,点击权限,并启用“相机”。 Signal 需要相机权限以拍摄照片或视频 + %1$s%2$s %d 条未读信息 @@ -165,6 +177,7 @@ 短信 删除中 正在删除信息… + 没有找到指定的消息 您的设备上无浏览器 @@ -467,15 +480,28 @@ 默认提示音 添加来电铃声 无法添加个人来点铃声 + + 搜索对话,消息记录和联系人信息。 没有找到关于“%s”的信息 + 对话 联系人 信息 + 添加到通讯录 邀请至暗号 让我们切换到暗号: %1$s + 已添加到通讯录 + 无法接收联系人信息 + 联系人信息已更新 + 无法编辑联系人 + 无法读取联系人 + 添加为新的联系人 + 添加到已有联系人 + 添加到通讯录 邀请至暗号 + Signal 消息 图片 音频 @@ -580,6 +606,7 @@ 回复 暗号信息待处理 您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取 + %1$s%2$s 联系人 @@ -678,6 +705,8 @@ 音频 视频 + 图片 + 文档 批量选择模式 @@ -761,6 +790,7 @@ 导入明文备份文件。兼容“SMS Backup & Restore”备份。 查看完整会话 + 加载中 无媒体 @@ -800,6 +830,7 @@ 暗号呼叫 静音 + 切换摄像头 暗号呼叫 电话号码 @@ -996,6 +1027,7 @@ 删除 转发 重新发送信息 + 回复该消息 保存附件 @@ -1129,10 +1161,13 @@ Signal 需要存储空间权限才能创建备份,但是此权限已被永久禁用。请转到系统的应用设置,选择“权限”然后启用“存储空间”权限。 上一次备份:%s 进行中 + 正在创建备份… 已处理 %d 条消息 验证%s 请输入发送到 %s 的验证码。 错误的号码? + 改成给我打电话 + 可用:\u0020 永不 未知 解锁 Signal @@ -1176,5 +1211,6 @@ Signal 已锁定 轻触解锁 提醒: + 关于 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index b49ac43485..368c99beb1 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -80,7 +80,17 @@ %s 則訊息 Signal 通話 %s + 名字 + + 前綴名 + 後綴名 + 中間名 + 住家 + 行動電話 + 工作電話 + 其他 + 選擇的聯絡人無效 未送達 接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。 @@ -132,6 +142,7 @@ 請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片 Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。 Signal 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片 + %1$s %2$s %d 則未讀訊息 @@ -471,15 +482,29 @@ 預設鬧鐘鈴聲 加入鈴聲 無法加入自訂的鈴聲 + + 開始輸入以搜尋對話,訊息和聯絡人。 沒有找到「%s」的結果 + 對話 聯絡人 訊息 + 新增至連˙絡人 邀請至 Signal 讓我們切換到 Signal:%1$s + 已新增聯絡人。 + 讀取聯絡人失敗 + 聯絡人更新了。 + 編輯聯絡人失敗 + 讀取聯絡人失敗 + 以新聯絡人新增 + 新增至既有的聯絡人 + 新增至連˙絡人 邀請至 Signal + +signal 訊息 圖片 音訊 @@ -587,6 +612,7 @@ 回覆 擱置的 Signal 訊息 你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息 + %1$s %2$s 聯絡人 @@ -770,6 +796,7 @@ 匯入一個純文字格式備份。相容於“SMS Backup & Restore.” 查閱完整對話 + 讀取中 無媒體 @@ -809,6 +836,7 @@ Signal 通話 靜音 + 切換相機 Signal 通話 手機號碼