diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index f177825575..b39c2b1fef 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -47,7 +47,7 @@
SMS %1$s, MMS %2$s
Zámek obrazovky %1$s, Zámek registrace %2$s
Zámek obrazovky %1$s
- Motiv %1$s, Jazyk %2$s
+ Motiv %1$s, jazyk %2$s
PIN je vyžadován pro zámek registrace. Nejprve prosím zakažte zámek registrace, aby bylo možné PIN deaktivovat.
PIN vytvořen.
PIN zakázán
@@ -91,7 +91,7 @@
Zablokovaní uživatelé vám nebudou moci zavolat nebo posílat zprávy.
Žádní zablokovaní uživatelé
Zablokovat uživatele?
- \"%1$s\" nebude moci vám volat nebo posílat zprávy.
+ \"%1$s\" vám nebude moci volat nebo posílat zprávy.
Zablokovat
Odblokovat uživatele?
Chcete odblokovat \"%1$s\"?
@@ -101,7 +101,7 @@
Zablokovat %1$s?
Od této skupiny již nebudete dostávat zprávy ani aktualizace a členové vás do této skupiny už nebudou moci znovu přidat.
Členové skupiny vás nebudou moci znovu do této skupiny přidat.
- Členové skupiny budou moci přidat vás znovu do této skupiny.
+ Členové skupiny vás budou moci znovu přidat do této skupiny.
Budete moct si vzájemně posílat zprávy a volat, a budou s nimi sdíleny vaše jméno a fotografie.
Zablokované osoby vám nebudou moci volat ani posílat zprávy.
Odblokovat %1$s?
@@ -130,12 +130,12 @@
Nedávné kontakty
Signal kontakty
Signal skupiny
- Lze sdílet maximálně s tímto počtem konverzací: %d.
+ Lze sdílet maximálně s %d konverzacemi.
Vyberte Signal příjemce
Žádné Signal kontakty
- Pro odeslání fotografií Signal kontaktům můžete použít pouze tlačítko fotoaparátu.
+ Tlačítko fotoaparátu můžete použit pouze pro odeslání fotografií kontaktům Signal.
Nemůžete najít, koho jste hledali?
- Pozvěte kontakt do Signalu
+ Pozvěte kontakt do Signal
Hledat
Odebrat
@@ -147,7 +147,7 @@
Aktualizovat
Neaktualizovat
Varování
- Verze Signalu, kterou používáte, je zastaralá. Můžete zobrazit svoji historii zpráv, ale nebudete moci zprávy odesílat ani přijímat, dokud neprovedete aktualizaci.
+ Verze Signal, kterou používáte, je zastaralá. Můžete zobrazit svoji historii zpráv, ale nebudete moci zprávy odesílat ani přijímat, dokud neprovedete aktualizaci.
Nebyl nalezen žádný webový prohlížeč.
Nenalezena žádná emailová aplikace.
@@ -158,7 +158,7 @@
Storno
Volat
Nezabezpečený hovor
- Mohou vám být účtovány telefonní poplatky. Číslo, které voláte, není registrováno u Signalu a hovor tak bude uskutečněn prostřednictvím mobilního operátora, nikoli přes internet.
+ Mohou vám být účtovány telefonní poplatky. Číslo, které voláte, není registrováno u Signal a hovor tak bude uskutečněn prostřednictvím mobilního operátora, nikoli přes internet.
Vaše bezpečnostní číslo pro %1$s se změnilo. To může znamenat, že se někdo pokouší zachytit vaši konverzaci, nebo si %2$s jednoduše přeinstaloval Signal.
Možná budete chtít zkontrolovat vaše bezpečnostní číslo pro tento kontakt.
@@ -189,7 +189,7 @@
Odesláno částečně, klepněte pro zobrazení detailů
Odeslání selhalo
Byla vám doručena zpráva s klíčem, klepněte pro jeho zpracování.
- %1$s opustil(a) skupinu.
+ %1$s opustil skupinu.
Odeslání se nezdařilo, klepněte pro odeslání nešifrovaným způsobem
Použít záložní způsob přes nešifrovanou SMS?
Použít záložní způsob přes nešifrovanou MMS?
@@ -318,12 +318,12 @@
Mažu zprávy…
Smazat u mne
Smazat u každého
- Tato zpráva bude smazána pro všechny účastníky konverzace, pokud používají poslední verzi Signalu. Budou vidět, že jste smazali zprávu.
+ Tato zpráva bude smazána pro všechny účastníky konverzace, pokud používají poslední verzi Signal. Budou vidět, že jste smazali zprávu.
Původní zpráva nebyla nalezena
Původní zpráva již není dostupná
Zprávu se nepovedlo otevřít
- Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě do prava
- Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě do leva
+ Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě doprava
+ Chcete-li rychle odpovědět, přejeďte prstem na zprávě doleva
Odchozí soubory médií pro jednorázové zobrazení jsou po odeslání automaticky odstraněny
Tuto zprávu jste už zobrazili
Do této konverzace si můžete přidat své poznámky.\nPokud má váš účet nějaká propojená zařízení, tak budou nové poznámky synchronizovány.
@@ -400,7 +400,7 @@
Otestujte přístupovou frázi pro vaši zálohu a ověřte, že se shoduje
Zapnout
Vypnout
- Pro obnovení ze zálohy nainstalujte novou kopii Signalu. Spusťte aplikaci a klepněte na \"Obnovení ze zálohy, pak najděte soubor se zálohou. %1$s
+ Pro obnovení ze zálohy znovu nainstalujte aplikaci Signal. Spusťte aplikaci a klepněte na \"Obnovení ze zálohy\", pak najděte soubor se zálohou. %1$s
Zjistit více
Probíhá…
%1$d dosud…
@@ -448,9 +448,9 @@
Ne, děkuji
Optimlizovat pro chybějící Google Play službu
- Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Klepnutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost Signalu přijímat zprávy v době nečinnosti.
+ Toto zařízení nepodporuje službu Google Play. Klepnutím zakážete systémové optimalizace baterie, které způsobují nemožnost aplikaci Signal přijímat zprávy v době nečinnosti.
- Tato verze Signalu je zastaralá. Proveďte aktualizaci, abyste mohli odesílat a přijímat zprávy.
+ Tato verze aplikace Signal je zastaralá. Proveďte aktualizaci, abyste mohli odesílat a přijímat zprávy.
Aktualizovat nyní
@@ -479,7 +479,7 @@
\"%1$s\" přidán do \"%2$s\".
Přidat do skupiny
Přidat do skupin
- Tohoto člověka nemůžete přidat do starších skupin.
+ Tento člověk nemůže být přidán do starších skupin.
Přidat
Vyberte nového správce.
@@ -638,8 +638,8 @@
Čekající žádosti o členství
- Ždáné žádosti o členství k zobrazení
- Lidé na tomto seznamu se pokouší připojit k této skupině pomocí skupinového odkazu.
+ Žádné žádosti o členství k zobrazení
+ Lidé na tomto seznamu se pokouší připojit k této skupině pomocí odkazu skupiny.
Přidán \"%1$s\"
Odmítnut \"%1$s\"
@@ -681,28 +681,28 @@
- %d členů nepodporuje nové skupiny, takže tuto skupinu nelze vytvořit.
- Bude vytvořena starší skupina, protože \"%1$s\" používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny s ním budete moci vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odeberte.
+ Bude vytvořena starší skupina, protože \"%1$s\" používá zastaralou verzi aplikace Signal. Novou verzi skupiny s ním budete moci vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odeberte.
- Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d člen používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny s ním budete moci vytvořit, až si zaktualizuje Signal, nebo jej před vytvořením skupiny odeberte.
- Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členové používají zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
- Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
- - Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi Signalu. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
+ - Bude vytvořena starší skupina, protože %1$d členů používá zastaralou verzi aplikaci Signal. Novou verzi skupiny můžete s nimi vytvořit, až si zaktualizují Signal, nebo je před vytvořením skupiny odeberte.
- Tuto skupinu nelze vytvořit, protože \"%1$s\" používá starou verzi Signalu. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
+ Tuto skupinu nelze vytvořit, protože \"%1$s\" používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
- Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d člen používá starou verzi Signalu. Musíte ho odstranit před vytvořením skupiny.
- Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členové používají starou verzi Signalu. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
- Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členů používá starou verzi Signalu. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
- - Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členů používá starou verzi Signalu. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
+ - Tuto skupinu nelze vytvořit, protože %1$d členů používá starou verzi aplikace Signal. Musíte je odstranit před vytvořením skupiny.
Zmizení zpráv
- Požadavky & pozvánky členů
+ Požadavky na členství a pozvánky
Přidat členy
Upravit informace o skupině
Kdo může přidávat nové členy?
Kdo může upravovat informace o této skupině?
- Skupinový odkaz
+ Odkaz skupiny
Zablokovat skupinu
Odblokovat skupinu
Opustit skupinu
@@ -727,9 +727,9 @@
- %d členů přidáno.
- %d členů přidáno.
- Pouze správci mohou povolit nebo zakázat sdílený skupinový odkaz.
+ Pouze správci mohou povolit nebo zakázat sdílící odkaz skupiny.
Pouze správci mohou povolit nebo zakázat možnost schvalovat nové členy.
- Pouze správci mohou obnovit sdílený skupinový odkaz.
+ Pouze správci mohou obnovit sdílící odkaz skupiny.
Nemáte oprávnění toto provést
Přidali jste někoho, kdo nepodporuje nové skupiny a musí aktualizovat Signal
Nepodařilo se aktualizovat skupinu
@@ -741,12 +741,12 @@
Toto je starší skupina. Funkce jako správci skupin jsou dostupné pouze pro nové skupiny.
Toto je starší verze skupiny. Pro přístup k novým funkcím jako @zmínky a správci,
Tuto starší verzi skupiny nelze aktualizovat na novou skupinu, protože je příliš velká. Maximální velikost skupiny je %1$d.
- Aktualizovat tuto skupinu.
+ aktualizovat tuto skupinu.
Toto je nešifrovaná MMS skupina. Pozvěte své kontakty do Signal pro soukromou komunikace.
Pozvat nyní
Upozornit mne na zmínky.
- Přijmout upozornění při zmínce ve ztišených rozhovorech?
+ Zobrazit upozornění při zmínce ve ztišených konverzacích?
Výchozí (upozornit mne)
Výchozí (neupozorňovat mne)
Vždy mne upozornit
@@ -797,9 +797,9 @@
Zakázáno
Výchozí
- Sdílený skupinový odkaz
+ Sdílící odkaz skupiny
Spravovat & sdílet
- Skupinový odkaz
+ Odkaz skupiny
Sdílet
Obnovit odkaz
Žádosti o členství
@@ -807,9 +807,9 @@
Povoleno
Zakázáno
Výchozí
- Obnovit skupinový odkaz
- Požadovat, aby správce schválil nové členy, kteří se připojují přes skupinový odkaz.
- Opravdu chcete obnovit skupinový odkaz? Pomocí současného odkazu se pak už lidé nebudou schopni ke skupině připojit.
+ Obnovit odkaz skupiny
+ Požadovat, aby správce schválil nové členy, kteří se připojují přes odkaz skupiny.
+ Opravdu chcete obnovit odkaz skupiny? Pomocí současného odkazu se pak už lidé nebudou schopni ke skupině připojit.
QR kód
Lidé, kteří naskenují tento kód, budou schopni připojit se k vaší skupině. Správci stále budou muset schválit nové členy, pokud jste to tak nastavili.
@@ -828,7 +828,7 @@
Žádost o připojení
Nelze se připojit ke skupině. Prosím zkuste to znovu později
Došlo k chybě v síti.
- Tento odkaz na skupinu není aktivní
+ Tento odkaz skupiny není aktivní
Nelze získat informace o skupině, zkuste to, prosím, později.
Připojit se k této skupině a sdílet vaše jméno a fotografii s jejími členy?
Správce této skupiny musí schválit váš požadavek na přístup, než budete moci do této skupiny vstoupit. Součástí požadavku je poskytnutí vašeho jména a fotografie členům skupiny.
@@ -840,18 +840,18 @@
Těšte se na skupinové odkazy
- Aktualizujte Signal pro používání skupinových odkazů
- Verze aplikace Signal, kterou používáte, nepodporuje skupinové odkazy. Aktualizujte na nejnovější verzi pro připojení k této skupině pomocí odkazu.
+ Aktualizujte Signal pro používání odkazů skupiny
+ Verze aplikace Signal, kterou používáte, nepodporuje odkazy skupin. Aktualizujte na nejnovější verzi pro připojení k této skupině pomocí odkazu.
Aktualizovat Signal
- Na jednom nebo více vašich propojených zařízeních běží verze Signalu, která nepodporuje skupinové odkazy. Aktualizujte Signal na propojeném zařízení či zařízeních, abyste se mohli připojit k této skupině.
- Skupinový odkaz je neplatný
+ Na jednom nebo více vašich propojených zařízeních běží verze aplikace Signal, která nepodporuje odkazy skupiny. Aktualizujte Signal na propojeném zařízení či zařízeních, abyste se mohli připojit k této skupině.
+ Odkaz skupiny je neplatný
Přidat \"%1$s\" do skupiny?
Odmítnout požadavek od \"%1$s\"?
Přidat
Odmítnout
- Skupinový avatar
+ Avatar skupiny
Avatar
Rozostřit tváře
@@ -869,7 +869,7 @@
Odesílaní…
Srdíčko
Pozvánka odeslána!
- Pozvat do Signalu
+ Pozvat do Signal
- POSLAT SMS %d PŘÍTELI
- POSLAT SMS %d PŘÁTELŮM
@@ -915,8 +915,8 @@
- Tímto trvale smažete všech %1$d vybraných souborů. Veškerý text zpráv spojený s těmito položkami bude také smazán.
- Tímto trvale smažete všech %1$d vybraných souborů. Veškerý text zpráv spojený s těmito položkami bude také smazán.
- Mažu
- Mažu zprávy…
+ Mazání
+ Mazání zpráv…
Vybrat vše
Shromažďuji přílohy…
Seřadit podle
@@ -955,9 +955,9 @@
Budeme vás příležitostně žádat o ověření vašeho PIN, abyste si jej zapamatovali.
Ověřit PIN
- Probíhá Signal volání
- Navazuji Signal hovor
- Příchozí Signal hovor
+ Probíhá hovor Signal
+ Navazuji hovor Signal
+ Příchozí hovor Signal
Zakázat volání
Přijmout hovor
Ukončit hovor
@@ -978,8 +978,8 @@
Zpráva pro %s
Zpráva
Vyberte příjemce
- Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby je mohl zobrazit.
- Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".
+ Signal potřebuje přístup k vašim kontaktům, aby vám je mohl zobrazit.
+ Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".
- Nemůžete sdílet více než %d položku.
- Nemůžete sdílet více než %d položky.
@@ -1000,17 +1000,17 @@
Volali jste · %1$s
Zmeškaný hovor · %1$s
Zmeškaný videohovor · %1$s
- %s upravil(a) skupinu.
- %1$s vám volal(a) · %2$s
+ %s upravil skupinu.
+ %1$s vám volal · %2$s
Volán %s
%s má Signal!
Zakázali jste zmizení zpráv.
- %1$szakázal(a) zmizení zpráv.
+ %1$szakázal zmizení zpráv.
Nastavili jste časovač pro zmizení zpráv na %1$s.
- %1$s nastavil(a) časovač pro zmizení zpráv na %2$s.
+ %1$s nastavil časovač pro zmizení zpráv na %2$s.
Časovač pro zmizení zprávy byl nastaven na %1$s.
Tato skupina byla aktualizována na novou verzi.
- Byl jste pozván k nové verzi skupiny, ale nemohl jste být přidán.
+ Byli jste pozváni k nové verzi skupiny, ale nemohli jste být přidáni.
- Člena nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byl pozván, aby se připojil.
- %1$s členů nebylo možné přidat do nové verze skupiny a byli pozváni, aby se připojili.
@@ -1045,9 +1045,9 @@
Už nejste členem skupiny.
%1$s už není členem skupiny.
- Udělali jste %1$s správcem.
- %1$s udělal %2$s správcem.
- %1$s vás udělal správcem.
+ Učinili jste %1$s správcem.
+ %1$s učinil %2$s správcem.
+ %1$s vás učinil správcem.
Odebrali jste správcovská oprávnění %1$s.
%1$s odebral vaše správcovská oprávnění.
%1$s odebral správcovská oprávnění %2$s.
@@ -1116,31 +1116,31 @@
%1$s změnil, kdo může upravovat členství ve skupině, na \"%2$s\".
Osoba oprávněná upravovat členství ve skupině byla změněna na \"%1$s\".
- Zapnuli jste skupinový odkaz bez schvalování správcem.
- Zapnuli jste skupinový odkaz se schvalováním správcem.
- Vypnuli jste skupinový odkaz.
- %1$s zapnul skupinový odkaz bez schvalování správcem.
- %1$s zapnul skupinový odkaz se schvalováním správcem.
- %1$s vypnul skupinový odkaz.
- Skupinový odkaz bez schvalování správcem byl zapnut.
- Skupinový odkaz se schvalováním správcem byl zapnut.
- Skupinový odkaz byl vypnut.
- Vypnuli jste schvalování skupinového odkazu správcem.
- %1$s vypnul schvalování skupinového odkazu správcem.
- Schvalování skupinového odkazu správcem bylo vypnuto.
- Zapnuli jste schvalování skupinového odkazu správcem.
- %1$s zapnul schvalování skupinového odkazu správcem.
- Schvalování skupinového odkazu správcem bylo zapnuto.
+ Zapnuli jste odkaz skupiny bez schvalování správcem.
+ Zapnuli jste odkaz skupiny se schvalováním správcem.
+ Vypnuli jste odkaz skupiny.
+ %1$s zapnul odkaz skupiny bez schvalování správcem.
+ %1$s zapnul odkaz skupiny se schvalováním správcem.
+ %1$s vypnul odkaz skupiny.
+ Odkaz skupiny bez schvalování správcem byl zapnut.
+ Odkaz skupiny se schvalováním správcem byl zapnut.
+ Odkaz skupiny byl vypnut.
+ Vypnuli jste schvalování odkazu skupiny správcem.
+ %1$s vypnul schvalování odkazu skupiny správcem.
+ Schvalování odkazu skupiny správcem bylo vypnuto.
+ Zapnuli jste schvalování odkazu skupiny správcem.
+ %1$s zapnul schvalování odkazu skupiny správcem.
+ Schvalování odkazu skupiny správcem bylo zapnuto.
- Obnovili jste skupinový odkaz.
- %1$s obnovil skupinový odkaz.
- Skupinový odkaz byl obnoven.
+ Obnovili jste odkaz skupiny.
+ %1$s obnovil odkaz skupiny.
+ Odkaz skupiny byl obnoven.
- Připojili jste se ke skupině pomocí skupinového odkazu.
- %1$s se připojil ke skupině pomocí skupinového odkazu.
+ Připojili jste se ke skupině pomocí odkazu skupiny.
+ %1$s se připojil ke skupině pomocí odkazu skupiny.
Odeslali jste požadavek na vstup do skupiny.
- %1$s požádal o připojení pomocí skupinového odkazu.
+ %1$s požádal o připojení pomocí odkazu skupiny.
%1$s schválil váš požadavek na připojení ke skupině.
%1$s schválil požadavek na připojení ke skupině od %2$s.
@@ -1250,12 +1250,12 @@
Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.
Aktualizovat nyní
- Tato verze Signalu dnes vyprší. Aktualizujte na nejnovější verzi.
+ Tato verze aplikace Signal dnes vyprší. Aktualizujte na nejnovější verzi.
- Tato verze Signalu vyprší zítra. Aktualizujte na nejnovější verzi.
- Tato verze Signalu vyprší za %d dny. Aktualizujte na nejnovější verzi.
- Tato verze Signalu vyprší za %d dnů. Aktualizujte na nejnovější verzi.
- - Tato verze Signalu vyprší za %d dnů. Aktualizujte na nejnovější verzi.
+ - Tato verze aplikace Signal vyprší za %d dnů. Aktualizujte na nejnovější verzi.
Zadat heslo
@@ -1286,7 +1286,7 @@
- Zbývá vám %1$d pokusů. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace.
- Zbývá vám %1$d pokusů. Pokud vám pokusy dojdou, můžete si vytvořit nový PIN. Můžete se zaregistrovat a používat svůj účet, ale ztratíte některá uložená nastavení, jako jsou vaše profilové informace.
- Registrace Signalu - Potřebuji pomoc s PIN pro Android
+ Registrace Signal - Potřebuji pomoc s PIN pro Android
Zadejte alfanumerický PIN
Zadejte číselný PIN
@@ -1295,7 +1295,7 @@
Vytvořit nový PIN?
Varování
- Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signalu ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace.
+ Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signal ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace.
Deaktivovat PIN
Ohodnotit tuto aplikaci
@@ -1422,7 +1422,7 @@ telefonní číslo
Zapnout zámek registrace?
Vypnout zámek registrace?
- Pokud při opakované registraci Signalu zapomenete váš PIN, bude váš účet zablokován na 7 dní.
+ Pokud při opakované registraci Signal zapomenete váš PIN, bude váš účet zablokován na 7 dní.
Zapnout
Vypnout
@@ -1439,12 +1439,12 @@ telefonní číslo
Zprávy
Přidat do kontaktů
- Pozvat do Signalu
+ Pozvat do Signal
Zpráva Signal
Signal volání
Přidat do kontaktů
- Pozvat do Signalu
+ Pozvat do Signal
Zpráva Signal
Připomeneme se vám později.
@@ -1469,7 +1469,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Resetovali jste zabezpečenou konverzaci.
%s resetoval zabezpečenou konverzaci.
Duplicitní zpráva
- Zprávu se nepodařilo zpracovat, protože byla odeslána z novější verze Signalu. Požádejte váš kontakt, aby vám poslal zprávu znovu, až provedete aktualizaci.
+ Zprávu se nepodařilo zpracovat, protože byla odeslána z novější verze aplikace Signal. Požádejte váš kontakt, aby vám poslal zprávu znovu, až provedete aktualizaci.
Chyba při zpracování příchozí zprávy
Nálepky
@@ -1503,7 +1503,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Požadavek na podporu Signal Android
Informace o zařízení:
Verze Androidu:
- Verze Signalu:
+ Verze Signal:
Signal balíček:
Zámek registrace:
Jazyk:
@@ -1561,7 +1561,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Uživatelská jména nesmí začínat číslicí.
Uživatelské jméno je neplatné.
Uživatelská jména musí mít %1$d až %2$dznaků.
- Uživatelská jména v Signalu jsou volitelná. Pokud si vytvoříte uživatelské jméno, ostatní uživatelé Signalu vás budou schopni podle něj najít a kontaktovat bez znalosti vašeho telefonního čísla.
+ Uživatelská jména v Signal jsou volitelná. Pokud si vytvoříte uživatelské jméno, ostatní uživatelé Signal vás budou schopni podle něj najít a kontaktovat bez znalosti vašeho telefonního čísla.
Váš kontakt používá starou verzi aplikace Signal. Před kontrolou bezpečnostního čísla jej prosím požádejte, aby si aplikaci aktualizoval.
Váš kontakt používá novější verzi aplikace Signal s nekompatibilním formátem QR kódu. Prosím aktualizujte svou verzi, abyste mohli QR kódy porovnat.
@@ -1634,7 +1634,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Reagoval %1$s na vaše média pro jednorázové zobrazení.
Reagoval %1$s na vaši nálepku.
Tato zpráva byla smazána.
- Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signalu? Můžete je znovu zapnout v Signal > Nastavení > Upozornění.
+ Vypnout upozornění, že se kontakt připojil k Signal? Můžete je znovu zapnout v Signal > Nastavení > Upozornění.
Výchozí
Volání
@@ -1675,11 +1675,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zařízení už není registrováno
- To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signalu z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci.
+ To je proto, že jste registrovali vaše telefonní číslo u Signal z jiného zařízení. Klepněte pro přeregistraci.
Chyba při přehrávání videa
- Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte Signalu přístup k mikrofonu.
+ Chcete-li přijmout hovor od %s, povolte aplikaci Signal přístup k mikrofonu.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat nebo přijímat hovory, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\".
Odpovězeno na připojeném zařízení.
Odmítnuto na propojeném zařízení.
@@ -1734,7 +1734,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zopakujte nové heslo
Zadejte jméno nebo číslo
- Pozvat do Signalu
+ Pozvat do Signal
Nová skupina
Vymazat zadaný text
@@ -1749,12 +1749,12 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby vám je mohl zobrazit, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\".
Nepodařilo se načíst kontakty, zkontrolujte připojení k síti.
Uživatelské jméno nebylo nalezeno
- \"%1$s\" není uživatel Signalu. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu.
+ \"%1$s\" není uživatel Signal. Prosím zkontrolujte uživatelské jméno a zkuste to znovu.
Nemusíte se přidávat do skupiny
Dosažena maximální velikost skupiny
- Skupiny Signalu mohou mít maximálně %1$d členů.
+ Skupiny Signal mohou mít maximálně %1$d členů.
Dosažen doporučený limit členů
- Skupiny Signalu fungují nejlépe pro %1$d nebo méně členů. Přidání více členů povede k prodlevám při odesílání a přijímání zpráv.
+ Skupiny Signal fungují nejlépe pro %1$d nebo méně členů. Přidání více členů povede k prodlevám při odesílání a přijímání zpráv.
- %1$d člen
- %1$d členové
@@ -2039,7 +2039,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Ladicí log
n/a
Nepodařilo se nahrát logy
- Podpora Signalu
+ Podpora Signal
Popište detailně váš problém, aby to bylo pro nás srozumitelné.
Nenalezena žádná emailová aplikace.
@@ -2159,8 +2159,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Motiv
Deaktivovat PIN
Povolit PIN
- Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signalu ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace.
- PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
+ Pokud PIN deaktivujete, tak při opětovné registraci Signal ztratíte všechna data, jestliže si je ručně nezazálohujete a neobnovíte. Když je PIN deaktivován, nemůžete si zapnout zámek registrace.
+ PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
Podle systému
Výchozí
Jazyk
@@ -2221,7 +2221,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zobrazovat pozvánky
Zobrazovat pozvánky pro kontakty bez aplikace Signal
Velikost písma zprávy
- Kontakt se připojil k Signalu
+ Kontakt se připojil k Signal
Priorita
Utajený odesílatel
Zobrazit indikátory
@@ -2331,10 +2331,10 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Klepněte pro zkopírování SMS z telefonu do šifrované databáze Signal.
Povolit Signal zprávy a volání
Lepší zážitky z komunikace.
- Pozvat do Signalu
+ Pozvat do Signal
Posuňte vaši konverzaci s %1$s na vyšší úroveň.
Pozvěte vaše přátele!
- Čím víc bude uživatelů Signalu, tím bude lepší.
+ Čím víc bude uživatelů Signal, tím bude lepší.
Signal zaznamenal technické potíže. Pracujeme tvrdě na co nejrychlejší obnově služby.
Nejnovější funkce aplikace Signal nebudou fungovat s touto verzí Androidu. Prosím aktualizujte své zařízení, abyste mohli používat nové verze aplikace Signal.
%1$d%%
@@ -2356,20 +2356,20 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
%
Postřehy
Postřehy
- Protokolem Signal bylo automaticky ochráněno %1$d%% vašich odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signalu jsou vždy koncově šifrovány.
+ Protokolem Signal bylo automaticky ochráněno %1$d%% vašich odchozích zpráv za posledních %2$d dnů. Konverzace mezi uživateli Signal jsou vždy koncově šifrovány.
Podpořte Signal
Nedostatek dat
Procento je vypočteno na základě odchozích zpráv za posledních %1$d dnů, které nezmizely ani nebyly smazány.
Zahájit konverzaci
- Pozvěte více kontaktů, aby se připojily k Signalu, a začněte komunikovat bezpečně s využitím nových funkcí, které překonávají omezení nezašifrovaných SMS zpráv.
+ Pozvěte více kontaktů, aby se připojily k Signal, a začněte komunikovat bezpečně s využitím nových funkcí, které překonávají omezení nezašifrovaných SMS zpráv.
Tyto statistiky jsou vytvořeny lokálně na vašem zařízení a pouze vy je můžete vidět. Nejsou nikdy nikam odesílány.
Zašifrované zprávy
Storno
Odeslat
Představujeme postřehy
- Zjistěte, kolik vašich odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, a pak rychle pozvěte další kontakty, abyste procento Signalu zvýšili.
+ Zjistěte, kolik vašich odchozích zpráv bylo odesláno zabezpečeně, a pak rychle pozvěte další kontakty, abyste procento Signal zvýšili.
Prohlédnout postřehy
- Pozvat do Signalu
+ Pozvat do Signal
Můžete zvýšit počet odesílaných zašifrovaných zpráv o %1$d %%
Podpořte svůj Signal
Pozvat %1$s
@@ -2396,7 +2396,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Vytvořit nový PIN
Můžete měnit váš PIN, dokud je toto zařízení registrováno.
Vytvořit váš PIN
- PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
+ PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
Zvolte silnější PIN
PIN se neshodují. Zkuste to znovu.
@@ -2408,7 +2408,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Vytvářím PIN…
Představujeme PIN
- PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
+ PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy k nim můžete přistupovat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci obnoveny. Pro spuštění aplikace PIN nebudete potřebovat.
Dozvědět se více
Zámek registrace = PIN
Váš zámek registrace se nyní nazývá PIN a umí toho víc. Aktualizujte jej nyní.
@@ -2418,7 +2418,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Zjistěte víc o PINech
Deaktivovat PIN
- Zadejte váš PIN k Signalu
+ Zadejte váš PIN k Signal
Abychom vám pomohli zapamatovat si PIN, budeme vás opakovaně žádat o jeho zadání. Postupem času vás budeme žádat méně.
Přeskočit
Odeslat
@@ -2438,7 +2438,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Nesprávný PIN. Zkuste to znovu.
Zapomněli jste PIN?
Nesprávný PIN
- Zapomněl(a) jste váš PIN?
+ Zapomněli jste váš PIN?
Mnoho pokusů už nezbývá!
- Kvůli vašemu soukromí a bezpečnosti neexistuje žádný způsob, jak obnovit váš PIN. Pokud si nepamatujete váš PIN, můžete se znovu zaregistrovat pomocí SMS po %1$d dni nečinnosti. V takovém případě bude váš účet vymazán a veškerý obsah smazán.
@@ -2475,18 +2475,18 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
%1$s od vás obdrží požadavek na zprávu. Po přijetí požadavku na zprávu můžete volat.
Vytvořit PIN
- PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované.
+ PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované.
Vytvořit PIN
Představujeme PIN
Aktualizovat PIN
Připomeneme se vám později. Vytvoření PIN bude povinné během %1$d dnů.
Připomeneme se vám později. Potvrzení vašeho PIN bude povinné během %1$d dnů.
- Řekněte Signalu, co si myslíte
+ Řekněte Signal, co si myslíte
Aby byl Signal nejlepší aplikací pro zasílání zpráv na planetě, rádi bychom získali vaši zpětnou vazbu.
Zjistit více
Zavřít
- Průzkum Signalu
+ Průzkum Signal
Věříme v soukromí.
Signal vás nesleduje ani nesbírá vaše data. Abychom Signal vylepšili pro všechny, spoléháme na zpětnou vazbu uživatelů, a rádi bychom ji od vás získali.
Pořádáme anketu, abychom porozuměli, jak Signal používáte. Naše anketa neshromažďuje žádná data, která by vás identifikovala. Pokud byste měli zájem sdílet další zpětnou vazbu, budete mít možnost poskytnout kontaktní informace.
Jestli máte pár minut a zpětnou vazbu, kterou můžete nabídnout, rádi ji od vás získáme.
]]>
Zúčastnit se ankety
Ne díky
@@ -2553,7 +2553,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s
Chybné číslo
Raději mi zavolejte \n (V době %1$02d: %2$02d)
- Kontaktujte podporu Signalu
+ Kontaktujte podporu Signal
Registrace Signal - ověřovací kód pro Android
Nikdy
Neznámý
@@ -2563,17 +2563,17 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Moje kontakty
Nikdo
Vaše telefonní číslo bude viditelné pro všechny lidi a skupiny, kterým pošlete zprávu.
- Kdokoli, kdo má vaše telefonní číslo ve svých kontaktech, vás bude vidět jako kontakt v Signalu. Ostatní vás budou schopni najít vyhledáváním.
- Pouze vaše kontakty budou v Signalu vidět vaše telefonní číslo.
+ Kdokoli, kdo má vaše telefonní číslo ve svých kontaktech, vás bude vidět jako kontakt v Signal. Ostatní vás budou schopni najít vyhledáváním.
+ Pouze vaše kontakty budou v Signal vidět vaše telefonní číslo.
Zámek obrazovky
- Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu
+ Zamknout přístup k Signal zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu
Časový limit neaktivity zámku obrazovky
Signal PIN
Vytvořit PIN
Změnit váš PIN
Připomínání PIN
- PIN uchovává informace uložené u Signalu zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci Signalu obnoveny.
- Zvyšte zabezpečení tím, že budete požadovat PIN pro opakovanou registraci vašeho telefonního čísla u Signalu.
+ PIN uchovává informace uložené v Signal zašifrované, takže pouze vy se k nim můžete dostat. Váš profil, nastavení a kontakty budou při reinstalaci aplikace Signal obnoveny.
+ Zvyšte zabezpečení tím, že budete požadovat PIN pro opakovanou registraci vašeho telefonního čísla u Signal.
Upomínky vám pomohou zapamatovat si váš PIN, protože ten nelze obnovit. V průběhu času vás budeme žádat méně často.
Vypnout
Potvrďte PIN
@@ -2591,7 +2591,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Potvrďte PIN
Zadejte PIN zámku registrace
Zadejte PIN
- Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Signalu.
+ Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Signal.
PIN zámku registrace
Zámek registrace
Musíte zadat PIN zámku registrace
@@ -2602,13 +2602,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Uskutečnili jste příliš mnoho pokusů. Prosím zkuste to znovu později
Chyba při připojování k službě
Ale ne!
- Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PIN zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbývá ještě %ddnů.
+ Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PIN zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signal. Zbývá ještě %ddnů.
PIN zámku registrace
Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou pomocí PIN. Prosím zadejte PIN zámku registrace.
Pro vaše telefonní číslo je povolen zámek registrace. Abyste si lépe zapamatovali PIN zámku registrace, Signal bude občas chtít jeho potvrzení.
Zapomněl jsem svůj PIN.
Zapomenutý PIN?
- Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu.
+ Zámek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signal.
Zámek registrace
Povolit
PIN zámku registrace musí mít alespoň %dčíslic.
@@ -2651,7 +2651,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Co jsou starší skupiny?
Starší skupiny nepodporují vlastnosti nových skupin, jako je nastavení správců a popisnější aktualizace skupin.
Mohu aktualizovat starší skupinu?
- Starší skupiny zatím nelze aktualizovat na nové skupiny, ale můžete vytvořit novou skupinu se stejnými členy, pokud používají poslední verzi Signalu.
+ Starší skupiny zatím nelze aktualizovat na nové skupiny, ale můžete vytvořit novou skupinu se stejnými členy, pokud používají poslední verzi Signal.
Signal nabídne možnost aktualizovat starší skupiny v budoucnosti.
Sdílet přes Signal
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 52ce3dce7b..1f562808d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -85,10 +85,10 @@
Blockierte Nutzer werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.
Keine blockierten Nutzer
Nutzer blockieren?
- »%1$s« wird dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.
+ %1$s wird dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.
Blockieren
Nutzer freigeben?
- Möchtest du »%1$s« freigeben?
+ Möchtest du %1$s freigeben?
Freigeben
%1$s blockieren und verlassen?
@@ -445,8 +445,8 @@
Sticker
Mitglied hinzufügen?
- »%1$s« zu »%2$s« hinzufügen?
- »%1$s« zu »%2$s« hinzugefügt.
+ %1$s zu »%2$s« hinzufügen?
+ %1$s zu »%2$s« hinzugefügt.
Zur Gruppe hinzufügen
Zu Gruppen hinzufügen
Diese Person kann nicht zu Gruppen alten Typs hinzugefügt werden.
@@ -580,13 +580,13 @@
Ausstehende Beitrittsanfragen
Keine Beitrittsanfragen vorhanden.
Personen auf dieser Liste versuchen der Gruppe über den Gruppen-Link beizutreten.
- »%1$s« hinzugefügt
- »%1$s« abgelehnt
+ %1$s hinzugefügt
+ %1$s abgelehnt
Fertig
Diese Person kann nicht zu Gruppen alten Typs hinzugefügt werden.
- - »%1$s« zu »%2$s« hinzufügen?
+ - %1$s zu »%2$s« hinzufügen?
- %3$d Mitglieder zu »%2$s« hinzufügen?
Hinzufügen
@@ -764,8 +764,8 @@
Mindestens ein gekoppeltes Gerät verwendet eine Signal-Version, die keine Gruppen-Links unterstützt. Aktualisiere Signal auf deinen gekoppelten Geräten, um dieser Gruppe beizutreten.
Gruppen-Link ist ungültig
- »%1$s« zur Gruppe hinzufügen?
- Anfrage von »%1$s« ablehnen?
+ %1$s zur Gruppe hinzufügen?
+ Anfrage von %1$s ablehnen?
Hinzufügen
Ablehnen
@@ -1009,28 +1009,28 @@
Du hast den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
Du hast den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
Du hast den Gruppen-Link deaktiviert.
- »%1$s« hat den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
- »%1$s« hat den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
- »%1$s« hat den Gruppen-Link deaktiviert.
+ %1$s hat den Gruppen-Link mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
+ %1$s hat den Gruppen-Link mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
+ %1$s hat den Gruppen-Link deaktiviert.
Der Gruppen-Link wurde mit ausgeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
Der Gruppen-Link wurde mit eingeschalteter Admin-Bestätigung aktiviert.
Der Gruppen-Link wurde deaktiviert.
Du hast die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link ausgeschaltet.
- »%1$s« hat die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link ausgeschaltet.
+ %1$s hat die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link ausgeschaltet.
Die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link wurde ausgeschaltet.
Du hast die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link eingeschaltet.
- »%1$s« hat die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link eingeschaltet.
+ %1$s hat die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link eingeschaltet.
Die Admin-Bestätigung für den Gruppen-Link wurde eingeschaltet.
Du hast den Gruppen-Link zurückgesetzt.
- »%1$s« hat den Gruppen-Link zurückgesetzt.
+ %1$s hat den Gruppen-Link zurückgesetzt.
Der Gruppen-Link wurde zurückgesetzt.
Du bist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten.
- »%1$s« ist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten.
+ %1$s ist der Gruppe über den Gruppen-Link beigetreten.
Du hast eine Gruppenbeitrittsanfrage versendet.
- »%1$s« hat eine Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link gestellt.
+ %1$s hat eine Beitrittsanfrage über den Gruppen-Link gestellt.
%1$s hat deine Gruppenbeitrittsanfrage bestätigt.
%1$s hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von %2$s bestätigt.
@@ -1050,26 +1050,26 @@
Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert.
Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert.
- »%1$s« hat einen Gruppenanruf begonnen · %2$s
- »%1$s« nimmt am Gruppenanruf teil · %2$s
+ %1$s hat einen Gruppenanruf begonnen · %2$s
+ %1$s nimmt am Gruppenanruf teil · %2$s
Du nimmst am Gruppenanruf teil · %1$s
- »%1$s« und »%2$s« nehmen am Gruppenanruf teil · %3$s
- »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s
+ %1$s und %2$s nehmen am Gruppenanruf teil · %3$s
+ %1$s, %2$s und %3$s nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s
Gruppenanruf · %1$s
- »%1$s« hat einen Gruppenanruf gestartet
- »%1$s« nimmt am Gruppenanruf teil
+ %1$s hat einen Gruppenanruf gestartet
+ %1$s nimmt am Gruppenanruf teil
Du nimmst am Gruppenanruf teil
- »%1$s« und »%2$s« nehmen am Gruppenanruf teil
- »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« nehmen am Gruppenanruf teil
+ %1$s und %2$s nehmen am Gruppenanruf teil
+ %1$s, %2$s und %3$s nehmen am Gruppenanruf teil
Gruppenanruf
Du
- - »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weiterer nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s
- - »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s
+ - %1$s, %2$s und %3$d Weiterer nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s
+ - %1$s, %2$s und %3$d Weitere nehmen am Gruppenanruf teil · %4$s
- - »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weiterer nehmen am Gruppenanruf teil
- - »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere nehmen am Gruppenanruf teil
+ - %1$s, %2$s und %3$d Weiterer nehmen am Gruppenanruf teil
+ - %1$s, %2$s und %3$d Weitere nehmen am Gruppenanruf teil
Annehmen
@@ -1242,8 +1242,8 @@
»%1$s« ist blockiert
Mehr Details
Weder wirst du Audio- oder Videodaten dieses Teilnehmers empfangen, noch wird er deine empfangen.
- Audio- & Videodaten von »%1$s« können nicht empfangen werden
- Audio- und Videodaten von »%1$s« können nicht empfangen werden
+ Audio- & Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
+ Audio- und Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert.
Wähle dein Land aus
@@ -1549,7 +1549,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenNeue Sicherheitsnummer
Annehmen
Anruf beenden
- Zum Ansichtswechsel wischen
+ Zum Ansichtswechsel nach oben wischen
Ablehnen
Annehmen
@@ -2029,7 +2029,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSpeicherinhalte überprüfen
Ältere Nachrichten löschen?
Nachrichtenverlauf löschen?
- Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medieninhalte, die älter als %1$s sind, unwiderruflich von deinem Gerät löschen.
+ Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medieninhalte, die älter sind als %1$s, unwiderruflich von deinem Gerät löschen.
Dies wird alle Nachrichten bis auf die letzten %1$s Nachrichten je Unterhaltung unwiderruflich löschen.
Dies wird alle Nachrichtenverläufe und Medieninhalte unwiderruflich von deinem Gerät löschen.
Möchtest du wirklich alle Nachrichtenverläufe löschen?
@@ -2463,8 +2463,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenUnverschlüsselter Sprachanruf
Videoanruf
%1$s als Gruppen-Admin entfernen?
- »%1$s« wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können.
- »%1$s« aus dieser Gruppe entfernen?
+ %1$s wird diese Gruppe und deren Mitglieder bearbeiten können.
+ %1$s aus dieser Gruppe entfernen?
Entfernen
In Zwischenablage kopiert
Admin
@@ -2491,9 +2491,9 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen%1$s an %2$s
%1$s/%2$s
- »%1$s« wurde blockiert.
- »%1$s« konnte nicht blockiert werden.
- »%1$s« wurde freigegeben.
+ %1$s wurde blockiert.
+ %1$s konnte nicht blockiert werden.
+ %1$s wurde freigegeben.
Mitglieder prüfen
Anfrage prüfen
@@ -2522,14 +2522,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenLöschen
Profilname wurde kürzlich von %1$s zu %2$s geändert
- »%1$s« ist beigetreten
- »%1$s« und »%2$s« sind beigetreten
- »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« sind beigetreten
- »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere sind beigetreten
- »%1$s« ist ausgetreten
- »%1$s« und »%2$s« sind ausgetreten
- »%1$s«, »%2$s« und »%3$s« sind ausgetreten
- »%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere sind ausgetreten
+ %1$s ist beigetreten
+ %1$s und %2$s sind beigetreten
+ %1$s, %2$s und %3$s sind beigetreten
+ %1$s, %2$s und %3$d Weitere sind beigetreten
+ %1$s ist ausgetreten
+ %1$s und %2$s sind ausgetreten
+ %1$s, %2$s und %3$s sind ausgetreten
+ %1$s, %2$s und %3$d Weitere sind ausgetreten
Du (auf einem anderen Gerät)
%1$s (auf einem anderen Gerät)
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 8c32a7bcd1..436a948307 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -1228,7 +1228,7 @@
Reconectando …
Uniéndose …
Desconectada
- Nadie más está aquí
+ No hay nadie más
%1$s en esta llamada
%1$s y %2$s en esta llamada
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 2ba9842f11..b96d24458d 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -478,8 +478,10 @@
Täienda uuele grupile
Täienda seda gruppi
Uutel gruppidel on funktsioonid nagu @mainimised ja grupiadminid, ning need toetavad tulevikus veel rohkem funktsioone.
+ Kogu sõnumite ajalugu ja meediafailid jäävad alles.
Täiendamine ebaõnnestus.
+ Uuenda seda gruppi, et saada ligipääs uuele funktsionaalsusele, nt @mainimised ja administraatorid.
Mitte praegu
Uuenda gruppi
@@ -954,6 +956,7 @@
Sa märkisid oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks
Sa märkisid teisest seadmest oma turvanumbri kontaktiga %s mittekinnitatuks
+ Sa oled grupikõnes
Sina
Nõustun
@@ -1094,6 +1097,7 @@
Signal-i videokõne…
Alusta kõnet
Ühine kõnega
+ Kõne on täis
Vaata osalejaid
Sinu video on väljas
Ühendumine…
@@ -1114,6 +1118,7 @@
Rohkem infot
+ See võib juhtuda, sest nad ei ole kinnitanud sinu turvanumbri muutmist, nende seadmetega on probleeme või nad on sinu blokeerinud.
Vali oma riik
Sa pead määrama
@@ -1415,12 +1420,14 @@
Vastatud ühendatud seadmes.
Keeldutud ühendatud seadmes.
Hõivatud ühendatud seadmes.
+ Keegi liitus sellesse kõnesse turvanumbriga, mida on muudetud.
Turvanumber sinu vestluses kontaktiga %1$s on muutunud. See võib tähendada, et keegi üritab su vestlusesse sekkuda või et %2$s lihtsalt taasinstallis Signali.
Sa võid tahta kinnitada oma turvanumbrit selle kontaktiga.
Uus turvanumber
Nõustu
Lõpeta kõne
+ Vaadete muutmiseks pühi üles
Keeldu
Vasta
@@ -1481,6 +1488,7 @@
\"%1$s\" ei ole Signali kasutaja. Palun kontrolli kasutajanime ja proovi uuesti.
Sa ei pea ennast gruppi lisama
Maksimaalne grupisuurus täitunud
+ Jõuti soovitatava liikmete arvu piirini
- %1$d liige
- %1$d liiget
@@ -1528,6 +1536,7 @@
Rohkem infot
Liitu kõnega
Pöördu kõnne tagasi
+ Kõne on täis
Esita … Peata
Laadi alla
@@ -1547,6 +1556,7 @@
Saada siiski
Helista siisk
Liitu kõnega
+ Lahku kõnest
Need inimised on võibolla rakendust reinstallinud või seadet vahetanud. Privaatsuse kindlustamiseks kontrolli nendega turvanumbrit.
Näita
Eelnevalt kinnitatud
@@ -2348,6 +2358,7 @@
Blokeeri
Kustuta
+ Sina (teisest seadmest)
Kas sa tõesti soovid enda kontot kustutada?
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 62aceff4a2..ffad3b5c87 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1220,6 +1220,7 @@
Lancer un appel
Me joindre à l’appel
L’appel est complet
+ Le nombre maximal de %1$d participants a été atteint pour cet appel. Veuillez réessayer plus tard.
Appel de groupe « %1$s »
Afficher les participants
La vidéo est désactivée
@@ -1244,6 +1245,7 @@
Plus de précisions
Vous ne recevrez pas leur son ou leur vidéo et ils ne recevront pas les vôtres.
Impossible de recevoir le son & la vidéo de %1$s
+ Impossible de recevoir le son et la vidéo de %1$s
Cela peut être dû au fait qu\'ils n\'ont pas vérifié votre changement de numéro de sécurité, qu\'il y a un problème avec leur appareil ou qu\'ils vous ont bloqué.
Sélectionner votre pays
@@ -1628,7 +1630,7 @@
- %1$d membres
- Message Signal
+ Message Signal
Texto non sécurisé
Message multimédia non sécurisé
De %1$s
@@ -2525,11 +2527,28 @@
%1$s s\'est joint
%1$s et %2$s se sont joints
%1$s, %2$s et %3$s se sont joints
+ %1$s, %2$s et %3$d se sont joints
%1$s a quitté
+ %1$s et %2$s ont quitté
+ %1$s, %2$s et %3$s ont quitté
+ %1$s, %2$s et %3$d autres ont quitté
Vous (sur un autre appareil)
+ %1$s (sur un autre appareil)
+ Supprimer votre compte va :
+ Saisissez votre numéro de téléphone
Supprimer le compte
+ Supprimer les informations de votre compte et votre photo de profil
+ Supprimer tous vos messages
+ Aucun indicatif de pays spécifié
+ Aucun numéro spécifié
+ Le numéro de téléphone saisi ne correspond pas à celui de votre compte.
Voulez-vous vraiment supprimer votre compte ?
+ Cela supprimera votre compte Signal et réinitialisera l\'application. L\'appli se fermera une fois le processus terminé.
+ Impossible de supprimer le compte. Avez-vous une connexion réseau ?
+ Impossible de supprimer les données locales. Vous pouvez les effacer manuellement dans les paramètres système de l\'application.
+ Lancer les paramètres de l\'appli
+ Chercher le pays
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 44800fbc33..338423f8ef 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -1458,6 +1458,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Fogadva egy társított eszközön.
Elutasítva egy társított eszközön.
Foglalt jelzés egy társított eszközön.
+ Valaki olyan csatlakozott a híváshoz, akinek biztonsági azonosítója megváltozott.
A biztonsági számod megváltozott a vele folytatott beszélgetésedhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.
@@ -1465,6 +1466,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Új biztonsági szám
Elfogadás
Hívás befejezése
+ Nézetváltás felfelé suhintással
Elutasítás
Válasz
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 93e7f9dd25..9eba90c165 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -1344,6 +1344,7 @@
התחל שיחה
הצטרף לשיחה
השיחה מלאה
+ המספר המרבי של %1$d משתתפים הושג עבור שיחה זו. נסה שוב מאוחר יותר.
\"%1$s\" שיחה קבוצתית
הצג משתתפים
הוידאו שלך כבוי
@@ -1691,6 +1692,7 @@
מספר ביטחון חדש
קבל
סיים שיחה
+ החלק למעלה כדי לשנות תצוגות
דחה
ענה
@@ -2167,6 +2169,7 @@
הגדרות PIN מתקדמות
הודעות ושיחות פרטיות חינמיות אל משתמשי Signal
הגש יומן ניפוי תקלים
+ מחק חשבון
מצב תאימות \'התקשרות WiFi\'
אפשר אם המכשיר שלך משתמש במשלוח של מסרונים או MMS על גבי WiFi (אפשר רק כאשר \'התקשרות WiFi\' מאופשרת במכשיר שלך)
מקלדת סמויה
@@ -2711,7 +2714,20 @@
את/ה (במכשיר אחר)
%1$s (במכשיר אחר)
+ מחיקת החשבון שלך:
+ הכנס את מספר הטלפון שלך
+ מחק חשבון
+ מחק את מידע החשבון שלך ואת תמונת הפרופיל שלך
+ מחק את כל ההודעות שלך
+ קוד מדינה לא צויין
+ מספר לא צויין
+ מספר הטלפון שהכנסת אינו תואם אל מספר הטלפון של החשבון שלך.
האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את החשבון שלך?
+ זה ימחק את חשבון Signal שלך ויאפס את היישום. היישום ייסגר לאחר שהתהליך יושלם.
+ נכשל במחיקת חשבון. יש לך חיבור אינטרנט?
+ נכשל במחיקת נתונים מקומיים. אתה יכול לנקות אותם באופן ידני בהגדרות היישום של המערכת.
+ פתח הגדרות יישום
+ חפש מדינות
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index e95828dd74..eff801c952 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -142,7 +142,7 @@
ウェブブラウザが見つかりません。
メールアプリがありません。
- メールを送信
+ メールを送る
携帯電話回線で通話中です。
ビデオ通話を開始しますか?
音声通話を開始しますか?
@@ -351,7 +351,7 @@
チャットのバックアップ
バックアップはパスフレーズを用いて暗号化され、この端末内に保存されます。
- バックアップを作成する
+ バックアップの作成
最終バックアップ: %1$s
バックアップフォルダ
バックアップ用パスフレーズの確認
@@ -462,7 +462,7 @@
新しいグループとは?
新しいグループには、@メンションやグループ管理者機能などがあります。将来、新しい機能も追加されます。
すべてのメッセージ履歴とメディアは、アップグレード前から維持されています。
- グループへの招待を受け入れるまで、グループメッセージは受信できません:
+ グループへの招待を受け入れるまで、グループメッセージは受信できません。
- 以下のメンバーがこのグループに再参加するには、招待を受け入れる必要があり、それまではグループメッセージを受信することはありません:
@@ -571,7 +571,7 @@
グループの作成に失敗しました
あとで再度試してください。
Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。
- MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。
+ MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。
削除する
SMS連絡先
このグループから %1$s を削除しますか?
@@ -579,14 +579,14 @@
- 新しいグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループはレガシーグループになります。
- - 新しいグループをサポートしていないメンバーが%d人いるため、このグループを作成できません。
+ - 新しいグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループを作成できません。
「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、レガシーグループが作成されます。当該ユーザのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。
- 古いバージョンのSignalを使用しているメンバーが%1$d人いるため、レガシーグループが作成されます。当該メンバーのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。
- 「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザを対象から外せば、グループを作成できます。
+ 「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。
- %1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。
@@ -1725,7 +1725,7 @@
次へ
ユーザ名
ユーザ名の作成
- カスタムMMSグループの名前と画像を見られるのはあなただけです。
+ MMSグループの名前と画像はあなただけに表示されます。
グループ名と画像の編集
グループ名
@@ -2276,7 +2276,7 @@
すべてのローカルバックアップを削除して無効にしますか?
バックアップを削除する
バックアップを有効にするには、フォルダを選択してください。バックアップはこの場所に保存されます。
- フォルダを選択
+ フォルダを選択する
クリップボードにコピーしました
確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください
確認する
@@ -2432,7 +2432,7 @@
メンバー
申請
あなたの連絡先
- グループから削除
+ グループから削除する
連絡先をアップデートする
ブロックする
削除する
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 912c930e77..9687ba6dcb 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -2714,6 +2714,11 @@
Jūs (kitame įrenginyje)
%1$s (kitame įrenginyje)
+ Ištrinant jūsų paskyrą bus:
+ Įvestas jūsų telefono numeris
+ Ištrinta paskyra
+ Ištrinta jūsų paskyros informacija ir profilio nuotrauka
+ Ištrintos visos jūsų žinutės
Nenurodytas joks šalies kodas
Nenurodytas joks numeris
Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu.
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 75c26527d7..062ffc99e4 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -393,6 +393,7 @@
Uten navn
Doner til Signal
+ Doner
Nei takk
Optimaliser for manglende Play Tjenester
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index a7ee7a621d..eec0c22554 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -351,7 +351,7 @@
Profielfoto
Stel je profiel op
Je profielnaam en -foto zijn alleen zichtbaar voor personen wie zijn opgeslagen in jouw contactenlijst, personen naar wie je zelf een nieuwe gesprek initieert, personen met wie je een gesprek aanvaardt en alle leden van een groep waarvan jij lid bent. Signal-profielen worden net als berichten eind-tot-eind-versleuteld uitgewisseld, daarom kunnen zelfs Signal\'s ontwikkelaars je profielnaam en -foto nooit zien.
- Avatar instellen
+ Profielfoto instellen
Back-up-gegevens terugzetten?
Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up-bestand terug te zetten. Let op: Als je de back-up-gegevens wilt terugzetten moet je dit nu doen. Herstellen vanuit een back-up-bestand kan alleen tijdens de installatie van de Signal-app.
@@ -418,7 +418,7 @@
Aan Signal doneren
Signal wordt onder andere gefinancierd door donaties van mensen zoals jij. Zou je ons willen steunen?
Doneren
- Nee, bedankt
+ Nee
Optimaliseren voor ontbrekende Google Play Services
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Google Play Services. Tik hier om de optimalisaties m.b.t. stroomverbruik uit te schakelen, die Signal momenteel verhinderen om berichten te ontvangen op de achtergrond.
@@ -550,7 +550,7 @@
Voor elke website voorbeeldafbeeldingen
Vanaf nu kun je voor elke website een voorbeeldafbeelding bijvoegen, maar wanneer je dat doet zouden die websites kunnen zien dat je hen vermeldt.
- Geen voorbeeldafbeelding beschikbaar.
+ Geen voorbeeldafbeelding beschikbaar
Deze groepsverwijzing is niet actief
%1$s · %2$s
@@ -993,12 +993,12 @@
%1$s heeft voorheen uitgenodigde %2$s toegevoegd.
Je hebt de naam van de groep gewijzigd naar “%1$s”.
- %1$s heeft de naam van de groep gewijzigd naar “%2$s”.
+ %1$s heeft de naam van de groep naar “%2$s” gewijzigd.
De naam van de groep is naar “%1$s” gewijzigd.
Je hebt de groepsafbeelding aangepast.
%1$s heeft de groepsafbeelding aangepast.
- De groepsafbeeldig is aangepast.
+ De groepsafbeelding is aangepast.
Je hebt de instelling voor wie de groepsinformatie kan wijzigen op ‘%1$s’ ingesteld.
%1$s heeft de instelling voor wie de groepsinformatie kan wijzigen op ‘%2$s’ ingesteld.
@@ -1100,7 +1100,7 @@
- %1$d leden (+%2$d uitgenodigden)
- - %d extra groep.
+ - %d extra groep
- %d extra groepen
@@ -1322,12 +1322,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Uitnodigen voor Signal
Signal-gesprek openen
- Signal zal je later opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
- Signal zal je morgen opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
- Signal zal je binnen een paar dagen opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
- Signal zal je na een week opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
- Signal zal je binnen een aantal weken opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
- Signal zal je binnen een maand opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
+ Correct! Signal zal je later opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
+ Correct! Signal zal je morgen opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
+ Correct! Signal zal je binnen een paar dagen opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
+ Correct! Signal zal je na een week opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
+ Correct! Signal zal je binnen een aantal weken opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
+ Correct! Signal zal je binnen een maand opnieuw vragen of je je pincode nog weet.
Afbeelding
Sticker
@@ -1557,7 +1557,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
Beantwoord vanaf een gekoppeld apparaat.
Geweigerd vanaf een gekoppeld apparaat.
Bezet omdat je al een gesprek voerde via een van je gekoppelde apparaten.
- Iemand neemt nu deel aan het gesprek met een veiligheidsnummer dat is veranderd.
+ Iemand neemt nu deel aan deze oproep met een veiligheidsnummer dat is veranderd.
Je veiligheidsnummer met %1$s is veranderd. Dit kan betekenen dat iemand je communicatie probeert te onderscheppen, of gewoon dat %2$s Signal opnieuw geïnstalleerd heeft.
Het wordt aanbevolen de veiligheidsnummers met deze contactpersoon te verifiëren.
@@ -1714,7 +1714,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
doorgaan
Leesbevestigingen zijn vanaf nu beschikbaar
- Een nieuwe optie om te zien en te laten zien wanneer berichten gelezen zijn
+ Een optie om te zien en te laten zien wanneer berichten gelezen zijn
Schakel leesbevestigingen in
Uit
@@ -1782,7 +1782,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
De systeemdatabank zal op geen enkele wijze worden gewijzigd of aangepast.
Overslaan
Importeren
- Dit kan even duren. Even geduld, Signal zal je melden wanneer het importeren voltooid is.
+ Dit kan even duren, daarom graag even geduld. Signal zal je melden wanneer het importeren voltooid is.
BEZIG MET IMPORTEREN
Sms-berichten uit de systeemdatabank importeren?
Importeer de databank van de standaardberichtenapp
@@ -2023,7 +2023,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Geavanceerde pincode-instellingen
Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers
Foutopsporingslog indienen
- Registratie opzeggen
+ Al je gegevens wissen
‘Bellen via wifi’-compatibiliteitsmodus
Schakel dit in als je gebruik wilt maken van sms/mms over wifi (schakel dit alleen in als ook ‘Bellen via wifi’ is ingeschakeld op je apparaat)
Incognito toetsenbord
@@ -2121,12 +2121,12 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Uitnodigen
Geselecteerde gesprekken wissen
- Geselecteerde vastprikken
+ Geselecteerde gesprekken vastprikken
Geselecteerde niet langer vastprikken
Alles selecteren
Selectie archiveren
Selectie dearchiveren
- Selectie dearchiveren
+ Geselecteerde gesprekken dearchiveren
Markeren als gelezen
Voor mij als ongelezen markeren
@@ -2539,7 +2539,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Wissen
%1$s heeft recentelijk zijn of haar profielnaam naar %2$s gewijzigd.
- %1$s neemt nu deel
+ %1$s neemt nu deel aan deze oproep
%1$s en %2$s nemen nu deel
%1$s, %2$s en %3$s nemen nu deel
%1$s, %2$s en %3$d andere nemen nu deel
@@ -2550,17 +2550,17 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
Jij (vanaf een ander apparaat)
%1$s (vanaf een ander apparaat)
- Als je je registratie opzegt:
+ Als je al je gegevens wist:
Voer je telefoonnummer in
- Registratie opzeggen
+ Al je gegevens wissen
zullen al je instellingen, lijst van (geblokkeerde) contactpersonen, profielnaam en profielfoto worden gewist
zullen alle berichten worden gewist
Er is geen landcode gespecificeerd
Er is geen telefoonnummer ingevuld
Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer waarmee je staat geregistreerd bij Signal.
- Weet je zeker dat je je registratie wilt opzeggen en je gesprekken wilt wissen?
- Hiermee wis je al je gegevens. De Signal-app zal zichzelf sluiten nadat je dit doet.
- Registratie opzeggen is mislukt. Heb je een werkende netwerkverbinding?
+ Weet je zeker dat je je registratie wilt opzeggen en al je gegevens en gesprekken wilt wissen?
+ Hiermee wis je al je Signal-gegevens zowel van de servers als van je telefoon. De Signal-app zal zichzelf sluiten nadat je dit doet.
+ Het wissen van je gegevens is mislukt. Heb je een werkende netwerkverbinding?
Het wissen van lokale gegevens is mislukt. Je kunt de lokale gegevens zelf wissen via het \'apps\'-menu in de instellingenapp van je besturingssysteem.
App-instellingen openen
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index f5d9dd7111..16b9fdee82 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -1095,7 +1095,7 @@
- %1$d membro (+%2$d convidado)
- - %1$d membros (+%2$d comvidados)
+ - %1$d membros (+%2$d convidados)
- %d grupo adicional
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index 84043799ef..9f7e5e1d45 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -260,6 +260,7 @@
Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul și camera dvs.
Acum mai multe opțiuni în \"Setări grup\"
Alăturați-vă
+ Plină
- %d mesaj necitit
@@ -497,6 +498,7 @@
Actualizează la noul grup
Actualizează acest grup
Noile grupuri au funcții precum @mențiuni și administratori de grup și vor sprijini mai multe funcții în viitor.
+ Tot istoricul mesajelor și conținutul media o să fie păstrate înainte de actualizare.
A apărut o eroare de rețea. Încercați mai târziu.
Actualizarea nu a reușit.
@@ -905,6 +907,7 @@
%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.
Timpul setat pentru dispariția mesajele a fost setat la %1$s.
Acest grup a fost actualizat la Noul Grup.
+ Nu ai putut fi adăugat la noul grup și ai fost invitat să te înscrii.
%1$s și-a schimbat numele profilului în %2$s.
%1$s și-a schimbat numele profilul din %2$s în %3$s.
@@ -1059,6 +1062,8 @@
Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu vor ști că le-ai văzut mesajul până nu accepți.
Permiteţi lui %1$s să vă trimită mesaje și să vă împărtășiți numele și fotografia cu ei? Nu veți primi niciun mesaj până când nu îi deblocați.
Continuați conversația dvs. cu acest grup și vă împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi?
+ Actualizați acest grup pentru a activa funcții noi precum @mentions și administratori. Membrii care nu și-au partajat numele sau fotografia în acest grup vor fi invitați să se înscrie.
+ Acest grup vechi nu mai poate fi utilizat deoarece este prea mare. Dimensiunea maximă a grupului este de %1$d.
Continuați conversația dvs. cu %1$s și vă împărtășiți numele și fotografia cu el/ea?
Vă alăturaţi acestui grup și împărtășiți numele și fotografia cu membrii săi? Nu vor ști că le-ai văzut mesajele până nu accepți.
Vă alăturați la grup? Nu vor ști că le-ați văzut mesajele până nu veți accepta.
@@ -1223,7 +1228,10 @@
- În acest apel · %1$d persoane
+ %1$s este blocat
Mai multe informații
+ Nu se poate primi audio & video de la %1$s
+ Nu se poate primi audio și video de la %1$s
Alegeți ţara dvs.
Trebuie să introduceți
@@ -1534,6 +1542,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Număr nou de siguranță
Acceptă
Închide apelul
+ Glisați în sus pentru a schimba ecranul
Respinge
Răspunde
@@ -1665,6 +1674,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Trimite oricum
Sunați oricum
Alăturați-vă apelului
+ Continuați apelul
+ Părăsiți apelul
Este posibil ca următoarele persoane să fi reinstalat sau schimbat dispozitivele. Verificați numărul de siguranță cu acestea pentru a vă asigura confidențialitatea.
Vizualizare
Verificat anterior
@@ -1997,6 +2008,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal
Trimiteți jurnalul de depanare
+ Ștergere cont
Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\"
Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău)
Tastatură incognito
@@ -2518,9 +2530,31 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Șterge
Recent și-au schimbat numele profilului din %1$s în %2$s
+ %1$s s-a alăturat
+ %1$s și %2$s s-au alăturat
+ %1$s, %2$s și %3$s s-au alăturat
+ %1$s, %2$s și %3$d alții s-au alăturat
+ %1$s a ieșit
+ %1$s și %2$s au ieșit
+ %1$s, %2$s și %3$s au ieșit
+ %1$s, %2$s și %3$d alții au ieșit
Tu (pe alt dispozitiv)
+ %1$s (pe alt dispozitiv)
+ Ștergerea contului dvs. implică:
+ Introduceți numărul dvs. de telefon
+ Ștergere cont
+ Ștergerea informațiilor despre contul dvs. și poza de profil
+ Ștergerea tututor mesajelor dvs.
+ Codul țării nu este specificat
+ Niciun număr specificat
+ Numărul de telefon pe care l-ați introdus nu se potrivește cu cel al contului dvs.
Ești sigur că vrei să-ți ștergi contul?
+ Această acțiune va șterge contul Signal și va reseta aplicația. Aplicația se va închide după finalizarea procesului.
+ Ștergerea contului nu a reușit. Aveți o conexiune la rețea?
+ Ștergerea datelor locale nu a reușit. Le puteți șterge manual din setările de sistem pentru aplicație.
+ Deschideți setările aplicației
+ Căutați țări
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index e475c52d88..e48191d5ce 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
Du kommer inte längre att få meddelanden eller uppdateringar från denna grupp och medlemmarna kommer inte att kunna lägga till dig i denna grupp igen.
Gruppmedlemmar kommer inte att kunna lägga till dig i denna grupp igen.
Gruppmedlemmar kommer att kunna lägga till dig i denna grupp igen.
- Du kommer att kunna meddela och ringa varandra och ditt namn och foto delas med dem.
+ Ni kommer att kunna meddela och ringa varandra och ditt namn och foto delas.
Blockerade personer kommer inte att kunna ringa eller skicka meddelanden till dig.
Avblockera %1$s?
Avblockera
@@ -508,7 +508,7 @@
Uppdatera grupp
- - %1$d medlem kunde inte läggas till igen i den Nya gruppen. Vill du lägga till dem nu?
+ - %1$d medlem kunde inte läggas till igen i den Nya gruppen. Vill du lägga till medlemmen nu?
- %1$d medlemmar kunde inte läggas till igen i den Nya gruppen. Vill du lägga till dem nu?
@@ -615,12 +615,12 @@
- %d medlemmar stöder inte Nya grupper, så denna grupp kan inte skapas.
- En äldre grupp skapas eftersom \"%1$s\" använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en ny stilgrupp med dem när de har uppdaterat Signal eller ta bort dem innan du skapar gruppen.
+ En Äldre grupp skapas eftersom \"%1$s\" använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en Ny formatgrupp med medlemmen när medlemmen har uppdaterat Signal eller ta bort medlemmen före du skapar gruppen.
- - En äldre grupp skapas eftersom %1$d medlem använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en ny stilgrupp med dem när de har uppdaterat Signal eller ta bort dem innan du skapar gruppen.
- - En äldre grupp skapas eftersom %1$d medlemmar använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en ny stilgrupp med dem när de har uppdaterat Signal eller ta bort dem innan du skapar gruppen.
+ - En äldre grupp skapas eftersom %1$d medlem använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en ny formatgrupp med medlemmen när medlemmen har uppdaterat Signal eller ta bort medlemmen innan du skapar gruppen.
+ - En Äldre grupp skapas eftersom %1$d medlemmar använder en gammal version av Signal. Du kan skapa en Ny formatgrupp med dem när de har uppdaterat Signal eller ta bort dem innan du skapar gruppen.
- Denna grupp kan inte skapas eftersom “%1$s” använder en gammal version av Signal. Du måste ta bort dem innan du skapar gruppen.
+ Denna grupp kan inte skapas eftersom \"%1$s\" använder en gammal version av Signal. Du måste ta bort medlemmen innan du skapar gruppen.
- Denna grupp kan inte skapas eftersom %1$d medlem använder en gammal version av Signal. Du måste ta bort dem innan du skapar gruppen.
- Denna grupp kan inte skapas eftersom %1$d medlemmar använder en gammal version av Signal. Du måste ta bort dem innan du skapar gruppen.
@@ -1077,15 +1077,15 @@
Ta bort
Blockera
Avblockera
- Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto med dem? De vet inte att du har sett deras meddelande förrän du accepterar.
- Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto med dem? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem.
+ Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Personen vet inte att du har sett personens meddelande förrän du accepterar.
+ Tillåt att %1$s meddelar dig och dela ditt namn och foto? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat personen.
Fortsätta din konversation med den här gruppen och dela ditt namn och foto med dess medlemmar?
Uppgradera denna grupp för att aktivera nya funktioner som @omnämnanden och administratörer. Medlemmar som inte har delat sitt namn eller foto i den här gruppen kommer att inbjudas att gå med.
Den här Äldre gruppen kan inte längre användas eftersom den är för stor. Den största gruppstorleken är %1$d.
- Fortsätt din konversation med %1$s och dela ditt namn och foto med dem?
+ Fortsätt din konversation med %1$s och dela ditt namn och foto?
Gå med i denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? De kommer inte att veta att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar.
Gå med i den här gruppen? De vet inte att du har sett deras meddelanden förrän du accepterar det.
- Ta bort blockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem.
+ Avblockeringen av denna grupp och dela ditt namn och foto med dess medlemmar? Du får inte några meddelanden förrän du har avblockerat dem.
Medlem av %1$s
Medlem av %1$s och %2$s
Medlem av %1$s, %2$s, och %3$s
@@ -1428,7 +1428,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Användarnamn måste vara mellan %1$d och %2$d tecken.
Användarnamn på Signal är valfria. Om du väljer att skapa ett användarnamn kan andra Signal-användare hitta dig med detta användarnamn och kontakta dig utan att veta ditt telefonnummer.
- Din kontakt använder en gammal version av Signal. Vänligen be dem uppdatera innan de verifierar ditt säkerhetsnummer.
+ Din kontakt använder en gammal version av Signal. Vänligen be kontakten att uppdatera innan de verifierar ditt säkerhetsnummer.
Din kontakt använder en nyare version av Signal med ett inkompatibelt QR-kodformat. Vänligen uppdatera för att jämföra dem.
Den skannade QR-koden är inte en korrekt formaterad verifieringskod för säkerhetsnummer. Vänligen försök att skanna den igen.
Dela säkerhetsnummer via…
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index f7039a4426..33296923fa 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -1848,7 +1848,7 @@
அனுப்பப்பட்டது
அனுப்புனர்
வழங்கப்பட்டது
- படிப்பவர்கள்
+ படித்தவர்கள்
அனுப்ப முடியவில்லை
அனுப்ப முடியவில்லை