diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index d81b52c29e..9592f75502 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -173,6 +173,7 @@ فشل الإرسال تم استلام رسالة تبادل مفاتيح، أنقر للمتابعة. %1$s تَرك المجموعة. + الإرسال متوقف مؤقتا فشل الإرسال، انقر للاستعاضة بارسال غير آمن الاستعاضة برسالة SMS غير مُعمَّاة؟ الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مُعمَّاة؟ @@ -547,9 +548,9 @@ هؤلاء الأعضاء غير قادرين على الانضمام إلى المجموعات الجديدة، وستتم إزالتهم من المجموعة : - للوصول إلى الميزات الجديدة مثل ‎@mentions والمشرفين، قم بترقية هذه المجموعة. - ليس الآن - رقِّ المجموعة + + + تعذرت إضافة %1$d عضو مرة ثانية إلى المجموعة الجديدة. ألديك نية ﻹضافة الشخص الآن ؟ @@ -1600,6 +1601,7 @@ تم بنجاح ! يُرجى نسخ هذا العنوان وإضافته إلى بلاغك أو إلى بريد الدعم :\n\n%1$s شارك + سوف يُرسَل هذا السجل ثم يصبح مرئيا لعموم المساهمين في التطبيق لكي يتمكنوا من عرضه. قد يلزمك تفقده وتحرير قبل رفعه. المُرشِّح : معلومات الجهاز : @@ -2307,8 +2309,8 @@ المكالمات استخدام بيانات أقل أثناء المكالمات أبدا - شبكة WiFi والشبكة الخلوية - الشبكة الخلوية فقط + + يُحسِّن استخدام بيانات أقل جودة المكالمات في الشبكات الضعيفة الرسائل الأحداث @@ -2811,6 +2813,7 @@ إغلاق + التحقق ضروري تمّ @@ -2929,7 +2932,7 @@ مشاركة أرسل - ‏%1$s,‏ + إن خيار إعادة التوجيه نحو عدة محادثات مدعوم فقط مع رسائل Signal. فشل اﻹرسال إلى بعض المستخدمين. @@ -2940,12 +2943,22 @@ خلفية المحادثة لون المحادثة. + إعادة تعيين الألوان + إعادة تعيين اللون + أأعيد تعيين اللون ؟ ضبط الخلفية + الوضع الداكن يعتم الخلفية اسم جهة الاتصال إعادة التعيين محو معاينة الخلفية + إعادة تعيين الألوان الافتراضية + إعادة تعيين كل الألوان + إعادة تعيين الخلفية الافتراضية إعادة التعيين كل الخلفيات + إعادة تعيين الخلفيات + إعادة تعيين الخلفية + أأعيد تعيين الخلفية ؟ الاختيار من الصور الإعدادات الأولية @@ -2967,6 +2980,7 @@ حَول MobileCoin إخفاء + تسجيل جملتك حدِّث الـPIN الخاص بك تحديث الرقم التعريفي الشخصي @@ -2976,22 +2990,32 @@ عرض جملة الاستعادة إدخال جملة الاستعادة البدأ + إدخال يدويا + لصق من الحافظة جملة الاستعادة التالي جملة الاستعادة باطلة + يُرجى التأكد من إدخالك الـ %1$d كلمات ثم المحاولة مرة أخرى. التالي تحرير السابق + يٌرجى كتابة الكلمات الـ %1$d بالترتيب. كما يجب حفظ لائحتك في مكان آمن. + يٌرجى التأكد من إدخالك الجملة بشكل صحيح. + عدم أخذ لقطة الشاشة ولا إرسالها بالبريد الإلكتروني. + استُعيد حساب الدفوعات. جملة الاستعادة باطلة + نسخ إلى الحافظة ؟ نسخ تمّ إدخال جملة الاستعادة التالي + كلمة باطلة + مُحيَت الحافظة إظهار @@ -3029,15 +3053,18 @@ أمان التطبيق منع لقطات الشاشة داخل التطبيق وفي قائمة الأحدث + إظهار أيقونة الحالة عِند التَّفعيل، إنَّ الرسائِل الجديدَة المُرسلَة أو المُستلَمة فِي هَذِهِ المُحادثَة سَوف تَختَفي بَعدَ رؤيَتِها. مُعطَّل + 4 أسابيع أسبوع واحد يوم واحد ثمانِ ساعات ساعة واحدة بعد 5 دقائق بعد 30 ثانية + تخصيص الوقت تعيِّين حفظ ثوان @@ -3046,29 +3073,50 @@ أيام أسابيع + مركز الدعم تواصل معنا اﻹصدار سِجل التصحيح الشروط & وسياسة الخصوصية + مُرخَّص بموجب « رخصة جْنُو العمومية، الإصدار الثالث » المكالمات + تلقائي + استخدام ألوان مخصصة لون المحادثة. تحرير حذف + حذف اللون حفظ + تحرير الألوان + تخصيص التفاعلات + المس لاستبدال الوجه المُعبِّر إعادة التعيين حفظ + ألوان المحادثات الجديدة المظهر ليس الآن وجه مُعبِّر + فتح البحث عن الوجوه المُعبِّرة + فتح البحث عن الملصقات + فتح البحث عن الصور المتحركة المُلصقات + الصور المتحركة + البحث عن الوجوه المُعبِّرة + الرجوع للوجوه المُعبِّرة + محو مُدخلات البحث + البحث في GIPHY + البحث عن الملصقات + لم يعثر على أي نتيجة + لم يعثر على أي نتيجة + رنة مجهولة diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 208768d761..e52441cde6 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -468,9 +468,9 @@ Тези членове нямат възможност за присъединяване в нови групи и ще бъдат премахнати от групата: - Обновете тази група за достъп до нови функционалности като @споменаване и администратори. - Не сега - Надграждане на група + + + %1$d член не можа да бъде добавен към новата група. Искате ли да го/я добавите сега? @@ -1963,8 +1963,8 @@ Обаждания Използвайте по-малко данни за разговори Никога - WiFi и клетъчни - Само клетъчни + + Използването на по-малко данни може да подобри обажданията в лоши мрежи Съобщения Събития @@ -2471,7 +2471,7 @@ Споделяне Изпращане - %1$s, + Споделяне с множество чатове се подържа само за Signal съобщения Неуспешно изпращане до някои потребители diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 37c699c92f..c7011c3114 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -242,6 +242,9 @@ Popunjeno Greška prilikom slanja priloga Prijavljeno kao neželjena poruka i blokirano. + GIF-animacije su premještene + GIF-animacije tražite pored emoji-sličica i naljepnica. + GIF-animacije sada se nalaze ovdje. %d nepročitana poruka @@ -493,9 +496,9 @@ Ovi članovi ne mogu pristupiti novim grupama i stoga će biti uklonjeni iz grupe: - Da biste mogli koristiti nove mogućnosti poput @spomena i administracije grupe, nadogradite ovu grupu. - Ne sada - Nadogradi grupu + + + %1$d člana nije bilo moguće ponovo dodati u novu grupu. Želite li ga dodati sada? @@ -643,7 +646,7 @@ Stišaj obavještenja Podešavanje obavještenja Spomen - Boja konverzacije i pozadinska slika + Boja poruka i pozadinska slika Do %1$s Stalno Isključeno @@ -2042,7 +2045,7 @@ Izgled Tema Pozadinska slika - Boja konverzacije i pozadinska slika + Boja poruka i pozadinska slika Isključi PIN Uključi PIN Ako isključite PIN, svi Vaši podaci bit će izbrisani kada se ponovo registrujete na Signal, izuzev ako ručno kreirate rezervnu kopiju i koristite je za povrat podataka. Nećete moći aktivirati zaključavanje registracije dok god je PIN isključen. @@ -2102,8 +2105,8 @@ Pozivi Koristi manju količinu podataka za pozive Nikad - WiFi i mobilna mreža - Samo mobilna mreža + + Korištenjem manje količine podataka može se poboljšati kvalitet poziva na lošim mrežama Poruke Događaji @@ -2827,7 +2830,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Dijeli Šalji - %1$s, + Dijeljenje s više od jedne konverzacije podržano je samo u Signalovim porukama Slanje nekim od korisnika nije uspjelo @@ -2838,16 +2841,16 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Pozadinska slika Boja poruka - Poništi boje konverzacija - Poništi boju konverzacije - Poništiti boju konverzacije? + Poništi boje poruka + Poništi boju poruka + Poništiti boju poruka? Postavi pozadinsku sliku Tamni način rada prigušit će intenzitet pozadinske slike Ime kontakta Poništi Ukloni Prikaz pozadinske slike - Želite li poništiti sve boje konverzacija? + Želite li poništiti sve boje poruka? Želite li poništiti sve pozadinske slike? Vrati standardne boje Poništi sve boje @@ -2957,7 +2960,7 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Nijedan Vaš kontakt niti osobe s kojima komunicirate nisu članovi ove grupe. Pažljivo pregledajte zahtjeve prije nego što ih prihvatite kako biste izbjegli neželjene poruke. O zahtjevima za komunikaciju Uredu - Ovako izgleda boja konverzacije. + Ovako izgleda boja poruke. Boja je prikazana samo za Vas. Opis grupe @@ -3055,15 +3058,33 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj. Birač za vrh Birač za dno + Prilagodi reakcije Pritisnite da biste zamijenili emoji-sličicu Poništi Pohrani + Automatski se slaže s bojom pozadine + Prevucite da biste promijenili pravac prijelaza boje + Nove boje poruka + Zamijenili smo pozicije boja u porukama da bismo Vam dali više mogućnosti i tekst učinili lakšim za čitanje. Izgled Ne sada + Emoji-sličice + Otvori pretragu emoji-sličica + Otvori pretragu naljepnica + Otvori pretragu gif-animacija Naljepnice Backspace + Gif-animacije + Traži emoji-sličicu + Nazad do emoji-sličica + Izbriši traženi izraz + Pretraži GIPHY + Traži naljepnice + Nema rezultata + Nema rezultata + Nepoznat zvuk zvona diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 2688f98366..dc669f3515 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Aquests membres no són capaços d\'afegir-se als grups nous i se suprimiran del grup: - Per accedir a les funcions noves com ara les @mencions i els administradors, actualitzeu aquest grup. - Ara no - Actualitza el grup + + + %1$d membre no s\'ha pogut tornar a afegir al grup nou. Voleu afegir-l\'hi ara? @@ -2026,8 +2026,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Trucades Usa menys dades per a les trucades Mai - WiFi i dades mòbils - Només dades mòbils + + L\'ús de menys dades pot millorar les trucades en xarxes amb poca capacitat. Missatges Esdeveniments @@ -2737,7 +2737,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Compartir-lo Envia - %1$s, + La compartició amb converses múltiples només s\'admet per als missatges del Signal. Ha fallat l\'enviament a alguns usuaris. @@ -2990,5 +2990,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Cerca d\'adhesius No s\'ha trobat cap resultat. No s\'ha trobat cap resultat. + To desconegut diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index ce23240b9b..94377f8917 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -243,6 +243,9 @@ Plno Chyba při odesílání médií Nahlášeno jako spam a zablokováno + GIFy se přesunuly + GIFy hledejte vedle smajlíků a nálepek. + GIFy jsou teď tady. %d nepřečtená zpráva @@ -510,9 +513,9 @@ Tito členové nejsou způsobilí pro připojení k nové verzi skupin a budou odstraněni ze skupiny: - Pro přístup k funkcím jako @zmínky a správci aktualizujete tuto skupinu. - Teď ne - Povýšit skupinu + + + %1$d člen nemohl být znovu přidán do nové skupiny. Chcete ho nyní přidat? @@ -2174,8 +2177,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Volání Šetřit data při hovorech Nikdy - WiFi a mobilní připojení - Pouze mobilní připojení + + Úspora dat může vylepšit kvalitu hovoru při špatném signálu Zprávy Události @@ -2903,7 +2906,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Sdílet Odeslat - %1$s, + Sdílení do více konverzací je podporováno pouze u Signal zpráv Odeslání některým uživatelům se nezdařilo @@ -3134,7 +3137,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Výběr spodní hrany Přizpůsobení reakcí - Klepněte pro nahrazení emoji + Klepněte pro nahrazení smajlíka Obnovit Uložit Automatické přizpůsobení barvy tapetě @@ -3145,20 +3148,21 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Vzhled Teď ne - Emoji - Otevřít vyhledávání emoji + Smajlíky + Otevřít vyhledávání smajlíků Otevřít hledání nálepek Otevřít hledání gifů Nálepky Backspace Gify - Hledat emoji - Zpět do emoji + Hledat smajlíka + Zpět ke smajlíkům Vymazat hledání Hledat v GIPHY Hledat nálepky Nebyly nalezeny žádné výsledky Nebyly nalezeny žádné výsledky + Neznámé vyzvánění diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index c7d0ce2565..136167f874 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -512,9 +512,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Nid yw\'r aelodau hyn yn gallu ymuno â Grwpiau Newydd, a chânt eu tynnu o\'r grŵp: - I gyrchu nodweddion newydd fel @crybwyll a gweinyddwyr, uwchraddiwch y grŵp hwn. - Nid nawr - Uwchraddio\'r grŵp + + + Nid oes modd ail-ychwanegu aelod %1$d at y Grŵp Newydd. Ydych chi am eu hychwanegu nawr? @@ -2173,8 +2173,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galwadau Defnyddio llai o ddata ar gyfer galwadau Byth - Diwifr a Chellog - Cellog yn unig + + Efallai bydd defnyddio llai o ddata yn gwella galwadau ar rhai rhwydweithiau Negeseuon Digwyddiadau @@ -2902,7 +2902,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Rhannu Anfon - %1$s, + Mae rhannu i sgyrsiau lluosog yn cael ei gynnal ar gyfer negeseuon Signal, yn unig. Wedi methu anfon at rai defnyddwyr @@ -3105,6 +3105,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Ailosod Cadw + Yn dewis lliw yn awtomatig sy\'n cyfateb i\'r papur wal + Llusgo i newid cyfeiriad y graddiant Golwg Nid nawr diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 720ec25293..5b3ce05f00 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -480,9 +480,9 @@ Disse medlemmer er ikke i stand til at deltage i Nye grupper, og vil blive fjernet fra gruppen: - For adgang til nye funktioner som @omtaler og administrator, skal gruppen opgraderes - Ikke nu - Opgradér gruppe + + + %1$d medlem kunne ikke tilføjes igen til den nye gruppe. Ønsker du at tilføje dem nu? @@ -2032,8 +2032,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Opkald Brug færre data til opkald Aldrig - WiFi og mobildata - Kun mobildata + + Brug af færre data kan forbedre opkald på dårlige netværk Beskeder Begivenheder @@ -2135,7 +2135,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version %1$s på%2$s ved %3$s Til Fra - Transaktionsdetaljer herunder betalingsbeløb og tidspunkt for transaktionen er en del af MobileCoin Ledger. + Transaktionsdetaljer herunder betalingsbeløb og tidspunkt for transaktionen er en del af MobileCoin-hovedbog. Oprykningsgebyr for mønter En \"oprydningsgebyr af mønter\" opkræves, når mønterne i din besiddelse ikke kan kombineres for at fuldføre en transaktion. Oprydning tillader dig fortsætte med at sende betalinger. Ingen yderligere detaljer er tilgængelige for transaktionen @@ -2631,7 +2631,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Udført Annuller og aktiver denne enhed - Overfør saldo? + Overfør MOB saldo? Du har en balance på %1$s. Hvis du ikke overfører dine penge til en anden pengeadresse, før du sletter din konto, vil du miste den for evigt. Overfør ikke Overfør @@ -2743,7 +2743,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Del Send - %1$s, + Deling til flere chats understøttes kun til Signal-beskeder Det kunne ikke sendes til nogle brugere @@ -2996,5 +2996,6 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version Søg i klistermærker Ingen fundne resultater Ingen fundne resultater + Ukendt ringetone diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index f0079ca747..c8c710243f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Diese Mitglieder können Gruppen neuen Typs nicht beitreten und werden daher aus der Gruppe entfernt: - Aktualisiere diese Gruppe für neue Funktionen wie @Erwähnungen und Admins. - Jetzt nicht - Gruppe aktualisieren + + + %1$d Mitglied konnte der Gruppe neuen Typs nicht wieder hinzugefügt werden. Möchtest du es jetzt hinzufügen? @@ -2021,8 +2021,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenAnrufe Datenverbrauch für Anrufe reduzieren Nie - WLAN und Mobilfunk - Nur Mobilfunk + + Das Reduzieren des Datenverbrauchs kann Anrufe bei schlechtem Netz verbessern Nachrichten Ereignisse @@ -2732,7 +2732,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen Teilen Senden - %1$s, + Das Weiterleiten an mehrere Unterhaltungen wird nur für Signal-Nachrichten unterstützt. Die Nachricht konnte nicht an alle Nutzer gesendet werden @@ -2896,7 +2896,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenApp-Sicherheit Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren Signal-Nachrichten und -Anrufe, »Anrufe immer indirekt« und »Vertraulicher Absender« - Standardzeit für neue Unterhaltungen + Standardablaufzeit für neue Unterhaltungen Lege eine Standardablaufzeit für verschwindende Nachrichten für alle von dir begonnenen neuen Unterhaltungen fest. Statussymbol anzeigen @@ -2985,5 +2985,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenSticker suchen Keine Ergebnisse gefunden Keine Ergebnisse gefunden + Unbekannter Klingelton diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 821dab3c1f..7e2ecfe00c 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -473,9 +473,9 @@ Αυτά τα μέλη δεν μπορούν να μπουν σε Ομάδες νέου τύπου, και θα αφαιρεθούν από την ομάδα: - Για πρόσβαση σε δυνατότητες όπως οι @αναφορές και οι διαχειριστές ομάδας, αναβάθμισε την ομάδα. - Όχι τώρα - Αναβάθμιση ομάδας + + + %1$d μέλος δεν μπόρεσε να επαναπροστεθεί στην Ομάδα νέου τύπου. Θέλεις να τον/την προσθέσεις τώρα; @@ -2002,8 +2002,8 @@ Κλήσεις Χρήση λιγότερων δεδομένων για τις κλήσεις Ποτέ - WiFi και δεδομένα κινητής - Μόνο δεδομένα κινητής + + Η χρήση λιγότερων δεδομένων ίσως βελτιώσει τη ποιότητα των κλήσεων σε δίκτυα με κακή σύνδεση Μηνύματα Συμβάντα @@ -2649,7 +2649,7 @@ Μοιράσου Αποστολή - %1$s, + Ο διαμοιρασμός σε πολλαπλές συνομιλίες υποστηρίζεται μόνο για μηνύματα Signal. Αποτυχία αποστολής σε μερικούς χρήστες diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index b3d9bdff37..2ed95a043d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -473,9 +473,9 @@ Tiuj ĉi anoj ne povas anigi novtipajn grupojn, kaj ili estos forigitaj de la grupo: - Por uzi @menciojn kaj grupadministrantojn, ĝisdatigu tiun ĉi grupon. - Ne nun - Ĝisdatigi la grupon + + + %1$d ano ne povis re-aldoniĝi al la novtipa grupo. Ĉu vi volas aldoni ŝin aŭ lin nun? @@ -1994,8 +1994,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Alvokoj Uzi malpli da datumoj dum alvokado Neniam - Vifia kaj ĉela retoj - Nur ĉela reto + + La uzo de malpli da datumoj eble plibonigas alvokojn ĉe malbonaj retoj Mesaĝoj Eventoj @@ -2681,7 +2681,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Kunhavigi Sendi - %1$s, + Kunhavigi al pluraj interparoloj nur eblas por Signal-mesaĝoj La sendo al kelkaj uzantoj malsukcesis diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 5c217b7c1c..06f6bb19df 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Est@s participantes no pueden unirse a nuevos grupos y se les expulsará del grupo: - Para acceder a funciones que incluyen @menciones y admins, actualiza este grupo. - Ahora no - Actualizar grupo + + + No se ha podido añadir a %1$d participante al nuevo grupo. ¿Deseas hacerlo ahora? @@ -2032,8 +2032,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Llamadas Ahorrar datos en llamadas Nunca - Wi-Fi y red móvil - Sólo red móvil + + Al ahorrar datos, mejora la calidad de las llamadas en redes móviles con mala cobertura Mensajes Eventos @@ -2743,7 +2743,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Compartir Enviar - %1$s, + Compartir en múltiples chats sólo funciona con mensajes de Signal. Fallo al enviar a algunas personas @@ -2996,5 +2996,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Buscar stickers No se encontraron resultados No se encontraron resultados + Tono de llamada desconocido diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 153c5f10e5..25a90a8489 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -472,9 +472,9 @@ Need liikmed pole võimelised uute gruppidega liituma ja eemaldatakse grupist: - Uuenda seda gruppi, et saada ligipääs uuele funktsionaalsusele, nt @mainimised ja administraatorid. - Mitte praegu - Uuenda gruppi + + + %1$d liiget polnud võimalik uude gruppi uuesti lisada. Kas sa soovid teda nüüd lisada? @@ -2008,8 +2008,8 @@ Kõned Kasuta kõnede jaoks vähem andmesidet Mitte kunagi - WiFi ja mobiilside - Ainult mobiilside + + Väiksema andmemahu kasutamine võib kehvades võrkudes parendada kõnekvaliteeti. Sõnumid Sündmused @@ -2637,7 +2637,7 @@ Jaga Saada - %1$s, + Mitmesse vestlusse jagamine toetab ainult Signali sõnumeid Mõnedele kasutajatele saatmine ei õnnestunud. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 8c154cbd13..2a7ba9d244 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -470,9 +470,9 @@ Kide hauek ezin dira Talde Berrietara gehitu eta taldetik ezabatuko dira: - @aipamenak eta admnistratzaileak moduko ezaugarri berriak erabili ahal izateko, eguneratu talde hau. - Orain ez - Eguneratu Taldea + + + Kide %1$d kide ezin izan da Talde Berrira gehitu. Gehitu nahi duzu orain? @@ -1967,8 +1967,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Deiak Deientzat datu gutxiago erabili Inoiz ez - Wi-Fi eta Telefonoa - Telefonoa bakarrik + + Datu gutxiago erabiltzeak sare txarretan deiak hobetzea ekarri dezake Mezuak Gertaerak @@ -2488,7 +2488,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Elkarbanatu Bidali - %1$s, + Hainbat solasalditara partekatzea Singal mezuekin bakarrik egin daiteke Huts egin du erabiltzaile batzuei bidaltzean diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index fed31d404b..2d7ee56897 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ این اعضا قابلیت پیوستن به گروه‌های جدید را ندارند و از گروه حذف خواهند شد: - برای دسترسی به قابلیت‌های جدید مثل اشاره‌ها@ و مدیران این گروه را ارتقا دهید. - حالا نه - ارتقا گروه + + + %1$d کاربر نمی‌تواند به گروه جدید اضافه شود. می‌خواهید حالا او را اضافه کنید؟ @@ -878,7 +878,7 @@ شما نمی‌توانید بیش از %d مورد را به اشتراک بگذارید. گیرندگان را انتخاب کنید - برای ناپدید شدن پیام بعد از مشاهده اینجا ضربه بزنید. + اینجا ضربه بزنید تا این پیام پس از مشاهده شدن ناپدید شود. همهٔ رسانه‌ها دوربین @@ -1385,7 +1385,7 @@ شما این پیام را حذف کردید. %s به سیگنال پیوست! پیام‌های ناپدید شونده غیرفعال شدند - زمان ناپدید شدن پیام روی %s تنظیم شد + زمان پیام ناپدید شونده روی %s تنظیم شد شمارهٔ امنیتی تغییر یافت شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت. شما وارسی شده علامت زدید @@ -1905,7 +1905,7 @@ پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال خواهند شد استفاده از عکس‌های دفترچهٔ تلفن نمایش عکس‌های مخاطبین از دفترچهٔ تلفن در صورت وجود - ایجاد پیش‌نمایش‌‌های پیوند + تولید پیش‌نمایش‌‌های پیوند پیش‌نمایش‌های پیوند را به صورت مستقیم از وب‌سایت‌ها برای پیام‌هایی که ارسال می‌کنید، دریافت کنید. انتخاب هویت مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید. @@ -2030,8 +2030,8 @@ تماس‌ها استفادهٔ کمتر داده‌ها برای تماس‌ها هرگز - WiFi و شبکهٔ تلفن همراه - فقط شبکهٔ تلفن ‌همراه + + استفادهٔ کمتر داده‌ها ممکن است کیفیت تماس‌ها را بر روی شبکه‌های ضعیف بهبود ببخشد پیام‌ها رخدادها @@ -2092,7 +2092,7 @@ غیرفعال کردن پرداخت‌ها عبارت بازیابی راهنمایی - هزینهٔ تصفیهٔ سکه + هزینهٔ تمیزکاری سکه پرداخت ارسال شد پرداخت دریافت شد در حال پردازش پرداخت @@ -2134,8 +2134,8 @@ به از جزئیات تراکنش شامل مقدار پرداخت و زمان تراکنش بخشی از دفتر کل MobileCoin هستند. - هزینهٔ تمیز کردن سکه - «هزینهٔ تمیزکاری سکه» زمانی کم می‌شود که سکه‌های در اختیار شما نمی‌توانند برای کامل کردن یک تراکنش ترکیب شوند. تمیزکاری به شما اجازه می‌دهد که به ارسال پرداخت‌ها ادامه دهید. + هزینهٔ تمیزکاری سکه + «هزینهٔ تمیزکاری سکه» زمانی کم می‌شود که سکه‌های در اختیار شما نمی‌توانند برای کامل کردن یک تراکنش ترکیب شوند. تمیزکاری به شما اجازه خواهد داد تا به ارسال پرداخت‌ها ادامه دهید. هیچ جزئیات بیشتری برای این تراکنش وجود ندارد پرداخت ارسال شد پرداخت دریافت شد @@ -2308,7 +2308,7 @@ درصد بینش‌ها بر اساس تعداد پیام‌های خروجی در %1$d روز گذشته که حذف نشده‌اند یا ناپدید نشده‌اند محاسبه می‌شود. شروع یک مکالمه ارتباط امن برقرار کنید و قابلیت‌های جدید را که از محدودیت‌های پیامک رمزگذاری نشده فراتر می‌روند با دعوت مخاطبین بیشتر به سیگنال فعال کنید. - این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما ایجاد شده‌اند و فقط شما توانایی دیدن آن‌ها را دارید. آن‌ها هیچ‌گاه به جایی ارسال نمی‌شوند. + این آمارها به صورت محلی بر روی دستگاه شما تولید شده‌اند و فقط شما توانایی دیدن آن‌ها را دارید. آن‌ها هیچ‌گاه به جایی ارسال نمی‌شوند. پیام‌های رمزگذاری شده لغو ارسال @@ -2741,7 +2741,7 @@ اشتراک‌گذاری ارسال - %1$s، + اشتراک گذاری به چند گفتگو فقط برای پیام های سیگنال پشتیبانی میشود ارسال به برخی کاربران موفق نبود @@ -2911,8 +2911,8 @@ نمایش آیکون وضعیت نمایش یک آیکون در جزئیات پیام وقتی که با استفاده از فرستندهٔ ناشناس تحویل داده شده‌اند. - وقتی فعال شد، پیام‌های جدید ارسال و دریافت شده در گفتگوهایی که شما آغاز می‌کنید پس از دیده شدن ناپدید خواهند شد. - وقتی فعال شود، پیام‌های جدید ارسال و دریافت شده در این گفتگو پس از دیده شدن ناپدید خواهند شد. + وقتی فعال شد، در گفتگوهایی که شما آغاز می‌کنید پیام‌های ارسال و دریافت شدهٔ جدید پس از دیده شدن ناپدید خواهند شد. + وقتی فعال شد، در این گفتگو پیام‌های ارسال و دریافت شدهٔ جدید پس از دیده شدن ناپدید خواهند شد. خاموش ۴ هفته ۱ هفته @@ -2994,5 +2994,6 @@ استیکرها را جستجو کنید هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد هیچ نتیجه‌ای پیدا نشد + صدای زنگ ناشناخته diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 65512b473a..db864d0ac2 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -474,9 +474,9 @@ Nämä jäsenet eivät pysty liittymään uusiin ryhmiin, ja heidät poistetaan tästä ryhmästä: - Päivitä tämä ryhmä, jotta voit käyttää uusia ominaisuuksia, kuten @mainintoja ja ylläpitäjiä. - Ei nyt - Päivitä ryhmä + + + %1$d jäsen jäi lisäämättä uuteen ryhmään. Haluatko nyt lisätä hänet? @@ -1994,8 +1994,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Puhelut Vähennä puhelujen datankäyttöä ei koskaan - Wi-Fi ja mobiiliverkko - Vain mobiiliverkko + + Pienempi datankäyttö voi parantaa puheluja heikolla verkkoyhteydellä Viestit Huomautukset @@ -2682,7 +2682,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Jaa Lähetä - %1$s, + Useaan keskusteluun lähettämistä tuetaan vain Signal-viesteille. Joillekin käyttäjille lähettäminen epäonnistui diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 64ea8b859e..aa6a49b1f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -57,6 +57,7 @@ Position Signal a besoin d’une autorisation pour afficher vos photos et vidéos. Accorder l’accès + Paiement Impossible de trouver une appli pour sélectionner le média. Signal exige l’autorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du son, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Stockage ». @@ -89,6 +90,7 @@ Débloquer %1$s ? Bloquer Bloquer et quitter + Signaler comme spam et bloquer Aujourd’hui Hier @@ -164,6 +166,7 @@ Échec d’envoi Vous avez reçu un message d’échange de clés. Touchez pour le traiter. %1$s a quitté le groupe. + Envoi en attente Échec d’envoi, touchez pour utiliser la solution de rechange non sécurisée Se replier sur un texto non chiffré ? Se replier sur un message multimédia non chiffré ? @@ -235,6 +238,9 @@ Complet Erreur d’envoi du média Signalé comme spam et bloqué. + Les GIF ont déménagé + Retrouvez les GIF à côté des émojis et des autocollants. + Les GIF sont désormais ici. %d message non lu @@ -470,9 +476,9 @@ Ces membres ne peuvent pas se joindre aux Nouveaux groupes et seront supprimés du groupe : - Pour accéder aux nouvelles fonctions telles que les @mentions et l’administration, convertissez ce groupe. - Pas maintenant - Convertir le groupe + + + %1$d membre n’a pas pu être rajouté au Nouveau groupe. Voulez-vous l’ajouter maintenant ? @@ -1164,7 +1170,9 @@ Vous + Confirmer pour continuer à communiquer Pour aider à prévenir le spam sur Signal, veuillez procéder à la confirmation. + Après la confirmation, vous pourrez continuer à communiquer. Tout les messages en attente seront automatiquement envoyés. Bloquer Débloquer @@ -1225,6 +1233,7 @@ Utiliser un mandataire Connectée avec succès au mandataire. + Procéder à la confirmation Sélectionner votre pays Vous devez indiquer votre indicatif de pays @@ -1447,6 +1456,8 @@ Échec de remise du message. Échec de remise du message. Erreur de remise du message. + Remise des messages en attente. + Confirmez pour continuer à communiquer sur Signal. Tout marquer comme lu Marquer comme lu Désactiver ces notifications @@ -1603,6 +1614,7 @@ Inviter des amis Activer les notifications d’appels Aucun groupe en commun. Examinez les demandes avec attention. + Aucun contact dans ce groupe. Examinez les demandes avec attention. Afficher Lecture … Mettre en pause @@ -1992,8 +2004,8 @@ Appels Utiliser moins de données pour les appels Jamais - Wi-Fi et cellulaire - Cellulaire seulement + + Sur les réseaux peu performants, utiliser moins de données pourrait améliorer la qualité des appels Messages Évènements @@ -2053,17 +2065,23 @@ Désactiver les paiements Phrase de récupération Aide + Paiement envoyé + Paiement reçu Traitement du paiement --- Conversion des devises non disponible Impossible d’afficher la conversion des devises. Vérifiez la connexion de votre téléphone et réessayez. + Paiements n’est pas disponible dans votre région. Échec de l’activation des paiements. Veuillez réessayer plus tard. + Désactiver Paiements ? + Vous ne pourrez plus ni envoyer ni recevoir de MobileCoin dans Signal si vous désactivez les paiements. Désactiver Poursuivre Paiements désactivés. Échec du paiement Détails Activer + Voir les conditions générales d’utilisation de MobileCoin Ajouter des fonds L’adresse de votre portefeuille @@ -2081,13 +2099,20 @@ Envoyé à %1$s À De + Paiement envoyé + Paiement reçu + Paiement effectué %1$s Bloquer le numéro + Transférer Balayer le code QR + À : balayez ou saisissez l’adresse du portefeuille Suivant Adresse invalide Paramètres + Balayer le code QR de l’adresse + Balayez le code QR de l’adresse du bénéficiaire Demande Payer @@ -2113,6 +2138,7 @@ %1$s estimés À Montant total + Solde : %1$s Soumission du paiement… Traitement du paiement… Paiement effectué @@ -2360,9 +2386,11 @@ J’ai noté cette phrase de passe. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde. Restaurer une sauvegarde Transférer ou restaurer le compte + Transfert de compte Ignorer Sauvegardes des conversations Sauvegarder les conversations dans la mémoire externe + Transfert de compte Transférer le compte vers un nouvel appareil Android Saisissez la phrase de passe de la sauvegarde Restaurer @@ -2441,12 +2469,24 @@ Transférer ou restaurer le compte Transférer d’un appareil Android + Ouvrez Signal sur votre ancien téléphone Android Poursuivre 1. + Touchez votre photo de profil dans le coin supérieur gauche pour ouvrir les paramètres 2. + Touchez « Compte » 3. + Touchez « Transfert de compte » puis « Continuer » sur les deux appareils + Préparation de la connexion à votre ancien appareil Android… + Cela prend un moment, mais ça devrait bientôt être prêt + Attente de connexion de l’ancien appareil Android… + Signal a besoin de l’autorisation de localisation pour découvrir et se connecter à votre ancien appareil Android. + Signal nécessite l’activation des services de localisation pour découvrir et se connecter à votre ancien appareil Android. + Restaurer une sauvegarde + Une erreur inattendu s’est produite lors de la tentative de connexion à votre ancien appareil Android. + Recherche d’un nouvel appareil Android… Créer une sauvegarde Une erreur inattendue s’est produite lors de la tentative de connexion à votre nouvel appareil Android. @@ -2455,6 +2495,7 @@ Activer les services de localisation Impossible d’ouvrir les paramètres de localisation. Activer le Wi-Fi + Erreur de connexion Réessayer Code de confirmation Poursuivre @@ -2504,6 +2545,7 @@ Terminé Annuler et activer cette appareil + Transférer Bloquer Débloquer @@ -2611,7 +2653,7 @@ Partager Envoyer - %1$s, + Le partage vers plusieurs conversations n’est pris en charge que pour les messages Signal. Échec d’envoi vers certains utilisateurs @@ -2622,6 +2664,7 @@ Fond d’écran de la conversation Couleur de la conversation + Réinitialiser les couleurs des conversations Réinitialiser la couleur de la conversation Réinitialiser la couleur de la conversation ? Définir un fond d’écran @@ -2630,8 +2673,11 @@ Réinitialiser Réinitialiser Aperçu du fond d’écran + Réinitialiser les couleurs par défaut Réinitialiser toutes les couleurs + Réinitialiser le fond d’écran par défaut Réinitialiser tous les fonds d’écran + Réinitialiser les fonds d’écran Réinitialiser le fond d\'écran Réinitialiser le fond d\'écran ? @@ -2654,16 +2700,20 @@ Rendre la photo floue À propos de MobileCoin + MobileCoin est une nouvelle monnaie numérique centrée sur protection des renseignements personnels. Ajout de fonds Masquer cette carte ? Cacher Mettre le NIP à jour + Votre solde Désactiver dans transférer Désactiver Désactiver sans transférer ? Phrase de récupération + Voir la phrase de récupération + Votre phrase de récupération est une phrase de %1$d mots qui vous est propre. Utilisez cette phrase pour restaurer votre solde. Entrer manuellement Coller depuis le presse-papiers @@ -2675,17 +2725,24 @@ Suivant Modifier Votre phrase de récupération + Ne faites pas de capture d’écran et ne l’envoyez pas par courriel. + Compte Paiements restauré. Phrase de récupération invalide Assurez-vous d’avoir correctement saisi votre phrase et réessayez. Copier dans le presse-papiers ? Si vous choisissez de stocker numériquement votre phrase de récupération, assurez-vous qu’elle le soit en toute sécurité dans un endroit de confiance. Copier + Confirmez votre phrase de récupération + Mot %1$d Revoir la phrase Terminé Phrase de récupération confirmée + Saisissez le mot %1$d + Mot %1$d Suivant + Mot invalide Le presse-papiers a été effacé. @@ -2694,6 +2751,8 @@ %1$s vous a envoyé %2$s %1$d nouvelles notifications de paiement + Impossible d’effectuer le paiement + Pour effectuer un paiement à cet utilisateur, il doit accepter votre demande d’échange de messages. Envoyez-lui un message pour faire une demande d’échange de messages. Envoyez un message Valider @@ -2814,5 +2873,6 @@ Chercher des autocollants Aucun résultat trouvé Aucun résultat trouvé + Sonnerie inconnue diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index b36bd049e0..caaddad4f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -469,9 +469,9 @@ Estos membros non poden unirse aos Grupos Novos, e van ser eliminados do grupo: - Para acceder a novas características como @mencións e admins, actualiza este grupo. - Agora non - Actualizar grupo + + + %1$d membro non puido ser engadido ao Novo Grupo. Queres engadilo agora? @@ -1977,8 +1977,8 @@ Chamadas Utilizar menos datos durante as chamadas Nunca - Wifi e datos móbiles - Só datos móbiles + + Usar menos datos pode mellorar as chamadas naquelas redes deficientes Mensaxes Eventos @@ -2580,7 +2580,7 @@ Compartir Enviar - %1$s + Compartir con múltiplos chats é algo que só se pode facer coas mensaxes do Signal Fallou o envío a algúns usuarios diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 5724a7499d..9322aab21c 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -467,8 +467,8 @@ ये मेंबर नए ग्रुप्स में शामिल होने के योग्य नहीं हैं, और इन्हें ग्रुप में से निकाल दिया जाएगा: - नए फ़ीचर्स जैसे कि @mentions और एडमिन तक पहुँच प्राप्त करने के लिए, इस ग्रुप को अपग्रेड करें। - अभी नहीं + + %1$d मेंबर को नए ग्रुप में दोबारा शामिल नहीं किया जा सका। क्या आप उन्हें अब शामिल करना चाहते हैं? @@ -1938,8 +1938,8 @@ कॉल कॉल के लिए कम डेटा का उपयोग करें कभी नहीं - वाईफाई और सेलुलर - केवल सेलुलर + + कम डेटा का उपयोग करने से खराब नेटवर्क पर कॉल में सुधार हो सकता है मेसेज आयोजन diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index d6cd0b9038..573243a9e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -496,9 +496,9 @@ Ovi članovi se ne mogu pridružiti Novim grupama i bit će uklonjeni iz grupe: - Da biste pristupili novim značajkama poput @spominjanja i administratora, nadogradite ovu grupu. - Ne sada - Nadogradi grupu + + + %1$d član nije bilo moguće ponovno dodati u Novu grupu. Želite li ga dodati sada? @@ -2102,8 +2102,8 @@ broj telefona Pozivi Koristi manje mobilnih podataka za pozive Nikada - Wi-Fi i mobilni podaci - Samo mobilni podaci + + Korištenjem manje mobilnih podataka mogu se poboljšati pozivi na lošim mrežama Poruke Događaji @@ -2822,7 +2822,7 @@ broj telefona Podijeli Pošalji - %1$s, + Dijeljenje s više razgovora je podržano samo za Signal poruke Slanje nije uspjelo za neke korisnike @@ -3077,5 +3077,6 @@ broj telefona Pretraži naljepnice Nema rezultata Nema rezultata + Nepoznata melodija diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 95bc89bd86..029448e8e0 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -477,9 +477,9 @@ Az alábbi tagok nem tudnak belépni az új típusú csoportba, ezért eltávolításra kerülnek: - Az újabb funkciók eléréséhez, mint az @említések, vagy admin szerep, frissítsd a csoportot. - Most nem - Csoport frissítése + + + %1$d korábbi tagot nem sikerült automatikusan újra hozzáadni az új típusú csoporthoz. Szeretnéd hozzáadni őt most? @@ -2027,8 +2027,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Hívások Kevesebb adat használata hívásokhoz Soha - Wi-Fi és mobiladat - Csak mobiladat + + A kevesebb adat használatának beállítása javíthatja a hívások minőségét gyenge hálózatokon Üzenetek Események @@ -2738,7 +2738,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Megosztás Küldés - %1$s, + A több beszélgetésbe történő megosztás csak Signal üzenetek esetén támogatott Néhány felhasználónak nem sikerült a küldés @@ -2940,6 +2940,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Alaphelyzetbe állítás Mentés + Háttérképhez passzoló automatikus színválasztás + Húzd a színátmenet változtatásához Megjelenés Később diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 1f6d54bb7b..8ca34ecbc3 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -456,9 +456,9 @@ Anggota ini tidak dapat bergabung ke Grup Baru, dan akan dikeluarkan dari grup: - Untuk mengakses fitur-fitur baru seperti @mention dan admin, perbarui grup ini. - Nanti saja - Perbarui grup + + + %1$d anggota tidak dapat ditambahkan ulang ke dalam Grup Baru. Apa Anda ingin menambahkan mereka sekarang? @@ -1908,8 +1908,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Panggilan Kurangi penggunaan data panggilan Tidak pernah - WiFi dan Data Seluler - Hanya data seluler + + Mengurangi penggunaan data mungkin dapat memperbaiki panggilan pada jaringan buruk Pesan Kegiatan @@ -2410,7 +2410,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Bagikan Kirim - %1$s, + Berbagi ke beberapa percakapan hanya didukung untuk pesan Signal. Gagal mengirim ke beberapa pengguna diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml index 584034145f..1232d85452 100644 --- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -3,7 +3,7 @@ Nei Eyða - Hinkraðu… + Bíddu aðeins… Vista Minnispunktur til sjálfs þín @@ -12,24 +12,24 @@ Signal er að uppfæra sig… - Komið: %s + Núna: %s Þú hefur ekki valið lykilorð! - Ógilda lykilorð? + Gera lykilsetningu (passphrase) óvirka? Þessi aðgerð mun varanlega aflæsa Signal og tilkynningar frá Signal. Gera óvirkt Verið er að afskrá þig Verið er að afskrá þig frá Signal skilaboðum og hringingum… Viltu afvirkja Signal skilaboð og hringingar? Þú ert að fara afvirkja Signal skilaboð og hringingar með því að skrá þig af þjóninum. Þú munt þurfa endurskrá símanúmerið þitt til að nota Signal skilaboð og hringingar aftur. - Villa við að tengjast netþjóni! + Villa við að tengjast þjóni! SMS virkt Ýttu hér til að breyta sjálfgefnu smáskilaboðaforriti SMS óvirkt Ýttu hér til að gera Signal að sjálfgefna smáskilaboðaforritinu - kveikt - Kveikt + virkt + Á slökkt - Slökkt + Af SMS %1$s, MMS %2$s %1$s á skjálæsingu, %2$s á skráningarlæsingu Þema: %1$s, tungumál: %2$s @@ -54,7 +54,7 @@ (svara) Myndasafn - GIF-mynd + GIF Skrá Tengiliður Staðsetning @@ -72,26 +72,26 @@ Athuga skilaboð… - Útilokaðir notendur + Bannaðir notendur og vistföng Bæta við útilokuðum notanda Útilokaðir notendur munu ekki geta hringt í þig eða sent þér skilaboð. Engir útilokaðir notendur - Útiloka notanda? + Banna notanda? \"%1$s\" mun ekki geta hringt í þig eða sent þér skilaboð. - Útiloka + Loka á Opna á notanda? Viltu opna á \"%1$s\"? Opna á Útiloka og yfirgefa %1$s? - Útiloka %1$s? + Loka á %1$s? Þú munt ekki lengur fá skilaboð eða uppfærslur frá þessum hópi, og meðlimir hópsins munu ekki geta bætt þér í hópinn aftur. Hópmeðlimir munu ekki geta bætt þér í þennan hóp aftur. Hópmeðlimir geta bætt þér í þennan hóp aftur. Þið munuð geta sent hverju/m/ri öðru skilaboð og hringt, og nafn og mynd þín mun vera deild með þessum aðila. Útilokaðir einstaklingar munu ekki geta hringt í þig eða sent þér skilaboð. Opna á %1$s? - Útiloka + Loka á Útiloka og yfirgefa Tilkynna ruslpóst og útiloka @@ -99,12 +99,12 @@ Í gær Í þessari viku Í þessum mánuði - Stórt + Stór Miðlungs - Smátt + Lítil Ýta fyrir mynd, halda fyrir myndskeið - Taka upp + Grípa Skipta um myndavél Opna myndasafn @@ -133,9 +133,9 @@ Enginn vafri fannst. Senda tölvupóst Símhringing er þegar í gangi. - Byrja raddsímtal? + Hefja raddsamtal? Hætta við - Hringja + Símtal Óöruggt símtal Gjöld vegna farsímaþjónustu gætu fallið til. Númerið sem þú ert að hringja í er ekki skráð hjá Signal. Símtalið mun fara í gegnum símaþjónustufyrirtækið þitt, ekki í gegnum internetið. @@ -149,13 +149,13 @@ Leita að símanúmeri Leita að notandanafni - Skilaboð %s + Skilaboð til %s Hringja með Signal í %s Eiginnafn - Eftirnafn + Fjölskyldunafn Forskeyti - Viðskeyti + Ending Millinafn Heima @@ -176,24 +176,24 @@ Þessi skilaboð verða ekki dulrituð því viðtakandinn er ekki lengur að nota Signal.\n\nSenda óörugg skilaboð? Finn ekki smáforrit sem getur opnað þetta efni. Afritaði %s - úr %s - yfir í %s -   Kanna nánar + frá %s + í %s + Lesa meira   Sækja meira   Í bið Þessum skilaboðum var eytt. - Þú eyddir þessum skilaboðum + Þú eyddir þessum skilaboðum. Endurstilla örugga setu? Þetta gæti hjálpað er þú ert í vandræðum með dulritun í þessu samtali. Skilaboðunum þínum verður haldið. Endurstilla Bæta við viðhengi Velja upplýsingar um tengilið - Semja skilaboð + Skrifa skilaboð Því miður, það kom upp villa við að setja viðhengið þitt. Viðtakandinn er ekki leyfilegt SMS-númer eða tölvupóstfang! Skilaboð eru tóm! - Meðlimir hóps + Meðlimir í hópi Ýttu hér til að byrja hópsímtal Ógildur viðtakandi! Bætt á heimaskjá @@ -237,10 +237,13 @@ Eyða og yfirgefa Svo hægt sé að hringja í %1$s, þarf Signal að fá aðgang að hljóðnemanum þínum. Fleiri valkostir núna í \"Stillingar hóps\" - Taka þátt + Samsetning Fullt Villa við að senda myndefni Tilkynnt sem ruslpóstur og útilokað. + GIF-myndir hafa verið færðar + Leita að GIF-myndum næst emoji-táknum og límmerkjum. + GIF-myndir eru núna hér. %d ólesin skilaboð @@ -290,7 +293,7 @@ Ýttu til að yfirfara Yfirfarðu beiðnir vandlega Signal fann annan tengilið með sama nafn. - Hafðu samband við okkur + Hafa samband Sannreyna Ekki núna Öryggisnúmer þitt með %s hefur breyst @@ -319,7 +322,7 @@ Samtöl í geymslu (%d) - Staðfest + Sannreynt Þú Sumir tengiliðir geta ekki verið í eldri gerð hópa. @@ -339,7 +342,7 @@ Endurheimtingu lokið Til að halda áfram að nota öryggisafrit, skaltu velja möppu. Ný öryggisafrit verða vistuð á þennan stað. - Velja möppu + Veldu möppu Ekki núna Öryggisafrit af spjalli @@ -362,14 +365,14 @@ Ekkert Velja mynd - Taka mynd + Taka ljósmynd Velja úr myndasafni Fjarlægja mynd Að taka mynd krefst heimildar til að nota myndavélina. Að skoða myndasafnið krefst heimildar til að nota geymslurýmið. Núna - %dmín + %dm Í dag Í gær @@ -393,8 +396,8 @@ Gefa til Signal Signal er keyrt áfram af fólki eins og þér. Sýndu stuðning þinn í verki! - Gefa - Nei takk + Styrkja + Nei, takk Kynning á hópsímtölum Opnaðu nýjan hóp til að byrja ókeypis dulritað hópsímtal @@ -402,7 +405,7 @@ Besta kerfið fyrir Play-þjónustur sem vantar Þetta tæki styður ekki Play-þjónustur. Ýttu til að gera óvirkar rafhlöðustillingar sem koma í veg fyrir að Signal geti náð í skilaboð þótt það sé í dvala. - Þessi útgáfa Signal Desktop er útrunnin. Uppfærðu í nýjustu útgáfuna til að halda áfram samskiptum. + Þessi útgáfa Signal er útrunnin. Uppfærðu í nýjustu útgáfuna til að halda áfram samskiptum. Uppfæra núna @@ -425,13 +428,13 @@ Bæta við meðlimi? Bæta \"%1$s\" í \"%2$s\"? \"%1$s\" bætt í \"%2$s\". - Bæta við hóp + Bæta í hóp Bæta við hópa Þessum aðila er ekki hægt að bæta í eldri gerð hópa. Bæta við Velja nýjan stjórnanda - Búin/n + Lokið Þú yfirgafst \"%1$s.\" Þú @@ -439,10 +442,10 @@ Hver sem er Allir meðlimir Aðeins stjórnendur - Enginn + Engra - Boð sent + Boð var sent %d boð send Þú getur ekki bætt \"%1$s\" sjálfvirkt í þennan hóp.\n\nNotandanum hefur verið boðið að ganga í hópinn en mun ekki fá skilaboð hópsins fyrr en hann hefur samþykkt boðið. @@ -476,9 +479,9 @@ Þessir meðlimir geta ekki tekið þátt í nýju gerðinni af hópum og verða því fjarlægðir úr hópnum: - Til að nýta eiginleika á borð við @mentions og hópstjóra skaltu uppfæra þennan hóp. - Ekki núna - Uppfæra hóp + + + Ekki var hægt að bæta %1$d meðlimi í nýju gerðina af hópum. Viltu bæta honum við núna? @@ -488,10 +491,10 @@ Bæta við meðlimi Bæta við meðlimum - Nei takk + Nei, takk - Bæta við meðlimi? + Bæta við meðlimi Bæta við meðlimum? @@ -513,7 +516,7 @@ Yfirgefa hóp? Þú munt ekki lengur geta tekið á móti eða sent skilaboð til þessa hóps. - Yfirgefa + Fara Velja nýjan stjórnanda Áður en þú ferð þarftu að velja a.m.k. einn stjórnanda fyrir þennan hóp. Velja stjórnanda @@ -533,7 +536,7 @@ Boð í hóp sem bíða Beiðnir - Boð + Boðsgestir Fólk sem þú bauðst Þú ert ekki með nein boð sem bíða. Boð frá öðrum meðlimum hóps @@ -556,7 +559,7 @@ Bætti við \"%1$s\" Neitaði \"%1$s\" - Búin/n + Lokið Þessum aðila er ekki hægt að bæta í eldri gerð hópa. Bæta \"%1$s\" í \"%2$s\"? @@ -565,15 +568,15 @@ Bæta við Nefndu þennan hóp - Útbúa hóp + Búa til hóp Búa til Meðlimir Þú getur bætt við eða boðið vinum eftir það þú útbýrð þennan hóp. - Heiti hóps (nauðsynlegt) + Nafn hóps (nauðsynlegt) Heiti hóps (valkvætt) - Þessi reitur er nauðsynlegur. + Fylla þarf út þennan reit. Gerð hóps mistókst. - Reyndu aftur síðar. + Reyna aftur síðar Þú hefur valið tengilið sem styður ekki Signal-hópa, þannig að þessi hópur verður MMS. Hópanöfn og myndir sérsniðinna MMS-hópa verða einungis sýnileg þér. Fjarlægja @@ -610,7 +613,8 @@ Yfirgefa hóp Þagga tilkynningar Sérsniðnar tilkynningar - Minnst á + Tilvísanir + Litur spjalls og bakgrunnsmynd Til %1$s Alltaf Af @@ -638,7 +642,7 @@ uppfæra þennan hóp. Þetta er óöruggur MMS-hópur. Til að spjalla í friði ættirðu að bjóða tengiliðunum þínum á Signal. Bjóða núna - meira + Meira Bæta við lýsingu á hóp… Láta mig vita þegar minnst er á @@ -646,21 +650,21 @@ Alltaf láta mig vita Ekki láta mig vita - Nafn á notandasniði + Heiti notandasniðs Notandanafn - Nánar um + Um hugbúnaðinn Skrifaðu nokkur orð um sjálfan þig - Nafn þitt - Notandanafn þitt + Nafnið þitt + Notandanafnið þitt Mistókst að stilla auðkennismynd Bæta við tengiliði kerfisins - Þessi einstaklingur er í tengiliðaskránni þinni. + Þessi einstaklingur er í tengiliðaskránni þinni Sjálfeyðandi skilaboð Litur spjalls Bakgrunnsmynd spjalls - Útiloka - Opna á + Loka á + Afbanna Skoða öryggisnúmer Þagga tilkynningar Sérsniðnar tilkynningar @@ -688,16 +692,16 @@ Sérsniðnar tilkynningar Skilaboð Nota sérsniðnar tilkynningar - Hljóðmerki tilkynningar + Hljóð með tilkynningu Titra - Hringingarstillingar + Hringistillingar Hringitónn - Virkjað + Virkt Óvirkt Sjálfgefið Deilanlegur tengill á hóp - Sýsla & deila + Sýsla með og deila Tengill hóps Deila Endurstilla tengil @@ -736,19 +740,19 @@ Eitt eða fleiri af tengdu tækjunum þínum notar útgáfu af Signal sem styður ekki hóptengla. Uppfærðu í Signal í nýjustu útgáfuna á tækjunum þínum til að ganga í þennan hóp. Hóptengill er ekki gildur - Bjóða vinum + Bjóða vinum aðgang Deildu tengli með vinum þínum svo þeir geti gengið fljótt í hópinn. Virkja og deila tengli Deila tengli Gat ekki virkjað hóptengilinn. Prófaðu aftur síðar Rakst á villu í netkerfi. Þú ert ekki með heimildir til að virkja hóptengilinn. Spyrðu stjórnanda. - Þú ert ekki meðlimur í þessum hóp. + Þú ert ekki meðlimur í þessum hópi. Bæta \"%1$s\" við þennan hóp? Hafna beiðni frá “%1$s”? Bæta við - Hafna + Neita Gera andlit óskýr Nýtt: Móskaðu andlit eða teiknaðu einhversstaðar til að móska. @@ -762,7 +766,7 @@ Veldu hvernig á að deila Hætta við Sendi… - Boð send! + Boðskort voru send! Bjóða á Signal SENDA SMS TIL %d VINAR @@ -790,9 +794,9 @@ Myndefni Skrár Hljóð - Allir + Allt - Eyða völdu atriði? + Eyða valinn hlut Eyða völdum atriðum? @@ -804,8 +808,8 @@ Velja allt Safna viðhengjum… Raða eftir - Nýjasta - Elsta + Nýjast + Elst Notað geymslurými Öll notkun á geymslurými Reitasýn @@ -834,9 +838,9 @@ Staðfestu PIN-númer Signal Til að auðvelda þér að muna PIN-númerið munum við biðja þig öðru hvoru um að staðfesta það. Staðfestu PIN-númer - Til að komast í gang + Komast í gang Nýr hópur - Bjóða vinum + Bjóða vinum aðgang Nota SMS Útlit @@ -890,13 +894,13 @@ %s uppfærði hópinn. %1$s hringdi í þig · %2$s %s er á Signal! - Þú gerðir sjálfeyðandi skilaboð óvirk - %1$s gerði sjálfeyðandi skilaboð óvirk + Þú gerðir sjálfeyðandi skilaboð óvirk. + %1$s gerði sjálfeyðandi skilaboð óvirk. Þú tímastilltir sjálfeyðandi skilaboð á %1$s. %1$s tímastillti sjálfeyðandi skilaboð á %2$s. Niðurtalning sjálfeyðandi skilaboða er tímastillt á %1$s. Þessi hópur var uppfærður í nýja gerð hóps. - Ekki var hægt að bæta þér í nýju gerðina af hópum og var þér því boðin innganga: + Ekki var hægt að bæta þér í nýju gerðina af hópum og var þér því boðin innganga. Spjallseta endurlesin Ekki var hægt að bæta meðlimi í nýju gerðina af hópum og var honum því boðin innganga. @@ -918,7 +922,7 @@ Þú bættir við %1$s. %1$s bætti við %2$s. %1$s bætti þér í hópinn. - Þú gekkst í hópinn. + Þú gekkst í hópinn %1$s gekk í hópinn. Þú fjarlægðir %1$s. @@ -1061,7 +1065,7 @@ Samþykkja Áfram Eyða - Útiloka + Loka á Opna á Viltu leyfa %1$s að senda þér skilaboð og deila nafninu þínu og mynd með honum? Hann mun ekki vita hvort þú hafir séð skilaboðin hans fyrr en þú samþykkir þetta. Viltu leyfa %1$s að senda þér skilaboð og deila nafninu þínu og mynd með viðkomandi notanda? Hann mun ekki vita hvort þú hafir séð skilaboðin hans fyrr en þú opnar á hann. @@ -1104,8 +1108,8 @@ Tengi nýtt tæki… Tæki samþykkt! Ekkert tæki fannst. - Villa í netkerfi. - Ógildur QR-kóði + Villa í nettengingu. + Ógildur QR-kóði. Því miður ertu þegar með of mörg tæki tengd. Prófaðu að fækka þeim. Því miður, þetta er ekki gildur QR-kóði slóðar á tæki. Tengja Signal-tæki? @@ -1120,26 +1124,26 @@ Þessi útgáfa Signal rennur út eftir %d daga. Uppfærðu í nýjustu útgáfuna. - Settu inn lykilorð + Settu inn lykilsetningu (passphrase) Signal-táknmynd Senda inn lykilorð Ógilt lykilorð! Aflæsa Signal Signal Android - Skjálæsing - Landakort + Kort Títuprjónn Samþykkja heimilisfang Útgáfan af Google Play þjónustum sem þú ert með uppsetta er ekki að virka rétt. Settu Google Play þjónusturnar upp aftur og prófaðu svo aftur. - Rangt PIN-númer + Rangt PIN Sleppa PIN færslu? - Þarftu aðstoð? + Þarftu hjálp? PIN-númerið þitt er %1$d+ stafa kóði sem þú útbjóst sem getur samanstaðið af tölu- eða bókstöfum. Ef þú manst ekki PIN-númerið þitt, geturðu búið til nýtt. Þú getur skráð og notað aðganginn þinn, en þú munt tapa einhverju af vistuðum stillingum á borð við upplýsingar í notandasniðinu þínu. Ef þú manst ekki PIN-númerið þitt, geturðu búið til nýtt. Þú getur skráð og notað aðganginn þinn, en þú munt tapa einhverju af vistuðum stillingum á borð við upplýsingar í notandasniðinu þínu. Útbúðu nýtt PIN-númer - Hafa samband við hjálp + Hafa samband við hjálparteymi Hætta við Sleppa @@ -1158,10 +1162,10 @@ Ef þú gerir PIN-númerið óvirkt, muntu tapa öllum gögnum þegar þú endurskráir Signal nema þú takir öryggisafrit handvirkt og endurheimtir það síðan. Þú getur ekki kveikt á skráningarlæsingu á meðan PIN-númerið er óvirkt. Gera PIN-númer óvirkt - Gefðu forritinu einkunn + Gefa þessu forriti einkunn Ef þér finnst gott að nota þetta forrit, þá gætirðu hjálpað okkur með því að gefa forritinu einkunn. - Gefðu einkunn núna! - Nei takk + Gefa einkunn núna! + Nei, takk Seinna Allt · %1$d @@ -1174,7 +1178,7 @@ Til að koma í veg fyrir ruslsendingar í Signal skaltu ljúka sannvottun. Eftir sannvottun geturðu haldið áfram samskiptum. Öll skilaboð sem bíða verða þá sjálfkrafa send. - Útiloka + Loka á Opna á Ónefndur hópur @@ -1187,7 +1191,7 @@ Netkerfi brást! Númer er ekki skráð! Númerið sem þú hringdir í styður ekki öruggt tal! - Náði því! + Náði því Ýta hér til að virkja myndmerkið þitt Svo hægt sé að hringja í %1$s, þarf Signal að fá aðgang að myndavélinni þinni. @@ -1196,7 +1200,7 @@ Signal-raddsímtal… Signal-myndsímtal… - Hefja símtal + Hefja samtal Taka þátt í símtali Símtal er fullt Takmörkum á hámarksfjöldanum %1$d þátttakendum í þessu símtali hefur verið náð. Reyndu aftur síðar. @@ -1209,6 +1213,7 @@ Það er enginn annar hérna %1$s er í þessu símtali %1$s og %2$s eru í þessu símtali + %1$s er að kynna %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar eru í þessu símtali %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar eru í þessu símtali @@ -1220,12 +1225,13 @@ %1$s er útilokaður - Fleiri uppl. + Frekari upplýsingar Þú munt hvorki fá hljóð né myndmerki frá þeim né þeir frá þér. Gat ekki tekið við hljóði og mynd frá %1$s Gat ekki tekið við hljóði og mynd frá %1$s Það gæti verið vegna þess að viðkomandi hefur ekki sannreynt breytingu á öryggisnúmerinu þínu, það sé vandamál með tækið hans eða að viðkomandi hefur lokað á þig. + Strjúktu til hliðar til að skoða skjádeilingu Milliþjónn (proxy) Vistfang milliþjóns @@ -1236,7 +1242,7 @@ Mistókst að senda inn Ljúka sannvottun - Veldu landið þitt + Veldu land Þú verður að tilgreina landskóðann þinn @@ -1262,11 +1268,11 @@ Þú hefur gert of margar tilraunir til að skrá þetta númer. Prófaðu aftur síðar. Mistókst að tengjast þjónustu. Athugaðu netsambandið þitt og prófaðu aftur. - Þú ert núna %d skref frá því að senda inn aflúsunarskrá. - Þú ert núna %d skref frá því að senda inn aflúsunarskrá. + Þú ert núna %d skref frá því að senda inn villumeldingaskrá. + Þú ert núna %d skref frá því að senda inn villumeldingaskrá. Við þurfum að sannreyna að þú sért maður en ekki vél. - Næst + Næsta Áfram Hafðu gagnaleyndina með þér.\nLáttu öll skilaboðin þín vera frá þér. Settu inn símanúmerið þitt til að komast í gang @@ -1275,8 +1281,8 @@ Settu inn kóðann sem við sendum á %s Gakktu úr skugga um að síminn þinn nái farsímamerki til að geta fengið SMS eða símhringingu Símanúmer - Landskóði - Hringja + Landsnúmer + Símtal Kveikja á skráningarlæsingu? Slökkva á skráningarlæsingu? @@ -1287,7 +1293,7 @@ Skoða mynd Skoða myndskeið Skoðað - Myndefni + Margmiðlun Engar niðurstöður fundust fyrir \'%s\' Samtöl @@ -1295,12 +1301,12 @@ Skilaboð - Bæta við tengiliði + Bæta í tengiliði Bjóða á Signal Signal-skilaboð Signal-símtal - Bæta við tengiliði + Bæta í tengiliði Bjóða á Signal Signal-skilaboð @@ -1346,9 +1352,9 @@ Mistókst að hlaða inn límmerkjapakka Breyta - Búin/n + Lokið Ýttu á línu til að eyða henni - Senda + Senda inn Mistókst að senda inn atvikaskrár Tókst! Afritaðu þessa slóð og bættu henni í verkbeiðnina þína eða tölvupóst með beiðni um aðstoð:\n\n%1$s @@ -1377,7 +1383,7 @@ Skoða-einu-sinni myndskeið Skoða-einu-sinni margmiðlunarefni Þessum skilaboðum var eytt. - Þú eyddir þessum skilaboðum + Þú eyddir þessum skilaboðum. %s er á Signal! Sjálfeyðandi skilaboð eru óvirk Sjálfeyðandi skilaboð eru tímastillt á %s @@ -1387,7 +1393,7 @@ Þú merktir óstaðfest Ekki var hægt að meðhöndla skilaboð Beiðni um skilaboð - Ljósmynd + Mynd GIF-mynd Talskilaboð Skrá @@ -1440,7 +1446,7 @@ Þagga tilkynningar - Innflutningur í vinnslu + Innflutningur í gangi Flyt inn textaskilaboð Innflutningi lokið Innflutningi kerfisgagnagrunns er lokið. @@ -1469,7 +1475,7 @@ Afhending skilaboða í bið. Sannreyna til að halda áfram samskiptum í Signal. Merkja allt sem lesið - Merkja lesið + Merkja sem lesið Slökkva á þessum tilkynningum Skoða-einu-sinni ljósmynd Skoða-einu-sinni myndskeið @@ -1493,21 +1499,21 @@ Skilaboð Símtöl Bilanir - Öryggisafrit + Afritun Staða læsingar Uppfærslur forrits Annað Spjall Óþekkt - Tal-minnispuntar + Tal-minnispunktar Tengiliður skráði sig á Signal Engin virkni tiltæk til að opna stillingar á tilkynningarásum. - Flýtsvar ekki tiltækt á meðan Signal er læst! + Flýtisvar ekki tiltækt á meðan Signal er læst! Vandamál við að senda skilaboð! - Vistað í %s + Vistaði í %s Vistað Leita @@ -1547,7 +1553,7 @@ Hljóðúttak Heyrnartól síma Hátalari - Bluetooth + Blátönn Svara símtali Hafna símtali @@ -1563,8 +1569,8 @@ Birta lyklaborð Birta talnaborð - Engir tengiliðir. - Hleð inn tengiliðum… + Engir tengiliðir + Hleð inn tengiliðum … Mynd tengiliðar @@ -1623,19 +1629,19 @@ Taka þátt í símtali Snúa aftur í símtal Símtal er fullskipað - Bjóða vinum + Bjóða vinum aðgang Virkja tilkynningar um hringingar Engir sameiginlegir hópar. Yfirfarðu beiðnir vandlega. Engir tengiliðir í þessum hópi. Yfirfarðu beiðnir vandlega. Skoða Niðurtalning sjálfeyðandi skilaboða er tímastillt á %1$s þegar þú sendir viðkomandi aðila skilaboð. - Spila … Í bið + Spila … bíða Sækja Hljóð Myndskeið - Ljósmynd + Mynd Skoða-einu-sinni margmiðlunarefni Límmerki Þú @@ -1643,12 +1649,12 @@ Skruna neðst - Breytingar á öryggisnúmeri + Breyting á öryggisnúmeri Senda samt Hringja samt Taka þátt í símtali Halda símtali áfram - Hætta í símtali + Hætta símtali Eftirfarandi einstaklingar hafa sett Signal upp aftur eða skipt um tæki. Sannreyndu öryggisnúmer þín með þeim til að tryggja öryggi. Skoða Áður sannreynt @@ -1676,7 +1682,7 @@ Engin tæki eru tengd Tengja nýtt tæki - Af + Slökkt %d sekúnda %d sekúndur @@ -1686,7 +1692,7 @@ %d mínúta %d mínútur - %dmín + %dm %d klukkustund %d klukkustundir @@ -1701,7 +1707,7 @@ %d vika %d vikur - %dvk + %dv %1$s %2$s Öryggisnúmer þitt með %s hefur breyst og er ekki lengur staðfest @@ -1729,18 +1735,18 @@ Sleppa Flytja inn Þetta gæti tekið dálitla stund. Sýndu þolinmæði, þú færð að vita þegar innflutningnum er lokið. - INNFLUTNINGUR + FLYT INN Sjá allt samtalið Hleð inn Ekkert myndefni - SKOÐA + Skoða ENDURSENDA - %1$s gekk í hópinn. + %1$s gekk í hópinn %1$s gengu í hópinn. Nafn hópsins er núna \'%1$s\'. @@ -1750,45 +1756,43 @@ Signal þarfnast stilliga fyrir MMS til að geta afhent myndefni og hópskilaboð í gegnum farsímakerfi þjónustuaðilans þíns. Tækið þitt veitir ekki þessar upplýsingar, sem kemur fyrir þegar um tæki læst við tiltekinn þjónustuaðila og aðrar skilyrtar uppsetningar er að ræða. Til að senda myndefni og hópskilaboð, skaltu ýta á \'Í lagi\' og ljúka við umbeðnar stillingar. MMS-stillingarnar fyrir símaþjónustuna þína er venjulega hægt að finna með því að leita að \'nafn símaþjónustufyrirtækis APN\'. Þú þarft aðeins að gera þetta einu sinni. - Kenninafn (nauðsynlegt) - Eftirnafn (valkvætt) - Næst + Eiginnafn (nauðsynlegt) + Kenninafn (eftirnafn - valfrjálst) + Næsta Notandanafn - Útbúa notandanafn + Útbúðu notandanafn Hópanöfn og myndir sérsniðinna MMS-hópa verða einungis sýnileg þér. Lýsingar á hópum verða sýnilegar öllum meðlimum hópsins ásamt því fólki sem hefur verið boðið. - Nánar um + Nánar Skrifaðu nokkur orð um sjálfa/n þig… %1$d/%2$d - Láttu vaða + Láttu í þér heyra Dulritað - Vertu vinaleg/ur + Vertu vinsamleg/ur Kaffifíkill Laus til að spjalla Er í pásu - Vinn í einhverju nýju + Vinn við eitthvað nýtt Breyta hópi Heiti hóps - Lýsing á hópnum + Lýsing á hópi - Nafn þitt - Kenninafn (skírnarnafn) - Eftirnafn (valkvætt) + Nafnið þitt + Eiginnafn + Kenninafn (eftirnafn - valfrjálst) Vista - Mistókst að vista vegna vandamála í netkerfi. Reyndu aftur síðar. + Tókst ekki að vista vegna vandamála með net. Reyndu aftur síðar. Deilt myndefni Settu inn nafn eða símanúmer - Kanna nánar.]]> + Kanna nánar.]]> Ýttu til að skanna Hleð inn… - Staðfest + Sannreynt Deila öryggisnúmeri @@ -1819,7 +1823,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Forskoðun myndefnis Nánar um skilaboð Tengd tæki - Bjóða vinum + Bjóða vinum aðgang Samtöl í geymslu Fjarlægja mynd @@ -1828,8 +1832,8 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Bæta við heiti á sniði Ertu búin/n að lesa algengu spurningarnar okkar - FAQ? - Næst - Hafðu samband við okkur + Næsta + Hafa samband Segðu okkur hvað er í gangi Hafa með villumeldingaskrá. Hvað er þetta? @@ -1852,15 +1856,15 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Þessi skilaboð Nýlega notað - Broskallar & fólk + Fólk og broskarlar Náttúra Matur - Afþreying + Aðgerðir Staðir Hlutir Tákn - Fánar - Tjáningartákn + Flögg + Broskarlar Nota sjálfgefið Nota sérsniðið @@ -1873,26 +1877,26 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Virkt Óvirkt Nafn og skilaboð - Einungis nafn + Einungis heiti Ekkert nafn eða skilaboð Myndir Hljóð Myndskeið Skjöl - Smátt + Lítið Venjulegt Stórt Mjög stórt Sjálfgefið Mikill - Hámarks + Hámark %dklst %dklst - Beta-prufuútgáfa + Beta SMS og MMS Taka við öllum SMS Taka við öllum MMS @@ -1904,7 +1908,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Birta myndir tengiliða úr nafnaskránni þinni, ef þær eru tiltækar Útbúa forskoðanir tengla Ná í forskoðanir tengla beint frá vefsvæðum í skilaboðum sem þú sendir. - Veldu auðkenni + Veldu persónuauðkenni Veldu tengiliðarfærslu úr tengiliðaskránni þinni. Breyta lykilorði Breyttu lykilorðinu þínu @@ -1913,14 +1917,14 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Öryggi skjás Koma í veg fyrir að skjámyndir séu teknar innan forrits og í lista yfir nýleg atriði Læsa Signal sjálfvirkt eftir tiltekinn tíma í aðgerðaleysi - Lykilorð læsingar við aðgerðaleysi - Tímamörk í aðgerðaleysi + Lykilorð læsingar við tímamörk aðgerðaleysis + Tímamörk við aðgerðaleysi Tilkynningar Litur LED-ljósa Óþekkt Blikkmynstur LED-ljósa Hljóð - Þögult + Þögn Sjálfgefið Endurtaka áminningar Aldrei @@ -1934,21 +1938,21 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Rautt Blátt Appelsínugult - Blágrænt - cyan - Blárautt - magenta + Blágrænt + Fjólublátt Hvítt Ekkert Hratt Venjulegt Hægt Hjálp - Ítarlegt + Meira Gefa til Signal Gagnaleynd MMS-kennistrengur Handvirkar MMS-stillingar MMSC-slóð - MMS-milliþjónn + Hýsilvél MMS-milliþjóns Gátt MMS-milliþjóns MMSC-notandanafn MMSC-lykilorð @@ -1967,6 +1971,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Útlit Þema Bakgrunnsmynd spjalls + Litir spjalls og bakgrunnsmynd Gera PIN-númer óvirkt Virkja PIN-númer Ef þú gerir PIN-númerið óvirkt, muntu tapa öllum gögnum þegar þú endurskráir Signal nema þú takir öryggisafrit handvirkt og endurheimtir það síðan. Þú getur ekki kveikt á skráningarlæsingu á meðan PIN-númerið er óvirkt. @@ -1977,7 +1982,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Ítarlegar stillingar PIN-númera Ókeypis einkaskilaboð og hringingar til annarra notenda Signal Senda inn villumeldingaskrá - Eyða aðgangi + Eyða notandaaðgangi \'Wi-Fi hringing\' samhæfnishamur Virkja ef tækið þitt notar SMS/MMS afhendingu í gegnum Wi-Fi (aðeins virkja ef \'Wi-Fi hringing\' er virk á tækinu) Hulið lyklaborð @@ -1987,7 +1992,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Ef merki um framvindu ritunar eru óvirk hjá þér, muntu ekki geta sé framvindu ritunar frá öðrum. Biðja lyklaborð um að gera einstaklingsaðlagaða vinnslu óvirka. Þessi stilling er ekki trygging fyrir að hætt sé söfnun upplýsinga um hegðun notandans, því lyklaborðið gæti hunsað þessa beiðni. - Útilokaðir notendur + Bannaðir notendur og vistföng Þegar gagnaáskrift er notuð Þegar Wi-Fi er notað Þegar reiki er notað @@ -2009,8 +2014,8 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Eyða öllu núna Að eilífu 1 ár - 6 mánuði - 30 daga + 6 mánuðir + 30 dagar Ekkert %1$s skilaboð Sérsniðið @@ -2021,13 +2026,13 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Hver getur… Aðgangur að forritum Samskipti - Spjall + Spjöll Sýsla með geymslurými Símtöl Nota minna gagnamagn fyrir símtöl Aldrei - Wi-Fi og farsímasamband - Einungis farsímasamband + + Að nota minna gagnamagn getur bætt símtöl á lélegum netkerfum Skilaboð Atburðir @@ -2047,10 +2052,10 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Virkja innsiglun sendenda á þau skilaboð sem berast frá fólki sem er ekki í tengiliðaskránni þinni og fólki sem þú hefur ekki deilt notandasniðinu þínu með. Kanna nánar Setja upp notandanafn - Milliþjónn (proxy) + Milliþjónn Nota milliþjón - Slökkt - Kveikt + Af + Á Vistfang milliþjóns Ekki nota milliþjón nema þú náir ekki að tengjast við Signal í gegnum farsímanet eða Wi-Fi. Deila @@ -2075,13 +2080,13 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Virkja greiðslur Virkja greiðslur… Endurheimta greiðsluaðgang - Engin nýleg virkni + Engin nýleg virkni. Beiðnir í bið Nýleg virkni Sjá allt Bæta við innistæðu Senda - Sendi %1$s + Sent %1$s Tók við %1$s Millifæra á greiðslumiðlun Umbreyting gjaldmiðla @@ -2100,9 +2105,9 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Gera greiðslur óvirkar? Þú munt ekki lengur geta tekið við eða sent MobileCoin í Signal ef þú gerir greiðslur óvirkar. Gera óvirkt - Halda áfram + Áfram Upplýsingar um inneign þína eru ekki tiltækar. - Greiðslur óvirkar. + Greiðslur eru óvirkar. Greiðsla mistókst Nánar Þú getur notað Signal til að senda og taka við MobileCoin-rafmynt - MOB. Allar greiðslur eru háðar skilmálum fyrir notkun MobileCoin og MobileCoin Wallet veskisins. Þetta er beta-prófunareiginleiki þannig að þú gætir rekist á einhver vandamál og mögulega geta færslur og greiðslur tapast sem ekki væri hægt að endurheimta. @@ -2129,7 +2134,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um %1$s þann %2$s kl. %3$s Til Frá - Nánari upplýsingar um millifærslur, eins og t.d. upphæð og tímasetning millifærslu, eru hluti af hreyfingaskrá eða \'ledger\' í MobileCoin. + Nánari upplýsingar um millifærslur, eins og t.d. upphæð og tímasetning millifærslu, eru hluti af hreyfingaskrá (ledger) MobileCoin. Gjald fyrir hreinsun mynta “Gjald fyrir hreinsun mynta” er innheimt þegar ekki er hægt að sameina myntir í þinni eigu til að ljúka millifærslu. Hreinsun gerir þér kleift að halda áfram að senda greiðslur. Engar nánari upplýsingar eru tiltækar varðandi þessa færslu @@ -2138,7 +2143,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Greiðslu lokið %1$s Númer blokkar - Millifærsla + Flutningur Skanna QR-kóða Til: Skannaðu eða skrifaðu vistfang veskis Þú getur millifært MobileCoin-mynt með því að ljúka millifærslu á vistfang veskisins þíns sem gefið er upp af greiðslumiðluninni. Vistfang veskisins er strengur tölu- og bókstafa sem oft er fyrir neðan QR-kóðann. @@ -2155,9 +2160,9 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Skannaðu QR-kóða viðtakandans Beiðni - Greiða + Borga Tiltæk innistæða: %1$s - Víxla af/á + Víxla 1 2 3 @@ -2170,7 +2175,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um , 0 < - Bakfærsla + Hopa (backspace) Bæta við minnispunkti Útreikningar eru bara áætlaðir og þurfa ekki að vera mjög nákvæmir. @@ -2189,10 +2194,10 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Greiðsla mistókst Haldið verður áfram með vinnslu á greiðslu Ógildur viðtakandi - Þessi aðili hefur ekki virkjað greiðslur + Þessi aðili hefur ekki virkjað greiðslur. Tekst ekki að biðja um gjald fyrir netnotkun. Til að halda áfram með þessa greiðslu skaltu ýta aftur á \'Í lagi\'. - %1$s á %2$s + %1$s kl. %2$s Stilla gjaldmiðil Allir gjaldmiðlar @@ -2201,10 +2206,10 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Ný skilaboð til… - Útiloka notanda - Bæta við hóp + Banna notanda + Bæta í hóp - Hringja? + Símtal Signal-símtal Signal-myndsímtal @@ -2212,7 +2217,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Nánar um skilaboð Afrita texta Eyða skilaboðum - Áframsenda skilaboð + Áframsenda skeyti Endursenda skilaboð Svara skilaboðum @@ -2225,23 +2230,23 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Bjóða - Eyða völdu + Eyða völdum síðum Festa valið Losa valið Velja allt Setja valið í geymslu Taka valið úr geymslu Merkja sem lesið - Merkja ólesið + Merkja sem ólesið - Flýtileið í stillingar + Flýtivísun í stillingar Leita Fest Spjall - Aðeins hægt að festa allt að %1$d spjöll + Þú getur fest allt að %1$d spjöll Mynd tengiliðar - Í geymslu + Geymt Nýtt samtal Opna myndavél @@ -2249,7 +2254,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Endurstilla örugga setu - Kveikja á hljóði + Hljóð á Þagga tilkynningar @@ -2262,18 +2267,18 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Fletta út sprettglugga - Bæta við tengiliði + Bæta í tengiliði Listi yfir viðtakendur - Afhending + Heimsending Samtal - Útvarpa + Útvörpun Nýr hópur Stillingar Læsa Merkja allt lesið - Bjóða vinum + Bjóða vinum aðgang Afrita á klippispjald Bera saman við klippispjald @@ -2286,7 +2291,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um %1$d%% Vista - Áframsenda + Áfram Deila Allt myndefni @@ -2302,7 +2307,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Signal-bæting Ekki næg gögn Prósentuhlutfall þitt í yfirlitstölfræðinni er reiknað út frá sendum skilaboðum síðustu %1$d daga sem ekki hafa horfið eða verið eytt. - Byrjaðu samtal + Hefja samtal Byrjaðu að eiga í öruggum samskiptum og virkjaðu nýja eiginleika sem vega upp takmarkanir ódulritaðra SMS-skilaboða með því að bjóða fleiri tengiliðum að notfæra sér Signal. Þessi tölfræði er reiknuð á tækinu þínu og er það einungis þú sem getur séð hana. Þessu er aldrei dreift neitt annað. Dulrituð skilaboð @@ -2319,7 +2324,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Bjóða - Næst + Næsta Útbúðu PIN-númer með tölu- og bókstöfum Útbúðu PIN-númer með tölustöfum @@ -2342,12 +2347,12 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Gerð PIN-númers mistókst PIN-númerið þitt var ekki vistað. Við munum minna þig síðar á að útbúa PIN-númer. Leyninúmer hefur verið búið til. - Settu aftur inn PIN-númerið þitt + Settu aftur inn PIN-kóðann þinn Útbý PIN-númer… Kynning á PIN-númerum PIN-númer halda upplýsingum geymdum í Signal dulrituðum þannig að einungis þú hefur aðgang að þeim. Notandasniðið þitt, stillingar og tengiliðir endurheimtast þegar þú setur Signal upp aftur. Þú munt ekki þurfa PIN-númerið þitt til að opna forritið. - Kanna nánar + Vita meira Skráningarlæsing = PIN-númer Skráningarlæsingin þín kallast núna PIN-númer, en það virkar á fleira. Uppfærðu það núna. Uppfæra PIN-númer @@ -2358,7 +2363,7 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Settu inn PIN-númer Signal Til að auðvelda þér að muna PIN-númerið munum við biðja þig öðru hvoru um að staðfesta það. Við spyrjum sjaldnar eftir því sem tímar líða. Sleppa - Senda + Senda inn Gleymt PIN-númer? Rangt PIN-númer. Prófaðu aftur. @@ -2366,16 +2371,16 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um Til að vernda einkalíf þitt og öryggi aðgangsins þíns höfum við lokað honum. Eftir %1$d daga án virkni, geturðu endurskráð þig án PIN-númersins þíns. Öllu efni á aðgangnum þínum verður eytt. - Næst - Kanna nánar + Næsta + Vita meira - Settu inn PIN-númerið þitt + Settu inn PIN-kóðann þinn Settu inn PIN-númerið sem þú útbjóst fyrir þennan aðgang. Það er ekki það sama og SMS-sannvottunarkóðinn. Settu inn PIN-númer með tölu- og bókstöfum Settu inn PIN-númer með tölustöfum Rangt PIN-númer. Prófaðu aftur. Gleymt PIN-númer? - Rangt PIN-númer + Rangt PIN Gleymdirðu PIN-númerinu þínu? Ekki margar tilraunir eftir! Skráning á Signal - Þarf hjálp vegna PIN-númers fyrir Android (útg.1 PIN) @@ -2386,7 +2391,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Til að gæta fyllsta öryggis, þá er engin leið til að endurheimta PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað þig með SMS eftir %1$d daga án virkni. Í því tilfelli verður aðgangurinn þinn verður tæmdur og öllu efni á honum eytt. - Rangt PIN-númer. %1$d tilraun eftir. + Rangt PIN-númer, %1$d tilraun eftir Rangt PIN-númer. %1$d tilraunir eftir. @@ -2415,13 +2420,13 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Könnun á Signal Við trúum á verndun persónulegra gagna.

Signal fylgist ekki með þér eða safnar neinum gögnum. Til að bæta Signal fyrir alla reiðum við okkur á umsagnir notendanna og við myndum gjarnan vilja heyra frá þér.

Við erum með könnun í gangi til að reyna að skilja hvernig þú notar Signal. Könnunin safnar engum persónugreinanlegum gögnum. Ef þú ert til í að deila með okkur ýmsum viðbótarupplýsingum, geturðu líka gefið okkur upplýsingar um hvernig hægt sé að ná í þig.

Ef þú hefur nokkrar mínútur aflögu og ert til í að gefa okkur umsögn, væri gaman að sjá eitthvað frá þér.

]]>
Taka þátt í könnun - Nei takk + Nei, takk Könnunin er hýst hjá Alchemer á örugga léninu surveys.signalusers.org Tákn fyrir flutning Hleð inn… Tengist… - Heimildar er krafist + Krafist er heimildar Signal þarf heimild til að nota SMS til að geta sent SMS-smáskilaboð, en því hefur verið varanlega neitað. Farðu í kjörstillingar forritsins, veldu \"Heimildir\" og ýttu á \"SMS\". Áfram Ekki núna @@ -2434,7 +2439,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Þú verður að hafa þennan aðgangskóða til að endurheimta öryggisafrit. Mappa Ég hef skrifað niður þennan aðgangskóða. Án hans mun ég ekki getað endurheimt öryggisafrit. - Endurheimta öryggisafrit + Endurheimta úr öryggisafriti Yfirfæra eða endurheimta aðgang Flytja aðgang Sleppa @@ -2443,7 +2448,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Flytja aðgang Yfirfæra aðgang á nýtt Android-tæki Settu inn lykilorð öryggisafritsins - Endurvekja + Endurheimta Ekki er hægt að flytja inn öryggisafrit úr nýrri útgáfum Signal Rangt lykilorð öryggisafrits Athuga… @@ -2459,7 +2464,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Gera óvirkt og eyða öllum öryggisafritum á tækinu/tölvunni? Eyða öryggisafritum Til að virkja öryggisafrit skaltu velja möppu. Öryggisafrit verða vistuð á þennan stað. - Velja möppu + Veldu möppu Afritað á klippispjald Ekkert skráaval tiltækt. Settu inn aðgangskóða öryggisafritsins til að staðfesta @@ -2482,13 +2487,13 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Sjá símanúmerið mitt Finna mig með símanúmerinu Allir - Tengiliðirnir mínir + Tengiliðirnir mínir Enginn Símanúmerið þitt verður sýnilegt öllum einstaklingum og hópum sem þú sendir skilaboð. Hver sá sem er með símanúmerið þitt í tengiliðaskránni sinni munu sjá þig sem tengilið í Signal. Aðrir munu geta fundið þig í gegnum leit. Skjálæsing Læstu aðgangi að Signal með skjálæsingu eða fingrafaraskönnun Android-kerfisins - Tímamörk aðgerðaleysis fyrir skjálæsingu + Tímamörk skjálæsingar við aðgerðaleysi PIN-númer Signal Útbúðu PIN-númer Breyttu PIN-númerinu þínu @@ -2510,8 +2515,8 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Of margar tilraunir Þú hefur gert of margar tilraunir til að setja inn PIN-númer skráningarlæsingar. Prófaðu aftur eftir einn dag. Þú hefur gert of margar tilraunir. Prófaðu aftur síðar. - Villa við að tengjast þjónustu - Öryggisafrit + Villa í tengingu við þjónustu + Afritun Signal er læst ÝTTU TIL AÐ AFLÆSA Óþekkt @@ -2525,7 +2530,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Endurheimtu skilaboðin þín og myndefni úr öryggisafriti á tækinu. Ef þú endurheimtir ekki núna verður það ekki hægt síðar. Opnaðu Signal á gamla Android-símanum þínum - Halda áfram + Áfram 1. Ýttu á auðkennismyndina þína efst til vinstri til að opna stillingar 2. @@ -2555,29 +2560,29 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Heimila aðgang að staðsetningum Kveiktu á staðsetningarþjónustu Tókst ekki að opna stillingar á staðsetningum. - Kveikja á Wi-Fi + Kveikja á þráðlausu Wi-Fi-neti Villa við að tengjast Reyna aftur - Senda inn villumeldingaskrá + Senda inn villumeldingaskrár Sannreyndu kóða Gakktu úr skugga um að kóðinn hér fyrir neðan sé eins á báðum tækjunum þínum. Ýttu síðan á að halda áfram. Númerin samsvara ekki - Halda áfram + Áfram Númer er ekki það sama Ef tölurnar á tækjunum eru ekki eins, þá er mögulegt að tengt sé við rangt tæki. Til að laga þetta skaltu stöðva yfirfærsluna, prófa aftur og halda tækjunum þínum nálægt hvort öðru. Stöðva flutning Gat ekki fundið gamla tækið Gat ekki fundið nýja tækið Gakktu úr skugga um að eftirfarandi heimildir og þjónustur séu virkar: - Staðsetningarheimild + Heimild fyrir staðsetningu Staðsetningarþjónustur - Wi-Fi + Þráðlaust Wi-Fi net Á skjánum fyrir Beint Wi-Fi skaltu fjarlægja allar leifar hópa og aftengja öll boðin eða tengd tæki. Skrár fyrir Beint Wi-Fi Prófaðu að slökkva á Wi-Fi og kveikja síðan aftur, á báðum tækjum. Gakktu úr skugga um að bæði tækin séu í yfirfærsluham. Fara á hjálparsíðu - Reyndu aftur + Reyna aftur Bíð eftir hinu tækinu Ýttu á að halda áfram á hinu tækinu til að hefja yfirfærsluna. Ýttu á að halda áfram á hinu tækinu… @@ -2588,11 +2593,11 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Haltu tækjunum nálægt hvoru öðru. Ekki slökkva á tækjunum og haltu Signal opnu. Yfirfærslur eru tryggðar með enda-í-enda dulritun. %1$d skilaboð eins og er… Hætta við - Reyndu aftur + Reyna aftur Stöðva flutning? Stöðva flutning Öll yfirfærsluframvinda mun tapast. - Yfirfærsla mistókst + Flutningur mistókst Tekst ekki að yfirfæra Flytja aðgang @@ -2603,39 +2608,39 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Ýttu á \"Yfirfæra eða endurheimta aðgang\" 3. Ýttu á \"Yfirfæra af Android-tæki\" þegar upp kemur kvaðning og svo á \"Halda áfram\". Haltu tækjunum nálægt hvoru öðru. - Halda áfram + Áfram - Yfirfærslu lokið + Flutningi lokið Farðu á nýja tækið þitt Signal-gögnin þín hafa verið færð yfir á nýja tækið þitt. Til að ljúka yfirfærsluferlinu verðurðu að halda áfram skráningu á nýja tækinu þínu. Loka Yfirfærsla tókst - Yfirfærslu lokið + Flutningi lokið Til að ljúka yfirfærsluferlinu verðurðu að halda áfram skráningu. Halda skráningu áfram - Yfirfærsla aðgangs + Millifærsla notendaaðganga Undirbý að tengjast við hitt Android-tækið þitt… Undirbý að tengjast við hitt Android-tækið þitt… Leita að hinu Android-tækinu þínu… Tengist við hitt Android-tækið þitt… - Sannvottunar er krafist + Sannvottunar krafist Yfirfæri aðgang… Kláraðu skráningu á nýja tækinu þínu Signal-gögnin þín hafa verið færð yfir á nýja tækið þitt, en til að ljúka yfirfærsluferlinu verðurðu að klára skráningu á nýja tækinu þínu. Signal verður óvirkt á þessu tæki. - Búin/n + Lokið Hætta við og virkja þetta tæki Millifæra innistæðu í MOB? Þú ert með innistæðu upp á %1$s. Ef þú millifærir ekki sjóðina þína á annað veskisvistfang áður en þú eyðir aðgangnum þínum, tapast þessi upphæð endanlega. Ekki millifæra - Millifærsla + Flutningur - Útiloka - Opna á - Bæta við tengiliði + Loka á + Afbanna + Bæta í tengiliði Bæta við hóp Bæta við annan hóp Skoða öryggisnúmer @@ -2653,7 +2658,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Afritað á klippispjald Stjórnandi Samþykkja - Hafna + Neita Eldri gerð hópa samanborið við þá nýju Hvað er þessi eldri gerð hópa? @@ -2703,11 +2708,11 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Tengiliðurinn þinn Fjarlægja úr hópi Uppfæra tengilið - Útiloka + Loka á Eyða Breytti nýlega nafninu á sniðinu sínu úr %1$s yfir í %2$s - %1$s tók þátt + %1$s gekk í hópinn %1$s og %2$stóku þátt %1$s, %2$sog %3$s tóku þátt %1$s, %2$s og %3$d til viðbótar tóku þátt @@ -2721,7 +2726,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Eyðing aðgangsins þíns mun: Settu inn símanúmerið þitt - Eyða aðgangi + Eyða notandaaðgangi Eyða aðgangnum þínum og auðkennismynd Eyða öllum skilaboðunum þínum Eyða %1$s í greiðsluaðgangnum þínum @@ -2740,30 +2745,40 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Deila Senda - %1$s, + Að deila í mörg samtöl í einu er aðeins stutt fyrir Signal-skilaboð Mistókst að senda til sumra notenda Aðeins hægt að deila allt að %1$d spjöllum - Áframsenda skilaboð + Áframsenda skeyti Bakgrunnsmynd spjalls Litur spjalls + Endursetja liti spjalls + Endursetja lit á spjalli + Endursetja lit á spjalli? Setja bakgrunnsmynd + Dökkur hamur dekkir bakgrunnsmynd Nafn tengiliðar Endurstilla Hreinsa Forskoðun bakgrunnsmyndar + Endurstilla sjálfgefna liti + Endurstilla alla liti + Endurstilla sjálfgefna bakgrunnsmynd Endurstilla allar bakgrunnsmyndir + Endurstilla bakgrunnsmyndir + Endurstilla bakgrunnsmynd + Endurstilla bakgrunnsmynd? Velja úr myndum Forstillingar - Forskoðun + Forskoða Setja bakgrunnsmynd - Strjúktu til hliðar til að forskoða fleiri bakgrunnsmyndir + Strjúktu til hliðar til að forskoða fleii bakgrunnsmyndir Setja bakgrunnsmynd fyrir allar spjallrásir Setja bakgrunnsmynd fyrir %1$s Að skoða myndasafnið krefst heimildar til að nota geymslurýmið. @@ -2781,8 +2796,8 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Bæti við innistæðu Þú getur bætt við fjármagni til að nota í Signal með því að senda MobileCoin-mynt á vistfang veskisins þíns. Taka út innistæðu - Þú getur hvenær sem er tekið út MobileCoin myntina þína í greiðslumiðlun sem styður MobileCoin - MOB. Framkvæmdu einfaldlega millifærslu á greiðsluaðganginn þinn á þeirri greiðslumiðlun. - Fela þetta greiðslukort? + Þú getur hvenær sem er tekið út MobileCoin myntina þína í greiðslumiðlun sem styður MobileCoin (MOB). Framkvæmdu einfaldlega millifærslu á greiðsluaðganginn þinn á þeirri greiðslumiðlun. + Fela þetta spjald? Fela Skrá endurheimtufrasa Endurheimtufrasinn þinn gefur þér aðra leið til að endurheimta greiðsluaðganginn þinn. @@ -2794,9 +2809,9 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Gera veski óvirkt Innistæðan þín Mælt er með að þú millifærir sjóði þína yfir í annað veskisvistfang áður en þú gerir greiðslur óvirkar. Ef þú kýst að millifæra sjóðina ekki núna, munu þeir haldast í veskinu sem tengt er Signal ef þú virkjar greiðslur aftur. - Millifæra eftirstöðvar innistæðu - Gera óvirkt án þess að millifæra - Gera óvirkt + Millifæra eftirstandandi innistæðu + Gera óvirkt án þess að millifæra? + Afvirkja Gera óvirkt án þess að millifæra? Inneign þín mun haldast í veskinu sem tengt er Signal ef þú virkjar greiðslur aftur. Villa við að gera veski óvirkt. @@ -2807,13 +2822,13 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Innistæðan þín mun endurheimtast sjálfkrafa eftir að þú setur Signal upp aftur, þegar þú staðfestir PIN-númerið þitt í Signal. Þú getur einnig endurheimt innistæðu þína með því að nota endurheimtufrasa, sem er %1$d-orða setning sem einungis þú átt að vita. Skrifaðu hana niður og geymdu á öruggum stað. Endurheimtufrasinn þinn er %1$d-orða setning sem einungis þú átt að vita. Notaðu hana til að endurheimta greiðsluaðganginn þinn. Byrja - Setja inn handvirkt + Settu inn handvirkt Líma af klippispjaldi Líma endurheimtufrasa Endurheimtufrasi Næsta - Ógildur endurheimtufrasi + Ógildur endurheimtufrasi. Gakktu úr skugga um að þú hafir sett inn %1$d orð og prófaðu aftur. Næsta @@ -2821,10 +2836,10 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Fyrra Endurheimtufrasinn þinn Skrifaðu niður eftirfarandi %1$d orð í réttri röð. Geymdu þetta á öruggum stað. - Gakktu úr skugga um að þú hafir sett frasann þinn rétt inn. + Gakktu úr skugga um að þú hafir sett frasann þinn rétt inn . Ekki taka skjámynd eða senda með tölvupósti. - Greiðsluaðgangur endurheimtur. - Ógildur endurheimtufrasi + Greiðsluaðgangur endurheimtur + Ógildur endurheimtufrasi. Gakktu úr skugga um að þú hafir sett frasann þinn rétt inn og prófaðu svo aftur. Afrita á klippispjald? Ef þú kýst að geyma endurheimtufrasann þinn á stafrænu formi, gakktu þá úr skugga um að hann sé geymdur á stað sem þú treystir. @@ -2834,7 +2849,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Settu inn eftirfarandi orð úr endurheimtufrasanum þínum. Orð %1$d Sjá frasa aftur - Búin/n + Lokið Endurheimtufrasi staðfestur Settu inn endurheimtufrasa @@ -2847,7 +2862,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Skoða - %1$s sendi þér %2$s + %1$s sendi þér %2$s. %1$d nýjar tilkynningar um greiðslu Gat ekki sent greiðslu @@ -2858,12 +2873,14 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Enginn tengiliðanna þinna eða neitt af því fólki sem þú spjallar við er í þessum hópi. Yfirfarðu beiðnir vandlega áður en þú samþykkir þær til að forðast að fá óumbeðin skilaboð. Um beiðnir um skilaboð Í lagi + Hér er forskoðun á lit spjallsins. + Liturinn er einungis sýnilegur þér. - Lýsing á hópnum + Lýsing á hópi Staðlað Hraðvirkt, minna gagnamagn - Mikill + Mikil Hægara, meira gagnamagn Gæði ljósmynda @@ -2879,7 +2896,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Nota sem sjálfgefið SMS-forrit Skilaboð - Köll: + Símtöl Láta vita þegar… Tengiliður gengur til liðs við Signal @@ -2889,7 +2906,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Sjálfeyðandi skilaboð Öryggi forrits Koma í veg fyrir að skjámyndir séu teknar innan forrits og í lista yfir nýleg atriði - Signal skilaboð og símtöl, alltaf endurbeina símtölum og innsiglaðir sendendur (sealed sender) + Signal skilaboð og símtöl, alltaf endurbeina símtölum og innsigla sendendur (sealed sender) Sjálfgefin tímastilling fyrir nýtt spjall Stilltu sjálfgefna niðurtalningu sjálfeyðandi skilaboða í öllum nýjum samtölum sem þú byrjar. @@ -2898,7 +2915,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað Þegar þetta er virkt, munu ný send og móttekin skilaboð í nýjum samtölum sem þú byrjar hverfa eftir að þau hafa verið skoðuð. Þegar þetta er virkt, munu ný send og móttekin skilaboð í þessum hópi hverfa eftir að þau hafa verið skoðuð. - Slökkt + Af 4 vikur 1 vika 1 dagur @@ -2912,36 +2929,62 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað sekúndur mínútur klukkustundir - daga + dagar vikur Hjálparmiðstöð - Hafðu samband við okkur + Hafa samband Útgáfa Villumeldingaskrá Skilmálar og meðferð persónuupplýsinga Höfundarréttur Signal Messenger Gefið út með GPLv3-notkunarleyfi - Köll: + Símtöl + Sjálfvirkt + Nota sérsniðna liti Litur spjalls Breyta + Tvítaka Eyða + Eyða lit + Einlitt + Litstigull + Litblær + Litmettun Vista + Breyta lit + Sérsníða viðbrögð + Ýttu til að skipta út tákni Endurstilla Vista + Lætur litinn samsvara sjálfkrafa bakgrunnsmyndinni + Dragðu til að breyta stefnu litstigulsins + Nýir litir spjalls Útlit Ekki núna Tjáningartákn - Límmiðar - Bakfærsla + Opna leit að emoji-táknum + Opna leit að límmerkjum + Opna leit að GIF-myndum + Límmerki + Hopa (backspace) + GIF-myndir + Leita að táknum + Til baka í emoji- tákn + Hreinsa leitarfærslu + Leita að GIPHY + Leit að límmerkjum + Ekkert fannst + Ekkert fannst + Óþekktur hringitónn diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index e5696045ec..80e21a4c0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Questi membri non sono in grado di unirsi ai Nuovi Gruppi e saranno rimossi dal gruppo:
- Per accedere a nuove funzionalità come @menzioni e amministratori, aggiorna questo gruppo. - Non ora - Aggiorna gruppo + + + Non è stato possibile aggiungere di nuovo %1$d membro al Nuovo Gruppo. Vuoi aggiungerli adesso? @@ -2032,8 +2032,8 @@ Chiamate Utilizza meno dati per le chiamate Mai - WiFi e rete cellulare - Solo rete cellulare + + L\'utilizzo di meno dati può migliorare le chiamate su reti lente Messaggi Eventi @@ -2743,7 +2743,7 @@ Condividi Invia - %1$s, + La condivisione a più chat è supportata solo per i messaggi Signal Invio non riuscito per alcuni utenti @@ -2996,5 +2996,6 @@ Cerca adesivi Nessun risultato trovato Nessun risultato trovato + Suoneria sconosciuta diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 48350f27c5..8875dc495f 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -513,9 +513,9 @@ חברי קבוצה אלו אינם מסוגלים להצטרף אל קבוצות חדשות, והם יוסרו מהקבוצה: - כדי להשיג גישה אל מאפיינים חדשים כמו @אזכורים ומנהלנים, שדרג קבוצה זו. - לא עכשיו - שדרג קבוצה + + + %1$d חבר קבוצה לא היה יכול להתווסף מחדש אל הקבוצה החדשה. האם אתה רוצה להוסיף אותו עכשיו? @@ -2178,8 +2178,8 @@ שיחות השתמש בפחות נתונים עבור שיחות אף פעם - WiFi וסלולרי - סלולרי בלבד + + שימוש בפחות נתונים עשוי לשפר שיחות על רשתות גרועות הודעות אירועים @@ -2907,7 +2907,7 @@ שתף שלח - %1$s, + העברה הלאה אל התכתבויות רבות נתמכת רק עבור הודעות Signal נכשל בשליחה אל כמה משתמשים @@ -3164,5 +3164,6 @@ חפש מדבקות תוצאות לא נמצאו תוצאות לא נמצאו + צלצול בלתי ידוע diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index fa91cccf0e..7578117022 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ Signalメッセージと通話の登録を解除しています… Signalでのメッセージや通話を無効にしますか? サーバから登録を削除することで、Signalでのメッセージや通話を無効にします。再びSignalを使用するには、電話番号を再登録する必要があります。 - サーバー接続中にエラーが発生しました! + サーバ接続中にエラーが発生しました! SMS有効 タッチして規定のSMSアプリを変更します SMS無効 @@ -167,7 +167,7 @@ 送信に失敗しました。 鍵交換のメッセージを受信しました。タップして処理します。 %1$s がグループを抜けました。 - 送信を保留しました + 送信保留中 送信失敗、タップして保護されていない通信に切り替える 暗号化されないSMSに切り替えますか? 暗号化されないMMSに切り替えますか? @@ -239,6 +239,9 @@ 満席 メディア送信エラー スパムとして報告してブロックしました。 + GIFは移動しました + GIFは絵文字やステッカーの隣にあります。 + GIFはここです。 %d件の未読メッセージ @@ -458,9 +461,9 @@ 以下のメンバーは新しいグループに参加できないため、グループから削除されます: - @メンションや管理者などの新機能を使用するには、このグループをアップグレードしてください。 - いまはしない - グループをアップグレードする + + + %1$d人のメンバーが、新しいグループに再参加できませんでした。このメンバーをいま追加しますか? @@ -1113,7 +1116,7 @@ メッセージ送受信のため認証してください Signalがスパムを回避するために、認証を完了していください。 - 認証後は、メッセージの送受信を再開できます。保留されたメッセージは、自動で送信されます。 + 認証後は、メッセージの送受信を再開できます。保留中のメッセージは、自動で送信されます。 ブロックする ブロックを解除する @@ -1945,8 +1948,8 @@ 通話 通話でのデータ通信量の抑制 なし - Wi-Fiと携帯電話回線 - 携帯電話回線のみ + + データ通信量を抑えて低品質なネットワーク上での通話を改善します メッセージ イベント @@ -2130,7 +2133,7 @@ すべてのメディア チャット設定 ホーム画面に追加 - バブルを作成 + 吹き出しを作成 ポップアップを拡大 @@ -2594,7 +2597,7 @@ 共有する 送信する - %1$s, + 複数チャットの共有は、Signalメッセージでのみサポートしています。 数名のユーザーへの送信に失敗しました @@ -2619,7 +2622,7 @@ 既定の色をリセットする すべての色をリセットする 既定の壁紙をリセットする - すべての壁紙をリセット + すべての壁紙をリセットする 壁紙をリセット 壁紙をリセット 壁紙をリセットしますか? @@ -2717,7 +2720,7 @@ その他の通知 連絡先のSignal参加時 - ブロック中 + ブロック中のユーザー %1$d件 メッセージ送受信 消えるメッセージ @@ -2725,7 +2728,7 @@ 「最近使ったアプリ」やアプリ内でのスクリーンショットをブロックします Signalメッセージと通話, 通話を常に中継, 送信者の秘匿化 新規チャットの既定タイマー - あなたの新規チャットでの、消えるメッセージの既定タイマーを設定します。 + 今後新しく始めるチャットについて、消えるメッセージのタイマーの既定値を設定します。 ステータスアイコンを表示する 送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージの詳細で、アイコンを表示します。 @@ -2747,7 +2750,7 @@ 時間 - + 週間 サポートセンター お問い合わせ @@ -2788,7 +2791,7 @@ タップすると絵文字を置き換えます リセット 保存 - 色を自動で壁紙に合わせます + 自動で色を壁紙に合わせます ドラッグしてグラデーションの方向を変更できます 新しいチャットの色 @@ -2811,5 +2814,6 @@ ステッカーを検索 検索結果はありません 検索結果はありません + 不明な着信音 diff --git a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml index ba79182391..0c863587cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-kab/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kab/strings.xml @@ -473,9 +473,9 @@ Iεeggalen-a ad zmiren ara ad rnun ɣer yigrawen imaynuten, yerna ad ttwakksen seg ugraw: - I unekcum ɣer tmahilin timaynutin am @mentions akked yinedbalen, leqqem agraw-a. - Mačči tura - Leqqem agraw + + + %1$d n uεeggal ur yezmir ara ad yettwarnu i tikkelt-nniḍen ɣer ugraw amaynut. Tebɣiḍ ad t-ternuḍ tura? @@ -1987,8 +1987,8 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara. Isawalen Seqdec drus n yisefka i yisawalen Werǧin - WiFi akked Uziraz - Aziraz kan + + Aseqdec n drus n yisefka iseqεad isawalen deg yir izeḍwa Iznan Tidyanin @@ -2599,7 +2599,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara. Bḍu Azen - %1$s, + Beṭṭu ɣer waṭas n yidiwenniyen yettusefrak kan i yiznan n Signal. Tuzna i kra n yiseqdacen ur teddi ara diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 43ee6e3d1c..bb79a523bb 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -435,7 +435,7 @@ - ពេលក្រោយ + ទេ អរគុណ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 02abfb3a11..c599097f0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -460,8 +460,8 @@ ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ . ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು - ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಗಳಾದ @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ - ಈಗಲ್ಲ + + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4379446d96..1c94b77c5f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -452,9 +452,9 @@ 이 멤버들은 새 그룹에 가입할 수 없으며 그룹에서 제거됩니다. - 그룹을 업그레이드하여 @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능에 액세스하세요. - 나중에 - 그룹 업그레이드 + + + %1$d명의 멤버를 새 그룹에 다시 추가할 수 없습니다. 지금 추가하시겠습니까? @@ -1906,8 +1906,8 @@ 전화 통화에 더 적은 양의 데이터 사용하기 없음 - Wi-Fi 및 셀룰러 - 셀룰러 데이터만 사용 + + 더 적은 양의 데이터를 사용하는 것은 망품질이 낮은 네트워크에서의 통화 품질을 개선할 수 있습니다 메시지 이벤트 @@ -2412,7 +2412,7 @@ 공유 보내기 - %1$s, + 여러 개의 채팅방에 공유하기는 Signal 메시지에서만 지원됩니다 일부 사용자에 대한 보내기가 실패했습니다 diff --git a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml index 5432cf1add..5380d8d619 100644 --- a/app/src/main/res/values-ku/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ku/strings.xml @@ -453,8 +453,8 @@ Ev endam nikarin tevlî Komên Nû bibin, û ew ê ji komê bên derxistin: - Ji bo çalakkirina taybetiyên wekî @behskirin û rêveberan, vê komê bilind bike. - Ne niha + + %1$d endam li komê nehat tevlîkirin. Tu dixwazî aniha tevlî bikî? @@ -1854,8 +1854,8 @@ Gerîn Ji bo gerînan daneyên kêmtir bi kar bîne Qet - WiFi û Hucreyî - Tenê hucreyî + + Dibe ku rewşa axaftinên we baştir be ger hun hindik data bikar bînin. Peyam Çalakî @@ -2334,7 +2334,7 @@ Parve bike Bişîne - %1$s, + Parvekirina zêdetir axaftina tenê ji bo peyamên Signal tê piştgirîkirin Ji hinek bikarhêneran re nehate şandin diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 095f76597b..78087ffedf 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -513,9 +513,9 @@ Šie nariai negali prisijungti prie naujosios grupės ir todėl bus iš jos pašalinti: - Norėdami naudotis tokiomis ypatybėmis kaip @paminėjimai ir administratoriai, naujinkite šią grupę. - Ne dabar - Naujinti grupę + + + %1$d nario nepavyko iš naujo pridėti į naująją grupę. Ar norite pridėti jį dabar? @@ -2178,8 +2178,8 @@ Skambučiai Naudoti skambučiams mažiau duomenų Niekada - Belaidis (WiFi) ir mobilusis ryšys - Tik mobilusis ryšys + + Mažesnis duomenų naudojimas gali pagerinti skambučių kokybę bloguose tinkluose Žinutės Įvykiai @@ -2907,7 +2907,7 @@ Bendrinti Siųsti - %1$s, + Bendrinimas su keliais pokalbiais yra palaikomas tik Signal žinutėms Nepavyko išsiųsti kai kuriems naudotojams @@ -3164,5 +3164,6 @@ Ieškoti lipdukų Nerasta jokių rezultatų Nerasta jokių rezultatų + Nežinoma skambučio melodija diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 5ef5cd862d..1b7440b7dc 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -471,9 +471,9 @@ Овие членови не се во можност да се приклучат на нови групи и ќе бидат отстранети од групата: - За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори надградете ја оваа група. - Не сега - Надгради група + + + %1$d член не можеше да биде повторно додаден во нова група. Дали сакате да го додадете сега? @@ -606,6 +606,7 @@ Исклучи известувања Прилагодени известувања Спомнувања + Боја и позадина за разговор До %1$s Секогаш Исклучено @@ -633,6 +634,8 @@ ажурирај ја оваа група. Ова е небезбедна MMS група. За да разговарате приватно, поканете ги Вашите контакти на Signal. Покани сега + повеќе + Додадете опис на групата… Извести ме на спомнувања Дали да добиете известување кога некој ќе Ве спомне во исклучени разговори? @@ -971,6 +974,9 @@ %1$s го смени името на групата во „%2$s“. Името на групата е променето во „%1$s“. + Го променивте описот на групата. + %1$s го промени описот на групата. + Описот на групата е променет. Вие го сменивте групниот аватар. %1$s го промени групниот аватар. @@ -1161,6 +1167,7 @@ Вие + Потврдете за да продолжите со пораките Блокирај Одблокирај @@ -1743,6 +1750,7 @@ Измени група Наслов на група + Опис на групата Вашето име Име @@ -1927,6 +1935,7 @@ Изглед Дизајн Позадина за разговорот + Боја и позадина за разговор Исклучи PIN Вклучи PIN Освен ако не направите рачна резервна копија и го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистирате на Signal. Можете да да ја заклучите регистрацијата додека PIN-от не е исклучен. @@ -1984,8 +1993,8 @@ Повици Користи помалку податоци за повици Никогаш - WiFi и мобилен - Само на мобилен + + Користење на помалку податоци може да ги подобри повиците на лоши мрежи Пораки Настани @@ -2655,7 +2664,7 @@ Сподели Испрати - %1$s, + Споделување на повеќе разговори е поддржано само за Signal пораки Не успеав да испратам на некои корисници @@ -2667,6 +2676,7 @@ Боја на разговор Постави позадина + Темниот режим ја затемнува позадината Име на контакт Ресетираj Исчисти @@ -2735,6 +2745,7 @@ Ниту еден од Вашите контакти или луѓе со кои разговарате не се во оваа група. Внимателно прегледајте ги барањата пред да прифатите за да избегнете несакани пораки. Во ред + Опис на групата Високо @@ -2749,18 +2760,21 @@ Повици Блокирани + %1$d контакти Пораки што исчезнуваат Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација Кога е овозможено, новите пораки испратени и примени во овој разговор ќе исчезнат откако ќе бидат видени. Исклучи + 4 недели 1 недела 1 ден 8 часа 1 час 5 минути 30 секунди + Прилагоди време Постави Зачувај секунди @@ -2769,10 +2783,13 @@ денови недели + Центар за поддршка Контактирајте нѐ Верзија Запис за дебагирање Услови & Политика на приватност + Авторски права Signal Messenger + Лиценцирано под GPLv3 Повици diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 6900f83369..7f86c040f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -469,9 +469,9 @@ ഈ അംഗങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഗ്രൂപ്പുകളിൽ‌ ചേരാൻ‌ കഴിയില്ല, മാത്രമല്ല ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ‌ നിന്നും നീക്കംചെയ്യുകയും ചെയ്യും: - @സൂചനകള്‍ അഡ്‌മിനുകള്‍ പോലുള്ള പുതിയ സവിശേഷതകൾ ആക്‌സസ് ചെയ്യുന്നതിന്, ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക. - ഇപ്പോൾ വേണ്ട - ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക + + + %1$d അംഗത്തെപുതിയ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് വീണ്ടും ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. അവരെ ഇപ്പോൾ ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? @@ -604,6 +604,7 @@ അറിയിപ്പുകൾ നിശബ്ദമാക്കുക ഇഷ്‌ടാനുസൃത അറിയിപ്പുകൾ സൂചനകൾ + ചാറ്റ് നിറവും വാൾപേപ്പറും %1$s വരെ എല്ലായ്പ്പോഴും ഓഫ് @@ -631,6 +632,7 @@ ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക ഇതൊരു സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS ഗ്രൂപ്പാണ്. സ്വകാര്യമായി ചാറ്റുചെയ്യാൻ, നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക. ഇപ്പോൾ ക്ഷണിക്കുക + കൂടുതൽ ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം ചേർക്കുക… സൂചനകൾ എന്നെ അറിയിക്കുക @@ -1921,6 +1923,7 @@ ദൃശ്യത തീം ചാറ്റ് വാൾപേപ്പർ + ചാറ്റ് നിറവും വാൾപേപ്പറും PIN അപ്രാപ്‌തമാക്കുക PIN പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക നിങ്ങൾ‌ PIN (പിൻ) അപ്രാപ്‌തമാക്കുകയാണെങ്കിൽ‌, നിങ്ങൾ‌ സ്വമേധയാ ബാക്കപ്പുചെയ്‌ത് പുന.സ്ഥാപിച്ചില്ലെങ്കിൽ,‌ നിങ്ങൾ‌ സിഗ്നൽ‌ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ‌ ചെയ്യുമ്പോൾ‌ എല്ലാ ഡാറ്റയും നഷ്‌ടപ്പെടും. PIN (പിൻ) പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് രജിസ്ട്രേഷൻ ലോക്ക് ഓണാക്കാൻ കഴിയില്ല. @@ -1980,8 +1983,8 @@ കോളുകൾ കോളുകള്ക്ക് കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുക ഒരിക്കലും വേണ്ട - WiFi & സെല്ലുലാർ - സെല്ലുലാർ മാത്രം + + കുറഞ്ഞ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുന്നത് ബലഹീന നെറ്വർക്കിൽ ഗുണമേന്മ ഉയർത്തിയേക്കാം. സന്ദേശങ്ങൾ ഇവന്റുകൾ @@ -2058,8 +2061,10 @@ Backspace കുറിപ്പ് ചേര്ക്കുക + കുറിപ്പ് സ്വീകർത്താവ്: + മൊത്തം തുക @@ -2388,15 +2393,20 @@ 2. 3. + ഒരു ബാക്കപ്പ് വീണ്ടെടുക്കുക + ഒരു ബാക്കപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക + കോഡ് ഉറപ്പാക്കൂ തുടരുക കൈമാറ്റം നിർത്തുക Wi-Fi വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക + ഡാറ്റ കൈമാറുന്നു + ഇതുവരെ %1$d സന്ദേശങ്ങൾ റദ്ദാക്കൂ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക കൈമാറ്റം നിർത്തണോ? @@ -2414,6 +2424,7 @@ തുടരുക കൈമാറ്റം പൂർത്തിയായി + പുതിയ ഉപകരണത്തിലേക്ക് പോകു അടയ്ക്കുക കൈമാറ്റം പൂർത്തിയായി @@ -2529,7 +2540,7 @@ പങ്കിടുക അയയ്‌ക്കുക - %1$s, + ഒന്നിലധികം ചാറ്റുകളിലേക്ക് പങ്കിടുന്നത് Signal സന്ദേശങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ പിന്തുണക്കൂ ചില ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് അയയ്ക്കാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല @@ -2565,7 +2576,10 @@ വാള്‍പേപ്പര്‍ സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പിശക് ചിത്രം അവ്യക്തമാക്കുക + MobileCoin-നെ കുറിച്ച് + ഈ കാർഡ് മറയ്ക്കുക മറയ്ക്കുക + നിങ്ങളുടെ PIN പുതുക്കുക PIN പുതുക്കുക @@ -2650,6 +2664,7 @@ ചാറ്റ് നിറം തിരുത്തുക ഇല്ലാതാക്കൂ + നിറം ഇല്ലാതാക്കൂ സംരക്ഷിക്കൂ @@ -2664,6 +2679,9 @@ ഇമോജി സ്റ്റിക്കറുകൾ Backspace + GIPHY തിരയുക + ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല. + ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index a211328301..a48ab7beef 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -467,9 +467,9 @@ हे सदस्य नवीन गटांमध्ये सामील होण्यास सक्षम नाहीत, आणि त्यामधून काढले जातील: - @उल्लेख आणि अॅडमिन सारखे वैशिष्ट्ये अॅक्सेस करण्यासाठी, हा गट श्रेणीसुधारित करा. - आता नाही - गटात श्रेणीसुधारणा करा + + + %1$d सदस्य नवीन गटात पुन्हा जोडणे शक्य झाले नाही. आपल्याला त्याला आता जोडायचे आहे का? @@ -1961,8 +1961,8 @@ कॉल कॉल करिता कमी डेटा वापरा कधीही नाही - WiFi आणि सेल्यूलर - फक्त सेल्यूलर + + कमी डेटा वापरल्याने खराब नेटवर्कवर कॉल सुधारित होऊ शकतात संदेश इव्हेंट @@ -2470,7 +2470,7 @@ सामायिक करा पाठवा - %1$s, + अनेक चॅट यांना शेअर करणे फक्त Signal संदेशांसाठी समर्थित आहे काही वापरकर्त्यांना पाठवण्यात अयशस्वी diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index dd681e3acb..209a4d211d 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -456,9 +456,9 @@ အဖွဲ့ဝင်များသည် အဖွဲ့အသစ်များသို့ ဝင်ရောက်နိုင်ခြင်း မရှိသောကြောင့် အဖွဲ့မှဖယ်ရှားခံရလိမ့်မည်။ - @mentions နှင့် အက်မင် ကဲ့သို့သောအင်္ဂါရပ်အသစ်များကို အသုံးပြုရန် ဤအုပ်စုကိုအဆင့်မြှင့်ပါ။ - ယခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ။ - ဤအုပ်စုကို အဆင့်မြှင့်မည်။ + + + အဖွဲ့ဝင်အသစ် %1$d ယောက်ကို အုပ်စုသစ်သို့ ပြန်ထည့်၍ မရပါ။ သူတို့ကို သင်ယခု ထည့်သွင်း လိုသလား။ @@ -1917,8 +1917,8 @@ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ခေါ်ဆိုမှုများအတွက် ဒေတာလျော့သုံးမယ် ဘယ်တော့မှမ - ဝိုင်ဖိုင်နှင့်ဆယ်လူလာ - ဆယ်လူလာအတွက်သာ + + မကောင်းသော ချိတ်ဆက်မှုလိုင်းပေါ်တွင် ဒေတာပိုနည်းစွာသုံးလျှင် ခေါ်ဆိုမှုများ ပိုကြည်လင်ကောင်းမွန် နိုင်ပါသည် စာများ ပွဲများ @@ -2618,7 +2618,7 @@ ဝေမျှမည် ပေးပို့မည် - %1$s, + စကားပြောဆိုမှုပေါင်းစုံများနှင့် ဝေမျှခြင်းအတွက် Signal မက်ဆေ့ချ်များကိုသာ ပံ့ပိုးပါသည် အသုံးပြုသူများသို့ပေးပို့ရန်မအောင်မြင်ပါ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 0516d6bbf8..6e7b6d56d1 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -473,9 +473,9 @@ Disse medlemmene kan ikke bli med i nye grupper, og vil bli fjernet fra gruppen: - For å få tilgang til de nye funksjonene, som @mentions og administratorer, oppgrader gruppen. - Ikke nå - Oppgrader gruppen + + + %1$d medlem kunne ikke legges til på nytt. Ønsker du å legge dem til nå? @@ -2018,8 +2018,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Samtaler Bruk mindre data for anrop Aldri - Wi-Fi og mobildata - Kun mobildata + + Lavere dataforbruk kan forbedre samtaler på dårlige nettverk Meldinger Hendelser @@ -2689,7 +2689,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Del Send - %1$s, + Deling til flere samtaler støttes kun for Signal-meldinger Mislyktes med å sende meldingen til noen brukere. diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index 2ed18bd7b1..08618da1ce 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -480,9 +480,9 @@ Deze groepsleden zijn niet in staat om tot nieuwe groepen toe te treden en worden daarom verwijderd uit de groep: - Om nieuwe functionaliteiten zoals @vermeldigen en beheerders te kunnen gebruiken, moet je deze groep omzetten in een nieuwe groep. - Niet nu - Groep omzetten + + + %1$d groepslid kon bij het omzetten van de groep in een nieuwe groep niet automatisch opnieuw worden toegevoegd. Wil je ze hem of haar nu alsnog toevoegen? @@ -2036,8 +2036,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Oproepen Minder dataoverdracht bij oproepen Nooit - Bij wifi en mobiele-dataoverdracht - Alleen bij mobiele-dataoverdracht + + Gebruik maken van minder dataoverdracht bij oproepen kan de kwaliteit van oproepen verbeteren Berichten Gebeurtenissen @@ -2098,7 +2098,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Overschrijvingen uitschakelen Herstel-zin Hulp - Opruimkosten + Afrondingskosten Verzonden overschrijving Ontvangen overschijving Overschrijving aan het verwerken @@ -2140,8 +2140,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Naar Van Overschrijvingsdetails waaronder de hoeveelheid en het tijdstip van de betaling zijn onderdeel van het kasboek van MobileCoin. - Opruimkosten - Er worden “opruimkosten” in rekening gebracht wanneer de munten die je bezit niet kunnen worden samengevoegd om een overschrijving te voltooien. Door deze opruimkosten kunnen je toch overschrijvingen blijven maken. + Afrondingskosten + Er worden “afrondingskosten” in rekening gebracht wanneer de munten die je bezit niet kunnen worden samengevoegd om een overschrijving te voltooien. Door deze afrondingskosten kunnen je toch overschrijvingen blijven doen. Er is geen verdere informatie beschikbaar over deze overschrijving Overschrijving verzenden Ontvangen overschrijving @@ -2747,7 +2747,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Delen via andere app Verzend - %1$s, + Doorsturen naar meerdere gesprekken kan alleen voor Signal-berichten. Het verzenden is naar sommige personen mislukt @@ -3000,5 +3000,6 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o Stickers zoeken Geen sticker gevonden Geen emoji gevonden + Onbekend geluid diff --git a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml index 5751532fee..8fa29774db 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn/strings.xml @@ -484,9 +484,9 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek. Desse medlemmane kan ikkje bli med i Nye grupper og blir derfor fjerna frå gruppa: - Oppgrader denne gruppa for å få nye funksjonar som @nemningar og administratorar. - Ikkje no - Oppgrader gruppa + + + %1$d medlem kunne ikkje bli lagt til i den Nye gruppa igjen. Vil du legga dei til no? @@ -2036,8 +2036,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Samtalar Bruk mindre data for oppringingar Aldri - Trådlaus og mobildata - Berre mobildata + + Mindre databruk kan forbetra samtalar på dårlege nettverk Meldingar Hendingar @@ -2749,7 +2749,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Del Send - %1$s, + Sending til fleire samtalar er berre støtta for Signal-meldingar Klarte ikkje senda til visse brukarar @@ -3002,5 +3002,6 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn. Søk etter klistremerke Ingen resultat Ingen resultat + Ukjend ringelyd diff --git a/app/src/main/res/values-or/strings.xml b/app/src/main/res/values-or/strings.xml index 96060e6ac2..daef70014c 100644 --- a/app/src/main/res/values-or/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-or/strings.xml @@ -472,9 +472,9 @@ ଏହି ସଦସ୍ୟମାନେ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ଯୋଗଦେବାକୁ ସକ୍ଷମ ନୁହଁନ୍ତି, ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ଅପସାରିତ ହେବେ: - @ଉଲ୍ଲେଖ ଏବଂ ପରିଚାଳକ ପରି ନୂତନ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡିକୁ ପ୍ରବେଶ କରିବାକୁ, ଏହି ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ନବୀକରଣ କରନ୍ତୁ - ଏବେ ନୁହେଁ - ଗୋଷ୍ଠୀ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ + + + %1$dଜଣେ ସଦସ୍ୟ ନୂତନ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ପୁନଃଯୋଡି ହୋଇପାରିଲେ ନାହିଁ | ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ ସେଗୁଡିକୁ ଯୋଡିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? @@ -1976,8 +1976,8 @@ କଲ୍ କଲ୍ ପାଇଁ କମ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ କଦାପି ନୁହେଁ - ୱାଇଫାଇ ଏବଂ ସେଲୁଲାର୍ - କେବଳ ସେଲୁଲାର୍ + + କମ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବା ଦ୍ୱାରା ଖରାପ ନେଟୱାର୍କରେ କଲ୍ ଉନ୍ନତ ହୋଇପାରେ ବାର୍ତ୍ତା ଘଟଣା @@ -2506,7 +2506,7 @@ ଅଂଶୀଦାର କରନ୍ତୁ ପଠାନ୍ତୁ - %1$s + ଏକାଧିକ ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ଅଂଶୀଦାର କରିବା କେବଳ Signal ବାର୍ତ୍ତା ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ କିଛି ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index fa66af0d73..22876b54ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -445,7 +445,7 @@ ਨੈਟਵਰਕ ਤਰੁਟੀ ਹੋਈ. ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ. - ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ + ਸਦੱਸ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ @@ -1654,8 +1654,8 @@ ਕਾਲਾਂ ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਘੱਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ - ਵਾਈ-ਫਾਈ ਤੇ ਸੈਲੂਲਰ - ਸਿਰਫ਼ ਸੈਲੂਲਰ + + ਖ਼ਰਾਬ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਤੇ ਘੱਟ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣਾ ਕਾਲਾਂ ਦਾ ਪੱਧਰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਸੁਨੇਹੇ ਸਮਾਗਮ diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 09d58463c7..c11a4ccc7a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -244,7 +244,7 @@ Błąd przy wysyłaniu multimediów Zgłoszono, jako spam i zablokowano. GIF-y zostały przeniesione - Szukaj GIF-ów koło emotikon i naklejek. + Szukaj GIF-ów obok emotikon i naklejek. GIF-y są teraz tutaj. @@ -513,9 +513,9 @@ Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowej grupy i zostaną z niej usunięci: - Zaktualizuj tę grupę, aby uzyskać dostęp do takich nowych funkcji jak @wzmianki i administratorzy. - Nie teraz - Ulepsz grupę + + + %1$d członek nie mógł zostać ponownie dodany do Nowej grupy. Czy chcesz go teraz dodać? @@ -2170,8 +2170,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Połączenia Używaj mniej danych dla połączeń Nigdy - Wi-Fi i sieć komórkowa - Tylko sieć komórkowa + + Używanie mniejszej ilości danych może poprawić połączenie w słabych sieciach Wiadomości Zdarzenia @@ -2899,7 +2899,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Udostępnij Wyślij - %1$s, + Udostępnianie w wielu rozmowach jest obsługiwane tylko dla wiadomości Signal. Nie udało się wysłać do niektórych użytkowników @@ -3156,5 +3156,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Szukaj naklejek Brak wyników Brak wyników + Nieznany dzwonek diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 7786b481be..d587d10cd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Estes membros não são capazes de participar de Novos Grupos, e serão removidos do grupo: - Para acessar novos recursos como @menções e administradores, atualize este grupo. - Agora não - Atualizar grupo + + + %1$d membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo. Você deseja adicioná-lo agora? @@ -2032,8 +2032,8 @@ Chamadas Usar menos dados em chamadas Nunca - Wi-Fi e dados móveis - Somente dados móveis + + Usar menos dados pode melhorar as chamadas em redes ruins Mensagens Eventos @@ -2730,7 +2730,7 @@ Compartilhar Enviar - %1$s, + Compartilhar com várias conversas só é compatível com contatos no Signal Falha ao enviar para algumas pessoas @@ -2980,5 +2980,6 @@ Pesquisar figurinha Nenhum resultado encontrado Nenhum resultado encontrado + Toque desconhecido diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 86d11bc662..afc5d1796f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -479,9 +479,9 @@ Estes membros não são capazes de se juntarem a \'Novos grupos\', e serão removidos do grupo: - Para aceder a novos recursos como @menções e administradores, faça o upgrade deste grupo. - Agora não - Upgrade do grupo + + + %1$d membro não pode ser readicionado ao \'Novo grupo\'. Deseja adiciona-lo novamente? @@ -2031,8 +2031,8 @@ Chamadas Utilizar menos dados para as chamadas Nunca - Wi-Fi e dados móveis - Apenas dados móveis + + A utilização de menos dados poderá melhorar as chamadas em redes más Mensagens Eventos @@ -2742,7 +2742,7 @@ Partilhar Enviar - %1$s, + A partilha para várias conversas é apenas suportada para mensagens do Signal Falha ao enviar para alguns utilizadores @@ -2995,5 +2995,6 @@ Procurar autocolantes Não foram encontrados resultados Não foram encontrados resultados + Toque desconhecido diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 22bbdad2af..7cf6c5cc19 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -493,9 +493,9 @@ Acest membru nu se poate alătura grupurilor noi și va fi eliminat din grup: - Pentru a accesa funcții precum @mențiuni și administratori, actualizați acest grup. - Nu acum - Actualizați grupul + + + %1$d membru nu a putut fi adăugat la noul grup. Doriți să-l adăugați acum? @@ -2099,8 +2099,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Apeluri Reducerea consumului de date pentru apeluri Niciodată - WiFi și date mobile - Doar date mobile + + Reducând consumul de date, se pot îmbunătăți apelurile în rețelele cu probleme Mesaje Evenimente @@ -2746,7 +2746,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Distribuiți Trimiteți - %1$s, + Distribuirea la conversații multiple este disponibilă doar pentru mesaje Signal Trimiterea către unii utilizatori nu a reușit diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 1cfba63d7f..7459ace08c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -513,9 +513,9 @@ Эти участники не могут присоединяться к Новым группам и будут удалены из группы: - Чтобы получить доступ к новым функциям, таким как @упоминания и администраторы групп, обновите эту группу. - Не сейчас - Обновить группу + + + %1$d участника не удалось автоматически добавить в Новую группу. Добавить сейчас? @@ -2171,8 +2171,8 @@ Звонки Экономить трафик для звонков Никогда - Wi-Fi и мобильные данные - Только мобильные данные + + Экономия трафика может улучшить звонки при плохой связи Сообщения События @@ -2900,7 +2900,7 @@ Поделиться Отправить - %1$s, + Возможность поделиться с несколькими чатами поддерживается только для сообщений Signal Не удалось отправить некоторым пользователям @@ -3157,5 +3157,6 @@ Искать стикеры Поиск не дал результатов Поиск не дал результатов + Неизвестная мелодия diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 616ae40210..27ef073acf 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -243,6 +243,9 @@ Plný Chyba pri odosielaní médií Nahlásené ako spam a blokované. + GIFy sa presunuli + Hľadajte obrázky GIF vedľa emotikónových nálepiek. + GIFy sú tu. %d neprečítaná správa @@ -510,9 +513,9 @@ Títo členovia nedokážu vstupovať do Nových skupín a budú zo skupiny odstránení: - Pre prístup k novým funkciám ako @spomenutia a administrátori modernizujte túto skupinu. - Teraz nie - Modernizovať skupinu + + + %1$d člen nemohol byť znovu pridaný do Novej skupiny. Chcete ho pridať teraz? @@ -2174,8 +2177,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Volania Využívať menej dát na hovory Nikdy - Wi-Fi a Mobilné siete - Iba mobilné + + Using less data may improve calls on bad networks Správy Udalosti @@ -2903,7 +2906,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Zdieľať Poslať - %1$s, + Zdieľanie do viacerých chatov je možné iba Signal správami. Zlyhalo odoslanie niektorým používateľom @@ -3133,18 +3136,33 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Volič horného okraja Volič spodného okraja + Prispôsobte reakcie Ťuknutím nahradíte emotikon Resetovať Uložiť Automaticky nájde vhodnú farbu k pozadiu Potiahnite pre zmenu smeru farebného prechodu + Nové farby konverzácie + Prepli sme farby konverzácie, aby sme vám poskytli viac možností a uľahčili čítanie konverzácií. Vzhľad Teraz nie Emotikony + Otvoriť vyhľadávanie emotikónov + Otvoriť vyhľadávanie nálepiek + Otvoriť vyhľadávanie gif Nálepky Backspace + Gify + Hľadať emotikon + Naspäť k emotikonu + Vymazať hľadaný záznam + Hľadať GIPHY + Hľadať nálepky + Neboli nájdené žiadne výsledky + Neboli nájdené žiadne výsledky + Neznámy vyzváňací tón diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 87c3162642..70200de4b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -240,6 +240,9 @@ Polno Napaka pri pošiljanju medijske datoteke Označeno kot neželeno in blokirano. + GIF-i so premaknjeni + Najdete jih zraven emojijev in nalepk. + GIF-i so odslej tu. %d neprebrano sporočilo @@ -507,9 +510,9 @@ Ti/te člani/ce se ne morejo pridružiti Novim skupinam, zato so bili/e odstranjeni/e iz skupine: - Za uporabo naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki/ce skupin, nadgradite to skupino. - Ne zdaj - Nadgradi skupino + + + %1$d član/ica ni mogel/la biti ponovno dodan/a v Novo skupino. Ga/jo želite dodati zdaj? @@ -2163,8 +2166,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Klici Porabi manj podatkov za klice Nikoli - WiFi in mobilni podatki - Samo mobilni podatki + + Poraba manj podatkov pri klicih lahko izboljša zanesljivost klicov v slabih omrežjih Sporočila Dogodki @@ -2252,6 +2255,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.8 9 0 + Nazaj Naslovnik @@ -2811,7 +2815,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Deli Pošlji - %1$s, + Deljenje med večimi pogovori je možno samo za sporočila Signal Pošiljanje nekaterim uporabnikom/cam ni uspelo @@ -2985,15 +2989,33 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Gornji rob Spodnji rob + Prilagodi reakcije Tapnite za zamenjavo emojija Ponastavi Shrani + Barva se prilagaja ozadju + Potegnite za spremembo smeri preliva + Nove barve pogovorov + Spremenili smo barve pogovorov, da bodo ti bolj berljivi in je na razpolago več opcij. Izgled Ne zdaj Emoji + Odpri iskanje po emojijih + Odpri iskanje po nalepkah + Odpri iskanje po GIF-ih Nalepke + Nazaj + GIF-i + Iskanje po emojijih + Nazaj k emojijem + Počisti iskalno polje + Iskanje po GIPHY-ju + Iskanje med nalepkami + Ni rezultatov + Ni rezultatov + Neznano zvonenje diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 208b31072e..048c29d374 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -480,9 +480,9 @@ grupit dhe s’do të marrë mesazhe grupi përpara se ta pranojë: Këta anëtarë s’janë të aftë të bëhen pjesë Grupesh të Rinj, dhe do të hiqen prej grupit: - Që të përdorni veçori të tilla si, @përmendje dhe përgjegjës, përmirësojeni këtë grup. - Jo tani - Përmirësoni grupin + + + %1$d anëtar s’u rishtua dot te Grupi i Ri. Doni të shtohet tani? @@ -2034,8 +2034,8 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar. Thirrje Përdor më pak të dhënë për thirrjet Kurrë - WiFi dhe Celulare - Vetëm celulare + + Përdorim i më pak të dhënave mund të përmirësojë thirrjet në rrjete të dobët Mesazhe Veprimtari @@ -2747,7 +2747,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Ndajeni Me të Tjerë Dërgoje - %1$s, + Dhënia e diçkaje në shumë fjalosje mbulohet vetëm për mesazhe Signal S’u arrit të dërgoheshin ca përdorues @@ -3000,5 +3000,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet. Kërkoni ngjitës S’u gjet përfundim S’u gjet përfundim + Zile e panjohur diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 6a95a2d37c..dd122a8bb5 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -496,9 +496,9 @@ Ови чланови не могу да се придруже новим групама и биће уклоњени из групе: - Да бисте приступили новим функцијама попут @помињања и администратори, надоградите ову групу. - Не сада - Надогради групу + + + %1$d члана није могуће додати у групу. Да ли желите да га додате сада? @@ -2104,8 +2104,8 @@ Позиви Користите мање података за позиве Никад - ВиФи и мобилни податци - Само мобилни податци + + Коришћење мање података може побољшати позиве на лошим мрежама Поруке Догађаји @@ -2825,7 +2825,7 @@ Поделите Пошаљи - %1$s, + Дељење у више ћаскања је подржано само за Signal поруке Слање неким корисницима није успело diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index a033316582..2f0373ff1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -476,9 +476,9 @@ Dessa medlemmar kan inte gå med i Nya grupper och kommer att tas bort från gruppen: - För att få tillgång till nya funktioner som @omnämnanden och administratörer, uppgradera denna grupp. - Inte nu - Uppgradera grupp + + + %1$d medlem kunde inte läggas till igen i den Nya gruppen. Vill du lägga till medlemmen nu? @@ -2023,8 +2023,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Samtal Använd mindre data för samtal Aldrig - Wi-Fi och mobildata - Endast mobildata + + Att använda mindre data kan förbättra samtal på dåliga nätverk Meddelanden Händelser @@ -2734,7 +2734,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Dela Skicka - %1$s, + Delning till flera chattar stöds endast för Signal-meddelanden Det gick inte att skicka till vissa användare diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 60434d8c18..72293f06be 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -468,9 +468,9 @@ இந்த உறுப்பினர்கள் புதிய குழுவில் சேர்க்கப்பட மாட்டார்கள். அவர்கள் குழுவிலிருந்து அகற்றப்படுவார்கள்: - @ குறிப்புகள் மற்றும் நிர்வாகிகள் போன்ற புதிய அம்சங்களை அணுக, இந்த குழுவை மேம்படுத்தவும். - இப்போது இல்லை - குழுவை மேம்படுத்து + + + புதிய குழுவில் %1$dஉறுப்பினரை மீண்டும் சேர்க்க முடியவில்லை. இப்போது அந்த உறுப்பினரை சேர்க்க விரும்புகிறீர்களா? @@ -1967,8 +1967,8 @@ அழைப்புகள் அழைப்புகளுக்கு குறைந்த தரவைப் பயன்படும் ஒருபோதுமில்லை - அருகலை மற்றும் அலைபேசி - அருகலை மட்டுமே + + குறைந்த தரவைப் பயன்படுத்துவது மோசமான நெட்வொர்க்குகளில் அழைப்புகளை மேம்படுத்தலாம் செய்திகள் நிகழ்வுகள் @@ -2484,7 +2484,7 @@ பகிர் அனுப்புக - %1$s, + பல உரையாடல்களிலும் பகிர்வது Signal செய்திகளில் மட்டுமே சாத்தியம். சில பயனர்களுக்கு அனுப்புவதில் தோல்வி diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 75d4f5d5a6..ea27a10c02 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -474,9 +474,9 @@ ఈ సభ్యులు క్రొత్త సమూహాలలో చేరడానికి సామర్థ్యం కలిగి లేరు మరియు సమూహం నుండి తొలగించబడతారు: - @ప్రస్తావనలు మరియు నిర్వాహకులు వంటి క్రొత్త లక్షణాలను ప్రాప్తి చేయడానికి, ఈ గుంపును అప్‌గ్రేడ్ చేయండి. - ఇప్పుడు కాదు - సమూహాన్ని అప్‌గ్రేడ్ చేయండి + + + %1$d మంది సభ్యులను కొత్త సమూహంలో తిరిగి చేర్చడం సాధ్యం కాలేదు. మీరు ఇప్పుడు వాటిని జోడించాలనుకుంటున్నారా? @@ -1973,8 +1973,8 @@ కాల్స్ కాల్‌ల కోసం తక్కువ డేటాను ఉపయోగించండి ఎప్పుడూ - Wi-Fi మరియు సెల్యులార్ - సెల్యులార్ మాత్రమే + + తక్కువ డేటాను ఉపయోగించడం సరికాని నెట్‌వర్క్‌లలో కాల్‌లను మెరుగుపరుస్తుంది సందేశాలు సంఘటనలు @@ -2484,7 +2484,7 @@ పంచుకోండి పంపు - %1$s, + బహుళ మాటామంతీ‌లకు భాగస్వామ్యం చేయడం Signalసందేశాలకు మాత్రమే మద్దతిస్తుంది కొంతమంది వినియోగదారులకు పంపడంలో విఫలమైంది diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 9b181537ed..d60d78b092 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -239,6 +239,9 @@ เต็ม เกิดข้อผิดพลาดในการส่งสื่อ ถูกรายงานว่าเป็นสแปมและถูกปิดกั้นแล้ว + GIF ถูกย้าย + มองหา GIF ข้างๆ อีโมจิและสติกเกอร์ + ตอนนี้ GIF อยู่ที่นี่ %d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน @@ -458,9 +461,9 @@ สมาชิกเหล่านี้ไม่สามารถร่วมกลุ่มแบบใหม่ได้ และจะถูกนำออกจากกลุ่ม: - ปรับรุ่นกลุ่มนี้ เพื่อใช้ความสามารถใหม่ เช่น @กล่าวถึง และระบบผู้ดูแลกลุ่ม - ไม่ใช่ตอนนี้ - ปรับรุ่นกลุ่ม + + + ไม่สามารถเพิ่มสมาชิก %1$d คน เข้ากลุ่มแบบใหม่ได้ คุณต้องการเพิ่มพวกเขาตอนนี้หรือไม่? @@ -578,6 +581,7 @@ ปิดการแจ้งเตือน การแจ้งเตือนที่กำหนดเอง การกล่าวถึง + สีและพื้นหลังแชต จนถึง %1$s ตลอดเวลา ปิด @@ -1150,6 +1154,7 @@ ไม่มีใครที่นี่ %1$s อยู่ในการโทรนี้ %1$s และ %2$s อยู่ในการโทรนี้ + %1$s กำลังนำเสนออยู่ %1$s %2$s และ %3$d รวมถึงคนอื่นๆ อยู่ในการโทรนี้ @@ -1165,6 +1170,7 @@ ไม่สามารถรับการโทรเสียงและการโทรวิดีโอจาก %1$s เหตุนี้อาจเกิดขึ้นเนื่องจากพวกเขายังไม่ได้ตรวจยืนยันหมายเลขความปลอดภัยของคุณ อุปกรณ์ของพวกเขามีปัญหา หรือพวกเขาได้ปิดกั้นคุณไว้ + ปัดเพื่อดูจอที่แบ่งปัน เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี ที่อยู่พร็อกซี @@ -1880,6 +1886,7 @@ ลักษณะ ธีม ภาพพื้นหลังของแชต + สีและพื้นหลังแชต ปิดใช้งาน PIN เปิดใช้งาน PIN หากคุณปิดใช้งาน PIN คุณจะสูญเสียข้อมูลเมื่อคุณลงทะเบียนบัญชี Signal ใหม่ นอกจากว่าคุณได้สำรองข้อมูลและกู้มันคืนมาเอง คุณไม่สามารถเปิดการใช้งานกุญแจลงทะเบียนในขณะที่ PIN ปิดการใช้งานอยู่ @@ -1937,8 +1944,8 @@ การโทร ใช้ข้อมูลน้อยลงสำหรับการโทร ไม่เลย - WiFi และ เซลลูลาร์ - เซลลูลาร์เท่านั้น + + การใช้ข้อมูลน้อยลงอาจช่วยปรับปรุงการโทรในเครือข่ายที่ไม่ดี ข้อความ เหตุการณ์ @@ -2614,7 +2621,7 @@ แบ่งปัน ส่ง - %1$s, + การแบ่งปันแชตหลายแชตพร้อมกันนั้นรองรับเฉพาะแค่ข้อความของ Signal การส่งไปยังผู้ใช้อื่นล้มเหลว @@ -2772,15 +2779,21 @@ รุ่น ปูมดีบัก เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว + ลิขสิทธิ์ Signal Messenger + อนุญาตให้ใช้ภายใต้ GPLv3 การโทร + อัตโนมัติ + ใช้สีที่กำหนดเอง สีแชต แก้ไข ทำซ้ำ ลบ ลบสี + ทึบ + ไล่สี บันทึก แก้สี @@ -2789,11 +2802,24 @@ รีเซ็ต บันทึก + สีแชตใหม่ หน้าตา ไม่ใช่ตอนนี้ อีโมจิ + หาอีโมจิ + หาสติกเกอร์ + หา GIF สติกเกอร์ + GIF + หาอีโมจิ + กลับไปอีโมจิ + ล้างคำค้น + หา GIPHY + หาสติกเกอร์ + ไม่พบผลลัพธ์ + ไม่พบผลลัพธ์ + เสียงเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index c94f820ddc..c2c9f07d84 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -474,9 +474,9 @@ Bu üyeler Yeni Gruplara katılamazlar ve gruptan kaldırılacaklardır: - @Bahsedilmeler ve yöneticiler gibi yeni özelliklere erişmek için bu grubu yükseltin. - Şimdi değil - Grubu yükselt + + + %1$d üye yeni gruba eklenemedi. Şimdi eklemek ister misiniz? @@ -2018,8 +2018,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Aramalar Aramalarda daha az veri kullan Asla - Kablosuz Ağ ve Hücresel - Yalnızca hücresel + + Kötü ağ koşullarında daha az veri kullanmak arama kalitesini arttırabilir İletiler Etkinlikler @@ -2728,7 +2728,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Paylaş Gönder - %1$s, + Birden fazla konuşmayla paylaşım sadece Signal iletileri için destekleniyor. Bazı kullanıcılara gönderilemedi diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 18e6416b82..672332e9c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -241,6 +241,9 @@ توشتى ۋاسىتە ئەۋەتىش خاتالىقى ئەخلەت ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىنىپ چەكلەندى. + GIF يۆتكىۋېتىلدى + چىراي بەلگە ۋە چاپلاقنىڭ يېنىدىن GIF نى ئىزدەڭ. + ھازىر GIF بۇ جايدا. %dئوقۇلمىغان ئۇچۇر @@ -477,9 +480,9 @@ بۇ ئەزالار «يېڭى گۇرۇپپا»غا كىرەلمەيدۇ، ھەمدە بۇ گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىلىدۇ: - ئەگەر @ئاتاش ۋە باشقۇرغۇچى ئىقتىدارىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن، مەزكۇر گۇرۇپپا دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈڭ. - ھازىر ئەمەس - گۇرۇپپىنى يېڭىلاڭ + + + يېڭى گۇرۇپپىغا %1$d ئەزانى قايتىدىن قوشالمايدۇ. ئۇلارنى ھازىرلا قوشامسىز؟ @@ -2028,8 +2031,8 @@ چاقىرىشلار چاقىرىقلار ئۈچۈن ئازراق مەلۇمات ئىشلىتىش ھەرگىز - WiFi ۋە يانفون تورى - پەقەتلا يانفون تورى + + ئاز مەلۇمات ئىشلىتىش ناچار تور شارائىتىدىكى چاقىرىقنى ياخشىلايدۇ ئۇچۇرلار ھادىسىلەر @@ -2739,7 +2742,7 @@ ھەمبەھىرلە ئەۋەت - %1$s، + كۆپ سۆھبەتلەرگە ھەمبەھىرلەش پەقەت Signal ئۇچۇرلىرىنىلا قوللايدۇ. بەزى ئىشلەتكۈچىلەرگە يوللاش مەغلۇپ بولدى @@ -2992,5 +2995,6 @@ چاپلاق ئىزدە ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى + يوچۇن قوڭغۇراق ئاۋازى diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 80c40813e6..b17534746b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -469,9 +469,9 @@ یہ ممبر نئے گروپس میں شامل ہونے کے اہل نہیں ہیں ، اور انہیں گروپ سے نکال دیا جائے گا: - @ذکر, خصوصیات اور منتظمین جیسی نئی خصوصیات تک رسائی حاصل کرنے کے لیئے اس گروپ کو اپ گریڈ کریں۔ - ابھی نہیں - گروپ کو اپ گریڈ کریں + + + نئے گروپ میں %1$d ممبر کو دوبارہ شامل نہیں کیا جاسکا۔ کیا آپ انہیں ابھی شامل کرنا چاہتے ہیں؟ @@ -1956,8 +1956,8 @@ کالز کالوں کے لئے کم ڈیٹا استعمال کریں کبھی نہیں - وائی فائی اور سیلولر - صرف سیلولر + + کم ڈیٹا کا استعمال خراب نیٹ ورکس پر کالوں کو بہتر بنا سکتا ہے پیغامات تقریبات @@ -2465,7 +2465,7 @@ اشتراک کریں بھیجیں - %1$s, + متعدد چیٹس پر اشتراک صرف Signal پیغامات کیلئے معاون ہے کچھ صارفین کو بھیجنے میں ناکام diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index abe6e8f491..c074a3825a 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -88,6 +88,7 @@ Bỏ chặn %1$s? Chặn Chặn và rời + Báo cáo spam và chặn Hôm nay Hôm qua @@ -163,6 +164,7 @@ Không gửi được Đã nhận được yêu cầu trao đổi mã khoá, nhấn để tiếp tục. %1$s đã rời nhóm. + Tạm dừng nhắn tin Không gửi được, nhấn để thử giao thức không bảo mật Trở lại SMS không mã hóa? Trở lại MMS không mã hóa? @@ -233,6 +235,10 @@ Tham gia Đầy Lỗi gửi tệp đa phương tiện + Đã chặn và báo cáo spam. + ảnh GIF đã được di chuyển + Tìm ảnh GIF cạnh mục emoji và nhãn dán. + ảnh GIF ở đây. %d tin nhắn chưa đọc @@ -452,9 +458,9 @@ Những thành viên này không có khả năng tham gia Nhóm Mới, và sẽ được xóa khỏi nhóm: - Để truy cập các tính năng mới như @nhắc tên và quản trị viên, hãy nâng cấp nhóm này. - Để sau - Nâng cấp nhóm + + + %1$d thành viên đã không thể được thêm lại vào Nhóm Mới. Bạn có muốn thêm họ bây giờ không? @@ -572,7 +578,9 @@ Tạm im thông báo Thông báo tuỳ chỉnh Nhắc tên + Màu cuộc trò chuyện & hình nền Cho đến %1$s + Luôn luôn Tắt Bật Xem tất cả thành viên @@ -597,6 +605,8 @@ nâng cấp nhóm này. Đây là một Nhóm MMS không bảo mật. Để nhắn tin bảo mật, mời các liên hệ của bạn vào Signal. Mời ngay + thêm + Thêm mô tả nhóm… Thông báo khi tôi được nhắc tên Nhận thông báo khi bạn được nhắc tên trong cuộc trò chuyện đã im lặng? @@ -622,6 +632,7 @@ Tạm im thông báo Thông báo tuỳ chỉnh Cho đến %1$s + Luôn luôn Tắt Bật Thêm vào một nhóm @@ -915,6 +926,9 @@ %1$s đã đổi tên nhóm thành \"%2$s\". Tên nhóm đã được đổi thành \"%1$s\". + Bạn đã sửa mô tả nhóm + %1$s đã sửa mô tả nhóm + Mô tả nhóm đã được sửa. Bạn đã đổi ảnh nhóm. %1$s đã đổi ảnh nhóm. @@ -1097,6 +1111,9 @@ Bạn + Hãy xác minh để tiếp tục nhắn tin. + Để giúp hạn chế spam trên Signal, vui lòng thực hiện xác minh. + Sau khi xác minh, bạn có thể tiếp tục nhắn tin. Những tin nhắn đang tạm dừng sẽ được tự động gửi. Chặn Bỏ chặn @@ -1133,6 +1150,7 @@ Không có ai khác đang ở đây %1$s đang trong cuộc gọi này %1$s và %2$s đang trong cuộc gọi này + %1$s đang chia sẻ màn hình %1$s, %2$s, và %3$d người khác đang trong cuộc gọi này @@ -1148,6 +1166,7 @@ Không thể nhận được âm thanh và video từ %1$s Điều này có thể vì họ chưa xác minh việc thay đổi mã số an toàn của bạn, có vấn đề với thiết bị của họ, hoặc họ đã chặn bạn. + Vuốt để xem chia sẻ màn hình Máy chủ proxy Địa chỉ proxy @@ -1155,6 +1174,8 @@ Sử dụng proxy Đã kết nối thành công với proxy. + Không thể gửi + Hoàn thành xác minh Chọn quốc gia bạn Bạn phải cho biết @@ -1267,6 +1288,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Thành công! Sao chép URL này và thêm nó vào báo cáo lỗi hoặc email hỗ trợ:\n\n%1$s Chia sẻ + Nhật kí này sẽ được đăng trực tuyến công khai cho những người đóng góp theo dõi. Bạn có thể kiểm tra và sửa đổi nó trước khi gửi đi. Bộ lọc: Thông tin thiết bị: @@ -1378,6 +1400,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Không thể gửi tin nhắn. Không thể gửi tin nhắn. Có lỗi khi gửi tin nhắn. + Đang tạm dừng nhắn tin. + Hãy xác minh để tiếp tục nhắn tin trên Signal. Đánh dấu đã đọc tất cả Đánh dấu đã đọc Tắt các thông báo này @@ -1426,6 +1450,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Signal Tin nhắn mới + Yêu cầu nhắn tin Bạn Phát video @@ -1529,7 +1554,11 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Quay trở lại cuộc gọi Cuộc gọi đã đầy Mời bạn bè + Bật thông báo cuộc gọi + Không có nhóm chung. Hãy xem xét yêu cầu thật kĩ lưỡng. + Không có liên hệ trong nhóm này. Hãy xem xét yêu cầu thật kĩ lưỡng. Xem + Hẹn giờ tin nhắn tự huỷ sẽ được đặt thành %1$s khi bạn gửi tin nhắn cho họ. Phát … Tạm dừng Tải xuống @@ -1554,6 +1583,10 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Xem Đã từng được xác minh + Đã bật thông báo cuộc gọi. + Bật thông báo cuộc gọi + Bật hoạt động dưới nền + Mọi thứ có vẻ đã ổn! Cài đặt Đang tải các quốc gia… @@ -1737,6 +1770,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Tạm im 1 giờ Tạm im 1 ngày Tạm im 7 ngày + Luôn luôn Mặc định theo hệ thống Bật Tắt @@ -1831,6 +1865,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Diện mạo Chủ đề Ảnh nền cuộc trò chuyện + Màu cuộc trò chuyện & hình nền Tắt PIN Bật PIN Nếu bạn tắt PIN, bạn sẽ mất toàn bộ dữ liệu khi bạn đăng kí lại với Signal trừ khi bạn sao lưu và khôi phục dữ liệu thủ công. Bạn không thể bật Khóa đăng kí khi PIN đang tắt. @@ -1888,8 +1923,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cuộc gọi Sử dụng ít lưu lượng data hơn khi gọi Không bao giờ - Wifi và Dữ liệu di động - Chỉ Dữ liệu di động + + Sử dụng ít lưu lượng data có thể cải thiện chất lượng cuộc gọi trong môi trường mạng kém Tin nhắn Sự kiện @@ -2438,7 +2473,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Chia sẻ Gửi - %1$s, + Chia sẻ cho nhiều cuộc trò chuyện chỉ được hỗ trợ cho tin nhắn Signal Không thể gửi cho một số người dùng @@ -2448,7 +2483,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Ảnh nền cuộc trò chuyện - Màu trò chuyện + Màu cuộc trò chuyện Chọn ảnh nền Tên liên hệ Đặt lại @@ -2504,7 +2539,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Phím Enter gửi đi - Dùng làm ứng dụng SMS mặc định + Đặt làm ứng dụng SMS mặc định Tin nhắn Cuộc gọi @@ -2521,7 +2556,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h 1 giờ 5 phút 30 giây - Cài + Đặt Lưu phút giờ @@ -2533,7 +2568,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h Cuộc gọi - Màu trò chuyện + Màu cuộc trò chuyện Sửa Xóa diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 11837a47b9..20e48da226 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -92,6 +92,7 @@ 解除屏蔽%1$s? 屏蔽 屏蔽并离开 + 举报垃圾消息与屏蔽 今天 昨天 @@ -167,6 +168,7 @@ 发送失败 已收到密钥交换消息,点击处理。 %1$s 已经离开该群组。 + 发送已暂停 发送失败,点击使用不安全的方式发送 使用未加密的短信? 使用未加密的彩信? @@ -237,6 +239,10 @@ 加入 已满 媒体发送失败 + 已举报为垃圾消息并屏蔽。 + GIF 已转移 + 在表情符号和贴纸旁查找 GIF。 + GIF 现在在此处。 %d 条未读消息 @@ -277,8 +283,8 @@ 已查看该消息 您可在此对话中为自己做笔记。\n若您的账户有关联设备,新笔记将同步到各设备上。 %1$d 位群组成员的名字相同。 - 点击开始审核 - 请仔细审核请求 + 点击开始审查 + 请仔细审查请求 Signal 碰到了一个同名的联系人。 联系我们 验证 @@ -456,9 +462,9 @@ 这些成员无法加入新版群组,所以其将被移出群组: - 若要解锁@提醒和管理员的功能,请升级该群组。 - 稍后再说 - 升级群组 + + + 无法转移%1$d位成员到新版群组,您现要再尝试添加其到新版群组吗? @@ -576,6 +582,7 @@ 静音通知 自定义通知 提及我 + 聊天颜色 & 墙纸 直到 %1$s 总是 @@ -602,6 +609,8 @@ 升级此群组。 这是个未加密的彩信群组。要加密聊天,请邀请您的联系人加入 Signal。 现在邀请 + 更多 + 添加群组描述… 提到我时通知我 静音群聊中被别人@时,是否接收提醒? @@ -618,7 +627,7 @@ 添加至系统联系人 此人是你的联系人 - 阅后即焚 + 限时消息 聊天颜色 聊天墙纸 屏蔽 @@ -922,6 +931,9 @@ %1$s 更改了群名称为 “%2$s”。 群组名称更改为“%1$s”。 + 您已更改群组描述。 + %1$s 已更改群组描述。 + 群组描述已更改。 您更改了群组头像。 %1$s 更改了群组头像。 @@ -1104,6 +1116,9 @@ + 验证以继续发送消息 + 为了防止 Signal 垃圾消息,请完成验证。 + 验证之后,可继续发送消息。任何暂停消息将自动发送。 屏蔽 取消屏蔽 @@ -1140,6 +1155,7 @@ 没有人在这里 %1$s 在此通话中 %1$s 和 %2$s 在此通话中 + %1$s 正在演示 %1$s、%2$s 及其它 %3$d 位用户在此通话中 @@ -1155,6 +1171,7 @@ 无法从%1$s接收音频与视频 这可能是因为他们还没验证过你的安全码发生的变更,或是因为他们的设备有问题,又或者是因为他们已经屏蔽了你。 + 轻扫查看屏幕共享 代理服务器 代理地址 @@ -1162,6 +1179,8 @@ 使用代理 成功连接代理。 + 提交失败 + 完成验证 选择国家 必须指定 @@ -1281,6 +1300,7 @@ 复制此 URL 并将其添加到问题报告或支持电子邮件:\n\n%1$s 分享 + 该日志将在线公开发布,以供参与者查看。在上传之前,您可查看并编辑。 筛选器: 设备信息: @@ -1392,6 +1412,8 @@ 消息发送失败。 消息发送失败。 发送消息出错。 + 消息发送已暂停。 + 验证以继续在 Signal 上发送消息。 全部已读 已读 关闭这些通知 @@ -1546,7 +1568,10 @@ 通话人数已满 邀请好友 启用通话通知 + 无共同群组。请仔细审查请求。 + 该群组无联系人。请仔细审查请求。 查看 + 在您向他们发送消息时,限时消息时间将设置为 %1$s。 播放 … 暂停 下载 @@ -1575,12 +1600,12 @@ 启用通话通知 启用背景活动 目前看起来一切正常! - 为了接收通话通知,请点击此次并开启“显示通知”。 - 为了接收通话通知,请点击此次并开启通知,以及确保已启用“声音”和“弹出”。 + 为了接收通话通知,请点击此处并开启“显示通知”。 + 为了接收通话通知,请点击此处并开启通知,以及确保已启用“声音”和“弹出”。 为了接收通话通知,请点击此处并启用“电池”设置下的背景活动。 设置 为了接收通话通知,请点击设置并开启“显示通知”。 - 为了接收通话通知,请点击此次并开启通知,以及确保已启用“声音”和“弹出”。 + 为了接收通话通知,请点击此处并开启通知,以及确保已启用“声音”和“弹出”。 为了接收通话通知,请点击设置并启用“电池”设置下的背景活动。 正在加载国家… @@ -1667,6 +1692,7 @@ 用户名 创建用户名 自定义MMS群组名称和图片将仅对你可见。 + 群组描述对于该群组成员以及受邀人可见。 关于 简单介绍下自己… @@ -1681,6 +1707,7 @@ 编辑群组 群组名称 + 群组描述 你的名字 @@ -1747,6 +1774,15 @@ 调试日志: 无法上传日志 请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。 + + -- 请选择选项 -- + 出现问题 + 功能请求 + 疑问 + 反馈 + 其他 + 付款 + 此消息 最近使用 @@ -1864,6 +1900,7 @@ 外观 主题 聊天墙纸 + 聊天颜色 & 墙纸 禁用 PIN 启用 PIN 如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。 @@ -1882,6 +1919,8 @@ 禁用已读回执之后,将无法查看来其他用户的已读回执。 “正在输入”提示 禁用“正在输入”提示之后,无法查看其他用户的正在输入状态。 + 请求键盘禁用个性化学习。 + 该设置并非保证,您的键盘可能忽略该设置。 已屏蔽的用户 当使用移动数据时 当使用 WiFi 时 @@ -1921,8 +1960,8 @@ 通话 通话使用更少数据 永不 - WiFi 和电话网络 - 仅电话网路 + + 网络较差时,使用更少数据可能改善通话 消息 事件 @@ -2414,6 +2453,7 @@ 1. 点击左上侧个人资料图片,打开设置。 2. + 点击“帐户”。 3. 在两个设备,点击“转移帐户”,然后选择“继续” @@ -2566,8 +2606,8 @@ 审查成员 审查请求 - %1$d 位成员的名字相同,请审阅下列成员并采取相应措施。 - 如果您不确定此请求的来源,请审阅以下联系人并采取相应措施。 + %1$d 位群组成员的名字相同,请审查以下成员并采取相应措施。 + 如果您不确定此请求的来源,请审查以下联系人并采取相应措施。 没有其它共同群组。 无共同群组。 @@ -2622,7 +2662,7 @@ 分享 发送 - %1$s, + 分享至多个聊天仅支持 Signal 消息。 无法发送给某些用户 @@ -2633,12 +2673,24 @@ 聊天墙纸 聊天颜色 + 重置聊天颜色 + 重置聊天颜色 + 是否重置聊天颜色? 设置墙纸 + 深色模式暗淡墙纸 联系人名字 重置 清除 墙纸预览 + 是否想要覆盖全部聊天颜色? + 是否想要覆盖全部墙纸? + 重置默认颜色 + 重置全部颜色 + 重置默认墙纸 重置全部墙纸 + 重置墙纸 + 重置墙纸 + 是否重置墙纸? 从图片中选择 预设 @@ -2736,14 +2788,28 @@ 为了发送付款,该用户需接受您的消息请求。请向他们发送消息,来创建消息请求。 发送消息 + 与此人无共同群组。为了避免垃圾消息,请在接受之前仔细审查请求。 + 该群组没有您的联系人或曾聊过的人。为了避免垃圾消息,请在接受之前仔细审查请求。 + 关于消息请求 好的 + 此处为聊天颜色预览。 + 该颜色仅对您可见。 + 群组描述 + 标准 + 速度更快,数据更少 + 速度更慢,数据更多 + 图片质量 + 邀请好友 帐户 + 提醒次数将逐渐减少 + 再次用您的手机号码注册 Signal,要求输入 Signal PIN 码。 + 键盘 按回车发送 设置为默认短信应用 @@ -2751,49 +2817,102 @@ 消息 通话 发送通知,当… + 联系人加入 Signal 已屏蔽 + %1$d 个联系人 消息传输 限时消息 + 应用安全 屏蔽最近使用应用和 Signal 截屏 + Signal 消息和通话,总是转发通话以及密封发送人 + 新聊天的默认计时器 + 对于您开启的全部新聊天,设置默认的限时消息计时器。 + 显示状态图标 + 当使用密封发送人送达消息时,在详情中显示图标。 + 如果启用,由您开启的新聊天,收发的新消息将在查看之后消失。 + 如果启用,该聊天中收发的新消息将在查看之后消失。 + 4 周 1 周 1 天 8 小时 1 小时 5分钟 30秒 + 自定义时间 设置 保存 + 分钟 小时 + + + 支持中心 联系我们 版本 调试日志 条款和隐私政策 + 版权所有 Signal Messenger + 根据 GPLv3 授权许可 通话 + 自动 + 使用自定义颜色 聊天颜色 编辑 + 复制 删除 + 删除颜色 + + 该自定义颜色将在 %1$d 个聊天中使用。是否想要对全部聊天删除? + + 纯色 + 渐变 + 色调 + 饱和度 保存 + 编辑颜色 + + 该颜色将在 %1$d 个聊天中使用。是否想要对全部聊天保存? + + 上边缘选择器 + 下边缘选择器 + 自定义反应 + 点击替换表情符号 重置 保存 + 颜色自动匹配墙纸 + 拖动更改渐变方向 + 新聊天颜色 + 升级聊天颜色,提供更多选项,令聊天更易阅读。 外观 稍后再说 表情符号 + 打开表情符号搜索 + 打开贴纸搜索 + 打开 gif 搜索 贴纸 退格键 + Gif + 搜索表情符号 + 返回表情符号 + 清除搜索条目 + 搜索 GIPHY + 搜索贴纸 + 未找到结果 + 未找到结果 + 未知铃声 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9a9e1c2c0d..fc8116e187 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -462,9 +462,9 @@ 這些成員無法加入新版群組,因此將從該群組中刪除: - 要連結@提及和管理員等新功能,請升級此群組。 - 稍後 - 升級群組 + + + %1$d 個成員無法將重新新增到新群組中。你要立即新增他們嗎? @@ -1955,8 +1955,8 @@ 通話 使用更少的數據進行通話 永不 - WiFi和行動通訊 - 僅行動通訊 + + 使用較少的數據可能改善不良網路上的通話 訊息 事件 @@ -2657,7 +2657,7 @@ 分享 傳送 - %1$s, + 分享多個聊天僅支援 Signal 訊息 無法傳送給某些使用者 @@ -2908,5 +2908,6 @@ 搜尋貼圖 未找到結果 未找到結果 + 未知的鈴聲