diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 586df2fc44..b4c8a7f9f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal benodig die Berging-toestemming om foto\'s, videos of klank aan te heg, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellingsmenu, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Berging\". Signal benodig toestemming vir Kontakte om kontakinligting aan te heg, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellingsmenu, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Kontakte\". Signal benodig toestemming vir Plek om \'n plek aan te heg, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellingsmenu, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Plek\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s het nie Betalings geaktiveer nie @@ -386,8 +396,16 @@ Jou aansluitingsversoek is na die groepadmin gestuur. Jy sal laat weet word wanneer hulle aksie geneem het. Kanselleer versoek - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal benodig toestemming vir die Mikrofoon om klankboodskappe te stuur, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellings, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Mikrofoon\". + Signal benodig toestemming vir die Mikrofoon en Kamera om %1$s te kan bel, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellings, kies \"Toestemmings\" en skakel \"Mikrofoon\" en \"Kamera\" aan. Laat Signal toegang tot die kamera om foto\'s en video op te neem. Signal het die Kamera-toestemming nodig om foto\'s of video\'s te neem, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellings, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Kamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Jy sal hierdie groep verlaat, en dit sal van al jou toestelle geskrap word. Skrap Skrap en verlaat - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Sluit aan @@ -3434,6 +3458,14 @@ Stuur foto\'s, video\'s en lêers van jou toestel af. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Sekuriteitsopstelling @@ -3688,6 +3720,14 @@ Klets Uitsending + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nuwe groep Instellings @@ -4184,8 +4224,16 @@ Hersien lede Hersien versoek - %1$d groeplede het dieselfde naam, hersien die lede hier onder en kies ’n aksie om te neem. - Indien jy onseker is oor die sender van die versoek, kan jy die kontakte hier onder nagaan en aksie neem. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Geen ander groepe in gemeen. Geen groepe in gemeen nie. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s het aangesluit %1$s en %2$s het aangesluit %1$s, %2$s en %3$s het aangesluit - %1$s, %2$s en nog %3$d het aangesluit + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s het verlaat %1$s en %2$s het verlaat %1$s, %2$s en %3$s het verlaat - %1$s, %2$s en nog %3$d het verlaat + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Jy Jy (op ’n ander toestel) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Versper - %1$d kontakte + + + %1$d contact + %1$d contacts + Boodskappe Verdwynboodskappe Toepassingveiligheid @@ -6748,5 +6808,20 @@ Laai tans rugsteundata af… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 8b2336cae3..32651349d9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى التخزين من أجل إرفاق الصور والفيديوهات والملفّات الصوتيّة، ولكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثمّ تفعيل \"سعة التخزين\". يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول لِ جهات الاتصال من أجل إرفاق بيانات جهة اتصال، لكن الإذن لم يُمنح بشكل دائم. الّرجاء زيارة قائمة إعدادات التطبيق، واختيار \"الأذونات\"، ومن ثم تفعيل \"جهات الاتصال\". يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى الموقع من أجل إرفاق الموقع ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. يرجى زيارة قائمة إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الموقع\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + لم يُفعّل %1$s عمليات الدفع @@ -398,8 +408,16 @@ تم إرسال طلبك للانضمام إلى المشرفين على المجموعة. سيتم تنبيهك عند اتخاذهم الإجراء المناسب لهم. إلغاء الطلب - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى الميكروفون لإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرّجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\". + يحتاج سيجنال إلى إذنَي الوصول إلى الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%1$s ولكن تم إيقافهما على نحو دائم. الرجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\". لالتقاط الصور والفيديوهات، الرجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي الكاميرا. يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل التقاط صور وفيديو، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\"، ثم تفعيل \"الكاميرا\". @@ -423,7 +441,13 @@ سَتغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من كل أجهزتك. حذف حذف ثم المغادرة - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. انضم @@ -3822,6 +3846,14 @@ أرسل صورًا وفيديوهات وملفات من جهازك. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + إعداد الأمان @@ -4084,6 +4116,14 @@ دردشة بث + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + مجموعة جديدة الإعدادات @@ -4608,8 +4648,24 @@ مراجعة الأعضاء مُراجعة الطلب - %1$d من أعضاء المجموعة يحملون نفس الاسم، يُرجى مراجعة اﻷعضاء أسفله ثم القيام باﻹجراء المناسب. - إذا التبس عليك مصدر الطلب، يُرجى مراجعة جهات الاتصال أدناه والقيام بالإجراء المناسب. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + لا وجود لمجموعات أخرى مشتركة. لا وجود لمجموعات مشتركة. @@ -4648,12 +4704,28 @@ انضم %1$s انضم %1$s و %2$s انضم %1$s، %2$s و%3$s - انضم %1$s، %2$s و%3$d آخرون + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + غادر العضو %1$s غادر %1$s و %2$s غادر %1$s، %2$s و%3$s - غادر %1$s، %2$s و%3$d آخرون + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + أنت أنت (في جهاز آخر) @@ -5031,7 +5103,15 @@ محظورة - %1$d جهة اتصال + + + %1$d contacts + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + التراسُل الرسائل المختفية أمان التطبيق @@ -7332,5 +7412,20 @@ يَجري تنزيل البيانات الاحتياطية… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index f5d0a0f225..957d600d21 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal, foto, video və ya səs əlavə etmək üçün Anbara müraciət icazəsi tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələr menyusunda \"İcazələr\"i seçib \"Anbar\"ı fəallaşdırın. Signal, əlaqə məlumatlarını əlavə etmək üçün Əlaqələrə müraciət icazəsi tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələr menyusunda \"İcazələr\"i seçib \"Əlaqələr\"i fəallaşdırın. Signal, yerləşmə məlumatlarını əlavə etmək üçün Yerləşməyə müraciət icazəsi tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələr menyusunda \"İcazələr\"i seçib \"Yerləşmə\"ni fəallaşdırın. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s aktiv Ödənişlərə malik deyil @@ -386,8 +396,16 @@ Qoşulma tələbiniz qrup admininə göndərildi. Tələbiniz cavablandırılanda bildiriş alacaqsınız. Tələbdən imtina - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal, səsli mesaj göndərmək üçün Mikrofon icazəsini tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\"u fəallaşdırın. + Signal-ın, %1$s əlaqəsinə zəng etmək üçün Mikrofon və Kamera icazələrinə ehtiyacı var, ancaq bu icazələr birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\" və \"Kamera\"nı fəallaşdırın. Foto və video çəkmək üçün, Signal-ın kameraya müraciətinə icazə verin. Signal-ın, foto və ya video çəkmək üçün Kamera icazəsinə ehtiyacı var, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Kamera\"nı fəallaşdırın. @@ -411,7 +429,13 @@ Bu qrupu tərk edəcəksiniz və bütün cihazlarınızdan silinəcək. Sil Sil və tərk et - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Qoşul @@ -3434,6 +3458,14 @@ Cihazınızdan şəkillər, videolar və fayllar göndərin. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Təhlükəsizlik quraşdırması @@ -3688,6 +3720,14 @@ Çat Yayım + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Yeni qrup Tənzimləmələr @@ -4184,8 +4224,16 @@ Üzvləri nəzərdən keçir Tələbi nəzərdən keçir - %1$d qrup üzvü eyni ada sahibdir, aşağıda nəzərdən keçirərək seçim edə bilərsiniz. - Tələbin kimdən gəldiyinə əmin deyilsinizsə, aşağıdakı əlaqələri nəzərdən keçirib seçim edin. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Başqa ortaq qrup yoxdur. Heç bir ortaq qrup yoxdur. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s qoşuldu %1$s və %2$s qoşuldu %1$s, %2$s və %3$s qoşuldu - %1$s, %2$s və digər %3$d nəfər qoşuldu + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s nəfər qaldı %1$s və %2$s nəfər qaldı %1$s, %2$s və %3$s nəfər qaldı - %1$s, %2$s və digər %3$d nəfər qaldı + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Siz Siz (başqa cihazda) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Bloklandı - %1$d əlaqə + + + %1$d contact + %1$d contacts + Mesajlaşma Yox olan mesajlar Tətbiq təhlükəsizliyi @@ -6748,5 +6808,20 @@ Ehtiyat nüsxə verilənləri endirilir… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index c21954633e..a67ac4d3ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеа или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\". Signal се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\". Signal се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s няма активирани Плащания @@ -386,8 +396,16 @@ Заявката ви за присъединяване към групата е изпратена до администратора ѝ. Ще бъдете уведомени, когата те вземат решение. Отказване на заявката - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\". + Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да се обади на %1$s, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\", \"Микрофон\" и \"Камера\". За да прави снимки и видеа, Signal се нуждае от достъп до камерта Ви. Signal се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеа, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\". @@ -411,7 +429,13 @@ Ще напуснете тази група и тя ще бъде изтрита от всичките ви устройства. Изтриване Изтриване и напускане - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Присъедини се @@ -3434,6 +3458,14 @@ Изпращайте снимки, видеоклипове и файлове от вашето устройство. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Настройка на сигурността @@ -3688,6 +3720,14 @@ Чат Предаване + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Нова група Настройки @@ -4184,8 +4224,16 @@ Преглед на членовете Преглед на заявката - %1$d членовете на групата имат същото име, прегледайте членовете по-долу и изберете действия. - Ако не сте сигурни от кого е искането, прегледайте контактите по-долу и предприемете действие. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Няма други общи групи. Няма общи групи. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s се присъедини %1$s и %2$s се присъединиха %1$s, %2$s и %3$s се присъединиха - %1$s, %2$s и %3$d други се присъединиха + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s напусна %1$s и %2$s напуснаха %1$s, %2$s и %3$s напуснаха - %1$s, %2$s и %3$d други напуснаха + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Вие Тебе (на друго устройство) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Блокиран - %1$d контакта + + + %1$d contact + %1$d contacts + Съобщения Изчезващи съобщения Сигурност @@ -6748,5 +6808,20 @@ Изтегляне на данни от резервно копие… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index b190b6874b..ac52b9ade1 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ ছবি, ভিডিও অথবা অডিও সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্টোরেজ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংস-এ যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্টোরেজ\" সক্ষম করুন। পরিচিতিসমূহের তথ্য সংযুক্ত করার জন্য Signal এর পরিচিতিসমূহ ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"পরিচিতিসমূহ\" সক্ষম করুন। স্থান সংযুক্ত করার জন্য Signal এর স্থান ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন কিন্তু এর উপর স্থায়ী নিষেধাজ্ঞা জারি করা হয়েছে। দয়া করে আ্যপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"স্থান\" সক্ষম করুন। + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s পেমেন্ট সক্রিয় করেননি @@ -386,8 +396,16 @@ আপনার গ্রুপে ঢোকার অনুরোধ গ্রুপের অ্যাডমিনদের কাছে পাঠানো হয়েছে। তারা কোনো পদক্ষেপ নিলে আপনাকে জানানো হবে। অনুরোধ বাতিল করুন - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. অডিও বার্তাগুলি প্রেরণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" সক্ষম করুন| + %1$s কে ফোন করতে Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে এপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" ও \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন। ছবি ও ভিডিও তুলতে Signal কে ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতি দিন। ছবি অথবা ভিডিও তুলতে Signal এর ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন। @@ -411,7 +429,13 @@ আপনি এই গ্রুপ ছেড়ে চলে যাবেন এবং এটি আপনার সকল ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে। মুছে ফেলুন মুছুন এবং ছেড়ে যান - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. যোগদান করুন @@ -3434,6 +3458,14 @@ আপনার ডিভাইস থেকে ছবি, ভিডিও ও ফাইল পাঠান। + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + নিরাপত্তা সেটআপ @@ -3688,6 +3720,14 @@ চ্যাট ব্রডকাস্ট + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + নতুন গ্রুপ সেটিংস @@ -4184,8 +4224,16 @@ সদস্যের পর্যালোচনা করুন অনুরোধ পর্যালোচনা করুন - %1$d জন গ্রুপ সদস্যদের একই নাম রয়েছে, নীচের সদস্যদের পর্যালোচনা করুন এবং পদক্ষেপ নিন। - আপনি যদি নিশ্চিত না হন কার থেকে অনুরোধ এসেছে, আগে কন্টাক্টটি পরিদর্শন সিদ্ধান্ত নিন + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + একই রকমের আর কোন গ্রুপ নেই একই রকমের কোন গ্রুপ নেই @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s যোগ দিয়েছেন %1$s এবং %2$s যোগ দিয়েছে %1$s, %2$s এবং %3$s যোগ দিয়েছে - %1$s, %2$s, এবং অন্যান্য %3$dজন যোগ দিয়েছে + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s চলে গেছে %1$s এবং %2$s চলে গেছে %1$s, %2$s এবং%3$s চলে গেছে - %1$s, %2$s এবং অন্যান্য %3$d জন চলে গেছে + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + আপনি আপনি (অন্য ডিভাইসে আছেন) @@ -4591,7 +4647,11 @@ ব্লক করা হয়েছে - %1$d পরিচিতিসমূহ + + + %1$d contact + %1$d contacts + বাদানুবাদ অদৃশ্য বার্তা অ্যাপ এর নিরাপত্তা @@ -6748,5 +6808,20 @@ ব্যাকআপ ডেটা ডাউনলোড করা হচ্ছে… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index b3165cd961..e938380dc8 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi memoriji uređaja kako bi mogao priložiti slike, video i audiozapise, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Prostor za pohranu\". Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kontaktima kako bi mogao priložiti informacije o njima, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kontakti\". Signalu je potrebno dopuštenje da sazna lokaciju uređaja, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Lokacija\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s nije aktivirao/la Plaćanja @@ -392,8 +402,16 @@ Vaš zahtjev za pristupanje poslan je administratoru grupe. Bit ćete obaviješteni kad ga on/a razmotri. Poništi zahtjev - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu kako bi mogao slati zvučne poruke, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Mikrofon\". + Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao nazvati %1$s, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Da biste slikali i snimali, dozvolite Signalu da pristupi kameri. Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kameri kako bi mogao slikati i snimati, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kamera\". @@ -417,7 +435,13 @@ Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih Vaših uređaja. Izbriši Izbriši i napusti - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Pristupi @@ -3628,6 +3652,14 @@ Šaljite fotografije, video zapise i fajlove sa svog uređaja. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Postavljanje sigurnosti @@ -3886,6 +3918,14 @@ Chat Emitovanje + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nova grupa Podešavanja @@ -4396,8 +4436,20 @@ Pregledajte članove Pregledajte zahtjev - %1$d člana grupe imaju isto ime. Provjerite članove ispod i odlučite kako s njima postupiti. - Ako niste sigurni od koga potječe zahtjev, provjerite kontakte ispod i odlučite kako postupiti. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nema drugih zajedničkih grupa. Nema zajedničkih grupa. @@ -4432,12 +4484,24 @@ %1$s se pridružio/la %1$s i %2$s su se pridružili %1$s, %2$s i %3$s su se pridružili - %1$s, %2$s i %3$d drugih su se pridružili + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s je otišao/la %1$s i %2$s su otišli %1$s, %2$s i %3$s su otišli - %1$s, %2$s i %3$d drugih su otišli + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Vi Vi (na drugom uređaju) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Blokirano - %1$d kontakata + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Poruke Nestajuće poruke Sigurnost aplikacije @@ -7040,5 +7110,20 @@ Preuzimanje sigurnosne kopije podataka… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index c2d350e9c9..a5bbce3ee8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge per tal d\'adjuntar fotografies, vídeos o àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge. El Signal necessita el permís de l\'aplicació dels contactes per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi els contactes. El Signal necessita el permís de la ubicació per tal d\'adjuntar-ne informació, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la ubicació. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s no ha activat Pagaments @@ -386,8 +396,16 @@ La sol·licitud per afegir-vos-hi s\'ha enviat a l\'administrador/a del grup. Rebreu una notificació quan la resolguin. Cancel·la la sol·licitud - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon. + El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de trucar a %1$s, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera. Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera. El Signal necessita el permís de la càmera per tal de fer fotografies i vídeos, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera. @@ -411,7 +429,13 @@ Abandonaràs aquest grup i s\'esborrarà de tots els dispositius. Esborra Esborra i surt - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Afegeix-m\'hi @@ -3434,6 +3458,14 @@ Envia fotos, vídeos i arxius des del teu dispositiu. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Configuració de seguretat @@ -3688,6 +3720,14 @@ Xat Difusió + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Grup nou Configuració @@ -4184,8 +4224,16 @@ Reviseu els membres Reviseu la sol·licitud - %1$d membres del grup tenen el mateix nom. Reviseu els membres que es mostren a continuació. - Si no esteu segur de qui prové la sol·licitud, reviseu els contactes que hi ha a continuació. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Cap altre grup en comú Cap grup en comú @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s s\'hi ha afegit. %1$s i %2$s s\'hi han afegit. %1$s, %2$s i %3$s s\'hi han afegit. - %1$s, %2$s i %3$d més s\'hi han afegit. + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s n\'ha sortit. %1$s i %2$s n\'han sortit. %1$s, %2$s i %3$s n\'han sortit. - %1$s, %2$s i %3$d més n\'han sortit. + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Vós Vós (en un altre dispositiu) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Bloquejat - %1$d contactes + + + %1$d contact + %1$d contacts + Missatges Missatges efímers Seguretat de l\'aplicació @@ -6748,5 +6808,20 @@ S\'està descarregant la còpia de seguretat… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index def7046e55..41320f5890 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl připojovat fotky, videa nebo audio, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\". Signal potřebuje oprávnění pro přístup ke kontaktům, aby mohl připojit informace o kontaktu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Kontakty\". Signal potřebuje oprávnění pro přístup k poloze, aby mohl připojit informace o poloze, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Poloha\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s nemá aktivované Platby @@ -392,8 +402,16 @@ Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán správci. Budete upozorněni, jakmile zareaguje. Zrušit požadavek - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu, aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\". + Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat %1$s, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\". Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signal přístup k fotoaparátu. Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl pořizovat fotografie nebo video, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\". @@ -417,7 +435,13 @@ Tuto skupinu opustíte a bude odstraněna ze všech vašich zařízení. Odstranit Odstranit a opustit - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Připojit @@ -3628,6 +3652,14 @@ Posílejte fotky, videa a soubory přímo ze svého zařízení. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Nastavení zabezpečení @@ -3886,6 +3918,14 @@ Chatovat Rozeslat + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nová skupina Nastavení @@ -4396,8 +4436,20 @@ Zkontrolovat členy Zkontrolovat žádost - %1$d členů skupiny má stejné jméno, prověřte níže uvedené členy a zvolte akci. - Pokud si nejste jistí, od koho je požadavek, tak prověřte kontakty a proveďte akci. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Žádné další společné skupiny. Žádné společné skupiny. @@ -4432,12 +4484,24 @@ %1$s se připojil %1$s a %2$s se připojili %1$s, %2$s a %3$s se připojili. - %1$s, %2$s, %3$d a další se připojili + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s odešel %1$s a %2$s odešli %1$s, %2$s a %3$s odešli - %1$s, %2$s ,%3$d a další odešli + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Vy Vy (na jiném zařízení) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Zablokováno - %1$d kontakty + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Odesílání zpráv Mizející zprávy Zabezpečení aplikace @@ -7040,5 +7110,20 @@ Stahování záložních dat… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 4851f21d91..4113112dfa 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal beder om tilladelse til at tilgå din lagerplads, for at kunne vedhæfte billeder, videoer eller lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Lagerplads\". Signal beder om tilladelse til at tilgå dine kontakter, for at kunne vedhæfte kontaktinformation, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kontakter\". Signal beder om tilladelse til at tilgå din placering, for at kunne vedhæfte placeringer, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Placering\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s har ikke aktiveret betalinger @@ -386,8 +396,16 @@ Din anmodning om at blive medlem er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked, når den er behandlet. Annullér anmodning - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\". + Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %1$s, men er permanent blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\". Giv Signal tilladelse til at tilgå dit kamera for at tage billeder og optage video. Signal beder om tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne tage billeder eller optage video, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Du forlader gruppen, og den vil blive slettet fra alle dine enheder. Slet Slet og forlad - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Deltag @@ -3434,6 +3458,14 @@ Send billeder, videoer og filer fra din enhed. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Sikkerhedsindstillinger @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chat Transmission + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Ny gruppe Indstillinger @@ -4184,8 +4224,16 @@ Gennemgå medlemmer Gennemgå anmodning - %1$d medlemmer af gruppen har det samme navn, gennemgå medlemmer herunder og vælg en handling. - Hvis du ikke er sikker på hvem forespørgslen er fra, gennemgå kontakterne herunder og vælg en handling. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Ingen andre grupper til fælles Ingen grupper til fælles @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s sluttede sig til opkaldet %1$s og %2$s sluttede sig til opkaldet %1$s, %2$s og %3$s sluttede sig til opkaldet - %1$s, %2$s og %3$d andre sluttede sig til opkaldet + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s forlod opkaldet %1$s og %2$s forlod opkaldet %1$s, %2$s og %3$s forlod opkaldet - %1$s, %2$s og %3$d andre forlod opkaldet + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Dig Dig (på en anden enhed) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Blokeret - %1$d kontakter + + + %1$d contact + %1$d contacts + Beskeder Forsvindende beskeder App-sikkerhed @@ -6748,5 +6808,20 @@ Downloader sikkerhedskopidata… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index b35be66d38..1075d4acc3 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«. Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«. Signal benötigt die Berechtigung »Standort« für das Anhängen von Standorten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Standort«. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s hat Zahlungen nicht aktiviert @@ -386,8 +396,16 @@ Deine Beitrittsanfrage wurde an den Gruppen-Admin gesendet. Du wirst über die Entscheidung benachrichtigt. Anfrage abbrechen - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«. + Signal benötigt die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, um %1$s anzurufen, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«. Zum Aufnehmen von Fotos und Videos erlaube Signal Zugriff auf deine Kamera. Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«. @@ -411,7 +429,13 @@ Du wirst diese Gruppe verlassen und sie wird von all deinen Geräten gelöscht werden. Löschen Löschen und verlassen - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Beitreten @@ -3227,7 +3251,7 @@ Sprache Signal-Nachrichten und ‑Anrufe Erweiterte PIN-Einstellungen - Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren + Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Kontakten Nachrichten austauschen und telefonieren Diagnoseprotokoll übermitteln Dein Konto löschen Kompatibilität WLAN-Telefonie @@ -3434,6 +3458,14 @@ Sende Fotos, Videos und Dateien von deinem Gerät. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Sicherheitseinstellungen @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chat Broadcast + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Neue Gruppe Einstellungen @@ -4184,8 +4224,16 @@ Mitglieder prüfen Anfrage prüfen - %1$d Gruppenmitglieder haben denselben Namen. Prüfe die folgenden Mitglieder und handle entsprechend. - Falls du dir über die Herkunft der Anfrage unsicher bist, prüfe die folgenden Kontakte und handle entsprechend. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Keine anderen gemeinsamen Gruppen. Keine gemeinsamen Gruppen. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s ist beigetreten %1$s und %2$s sind beigetreten %1$s, %2$s und %3$s sind beigetreten - %1$s, %2$s und %3$d weitere Personen sind beigetreten + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ist ausgetreten %1$s und %2$s sind ausgetreten %1$s, %2$s und %3$s sind ausgetreten - %1$s, %2$s und %3$d weitere Personen sind ausgetreten + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Du Du (auf einem anderen Gerät) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Blockiert - %1$d Nutzer + + + %1$d contact + %1$d contacts + Nachrichtenübermittlung Verschwindende Nachrichten App-Sicherheit @@ -5436,7 +5496,7 @@ Betrag - Vielen Dank, dass du Signal unterstützt. Deine Spende trägt dazu bei, die Entwicklung von Open-Source-Datenschutztechnologien voranzutreiben, die die freie Meinungsäußerung schützen und eine sichere globale Kommunikation für Millionen von Menschen auf der ganzen Welt ermöglichen. Falls du deinen Wohnsitz in den USA hast, bewahre bitte diese Bescheinigung für deine Steuerunterlagen auf. Die Signal Technology Foundation ist eine steuerbefreite gemeinnützige Organisation in den USA gemäß Abschnitt 501c3 des Internal Revenue Code. Unsere Federal Tax ID lautet 82-4506840. + Vielen Dank, dass du Signal unterstützt. Deine Spende trägt dazu bei, die Entwicklung von Open-Source-Datenschutztechnologien voranzutreiben, die die freie Meinungsäußerung schützen und eine sichere globale Kommunikation für Millionen von Menschen auf der ganzen Welt ermöglichen. Falls du deinen Wohnsitz in den USA hast, bewahre bitte diese Bescheinigung für deine Steuerunterlagen auf. Die Signal Stiftung (Signal Technology Foundation) ist eine steuerbefreite gemeinnützige Organisation in den USA gemäß Abschnitt 501c3 des Internal Revenue Code. Unsere Federal Tax ID lautet 82-4506840. %1$s - %2$s @@ -6748,5 +6808,20 @@ Sicherungsdaten werden heruntergeladen… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 48bec2e4ac..5ee0f7900c 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Αποθηκευτικού Χώρου για την επισύναψη φωτογραφιών, βίντεο ή κομματιών ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε τον «Αποθηκευτικό Χώρο». Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Επαφών για την επισύναψη πληροφοριών επαφών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε τις «Επαφές». Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Τοποθεσίας για την επισύναψη τοποθεσιών, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε την «Τοποθεσία». + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + Ο χρήστης %1$s δεν έχει ενεργοποιήσει τις πληρωμές @@ -386,8 +396,16 @@ Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα στάλθηκε στον διαχειριστή/τρια της ομάδας. Θα ενημερωθείς όταν λάβει απόφαση. Ακύρωση αιτήματος - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα μικροφώνου για την αποστολή μηνυμάτων ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επίλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε το «Μικρόφωνο». + Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα μικροφώνου και κάμερας για να καλέσεις τον/την %1$s, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε το «Μικρόφωνο» και «Κάμερα». Για να τραβήξεις φωτογραφίες και βίντεο, δώσε στο Signal πρόσβαση στην κάμερα. Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα κάμερας για τη λήψη φωτογραφίων και βίντεο, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε την «Κάμερα». @@ -411,7 +429,13 @@ Θα αποχωρήσεις από αυτή την ομάδα και θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου. Διαγραφή Διαγραφή και αποχώρηση - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Μπες στην κλήση @@ -3434,6 +3458,14 @@ Στείλε φωτογραφίες, βίντεο και αρχεία από τη συσκευή σου. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Ρύθμιση ασφάλειας @@ -3688,6 +3720,14 @@ Συνομιλία Αποστολή σε όλους/ες + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Νέα ομάδα Ρυθμίσεις @@ -4184,8 +4224,16 @@ Ανασκόπηση μελών Εξέταση αιτήματος - %1$d μέλη της ομάδας έχουν το ίδιο όνομα, εξέτασε τα παρακάτω μέλη, και διάλεξε τί ενέργεια να κάνεις. - Αν δεν είσαι σίγουρος/η από ποιόν είναι το αίτημα, εξέτασε τις παρακάτω επαφές, και κάνε κάποια ενέργεια. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Καμμία άλλη κοινή ομάδα Καμμία κοινή ομάδα. @@ -4216,12 +4264,20 @@ Ο/Η %1$s μπήκε Οι %1$s και %2$s μπήκαν Οι %1$s, %2$s και %3$s μπήκαν - Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα μπήκαν + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + Ο/Η %1$s έφυγε Οι %1$s και %2$s έφυγαν Οι %1$s, %2$s και %3$s έφυγαν - Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα έφυγαν + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Εσύ Εσύ (από άλλη συσκευή) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Λίστα αποκλεισμού - %1$d επαφές + + + %1$d contact + %1$d contacts + Συνομιλίες Μηνύματα που εξαφανίζονται Ασφάλεια εφαρμογής @@ -6748,5 +6808,20 @@ Λήψη δεδομένων αντιγράφου ασφαλείας… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 24270fa9d0..f1afcc8039 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Almacenamiento». Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para adjuntar información de personas en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Contactos». Signal necesita acceso a tu posición para adjuntar la información en tus chats. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Ubicación». + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s no ha activado Pagos @@ -386,8 +396,16 @@ Se ha enviado tu solicitud para unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta. Cancelar solicitud - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono». + Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %1$s. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara». Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara. Signal necesita acceso a la cámara para tomar fotos o vídeos. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara». @@ -411,7 +429,13 @@ Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos. Eliminar Eliminar y abandonar - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Unirse @@ -3434,6 +3458,14 @@ Envía fotos, vídeos y archivos desde tu dispositivo. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Configuración de seguridad @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chat Transmisión + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nuevo grupo Ajustes @@ -4184,8 +4224,16 @@ Revisar participantes Revisar solicitud - %1$d participantes usan el mismo nombre, revisa la lista de participantes debajo y selecciona la opción correcta. - Si no sabes quién ha enviado esta solicitud, revisa la lista de personas debajo para tomar la decisión correcta. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + No hay otros grupos en común. No hay grupos en común. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s se ha unido %1$s y %2$s se han unido %1$s, %2$s y %3$s se han unido - %1$s, %2$s y %3$d más se han unido + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s se ha ido %1$s y %2$s se han ido %1$s, %2$s y %3$s se han ido - %1$s, %2$s y %3$d más se han ido + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Tú (en otro dispositivo) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Personas bloqueadas - %1$d contactos + + + %1$d contact + %1$d contacts + Mensajería Desaparición de mensajes Seguridad de la aplicación @@ -6748,5 +6808,20 @@ Descargando copia de seguridad… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 83bc6b5bb7..507ab60ae9 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal vajab fotode, videote või audiofailide manustamiseks ligipääsu salvestusmeediale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse seadete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Salvestusmeedia\". Signal vajab kontaktide manustamiseks ligipääsu kontaktidele, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kontaktid\". Signal vajab asukoha manustamiseks ligipääsu seadme asukohale, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Asukoht\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ei ole makseid aktiveerinud @@ -386,8 +396,16 @@ Sinu taotlus grupiga liitumiseks on grupi administraatoritele saadetud. Sulle antakse teada, kui nad vastavad. Tühista taotlus - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\". + Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu kaamerale ja mikrofonile, kuid need on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\". Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks. Signal vajab ligipääsu kaamerale, et salvestada fotosid ja videosid, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Kaamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Sa lahkud sellest grupist ja see kustutatakse kõigist sinu seadmetest. Kustuta Kustuta ja lahku - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Liitu @@ -3434,6 +3458,14 @@ Saada oma seadmest fotosid, videoid ja faile. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Turvasätted @@ -3688,6 +3720,14 @@ Vestlus Kanna üle + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Uus grupp Seaded @@ -4184,8 +4224,16 @@ Vaata liikmed üle Vaata taotlus üle - %1$d grupi liiget on sama nimega, kontrolli allpool liikmeid ja vali, mida teha. - Kui sa pole kindel, kellelt soov on, siis vaata kontaktid allpool üle ja vali tegevus. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Muid ühised gruppe pole. Ühised grupid puuduvad @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s liitus %1$s ja %2$s liitusid %1$s, %2$s ja %3$s liitusid - %1$s, %2$s ja %3$d muud liitusid + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s lahkus %1$s ja %2$s lahkusid %1$s, %2$s ja %3$s lahkusid - %1$s, %2$s ja %3$d teist lahkusid + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Sina Sina (teisest seadmest) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Blokeeritud - %1$d kontakti + + + %1$d contact + %1$d contacts + Sõnumside Kaduvad sõnumid Rakenduse turvalisus @@ -6748,5 +6808,20 @@ Varukoopia andmete allalaadimine … + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 88a90dd83c..d31d9e1b56 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal aplikazioak Gordailurako baimena behar du argazkiak, bideoak edo audioak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Gordailua\". Signal aplikazioak Kontaktuetarako baimena behar du kontaktuak atzitu ahal izateko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\". Signal aplikazioak Kokapenerako baimena behar du kokalekuak bidali ahal izateko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kokalekua\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s(e)k ez ditu aktibatu ordainketak @@ -386,8 +396,16 @@ Taldean sartzeko zure eskaera taldeko administratzaileari bidali zaio. Jakinaraziko zaizu erabaki bat hartzen duenean. Bertan behera utzi eskaera - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signalek Mikrofonorako baimena behar du audio mezuak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" + Signal aplikazioak Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu %1$skontaktuari deitzeko, baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\" Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko. Signal aplikazioak Kamera baimena behar du argazkiak eta bideoak egiteko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Talde honetatik irtengo zara, eta gailu guztietatik ezabatuko da. Ezabatu Ezabatu eta irten - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Batu @@ -3434,6 +3458,14 @@ Bidali argazkiak, bideoak eta fitxategiak zure gailutik. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Segurtasun-konfigurazioa @@ -3688,6 +3720,14 @@ Txata Difusioa + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Talde berria Ezarpenak @@ -4184,8 +4224,16 @@ Berrikusi kideak Berrikusi eskaera - Taldean %1$d kide izen bera dute; egiaztatu azpian agertzen diren kideak eta ekintza bat hautatu. - Ziur ez bazaude eskaera nork bidali duen, egiaztatu azpian agertzen diren kontaktuak eta ekintza bat hautatu. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Ez dago komuna den beste talderik. Ez dago komuna den talderik. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s batu da %1$s eta %2$s batu dira %1$s, %2$s eta %3$s batu dira - %1$s, %2$s eta beste %3$d batu dira + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s joan da %1$s eta %2$s joan dira %1$s, %2$s eta %3$s joan dira - %1$s, %2$s eta beste %3$d joan dira + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Zu Zu (beste gailu batean) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Blokeatuta - %1$dkontaktu + + + %1$d contact + %1$d contacts + Mezularitza Mezuen desagerpena App segurtasuna @@ -6748,5 +6808,20 @@ Babeskopietako datuak deskargatzen… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 29eb38755e..66c64c8792 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ سیگنال برای پیوست کردن فایل‌های صوتی و تصویری به مجوز ذخیره‌سازی نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «ذخیره‌سازی» را فعال کنید. سیگنال برای پیوست کردن اطلاعات مخاطب به مجوز مخاطبین نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «مخاطبین» را فعال کنید. سیگنال برای پیوست کردن موقعیت مکانی به مجوز مکان نیاز دارد، اما این مجوز به صورت دائمی رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، و «مکان» را فعال کنید. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s پرداخت‌ها را فعال نکرده است @@ -386,8 +396,16 @@ درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که اقدامی انجام دهند مطلع خواهید شد. لغو درخواست - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. سیگنال برای ارسال پیام های صوتی نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید. + سیگنال نیاز به مجوزها‌ی دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %1$s تماس بگیرد، اما دسترسی به آن‌ها به صورت دائم رد شده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید. برای ضبط عکس و ویدئو، به سیگنال اجازه دهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد. برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو سیگنال نیاز به مجوز دوربین دارد، اما دسترسی به آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» را فعال کنید. @@ -411,7 +429,13 @@ شما این گروه را ترک خواهید کرد، و گروه از روی تمام دستگاه‌های شما پاک خواهد شد. پاک کردن پاک کردن و ترک گروه - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. پیوستن @@ -3434,6 +3458,14 @@ از دستگاه‌تان عکس، ویدیو و فایل ارسال کنید. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + راه‌اندازی امنیتی @@ -3688,6 +3720,14 @@ گفتگو پخش + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + گروه جدید تنظیمات @@ -4184,8 +4224,16 @@ بازبینی اعضا درخواست بازبینی - %1$d عضو گروه نام یکسان دارند، اعضا را در پایین مرور کنید و اقدام لازم را انجام دهید. - اگر مطمئن نیستید که فرستندهٔ درخواست چه کسی است، مخاطبین را در پایین مرور کنید و اقدام لازم را انجام دهید. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + هیچ گروه مشترک دیگری وجود ندارد. هیچ گروه مشترکی وجود ندارد. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s به تماس پیوست %1$s و %2$s پیوستند %1$s، %2$s و %3$s پیوستند - %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر پیوستند + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ترک کرد %1$s و %2$s ترک کردند %1$s، %2$s و %3$s ترک کردند - %1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر ترک کردند + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + شما شما (روی دستگاه دیگر) @@ -4591,7 +4647,11 @@ مسدودشده - %1$d مخاطبین + + + %1$d contact + %1$d contacts + ‌پیام‌رسانی پیام‌های ناپدید شونده امنیت برنامه @@ -6748,5 +6808,20 @@ در حال بارگیری داده‌های پشتیبان… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 50291a8735..371181a6c0 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal tarvitsee luvan käyttää laitteesi tallennustilaa kuvien, videoiden tai äänitiedostojen liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Tallennustila\". Signal tarvitsee luvan käyttää laitteesi yhteystietoja oman yhteystietolistansa käsittelyä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Yhteystiedot\". Signal tarvitsee luvan käyttää sijaintitietoja sijainnin liittämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Sijainti\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ei ole aktivoinut Signal-maksuja @@ -386,8 +396,16 @@ Liittymispyyntösi on lähetetty ryhmän ylläpitäjälle. Saat ilmoituksen, kun he tekevät päätöksen. Peruuta pyyntö - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal tarvitsee luvan käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\". + Signal tarvitsee luvan käyttää laitteesi mikrofonia ja kameraa yhteystiedolle %1$s soittamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\". Kuvien ja videoiden ottaminen edellyttää, että annat Signalille kameran käyttöoikeuden. Signal tarvitsee luvan käyttää laitteesi kameraa kuvien ja videoiden ottamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Poistut tästä ryhmästä ja se poistetaan kaikilta laitteiltasi. Poista Poista ja poistu ryhmästä - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Liity @@ -3434,6 +3458,14 @@ Lähetä valokuvia, videoita ja tiedostoja laitteestasi. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Suojausasetukset @@ -3688,6 +3720,14 @@ Keskustelu Lähetä + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Uusi ryhmä Asetukset @@ -4184,8 +4224,16 @@ Tarkista jäsenet Tarkastuspyyntö - Ryhmän %1$d jäsenistä on käyttäjiä, joilla on sama nimi. Tarkista jäsenet alapuolelta ja korjaa ongelma. - Jos et ole varma lähettäjän henkilöllisyydestä, tarkista henkilötiedot alta. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Ei muita yhteisiä ryhmiä. Ei yhteisiä ryhmiä. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s liittyi %1$s ja %2$s liittyivät %1$s, %2$s ja %3$s liittyivät - %1$s, %2$s ja %3$d muuta liittyivät + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s poistui %1$s ja %2$s poistuivat %1$s, %2$s ja %3$s poistuivat - %1$s, %2$s ja %3$d muuta poistuivat + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Sinä Sinä (toisella laitteella) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Estetty - %1$d yhteystietoa + + + %1$d contact + %1$d contacts + Viestintä Katoavat viestit Turvallisuus @@ -6748,5 +6808,20 @@ Ladataan varmuuskopion tietoja… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 8542b14486..4ea093f081 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Pour joindre des photos, des vidéos ou de l’audio, Signal doit accéder au stockage de l’appareil, mais vous lui en avez interdit l’accès. Ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, puis touchez Applications > Signal > Autorisations > Stockage. Pour joindre les coordonnées d’un contact, Signal doit accéder à l’application Contacts mais vous lui en avez interdit l’accès. Ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, puis touchez Applications > Signal > Autorisations > Contacts > Autoriser. Pour joindre une position géographique, Signal doit accéder à l’application Position mais vous lui en avez interdit l’accès. Ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, puis touchez Applications > Signal > Autorisations > Position et activer l’autorisation appropriée. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s n’a pas activé les paiements @@ -386,8 +396,16 @@ Votre demande de vous joindre au groupe a été envoyée à son administrateur. Vous serez averti de sa décision. Annuler la demande - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Pour envoyer des messages audio, Signal doit être autorisé à accéder à l’application Microphone, mais vous lui en avez interdit l’accès. Pour l’autoriser à y accéder, ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, appuyez sur « Applications », puis sélectionnez « Autorisations » et activez « Microphone ». + Signal a besoin des autorisations Microphone et Appareil photo pour appeler %1$s, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo. Pour prendre des photos et des vidéos, autorisez l’accès de Signal à l’appareil photo. Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo. @@ -411,7 +429,13 @@ Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils. Supprimer Supprimer et quitter - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Me joindre @@ -498,7 +522,7 @@ Cette personne porte le même nom qu’un autre contact. Nous contacter Confirmer - Pas maintenant + Plus tard Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé, car cette personne a probablement réinstallé Signal ou changé d’appareil. Touchez Confirmer pour valider le nouveau numéro de sécurité. Cette action est facultative. @@ -678,7 +702,7 @@ Restaurer d’une sauvegarde ? - Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. + Restaurez vos messages et médias depuis une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Restaurez à partir de l’icône de sauvegarde Choisir une sauvegarde En savoir plus @@ -688,7 +712,7 @@ La restauration est terminée. Pour continuer à utiliser les sauvegardes, veuillez choisir un dossier. Les nouvelles sauvegardes seront enregistrées dans cet emplacement. Sélectionner un dossier - Pas maintenant + Plus tard Sauvegarde non trouvée. @@ -796,7 +820,7 @@ Appareil sans nom - A été relié le %1$s + Associé le %1$s Dernière activité %1$s Aujourd’hui @@ -1318,7 +1342,7 @@ Activer les notifications ? Ne manquez jamais un message de vos contacts ni de vos groupes. Activer - Pas maintenant + Plus tard Message multimédia @@ -1645,7 +1669,7 @@ Les groupes hérités ne peuvent plus être utilisés. Créez un nouveau groupe pour activer les nouvelles fonctionnalités telles que les @mentions et les administrateurs. Ce groupe hérité ne peut plus être utilisé, car il comporte trop de membres. Le nombre maximal de membres d’un groupe est %1$d. Poursuivre votre conversation avec %1$s et partager vos nom et photo avec cette personne ? - Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Ils ne sauront pas que vous avez vu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté. + Rejoindre ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Aucune confirmation de lecture n’est envoyée tant que vous n’avrez pas accepté. Vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres ? Vous ne verrez pas leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté. Vous joindre à ce groupe ? Ses membres ne sauront pas que vous avez lu leurs messages tant que vous n’aurez pas accepté. Débloquer ce groupe et partager vos nom et photo avec ses membres ? Vous ne recevrez aucun message tant que vous ne l’aurez pas débloqué. @@ -1694,7 +1718,7 @@ Aucun appareil n’a été trouvé. Erreur réseau. Le code QR est invalide - Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer + Vous avez associé un trop grand nombre d’appareils. Veuillez en supprimer quelques-uns. Désolé, ce n’est pas un code QR valide de liaison d’appareil. Associer un appareil Signal ? Il semble que vous tentiez d’associer un appareil Signal via un lecteur tiers. Pour votre sécurité, veuillez rescanner le code à partir de Signal. @@ -1808,7 +1832,7 @@ Erreur du réseau. Le numéro n’est pas inscrit. Le numéro que vous avez composé ne prend pas en charge les communications vocales sécurisées. - Compris + J’ai compris @@ -1828,7 +1852,7 @@ Ouvrir les paramètres - Pas maintenant + Plus tard Accepter %1$d demande ? @@ -2558,7 +2582,7 @@ Les noms d’utilisateur sont associés à des codes QR uniques et des liens que vous pouvez envoyer à vos amis afin de démarrer rapidement une conversation. - Pas maintenant + Plus tard Configurer le nom d’utilisateur @@ -2598,9 +2622,9 @@ Pour répondre à l’appel vidéo, veuillez autoriser Signal à accéder à votre micro et votre appareil photo. Signal exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Microphone » et « Appareil photo ». - L’appel a été pris sur un appareil relié. - L’appel a été refusé sur un appareil relié. - Occupé sur un appareil relié. + Vous avez répondu à cet appel sur un appareil associé. + Vous avez refusé cet appel via un appareil associé. + Occupé sur un appareil associé. L’icône « Changer de caméra » se trouve désormais ici. Touchez la vidéo pour l’essayer. @@ -2786,7 +2810,7 @@ Les bulles sont une fonctionnalité d’Android que vous pouvez désactiver pour les conversations de Signal. - Pas maintenant + Plus tard Désactiver @@ -2808,11 +2832,11 @@ Activer l’activité d’arrière-plan Tout semble en ordre maintenant ! Pour recevoir les notifications d’appel, appuyez ici et activez l’option « Afficher les notifications ». - Pour recevoir les notifications d\'appel, touchez ici, activez les notifications et assurez-vous que le son et les fenêtres surgissantes sont activées. + Pour recevoir les notifications d’appel, touchez cette option, activez les notifications et vérifiez que le son et les pop-ups sont bien activés. Pour recevoir les notifications d’appel, touchez ici et activez l’activité d’arrière-plan dans la section « Batterie/Pile » des paramètres. Paramètres Pour recevoir les notifications d’appel, appuyez sur Réglages et activez l’option « Afficher les notifications ». - Pour recevoir les notifications d\'appel, touchez Paramètres, activez les notifications et assurez-vous que le son et les fenêtres surgissantes sont activées. + Pour recevoir les notifications d\'appel, touchez Paramètres, activez les notifications et vérifiez que le son et les pop-ups sont bien activés. Pour recevoir les notifications d’appel, touchez Paramètres et activez l’activité d’arrière-plan dans la section « Batterie/Pile » des paramètres. @@ -2827,7 +2851,7 @@ Associer l’appareil - Aucun appareil n’est relié + Aucun appareil associé Associer un nouvel appareil @@ -2978,7 +3002,7 @@ - Pour vérifier le chiffrement de bout en bout avec %1$s, comparez les chiffres ci-dessus avec leur appareil. Vous pouvez aussi scanner le code sur leur appareil. + Pour vérifier le chiffrement de bout en bout de vos communications avec %1$s, comparez les chiffres ci-dessus avec ceux de son appareil. Vous pouvez aussi scanner le code QR qui s’affiche sur son appareil. Touchez pour lire Correspondance effective Échec de la confirmation du numéro de sécurité. @@ -3398,7 +3422,7 @@ Activer - Pas maintenant + Plus tard Mise à jour requise @@ -3410,7 +3434,7 @@ - Pas maintenant + Plus tard Suivant @@ -3434,6 +3458,14 @@ Envoyez des photos, vidéos et fichiers depuis votre appareil. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Paramètres de sécurité @@ -3444,7 +3476,7 @@ Activer le verrouillage des paiements - Pas maintenant + Plus tard Passer cette étape ? @@ -3645,7 +3677,7 @@ Nouvelle conversation Ouvrir l’appareil photo - Aucune conversation pour l’instant.\nCommencez en envoyant un message à un ami. + Aucune conversation pour le moment.\nPour commencer, envoyez un message à un ami. @@ -3688,6 +3720,14 @@ Conversation Diffusion + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nouveau groupe Paramètres @@ -3856,7 +3896,7 @@ Connexion… Une autorisation est requise Poursuivre - Pas maintenant + Plus tard Migration de la base de données de Signal Phrase de passe de la sauvegarde Les sauvegardes sont enregistrées dans l\'espace de stockage externe et chiffrées avec la phrase de passe ci-dessous. Vous devez avoir cette phrase de passe afin de restaurer la sauvegarde. @@ -3879,7 +3919,7 @@ Confirmation… %1$d messages jusqu’à présent… Restaurer de la sauvegarde ? - Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. + Restaurez vos messages et médias depuis une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Taille de la sauvegarde : %1$s Estampille temporelle de la sauvegarde : %1$s Activer les sauvegardes locales ? @@ -3921,7 +3961,7 @@ Numéro de téléphone - Choisissez qui peut voir votre numéro de téléphone et qui peut vous contacter sur Signal avec celui-ci. + Choisissez qui peut voir votre numéro de téléphone et qui peut l’utiliser pour vous rechercher sur Signal. Qui peut voir mon numéro de téléphone @@ -3999,7 +4039,7 @@ Transférez votre compte et vos messages d’un ancien appareil Android. Vous devez avoir accès à votre ancien appareil. Vous avez besoin d’accéder à votre ancien appareil. Restaurer depuis une sauvegarde - Restaurez vos messages d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. + Restaurez vos messages depuis une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Plus d’options @@ -4184,8 +4224,16 @@ Examiner les membres Examiner la demande - %1$d membres du groupe portent le même nom. Examinez-les ci-dessous et choisissez l’action appropriée. - Si vous n’êtes pas certain de qui la demande provient, examinez les contacts ci-dessous et agissez en conséquence. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Aucun autre groupe en commun. Aucun groupe en commun. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s s’est joint %1$s et %2$s se sont joints %1$s, %2$s et %3$s se sont joints - %1$s, %2$s et %3$d se sont joints + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s a quitté l’appel %1$s et %2$s ont quitté l’appel %1$s, %2$s et %3$s ont quitté l’appel - %1$s, %2$s et %3$d autres ont quitté l’appel + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Vous Vous (sur un autre appareil) @@ -4464,7 +4520,7 @@ Compte Les rappels deviennent moins fréquents au fil du temps - Exige votre code PIN Signal pour réenregistrer votre numéro de téléphone sur Signal + Exiger le code PIN Signal pour réenregistrer votre numéro de téléphone sur Signal Changer de numéro de téléphone Données du compte @@ -4591,7 +4647,11 @@ Bloqué - %1$d contacts + + + %1$d contact + %1$d contacts + Messagerie Messages éphémères Sécurité de l’appli @@ -4696,7 +4756,7 @@ Faire un don - Pas maintenant + Plus tard Personnaliser les réactions @@ -4709,14 +4769,14 @@ Ajouter une photo de profil Choisissez une apparence et une couleur ou personnalisez vos initiales. - Pas maintenant + Plus tard Ajouter une photo Devenir donateur mensuel Signal est alimenté par des gens comme vous. Faites un don et recevez un macaron. - Pas maintenant + Plus tard Faire un don @@ -5022,7 +5082,7 @@ Annuler l’abonnement Confirmer l’annulation ? Vous ne serez plus facturé. Votre macaron sera supprimé de votre profil à la fin de votre période de facturation. - Pas maintenant + Plus tard Confirmer Mettre à jour l’abonnement Votre abonnement a été annulé. @@ -5127,7 +5187,7 @@ Vous pouvez continuer à utiliser Signal, mais pour soutenir une technologie conçue pour vous, envisagez de devenir un donateur mensuel en faisant un don chaque mois. Devenir donateur mensuel Donner un Coup de pouce - Pas maintenant + Plus tard Votre don mensuel récurrent a été automatiquement annulé car vous êtes resté inactif trop longtemps. Votre macaron %1$s n’est plus visible sur votre profil. @@ -5806,7 +5866,7 @@ Échanger - Pas maintenant + Plus tard Récupération du macaron… @@ -5820,7 +5880,7 @@ Faire un don mensuel - Pas maintenant + Plus tard Ne partager qu\'avec @@ -5893,7 +5953,7 @@ Balayez vers la droite pour quitter - Compris + J’ai compris Ouvrir le menu contextuel @@ -6018,7 +6078,7 @@ Sauvegarder les conversations - Pas maintenant + Plus tard Pour réactiver les sauvegardes : @@ -6205,7 +6265,7 @@ Réessayer - Pas maintenant + Plus tard Don effectué @@ -6411,7 +6471,7 @@ Aucun appel. - Commencez en appelant un ami. + Pour commencer, appelez un ami. Les liens d’appel que vous avez créés ne fonctionneront plus. @@ -6643,7 +6703,7 @@ Activer - Pas maintenant + Plus tard Activer les notifications en plein écran @@ -6660,7 +6720,7 @@ Renouveler l’abonnement - Pas maintenant + Plus tard @@ -6748,5 +6808,20 @@ Téléchargement des données sauvegardées… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 7deef29c90..4846c4e956 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Tá gá ag Signal le cead stóras chun griangraif a thógáil, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Stóras\". Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun eolas teagmhálaí a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". Tá gá ag Signal le cead áite i gcomhair do áit a cheangail, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Áit\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + Níor ghníomhachtaigh %1$s Íocaíochtaí @@ -395,8 +405,16 @@ Seoladh d\'iarratas chun a bheith mar bhall chuig riarthóir na baicle. Seolfar fógra chugat nuair a dhéanfaidh sé beart faoi d\'iarratas. Cealaigh an tIarratas - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Tá gá ag Signal le cead micreafóin chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\". + Tá gá ag Signal le cead micreafóin agus cheamara chun %1$s a ghlaoigh, ach ní ceadaítear iad go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\" agus \"Ceamara\". Ceadaigh Signal do cheamara a úsáid chun grianghraif a thógáil nó físéan a dhéanamh. Tá gá ag Signal le cead cheamara chun griangraif a thógáil nó físéan a dhéanamh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Ceamara\". @@ -420,7 +438,13 @@ Imeoidh tú as an ngrúpa seo, agus scriosfar ó gach gléas leat é. Scrios Scrios agus imigh as - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Téigh le @@ -3725,6 +3749,14 @@ Seol grianghraif, físeáin agus comhaid ó do ghléas. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Socrú slándála @@ -3985,6 +4017,14 @@ Déan comhrá Craoladh + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Baicle nua Socruithe @@ -4502,8 +4542,22 @@ Review Members Review Request - Tá an t-ainm céanna ag an líon seo ball den ghrúpa: %1$d, athbhreithnigh na baill thíos agus déan gníomh. - Mura bhfuil tú cinnte faoin duine a sheol an t-iarratas, déan athbhreithniú ar na teagmhálaithe thíos agus déan gníomh. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + No other groups in common. Níl aon ghrúpaí i bpáirt. @@ -4540,12 +4594,26 @@ Chuaigh %1$s isteach ann Chuaigh %1$s agus %2$s isteach ann Chuaigh %1$s, %2$s agus %3$s isteach ann - Chuaigh %1$s, %2$s agus %3$d eile isteach ann + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + D\'fhág %1$s D\'fhág %1$s agus %2$s D\'imigh %1$s, %2$s agus %3$s as - D\'imigh %1$s, %2$s agus %3$d eile as + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Tusa Tú (ar ghléas eile) @@ -4921,7 +4989,14 @@ Bac curtha - Líon teagmhálaithe: %1$d + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Ag seoladh teachtaireachtaí Teachtaireachtaí a imíonn as amharc App Security @@ -7186,5 +7261,20 @@ Sonraí cúltaca á n-íoslódáil… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index bb1b4864be..1969032bb3 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal require permiso de almacenamento para poder anexar fotografías, vídeos ou ficheiros de audio, pero este denegouse de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Almacenamento». Signal require permiso para poder anexar información dos contactos, pero este denegouse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Contactos». Signal require permiso para poder anexar a localización, pero este denegouse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Localización». + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s non activou os Pagamentos @@ -386,8 +396,16 @@ Enviouse a solicitude á administración do grupo. Recibirás unha notificación cando a resolvan. Cancelar solicitude - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal require permiso para poder enviar mensaxes de son, pero este denegouse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Micrófono». + Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %1$s, pero denegáronse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Micrófono» e «Cámara». Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara. Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder tirar fotografías, pero denegouse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Cámara». @@ -411,7 +429,13 @@ Abandonarás este grupo e eliminarase de todos os teus dispositivos. Eliminar Eliminar e saír - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Unirse @@ -3434,6 +3458,14 @@ Envía fotos, vídeos e arquivos dende o teu dispositivo. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Configuración de seguranza @@ -3688,6 +3720,14 @@ Conversa Difusión + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Novo grupo Axustes @@ -4184,8 +4224,16 @@ Revisar membros Revisar solicitude - %1$d membros do grupo teñen o mesmo nome; revísaos e elixe unha acción. - Se non estás seguro de quen é a solicitude, revisa os contactos e elixe unha acción. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Ningún outro grupo en común. Ningún grupo en común. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$suniuse %1$s e %2$s uníronse %1$s, %2$s e %3$s uníronse - %1$s, %2$s e outros %3$d uníronse + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s saíu %1$s e %2$s saíron %1$s, %2$s e %3$s saíron - %1$s, %2$s e outros %3$d saíron + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Ti Ti (noutro dispositivo) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Bloqueado - %1$d contactos + + + %1$d contact + %1$d contacts + Mensaxería Desaparición das mensaxes Seguranza da app @@ -6748,5 +6808,20 @@ Descargando copia de seguranza… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 0bf29cd4d0..e273105b1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ ફોટા, વિડિયો અથવા ઓડિયો ને જોડવા માટે Signal ને સ્ટોરેજ પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્ટોરેજ\" સક્ષમ કરો. સંપર્ક માહિતીને જોડવા માટે Signal ને સંપર્કોની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સંપર્કો\" સક્ષમ કરો. કોઈ સ્થળ જોડવા માટે Signal ને સ્થાનની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ મેનૂ પર ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"સ્થાન\" સક્ષમ કરો. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$sએ પેમેન્ટ સક્રિય કરેલ નથી @@ -386,8 +396,16 @@ તમારી જૂથમાં જોડાવવાની વિનંતી એડમિનને મોકલવામાં આવી છે. જ્યારે તેઓ મંજૂર કરશે ત્યારે તમને જાણ કરવામાં આવશે. વિનંતી રદ કરો - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ઓડિયો મેસેજ મોકલવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન પરવાનગીની આવશ્યકતા છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" સક્ષમ કરો. + કૉલ કરવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન અને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર છે %1$s, પરંતુ તેઓને કાયમી નામંજૂર કરવામાં આવ્યા છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો. ફોટા અને વિડિયો મેળવવા માટે, કેમેરામાં Signal એક્સેસની મંજૂરી આપો. ફોટા અથવા વિડિયો લેવા માટે Signal ને કૅમેરાની પરવાનગીની જરૂર હોય છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"કૅમેરા\" સક્ષમ કરો. @@ -411,7 +429,13 @@ તમે આ ગ્રુપને છોડી દો, અને તે તમારા બધા ડિવાઇસમાંથી ડિલીટ કરવામાં આવશે. ડિલીટ કરો ડિલીટ કરો અને છોડો - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. જોડાઓ @@ -3434,6 +3458,14 @@ તમારા ડિવાઇસમાંથી ફોટા, વીડિયો અને ફાઇલો મોકલો. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + સુરક્ષા સેટઅપ @@ -3688,6 +3720,14 @@ ચેટ બ્રોડકાસ્ટ + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + નવું ગ્રુપ સેટિંગ્સ @@ -4184,8 +4224,16 @@ સભ્યોને રિવ્યૂ કરો વિનંતીને રિવ્યૂ કરો - %1$d ગ્રુપના સભ્યોનું નામ એક જ છે, નીચેના સભ્યોની સમીક્ષા કરો અથવા કરવાનું કાર્યવાહી પસંદ કરો. - જો તમને ખાતરી ન હોય કે વિનંતી કોની છે, તો નીચેના સંપર્કોની સમીક્ષા કરો અને પગલાં લો. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + અન્ય કોઈ ગ્રુપ સામાન્ય નથી. કોમનમાં કોઈ ગ્રુપ નથી @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s જોડાયા %1$s અને %2$s જોડાયા %1$s, %2$s અને %3$s જોડાયા - %1$s, %2$s અને %3$d અન્ય જોડાયા + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s છોડ્યું %1$s અને %2$s છોડ્યું %1$s, %2$s અને %3$s છોડ્યું - %1$s, %2$s અને %3$d અન્યએ છોડ્યું + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + તમે તમે (બીજા ડિવાઇસ પર) @@ -4591,7 +4647,11 @@ બ્લૉક કર્યા - %1$d સંપર્કો + + + %1$d contact + %1$d contacts + મેસેજ કરી રહ્યા છીએ અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ એપ્લિકેશનની સુરક્ષા @@ -6748,5 +6808,20 @@ બેકઅપ ડેટા ડાઉનલોડ કરી રહ્યાં છીએ… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index b452a2deb8..df30d77393 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ फ़ोटो, वीडियो या ऑडियो संलग्न करने के लिए Signal को संग्रहण अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संग्रहण\" सक्षम करें। संपर्क जानकारी संलग्न करने के लिए Signal को संपर्क अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"संपर्क\" सक्षम करें। किसी स्थान को संलग्न करने के लिए Signal को स्थान अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स मेनू पर जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"स्थान\" सक्षम करें। + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ने भुगतान सक्रीय नहीं किए हैं @@ -386,8 +396,16 @@ समूह से जुड़ने का आपका अनुरोध समूह संचालक को भेज दिया गया है। जब वे जवाब देंगे तो आपको सूचित किया जाएगा। निवेदन रद्द करें - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ऑडियो मेसेज को भेजने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" सक्षम करें। + %1$s को कॉल करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें। फोटो और वीडियो कैप्चर करने के लिए, कैमरे को Signal पहुंच की अनुमति दें। Signal को फ़ोटो या वीडियो लेने के लिए कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें। @@ -411,7 +429,13 @@ आप इस ग्रूप को छोङ देंगे और यह ग्रूप आपके सभी डिवाइस से डिलीट कर दिया जाएगा। डिलीट करें डिलीट करें और छोड़ दें - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. जुड़ें @@ -3434,6 +3458,14 @@ अपनी डिवाइस से फोटो, वीडियो और फाइलें भेजें। + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + सुरक्षा सेटअप @@ -3688,6 +3720,14 @@ चैट प्रसारण + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + नया समूह सेटिंग्स @@ -4184,8 +4224,16 @@ सदस्यों की समीक्षा करें निवेदन की समीक्षा करें - %1$d समूह सदस्यों के एक ही नाम हैं, नीचे दिए गए सदस्यों की समीक्षा करें और कार्रवाई का चुनाव करें। - अगर आप इस निवेदन को भेजने वाले के बारे में निश्चित नहीं हों, तो निचे दिए गए संपर्कों की समीक्षा करें और कार्रवाई करें। + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + कोई दूसरा साझा समूह नहीं कोई साझा समूह नहीं @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s समूह में शामिल हुए %1$s और %2$s समूह में शामिल हुए %1$s, %2$s %3$s और समूह में शामिल हुए - %1$s, %2$s और %3$d अन्य उपयोगकर्ता शामिल हुए + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s समूह छोड़ गए %1$sऔर %2$s समूह छोड़ गए %1$s, %2$s और %3$s समूह छोड़ गए - %1$s, %2$s और %3$d अन्यउपयोगकर्ता समूह छोड़ गए + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + आप आप (दूसरे डिवाइस से) @@ -4591,7 +4647,11 @@ ब्लॉक किया गया - %1$d संपर्क + + + %1$d contact + %1$d contacts + संदेश संवाद गायब होने वाले मेसेज ऐप सुरक्षा @@ -6748,5 +6808,20 @@ बैकअप डाटा डाउनलोड हो रहा है… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 82930971f0..67218e15f6 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal zahtijeva dopuštenje za prostor za pohranu kako bi priložio fotografije, videozapise ili zvuk, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Prostor za pohranu\". Signal zahtijeva dopuštenje za kontakte kako bi priložio podatke o kontaktu, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kontakti\". Signal zahtijeva dopuštenje za lokaciju kako bi priložio lokaciju, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Lokacija\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + Korisnik %1$s nije omogućio Plaćanja @@ -392,8 +402,16 @@ Vaš zahtjev za pridruživanje poslan je administratoru grupe. Biti će te obaviješteni kada nešto poduzmu. Poništi zahtjev - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal zahtijeva dopuštenje za mikrofon za slanje zvučnih poruka, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\". + Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru kako bi nazvao %1$s, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\". Za snimanje slika i video zapisa, omogućite Signalu pristup vašoj kameri. Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao fotografirati ili snimati videe, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\". @@ -417,7 +435,13 @@ Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih vaših uređaja. Izbriši Izbriši i napusti grupu - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Pridruži se @@ -3628,6 +3652,14 @@ Šaljite fotografije, videozapise i datoteke sa svoga uređaja. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Sigurnosne postavke @@ -3886,6 +3918,14 @@ Razgovor Emitiranje + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nova grupa Postavke @@ -4396,8 +4436,20 @@ Pregled članova Pregled zahtjeva - %1$d člana/ova grupe imaju isto ime, pregledajte članove u nastavku i odaberite poduzeti radnju. - Ako niste sigurni od koga je zahtjev, pregledajte kontakte u nastavku i poduzmite radnje. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nema drugih zajedničkih grupa. Nema zajedničkih grupa. @@ -4432,12 +4484,24 @@ %1$s se pridružio/la %1$s i %2$s se pridružio/la %1$s, %2$s i %3$s se pridružio/la - %1$s, %2$s i %3$d osoba su se pridružili + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s je napustio/la %1$s i %2$s je napustio/la %1$s, %2$s i %3$s je napustio/la - %1$s, %2$s i %3$d osoba je napustilo + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Vi Vi (na drugom uređaju) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Blokirani - %1$d kontakata + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Razmjena poruka Poruke koje nestaju Sigurnost aplikacije @@ -7040,5 +7110,20 @@ Preuzimanje sigurnosne kopije podataka… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index e5aef7089f..481437839b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ A Signalnak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t. A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et. A Signalnak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s nem aktiválta a Kifizetéseket @@ -386,8 +396,16 @@ A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá. Kérés törlése - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. A Signalnak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t. + A Signalnak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %1$s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t. Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signalnak a kamerához való hozzáférést! A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t. @@ -411,7 +429,13 @@ Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz. Törlés Törlés és kilépés - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Csatlakozás @@ -3434,6 +3458,14 @@ Fényképeket, videókat és fájlokat is küldhetsz az eszközödről. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Biztonsági beállítás @@ -3688,6 +3720,14 @@ Csevegés Adás + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Új csoport Beállítások @@ -4184,8 +4224,16 @@ Tagok áttekintése Kérés áttekintése - %1$d csoporttagnak ugyanaz a neve. Tekintsd át a listájukat, és dönts a továbbiakról! - Ha nem vagy benne biztos, hogy kitől is érkezett a kérés, akkor tekintsd át az alábbi kontaktokat döntés előtt! + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nincs egyéb közös csoportotok. Nincs közös csoportotok. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s csatlakozott %1$s és %2$s csatlakozott %1$s, %2$s és %3$s csatlakozott - %1$s, %2$s és %3$d másik személy csatlakozott + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s kilépett %1$s és %2$s kilépett %1$s, %2$s és %3$s kilépett - %1$s, %2$s és %3$d másik személy kilépett + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Te Te (másik eszközön) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Letiltva - %1$d kontakt + + + %1$d contact + %1$d contacts + Üzenetküldés Eltűnő üzenetek App biztonság @@ -6748,5 +6808,20 @@ Biztonsági mentés adatainak letöltése… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 9c4c46425e..e9f641eaf6 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal memerlukan izin Penyimpanan untuk melampirkan foto, video, atau audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\". Signal memerlukan izin Kontak untuk melampirkan informasi kontak, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\". Signal memerlukan izin Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s belum mengaktifkan Pembayaran @@ -383,8 +393,16 @@ Permintaan Anda untuk bergabung telah terkirim kepada admin grup. Anda akan diberitahu saat mereka meresponnya. Batalkan Permintaan - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal memerlukan izin Mikrofon untuk mengirim pesan audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\". + Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %1$s, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\". Untuk mengambil foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera. Signal memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto dan video, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\". @@ -408,7 +426,13 @@ Anda akan keluar dari grup ini, dan grup akan dihapus dari semua perangkat Anda. Hapus Hapus dan keluar - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Bergabung @@ -3337,6 +3361,14 @@ Kirim foto, video, dan file dari perangkat Anda. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Pengaturan keamanan @@ -3589,6 +3621,14 @@ Obrolan Siaran + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Grup baru Pengaturan @@ -4078,8 +4118,14 @@ Tinjau anggota Tinjau permintaan - %1$danggota grup memiliki nama yang sama, tinjau anggota-anggota di bawah dan pilih tindakan. - Jika anda tidak yakin dari mana permintaannya berasal, tinjau kontak-kontak dibawah dan ambil tindakan. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Tidak ada grup lain yang sama. Tidak ada grup yang sama. @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s bergabung %1$s dan %2$s telah bergabung %1$s,%2$s, dan %3$s telah bergabung - %1$s, %2$s, %3$d dan lainnya telah bergabung + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s telah keluar %1$s dan %2$s telah keluar %1$s, %2$s dan %3$s keluar - %1$s, %2$s dan %3$d lainnya keluar + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + Anda Anda (di perangkat lain) @@ -4481,7 +4533,10 @@ Diblokir - %1$d kontak + + + %1$d contacts + Olah pesan Penghilangan pesan Keamanan aplikasi @@ -6602,5 +6657,20 @@ Mengunduh data cadangan … + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 14d50efdf6..35ad023b0f 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\". Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\". Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s non ha attivato la funzione per i pagamenti @@ -386,8 +396,16 @@ La tua richiesta di unirti è stata inviata agli amministratori del gruppo. Riceverai una notifica quando interverranno. Annulla richiesta - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\". + Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %1$s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\". Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Quando abbandonerai il gruppo, verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi. Elimina Elimina e abbandona - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Unisciti @@ -3434,6 +3458,14 @@ Invia foto, video e file dal tuo dispositivo. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Impostazioni di sicurezza @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chat Broadcast + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nuovo gruppo Impostazioni @@ -4184,8 +4224,16 @@ Controlla membri Controlla richieste - %1$d membri del gruppo hanno lo stesso nome, controlla i membri di seguito e scegli di agire. - Se non sei sicuro della provenienza della richiesta, controlla i contatti di seguito e agisci. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nessun altro gruppo in comune. Nessun gruppo in comune. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s si è unito %1$s e %2$s si sono uniti %1$s, %2$s e %3$s si sono uniti - %1$s, %2$s e altri %3$d si sono uniti + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ha abbandonato %1$s e %2$s hanno abbandonato %1$s, %2$s e %3$s hanno abbandonato - %1$s, %2$s e altri %3$d hanno abbandonato + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Tu Tu (su un altro dispositivo) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Bloccati - %1$d contatti + + + %1$d contact + %1$d contacts + Messaggistica Messaggi a scomparsa Sicurezza app @@ -6748,5 +6808,20 @@ Download dati di backup… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index d8da804517..fd20afc8c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal דורש את הרשאת האחסון על מנת לצרף תמונות, סרטונים, או שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אחסון\". Signal דורש הרשאת אנשי קשר על מנת לצרף מידע איש קשר, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"אנשי קשר\". Signal דורש הרשאת מיקום על מנת לצרף מיקום, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל תפריט הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקום\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s לא הפעיל/ה תשלומים @@ -392,8 +402,16 @@ בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט. בטל בקשה - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\". + Signal צריך את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לחייג אל %1$s, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\". כדי ללכוד תצלומים וסרטונים, התר אל Signal גישה אל המצלמה. Signal צריך את הרשאת המצלמה כדי לצלם תצלומים או להקליט סרטונים, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\". @@ -417,7 +435,13 @@ אתם תעזבו קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלכם. מחיקה מחיקה ועזיבה - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. הצטרף @@ -3628,6 +3652,14 @@ לשלוח תמונות, סרטונים וקבצים מהמכשיר שלך. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + הגדרות אבטחה @@ -3886,6 +3918,14 @@ צ׳אט שידור + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + קבוצה חדשה הגדרות @@ -4396,8 +4436,20 @@ סקירת חברי קבוצה סקירת בקשה - אל %1$d חברי קבוצה יש אותו שם, סקור את חברי הקבוצה למטה ובחר לנקוט בפעולה. - אם אינך בטוח ממי הבקשה, סקור את חברי הקבוצה למטה ונקוט בפעולה. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + אין קבוצות אחרות במשותף. אין קבוצות במשותף. @@ -4432,12 +4484,24 @@ %1$s הצטרף/ה %1$s וגם %2$s הצטרפו %1$s, %2$s וגם %3$s הצטרפו - %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים הצטרפו + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s עזב/ה %1$s וגם %2$s עזבו %1$s, %2$s וגם %3$s עזבו - %1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים עזבו + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + את/ה את/ה (במכשיר אחר) @@ -4811,7 +4875,13 @@ חסום/ה - %1$d אנשי קשר + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + תכתובת הודעות נעלמות אבטחת יישום @@ -7040,5 +7110,20 @@ מורידים נתוני גיבוי… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index a1197533b7..69ee27de62 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ 写真や動画、音声データを添付するには、Signalにストレージへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アクセス許可」で「ストレージ」を有効にしてください。 連絡先情報を添付するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。 位置情報を添付するには、Signalに位置情報へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「位置情報」を有効にしてください。 + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s さんは決済機能を有効にしていません @@ -383,8 +393,16 @@ あなたの参加申請はグループ管理者に送信されました。応答があると通知されます。 申請をキャンセル - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. 音声メッセージを添付するには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」を有効にしてください。 + %1$s と通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。 写真や動画を撮るには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。 写真や動画を撮るには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。 @@ -408,7 +426,13 @@ このグループから抜けて、すべての端末から消去します。 消去する 消去して抜ける - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. 参加する @@ -3337,6 +3361,14 @@ 端末から写真、動画、ファイルを送信します。 + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + セキュリティ設定 @@ -3589,6 +3621,14 @@ チャット 一斉送信 + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + 新規グループ 設定 @@ -4078,8 +4118,14 @@ メンバーの確認 申請の確認 - %1$d人のグループメンバーが同じ名前です。以下のメンバーを確認して、対応してください。 - この申請者が誰であるか不確かな場合、以下の連絡先を確認して対応してください。 + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + 他の共通のグループはありません 共通のグループはありません @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s が参加しました %1$s と %2$s が参加しました %1$s, %2$s および %3$s が参加しました - %1$s, %2$s ほか%3$d名が参加しました + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s が退出しました %1$s と %2$s が退出しました %1$s, %2$s および %3$s が退出しました - %1$s, %2$s ほか%3$d名が退出しました + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + あなた あなた (別端末) @@ -4481,7 +4533,10 @@ ブロック済 - %1$d人 + + + %1$d contacts + メッセージ送受信 消えるメッセージ アプリのセキュリティ @@ -6602,5 +6657,20 @@ バックアップデータをダウンロードしています… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index d979da4a54..3cca73096e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ სურათების, ვიდეოების ან აუდიოს მისამაგრებლად Signal-ს მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიე \"ნებართვები\" და გააქტიურე \"მეხსიერება\". საკონტაქტო ინფორმაციის მისაბმელად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიე \"ნებართვები\" და გააქტიურე \"კონტაქტები\". ადგილმდებარეობის საჩვენებლად Signal-ს ადგილმდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიე \"ნებართვები\" და გააქტიურე \"ადგილმდებარეობა\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s-ს ტრანზაქციები არ გაუაქტიურებია @@ -386,8 +396,16 @@ შენი გაწევრიანების მოთხოვნა იქნა გაგზავნილი ჯგუფის ადმინთან. შენ მიიღებ შეტყობინებას, როდესაც ისინი რამეს მოიმოქმედებენ. მოთხოვნის გაუქმება - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. აუდიო შეტყობინებების გადასაგზავნად Signal-ს მიკროფონზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"მიკროფონი\". + %1$s-თან დასარეკად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართოთ \"მიკროფონი\" და \"კამერა\". სურათების და ვიდეოების გადასაღებად, მიეცი Signal-ს წვდომა კამერაზე. სურათების და ვიდეოების გადასაღებად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართოთ \"კამერა\". @@ -411,7 +429,13 @@ ამ ჯგუფს დატოვებ და ის შენი ყველა მოწყობილობიდან წაიშლება. წაშლა წაშლა და დატოვება - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. შემოუერთდი @@ -3434,6 +3458,14 @@ გაგზავნე ფოტოები, ვიდეოები და ფაილები შენი მოწყობილობიდან. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + უსაფრთხოების პარამეტრების დაყენება @@ -3688,6 +3720,14 @@ ჩატი მაუწყებლობა + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + ახალი ჯგუფი Settings @@ -4184,8 +4224,16 @@ წევრების განხილვა მოთხოვნის განხილვა - ჯგუფის %1$d წევრს აქვს იგივე სახელი, გადახედე ქვემოთ მოცემულ წევრებს და აირჩიე მოქმედება. - თუ არ ხარ დარწმუნებული, ვისგან არის მოთხოვნა, გადახედე ქვემოთ მოცემულ კონტაქტებს და მიიღე ზომები. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + არცერთი სხვა საერთო ჯგუფი. არცერთი საერთო ჯგუფი. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s შემოგიერთდათ %1$s და %2$s შემოგიერთდნენ %1$s, %2$s და %3$s შემოგიერთდნენ - %1$s, %2$s და %3$d სხვები შემოგიერთდნენ + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s გავიდა %1$s და %2$s გავიდნენ %1$s, %2$s და %3$s გავიდნენ - %1$s, %2$s და %3$d სხვები გავიდნენ + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + შენ შენ (სხვა მოწყობილობით) @@ -4591,7 +4647,11 @@ დაბლოკილია - %1$d კონტაქტი + + + %1$d contact + %1$d contacts + მიმოწერა გაქრობადი შეტყობინებები აპის უსაფრთხოება @@ -6748,5 +6808,20 @@ მიმდინარეობს სარეზერვო მონაცემების გადმოწერა… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 7632fab0d8..fa148bc700 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Фотосурет, видео немесе аудионы тіркеу үшін Signal қолданбасына құрылғы жады ашық болу керек, бірақ параметрлерде оған кіруге рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлері мәзіріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Жад\" функциясын қосыңыз. Контакт туралы ақпаратты тіркеу үшін Signal қолданбасына Контактілер ашық болу керек, бірақ параметрлерде оған кіруге рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлері мәзіріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Контактілер\" функциясын қосыңыз. Геолокацияны тіркеу үшін Signal қолданбасына Геолокация ашық болу керек, бірақ параметрлерде оған кіруге рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлері мәзіріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Геолокация\" функциясын қосыңыз. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s Төлемдерді белсендірмеді @@ -386,8 +396,16 @@ Топқа қосылу туралы өтінішіңіз топ әкімшісіне жіберілді. Олар шара қолданғанда, сізге хабарландыру келеді. Өтініштен бас тарту - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Аудио хаттар жіберу үшін Signal-ға микрофон ашық болу керек, бірақ параметрлерде микрофонды пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Микрофон\" параметрін қосыңыз. + %1$s қоңырау шалу үшін Signal қолданбасына микрофон мен камераны пайдалануға рұқсат керек, бірақ параметрлерде оларды пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Микрофон\" және \"Камера\" параметрлерін қосыңыз. Фотосуреттер мен видео түсіру үшін Signal қолданбасына камера ашық болу керек. Фотосурет немесе видео түсіру үшін Signal қолданбасына камера ашық болу керек, бірақ параметрлерде оны пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Камера\" параметрін қосыңыз. @@ -411,7 +429,13 @@ Сіз бұл топтан шығып кетесіз және ол сіздің барлық құрылғыларыңыздан жойылады. Жою Жойып, шығып кету - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Қосылу @@ -3434,6 +3458,14 @@ Құрылғыңыздан фотосуреттер, видеолар және файлдар жіберіңіз. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Қауіпсіздік параметрлерін реттеу @@ -3688,6 +3720,14 @@ Чат Трансляция + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Жаңа топ Параметрлер @@ -4184,8 +4224,16 @@ Топ мүшелерін қарап шығу Өтінішті қарап шығу - %1$d топ мүшесінің аттары бірдей, төмендегі топ мүшелерін қарап шығып, тиісті шара қолданыңыз. - Бұл өтініштің кімнен келгенін біле алмасаңыз, төмендегі контактілерді қарап шығып, тиісті шара қолданыңыз. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Басқа ортақ топтар жоқ. Ортақ топтар жоқ. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s қосылды %1$s және %2$s қосылды %1$s, %2$s және %3$s қосылды - %1$s, %2$s және тағы %3$d адам қосылды + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s шығып кетті %1$s және %2$s шығып кетті %1$s, %2$s және %3$s шығып кетті - %1$s, %2$s және тағы %3$d адам шығып кетті + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Сіз Сіз (басқа құрылғыда) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Блокталған - %1$d контакт + + + %1$d contact + %1$d contacts + Хат алмасу Disappearing messages Қолданба қауіпсіздігі @@ -6748,5 +6808,20 @@ Резервтік дерек жүктеп алынуда… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index ebeb0a2bc4..1f43613392 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីភ្ជាប់រូបថត វីដេអូ ឬសំឡេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\" ។ Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។ + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s មិនទាន់បានបើកដំណើរការការបង់ប្រាក់ @@ -383,8 +393,16 @@ ការស្នើសុំរបស់អ្នកដើម្បីចូលក្រុម ត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម។ អ្នកនឹងទទួលដំណឹង នៅពេលគេមានសកម្មភាព។ បោះបង់ការស្នើសុំ - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។ + Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាដើម្បីហៅទៅកាន់ %1$s, ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។ ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។ Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ឬវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។ @@ -408,7 +426,13 @@ អ្នកនឹងចាកចេញពីក្រុមនេះ ហើយវានឹងត្រូវបានលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។ លុប លុប និងចាកចេញ - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. ចូលរួម @@ -3337,6 +3361,14 @@ ផ្ញើរូបថត វីដេអូ និងឯកសារពីឧបករណ៍របស់អ្នក។ + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + ការរៀបចំប្រព័ន្ធសុវត្ថិភាព @@ -3589,6 +3621,14 @@ ការជជែក ផ្សព្វផ្សាយ + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + ក្រុមថ្មី ការកំណត់ @@ -4078,8 +4118,14 @@ ពិនិត្យមើលសមាជិក ពិនិត្យមើលសំណើ - សមាជិកក្រុមចំនួន %1$dមានឈ្មោះដូចគ្នា សូមពិនិត្យសមាជិកក្រុមទាំងអស់ខាងក្រោម ហើយចាត់វិធានការ - ប្រសិនបើអ្នកមិនច្បាស់ថាសំណើរនេះមកពីណាទេ សូមពិនិត្យលេខទំនាក់ទំនងនៅខាងក្រោមហើយចាត់វិធានការ + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + មិនមានក្រុមដទៃទៀតរួមគ្នាទេ មិនមានក្រុមរួមគ្នាទេ @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s បានចូលរួម %1$s និង %2$s បានចូលរួម %1$s %2$s និង %3$s បានចូលរួម - %1$s %2$s និង %3$d បានចូលរួម + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s នៅសល់ %1$s និង %2$s នៅសល់ %1$s %2$s និង %3$s នៅសល់ - %1$s %2$s និង %3$d ផ្សេងទៀតដែលនៅសល់ + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + អ្នក អ្នក (នៅលើឧបករណ៍មួយផ្សេងទៀត) @@ -4481,7 +4533,10 @@ បានទប់ស្កាត់ - %1$d លេខទំនាក់ទំនង + + + %1$d contacts + ការផ្ញើសារ សារដែលបាត់ទៅវិញ សន្តិសុខកម្មវិធី @@ -6602,5 +6657,20 @@ កំពុងទាញយកទិន្នន័យបម្រុងទុក… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index a0db312de2..599e7d2f16 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ ಫೋಟೊಗಳು, ವೀಡಿಯೋಗಳು ಅಥವಾ ಆಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ಅವರು ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ @@ -386,8 +396,16 @@ ಗುಂಪು ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವರು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. + %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೊ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು, Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅನುಮತಿಸಿ. ಫೋಟೊಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. @@ -411,7 +429,13 @@ ನೀವು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು. ಅಳಿಸಿ ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತೊರೆಯಿರಿ - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. ಸೇರು @@ -3434,6 +3458,14 @@ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಫೊಟೋಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ ಅಪ್ @@ -3688,6 +3720,14 @@ ಚಾಟ್ ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡಿ + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + ಹೊಸ ಗುಂಪು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು @@ -4184,8 +4224,16 @@ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ - %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ. - ವಿನಂತಿ ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಒಂದೇ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿಲ್ಲ. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ %1$s ಹಾಗು %2$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ - %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ %1$s ಹಾಗು %2$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ - %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + ನೀವು ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ) @@ -4591,7 +4647,11 @@ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ - %1$d ಸಂಪರ್ಕಗಳು + + + %1$d contact + %1$d contacts + ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಿಕೆ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ಆಪ್ ಸುರಕ್ಷತೆ @@ -6748,5 +6808,20 @@ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index d5963cff24..2b550c61c4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal에서 사진, 동영상 또는 오디오를 첨부하려면 저장 공간 접근 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요. Signal에서 연락처 정보를 첨부하려면 연락처 접근 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요. Signal에서 위치 정보를 첨부하려면 위치 접근 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'위치\' 항목을 허용해 주세요. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s 님이 결제를 아직 활성화하지 않았습니다. @@ -383,8 +393,16 @@ 참가 요청이 그룹 관리자에게 전송되었습니다. 요청이 처리되면 알림을 받게 됩니다. 요청 취소하기 - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal에서 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\' 항목을 허용해 주세요. + Signal에서 %1$s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. Signal에서 사진과 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다. Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요. @@ -408,7 +426,13 @@ 당신은 그룹을 떠날 것이며, 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다. 삭제 삭제 후 나가기 - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. 참가 @@ -3337,6 +3361,14 @@ 기기에서 사진, 동영상, 파일을 전송하세요. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + 보안 설정 @@ -3589,6 +3621,14 @@ 대화 방송 + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + 새 그룹 설정 @@ -4078,8 +4118,14 @@ 구성원 검토 검토 요청 - %1$d명의 그룹 멤버가 같은 이름을 가지고 있습니다. 아래 멤버를 검토한 후 조치를 취하세요. - 요청의 출처가 확실하지 않은 경우 아래 연락처를 검토하고 조치를 취하세요. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + 공통된 다른 그룹이 없습니다. 공통된 그룹이 없습니다. @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s 가입함 %1$s 및 %2$s 가입함 %1$s, %2$s 및 %3$s 가입함 - %1$s, %2$s 및 %3$d명이 가입함 + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s 남음 %1$s 및 %2$s 남음 %1$s, %2$s 및 %3$s 남음 - %1$s, %2$s 및 %3$d명 남음 + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + 나(다른 기기에서) @@ -4481,7 +4533,10 @@ 차단함 - 연락처 %1$d개 + + + %1$d contacts + 메시징 사라지는 메시지 애플리케이션 보안 @@ -6602,5 +6657,20 @@ 백업 데이터를 다운로드하는 중… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 8c62dc3d11..5c5e46949e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal колдонмосуна сүрөттөрдү, видеолорду же аудиолорду тиркөө үчүн Сактагычка кирүүгө уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Сактагыч\" дегенди иштетиңиз. Signal колдонмосуна байланыштын маалыматын тиркөө үчүн Байланыштарды колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Байланыштар\" дегенди иштетиңиз. Signal колдонмосуна турган жериңизди тиркөө үчүн Жүргөн жерди аныктоо функциясын колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Жүргөн жерди аныктоо\" дегенди иштетиңиз. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s төлөмдөр кызматын иштете элек @@ -383,8 +393,16 @@ Кошулуу өтүнүчүңүз топтун администраторуна жөнөтүлдү. Анын чечими тууралуу билдирме аласыз. Өтүнүчтү жокко чыгаруу - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal колдонмосуна аудио билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн микрофонду колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" дегенди иштетиңиз. + Signal колдонмосуна %1$s чалуу үчүн микрофон менен камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" жана \"Камера\" дегенди иштетиңиз. Сүрөт же видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек. Signal колдонмосуна сүрөт же видео тартуу үчүн камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз аны четке каккансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Камера\" дегенди иштетиңиз. @@ -408,7 +426,13 @@ Бул топтон чыгасыз жана ал бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт. Өчүрүү Өчүрүп, топтон чыгам - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Кошулуу @@ -3337,6 +3361,14 @@ Түзмөгүңүздөн сүрөттөрдү, видеолорду жана файлдарды жөнөтөсүз. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Коопсуздук параметрлери @@ -3589,6 +3621,14 @@ Маек Берүү + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Жаңы топ Тууралоо @@ -4078,8 +4118,14 @@ Мүчөлөрдү карап чыгуу Өтүнүчтү карап чыгуу - %1$d топ мүчөсүнүн аты бирдей, төмөндөгү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүүнү тандаңыз. - Эгер бул өтүнүч кимден экенин билбесеңиз, төмөнкү мүчөлөрдү карап чыгып, чара көрүңүз. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Башка орток топтор жок. Орток топтор жок. @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s кошулду %1$s жана %2$s кошулушту %1$s, %2$s жана %3$s кошулушту - %1$s, %2$s жана %3$d башкалар кошулушту + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s чыкты %1$s жана %2$s чыгышты %1$s, %2$s жана %3$s чыгышты - %1$s, %2$s жана %3$d башкалар чыгышты + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + Сиз Сиз (башка түзмөктө) @@ -4481,7 +4533,10 @@ Бөгөттөлдү - %1$d байланыш + + + %1$d contacts + Билдирүү алмашуу Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр Колдонмонун коопсуздугу @@ -6602,5 +6657,20 @@ Камдык көчүрмөлөр жүктөлүп алынууда… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 6164ee8f4f..589890674d 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Norint pridėti nuotraukas, vaizdo įrašus ar garsą, Signal reikia saugyklos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Saugyklą“. Norint pridėti kontaktinę informaciją, Signal reikia adresatų leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Adresatus“. Norint pridėti vietą, Signal reikia vietos leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Vietą“. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s neįjungė Mokėjimų @@ -392,8 +402,16 @@ Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo išsiųstas grupės administratoriui. Jums bus pranešta, kai jis atliks tam tikrus veiksmus. Panaikinti prašymą - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“. + Norint skambinti %1$s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“. Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros. Norint fotografuoti, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“. @@ -417,7 +435,13 @@ Tu išeisi iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų tavo įrenginių. Ištrinti Ištrinti ir išeiti - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Prisijungti @@ -3628,6 +3652,14 @@ Siųsk nuotraukas, vaizdo įrašus ir failus iš savo įrenginio. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Saugumo konfigūracija @@ -3886,6 +3918,14 @@ Pokalbis Transliavimas + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nauja grupė Nustatymai @@ -4396,8 +4436,20 @@ Peržiūrėti narius Peržiūrėti užklausą - %1$d grupės nariai(-ių) turi tokį patį vardą, peržiūrėkite žemiau esančius narius ir pasirinkite norėdami imtis veiksmų. - Jei nesate tikri, nuo ko yra gautas prašymas, peržiūrėkite žemiau esančius adresatus ir imkitės veiksmų. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nėra kitų bendrų grupių. Nėra bendrų grupių. @@ -4432,12 +4484,24 @@ Prisijungė %1$s Prisijungė %1$s ir %2$s Prisijungė %1$s, %2$s ir %3$s - Prisijungė %1$s, %2$s dar %3$d žmonės(-ių) + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s išėjo %1$s ir %2$s išėjo %1$s, %2$s ir %3$s išėjo - %1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės(-ių) išėjo + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Jūs Jūs (kitame įrenginyje) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Užblokuotas - %1$d adresatų + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Susirašinėjimas Išnykstančios žinutės Programėlės saugumas @@ -7040,5 +7110,20 @@ Atsiunčiami atsarginės kopijos duomenys… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 3bec7b447f..fe2748c1d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Lai pievienoto fotogrāfijas, videoierakstus un audioierakstus, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Noliktavas, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumu izvēlni, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet opciju \"Krātuve\". Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Kontaktiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\". Signal nepieciešama atļauja pieejai pie atrašanās vietas pakalpojumiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Atrašanās vieta\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + Lietotājs %1$s nav aktivizējis maksājumus @@ -389,8 +399,16 @@ Jūsu pieprasījums pievienoties ir nosūtīts grupas administratoriem. Jums tiks paziņots, kad viņi veiks kādu darbību. Atcelt pieprasījumu - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Lai nosūtītu audio ziņas, Signal nepieciešama atļauja pieejai mikrofonam, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\". + Lai zvanītu %1$s, Signal nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\". Lai uzņemtu fotogrāfijas un video, ļaujiet Signal piekļūt kamerai. Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". @@ -414,7 +432,13 @@ Jūs pametīsiet šo grupu, un tā tiks izdzēsta no visām jūsu ierīcēm. Dzēst Dzēst un pamest - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Pievienoties @@ -3531,6 +3555,14 @@ Sūtiet fotoattēlus, videoklipus un failus no savas ierīces. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Drošības iestatījumi @@ -3787,6 +3819,14 @@ Saruna Pārraide + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Jauna grupa Iestatījumi @@ -4290,8 +4330,18 @@ Pārskatīt dalībniekus Pārskatīt pieprasījumu - %1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds; pārskatiet tālāk norādītos dalībniekus un izvēlieties rīkoties. - Ja nezināt, no kā ir pieprasījums, pārskatiet tālāk norādītās kontaktpersonas un rīkojieties. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nav citu kopīgu grupu. Nav kopīgu grupu. @@ -4324,12 +4374,22 @@ %1$s pievienojās %1$s un %2$s pievienojās %1$s, %2$s un %3$s pievienojās - %1$s, %2$s un %3$d citi pievienojās + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s izstājās %1$s un %2$s izstājās %1$s, %2$s un %3$s izstājās - %1$s, %2$s un %3$d citi izstājās + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Jūs Jūs (citā ierīcē) @@ -4701,7 +4761,12 @@ Bloķēti - %1$d kontaktpersonas + + + %1$d contacts + %1$d contact + %1$d contacts + Ziņapmaiņa Gaistošās ziņas Lietotnes aizsardzība @@ -6894,5 +6959,20 @@ Lejupielādē rezerves kopijas datus… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 9e7c3210e0..8b50d38d73 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal има потреба од дозвола до складот за да можете да прикачите слики, видеа или аудио. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Склад“ Signal има потреба од дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\". Signal има потреба од дозвола за локација за да може да прикачи локација. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Локација“. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s нема активирано плаќања @@ -386,8 +396,16 @@ Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом преземат нешто околу тоа. Откажи барање - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“. + Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %1$s. Овие дозволи се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“. За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal пристап до камерата. Signal има потреба од дозвола до камерата за да слика и снима видео. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”. @@ -411,7 +429,13 @@ Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите ваши уреди. Избриши Избриши и напушти - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Приклучи сѐ @@ -3434,6 +3458,14 @@ Испраќајте слики, видеа или датотеки од вашиот уред. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Поставувања за безбедност @@ -3688,6 +3720,14 @@ Разговор Емитување + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Нова група Поставувања @@ -4184,8 +4224,16 @@ Прегледајте ги членовите Прегледајте го барањето - %1$d членови на групата го имаат истото име, прегледајте ги членовите подолу и решете што сакате да направите. - Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Немате други заеднички групи. Немате заеднички групи. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s се приклучи %1$s и %2$s се приклучија %1$s, %2$s и %3$s се приклучија - %1$s, %2$s и %3$d други се приклучија + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s напушти %1$s и %2$s напуштија %1$s, %2$s и %3$s напуштија - %1$s, %2$s и %3$d други напуштија + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Вие Вие (од друг уред) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Барањето е блокирано - %1$d контакти + + + %1$d contact + %1$d contacts + Пораки Исчезнувачки пораки Безбедност на апликацијата @@ -6748,5 +6808,20 @@ Се преземаат податоците од резервната копија… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 75e4337663..bca8ab9d3c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ ചിത്രങ്ങളോ ദൃശ്യങ്ങളോ ഓഡിയോയോ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് സ്റ്റോറേജ് അനുമതി ആവശ്യമാണ്. പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"സ്റ്റോറേജ്\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരങ്ങൾ‌ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് കോൺ‌ടാക്റ്റുകളുടെ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"കോൺടാക്റ്റുകൾ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ഒരു ലൊക്കേഷൻ അറ്റാച്ച് ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ലൊക്കേഷൻ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ മെനുവിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ലൊക്കേഷൻ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s എന്നത് പേയ്മെന്റുകൾ ആക്‌ടിവേറ്റ് ചെയ്‌തിട്ടില്ല @@ -386,8 +396,16 @@ ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും. അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. + %1$s എന്നയാളെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. ഫോട്ടോകളും വീഡിയോയും എടുക്കാൻ ക്യാമറയിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് അനുവദിക്കുക. ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറാ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക. @@ -411,7 +429,13 @@ നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കും, ഇത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും. ഇല്ലാതാക്കൂ ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. ചേരുക @@ -3434,6 +3458,14 @@ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോകളോ ഫയലുകളോ അയയ്ക്കുക. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + സുരക്ഷാ സജ്ജീകരണം @@ -3688,6 +3720,14 @@ ചാറ്റ് ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ @@ -4184,8 +4224,16 @@ അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്യുക അവലോകന അഭ്യർത്ഥന - %1$d ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾക്ക് സമാന പേരുണ്ട്, ചുവടെയുള്ള അംഗങ്ങളെ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. - അഭ്യർത്ഥന ആരാണ് നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചതെന്ന് ഉറപ്പില്ലെങ്കിൽ, ചുവടെയുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ അവലോകനം ചെയ്ത് നടപടിയെടുക്കുക. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + സാമാന്യമായി മറ്റ് ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. സാമാന്യമായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s ചേർന്നു %1$s-ഉം %2$s-ഉം ചേർന്നു %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$s-ഉം ചേർന്നിട്ടുണ്ട് - %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$d-ഉം മറ്റുള്ളവരും ചേർന്നിട്ടുണ്ട് + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് %1$s-ഉം %2$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$s-ഉം ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് - %1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$d-ഉം മറ്റുള്ളവരും ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട് + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + നിങ്ങൾ നിങ്ങൾ (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ) @@ -4591,7 +4647,11 @@ ബ്ലോക്ക് ചെയ്തു - %1$d കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ + + + %1$d contact + %1$d contacts + സന്ദേശ വിനിമയം അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ ആപ്പ് സുരക്ഷ @@ -6748,5 +6808,20 @@ ബാക്കപ്പ് ഡാറ്റ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നു… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index e40de4509a..67ff047803 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ फोटो, व्हिडिओ, किंवा ऑडिओ, संलग्न करण्यासाठी Signal ला संचयन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संचयन\" सक्षम करा. संपर्क माहिती संलग्न करण्यासाठी Signal ला संपर्क परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"संपर्क\" सक्षम करा. स्थान संलग्न करण्यासाठी Signal ला स्थान परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"स्थान\" सक्षम करा. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ने पेमेंट्स सक्रिय केलेले नाहीत @@ -386,8 +396,16 @@ आपली सामील होण्याची विनंती गट प्रशासकाकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतील तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल. विनंती रद्द करा - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ऑडिओ संदेश पाठवण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" सक्षम करा. + %1$s ला कॉल करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. फोटो आणि व्हिडिओ कॅप्चर करण्यासाठी, Signal ला कॅमेरा अॅक्सेसची अनुमती द्या. फोटो किंवा व्हिडिओ काढण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा. @@ -411,7 +429,13 @@ आपण हा ग्रुप सोडाल , आणि तो आपल्या सर्व डिव्हाइसेस वरून हटविला जाईल. हटवा ग्रुप हटवा आणि सोडून द्या - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. सामील व्हा @@ -3434,6 +3458,14 @@ फोटो, व्हिडीओ आणि फाईल आपल्या डिव्हाइसवरून पाठवा. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + सुरक्षितता सेटअप @@ -3688,6 +3720,14 @@ चॅट प्रक्षेपण + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + नवीन गट सेटिंग @@ -4184,8 +4224,16 @@ सदस्यांचे पुनरावलोकन करा विनंतीचे पुनरावलोकन करा - %1$d गट सदस्यांचे नाव सारखे आहेत, खाली सदस्यांचे पुनरावलोकन करा आणि काय करायचे ते निवडा. - विनंती कोणाकडून आहे याची आपल्याला खात्री नसल्यास, खाली असलेल्या संपर्कांचे पुनरावलोकन करा आणि कारवाई करा. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + इतर कुठलेही गट समाईक नाहीत कुठलेही गट समाईक नाहीत. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s सामील झाले %1$s आणि %2$s सामील झाले %1$s, %2$s आणि %3$s सामील झाले - %1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सामील झाले + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s सोडून गेले %1$s आणि %2$s सोडून गेले %1$s, %2$s आणि %3$s सोडून गेले - %1$s, %2$s आणि %3$d इतर व्यक्ती सोडून गेले + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + आपण आपण (दुसऱ्या डिव्हाईसवर) @@ -4591,7 +4647,11 @@ अवरोधित केले - %1$d संपर्क + + + %1$d contact + %1$d contacts + संदेशन हरवणारे संदेश अॅप सुरक्षा @@ -6748,5 +6808,20 @@ बॅकअप डेटा डाऊनलोड करत आहे… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index ba2dc71d51..8d3faf53be 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal memerlukan kebenaran Storan untuk melampirkan foto, video atau audio, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Storan\". Signal memerlukan kebenaran Kenalan untuk melampirkan maklumat hubungan, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kenalan\". Signal memerlukan kebenaran Lokasi untuk melampirkan lokasi, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Lokasi\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s belum mengaktifkan Pembayaran @@ -383,8 +393,16 @@ Permintaan anda untuk join telah dihantar kepada admin group. Anda akan diberitahu sekiranya mereka telah mengambil tindakan. Batalkan Permintaan - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal memerlukan kebenaran Mikrofon untuk menghantar mesej audio, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\". + Signal memerlukan kebenaran Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %1$s, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\". Untuk menangkap foto dan video, benarkan Signal untuk mengakses kamera anda. Signal memerlukan kebenaran Kamera untuk menangkap foto dan video, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Kamera\". @@ -408,7 +426,13 @@ Anda akan meninggalkan kumpulan ini, dan ia akan dipadam daripada semua peranti anda. Padam Padam dan tinggalkan - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Sertai @@ -3337,6 +3361,14 @@ Hantar foto, video dan fail daripada peranti anda. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Persediaan keselamatan @@ -3589,6 +3621,14 @@ Sembang Siaran + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Kumpulan baru Tetapan @@ -4078,8 +4118,14 @@ Semak ahli Semak permintaan - %1$d ahli kumpulan mempunyai nama yang sama, semak ahli di bawah dan pilih untuk mengambil tindakan. - Jika anda tidak pasti tentang penghantar permintaan, semak kenalan di bawah dan ambil tindakan. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Tidak ada kumpulan lain yang sama. Tidak ada kumpulan yang sama. @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s telah menyertai kumpulan %1$s dan %2$s telah menyertai kumpulan %1$s, %2$s dan %3$s telah menyertai kumpulan - %1$s, %2$s dan %3$d orang yang lain telah menyertai kumpulan + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s telah meninggalkan kumpulan %1$s dan %2$s telah meninggalkan kumpulan %1$s, %2$s dan %3$s telah meninggalkan kumpulan - %1$s, %2$s dan %3$d orang yang lain telah meninggalkan kumpulan + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + Anda Anda (pada peranti lain) @@ -4481,7 +4533,10 @@ Disekat - %1$d kenalan + + + %1$d contacts + Pemesejan Mesej hilang Keselamatan aplikasi @@ -6602,5 +6657,20 @@ Memuat turun data sandaran… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 45034981ca..a3aacbf6de 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ ဓာတ်ပုံ၊ ဗီဒီယို သို့မဟုတ် အသံ ပို့ရန်အတွက် သိုလှောင်မှုခွင့်ပြုချက်ကို Signal မှ ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းအတွက် ခွင့်မပြုပါဟု ရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အက်ပ် စက်တင်မီနူးသို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ သိုလှောင်မှုကို ခွင့်ပြုပေးပါ။ အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်များကို ပို့နိုင်ရန်အတွက် အဆက်အသွယ်များ ခွင့်ပြုချက်ကို Signal မှ ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းအတွက် ခွင့်မပြုပါဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အက်ပ် စက်တင်မီနူးသို့သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ အဆက်အသွယ်များကို ခွင့်ပြုပေးပါ။ မိမိ၏ တည်နေရာကို ပို့နိုင်ရန် တည်နေရာ ခွင့်ပြုချက်ကို Signal မှ ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းအတွက် ခွင့်မပြုပါဟု ရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အက်ပ် စက်တင်မီနူးသို့သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ တည်နေရာကို ခွင့်ပြုပေးပါ။ + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s သည် ငွေပေးချေမှုများကို သက်ဝင်လုပ်ဆောင်ထားခြင်း မရှိသေးပါ @@ -383,8 +393,16 @@ သင်၏အဖွဲ့ဝင်ရန် တောင်းဆိုမှုကို အဖွဲ့အက်မင်ထံသို့ ပို့ပြီးပါပြီ။ သူတို့ဆောင်ရွက်ချက်ကို အကြောင်းပြန်ပေးပါမည်။ တောင်းဆိုမှုကိုပယ်ဖျက်သည်။ - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. အသံဖိုင်များပို့နိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်းအား အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ + %1$sဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုနိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။ ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးထားရန်လိုသည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။ @@ -408,7 +426,13 @@ သင်သည် ဤအဖွဲ့မှ ထွက်မည်ဖြစ်ပြီး ယင်းအဖွဲ့ကို သင်၏ အခြားစက်များအားလုံးမှလည်း ဖျက်သွားပါမည်။ ဖျက်ရန် ဖျက်ပြီး ထွက်ရန် - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. ပူးပေါင်း @@ -3337,6 +3361,14 @@ သင့်စက်မှ ဓာတ်ပုံများ၊ ဗီဒီယိုများနှင့် ဖိုင်များကို ပေးပို့လိုက်ပါ။ + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + လုံခြုံရေး သတ်မှတ်ချိန်ညှိမှု @@ -3589,6 +3621,14 @@ ချက်(တ်) ထုတ်လွှင့်ပါ + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + အဖွဲ့သစ် ဆက်တင် @@ -4078,8 +4118,14 @@ မန်ဘာများကို ပြန်လည်သုံးသပ်ရန် ပြန်လည်သုံးသပ်မှု တောင်းဆိုချက် - အဖွဲ့ဝင် %1$d ဦးသည် အမည်တူနေပါသည်၊ အောက်ပါအဖွဲ့ဝင်များကို စစ်ဆေးပါ သို့မဟုတ် လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခုလုပ်ရန် ရွေးချယ်ပါ။ - မည်သူမှ တောင်းဆိုသည်ကို မသေချာပါက အောက်ပါ အဆက်အသွယ်များကို ပြန်လည်စစ်ဆေးပြီး လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု ရွေးပါ။ + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + အခြား တူညီသော အဖွဲ့များမရှိပါ အခြား တူညီသော အဖွဲ့များမရှိပါ @@ -4108,12 +4154,18 @@ အဖွဲ့ထဲ %1$s ၀င်ရောက်လာသည်။ %1$s နှင့် %2$s တို့သည် အဖွဲ့ထဲသို့ ဝင်လာပါသည် %1$s, %2$s နှင့် %3$s တို့သည် အဖွဲ့ထဲသို့ ဝင်လာပါသည် - %1$s, %2$s နှင့် အခြား %3$d ဦးသည် အဖွဲ့ထဲသို့ ဝင်လာပါသည် + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s အဖွဲ့မှ ထွက်သွားသည် %1$s နှင့် %2$s တို့သည် အဖွဲ့မှ ထွက်သွားသည် %1$s, %2$s နှင့် %3$s တို့သည် အဖွဲ့မှ ထွက်သွားသည် - %1$s, %2$s နှင့် အခြား %3$d ဦးသည် အဖွဲ့မှ ထွက်သွားသည် + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + သင် သင် (အခြားစက်ကိရိယာပေါ်တွင်) @@ -4481,7 +4533,10 @@ ဘလော့ခ်ထားပြီး - အဆက်အသွယ် %1$d ခု + + + %1$d contacts + မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ခြင်း ပျောက်ကွယ်မည့် မက်ဆေ့ချ်များ အက်ပ် လုံခြုံရေး @@ -6602,5 +6657,20 @@ ဘက်ခ်အပ် ဒေတာများကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်နေသည်… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index e450f67258..a8e277cf55 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til bilder, videoer eller lyd, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Lagring». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til kontaktinformasjon, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter». Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne legge til posisjonsdata, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Posisjon». + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s har ikke aktivert betalinger @@ -386,8 +396,16 @@ Din forespørsel om å bli med har blitt sendt til gruppeadministratoren. Du vil bli varslet når de tar aksjon. Avbryt forespørsel - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon». + Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe %1$s, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera». Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder. Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne ta bilder eller filme, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera». @@ -411,7 +429,13 @@ Du forlater denne gruppen, og den blir slettet fra alle enhetene dine. Slett Slett og forlat - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Bli med @@ -3434,6 +3458,14 @@ Send bilder, videoer og filer fra enheten din. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Sikkerhetsoppsett @@ -3688,6 +3720,14 @@ Samtale Kringkast + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Ny gruppe Innstillinger @@ -4184,8 +4224,16 @@ Gå gjennom medlemslisten Se gjennom forespørsel - %1$d gruppemedlemmer har det samme navnet, gå gjennom medlemmene under og velg handling. - Hvis du ikke er sikker på hvem forespørselen er fra, se gjennom kontaktene nedenfor og velg handling. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Ingen andre grupper til felles. Ingen grupper til felles. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s ble med %1$s og %2$s ble med %1$s, %2$s og %3$s ble med - %1$s, %2$s og %3$d andre ble med + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s forlot %1$s og %2$s forlot %1$s, %2$s og %3$s forlot - %1$s, %2$s og %3$d andre forlot + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Deg Deg (på en annen enhet) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Blokkert - %1$d kontakter + + + %1$d contact + %1$d contacts + Meldinger Tidsavgrensede meldinger App-sikkerhet @@ -6748,5 +6808,20 @@ Laster ned sikkerhetskopi … + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index cd0a3c5af2..45fdf72cff 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal heeft toegang tot de externe opslagruimte nodig om afbeeldingen, video\'s of audio te kunnen verzenden, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. Signal heeft toegang tot de contacten nodig om contactinformatie in Signal weer te geven, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, tik op ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Contacten’ in. Signal heeft toegang tot de locatie nodig om locaties te kunnen verzenden aan je gesprekspartners, maar deze toestemming is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen, tik op ‘Toestemmingen’ en schakel ‘Locatie’ in. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s heeft Betalingen niet geactiveerd @@ -386,8 +396,16 @@ Je verzoek om lid te worden van de groep is doorgestuurd naar een beheerder. Je krijgt een melding zodra deze een besluit heeft genomen. Verzoek annuleren - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal heeft toegang tot de microfoon nodig om spraakberichten te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in. + Signal heeft toegang tot de microfoon en de camera nodig om %1$s te kunnen bellen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in. Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken. Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto’s en video’s te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in. @@ -411,7 +429,13 @@ Je zult deze groep verlaten en het gesprek zal op al je eigen apparaten worden verwijderd. Verwijderen Verwijderen en verlaten - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Deelnemen @@ -3434,6 +3458,14 @@ Verstuur foto\'s, video\'s en bestanden vanaf je apparaat. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Veiligheidsinstellingen @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chatten Uitzenden + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nieuwe groep Instellingen @@ -4184,8 +4224,16 @@ Groepsleden vergelijken Personen vergelijken - %1$d groepsleden hebben dezelfde naam. Vergelijk deze groepsleden hieronder en onderneem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. - Vergelijk, als je niet zeker bent van wie het gespreksverzoek afkomstig is, de personen hieronder en onderneem actie indien je denkt dat een van hen zich probeert voor te doen als de ander. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Geen andere gemeenschappelijke groepen Geen gemeenschappelijke groepen @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s neemt nu deel aan deze oproep %1$s en %2$s nemen nu deel %1$s, %2$s en %3$s nemen nu deel - %1$s, %2$s en %3$d andere nemen nu deel + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s heeft de oproep verlaten %1$s en %2$s hebben de oproep verlaten %1$s, %2$s en %3$s hebben de oproep verlaten - %1$s, %2$s en %3$d andere hebben de oproep verlaten + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Jij Jij (vanaf een ander apparaat) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Geblokkeerd - %1$d personen & groepen + + + %1$d contact + %1$d contacts + Berichten Verdwijnende berichten App-beveiliging @@ -6748,5 +6808,20 @@ Back-upgegevens aan het downloaden… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 7b8f4bbbeb..587e7ae1f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal ਨੂੰ ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਆਡੀਓ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸਟੋਰੇਜ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। Signal ਨੂੰ ਕੋਈ ਟਿਕਾਣਾ ਜੋੜਨ ਲਈ ਟਿਕਾਣੇ ਲਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੇਨੂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਟਿਕਾਣਾ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ਨੇ ਭੁਗਤਾਨ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਐਕਟੀਵੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ @@ -386,8 +396,16 @@ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਗਰੁੱਪ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਗੇ ਤਾਂ ਤੂਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। + %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ। ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ। @@ -411,7 +429,13 @@ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਮਿਟਾਓ ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ @@ -3434,6 +3458,14 @@ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਭੇਜੋ। + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈੱਟਅੱਪ @@ -3688,6 +3720,14 @@ ਚੈਟ ਬ੍ਰੌਡਕਾਸਟ + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + ਨਵਾਂ ਸਮੂਹ ਸੈਟਿੰਗਾਂ @@ -4184,8 +4224,16 @@ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਬੇਨਤੀ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ - %1$d ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ, ਹੇਠਲੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ। - ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਬੇਨਤੀ ਕਿਸ ਤੋਂ ਆਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਲੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ। + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + ਕੋਈ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ। ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਸਾਂਝੇ ਨਹੀਂ। @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ %1$s ਅਤੇ %2$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$s ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ - %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$d ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਏ + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ %1$s ਅਤੇ %2$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$s ਨੇ ਛੱਡਿਆ - %1$s, %2$s ਅਤੇ %3$d ਹੋਰਾਂ ਨੇ ਛੱਡਿਆ + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + ਤੁਸੀਂ ਤੁਸੀਂ (ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ) @@ -4591,7 +4647,11 @@ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ - %1$d ਸੰਪਰਕ + + + %1$d contact + %1$d contacts + ਸੁਨੇਹੇ ਲੈਣ-ਦੇਣ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਐਪ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ @@ -6748,5 +6808,20 @@ ਬੈਕਅੱਪ ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index fdfd3c33fc..f95713c7bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączania zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\". Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s nie aktywował(a) płatności @@ -392,8 +402,16 @@ Twoja prośba o przyjęcie do grupy została wysłana do administratora. Zostaniesz powiadomiony(a), gdy podejmie decyzję. Anuluj prośbę - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\". + Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu, aby zadzwonić do %1$s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\". Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Signal na dostęp do aparatu. Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\". @@ -417,7 +435,13 @@ Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń. Usuń Usuń i opuść - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Dołącz @@ -3628,6 +3652,14 @@ Wysyłaj zdjęcia, wideo i pliki ze swojego urządzenia. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Konfiguracja bezpieczeństwa @@ -3886,6 +3918,14 @@ Czat Nadawanie + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nowa grupa Ustawienia @@ -4396,8 +4436,20 @@ Przejrzyj członków Przejrzyj prośby - %1$d członków grupy ma takie samo imię, przejrzyj poniższych członków i podejmij działania. - Jeśli nie masz pewności, od kogo pochodzi ta prośba, przejrzyj poniższe kontakty i podejmij działania. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Brak innych, wspólnych grup. Brak wspólnych grup. @@ -4432,12 +4484,24 @@ %1$s dołączył(a) %1$s i %2$s dołączyli(ły) %1$s, %2$s i %3$s dołączyli(ły) - %1$s, %2$s i %3$d innych dołączyło + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s opuścił(a) rozmowę %1$s i %2$s opuścii(ły) rozmowę %1$s, %2$s i %3$s opuścili(ły) rozmowę - %1$s, %2$s i %3$d innych opuściło rozmowę + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Ty Ty (na innym urządzeniu) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Zablokowano - %1$d kontakty(ów) + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Wiadomości Znikające wiadomości Bezpieczeństwo aplikacji @@ -7040,5 +7110,20 @@ Pobieranie danych kopii zapasowej… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e4e5718c71..a845bd29a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Vá até o menu de configurações de aplicativos, selecione \"Permissões\" e habilite \"Armazenamento\". O Signal precisa da permissão Contatos para anexar informações de contato, mas ela foi permanentemente negada. Vá até o menu de configurações de aplicativos, selecione \"Permissões\" e habilite \"Contatos\". O Signal precisa da permissão Localização para anexar uma localização, mas ela foi permanentemente negada. Vá até o menu de configurações de aplicativos, selecione \"Permissões\" e habilite \"Localização\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s não ativou Pagamentos @@ -386,8 +396,16 @@ Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando a decisão for tomada. Cancelar pedido - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\". + O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para chamar %1$s, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\". Para tirar fotos e fazer vídeos, permita ao Signal acessar a câmera. O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos e fazer vídeos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Você deixará este grupo, que será apagada de todos os seus dispositivos. Apagar Apagar e sair - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Entrar @@ -3434,6 +3458,14 @@ Envie fotos, vídeos e arquivos do seu dispositivo. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Configuração de segurança @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chat Transmissão + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Novo grupo Configurações @@ -4184,8 +4224,16 @@ Revisar os membros Analisar o pedido - %1$d membros do grupo têm o mesmo nome. Revise os membros abaixo e decida o que fazer. - Se você não tiver certeza de quem é o pedido, revise os contatos abaixo e tome as providências. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nenhum outro grupo em comum. Não há grupos em comum. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s entrou %1$s e %2$s entraram %1$s, %2$s e %3$s entraram - %1$s, %2$s e %3$d outras pessoas entraram + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s saiu %1$s e %2$s saíram %1$s, %2$s e %3$s saíram - %1$s, %2$s e %3$d outras pessoas saíram + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Você Você (em outro aparelho) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Bloqueados - %1$d contatos + + + %1$d contact + %1$d contacts + Mensagens Mensagens efêmeras Segurança do app @@ -6748,5 +6808,20 @@ Baixando dados de backup… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index db82da488a..79dbc6b0e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento de forma a poder anexar fotografias, vídeo e áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda ao menu de definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal, e em \"Permissões\" ative \"Armazenamento\" ou \"Memória\". O Signal requer permissão de acesso aos contactos para anexar os dados do contacto, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\". O Signal requer permissão de acesso à localização para poder anexar uma localização, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda às definições das aplicações no menu do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Localização\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s não ativou os Pagamentos. @@ -386,8 +396,16 @@ O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão. Cancelar pedido - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. O Signal requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Microfone\". + O Signal requer permissão de acesso ao microfone e câmara, para poder ligar a %1$s, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\". Para tirar fotografias e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara. O Signal requer permissão de acesso à câmara para tirar fotografias ou vídeos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\". @@ -411,7 +429,13 @@ Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos. Eliminar Eliminar e abandonar - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Entrar @@ -3434,6 +3458,14 @@ Envie fotos, vídeos e ficheiros a partir do seu dispositivo. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Configuração de segurança @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chat Emissão + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Novo grupo Definições @@ -4184,8 +4224,16 @@ Rever membros Rever pedido - %1$d membros do grupo têm o mesmo nome, reveja os membros abaixo e escolha que ação tomar. - Se não tiver a certeza de quem é a solicitação, analise os contactos abaixo e tome uma atitude. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Sem outros grupos em comum Sem grupos em comum. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s juntou-se %1$s e %2$s juntaram-se %1$s, %2$s e %3$s juntaram-se - %1$s, %2$s e outros %3$d juntaram-se + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s restante(s) %1$s e %2$s restante(s) %1$s, %2$s e %3$s restante(s) - %1$s, %2$s e outros %3$d restantes + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Você Você (noutro dispositivo) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Bloqueados - %1$d contactos + + + %1$d contact + %1$d contacts + Mensagens Destruição de mensagens Segurança da aplicação @@ -6748,5 +6808,20 @@ A descarregar dados da cópia de segurança… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 541784253e..c1ffbc9a7c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal are nevoie de permisiunea pentru spațiul de stocare pentru a putea atașa poze, videoclipuri sau audio, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Spațiu de stocare\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea atașa informații despre contacte, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\". Signal are nevoie de permisiunea pentru Locație pentru a putea atașa o locație dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \'Locație\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s nu a activat Plățile @@ -389,8 +399,16 @@ Solicitarea ta de a te alătura grupului a fost trimisă administratorului. Vei fi notificat când acesta ia o decizie. Anulează Cerere - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm să continui în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\". + Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea apela pe %1$s, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\" și \"Camera\". Pentru a captura poze sau filme, permite aplicației Signal să acceseze camera. Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a captura poze sau filme dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Camera\". @@ -414,7 +432,13 @@ Vei părăsi acest grup și va fi șters de pe toate dispozitivele tale. Șterge Șterge și părăsește - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Alătură-te @@ -3531,6 +3555,14 @@ Trimite fotografii, videoclipuri și fișiere de pe dispozitivul tău. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Configurarea securității @@ -3787,6 +3819,14 @@ Conversație Difuzare + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Grup nou Setări @@ -4290,8 +4330,18 @@ Revizuire membri Revizuire solicitare - %1$d membri ai grupului au același nume, revizuiește membrii de mai jos și ia măsuri. - Dacă nu ești sigur de la cine provine solicitarea, consultă persoanele de contact de mai jos și ia măsuri. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Nu există alte grupuri în comun. Niciun grup în comun. @@ -4324,12 +4374,22 @@ %1$s s-a alăturat %1$s și %2$s s-au alăturat %1$s, %2$s și %3$s s-au alăturat - %1$s, %2$s și %3$d alții s-au alăturat + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s a ieșit %1$s și %2$s au ieșit %1$s, %2$s și %3$s au ieșit - %1$s, %2$s și %3$d alții au ieșit + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Tu Tu (pe alt dispozitiv) @@ -4701,7 +4761,12 @@ Blocat - %1$d contacte + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + Mesagerie Dispariție mesaje Securitate aplicație @@ -6894,5 +6959,20 @@ Se descarcă datele din copia de rezervă… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index b1bef2dfdf..cb6b96b2cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прикрепления фото, видео или аудио, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Хранилище». Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Контакты». Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Местоположение». + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + Пользователь %1$s не активировал платежи @@ -392,8 +402,16 @@ Ваш запрос на присоединение был отправлен администратору группы. Вы будете уведомлены, когда он примет решение. Отменить запрос - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон». + Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере, чтобы позвонить %1$s, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера». Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере. Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера». @@ -417,7 +435,13 @@ Вы покинете эту группу, и она будет удалена со всех ваших устройств. Удалить Удалить и покинуть - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Войти @@ -3628,6 +3652,14 @@ Отправляйте фото, видео и файлы со своего устройства. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Настройки безопасности @@ -3886,6 +3918,14 @@ Чат Вещание + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Новая группа Настройки @@ -4396,8 +4436,20 @@ Проверить участников Проверить запрос - %1$d участников группы имеют одинаковое имя. Просмотрите участников ниже и, если необходимо, примите меры. - Если вы не уверены, от кого этот запрос, просмотрите участников ниже и примите меры. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Нет других общих групп. Нет общих групп. @@ -4432,12 +4484,24 @@ %1$s присоединился(-лась) %1$s и %2$s присоединились %1$s, %2$s и %3$s присоединились - %1$s, %2$s и ещё %3$d присоединились + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s покинул(-а) звонок %1$s и %2$s покинули звонок %1$s, %2$s и %3$s покинули звонок - %1$s, %2$s и ещё %3$d покинули звонок + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Вы Вы (на другом устройстве) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Заблокированные - %1$d контактов + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Общение Исчезающие сообщения Безопасность приложения @@ -7040,5 +7110,20 @@ Скачиваем резервную копию… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index f184d1b320..34eb6b8a03 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal potrebuje prístup k úložisku aby k správam mohol pridať obrázkové, video a zvukové prílohy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Úložisko\". Signal potrebuje prístup ku kontaktom aby k správam mohol pripojiť informácie o kontakte, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Kontakty\". Signal potrebuje prístup k polohe aby k správam mohol pripojiť informácie o polohe, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Poloha\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + Používateľ %1$s neaktivoval platby @@ -392,8 +402,16 @@ Vaša žiadosť o členstvo bola odoslaná administrátorovi skupiny. Keď na ňu zareaguje, dostanete oznámenie. Zrušiť žiadosť - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\". + Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol zavolať %1$s, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\". Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu. Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol vytvárať fotografie a video, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\". @@ -417,7 +435,13 @@ Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení. Vymazať Vymazať a opustiť - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Pridať sa @@ -3628,6 +3652,14 @@ Posielajte fotografie, videá a súbory zo svojho zariadenia. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Nastavenie zabezpečenia @@ -3886,6 +3918,14 @@ Čet Poslať všetkým + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nová skupina Nastavenia @@ -4396,8 +4436,20 @@ Skontrolujte členov Overiť žiadosť - %1$d členovia skupiny majú rovnaké meno. Overte nižšie zobrazených členov a zvoľte ďalší krok. - Ak si nie ste istý/á, od koho je táto žiadosť, overte nižšie zobrazené kontakty a zvoľte úkon. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Žiadne ďalšie spoločné skupiny. Žiadne spoločné skupiny. @@ -4432,12 +4484,24 @@ %1$s sa pripojil(a) k hovoru %1$s a %2$s sa pripojili k hovoru %1$s, %2$s a %3$s sa pripojili k hovoru - %1$s, %2$s a %3$d ďalší sa pripojili k hovoru + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s opustil(a) hovor %1$s a %2$s opustili hovor %1$s, %2$s a %3$s opustili hovor - %1$s, %2$s a %3$d ďalší opusili hovor + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Vy Vy (na inom zariadení) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Blokované - %1$d kontaktov + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Odosielanie správ Miznúce správy Zabezpečenie aplikácie @@ -7040,5 +7110,20 @@ Sťahujú sa zálohované údaje… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index f054560684..388a5a764a 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\". Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\". Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ni aktiviral/-a plačil @@ -392,8 +402,16 @@ Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku_ci skupine. Ob njegovem_njenem odzivu boste obveščeni. Preklic prošnje - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\". + Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika_ce %1$spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave. Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". @@ -417,7 +435,13 @@ Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah. Izbriši Izbriši in zapusti - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Pridruži se @@ -3628,6 +3652,14 @@ Pošiljajte fotografije, videoposnetke in datoteke iz svoje naprave. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Nastavitev varnosti @@ -3886,6 +3918,14 @@ Klepet Oddaja + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Nova skupina Nastavitve @@ -4396,8 +4436,20 @@ Pregled članstva Pregled prošnje - %1$d članov_ic skupine ima enako ime. Preglejte člane_ice spodaj in ustrezno ukrepajte. - Če niste prepričani, čigava je prošnja, preglejte stike spodaj in ustrezno ukrepajte. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Ni drugih skupnih skupin. Ni skupnih skupin. @@ -4432,12 +4484,24 @@ Pridružil_a se je %1$s Pridružila_li sta se %1$s in %2$s Pridružili_le so se %1$s, %2$s in %3$s - Pridružila_li sta se %1$s, %2$s in še %3$d drugih + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s je odšel_la %1$s in %2$s sta odšla_li %1$s, %2$s in %3$s so odšli_le - %1$s, %2$s in še %3$d drugih je odšlo + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Vi Vi (na drugi napravi) @@ -4811,7 +4875,13 @@ Blokirano - %1$d stikov + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + Sporočanje Izginjajoča sporočila Varnost aplikacije @@ -7040,5 +7110,20 @@ Prenos varnostne kopije … + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index f011808e41..76772bc158 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal kërkon lejen e Storage për të bashkëngjitur foto, video ose audio, por i është refuzuar përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te menuja e parametrave të aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Storage\". Signal kërkon lejen e Kontakteve për të bashkangjitur informacionin e kontaktit, por i është refuzuar përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te menuja e parametrave të aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Kontaktet\". Signal kërkon lejen e Vendndodhjes për të bashkangjitur një vendndodhje, por i është refuzuar përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te menuja e parametrave të aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Vendndodhja\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s nuk ka aktivizuar Pagesat @@ -386,8 +396,16 @@ Kërkesa juaj për t\'ju bashkuar grupit i është dërguar administratorit të grupit. Do të njoftoheni kur ata të ndërmarrin veprime. Anuloje kërkesën - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal kërkon lejen e aktivizimit të Mikrofonit për të dërguar mesazhe audio, por është i mbyllur përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te parametrat e aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Mikrofoni\". + Signal ka nevojë për lejet e aktivizimit të mikrofonit dhe të kamerës për të telefonuar%1$s, por janë mbyllur përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te parametrat e aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Mikrofoni\" dhe \"Kamera\". Për të bërë foto dhe video, lejo qasjen e Signal-it në kamerë. Signal ka nevojë për lejen e aktivizimit të kamerës për të bërë foto ose video, por është i mbyllur përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te parametrat e aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Kamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Do të largohesh nga ky grup dhe do të fshihet nga të gjitha pajisjet e tua. Fshije Fshije dhe dil - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Bashkohu @@ -3434,6 +3458,14 @@ Dërgo foto, video dhe skedarë nga pajisja jote. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Konfigurimi i sigurisë @@ -3688,6 +3720,14 @@ Biseda Transmetim + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Grup i ri Parametrat @@ -4184,8 +4224,16 @@ Shqyrtoni anëtarë Shqyrtoni kërkesë - %1$d anëtarë grupi kanë të njëjtin emër, shqyrtoni anëtarët më poshtë dhe zgjidhni kryerjen e një veprimi. - Nëse s\\’jeni i sigurt se prej kujt është kërkesa, shqyrtoni kontaktet më poshtë dhe kryeni një veprim. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + S\\’ka grupe të tjerë të përbashkët. S\\’ka grupe të përbashkët. @@ -4216,12 +4264,20 @@ Erdhi %1$s Erdhën %1$s dhe %2$s Erdhën %1$s, %2$s dhe %3$s - Erdhën %1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s iku %1$s dhe %2$s ikën %1$s, %2$s dhe %3$s ikën - %1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë ikën + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Ju Ju (në një tjetër pajisje) @@ -4591,7 +4647,11 @@ E bllokuar - %1$d kontakte + + + %1$d contact + %1$d contacts + Shkëmbim Mesazhesh Zhdukje mesazhesh Siguri aplikacioni @@ -6748,5 +6808,20 @@ Po shkarkohen të dhënat rezervë… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 0dd5292b67..a7a3450488 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal-у је потребна дозвола за приступ вашем меморијском простору да би могао да приложи слике, видео или аудио, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опцију „Меморијски простор“. Signal-у је потребна дозвола за приступ вашим контактима да би могао да приложи информације о контакту, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опцију „Контакти“. Signal-у је потребна дозвола за приступ вашој локацији да би могао да приложи локацију, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опцију „Локација“. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s није активирао/ла плаћања @@ -386,8 +396,16 @@ Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратор предузме мере. Откажи захтев - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal-у је потребна дозвола за приступ микрофону да би могао да шаље аудио поруке, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опцију „Микрофон“. + Signal-у је потребна дозвола за приступ микрофону и камери да би могао да успостави позив са корисником %1$s, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опције „Микрофон“ и „Камера“. Да бисте могли да снимате фотографије и видео, дозволите Signal-у приступ камери. Signal-у је потребна дозвола за приступ камери да би могао да снима фотографије и видео, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опцију „Камера“. @@ -411,7 +429,13 @@ Напустићете групу и она ће бити избрисана на свим вашим уређајима. Избриши Избриши и напусти - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Придружите се @@ -3434,6 +3458,14 @@ Шаљите слике, видео и фајлове са свог уређаја. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Сигурносна подешавања @@ -3688,6 +3720,14 @@ Ћаскање Емитовање + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Нова група Подешавања @@ -4184,8 +4224,16 @@ Прегледајте чланове Прегледајте захтев - Њих %1$d у групи имају слична имена. Прегледајте те чланове у наставку и предузмите мере. - Ако нисте сигурни од кога потиче захтев, прегледајте контакте у наставку и предузмите мере. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Немате других заједничких група. Немате заједничких група. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s се придружио/ла %1$s и %2$s су се придружили %1$s, %2$s и %3$s су се придружили - %1$s, %2$s и још њих %3$d су се придружили + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s је напустио/ла групу %1$s и %2$s су напустили групу %1$s, %2$s и %3$s су напустили групу - %1$s, %2$s и још њих %3$d су напустили групу + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Ви Ви (на другом уређају) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Корисник је блокиран - Контаката: %1$d + + + %1$d contact + %1$d contacts + Поруке Нестајуће поруке Безбедност апликације @@ -6748,5 +6808,20 @@ Преузимање података резервне копије… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 8f253585a4..acc2072bff 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal behöver behörigheten Lagring för att bifoga bilder, video och ljud men den har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\". Signal behöver behörigheten Kontakter för att bifoga kontaktinformation men den har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kontakter\". Signal behöver behörigheten Plats för att bifoga platser men den har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Plats\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s har inte aktiverat betalningar @@ -386,8 +396,16 @@ Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när administratören vidtar åtgärder. Avbryt förfrågan - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\". + Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%1$s men de har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\". För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran. Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder och filma men den har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Du lämnar denna grupp och den tas bort från alla dina enheter. Ta bort Ta bort och lämna - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Gå med @@ -3434,6 +3458,14 @@ Skicka foton, videor och filer från din enhet. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Säkerhetsinställning @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chatt Sändning + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Ny grupp Inställningar @@ -4184,8 +4224,16 @@ Granska medlemmar Granska förfrågan - %1$d gruppmedlemmar har samma namn, granska medlemmarna nedan och välj att vidta åtgärder. - Om du inte är säker på vem förfrågan kommer från, granska kontakterna nedan och vidta åtgärder. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Inga andra grupper gemensamt. Inga grupper gemensamt. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s gick med %1$s och %2$s gick med %1$s, %2$s och %3$s gick med - %1$s, %2$s och %3$d andra gick med + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s lämnade %1$s och %2$s lämnade %1$s, %2$s och %3$s lämnade - %1$s, %2$s och %3$d andra lämnade + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Du Du (på en annan enhet) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Blockerade - %1$d kontakter + + + %1$d contact + %1$d contacts + Meddelanden Försvinnande meddelanden Appsäkerhet @@ -6748,5 +6808,20 @@ Laddar ner säkerhetskopieringsdata … + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index a0101ec885..045841e9ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Hifadhi\". Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Mawasiliano\". Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Eneo\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s hajaamilisha Malipo @@ -386,8 +396,16 @@ Ombi lako la kujiunga limetumwa kwa msimamizi wa kikundi. Utaarifiwa atakapochukua hatua. Ghairi Ombi - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\". + Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kupiga%1$s , lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\". Ili kupiga picha na video, ruhusu ufikiaji wa Signal kwa kamera. Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Utaondoka kundi hili, na litafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote. Futa Futa na uondoke - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Jiunge @@ -3434,6 +3458,14 @@ Tuma picha, video na faili kutoka kwenye kifaa chako. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Mfumo wa usalama @@ -3688,6 +3720,14 @@ Gumzo Tangaza + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Kundi jipya Mipangilio @@ -4184,8 +4224,16 @@ Kagua wanachama Kagua ombi - Washiriki %1$d wa kikundi wana majina yanayofanana, wakague wanachama hapa chini na uchague kuchukua hatua. - Ikiwa hujui ombi hili limetoka kwa nani, kagua waasiliani walio hapa chini na uchukue hatua. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Hakuna vikundi vingine mnavyoshiriki pamoja. Hakuna vikundi mnavyoshiriki pamoja. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s amejiunga %1$s na %2$s amejiunga %1$s, %2$s na %3$s wamejiunga - %1$s, %2$s na wengine %3$d wamejiunga + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ameondoka %1$s na %2$s wameondoka %1$s, %2$s na %3$s wameondoka - %1$s, %2$s na wengine %3$d wameondoka + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Wewe Wewe (kwenye kifaa kingine) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Zuiliwa - Waasiliani %1$d + + + %1$d contact + %1$d contacts + Kutuma ujumbe Jumbe zinazotoweka Usalama wa programu @@ -6748,5 +6808,20 @@ Inapakua data chelezo… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 7df938113e..12df3aa18d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ புகைப்படங்கள், காணொளிகள் அல்லது ஆடியோவை இணைக்கவும் Signal க்கு சேமிப்பக அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"சேமிப்பகத்தை\" இயக்கவும். தொடர்பு தகவலை இணைக்கவும் Signal க்கு தொடர்புகளின் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"தொடர்புகளை\" இயக்கவும். இருப்பிடத்தை இணைக்கவும், Signal க்கு இருப்பிட அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகள் மெனுவில் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"இருப்பிடம்\" ஐ இயக்கவும். + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s கட்டணங்களைச் செயல்படுத்தவில்லை @@ -386,8 +396,16 @@ குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும். கோரிக்கையை ரத்துசெய் - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப Signal க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோனை\" இயக்கவும். + Signal லை அழைக்க மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை%1$s, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதி\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும். புகைப்படங்கள் மற்றும் காணொளி பிடிக்க, Signal-ஐ கேமராவை அணுக அனுமதிக்கவும். புகைப்படங்கள் அல்லது வீடியோ எடுக்க Signal-க்கு கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. செயலியின் அமைப்புகளுக்கு சென்று, \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\"-ஐ இயலச் செய்யவும். @@ -411,7 +429,13 @@ நீங்கள் இந்த குழுவை விட்டு வெளியேறும், மற்றும் இது எல்லாவற்றிலிருந்தும் நீக்கப்படும் உங்கள் சாதனங்கள். நீக்கு நீக்கி வெளியேறுக - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. சேரவும் @@ -3434,6 +3458,14 @@ உங்கள் டிவைஸில் இருந்து புகைப்படங்கள், வீடியோக்கள் மற்றும் கோப்புகளை அனுப்பலாம். + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + பாதுகாப்பு அமைப்பு @@ -3688,6 +3720,14 @@ சாட் ஒளிபரப்பு + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + புதிய குழு அமைப்புகள் @@ -4184,8 +4224,16 @@ மதிப்பாய்வு கோரிக்கை மதிப்பாய்வு கோரிக்கை - %1$dகுழு உறுப்பினர்களுக்கு ஒரே பெயர் உள்ளது, கீழே உள்ள உறுப்பினர்களை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்க முடிவு செய்யுங்கள் - உங்களுக்கு யார் கோரிக்கையை அனுப்பினார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், கீழே உள்ள தொடர்புகளை மதிப்பாய்வு செய்து நடவடிக்கை எடுக்கவும். + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + பொதுவான குழுக்கள் இல்லை பொதுவான குழுக்கள் இல்லை @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s சேர்ந்தார் %1$s மற்றும் %2$sசேர்ந்தார் %1$s, %2$s மற்றும் %3$s சேர்ந்தார் - %1$s, %2$s and %3$dஅதிக உறுப்பினர்கள் இணைந்தனர் + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s வெளியேறினர் %1$s மற்றும் %2$s வெளியேறினர் %1$s, %2$s மற்றும் %3$sவெளியேறினர் - %1$s, %2$s and மேலும்%3$d வெளியேறினர் + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + நீங்கள் நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்) @@ -4591,7 +4647,11 @@ தடைசெய்யப்பட்டார் - %1$d contacts + + + %1$d contact + %1$d contacts + செய்தி அனுப்புதல் காணாமல் போகும் செய்திகள் பயன்பாட்டு பாதுகாப்பு @@ -6748,5 +6808,20 @@ காப்புப்பிரதி தரவைப் பதிவிறக்குகிறது… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 62307322d9..565cc28ae8 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ చిత్రాలు , వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి. సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి. ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s చెల్లింపులను యాక్టివేట్ చేయలేదు @@ -386,8 +396,16 @@ గ్రూప్‌లో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. వారు చర్య తీసుకున్నప్పుడు మీకు తెలియజేయబడుతుంది. అభ్యర్ధన రద్దు చేయి - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి. + Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %1$s,కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. చిత్రాలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి. చిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి. @@ -411,7 +429,13 @@ మీరు ఈ గ్రూప్‌ను వదిలి వెళతారు మరియు ఇది మీ పరికరాలు అన్నింటి నుండి తొలగించబడుతుంది. తొలగించండి తొలగించండి మరియు వదిలివేయండి - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. చేరండి @@ -3434,6 +3458,14 @@ మీ పరికరం నుండి ఫోటోలు, వీడియోలు మరియు ఫైళ్ళను పంపండి. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + భద్రతా సెటప్ @@ -3688,6 +3720,14 @@ చాట్ ప్రసారం + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + కొత్త సమూహం అమరికలు @@ -4184,8 +4224,16 @@ సభ్యులను సమీక్షించండి అభ్యర్థనను సమీక్షించండి - %1$d మంది సమూహ సభ్యులకు ఒకే పేరు ఉంది, దిగువ సభ్యులను సమీక్షించండి మరియు చర్య తీసుకోవడానికి ఎంచుకోండి. - అభ్యర్థన ఎవరో మీకు తెలియకపోతే, దిగువ పరిచయాలను సమీక్షించి చర్య తీసుకోండి. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + ఉమ్మడిగా ఇతర సమూహాలు లేవు. సాధారణమైన సమూహాలు లేవు @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s చేరారు %1$s మరియు %2$s చేరారు %1$s,%2$s మరియు %3$s చేరారు - %1$s, %2$s, మరో %3$d మంది చేరారు + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s వెళ్ళిపోయారు %1$s మరియు %2$s వెళ్ళిపోయారు %1$s, %2$s మరియు %3$s వెళ్ళిపోయారు - %1$s, %2$s మరియు %3$d ఇతరులు వెళ్ళిపోయారు + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + మీరు మీరు (మరొక పరికరంలో) @@ -4591,7 +4647,11 @@ బ్లాక్ చేయబడింది - %1$d కాంటాక్ట్‌లు + + + %1$d contact + %1$d contacts + సందేశం అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు యాప్ సెక్యూరిటీ @@ -6748,5 +6808,20 @@ బ్యాకప్ డేటాను డౌన్‌లోడ్ చేస్తోంది… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index e5eef8a7a4..cd241284f1 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ เพื่อที่จะแนบรูปภาพ วิดีโอ หรือเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงที่เก็บข้อมูล แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ที่เก็บข้อมูล\" เพื่อที่จะแนบข้อมูลผู้ติดต่อ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ติดต่อ แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ผู้ติดต่อ\" เพื่อที่จะแนบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้ง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ตำแหน่งที่ตั้ง\" + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s ยังไม่ได้เปิดใช้การชำระเงิน @@ -383,8 +393,16 @@ คำขอเข้ากลุ่มของคุณถูกส่งไปยังผู้ดูแลกลุ่มแล้ว คุณจะได้รับแจ้งเมื่อผู้ดูแลดำเนินการ ยกเลิกคำขอ - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. เพื่อจะส่งข้อความเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" + เพื่อที่จะโทรหา %1$s Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\" อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ เพื่อที่จะถ่ายรูปหรือวิดีโอ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\" @@ -408,7 +426,13 @@ คุณจะออกจากกลุ่มนี้และระบบจะลบกลุ่มออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ ลบ ลบและออก - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. เข้าร่วม @@ -3337,6 +3361,14 @@ ส่งรูปภาพ วิดีโอ และไฟล์ต่างๆ จากอุปกรณ์ของคุณ + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + การตั้งค่าความปลอดภัย @@ -3589,6 +3621,14 @@ แชท เผยแพร่ + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + กลุ่มใหม่ การตั้งค่า @@ -4078,8 +4118,14 @@ พิจารณาสมาชิก พิจารณาคำขอ - สมาชิกในกลุ่ม %1$d คน มีชื่อเหมือนกัน พิจารณาสมาชิกด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ - หากคุณไม่มั่นใจว่าคำขอมาจากใคร คุณสามารถพิจารณาได้จากรายชื่อผู้ติดต่อด้านล่างแล้วเลือกตัดสินใจ + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + ไม่มีกลุ่มอื่นร่วมกัน ไม่มีกลุ่มร่วมกัน @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม %1$s และ %2$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม %1$s %2$s และ %3$s ได้เข้าร่วมกลุ่ม - %1$s %2$s และอีก %3$d คน ได้เข้าร่วมกลุ่ม + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ออกจากกลุ่ม %1$s และ %2$s ออกจากกลุ่ม %1$s %2$s และ %3$s ได้ออกจากกลุ่ม - %1$s %2$s และอีก %3$d คน ได้ออกจากกลุ่ม + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + คุณ คุณ (อยู่บนอุปกรณ์เครื่องอื่น) @@ -4481,7 +4533,10 @@ ถูกบล็อก - %1$d ผู้ติดต่อ + + + %1$d contacts + การส่งข้อความ ข้อความที่ลบตัวเอง ความปลอดภัยของแอป @@ -6602,5 +6657,20 @@ กำลังดาวน์โหลดข้อมูลสำรอง… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 752d34ab87..50d6c01257 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Storage upang makapag-attach ng photos, videos, o audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Permissions\", at i-enable ang \"Storage\". Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Contacts upang makapag-attach ng contact information, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Permissions\", at i-enable ang \"Contacts\". Kailangan ng Signal ng pahintulot sa Lokasyon upang makapag-attach ng lokasyon, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings menu, piliin ang \"Permissions\", at i-enable ang \"Location\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + Hindi pa na-activate ni %1$s ang Payments @@ -386,8 +396,16 @@ Ang iyong request to join ay na-send na sa group admin. You\'ll be notified when they take action. I-cancel ang Request - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono upang makapagpadala ng mensaheng audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\". + Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang matawagan si %1$s, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\". Upang makakuha ng larawan at video, payagan ang Signal na gamitin ang camera. Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Camera upang makakuha ng mga larawan at video, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Camera\". @@ -411,7 +429,13 @@ Aalis ka sa grupong ito, at ito\'y mabubura sa lahat ng iyong mga device. Burahin Burahin at umalis - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Mag-join @@ -3434,6 +3458,14 @@ Mag-send ng photos, videos, at files mula sa device mo. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Security setup @@ -3688,6 +3720,14 @@ Chat Broadcast + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Bagong Grupo Settings @@ -4184,8 +4224,16 @@ I-review ang Members I-review ang Request - %1$d group members ang may parehong pangalan, i-review ang members sa baba at piliing mag-take action. - Kung hindi ka sigurado kung kanino galing ang request na ito, i-review ang contacts sa baba and take action. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Walang other groups in common. Walang groups in common. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s joined %1$s and %2$s joined %1$s, %2$s, and %3$s joined - %1$s, %2$s, and %3$d others joined + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s left %1$s and %2$s left %1$s, %2$s, and %3$s left - %1$s, %2$s, and %3$d others left + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Ikaw You (sa ibang device) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Naka-block - %1$d contacts + + + %1$d contact + %1$d contacts + Messaging Mga naglalahong mensahe App security @@ -6748,5 +6808,20 @@ Dina-download ang backup data… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index a5fbee3257..0bb3220f7f 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal, fotoğraflar, videolar, veya ses ekleyebilmek için Depolama iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Depolama\"yı etkinleştirin. Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kişiler\"i etkinleştirin. Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Konum\"u etkinleştirin. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s, Ödemeleri etkinleştirmedi @@ -386,8 +396,16 @@ Katılma isteğiniz grup yöneticisine gönderildi. İsteğiniz yanıtlandığı zaman haberdar edileceksiniz. İsteği İptal Et - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin. + Signal, %1$s ile arama yapmanız için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin. Signal, fotoğraf veya video çekmek için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin. @@ -411,7 +429,13 @@ Bu gruptan ayrılacaksın ve grup tüm cihazlarından silinecek. Sil Sil ve ayrıl - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Katıl @@ -3434,6 +3458,14 @@ Cihazından fotoğraf, video ve dosya gönder. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Güvenlik kurulumu @@ -3688,6 +3720,14 @@ Sohbet Yayın + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Yeni grup Ayarlar @@ -4184,8 +4224,16 @@ Üyeleri incele İsteği incele - %1$d grup üyesi aynı ada sahip, aşağıdan inceleyerek tercih yapabilirsiniz. - İsteğin kimden geldiğinden emin değilseniz, aşağıdaki kişileri inceleyerek tercih yapabilirsiniz. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Başka ortak grup yok. Ortak grup yok. @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$s katıldı %1$s ve %2$s katıldı %1$s, %2$s ve %3$s katıldı - %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi katıldı + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ayrıldı %1$s ve %2$s ayrıldı %1$s, %2$s ve %3$s ayrıldı - %1$s, %2$s ve %3$d diğer kişi ayrıldı + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Siz Siz (başka bir cihazda) @@ -4591,7 +4647,11 @@ Engellendi - %1$d kişi + + + %1$d contact + %1$d contacts + Yazışma Kaybolan iletiler Uygulama güvenliği @@ -6748,5 +6808,20 @@ Yedekleme verileri indiriliyor… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index db3d8d30f5..37feb2999e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal رەسىم ، سىن ياكى ئۈن ھۆججەتلىرىنى قوشۇش ئۈچۈن ساقلىغۇچ ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «ساقلىغۇچ» نى قوزغىتىڭ. ئالاقىلىشىش ئۇچۇرلىرىنى چاپلاش ئۈچۈن Signal ئالاقەداشلار ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىدىن «ھوقۇقلار» نى تاللاپ، «ئالاقەداشلار» نى قوزغىتىڭ. Signal ئورۇن بەلگىلەش ئۈچۈن ئورۇن ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىگە بېرىڭ، «ھوقۇقلار» نى تاللاڭ ۋە «ئورۇن» نى قوزغىتىڭ. + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s پۇل تۆلەش ئىقتىدارىنى تېخى ئاكتىپلىمىغان @@ -383,8 +393,16 @@ قوشۇلۇش تەلىپىڭىز گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىسىغا ئەۋەتىلدى. ئۇلار قارار قىلغاندا سىزگە ئۇقتۇرۇلىدۇ. ئىلتىماستىن ۋاز كەچ - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. ئۈنلىك ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن Signal مىكروفون ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىدىن «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «مىكروفون» نى قوزغىتىڭ. + %1$s گە چاقىرىق قىلىش ئۈچۈن Signal مىكروفون ۋە كامېرا ھوقۇقىنى ئىشلىتىشى كېرەك، لېكىن ئۇ ھوقۇقلار مەڭگۈلۈك چەكلەنگەن. ئەپ تەڭشىكىگە كىرىپ، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ، «مىكروفون» ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ. رەسىم ۋە سىنغا ئېلىش ئۈچۈن ، Signal نىڭ كامېرانى زىيارەت قىلىشىغا يول قويۇڭ. رەسىم تارتىش ياكى سىنغا ئېلىش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ. @@ -408,7 +426,13 @@ بۇ گۇرۇپپىدىن چېكىنىپ چىقىسىز، شۇنداقلا بۇ گۇرۇپپا بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ. ئۆچۈر ئۆچۈر ۋە ئايرىل - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. قوشۇل @@ -3337,6 +3361,14 @@ ئۈسكۈنىڭىزدىن رەسىم ، سىن ۋە ھۆججەتلەرنى ئەۋەتىڭ. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + بىخەتەرلىك تەڭشىكى @@ -3589,6 +3621,14 @@ پاراڭ تارقىتىش + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + يېڭى گۇرۇپپا تەڭشەكلەر @@ -4078,8 +4118,14 @@ ئەزالارنى تەكشۈر ئىلتىماسنى تەكشۈر - %1$d گۇرۇپپا ئەزاسىنىڭ ئوخشاش ئىسمى بار ئىكەن. تۆۋەندىكىلەرنى كۆزدىن كەچۈرۈڭ، بىر مەشغۇلات تاللاڭ. - ئىلتىماسنىڭ نەدىن كەلگەنلىكىنى جەزملەشتۈرەلمىسىڭىز، ئاستىدىكى ئالاقەداشلارنى كۆزدىن كەچۈرۈڭ ۋە مەشغۇلات قىلىڭ. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + باشقا ئورتاق گۇرۇپپا يوق ئورتاق گۇرۇپپا يوق. @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s قېتىلدى %1$s بىلەن%2$s قېتىلدى %1$s، %2$s ۋە%3$s قېتىلدى - %1$s، %2$s ۋە%3$d باشقىلار قېتىلدى + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s ئايرىلدى %1$s ۋە%2$s ئايرىلدى %1$s، %2$s ۋە%3$s ئايرىلدى - %1$s، %2$s ۋە%3$d باشقىلار ئايرىلدى + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + سىز سىز (يەنە بىر ئۈسكۈنىدە) @@ -4481,7 +4533,10 @@ چەكلەندى - %1$d ئالاقەداش + + + %1$d contacts + ئۇچۇرلىشىش غايىب ئۇچۇرلار ئەپ بىخەتەرلىكى @@ -6602,5 +6657,20 @@ زاپاس سانلىق مەلۇماتنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index eb87567613..0eba43839a 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal потребує дозволу \"Зберігання\" для прикріплення фото, відео та аудіо, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". Signal потребує дозволу \"Контакти\", щоб прикріпити контакт, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Контакти\". Signal потребує дозволу \"Геодані\", щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Геодані\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s не активував/-ла платежі @@ -392,8 +402,16 @@ Ваш запит на приєднання надіслано до адміністраторів групи. Ви отримаєте повідомлення, коли вони відреагують. Відкликати запит - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal потребує дозволу «Мікрофон», щоб відправляти аудіоповідомлення, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань застосунку, оберіть «Дозволи» та увімкніть «Мікрофон». + Signal потребує дозволів «Мікрофон» та «Камера», щоб подзвонити до %1$s, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань застосунку, оберіть «Дозволи» та увімкніть «Мікрофон» та «Камера». Щоб знімати фото і відео, надайте Signal доступ до камери. Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\". @@ -417,7 +435,13 @@ Ви покинете цю групу, та її буде видалено з усіх ваших пристроїв. Видалити Видалити і покинути - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Приєднатись @@ -3112,8 +3136,8 @@ Проблема з доставленням - Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію або сповіщення про прочитання від користувача %1$s. Користувач намагався надіслати це безпосередньо вам або в груповий чат. - Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію або сповіщення про прочитання від користувача %1$s. + Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію або відмітку про читання від користувача %1$s. Користувач намагався надіслати це безпосередньо вам або в груповий чат. + Не вдалося доставити вам повідомлення, стікер, реакцію або відмітку про читання від користувача %1$s. Ім\'я (обов\'язково) @@ -3423,10 +3447,10 @@ Режим сумісності \'WiFi Calling\' Увімкніть, якщо ваш пристрій використовує доставку SMS/MMS через WiFi (вмикайте лише якщо «WiFi Calling» увімкнен на вашому пристрої) Клавіатура в режимі «інкогніто» - Звіти про прочитання - Якщо звіти про прочитання вимкнено, ви не бачитимете ці звіти від інших. - Індикатори набору тексту - Якщо індикатори набору тексту вимкнено, ви не бачитимете їх від інших користувачів. + Відмітки про читання + Якщо вимкнути відмітки про читання, ви не будете бачити, чи ваші повідомлення прочитали. + Індикатор набору тексту + Якщо індикатор набору тексту вимкнено, його не буде видно, коли інший користувач набиратиме повідомлення. Запитати клавіатуру, щоб вимкнути персоналізоване навчання Це налаштування може не спрацювати, бо ваша клавіатура може його ігнорувати. @@ -3628,6 +3652,14 @@ Надсилайте фото, відео й інші файли зі свого пристрою. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Налаштування безпеки @@ -3886,6 +3918,14 @@ Чат Трансляція + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Нова група Налаштування @@ -4396,8 +4436,20 @@ Перегляд учасників Переглянути запит - %1$d учасники групи мають однакові імена, перегляньте учасників нижче та оберіть дію. - Якщо ви не впевнені, від кого надійшов запит, перегляньте контакти нижче та прийміть рішення. + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Інших спільних груп немає. Немає спільних груп. @@ -4432,12 +4484,24 @@ Приєднався: %1$s %1$s та %2$s приєднались %1$s, %2$s і %3$s приєднались - %1$s, %2$s та %3$d інші приєднались + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + Залишив розмову: %1$s %1$s та %2$s покинули розмову %1$s,%2$s та %3$s покинули розмову - %1$s, %2$s та %3$d інші покинули розмову + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + %1$s, %2$s and %3$d others left + Ви Ви (на іншому пристрої) @@ -4811,8 +4875,14 @@ Заблоковані - %1$d контактів - Листування + + + %1$d contact + %1$d contacts + %1$d contacts + %1$d contacts + + Повідомлення Тимчасові повідомлення Безпека програми @@ -4837,8 +4907,8 @@ Показувати піктограму в деталях повідомлення, доставлених за допомогою прихованого відправника. - Якщо ввімкнути цю функцію, нові повідомлення, надіслані та отримані в нових розмовах, розпочатих вами, зникнуть, коли вони будуть прочитані. - Якщо увімкнути — нові надіслані та отримані повідомлення у цій розмові, що їх було прочитано, зникатимуть після перегляду. + Якщо ввімкнути цю функцію, нові повідомлення, надіслані та отримані в нових чатах, що ви почали, зникатимуть після перегляду. + Якщо ввімкнути цю функцію, нові повідомлення, надіслані та отримані в цьому чаті, зникатимуть після перегляду. Вимк. 4 тижні 1 тиждень @@ -7040,5 +7110,20 @@ Завантаження резервної копії… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 1a3fd6383b..f3a80c1d37 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal کو آڈیو، ویڈیو، تصاویر وغیرہ منسلک کرنے کیلئے سٹوریج اجازت کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کر دی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں، اور \"اسٹوریج\" فعال کریں۔ رابطوں کی معلومات لینے کیلئے Signal کو رابطوں کی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن اس کی ہمیشہ کیلئے نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جاکر \"منظوری\" کا انتخاب کریں،اور \"رابطے\" فعال کریں۔ Signal کو مقام سے منسلک کرنے کیلئے مقام کی منظوری کی ضرورت ہے،لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے۔ براہ کرم ایپ ترتیبات کی فہرست میں جائیں\"منظوری\" منتخب کریں، اور \"مقام\" فعال کریں۔ + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s نے پیمنٹس فعال نہیں کیں @@ -386,8 +396,16 @@ آپ کی شمولیت کی درخواست گروپ منتظم کو بھیج دی گئی ہے۔ جب وہ کارروائی کریں گے تو آپ کو مطلع کیا جائے گا۔ درخواست منسوخ - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal کو آڈیو پیغامات بھیجنے کے لیے مائکروفون کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\"، منتخب کریں، اور \"مائکروفون\" فعال کریں۔ + %1$s کال کیلئے Signal کو مائکروفون اور کیمرہ کی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن ان کی مستقل طور پر نفی کر دی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں، اور \"مائکروفون\" اور \"کیمرہ\"کو فعال کریں۔ تصویریں اور ویڈیو بنانے کے لیے ، Signal کو کیمرہ تک رسائی کی ضرورت ہے Signal کو ویڈیو اور تصویریں بنانے کے لیے کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن یہ مستقل طور پر تسلیم نہیں ہوں گے۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں۔ اور \"کیمرہ\" فعال کریں۔ @@ -411,7 +429,13 @@ آپ اس گروپ کو چھوڑ دیں گے ، اور یہ آپ کے سبھی devices سے حذف ہوجائے گا۔ حذف کریں حذف کریں اور چھوڑیں - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. شامل ہوں @@ -3434,6 +3458,14 @@ اپنی ڈیوائس سے تصاویر، ویڈیوز اور فائلز بھیجیں۔ + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + سکیورٹی سیٹ اپ @@ -3688,6 +3720,14 @@ چیٹ نشر کرنا + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + نیا گروپ ترتیبات @@ -4184,8 +4224,16 @@ ممبران کا جائزہ لیں نظرثانی کی درخواست - %1$dگروپ ممبران کا ایک ہی نام ہے ، ذیل ممبران کا جائزہ لیں اور کارروائی کرنے کا انتخاب کریں۔ - اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ درخواست کس کی ہے تو ، نیچے دیئے گئے رابطوں کا جائزہ لیں اور کارروائی کریں۔ + + + %1$d group member have the same name, review the member below and choose to take action. + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contact below and take action. + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + کوئی دوسرا گروہ مشترکہ نہیں۔ مشترکہ طور پر کوئی گروپ نہیں۔ @@ -4216,12 +4264,20 @@ %1$sشامل ہوئے %1$sاور %2$s شامل ہو گئے %1$s,%2$sاور%3$s شامل ہو گئے - %1$s،%2$s اور%3$d دوسرے شامل ہوئے + + + %1$s, %2$s and %3$d other joined + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$sچلے گئے %1$s اور %2$s چلے گئے %1$s،%2$s اور%3$s چلے گئے - %1$s،%2$s اور%3$d دوسرے چلے گئے + + + %1$s, %2$s and %3$d other left + %1$s, %2$s and %3$d others left + آپ آپ (دوسرے آلے پر) @@ -4591,7 +4647,11 @@ بلاک کر دیا گیا - %1$dرابطے + + + %1$d contact + %1$d contacts + پیغام رسانی پیغامات غائب ہو رہے ہیں ایپ سیکیورٹی @@ -6748,5 +6808,20 @@ بیک اپ ڈیٹا ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0efe449b07..4d4383588c 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal cần quyền truy cập Bộ nhớ để đính kèm ảnh, video hoặc âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Bộ nhớ\". Signal cần quyền truy cập Danh bạ để đính kèm thông tin liên lạc nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Danh bạ\". Signal cần quyền truy cập Vị trí để đính kèm vị trí, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Vị trí\". + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s chưa bật tính năng Thanh toán @@ -383,8 +393,16 @@ Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được gửi tới quản trị viên nhóm. Bạn sẽ được thông báo khi họ đưa ra quyết định. Hủy yêu cầu - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal cần quyền truy cập Micro để gửi tin nhắn âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\". + Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để gọi %1$s, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\" Để chụp ảnh, hãy cho phép Signal truy cập máy ảnh. Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để chụp ảnh và quay video, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\". @@ -408,7 +426,13 @@ Bạn sẽ rời nhóm, và lịch sử trò chuyện sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn. Xóa Xóa và rời khỏi - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. Tham gia @@ -3337,6 +3361,14 @@ Gửi ảnh, video và tập tin từ thiết bị của bạn. + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + Thiết lập bảo mật @@ -3589,6 +3621,14 @@ Trò chuyện Phát rộng + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + Tạo nhóm mới Cài đặt @@ -4078,8 +4118,14 @@ Xem lại thành viên Xem lại yêu cầu - %1$d thành viên nhóm có cùng tên, hãy xem các thành viên dưới đây và chọn hành động. - Nếu bạn không chắc yêu cầu từ người nào, xem các liên hệ bên dưới và chọn hành động. + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + Không có nhóm chung nào khác. Không có nhóm chung. @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s đã tham gia %1$s và %2$s đã tham gia %1$s, %2$s và %3$s đã tham gia - %1$s, %2$s và %3$d người khác đã tham gia + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + Còn lại %1$s Còn lại %1$s và %2$s Còn lại %1$s, %2$s và %3$s - Còn lại %1$s, %2$s và %3$d người khác + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + Bạn Bạn (trên một thiết bị khác) @@ -4481,7 +4533,10 @@ Đã chặn - %1$d liên hệ + + + %1$d contacts + Nhắn tin Tin nhắn tự hủy Bảo mật ứng dụng @@ -6602,5 +6657,20 @@ Đang tải dữ liệu sao lưu… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index dbd67f6b14..ae76686ab1 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal 要攞「儲存裝置」權限,先可以加入相片、影片或者聲音做附件,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅設定功能表,揀選「權限」,然後啟用「儲存裝置」。 Signal 要攞「聯絡人」權限,先可以加入聯絡人資訊做附件,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅設定功能表,揀選「權限」,然後啟用「聯絡人」。 Signal 要攞「位置」權限,先可以加入位置,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅設定功能表,揀選「權限」,然後啟用「位置」。 + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s 未啟動付款 @@ -383,8 +393,16 @@ 已經話咗畀個谷嘅話事人知,您要求加入呢個谷。一有消息會通知您㗎喇。 取消請求 - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal 要攞「麥克風」權限,先可以傳送語音訊息,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」。 + Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以同 %1$s 通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。 要影相或者拍片嘅話,請允許 Signal 存取您部機嘅相機。 Signal 要攞「相機」權限,先可以影相或拍片,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「相機」。 @@ -408,7 +426,13 @@ 你會退出呢個群組,而呢個群組亦都會喺你所有裝置上面刪除。 刪除 刪除,然後退出 - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. 摻埋我 @@ -3337,6 +3361,14 @@ 由你部機傳送相片、影片同檔案。 + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + 安全設定 @@ -3589,6 +3621,14 @@ 聊天 廣播 + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + 開個新谷 設定 @@ -4078,8 +4118,14 @@ 檢查吓成員名單 審查請求 - 個谷嘅 %1$d 位成員撞名,請批閱下列成員並視乎情況做要做嘅嘢。 - 假如您唔肯定係邊個發出請求,請批閱下列嘅聯絡人並去做要做嘅嘢。 + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + 無其他有緣相遇嘅谷。 無有緣相遇嘅谷。 @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s 已加入 %1$s 同 %2$s 已加入 %1$s、%2$s 同 %3$s 已加入 - %1$s、%2$s 同另外 %3$d 人已加入 + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s 已退出 %1$s 同 %2$s 已退出 %1$s、%2$s 同 %3$s 已退出 - %1$s、%2$s 同另外 %3$d 人已退出 + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + 您 (用另一部機) @@ -4481,7 +4533,10 @@ 封鎖咗 - %1$d 位仁兄 + + + %1$d contacts + 發訊息 過眼雲煙訊息 App 保安措施 @@ -6602,5 +6657,20 @@ 下載緊備份資料… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 122403ab9b..6e6c62d017 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal 需“存储”权限,来发送图片、视频和音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。 Signal 需“通讯录”权限,来发送通讯录信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“通讯录”。 Signal 需“位置”权限,来发送位置信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“位置”。 + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s还未激活付款 @@ -383,8 +393,16 @@ 您的入群申请已发送给群组管理员,您将在管理员作出决定后收到通知。 撤回申请 - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal 需“麦克风”权限,来发送音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”。 + Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来呼叫 %1$s,但这些权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。 要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。 Signal 需“相机”权限,来拍摄图片或视频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。 @@ -408,7 +426,13 @@ 你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。 删除 删除并离开 - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. 加入 @@ -3337,6 +3361,14 @@ 用于从您的设备中发送照片、视频和文件。 + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + 安全设置 @@ -3589,6 +3621,14 @@ 聊天 广播 + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + 新建群组 设置 @@ -4078,8 +4118,14 @@ 查看成员 审查请求 - %1$d 位群组成员的名字相同,请审查以下成员并采取相应措施。 - 如果您不确定此请求的来源,请审查以下联系人并采取相应措施。 + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + 没有其它共同群组。 无共同群组。 @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s已加入 %1$s与%2$s已加入 %1$s、%2$s和 %3$s已加入 - %1$s、%2$s 及其它 %3$d 位用户已加入 + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s 已离开 %1$s和%2$s已离开 %1$s、%2$s和%3$s已离开 - %1$s、%2$s 及其它 %3$d 位用户已离开 + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + 您(其它设备) @@ -4481,7 +4533,10 @@ 已屏蔽 - %1$d 个联系人 + + + %1$d contacts + 消息传输 限时消息 应用安全 @@ -6602,5 +6657,20 @@ 正在下载备份数据… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 0fc6a20ba5..497cab3e08 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal 需要儲存裝置權限才可附加照片、影片或音訊,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇 「權限」,然後啟用 「儲存裝置」。 Signal 需要聯絡人權限才可附加聯絡人資訊,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇「權限」,然後啟用 「聯絡人」。 Signal 需要位置權限才可附加位置,但已被永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,選擇「權限」,然後啟用 「位置」。 + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s 尚未啟動付款 @@ -383,8 +393,16 @@ 您欲加入群組的請求已傳送至此群組的管理員。一經處理,將會通知您。 取消請求 - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal需要存取咪高峰來傳送語音訊息,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「咪高峰」。 + Signal需要存取咪高峰及相機來呼叫%1$s,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「咪高峰」和「相機」。 要拍照或錄影,請允許Signal存取相機。 Signal需要存取相機來拍照或錄影,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「相機」。 @@ -408,7 +426,13 @@ 您將退出此群組,並從您所有的裝置上刪除此群組。 刪除 刪除並退出 - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. 加入 @@ -3337,6 +3361,14 @@ 從你的裝置發送照片、影片和檔案。 + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + 安全設定 @@ -3589,6 +3621,14 @@ 聊天 廣播 + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + 建立新群組 設定 @@ -4078,8 +4118,14 @@ 審查成員 檢查要求 - %1$d 個群組成員的名稱相同,請檢閱下列成員並選擇要採取的動作。 - 若您不確定此請求來自誰人,請檢閱下列聯絡人並採取動作。 + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + 無其他共同群組。 無共同群組。 @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s 已加入 %1$s 和 %2$s 已加入 %1$s、%2$s 和 %3$s 已加入 - %1$s、%2$s 和另 %3$d 人已加入 + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s 已退出 %1$s 和 %2$s 已退出 %1$s、%2$s 和 %3$s 已退出 - %1$s、%2$s 和另 %3$d 人已退出 + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + 您 (在另一台裝置上) @@ -4481,7 +4533,10 @@ 已封鎖 - %1$d 個聯絡人 + + + %1$d contacts + 傳訊 限時訊息 應用程式安全性 @@ -6602,5 +6657,20 @@ 正在下載備份資料… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index cd7e383eb4..7b1966e0cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -89,6 +89,16 @@ Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。 Signal 需要聯絡人的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「聯絡人」的權限。 Signal 需要位置的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「位置」的權限。 + + + Allow access to your location + + To send your location: + + Allow Signal access to send your location. + + Signal needs location access to send your location. + %1$s 尚未啟動付款 @@ -383,8 +393,16 @@ 你的加入要求已傳送到群組管理員。 他們採取行動時會通知你。 取消要求 - + + Allow access to your microphone + + To send audio messages: + + To send voice messages, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to record a voice message. Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。 + Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %1$s,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。 請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片 Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。 @@ -408,7 +426,13 @@ 你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。 刪除 刪除並離開 - + + + To start a call: + + To start a call, allow Signal access to your microphone. + + Signal needs microphone access to start a call. 加入 @@ -3337,6 +3361,14 @@ 從你的裝置發送照片、影片和檔案。 + + + 1. Tap “Settings” below + + 2. %1$s Allow the permission + + Settings + 安全設定 @@ -3589,6 +3621,14 @@ 聊天 訊息廣播 + + + Double tap to edit + + Quickly tap twice on your messages to edit them. You can edit your messages up to 24hrs after they’ve been sent. + + Got it + 新增群組 設定 @@ -4078,8 +4118,14 @@ 審查成員 檢查要求 - %1$d 個群組成員的名字相同,請查看以下成員並選擇採取措施。 - 如果你不確定請求來自誰,請查看下面的聯絡人並採取措施。 + + + %1$d group members have the same name, review the members below and choose to take action. + + + + If you\'re not sure who the request is from, review the contacts below and take action. + 沒有其他共同的群組。 沒有共同的群組。 @@ -4108,12 +4154,18 @@ %1$s 已加入 %1$s 和 %2$s 已加入 %1$s, %2$s 和 %3$s已加入 - %1$s, %2$s 和 %3$d 及其他人已加入 + + + %1$s, %2$s and %3$d others joined + %1$s 離開了 %1$s 和 %2$s 已離開 %1$s, %2$s 和 %3$s 已離開 - %1$s, %2$s 和 %3$d 及其他人已離開 + + + %1$s, %2$s and %3$d others left + 你 (在其他的裝置上) @@ -4481,7 +4533,10 @@ 已封鎖 - %1$d 個聯絡人 + + + %1$d contacts + 傳訊 自動銷毀訊息 應用程式安全性 @@ -6602,5 +6657,20 @@ 正在下載備份資料… + + + Credit or debit card + + iDEAL + + Google Pay + + Bank transfer + + PayPal + + Unknown + + diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 44fdecc9ad..f40097e6c8 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,5 +1,5 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.115"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""