Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans
2020-08-26 17:15:07 -03:00
parent dd8b9ff8fb
commit cf93760d00
22 changed files with 652 additions and 97 deletions

View File

@@ -397,7 +397,7 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vous</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Tout le monde</string>
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Quiconque</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tous les membres</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Seulement les administrateurs</string>
<!--GV2 invites sent-->
@@ -414,6 +414,7 @@
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Pour les messages que vous envoyez, vous pouvez désormais récupérer des aperçus de lien directement de nimporte quel site Web.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Aucun aperçu du lien nest proposé</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Ce lien de groupe est inactif</string>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Invitations de groupe en attente</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Les personnes que vous avez invitées</string>
@@ -493,7 +494,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Une personne que vous avez ajoutée ne prend pas en charge les nouveaux groupes et doit mettre Signal à jour.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Échec de mise à jour du groupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Vous nêtes pas un membre du groupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Échec de mise à jour du groupe, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Échec de mise à jour du groupe en raison dune erreur réseau, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Modifier le nom et limage</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Groupe hérité</string>
@@ -554,6 +555,16 @@
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Vous êtes déjà membre</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Me joindre</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Demander à me joindre</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ce lien de groupe est inactif</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Impossible de récupérer les renseignements du groupe, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Souhaitez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrateur de ce groupe doit approuver votre demande avant que vous puissiez vous joindre à ce groupe. Quand vous demandez à vous joindre, votre nom et votre photo sont partagés avec ses membres.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Groupe · %1$d membre</item>
<item quantity="other">Groupe · %1$d membres</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Mettez Signal à jour pour utiliser les liens de groupe</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La version de Signal que vous utilisez ne prend pas en charge les liens de groupe partageables. Installez la dernière version de Signal pour vous joindre à ce groupe à partir dun lien.</string>
@@ -786,11 +797,34 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s a changé qui peut modifier les membres du groupe en « %2$s ».</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Qui peut modifier les membres du groupe a été changé en « %1$s ».</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link">Vous avez activé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">Vous avez activé le lien de groupe partageable avec approbation dun administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_sharable_group_link">Vous avez désactivé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link">%1$s a activé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_sharable_group_link_with_admin_approval">%1$s a activé le lien de groupe partageable avec approbation dun administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_sharable_group_link">%1$s a désactivé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on">Le lien de groupe partageable a été activé.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval">Le lien de groupe partageable a été activé avec approbation dun administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_turned_off">Le lien de groupe partageable a été désactivé.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_sharable_group_link">Vous avez réinitialisé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_sharable_group_link">%1$s a réinitialisé le lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_the_sharable_group_link_has_been_reset">Le lien de groupe partageable a été réinitialisé.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">Vous êtes joint au groupe grâce au lien de groupe partageable.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_sharable_group_link">%1$s sest joint au groupe grâce au lien de groupe partageable.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Vous avez demandé à vous joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_sharable_group_link">%1$s a demandé à se joindre grâce au lien de groupe partageable.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s a approuvé votre demande de vous joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a approuvé une demande de %2$sde se joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Votre demande de vous joindre au groupe a été approuvée.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été approuvée.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Votre demande de vous joindre au groupe a été refusée par un administrateur.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s a refusé une demande de %2$s de se joindre au groupe.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Une demande de %1$s de se joindre au groupe a été refusée.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %s a changé.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme confirmé</string>
@@ -910,6 +944,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Groupe sans nom</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Réponse…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Fin de lappel…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Composition…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Sonnerie…</string>
<string name="RedPhone_busy">Occupé</string>
<string name="RedPhone_connected">Connecté</string>