From cffba71186d34fda240a6a2d1ab81f9959f506b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michelle Tang Date: Mon, 31 Mar 2025 09:33:15 -0400 Subject: [PATCH] Add language support for Belarusian. --- app/src/main/res/values-be/strings.xml | 8653 ++++++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values/arrays.xml | 2 + 2 files changed, 8655 insertions(+) create mode 100644 app/src/main/res/values-be/strings.xml diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..e3253a3103 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -0,0 +1,8653 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + https://play.google.com/store/account/subscriptions?sku=%1$s&package=%2$s + + Так + Не + Выдаліць + Пачакайце, калі ласка… + Захаваць + Нататка для сябе + + + Надвор\'е + + Нататкі + + Навіны + + Хвалі + + + + + + Ідзе абнаўленне Signal… + + + Вы яшчэ не задалі парольную фразу! + Адключыць парольную фразу? + Пасля гэтага праграма Signal і яе апавяшчэння заўсёды будуць бачныя без уводу пароля. + Адключыць + Памылка падключэння да сервера! + Для блакіроўкі рэгістрацыі патрэбны PIN-коды. Каб адключыць PIN-коды, спачатку адключыце блакіроўку рэгістрацыі. + PIN-код створаны. + PIN-код адключаны. + Запісаць фразу для аднаўлення плацяжоў + Запісаць фразу + Перш чым адключыць PIN-код, вы павінны запісаць фразу для аднаўлення плацяжоў, каб мець магчымасць аднавіць свой плацежны ўліковы запіс. + + + + + + + + + + + + + + Backspace + + + (выява) + (аўдыё) + (відэа) + (месцазнаходжанне) + (адказ) + (Галасавое паведамленне) + + + Галерэя + Файл + Звярнуцца да + Месцазнаходжанне + Signal патрабуе дазволу, каб паказаць вашы фота і відэа + + Дазволіць доступ + Плацеж + + Кіраваць + + Выбраць больш фота + + Перайсці ў «Налады» + + Signal мае абмежаваны доступ да фота ці відэа + + Фатаграфіі не знойдзены, выберыце фота і відэа, каб паказаць iх тут або змяніце дазволы + + + + Фота і відэа не знойдзены. Signal мае доступ толькі да тых фота і відэа, што вы выбралі. + + + Не знойдзена праграма для выбару медыяфайлаў. + Signal патрабуе дазволу на сховішча, каб далучаць фота, відэа ці аўдыё, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Сховішча». + Signal патрабуе дазволу на кантакты, каб далучыць кантактную інфармацыю, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Кантакты». + Signal патрабуе дазволу на месцазнаходжанне, каб далучыць месцазнаходжанне, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Месцазнаходжанне». + + + Уключыце доступ да вашага месцазнаходжання + + Каб адправіць сваё месцазнаходжанне: + + Уключыце доступ Signal, каб адправіць карыстальнікам месца, дзе вы знаходзіцеся. + + Signal патрабуе доступу да месцазнаходжання, каб адправіць карыстальнікам месца, дзе вы знаходзіцеся. + + Уключыце доступ да сховішча + + Каб паказаць фота і відэа: + + Signal патрабуе доступу, каб паказаць вашы фота і відэа. + + + Карыстальнік %1$s не актываваў «Плацяжы» + + Жадаеце адправіць яму запыт на актывацыю «Плацяжоў»? + + Адправіць запыт + + Скасаваць + + + Запампоўка медыяфайлаў… + Сцісканне відэа… + + + Праверка новых паведамленняў… + + + + У вас, мажліва, ёсць новыя паведамленні + + + Заблакаваныя карыстальнікі + Дадаць заблакаванага карыстальніка + Заблакаваныя карыстальнікі не змогуць вам тэлефанаваць або адпраўляць паведамленні. + Няма заблакаваных карыстальнікаў + Заблакаваць карыстальніка? + «%1$s» не зможа вам тэлефанаваць або адпраўляць паведамленні. + Заблакаваць + + + + Крэдытная або дэбетавая картка + + Увядзіце даныя карты. Signal не збірае і не захоўвае вашу асабістую інфармацыю. + + Нумар карты + + ММ/ГГ + + CVV + + Несапраўдны нумар карты + + Тэрмін дзеяння карты скончыўся + + Код занадта кароткі + + Код занадта доўгі + + Несапраўдны код + + Несапраўдны месяц + + Неабходна паказаць год + + Несапраўдны год + + Зрабіць ахвяраванне %1$s + + Зрабіць ахвяраванне %1$s/месяц + + Зрабіць ахвяраванне %1$s/месяц + + + + Разавае %1$s + + Ахвяраванне чакае разгляду + + Апрацоўка ахвяравання + + + Заблакаваць ды пакінуць %1$s? + Заблакаваць %1$s? + Вы больш не будзеце атрымліваць паведамленні або абнаўленні з гэтай групы, а яе ўдзельнікі не змогуць зноў дадаць вас у гэтую групу. + Удзельнікі групы больш не змогуць дадаць вас у гэтую групу. + Удзельнікі групы змогуць зноў дадаць вас у гэтую групу. + + Вы зможаце адпраўляць паведамленні і тэлефанаваць адзін аднаму, а вашы імя і фота будуць абагулены з імі. + + Вы зможаце адпраўляць паведамленні адзін аднаму. + Заблакаваныя асобы не змогуць вам тэлефанаваць або адпраўляць паведамленні. + Заблакаваныя карыстальнікі не змогуць адпраўляць вам паведамленні. + + Заблакаваць атрыманне абнаўленняў і навін ад Signal. + + Аднавіць атрыманне абнаўленняў і навін ад Signal. + Разблакаваць %1$s? + Заблакаваць + Заблакаваць ды пакінуць + + Паскардзіцца на спам і заблакаваць + + Паскардзіцца на спам? + + Паскардзіцца на спам + + Signal атрымае апавяшчэнне, што гэтая асоба можа рассылаць спам. Signal не можа бачыць змесціва ніякага чата. + + Signal атрымае апавяшчэнне аб тым, што %1$s, які запрасіў(-ла) вас у гэту групу, мажліва, рассылае спам. Signal не можа бачыць змесціва ніякага чата. + + Signal атрымае апавяшчэнне аб тым, што асоба, якая запрасіла вас у гэту групу, мажліва, рассылае спам. Signal не можа бачыць змесціва ніякага чата. + + + Сёння + Учора + На гэтым тыдні + У гэтым месяцы + Вялікі + Сярэдні + Маленькі + + + + + %1$d асоба + %1$d асобы + %1$d асоб + %1$d асоб + + + + %1$d асоба + %1$d асобы + %1$d асоб + %1$d асоб + + + Больш падрабязна + + Перад далучэннем да званку вы можаце бачыць толькі імёны тэлефонных кантактаў, асоб, якія знаходзяцца з вамі ў адной групе, або асоб, з якімі вы размаўлялі адзін на адзін. Вы ўбачыце ўсе імёны і фота, як толькі далучыцеся да званку. + + Зразумела + + + + Запіс відэа не падтрымліваецца на вашай прыладзе + + + Націсніце для фота, утрымлівайце для відэа + + Здымак + Змяніць камеру + Адкрыць галерэю + + Дазволіць доступ + + Уключыце доступ да камеры і мікрафона + + Уключыце доступ да камеры + + Уключыце доступ да мікрафона + + Для стварэння фота дайце Signal доступ да камеры. + + Для стварэння фота і відэа дайце Signal доступ да камеры. + + Для стварэння фота і відэа дайце Signal доступ да камеры і мікрафона. + + Каб ствараць відэа з гукам, дайце Signal доступ да вашага мікрафона. + + Каб сканаваць QR-код, дайце Signal доступ да вашай камеры. + + Signal патрабуе доступу да камеры, каб ствараць фота + + Signal патрабуе доступу да камеры, каб сканаваць QR-коды + + Signal патрабуе доступу да мікрафона, каб ствараць відэа + + Для стварэння фота ў Signal: + + Для стварэння фота і відэа ў Signal: + + Для стварэння відэа з гукам: + + Каб сканаваць QR-коды: + + + Нядаўнія кантакты + Кантакты Signal + Групы Signal + + + Вы можаце абагуліць максімум з %1$d чатам. + Вы можаце абагуліць максімум з %1$d чатамі. + Вы можаце абагуліць максімум з %1$d чатамі. + Вы можаце абагуліць максімум з %1$d чатамі. + + Выберыце атрымальнікаў Signal + Няма кантактаў Signal + Вы можаце выкарыстоўваць толькі кнопку камеры для адпраўкі фота кантактам Signal. + Не можаце знайсці патрэбнага чалавека? + Запрасіць кантакт далучыцца да Signal + Пошук + + + + Адключыць абыход цэнзуры? + + Цяпер вы можаце падключыцца да сэрвісу Signal наўпрост для лепшага вопыту выкарыстання. + + Адключыць + + Не, дзякуй + + + Абнавіць Signal + Гэтая версія праграмы больш не падтрымліваецца. Каб працягнуць адпраўляць і атрымліваць паведамленні, абнавіце праграму да апошняй версіі. + Абнавіць + Не абнаўляць + Увага + Вашу версію Signal трэба абнавіць. Вы можаце праглядаць сваю гісторыю паведамленняў, але вы не зможаце адпраўляць або атрымліваць паведамленні, пакуль не зробіце абнаўлення. + + + Браўзер не знойдзены. + Адправіць электронны ліст + Званок па сотавай сувязі ўжо адбываецца. + Пачаць галасавы званок? + Скасаваць + Пазваніць + Небяспечны званок + Аператар можа спаганяць плату. Нумар, на які вы тэлефануеце, не зарэгістраваны ў Signal. Гэты званок будзе адбывацца праз вашага аператара мабільнай сувязі, а не праз інтэрнэт. + Немагчыма далучыцца да званка + Гэта спасылка на званок больш не дзейнічае. + + Несапраўдная спасылка + + Гэта несапраўдная спасылка на званок. Перш чым спрабаваць далучыцца, пераканайцеся, што спасылка не пашкоджаная і правільная. + + Вы ўжо ў званку + + + + + Апошнія чаты + Кантакты + Групы + + Удзельнікі групы + + Мае гісторыі + + Новая + + Чаты + + Паведамленні + + Тыпы чатаў + + + Паведамленне %1$s + Галасавы званок Signal %1$s + Відэазванок Signal %1$s + + + + Імя + Прозвішча + Прэфікс + Суфікс + Імя па бацьку + + + + Адправіць кантакт + Хатні + Мабільны + Працоўны + Іншае + Выбраны кантакт несапраўдны + + Рэдагаваць імя + + Аватар + + + Не адпраўлена, націсніце, каб даведацца больш + Часткова адпраўлена, націсніце, каб даведацца больш + Не атрымалася адправіць + %1$s пакінуў(-ла) групу. + Адпраўка прыпынена + Адправіць як незашыфраванае SMS? + Адправіць як незашыфраванае MMS? + Гэта паведамленне не будзе зашыфравана, таму што атрымальнік больш не з\'яўляецца карыстальнікам Signal.\n\nАдправіць неабароненае паведамленне? + Не знойдзена праграма, якая можа адкрыць гэты медыяфайл. + Скапіравана %1$s + з %1$s + + да %1$s +   Чытаць далей + +   Спампаваць больш +   У чаканні разгляду + Гэтае паведамленне было выдалена. + Вы выдалілі гэтае паведамленне. + + Немагчыма спампаваць паведамленне. Карыстальніку %1$s будзе неабходна адправіць яго зноў. + + Немагчыма спампаваць выяву. Карыстальніку %1$s будзе неабходна адправіць яе зноў. + + Немагчыма спампаваць відэа. Карыстальніку %1$s будзе неабходна адправіць яго зноў. + + Немагчыма спампаваць паведамленне. Вам будзе неабходна адправіць яго зноў. + + Немагчыма спампаваць выяву. Вам будзе неабходна адправіць яе зноў. + + Немагчыма спампаваць відэа. Вам будзе неабходна адправіць яго зноў. + + Зараз адрэдагавана + + Зменена %1$s + + Зменена %1$s + + Далучыцца да званка + + + Дадаць далучэнне + + Адправіць са змяненнямi + Напісаць паведамленне + На жаль, адбылася памылка падчас апрацоўкі вашага далучэння. + + Адрас атрымальніка не з\'яўляецца ні нумарам тэлефона, ні адрасам электроннай пошты! + Пустое паведамленне! + Удзельнікі групы + + + Змяненні могуць быць унесены толькі на працягу %1$d гадзіны з моманту адпраўкі гэтага паведамлення. + Змяненні могуць быць унесены толькі на працягу %1$d гадзін з моманту адпраўкі гэтага паведамлення. + Змяненні могуць быць унесены толькі на працягу %1$d гадзін з моманту адпраўкі гэтага паведамлення. + Змяненні могуць быць унесены толькі на працягу %1$d гадзіны з моманту адпраўкі гэтага паведамлення. + + + + Толькі %1$d змяненне можа быць унесена да гэтага паведамлення. + Толькі %1$d змяненні могуць быць унесены да гэтага паведамлення. + Толькі %1$d змяненняў могуць быць унесены да гэтага паведамлення. + Толькі %1$d змяненняў могуць быць унесены да гэтага паведамлення. + + + Несапраўдны атрымальнік! + Дададзена на галоўны экран + Званкі не падтрымліваюцца + Здаецца, што гэта прылада не падтрымлівае набор нумара. + Небяспечнае SMS + + Небяспечнае SMS (%1$s) + Небяспечнае MMS + + Паведамленне Signal + + Адправіць паведамленне + Давайце пяройдзем на Signal %1$s + Выберыце кантакт + Далучэнне перавышае ліміт памеру для тыпу паведамлення, што вы адпраўляеце. + Немагчыма запісаць аўдыё! + Вы не можаце адпраўляць паведамленні ў гэтую групу, таму што вы больш не з\'яўляецеся яе ўдзельнікам. + Толькі %1$s можа адпраўляць паведамленні. + адміністратары + Напісаць паведамленне адміністратару + Немагчыма пачаць групавы званок + Толькі адміністратары гэтай групы могуць пачаць званок. + На вашай прыладзе няма праграмы для апрацоўкі гэтай спасылкі. + Ваш запыт на далучэнне быў адпраўлены адміністратару групы. Вы атрымаеце апавяшчэнне, калі ён прыме рашэнне. + Скасаваць запыт + + + Уключыце доступ да мікрафона + + Каб адправіць галасавое паведамленне: + + Каб адправіць галасавыя паведамленні, дайце Signal доступ да вашага мікрафона. + + Signal патрабуе доступу да вашага мікрафона, каб запісаць галасавое паведамленне. + Signal патрабуе дазволу на мікрафон, каб адпраўляць аўдыяпаведамленні, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Мікрафон». + + Signal патрабуе дазволы на мікрафон і камеру, каб пазваніць %1$s, але яны былі вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Мікрафон» і «Камера». + Для стварэння фота і відэа дайце Signal доступ да камеры. + Signal патрабуе дазволу на камеру для фатаграфавання або відэаздымкі, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Камера». + Signal патрабуе дазволу на камеру для фатаграфавання або відэаздымкі + Уключыце дазвол на мікрафон, каб рабіць запіс відэа з гукам. + Signal патрабуе дазволу на мікрафон для запісу відэа, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Мікрафон» і «Камера». + Signal патрабуе дазволу на мікрафон для запісу відэа. + + %1$s %2$s + Не + %1$d з %2$d + Няма вынікаў + + Набор стыкераў усталяваны + Новае! Зносіцеся праз стыкеры + + Скасаваць + Выдаліць чат? + Выдаліць і пакінуць групу? + Гэты чат будзе выдалены з усіх вашых прылад. + Калі вы пакінеце гэтую групу, яна будзе выдалена з усіх вашых прылад. + Выдаліць + Выдаліць і пакінуць + + + Каб пачаць званок: + + Каб пачаць званок, дайце Signal доступ да вашага мікрафона. + + Signal патрабуе доступу да мікрафона, каб пачаць званок. + + + Далучыцца + + Запоўнены + + Памылка падчас адпраўкі медыяфайла + + + Абмен SMS-паведамленнямі больш не падтрымліваецца ў Signal. + + Абмен SMS-паведамленнямі больш не падтрымліваецца ў Signal. Запрасіце %1$s у Signal, каб працягнуць размову тут. + + Гэтая асоба больш не выкарыстоўвае Signal. Запрасіце яе ў Signal, каб працягнуць размову тут. + + Запрасіць у Signal + + Мы вам хутка нагадаем яшчэ раз. + + + Адпраўка адфармаціраванага тэксту + + Некаторыя людзі могуць мець версію Signal, якая не падтрымлівае адфармаціраваны тэкст. Яны не змогуць убачыць змены фармаціравання, якія вы ўнеслі ў паведамленне. + + Адправіць у любым выпадку + + Скасаваць + + + + %1$d непрачытанае паведамленне + %1$d непрачытаныя паведамленні + %1$d непрачытаных паведамленняў + %1$d непрачытаных паведамленняў + + + + + Праграма для кантактаў не знойдзена. + + Выдаліць выбранае паведамленне? + Выдаліць выбраныя паведамленні? + Выдаліць выбраных паведамленняў? + Выдаліць выбраных паведамленняў? + + Захаваць у сховішча? + + Калі вы захаваеце гэты медыяфайл у сховішчы, іншыя праграмы на вашай прыладзе таксама атрымаюць доступ да яго.\n\nПрацягнуць? + Калі вы захаваеце ўсе %1$d медыяфайлы ў сховішчы, іншыя праграмы на вашай прыладзе таксама атрымаюць доступ да iх.\n\nПрацягнуць? + Калі вы захаваеце ўсе %1$d медыяфайлаў у сховішчы, іншыя праграмы на вашай прыладзе таксама атрымаюць доступ да iх.\n\nПрацягнуць? + Калі вы захаваеце ўсе %1$d медыяфайлаў у сховішчы, іншыя праграмы на вашай прыладзе таксама атрымаюць доступ да iх.\n\nПрацягнуць? + + + Захаванне далучэння + Захаванне %1$d далучэнняў + Захаванне %1$d далучэнняў + Захаванне %1$d далучэнняў + + + Захаванне далучэння ў сховішча… + Захаванне %1$d далучэння ў сховішча… + Захаванне %1$d далучэнняў у сховішча… + Захаванне %1$d далучэнняў у сховішча… + + + Захаваць на тэлефоне? + + + Гэты медыяфайл будзе захаваны ў вашым тэлефоне. Іншыя праграмы могуць мець доступ да сховішча вашага тэлефона ў залежнасці ад наладжаных вамі дазволаў. + Гэтыя медыяфайла будуць захаваны ў вашым тэлефоне. Іншыя праграмы могуць мець доступ да сховішча вашага тэлефона ў залежнасці ад наладжаных вамі дазволаў. + Гэтыя медыяфайлаў будуць захаваны ў вашым тэлефоне. Іншыя праграмы могуць мець доступ да сховішча вашага тэлефона ў залежнасці ад наладжаных вамі дазволаў. + Гэтыя медыяфайлаў будуць будзе захаваны ў вашым тэлефоне. Іншыя праграмы могуць мець доступ да сховішча вашага тэлефона ў залежнасці ад наладжаных вамі дазволаў. + + + Больш не паказваць + У чаканні разгляду… + + Даныя (Signal) + MMS + SMS + Выдаленне + Выдаленне паведамленняў… + Выдаліць для сябе + Выдаліць для ўсіх + + Выдаліць на гэтай прыладзе + + Выдаліць + + Выдаліць усюды + Гэта паведамленне будзе выдалена для ўсіх удзельнікаў размовы, калі яны карыстаюцца апошняй версіяй Signal. Яны змогуць убачыць, што вы выдалілі паведамленне. + Зыходнае паведамленне не знойдзена + Зыходнае паведамленне больш недаступнае + Не атрымалася адкрыць паведамленне + Каб хутка адказаць на паведамленне, правядзіце па яму пальцам у правы бок + Каб хутка адказаць на паведамленне, правядзіце па яму пальцам у левы бок + Медыяфайл для аднаразовага прагляду будзе выдалены пасля адпраўкі + Вы ўжо прагледзелі гэта паведамленне + Вы можаце дадаваць нататкі для сябе ў гэтым чаце. Калі ваш уліковы запіс мае звязаныя прылады, новыя нататкі будуць сінхранізаваны. + %1$d удзельнікаў групы маюць аднолькавыя імёны. + Націсніце, каб прагледзець + + Гэтая асоба мае такое ж імя, як і іншы кантакт + Звярнуцца да нас + Праверыць + Не зараз + Ваш код бяспекі з %1$s змяніўся + Ваш код бяспекі з %1$s змяніўся, верагодна, таму што ваш суразмоўца нанова ўсталяваў Signal або змяніў прыладу. Націсніце «Праверыць», каб пацвердзіць новы код бяспекі. Але ж гэта неабавязкова. + + Блакаваць запыт? + + %1$s не зможа далучыцца або запытаць далучэнне да гэтай групы па спасылцы на групу. Але ж гэтага карыстальніка можна дадаць у групу ўручную. + + Блакаваць запыт + + Скасаваць + + Заблакаваны + + Абнавіць Signal + + Зарэгістравацца паўторна ў Signal + + Перайсці назад. + + Адкрыць Signal + + Больш не правераныя + + Парады па бяспецы + + Паскардзіцца на спам + + Заблакаваць + + Прыняць + + Выдаліць чат + + Разблакаваць + + Паскарджаны на спам + + Signal атрымаў апавяшчэнне, што гэтая асоба можа рассылаць спам. Signal не можа бачыць змесціва ніякага чата. + + Пазначана як спам + + Пазначана як спам, і карыстальнік быў заблакаваны + + Вы прынялі запыт на перапіску ад %1$s. Калі гэта адбылося памылкова, вы можаце выбраць дзеянне ніжэй. + + Разглядайце ўважліва + + %1$s не пацверджаны + + %1$s не пацверджаны + + Імёны профіляў + + Назвы груп + + Не атрымалася спампаваць фота. Паўтарыце спробу. + + + Парады па бяспецы + + Будзьце пільнымі, калі прымаеце запыты на перапіску ад незнаёмых людзей. Сцеражыцеся наступнага: + + Уважліва разглядзіце гэты запыт. Ні адзін з вашых кантактаў або людзей, з якімі вы размаўляеце ў чаце, не знаходзіцца ў гэтай групе. Вось некалькі момантаў, на якія варта звярнуць увагу: + + Папярэдняя парада + + Наступная парада + + Фэйкавыя імёны і ўліковыя запісы + + Signal ніколі не запытвае ў вас код рэгістрацыі або PIN-код. Будзьце пiльнымi: за некаторымі запытамі могуць хавацца іншыя людзі. Імёны профіляў выбіраюць уладальнікі сваіх уліковых запісаў, i яны не пацверджаны. + + Махлярства з крыптавалютай або грашыма + + Калі нехта незнаёмы адпраўляе вам паведамленні пра крыптавалюту (напрыклад, біткойн) або фінансавыя магчымасці, будзьце пільнымі — хутчэй за ўсё, гэта спам. + + Падазроныя або недарэчныя паведамленні + + Спамеры часта пачынаюць з простага паведамлення накшталт «Прывітанне», каб прыцягнуць вашу ўвагу. Калі вы адкажаце, яны могуць завабіць вас яшчэ больш. + + Паведамленні са спасылкамі + + Будзьце пільнымі, калі атрымліваеце ад незнаёмых людзей паведамленні са спасылкамі на вэб-сайты. Ніколі не адкрывайце спасылкі ад людзей, да якіх няма даверу. + + Фэйкавыя прадпрыемствы і ўстановы + + Будзьце пільнымі, калі з вамі звязваюцца прадпрыемствы або дзяржаўныя ўстановы. Паведамленні, якія тычацца падатковых органаў, кур\'ераў і іншага, могуць быць спамам. + + + %1$s на Signal выбіраюць уладальнікі сваіх уліковых запісаў. + + Імёны профіляў не пацверджаны + + Будзьце пiльнымi: некаторыя ўліковыя запісы могуць выдаваць сябе за іншых людзей + + Не перадавайце асабістую інфармацыю тым, каго не ведаеце + + %1$s выбіраюць удзельнікі гэтай групы. + + Будзьце пiльнымi: некаторыя групы могуць выдаваць сябе за іншыя арганізацыі і прадпрыемствы + + Імёны профіляў удзельнікаў груп не пацверджаны + + + Ачысціць фільтр + + Няма непрачытаных чатаў + + Выдаліць выбраны чат? + Выдаліць выбраныя чаты? + Выдаліць выбраных чатаў? + Выдаліць выбраных чатаў? + + + Гэта выдаліць выбраны чат назаўсёды. + Гэта выдаліць усе %1$d выбраныя чаты назаўсёды. + Гэта выдаліць усе %1$d выбраных чатаў назаўсёды. + Гэта выдаліць усе %1$d выбраных чатаў назаўсёды. + + + + Гэта выдаліць назаўсёды выбраны чат з усіх вашых прылад. + Гэта назаўсёды выдаліць усе %1$d выбраныя чаты з усіх вашых прылад. + Гэта назаўсёды выдаліць усе %1$d выбраных чатаў з усіх вашых прылад. + Гэта назаўсёды выдаліць усе %1$d выбраных чатаў з усіх вашых прылад назаўсёды. + + Выдаленне + + Выдаляем выбраны чат… + Выдаляем выбраныя чаты… + Выдаляем выбраных чатаў… + Выдаляем выбраных чатаў… + + + Чат архіваваны + %1$d чаты архіваваныя + %1$d чатаў архіваваныя + %1$d чатаў архіваваныя + + Адмяніць + + Чат перасунуты ва «Ўваходныя» + %1$d чаты перасунутыя ва «Ўваходныя» + %1$d чатаў перасунутыя ва «Ўваходныя» + %1$d чатаў перасунутыя ва «Ўваходныя» + + + Прачытана + Прачытаны + Прачытаны + Прачытаны + + + Непрачытана + Непрачытаны + Непрачытаны + Непрачытаны + + Прымацаваць + Адмацаваць + Апавяшч. адкл. + Апавяшч. укл. + Выбраць + Архіваваць + Разархіваваць + Выдаліць + Выбраць усе + + + %1$d выбраны + %1$d выбраныя + %1$d выбраных + %1$d выбраных + + + Дадаць у папку + + Выдаліць з папкі + + + Выбраць папку + + Дададзена ў «%1$s» + + + Гэты чат ужо знаходзіцца ў «%1$s» + Гэтыя чаты ўжо знаходзяцца ў «%1$s» + Гэтыя чатаў ужо знаходзіцца ў «%1$s» + Гэтыя чатаў ужо знаходзіцца ў «%1$s» + + + + Профіль апавяшчэнняў + + Уключыце або адключыце профіль апавяшчэнняў тут. + + %1$s уключаны + + Ваш QR-код і спасылка былі скінуты, і ваша імя карыстальніка %1$s + + + Паведамленне аб абмене ключамі + + + Архіваваныя чаты (%1$d) + + + Праверана + Вы + + + +%1$d + + + Звяжыце свае прылады нанова + + Дададзеныя вамі прылады былі адвязаны, калі ваша прылада была знята з рэгістрацыі. Перайдзіце ў «Налады», каб нанова звязаць тую ці іншую прыладу. + + Адкрыць налады + + Пазней + + + Выбраць удзельнікаў + + + Профіль + Памылка падчас устаноўкі фота профілю + Праблема падчас устаноўкі профілю + Наладзьце свой профіль + Ваш профіль і змяненні ў ім будуць бачныя людзям, якім вы адпраўляеце паведамленні, вашым кантактам і групам. + Усталяваць аватар + + + + Ваш профіль будзе бачны людзям, якім вы адпраўляеце паведамленні, вашым кантактам і групам. + + Хто можа знайсці мяне па нумары? + + + + Хто можа знайсці мяне па нумары? + + Усякі, хто мае ваш нумар тэлефона, убачыць, што вы ў Signal, і зможа распачаць з вамі чат. + + Ніхто не ўбачыць, што вы ў Signal, пакуль вы не адправіце яму паведамленне або не распачняце з ім чат. + + + Аднавіць з рэзервовай копіі? + Аднавіце паведамленні і медыяфайлы з лакальнай рэзервовай копіі. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца. + Значок аднаўлення з рэзервовай копіі + Выбраць рэзервовую копію + Даведацца больш + Дыспетчар файлаў недаступны + + + Аднаўленне завершана + Каб працягваць выкарыстоўваць рэзервовыя копіі, выберыце папку. Новыя рэзервовыя копіі будуць захаваны ў гэтым месцы. + Выбраць папку + Не зараз + + Рэзервовая копія не знойдзена. + + Не атрымалася прачытаць рэзервовую копію. + + Рэзервовая копія мае пашырэнне файла, якое не падтрымліваецца. + + + + Усё гатова. Пачынайце рэзервовае капіраванне. + + У залежнасці ад памеру рэзервовай копіі гэта можа заняць пэўны час. Падчас рэзервовага капіравання вы можаце карыстацца тэлефонам як звычайна. + + Пачаць рэзервовае капіраванне пазней + + Пачаць рэзервовае капіраванне + + + Немагчыма аднавіць медыяфайлы + + На вашай прыладзе не хапае вольнага месца. Вызваліце месца са сховішча, каб аднавіць медыяфайлы.\n\nКалі вы выберыце «Прапусціць аднаўленне», медыяфайлы з вашай рэзервовай копіі будуць выдалены, калі ваша прылада выканае чарговае рэзервовае капіраванне. + + На вашай прыладзе не хапае вольнага месца. Вызваліце са сховішча %1$s, каб аднавіць медыяфайлы.\n\nКалі вы выберыце «Прапусціць аднаўленне», медыяфайлы з вашай рэзервовай копіі будуць выдалены, калі ваша прылада выканае чарговае рэзервовае капіраванне. + + OK + + Прапусціць аднаўленне + + Значок памылкі рэзервовага капіравання + + + Вызваліце месца са сховішча, каб аднавіць медыяфайлы. + + Вызваліце са сховішча %1$s, каб аднавіць медыяфайлы. + + + Аднаўленне медыяфайлаў + + %1$s з %2$s (%3$d) + + Аднаўленне медыяфайлаў прыпынена + + Чаканне Wi-Fi… + + Чаканне падключэння да інтэрнэту… + + Нізкі ўзровень акумулятара. Зарадзіце прыладу. + + Вызваліце %1$s, каб аднавіць медыяфайлы. + + Прапусціць аднаўленне + + + Рэзервовыя копіі чата + Рэзервовыя копіі шыфруюцца з дапамогай парольнай фразы і захоўваюцца на вашай прыладзе. + Стварыць рэзервовую копію + Апошняя рэзервовая копія: %1$s + Папка рэзервовых копій + + Час для рэзервовага капіравання + Праверце парольную фразу для рэзервовай копіі + Пратэсціруйце парольную фразу для рэзервовай копіі, каб праверыць яе на адпаведнасць + Уключыць + Адключыць + "Каб аднавіць рэзервовую копію, усталюйце новую копію Signal. Адкрыйце праграму і націсніце «Аднавіць рэзервовую копію», потым выберыце файл рэзервовай копіі. %1$s" + Даведацца больш + Выконваецца… + + Праверка рэзервовай копіі… + + Ужо %1$d… + + Ужо %1$s%%… + Signal патрабуе дазволу на знешняе сховішча для стварэння рэзервовых копій, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Сховішча». + + Задаць час для рэзервовага капіравання + + + + Выкарыстоўваць карыстальніцкую наладу: %1$s + Выкарыстоўваць наладу па змоўчванні: %1$s + Няма + + + Для фатаграфавання патрабуецца дазвол на камеру. + Для прагляду вашай галерэі патрабуецца дазвол на сховішча. + + + Зараз + %1$d хв + Сёння + Учора + + %1$s у %2$s + + Заўтра + + Сёння вечарам + + + %1$s у %2$s + %1$s у %2$s + %1$s у %2$s + %1$s у %2$s + + + + у %1$s + у %1$s + у %1$s + у %1$s + + + + + Запланаваныя паведамлення + + Выберыце дату & час + + Запланаваныя паведамлення + + Калі вы адпраўляеце запланаванае паведамленне, пераканайцеся, што ваша прылада ўключаная і падключаная да інтэрнэту ў момант адпраўкі. У адваротным выпадку вашае паведамленне будзе адпраўлена, калі вы зноў падключыце сваю прыладу. + + Добра + + Каб нанова ўключыць планаванне паведамленняў: + + Выберыце дату + + Выберыце час + + Запланаваць паведамленне + + Запланаваць адпраўку + + Час заўсёды ў (%1$s) %2$s + + Выбраны час ужо мінуў. Паведамленне будзе адпраўлена неадкладна. + + Адправіць неадкладна + + + Адправіць зараз + + Перапланаваць + + Выдаліць + + Выдаліць выбранае запланаванае паведамленне? + + Выдаленне запланаванага паведамлення… + + + Сеанс чата абноўлены + Signal выкарыстоўвае скразное шыфраванне, і часам можа спатрэбіцца абнавіць сеанс чата. Гэта не ўплывае на бяспеку вашага чата, але вы, магчыма, прапусцілі паведамленне ад гэтага кантакту, таму вы можаце папрасіць яго адправіць паведамленне яшчэ раз. + + + + Выкарыстоўвайце гэты ўліковы запіс Signal на ПК або iPad. + + Звязаць новую прыладу + + %1$s Паведамленні і змесціва чатаў абаронены скразным шыфраваннем на ўсіх прыладах + + Signal на ПК або iPad + + Усе паведамленні на звязаных прыладах канфідэнцыйныя + + Паведамленні Signal будуць сінхранізаваны з Signal на вашым мабільным тэлефоне пасля таго, як ён будзе звязаны. Ваша папярэдняя гісторыя паведамленняў не будзе паказана. + + Калі вы жадаеце звязаць прыладу, наведайце на ёй %1$s, каб усталяваць Signal + + + Мае звязаныя прылады + + Адвязаць + + «%1$s» адвязана + + «%1$s» звязана + + Звязваем прыладу… + + Прылада ўхвалена + + Загрузка… + + Сінхранізуем паведамленні… + + Няма звязаных прылад + + Разблакуйце, каб звязаць прыладу + + Перад тым, як звязаць прыладу, пацвердзіце, што гэта вы + + Каб пацвердзіць, націсніце \"Працягнуць\" і ўвядзіце код блакіроўкі тэлефона. Свой PIN-код Signal не трэба ўводзіць. + + Працягнуць + + Звярнуцца да службы падтрымкі + + Адправіць журнал адладкі? + + З вашымі журналамі адладкі мы хутчэй выправім вашу праблему. Вам неабавязкова адпраўляць вашы журналы. + + Адправіць з журналам адладкі + + Адправіць без журнала адладкі + + Скасаваць + + Памылка экспарту Android (Link&Sync) + + + Сінхранізацыя паведамленняў не атрымалася + + Немагчыма перанесці вашы паведамленні на вашу звязаную прыладу. Можна паспрабаваць нанова звязаць прыладу і зрабіць перанос, або працягнуць без пераносу сваёй гісторыі паведамленняў. + + Ваша прылада была паспяхова звязана, але вашы паведамленні немагчыма перанесці. + + Даведацца больш + + + Паспрабаваць зноў + + Працягнуць без пераносу + + Рэдагаваць імя + + Звязванне прылады скасавана + + Не закрывайце праграму + + Прылада адвязана + + Прылада, якая была звязана %1$s, больш не звязана. + + OK + + + + Рэдагаваць назву прылады + + Назва прылады + + Захаваць + + Назва прылады абноўлена + + Немагчыма змяніць назву прылады. Паўтарыце спробу пазней. + + + + Праскануйце QR-код, які паказаны на прыладзе, каб звязаць яе. + + Сканаваць QR-код + + Выкарыстоўвайце гэту прыладу, каб прасканаваць QR-код, што паказаны на прыладзе, якую вы жадаеце звязаць + + Добра + + Гэта прылада зможа бачыць вашы групы і кантакты, мець доступ да вашых чатаў і адпраўляць паведамленні ад вашага імя. + + Завяршыце звязванне на іншай прыладзе + + Завяршыце звязванне Signal на іншай прыладзе. + + Збой падчас звязвання прылады + + Гэты QR-код несапраўдны. Пераканайцеся, што вы скануеце QR-код, што паказаны на прыладзе, якую вы жадаеце звязаць. + + Паспрабаваць зноў + + + + Перанесці гісторыю паведамленняў + + Перанесці ўсе вашы тэкставыя паведамленні + вашы медыяфайлы за апошнія 45 дзён + + Не пераносіць + + Старыя паведамленні ці медыяфайлы не будуць перанесены на вашу звязаную прыладу + + + Вы звязалі новую прыладу + + Новая прылада была звязана з вашым уліковым запісам %1$s. Націснуць, каб прагледзець. + + + Адвязаць «%1$s»? + Пасля адвязвання гэта прылада больш не зможа адпраўляць і атрымліваць паведамленні. + Збой падключэння да сеткі + + Паўтарыце спробу + Адвязванне прылады… + Адвязванне прылады + Збой у сетцы! + + + Прылада без назвы + Звязана %1$s + Апошняя актыўнасць %1$s + Сёння + + + Файл без назвы + + + Аптымізацыя пры адсутнасці Сэрвісаў Google Play + Гэта прылада не падтрымлівае Сэрвісы Google Play. Націсніце, каб адключыць аптымізацыю энергаспажывання, якая не дазваляе Signal атрымліваць паведамленні ў неактыўным рэжыме. + + + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончыўся. Абнавіце версію Signal зараз, каб адпраўляць і атрымліваць паведамленні. + Абнавіць зараз + + + + %1$d запыт на ўдзел у чаканні разгляду. + %1$d запыты на ўдзел у чаканні разгляду. + %1$d запытаў на ўдзел у чаканні разгляду. + %1$d запытаў на ўдзел у чаканні разгляду. + + Прагледзець + + + Пастаянны збой сувязі Signal! + Signal не змог зарэгістравацца ў Сэрвісах Google Play. Паведамленні і званкі Signal былі адключаны, паспрабуйце паўторна зарэгістравацца ў Налады > Пашыраныя. + + + + Памылка падчас атрымання GIF у высокай раздзяляльнасці + + + + + Дадаць удзельніка? + Дадаць «%1$s» у «%2$s»? + «%1$s» дададзен(-а) да «%2$s». + Дадаць у групу + Дадаць у групы + Гэтую асобу нельга дадаць у старыя групы. + Дадаць + Дадаць у групу + + + Выбраць новага адміністратара + Гатова + Вы пакінулі «%1$s». + + + Вы + + + Усякі + Усе ўдзельнікі + Толькі адміністратары + Ніхто + + + @string/GroupManagement_access_level_all_members + @string/GroupManagement_access_level_only_admins + + + @string/GroupManagement_access_level_all_members + @string/GroupManagement_access_level_only_admins + + + + + Запрашэнне адпраўлена + %1$d запрашэнні адпраўленыя + %1$d запрашэнняў адпраўленыя + %1$d запрашэнняў адпраўленыя + + + Карыстальнік «%1$s» не можа быць аўтаматычна даданы вамі ў гэту групу.\n\nЯго запрасілі далучыцца, і ён не ўбачыць паведамленняў у групе, пакуль не прыме запыт. + Гэтыя карыстальнікі не могуць быць аўтаматычна даданы вамі ў гэту групу.\n\nІх запрасілі далучыцца, і яны не ўбачаць паведамленняў у групе, пакуль не прымуць запыт. + + + Што такое Новыя групы? + Новыя групы маюць такія функцыі, як @згадванні і адміністратары груп, а ў будучыні яны будуць падтрымліваць дадатковыя функцыі. + Уся гісторыя паведамленняў і медыяфайлы былі захаваны да абнаўлення. + Вам патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і вы не атрымаеце паведамленні групы, пакуль вы яго не прымеце. + + Гэтаму ўдзельніку патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і ён не атрымае паведамленняў у групе, пакуль яго не прымуць: + Гэтым удзельнікам патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і яны не атрымаюць паведамленняў у групе, пакуль яго не прымуць: + Гэтым удзельнікам патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і яны не атрымаюць паведамленняў у групе, пакуль яго не прымуць: + Гэтым удзельнікам патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і яны не атрымаюць паведамленняў у групе, пакуль яго не прымуць: + + + Гэты ўдзельнік быў выдалены з групы і не зможа далучыцца зноў, пакуль не зробіць абнаўленне: + Гэтыя удзельнікі былі выдалены з групы і не змогуць далучыцца зноў, пакуль не зробяць абнаўленне: + Гэтыя удзельнікаў былі выдалены з групы і не змогуць далучыцца зноў, пакуль не зробяць абнаўленне: + Гэтыя удзельнікаў былі выдалены з групы і не змогуць далучыцца зноў, пакуль не зробяць абнаўленне: + + + + Абнаўленне да Новай групы + Абнавіць гэту групу + Новыя групы маюць такія функцыі, як @згадванні і адміністратары груп, а ў будучыні яны будуць падтрымліваць дадатковыя функцыі. + Уся гісторыя паведамленняў і медыяфайлы будуць захаваны да абнаўлення. + Адбылася памылка сеткі. Паўтарыце спробу пазней. + Не атрымалася абнавіць. + + Гэтаму ўдзельніку патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і ён не атрымае паведамленняў у групе, пакуль яго не прыме: + Гэтым удзельнікам патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і яны не атрымаюць паведамленняў у групе, пакуль яго не прымуць: + Гэтым удзельнікам патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і яны не атрымаюць паведамленняў у групе, пакуль яго не прымуць: + Гэтым удзельнікам патрэбна будзе прыняць запрашэнне, каб нанова далучыцца да гэтай групы, і яны не атрымаюць паведамленняў у групе, пакуль яго не прымуць: + + + Гэты ўдзельнік не можа далучыцца да Новых груп і будзе выдалены з групы: + Гэтыя удзельніка не могуць далучыцца да Новых груп і будуць выдаленыя з групы: + Гэтыя удзельнікаў не могуць далучыцца да Новых груп і будуць выдаленыя з групы: + Гэтыя удзельнікаў не могуць далучыцца да Новых груп і будуць выдаленыя з групы: + + + + + %1$d удзельнік не можа быць паўторна даданы ў Новую групу. Жадаеце дадаць яго зараз? + %1$d удзельнікi не могуць быць паўторна даданыя ў Новую групу. Жадаеце дадаць іх зараз? + %1$d удзельнікаў не могуць быць паўторна даданыя ў Новую групу. Жадаеце дадаць іх зараз? + %1$d удзельнікаў не могуць быць паўторна даданыя ў Новую групу. Жадаеце дадаць іх зараз? + + + Дадаць удзельніка + Дадаць удзельнікаў + Дадаць удзельнікаў + Дадаць удзельнікаў + + Не, дзякуй + + + + Дадаць удзельніка? + Дадаць удзельнікаў? + Дадаць удзельнікаў? + Дадаць удзельнікаў? + + + Гэтага ўдзельніка немагчыма аўтаматычна дадаць у Новую групу, калі група была абноўлена: + Гэтых удзельнікаў немагчыма аўтаматычна дадаць у Новую групу, калі група была абноўлена: + Гэтых удзельнікаў немагчыма аўтаматычна дадаць у Новую групу, калі група была абноўлена: + Гэтых удзельнікаў немагчыма аўтаматычна дадаць у Новую групу, калі група была абноўлена: + + + Дадаць удзельніка + Дадаць удзельнікаў + Дадаць удзельнікаў + Дадаць удзельнікаў + + + Не атрымалася дадаць удзельніка. Паўтарыце спробу пазней. + Не атрымалася дадаць удзельніка. Паўтарыце спробу пазней. + Не атрымалася дадаць удзельнікаў. Паўтарыце спробу пазней. + Не атрымалася дадаць удзельнікаў. Паўтарыце спробу пазней. + + + Немагчыма дадаць удзельніка. + Немагчыма дадаць удзельніка. + Немагчыма дадаць удзельнікаў. + Немагчыма дадаць удзельнікаў. + + + + Пакінуць групу? + Вы больш не зможаце адпраўляць або атрымліваць паведамленні ў гэтай групе. + Пакінуць + Выбраць новага адміністратара + Перш чым пакінуць, вы павінны выбраць хаця б аднаго новага адміністратара для гэтай групы. + Выбраць адміністратара + + + Няма папярэдняга прагляду спасылкі + Гэта спасылка на групу неактыўная + %1$s . %2$s + + Выкарыстайце гэтую спасылку, каб далучыцца да званка Signal + + + + %1$d удзельнік + %1$d удзельнікі + %1$d удзельнікаў + %1$d удзельнікаў + + + + Мы заўважылі, што апавяшчэнні прыходзяць з затрымкай. Адправіць журнал адладкі? + + Журналы адладкі дапамагаюць нам дыягнаставаць і выправіць праблему і не змяшчаюць ідэнтыфікацыйнай інфармацыі. + + У Signal узнікла праблема. Адправіць журнал адладкі? + + Мажліва, вы не зможаце атрымліваць паведамленні. Адправіць журнал адладкі? + + + + Апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай у сувязі з аптымізацыяй энергаспажывання + + Вы можаце адключыць аптымізацыю энергаспажывання для Signal, каб апавяшчэнні аб паведамленнях не затрымліваліся. + + + Апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай у сувязі з аптымізацыяй энергаспажывання + + Адключыце аптымізацыю энергаспажывання для Signal, каб апавяшчэнні аб паведамленнях не затрымліваліся. Націсніце «Працягнуць», каб убачыць інструкцыі для пэўнай прылады. + + Не, дзякуй + + Працягнуць + + + Мажліва, вы не зможаце атрымліваць паведамленні + + Перазапуск прылады дапаможа вырашыць праблему з дастаўкай паведамленняў. Калі праблема не знікне, звярніцеся да службы падтрымкі Signal. + + Зразумела + + + Працягнуць + + Не, дзякуй + + + + Запыты і запрашэнні + Запыты + Запрашэнні + Людзі, якіх вы запрасілі + У вас няма запрашэнняў у чаканні разгляду. + Запрашэнні ад іншых удзельнікаў групы + Няма запрашэнняў у чаканні разгляду ад іншых удзельнікаў групы. + Звесткі пра людзей, запрошаных іншымі ўдзельнікамі групы, не паказваюцца. Інфармацыя аб запрошаных стане даступнай групе толькі тады, калі яны вырашаць далучыцца. Яны не будуць бачыць ніякіх паведамленняў у групе, пакуль не далучацца да яе. + + Адклікаць запрашэнне + Адклікаць запрашэнні + + Адклікаць запрашэнне + Адклікаць %1$d запрашэнні + Адклікаць %1$d запрашэнняў + Адклікаць %1$d запрашэнняў + + + Памылка адклікання запрашэння + Памылка адклікання запрашэнняў + Памылка адклікання запрашэнняў + Памылка адклікання запрашэнняў + + + + Запыты на ўдзел у чаканні разгляду + Няма запытаў ад удзельнікаў. + Людзі з гэтага спісу спрабуюць далучыцца да гэтай групы па спасылцы на групу. + "%1$s быў(-ла) даданы(-а)" + "%1$s быў(-ла) адмоўлены(-а)" + + + Гатова + Гэтую асобу нельга дадаць у старыя групы. + + + Дадаць «%1$s» у «%2$s»? + Дадаць %3$d удзельнікаў у «%2$s»? + Дадаць %3$d удзельнікаў у «%2$s»? + Дадаць %3$d удзельнікаў у «%2$s»? + + Дадаць + Дадаць удзельнікаў + + + Даць назву гэтай групе + Стварыць групу + Стварыць + Удзельнікі + Вы можаце дадаць або запрасіць сяброў пасля стварэння гэтай групы. + Назва групы (абавязкова) + Назва групы (неабавязкова) + Гэта поле абавязковае. + Не атрымалася стварыць групу. + Паўтарыце спробу пазней. + Выдаліць + SMS-кантакт + Выдаліць %1$s з гэтай групы? + + Вы выбралі кантакт, які не падтрымлівае групы Signal, таму гэта будзе група MMS. Імёны і фота карыстальнікаў групы MMS будуць бачныя толькі вам. + + Вы выбралі кантакт, які не падтрымлівае групы Signal, гэтая група будзе MMS. Карыстальніцкія назвы груп MMS і фатаграфіі будуць бачныя толькі вам. Падтрымка груп MMS неўзабаве будзе спынена, бо мы засяродзім больш увагі на зашыфраваным абмене паведамленнямі. + + + Хто можа дадаваць новых удзельнікаў? + Хто можа рэдагаваць інфармацыю аб гэтай групе? + + + %1$d удзельнік даданы. + %1$d удзельнікі даданыя. + %1$d удзельнікаў даданыя. + %1$d удзельнікаў даданыя. + + + Вы не маеце на гэта правоў + Хтосьці з тых, каго вы дадалі, не падтрымлівае новыя групы і павінен абнавіць Signal + Хтосьці з тых, каго вы дадалі, не падтрымлівае групы для аб\'яў і павінен абнавіць Signal + Не атрымалася абнавіць групу + Вы не ўдзельнік групы + Не атрымалася абнавіць групу, паспрабуйце яшчэ раз пазней + Не атрымалася абнавіць групу з-за памылкі сеткі, паспрабуйце яшчэ раз пазней + + Рэдагаваць імя і фота + Старая група + + Гэта Старая група. Такія функцыі, як адміністратары групы, даступныя толькі для Новых груп. + + Гэта Старая група. Каб атрымаць доступ да новых функцый, такіх як @згадванні і адміністратары, + Гэту Старую групу нельга абнавіць да Новай групы, таму што яна занадта вялікая. Максімальны памер групы - %1$d. + абнавіце гэтую групу. + Гэта небяспечная Група MMS. Каб зносіцца канфiдэнцыйна, запрасіце свае кантакты ў Signal. + Запрасіць зараз + яшчэ + Дадаць апісанне групы… + + + + Спампоўванне рэзервовай копіі… + + Аднаўленне паведамленняў… + + Аднаўленне… + + %1$s з %2$s (%3$s) + + Усе вашы медыяфайлы + + Вашы медыяфайлы за апошнія %1$d дзён + + Усе вашы паведамленні + + Аднавіць з рэзервовай копіі + + Ваша рэзервовая копія ўключае ў сябе: + + Аднавіць рэзервовую копію + + Ваша апошняя рэзервовая копія была зроблена %1$s у %2$s. + + Ваша апошняя рэзервовая копія была зроблена %1$s у %2$s. Памер рэзервовай копіі: %3$s. + + Ідзе збор звестак аб рэзервовым капіраванні… + + Прапусціць аднаўленне + + Немагчыма завершыць перанос + + Адбылася памылка, таму не атрымалася перанесцi ваш уліковы запіс. Выберыце свой спосаб пераносу і паўтарыце спробу. + + Не атрымалася аднавіць гэту рэзервовую копію + + Гэтая версія Signal не дазваляе аднавіць вашу рэзервовую копію. Абнавіце да апошняй версіі і паспрабуйце яшчэ раз. + + Абнавіць Signal + + Не зараз + + + Апавяшчаць мяне аб згадваннях + Атрымліваць апавяшчэнні, калі вас згадваюць у чатах з адключанымі апавяшчэннямі? + Заўсёды апавяшчаць мяне + Не апавяшчаць мяне + + + + Ваша імя карыстальніка, QR-код і спасылка не бачныя ў вашым профілі. Паведамляйце пра сваё імя карыстальніка толькі тым, да каго маеце давер. + + Цяпер вам могуць адпраўляць паведамленні на імя карыстальніка, што вы выбралі, а даваць свой нумар тэлефона вам не патрэбна. + Назва профілю + Імя карыстальніка + Аб кантакце + Не атрымалася ўсталяваць аватар + Значкі + + QR-код або спасылка + Рэдагаваць фота + + Абагульце сваё імя карыстальніка + + Абагульце свой унікальны QR-код або спасылку, каб іншыя змаглі распачаць з вамі чат. + + Імя карыстальніка створана + + Імя карыстальніка скапіравана + + Не атрымалася выдаліць імя карыстальніка. Паўтарыце спробу пазней. + + Імя карыстальніка выдаленае + + Выдаліць імя карыстальніка? + + "Гэта прывядзе да выдалення вашага імя карыстальніка і адключэння вашага QR-кода і спасылкі. Імя карыстальніка %1$s будзе даступнае для іншых жадаючых. Вы ўпэўнены?" + + + + Нешта не так з вашым імем карыстальніка, яно больш несапраўднае. Вы можаце паспрабаваць усталяваць яго яшчэ раз або выбраць новае. + + Нешта не так з вашым QR-кодам і спасылкай на імя карыстальніка, яны больш несапраўдныя. Стварыце новую спасылку, каб абагуліць яе з іншымі людзьмі. + + Выправіць зараз + + + + Няма агульных груп + + %1$d агульная група + %1$d агульныя групы + %1$d агульных груп + %1$d агульных груп + + + + %1$s запрасіў(-ла) 1 асобу + %1$s запрасіў(-ла) %2$d асобы + %1$s запрасіў(-ла) %2$d асоб + %1$s запрасіў(-ла) %2$d асоб + + + + Карыстальніцкія апавяшчэнні + Паведамленні + Выкарыстоўваць карыстальніцкія апавяшчэнні + Гук апавяшчэння + Вібрацыя + + Наладзіць + Змяніць гук і вібрацыю + Налады званка + Рынгтон + + Па змоўчванні + + Невядома + + + Спасылка на групу + Абагуліць + Скінуць спасылку + Патрабуецца пацвярджэнне адміністратара + Адміністратару неабходна ўхваляць далучэнне новых удзельнікаў праз спасылку на групу. + Вы ўпэўнены, што хочаце скінуць спасылку на групу? Людзі больш не змогуць далучыцца да групы па бягучай спасылцы. + + + QR-код + Людзі, якія праскануюць гэты код, змогуць далучыцца да вашай групы. Адміністратары ўсё роўна павінны будуць ухваляць далучэнне новых удзельнікаў, калі ў вас уключаная гэта опцыя. + Абагуліць код + + + Жадаеце адклікаць запрашэнне, якое вы адправілі %1$s? + + Жадаеце адклікаць запрашэнне ад %1$s? + Жадаеце адклікаць %2$d запрашэнні ад %1$s? + Жадаеце адклікаць %2$d запрашэнняў ад %1$s? + Жадаеце адклікаць %2$d запрашэнняў ад %1$s? + + + + Вы ўжо ўдзельнік + Далучыцца + Запыт на далучэнне + Немагчыма далучыцца да групы. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней + Адбылася памылка сеткі. + Гэта спасылка на групу неактыўная + + Немагчыма далучыцца да групы + + Вы не можаце далучыцца да гэтай групы па спасылцы на групу, таму што адміністратар выдаліў вас. + + Гэта спасылка на групу больш не сапраўдная. + + Памылка спасылкі + + Не атрымалася далучыцца па гэтай спасылцы. Паспрабуйце далучыцца яшчэ раз пазней. + + Жадаеце далучыцца да гэтай групы і абагуліць сваё імя і фота з яе ўдзельнікамі? + Адміністратар гэтай групы павінен ухваліць ваш запыт, перш чым вы зможаце далучыцца да гэтай групы. Калі вы запытаеце далучыцца, ваша імя і фота будуць абагулены з яе ўдзельнікамі. + + Група · %1$d удзельнік + Група · %1$d удзельнікі + Група · %1$d удзельнікаў + Група · %1$d удзельнікаў + + + + Абнавіць Signal, каб выкарыстоўваць спасылкі на групы + Версія Signal, якую вы выкарыстоўваеце, не падтрымлівае гэту спасылку на групу. Абнавіце да апошняй версіі, каб далучыцца да гэтай групы па спасылцы. + Абнавіць Signal + Спасылка на групу несапраўдная + + + Запрасіць сяброў + Абагульце спасылку з сябрамі, каб яны маглі хутка далучыцца да гэтай групы. + + Уключыць і абагуліць спасылку + Абагуліць спасылку + + Немагчыма ўключыць спасылку на групу. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней + Адбылася памылка сеткі. + Вы не маеце права ўключаць спасылку на групу. Калі ласка, спытайце адміністратара. + На дадзены момант вы не ўдзельнік групы. + + + Дадаць «%1$s» у групу? + Адхіліць запыт ад «%1$s»? + + Адхіліць запыт ад «%1$s»? Гэты карыстальнік больш не зможа запытаць далучэнне праз спасылку на групу. + Дадаць + Адмовіць + + + Размыць твары + Новае: размыццё твару або размалёўка любых фрагментаў для размыцця + Размалёўвайце любыя фрагменты для размыцця + Размалёўвайце, каб размыць іншыя твары або фрагменты + + + Запіс аўдыё: націснуць і ўтрымаць. Адпраўка: адпусціць + + Рэдагаваць паведамленне + + Не захоўваць чарнавік? + + Гэта дзеянне нельга адмяніць. + + Скінуць + + + Абагуліць + Абагуліць кантакты + Абагуліць праз… + + Скасаваць + Адпраўка… + Запрашэнні адпраўлены! + Запрасіць у Signal + Адправіць SMS (%1$d) + + Адправіць %1$d SMS-запрашэнне? + Адправіць %1$d SMS-запрашэнні? + Адправіць %1$d SMS-запрашэнняў? + Адправіць %1$d SMS-запрашэнняў? + + Давайце пяройдзем на Signal: %1$s + + Здаецца, вы не маеце ніякай праграмы, праз якую можна абагульваць. + + + Даведацца больш + + Чытаць далей + + + Не атрымалася знайсці паведамленне + Паведамленне ад %1$s + Ваша паведамленне + + + Signal + Фонавае падключэнне актыўнае + + + Медыяфайл + Файлы + Аўдыё + Усе + + Выдаліць выбраны элемент? + Выдаліць выбраных элемента? + Выдаліць выбраных элементаў? + Выдаліць выбраных элементаў? + + + Гэта назаўсёды выдаліць выбраны файл. Тэкст паведамленняў, звязаных з гэтым элементам, таксама будзе выдалены. + Гэта назаўсёды выдаліць усе %1$d выбраныя файлы. Тэкст паведамленняў, звязаных з гэтымі элементамі, таксама будзе выдалены. + Гэта назаўсёды выдаліць усе %1$d выбраных файлаў. Тэкст паведамленняў, звязаных з гэтымі элементамі, таксама будзе выдалены. + Гэта назаўсёды выдаліць усе %1$d выбраных файлаў. Тэкст паведамленняў, звязаных з гэтымі элементамі, таксама будзе выдалены. + + Выдаленне + Выдаленне паведамленняў… + Збор далучэнняў… + Сартаваць па + Спачатку новыя + Спачатку старыя + Выкарыстоўваецца сховішча + Выкарыстоўваецца ўсё сховішча + Выгляд: сетка + Выгляд: спіс + Выбраныя + Выбраць усе + + Захаваць + Захаваць + Захаваць + Захаваць + + + Выдаліць + Выдаліць + Выдаліць + Выдаліць + + + + + %1$d выбрана (%2$s) + %1$d выбрана (%2$s) + %1$d выбрана (%2$s) + %1$d выбрана (%2$s) + + Файл + Аўдыё + Відэа + Выява + + + + Адпраўлена ад %1$s + Адпраўлена вамі + Адпраўлена ад %1$s да %2$s + Адпраўлена вамі да %1$s + + + Нагадаць мне пазней + Праверце свой PIN-код Signal + Час ад часу мы будзем прасіць вас правяраць свой PIN-код, каб вы яго памяталі. + Праверыць PIN-код + Пачаць + Новая група + + Запрасіць + Колеры чата + Фота профілю + + + Новая прылада была звязана з вашым уліковым запісам %1$s. + + Прагледзець прылады + + OK + + + Адказы + + + Пачынаецца званок праз Signal + + Пачатак службы званкоў Signal + Прыпыненне службы званкоў Signal + Скасаваць званок + + + Уключыць апавяшчэнні? + Ніколі не прапускайце паведамленні ад вашых кантактаў і груп. + Уключыць + Не зараз + + + Мультымедыйнае паведамленне + Спампоўка MMS-паведамлення + Памылка падчас спампоўкі MMS-паведамлення, націсніце, каб паўтарыць спробу + + + Уключыць камеру + + + Камера недаступная. + + + Усе медыяфайлы + Камера + + + Невядомае + Атрымана паведамленне, зашыфраванае з дапамогай старой версіі Signal, якая больш не падтрымліваецца. Папрасіце адпраўніка зрабіць абнаўленне да апошняй версіі і адправіць паведамленне яшчэ раз. + Вы пакінулі групу. + Вы абнавілі групу. + Група абноўленая. + + Выходны галасавы званок + + Выходны відэазванок + + Уваходны галасавы званок + + Уваходны відэазванок + + Прапушчаны галасавы званок + + Прапушчаны відэазванок + + Прапушчаны галасавы званок, калі ўключаны профіль апавяшчэнняў + + Прапушчаны відэазванок, калі ўключаны профіль апавяшчэнняў + + %1$s . %2$s + %1$s абнавіў(-ла) групу. + %1$s у Signal! + Вы адключылі знікаючыя паведамленні. + %1$s адключыў(-ла) знікаючыя паведамленні. + Вы ўсталявалі таймер знікнення паведамленняў на %1$s. + %1$s усталяваў(-ла) таймер знікнення паведамленняў на %2$s. + Таймер знікнення паведамленняў усталяваны на %1$s. + Гэтая група была абноўлена да Новай групы. + Не атрымалася дадаць вас у Новую групу, таму вас запрасілі далучыцца. + Сеанс чата абноўлены + + Удзельнік не можа быць даданы ў Новую групу, і яго запрасілі далучыцца. + %1$s удзельнікі не можа быць даданы ў Новую групу, і іх запрасілі далучыцца. + %1$s удзельнікаў не можа быць даданы ў Новую групу, і іх запрасілі далучыцца. + %1$s удзельнікаў не можа быць даданы ў Новую групу, і іх запрасілі далучыцца. + + + + Удзельніка немагчыма дадаць у Новую групу, і ён быў выдалены. + %1$s удзельніка немагчыма дадаць у Новую групу, і яны былі выдаленыя. + %1$s удзельнікаў немагчыма дадаць у Новую групу, і яны былі выдаленыя. + %1$s удзельнікаў немагчыма дадаць у Новую групу, і яны былі выдаленыя. + + + + %1$s змяніў(-ла) назву свайго профілю на %2$s. + %1$s змяніў(-ла) назву свайго профілю з %2$s на %3$s. + %1$s змяніў(-ла) свой профіль. + + Вы распачалі гэты чат з %1$s. + + + Вы стварылі групу. + Група абноўленая. + Запрасіце сяброў у гэтую групу па спасылцы на групу + + + Вы дадалі %1$s. + %1$s дадаў (-ла) %2$s. + %1$s дадаў(-ла) вас у групу. + Вы далучыліся да групы. + %1$s далучыўся(-лася) да групы. + + + Вы выдалілі %1$s. + %1$s выдаліў(-ла) %2$s. + %1$s выдаліў(-ла) вас з групы. + Вы пакінулі групу. + %1$s пакінуў(-ла) групу. + Вы больш не ў групе. + %1$s больш не ў групе. + + + Вы зрабілі %1$s адміністратарам. + %1$s зрабіў(-ла) %2$s адміністратарам. + %1$s зрабіў(-ла) вас адміністратарам. + Вы адклікалі права адміністратара ад %1$s. + %1$s адклікаў(-ла) вашыя правы адміністратара. + %1$s адклікаў(-ла) правы адміністратара ад %2$s. + %1$s цяпер адміністратар. + Цяпер вы адміністратар. + %1$s больш не адміністратар. + Вы больш не адміністратар. + + + Вы запрасілі %1$s у групу. + %1$s запрасіў(-ла) вас у групу. + + %1$s запрасіў(-ла) у групу 1 асобу. + %1$s запрасіў(-ла) у групу %2$d асобы. + %1$s запрасіў(-ла) у групу %2$d асоб. + %1$s запрасіў(-ла) у групу %2$d асоб. + + Вас запрасілі ў групу. + + 1 асоба была запрошаная ў групу. + %1$d асобы былі запрошаныя ў групу. + %1$d асоб былі запрошаныя ў групу. + %1$d асоб былі запрошаныя ў групу. + + + + + Вы адклікалі запрашэнне ў групу. + Вы адклікалі %1$d запрашэнні ў групу. + Вы адклікалі %1$d запрашэнняў у групу. + Вы адклікалі %1$d запрашэнняў у групу. + + + %1$s адклікаў(-ла) запрашэнне ў групу. + %1$s адклікаў(-ла) %2$d запрашэнні ў групу. + %1$s адклікаў(-ла) %2$d запрашэнняў у групу. + %1$s адклікаў(-ла) %2$d запрашэнняў у групу. + + Нехта адхіліў запрашэнне ў групу. + Вы адхілілі запрашэнне ў групу. + %1$s адклікаў(-ла) ваша запрашэнне ў групу. + Адміністратар адклікаў ваша запрашэнне ў групу. + + Запрашэнне ў групу было адклікана. + %1$d запрашэнні ў групу былі адкліканы. + %1$d запрашэнняў у групу былі адкліканы. + %1$d запрашэнняў у групу былі адкліканы. + + + + Вы прынялі запрашэнне ў групу. + %1$s прыняў(-ла) запрашэнне ў групу. + Вы дадалі запрошанага ўдзельніка %1$s. + %1$s дадаў(-ла) запрошанага ўдзельніка %2$s. + + + Вы змянілі назву групы на «%1$s». + %1$s змяніў(-ла) назву групы на «%2$s». + Назва групы змянілася на «%1$s». + + + Вы змянілі апісанне групы. + %1$s змяніў(-ла) апісанне групы. + Змянілася апісанне групы. + + + Вы змянілі аватар групы. + %1$s змяніў(-ла) аватар групы. + Аватар групы быў зменены. + + + Вы змянілі рэдактара інфармацыі аб групе на «%1$s». + %1$s змяніў(-ла) рэдактара інфармацыі аб групе на «%2$s». + Рэдактар інфармацыі аб групе зменены на «%1$s». + + + Вы змянілі рэдактара інфармацыі аб членстве ў групе на «%1$s». + %1$s змяніў(-ла) рэдактара інфармацыі аб членстве ў групе на «%2$s». + Рэдактар інфармацыі аб членстве ў групе зменены на «%1$s». + + + Вы змянілі налады групы, каб дазволіць усім удзельнікам адпраўляць паведамленні. + Вы змянілі налады групы, каб толькі адміністратары маглі адпраўляць паведамленні. + %1$s змяніў(-ла) налады групы, каб дазволіць усім удзельнікам адпраўляць паведамленні. + %1$s змяніў(-ла) налады групы, каб толькі адміністратары маглі адпраўляць паведамленні. + Налады групы былі зменены, каб дазволіць усім удзельнікам адпраўляць паведамленні. + Налады групы былі зменены, каб толькі адміністратары маглі адпраўляць паведамленні. + + + Вы ўключылі спасылку на групу (ухваленне адміністратарам адключанае). + Вы ўключылі спасылку на групу (ухваленне адміністратарам уключанае). + Вы адключылі спасылку на групу. + %1$s уключыў(-ла) спасылку на групу (ухваленне адміністратарам адключанае). + %1$s уключыў(-ла) спасылку на групу (ухваленне адміністратарам уключанае). + %1$s адключыў(-ла) спасылку на групу. + Спасылка на групу была ўключаная (ухваленне адміністратарам адключанае). + Спасылка на групу была ўключаная (ухваленне адміністратарам уключанае). + Спасылка на групу была адключана. + Вы адключылі ўхваленне адміністратарам для спасылкі на групу. + %1$s адключыў(-ла) ухваленне адміністратарам для спасылкі на групу. + Ухваленне адміністратарам для спасылкі на групу было адключана. + Вы ўключылі ўхваленне адміністратарам для спасылкі на групу. + %1$s уключыў(-ла) ухваленне адміністратарам для спасылкі на групу. + Ухваленне адміністратарам для спасылкі на групу было ўключана. + + + Вы скінулі спасылку на групу. + %1$s скінуў(-ла) спасылку на групу. + Спасылка на групу была скінутая. + + + Вы далучыліся да групы па спасылцы на групу. + %1$s далучыўся(-лася) да групы па спасылцы на групу. + + + Вы адправілі запыт на далучэнне да групы. + %1$s запытаў(-ла) далучыцца па спасылцы на групу. + + + %1$s запытаў(-ла) і скасаваў(-ла) запыт далучыцца па спасылцы на групу. + %1$s запытаў(-ла) і скасаваў(-ла) %2$d запыты далучыцца па спасылцы на групу. + %1$s запытаў(-ла) і скасаваў(-ла) %2$d запытаў далучыцца па спасылцы на групу. + %1$s запытаў(-ла) і скасаваў(-ла) %2$d запытаў далучыцца па спасылцы на групу. + + + + %1$s ухваліў(-ла) ваш запыт на далучэнне да групы. + %1$s ухваліў(-ла) запыт далучыцца да групы ад %2$s. + Вы ўхвалілі запыт на далучэнне да групы ад %1$s. + Ваш запыт на далучэнне да групы быў ухвалены. + Запыт на далучэнне да групы ад %1$s быў ухвалены. + + + Ваш запыт на далучэнне да групы быў адхілены адміністратарам. + Вы адхілілі запыт на далучэнне да групы ад %1$s. + %1$s адхіліў(-ла) запыт на далучэнне да групы ад %2$s. + Запыт на далучэнне да групы ад %1$s быў адхілены. + Вы скасавалі запыт на далучэнне да групы. + %1$s скасаваў(-ла) запыт на далучэнне да групы. + + + + Ваш код бяспекі з %1$s змяніўся. + Вы пазначылі свой код бяспекі з %1$s як правераны + Вы пазначылі свой код бяспекі з %1$s як правераны з іншай прылады + Вы пазначылі свой код бяспекі з %1$s як неправераны + Вы пазначылі свой код бяспекі з %1$s як неправераны з іншай прылады + Не атрымалася даставіць паведамленне ад %1$s + %1$s змяніў(-ла) свой нумар тэлефона. + + Спадабалася гэтая новая функцыя? Падтрымайце Signal разавым ахвяраваннем. + + Гісторыя вашых паведамленняў з %1$s і яго/яе нумарам %2$s была аб\'яднаная. + + Гісторыя вашых паведамленняў з %1$s і іншым чатам, які належаў яму/ёй, была аб\'яднаная. + + %1$s належыць %2$s + + Вы адправілі %1$s запыт на актывацыю «Плацяжоў» + + %1$s жадае, каб вы актывавалі «Плацяжы». Адпраўляйце плацяжы толькі тым, да каго маеце давер. + + Вы актывавалі «Плацяжы» + + Цяпер %1$s зможа прымаць плацяжы + + Дэталі плацяжу недаступныя + + Націснуць, каб убачыць больш + + Дэталі плацяжу недаступныя + + Дэталі гэтага плацяжу недаступныя, таму што вашы паведамленні былі адноўлены з крыніцы, што не мела гісторыі гэтага плацяжу. Гэта не ўплывае на баланс вашага гаманца або на статус мінулых плацяжоў. + + + + %1$s у званку · %2$s + + Вы ў званку · %1$s + + %1$s і вы ўдзельнічаеце ў званку · %2$s + + %1$s і %2$s у званку · %3$s + + %1$s у званку + + Вы ў званку + + %1$s і вы ўдзельнічаеце ў званку + + %1$s і %2$s у званку + + Відэазванок скончыўся + + Відэазванок скончыўся · %1$s + + Прапушчаны відэазванок + + Прапушчаны відэазванок · %1$s + + Уваходны відэазванок + + Уваходны відэазванок · %1$s + + Выходны відэазванок + + Выходны відэазванок · %1$s + + Вы пачалі відэазванок + + Вы пачалі відэазванок · %1$s + + %1$s пачаў(-ла) відэазванок + + %1$s пачаў(-ла) відэазванок · %2$s + + Вы + + + + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншы ў групавым званку · %4$s + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншыя ў групавым званку · %4$s + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых у групавым званку · %4$s + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых у групавым званку · %4$s + + + + + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншы ў групавым званку + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншыя ў групавым званку + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых у групавым званку + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых у групавым званку + + + + Хутка вы больш не зможаце адпраўляць SMS-паведамленні з Signal. Запрасіце %1$s у Signal, каб працягнуць размову тут. + + Вы больш не зможаце адпраўляць SMS-паведамленні ў Signal. Запрасіце %1$s у Signal, каб працягнуць размову тут. + + Плацеж: %1$s + + Плацеж + + Пазначана як спам + + Вы прынялі запыт на перапіску + + Вы заблакіравалі гэту асобу + + Вы разблакіравалі гэту асобу + + Вы заблакіравалі гэту групу + + Вы разблакіравалі гэту групу + + + Прыняць + Працягнуць + Выдаліць + Заблакаваць + Разблакаваць + + Дазволіць %1$s адправіць вам паведамленне і раскрыць вашы імя і фота гэтай асобе? У мінулым вы выдалялі гэтую асобу. + Дазволіць %1$s адправіць вам паведамленне і раскрыць вашы імя і фота гэтай асобе? Яна не даведаецца, што вы бачылі яе паведамленне, пакуль вы не прымеце запыт. + + Дазволіць %1$s адправіць вам паведамленне і раскрыць вашы імя і фота гэтай асобе? Вы не атрымаеце ніякіх паведамленняў, пакуль не разблакуеце яе. + + Дазволіць %1$s адпраўляць вам паведамленні? Вы не атрымаеце ніякіх паведамленняў, пакуль не разблакуеце гэтага карыстальніка. + + Атрымліваць абнаўленні і навіны ад %1$s? Вы не будзеце атрымліваць абнаўленні, пакуль не разблакуеце гэту асобу. + Працягнуць чат з гэтай групай і абагуліць сваё імя і фота з яе ўдзельнікамі? + Гэтая старая група больш не можа выкарыстоўвацца. Стварыце новую групу, каб актываваць новыя функцыі, такія як @згадванні і адміністратары. + Гэтая Старая група больш не можа выкарыстоўвацца, бо яна занадта вялікая. Максімальны памер групы - %1$d. + Працягнуць чат з %1$s і абагуліць сваё імя і фота з гэтым карыстальнікам? + Далучыцца да гэтай групы і раскрыць свае імя і фота яе ўдзельнікам? Яны не даведаюцца, што вы бачылі іх паведамленні, пакуль вы не прымеце запыт. + Далучыцца да гэтай групы і абагуліць свае імя і фота з яе ўдзельнікамі? Вы не ўбачыце іх паведамленні, пакуль не прымеце запыт. + + Далучыцца да гэтай групы? Яны не даведаюцца, што вы бачылі іх паведамленні, пакуль вы не прымеце запыт. + Разблакаваць гэту групу і раскрыць свае імя і фота яе ўдзельнікам? Вы не атрымаеце паведамленняў, пакуль не разблакуеце гэту групу. + + Прагледзець + Удзельнік %1$s + Удзельнік %1$s і %2$s + Удзельнік %1$s, %2$s і %3$s + + %1$d удзельнік + %1$d удзельнікі + %1$d удзельнікаў + %1$d удзельнікаў + + + + %1$d удзельнік (%2$s) + %1$d удзельнікi (%2$s) + %1$d удзельнікаў (%2$s) + %1$d удзельнікаў (%2$s) + + + + +%1$d запрошаны + +%1$d запрошаныя + +%1$d запрошаных + +%1$d запрошаных + + + + %1$d дадатковая група + %1$d дадатковыя групы + %1$d дадатковых груп + %1$d дадатковых груп + + + Паведаміць… + + Прыняць запыт? + + Уважліва разглядайце запыты. Імёны профіляў выбіраюць уладальнікі сваіх уліковых запісаў, i яны не пацверджаны. + + Далучыцца да групы? + + Уважліва разглядайце запыты. Назвы груп выбіраюць удзельнікі гэтай групы, i яны не пацверджаны. + + Далучыцца + + + Парольныя фразы не супадаюць! + Няправільная старая парольная фраза! + Увядзіце новую парольную фразу! + + + Звязаць гэту прыладу? + Працягнуць + + Яна зможа + + • Чытаць усе вашы паведамленні\n • Адпраўляць паведамленні ад вашага імя + + Звязаная прылада + Звязванне новай прылады… + Прылада пацверджаная! + Прылада не знойдзена. + Памылка сеткі. + Несапраўдны QR-код. + + На жаль, у вас ужо падключана занадта шмат прылад, паспрабуйце выдаліць некаторыя з іх + На жаль, гэта несапраўдны QR-код спасылкі на прыладу. + Звязаць прыладу Signal? + Каб звязаць ПК або iPad з гэтым уліковым запісам Signal, перайдзіце ў раздзел «Звязаныя прылады», націсніце «Звязаць новую прыладу» і зноў праскануйце QR-код. Абавязкова правярайце, што вы скануеце менавіта QR-коды, якія вы атрымліваеце непасрэдна ад Signal. + + Signal патрабуе дазволу на камеру, каб сканаваць QR-код, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Камера». + Немагчыма сканаваць QR-код без дазволу на камеру + + + Абнавіць зараз + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончыцца сёння. Абнавіце да апошняй версіі. + + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончыцца заўтра. Абнавіце да апошняй версіі. + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончыцца праз %1$d дні. Абнавіце да апошняй версіі. + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончыцца праз %1$d дзён. Абнавіце да апошняй версіі. + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончыцца праз %1$d дзён. Абнавіце да апошняй версіі. + + + + Увядзіце парольную фразу + Значок Signal + Адправіць парольную фразу + Несапраўдная парольная фраза! + Разблакаваць Signal + + Signal Android - Экран блакіроўкі + + + Мапа + + + Паставіць метку + Прыняць адрас + + + Версія Сэрвісаў Google Play, што вы ўсталявалі, не працуе правільна. Усталюйце нанова Сэрвісы Google Play і паўтарыце спробу. + + + Няправільны PIN-код + Прапусціць увод PIN-кода? + Патрэбна дапамога? + Ваш PIN-код — гэта код з %1$d+ сімвалаў, які вы стварылі і які можа быць лічбавым або змяшчаць літары і лічбы.\n\nКалі вы не памятаеце свой PIN-код, вы можаце стварыць новы. Вы зможаце зарэгістравацца і выкарыстоўваць свой уліковы запіс, але вы страціце некаторыя захаваныя налады, такія як ваша інфармацыя профілю. + Калі вы не памятаеце свой PIN-код, вы можаце стварыць новы. Вы зможаце зарэгістравацца і выкарыстоўваць свой уліковы запіс, але вы страціце некаторыя захаваныя налады, такія як ваша інфармацыя профілю. + Стварыць новы PIN-код + Звярнуцца да службы падтрымкі + Скасаваць + Прапусціць + + У вас засталася %1$d спроба. Калі ў вас скончацца спробы, вы зможаце стварыць новы PIN-код. Вы зможаце зарэгістравацца і выкарыстоўваць свой уліковы запіс, але вы страціце некаторыя захаваныя налады, такія як ваша інфармацыя профілю. + У вас засталося %1$d спробы. Калі ў вас скончацца спробы, вы зможаце стварыць новы PIN-код. Вы зможаце зарэгістравацца і выкарыстоўваць свой уліковы запіс, але вы страціце некаторыя захаваныя налады, такія як ваша інфармацыя профілю. + У вас засталося %1$d спроб. Калі ў вас скончацца спробы, вы зможаце стварыць новы PIN-код. Вы зможаце зарэгістравацца і выкарыстоўваць свой уліковы запіс, але вы страціце некаторыя захаваныя налады, такія як ваша інфармацыя профілю. + У вас засталося %1$d спроб. Калі ў вас скончацца спробы, вы зможаце стварыць новы PIN-код. Вы зможаце зарэгістравацца і выкарыстоўваць свой уліковы запіс, але вы страціце некаторыя захаваныя налады, такія як ваша інфармацыя профілю. + + Рэгістрацыя Signal - Патрэбна дапамога з PIN-кодам для Android + + + Стварыце свой PIN-код + У вас скончыліся спробы ўводу PIN-кода, але вы па-ранейшаму можаце атрымаць доступ да ўліковага запісу Signal, калі створыце новы PIN-код. Для канфідэнцыйнасці і бяспекі ваш уліковы запіс будзе адноўлены без захавання інфармацыі профілю або наладаў. + Стварыць новы PIN-код + + + + Адправіць SMS-код + + Рэгістрацыя Signal - Патрэбна дапамога з паўторнай рэгістрацыяй PIN-кода для Android + + Ваш PIN-код — гэта код з %1$d+ сімвалаў, які вы стварылі і які можа быць лічбавым або змяшчаць літары і лічбы.\n\nКалі вы не памятаеце свой PIN-код, вы можаце стварыць новы. + + Калі вы не памятаеце свой PIN-код, вы можаце стварыць новы. + + У вас скончыліся PIN-коды, але вы па-ранейшаму зможаце мець доступ да свайго ўліковага запісу Signal, калі створыце новы PIN-код. + + + Увага + Калі адключыць PIN-код, вы страціце ўсе даныя пры паўторнай рэгістрацыі ў Signal, таму загадзя зрабіце ўручную рэзервовае капіраванне і аднаўленне. Пакуль PIN-код адключаны, нельга будзе ўключыць блакіроўку рэгістрацыі. + Адключыць PIN-код + + + Ацаніць гэту праграму + Калі вам падабаецца выкарыстоўваць гэтую праграму, знайдзіце час і ацаніце яе, каб дапамагчы нам. + Ацаніць зараз! + Не, дзякуй + Пазней + + + Усе · %1$d + + + +%1$d + + + Вы + + + Прайдзіце праверку, каб працягнуць абмен паведамленнямі + Каб прадухіліць спам у Signal, завяршыце праверку. + Пасля праверкі вы зможаце працягваць абмен паведамленнямі. Любыя прыпыненыя паведамленні будуць аўтаматычна адпраўленыя. + + + Вы + + Мая гісторыя + + Званок Signal + + + Заблакаваць + Разблакаваць + + + + + Адказ… + Завяршэнне званка… + Званок… + Занята + Атрымальнік недаступны + + Збой у сетцы! Калі ласка, праверце падключэнне да сеткі і паўтарыце спробу. + Нумар не зарэгістраваны! + Набраны нумар не падтрымлівае бяспечны галасавы званок! + Зразумела + + + + + + + + Вярнуцца + + Інфармацыя аб званку + + + + Ваша камера адключана + + + Націсніце тут, каб уключыць ваша відэа + Каб пазваніць %1$s, Signal патрабуе доступ да вашай камеры + + Signal %1$s + Званок… + + Паўторнае падключэнне… + + Дазвол Bluetooth адмоўлены + + Уключыце дазвол «Прылады паблізу», каб выкарыстоўваць Bluetooth падчас званка. + + Адкрыць налады + + Не зараз + + + Ухваліць %1$d запыт? + Ухваліць %1$d запыты? + Ухваліць %1$d запытаў? + Ухваліць %1$d запытаў? + + + Ухваліць усе + + + %1$d асоба будзе дададзена да гэтага званка. + %1$d асобы будуць дададзены да гэтага званка. + %1$d асоб будуць дададзены да гэтага званка. + %1$d асоб будуць дададзены да гэтага званка. + + + + Адхіліць %1$d запыт? + Адхіліць %1$d запыты? + Адхіліць %1$d запытаў? + Адхіліць %1$d запытаў? + + + + %1$d асоба не будзе дададзена да гэтага званка. + %1$d асобы не будуць дададзены да гэтага званка. + %1$d асоб не будуць дададзены да гэтага званка. + %1$d асоб не будуць дададзены да гэтага званка. + + + Адхіліць усе + + + %1$d асоба чакае + %1$d асобы чакаюць + %1$d асоб чакаюць + %1$d асоб чакаюць + + + + %1$d асоба + %1$d асобы + %1$d асоб + %1$d асоб + + + Запыт на далучэнне адхілены + + Ваш запыт на далучэнне да гэтага званка быў адхілены. + + Выдалены са званка + + Нехта выдаліў вас са званка. + + Уключыце доступ да камеры і мікрафона + + Уключыце доступ да мікрафона + + Уключыце доступ да камеры + + Каб пачаць або далучыцца да званку, дайце Signal доступ да камеры і мікрафона. + + Каб пачаць або далучыцца да званку, дайце Signal доступ да вашага мікрафона. + + Каб уключыць відэа, дайце Signal доступ да камеры. + + Каб пачаць або далучыцца да званку, Signal патрэбны дазвол на мікрафон. + + Signal патрабуе доступу да камеры, каб уключыць відэа + + Каб пачаць або далучыцца да званку: + + Каб уключыць відэа: + + + Званок Signal + Відэазванок Signal + Пачаць званок + Далучыцца да званка + Званок запоўнены + Для гэтага званка дасягнута максімальная колькасць удзельнікаў: %1$d. Паўтарыце спробу пазней. + Ваша відэа выключана + Паўторнае падключэнне… + Далучэнне… + Адключаны + + Спасылка на званок Signal + + Усякі, хто далучыцца да гэтага званка па спасылцы, убачыць вашы імя, фота і нумар тэлефона. + + Усякі, хто далучыцца да гэтага званка па спасылцы, убачыць вашы імя і фота. + + Чакаючы, каб дабавілі… + + Signal будзе званіць %1$s + Signal будзе званіць %1$s і %2$s + + Signal будзе званіць %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншаму + Signal будзе званіць %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншым + Signal будзе званіць %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншым + Signal будзе званіць %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншым + + + %1$s атрымае апавяшчэнне + %1$s і %2$s атрымаюць апавяшчэнне + + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншы атрымаюць апавяшчэнне + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншыя атрымаюць апавяшчэнне + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых атрымаюць апавяшчэнне + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых атрымаюць апавяшчэнне + + + Званок %1$s + Званок %1$s і %2$s + + Званок %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншаму + Званок %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншым + Званок %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншым + Званок %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншым + + + %1$s тэлефануе вам + %1$s тэлефануе вам і %2$s + %1$s тэлефануе вам, %2$s і %3$s + + %1$s тэлефануе вам, %2$s, %3$s і яшчэ %4$d іншаму + %1$s тэлефануе вам, %2$s, %3$s і яшчэ %4$d іншым + %1$s тэлефануе вам, %2$s, %3$s і яшчэ %4$d іншым + %1$s тэлефануе вам, %2$s, %3$s і яшчэ %4$d іншым + + + Больш тут нікога няма + %1$s у гэтым званку + + %1$s у гэтым званку + %1$s і %2$s у гэтым званку + + + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншы ў гэтым званку + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншыя ў гэтым званку + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых у гэтым званку + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых у гэтым званку + + + + Змяніць напрамак камеры + + Уключыць/адключыць вонкавы дынамік + + Уключыць/адключыць камеру + + Адключыць гук + + Дадатковыя дзеянні + + Завяршыць званок + + Пераключэнне званку ў групе + + + Памылка карыстальніцкага інтэрфейсу. Паведаміце аб гэтай памылцы распрацоўнікам. + + Не знойдзена прыдатных аўдыяўваходаў/выхадаў. + + Значок, які адзначае прыладу Bluetooth. + + Значок, які адзначае правадную гарнітуру. + + Значок, які адзначае вонкавы дынамік. + + Значок, які адзначае дынамік прылады. + + + Падняць руку + + Падняць руку + + Апусціць руку? + + Апусціць + + Скасаваць + + Прагледзець + + + + %1$s паднялі руку + + + %1$s +%2$d паднялі руку + %1$s + %2$d паднялі руку + %1$s + %2$d паднялі руку + %1$s + %2$d паднялі руку + + + + %1$s падняў(-ла) руку + + + %1$s + %2$d паднялі руку + %1$s + %2$d паднялі руку + %1$s + %2$d паднялі руку + %1$s + %2$d паднялі руку + + + + %1$s + + + %1$s + %1$s + %2$d + %1$s + %2$d + %1$s + %2$d + + + + %1$s + + + %1$s + %1$s + %2$d + %1$s + %2$d + %1$s + %2$d + + + + Разгарнуць агляд тых, хто падняў руку + + + Ваша краіна + + Пошук па імені або коду краіны + + Краіна невядомая + + + + Кантакт Signal + + Праверана + + Імёны профіляў не пацверджаны + + Запыт на перапіску ў чаканні разгляду + + Не было абмену паведамленнямі з %1$s + + %1$s у вашых тэлефонных кантактах + + Няма агульных груп + + Уважліва разглядайце запыты + + + %1$d агульная група + %1$d агульныя групы + %1$d агульных груп + %1$d агульных груп + + + Аб кантакце + + Вы + + %1$s (%2$s) + + + + У гэтым званку (%1$d) + У гэтым званку (%1$d) + У гэтым званку (%1$d) + У гэтым званку (%1$d) + + + Signal будзе званіць (%1$d) + Signal будзе званіць (%1$d) + Signal будзе званіць (%1$d) + Signal будзе званіць (%1$d) + + + + Signal вышле апавяшчэнне (%1$d) + Signal вышле апавяшчэнне (%1$d) + Signal вышле апавяшчэнне (%1$d) + Signal вышле апавяшчэнне (%1$d) + + + Паднятая рука (%1$d) + Паднятыя рукі (%1$d) + Паднятых рук (%1$d) + Паднятыя рукі (%1$d) + + + + %1$s заблакаваны + Дадатковая інфармацыя + Вы не будзеце атрымліваць аўдыё або відэа гэтага карыстальніка, а ён не атрымае вашыя. + Немагчыма атрымаць аўдыё & відэа ад %1$s + Немагчыма атрымаць аўдыё і відэа ад %1$s + Мажліва, гэта адбываецца таму, што гэты ўдзельнік не пацвердзіў змену вашага кода бяспекі або ёсць праблема з яго прыладай, або ён вас заблакаваў. + + + Правесці пальцам, каб прагледзець экран + + + Проксі-сервер + Адрас проксі + Жадаеце выкарыстоўваць гэты адрас проксі? + Выкарыстоўваць проксі + Паспяхова падключана да проксі. + + + Не атрымалася адправіць + + Завяршыць праверку + + + Выберыце сваю краіну + Неабходна пазначыць код краіны + + Для рэгістрацыі ўвядзіце сапраўдны нумар тэлефона. + Несапраўдны нумар + Нумар (%1$s), што вы пазначылі, несапраўдны. + + + + Нумар тэлефона, што ніжэй, правільны? + + Патрабуецца дадатковая праверка + + На гэты нумар будзе адпраўлены праверачны код. Могуць прымяняцца тарыфы аператара. + + Вы атрымаеце праверачны код. Могуць прымяняцца тарыфы аператара. + + Выбраць краіну + + 0 + Вы атрымаеце званок, каб пацвердзіць гэты нумар. + Рэдагаваць нумар + Сэрвісы Google Play адсутнічаюць + На гэтай прыладзе Сэрвісы Google Play адсутнічаюць. Вы па-ранейшаму зможаце выкарыстоўваць Signal, але ж з такой канфігурацыі можа адбыцца зніжэнне надзейнасці ці прадукцыйнасці.\n\nКалі вы не прасунуты карыстальнік, не выкарыстоўваеце знешнюю прашыўку Android, або лічыце, што бачыце гэту памылку, звярніцеся па адрасу support@signal.org, каб атрымаць падтрымку ў устараненні непаладак. + Я прымаю + Памылка Сэрвісаў Google Play + Сэрвісы Google Play абнаўляюцца або часова недаступныя. Калі ласка, паўтарыце спробу. + Умовы & Палітыка канфідэнцыйнасці + Signal патрабуе дазволу на кантакты і медыяфайлы, каб вы маглі быць на сувязі з сябрамі і адпраўляць ім паведамленні. Вашы кантакты запампоўваюцца з дапамогай тэхналогіі канфідэнцыйнага выяўлення кантактаў Signal, якая выкарыстоўвае скразное шыфраванне, таму вашы кантакты ніколі не бачныя сэрвісу Signal. + Signal патрабуе дазволу на кантакты, каб вы маглі быць на сувязі з сябрамі. Вашы кантакты запампоўваюцца з дапамогай тэхналогіі канфідэнцыйнага выяўлення кантактаў Signal, якая выкарыстоўвае скразное шыфраванне, таму вашы кантакты ніколі не бачныя сэрвісу Signal. + Вы зрабілі занадта шмат спроб зарэгістраваць гэты нумар. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней. + + Вы зрабілі занадта шмат спроб зарэгістраваць гэты нумар. Калі ласка, паўтарыце спробу праз %1$s. + Не атрымалася падключыцца да сэрвісу. Калі ласка, праверце падключэнне да сеткі і паўтарыце спробу. + + Signal не можа адправіць SMS-код з-за праблем, што датычацца пастаўшчыка SMS. Паўтарыце спробу праз некалькі гадзін. + + Мы не змаглі адправіць вам праверачны код праз SMS. Паспрабуйце тады атрымаць код праз галасавы званок. + + Не атрымалася запытаць праверачны код. Калі ласка, праверце падключэнне да сеткі і паўтарыце спробу. + Нестандартны фармат нумара + + Уведзены вамі нумар (%1$s) выглядае як нестандартны фармат.\n\nВы мелі на ўвазе %2$s? + Signal Android - Фармат нумара тэлефона + + Запытаны званок + + SMS-паведамленне запытана + + Праверачны код запытаны + + Застаўся %1$d крок, каб адправіць журнал адладкі. + Засталося %1$d крокі, каб адправіць журнал адладкі. + Засталося %1$d крокаў, каб адправіць журнал адладкі. + Засталося %1$d крокаў, каб адправіць журнал адладкі. + + Нам трэба праверыць, што вы не робат. + + Галасавы званок + + Скасаваць + Далей + Працягнуць + Канфідэнцыйнасць заўсёды з вамі.\nАдчувайце сябе свабодна ў кожным паведамленні. + + Нумар тэлефона + + Каб пачаць, увядзіце свой нумар тэлефона. + Увядзіце код, які мы адправілі на %1$s + + Нумар тэлефона + Код краіны + Пазваніць + Праверачны код + Паўторна адправіць код + + Праблемы з рэгістрацыяй? + + • Упэўніцеся, што ваш тэлефон мае сотавы сігнал для атрымання SMS-паведамлення або званка\n • Пацвердзіце, што вы можаце прыняць тэлефонны званок на гэты нумар\n • Праверце, ці правільна вы ўвялі свой нумар тэлефона. + + За дадатковай інфармацыяй звяртайцеся ў %1$s або %2$s + + наступныя крокі для ўстаранення непаладак + + Звярнуцца да службы падтрымкі + + + Уключыць блакіроўку рэгістрацыі? + Адключыць блакіроўку рэгістрацыі? + Калі пры паўторнай рэгістрацыі ў Signal вы зноў забудзеце свой PIN-код Signal, ваш уліковы запіс будзе заблакаваны на 7 дзён. + Уключыць + Адключыць + + + Прагляд фота + Прагляд відэа + Прагледжана + Медыяфайл + + + + Выяўлены канфлікт імёнаў + + Прагледзець + + + Няма вынікаў для «%1$s» + + + + + + + + + + + Дадаць у кантакты + Запрасіць у Signal + Паведамленне Signal + Званок Signal + + + Дадаць у кантакты + Запрасіць у Signal + Паведамленне Signal + + + + Дадаткова + + + PIN-код паспяхова правераны. Мы яшчэ раз нагадаем вам пазней. + PIN-код паспяхова правераны. Заўтра мы зноў нагадаем вам. + PIN-код паспяхова правераны. Мы зноў нагадаем вам праз некалькі дзён. + PIN-код паспяхова правераны. Праз тыдзень мы зноў нагадаем вам. + PIN-код паспяхова правераны. Мы нагадаем вам яшчэ раз праз пару тыдняў. + PIN-код паспяхова правераны. Праз месяц мы зноў нагадаем вам. + + + Выява + Стыкер + Аўдыё + Відэа + + + Вы скінулі бяспечны сеанс. + %1$s скінуў(-ла) бяспечны сеанс. + Дублікат паведамлення. + + + Стыкеры + + + Усталяваныя стыкеры + Атрыманыя вамі стыкеры + Стыкеры ад мастакоў Signal + Стыкеры не ўсталяваны + Тут з\'явяцца стыкеры з уваходных паведамленняў + Без назвы + + Невядома + + + Без назвы + Невядома + Усталяваць + + Выдаліць + Стыкеры + Не атрымалася загрузіць набор стыкераў + + + Рэдагаваць + Гатова + + Захаваць + + Не атрымалася захаваць + + Захаванне завершана + Націсніце на радок, каб выдаліць + Адправіць + Не атрымалася адправіць журналы + Паспяхова! + Скапіюйце гэты URL і дадайце яго ў справаздачу аб вашай праблеме або ў электронны ліст да службы падтрымкі:\n\n%1$s + Абагуліць + Гэты журнал будзе апублікаваны анлайн у адкрытым доступе для прагляду ўдзельнікамі. Вы можаце праверыць яго перад запампоўкай. + + + + Фільтр: + Інф. аб прыладзе: + Версія Android: + + + Блакіроўка рэгістрацыі: + + + + Група абноўленая + + Вы пакінулі групу + Скід бяспечнага сеансу. + Чарнавік: + Медыяпаведамленне + Стыкер + Фота для аднаразовага прагляду + Відэа для аднаразовага прагляду + Медыяфайл для аднаразовага прагляду + Гэтае паведамленне было выдалена. + Вы выдалілі гэтае паведамленне. + + Вы адправілі запыт на актывацыю «Плацяжоў» + + %1$s жадае, каб вы актывавалі «Плацяжы» + + Вы актывавалі «Плацяжы» + + Цяпер %1$s зможа прымаць плацяжы + %1$s у Signal! + Знікненне паведамленняў адключана + Час знікнення паведамлення зададзены на %1$s + Код бяспекі змяніўся + Ваш код бяспекі з %1$s змяніўся. + Вы пазначылі як правераны + Вы пазначылі як неправераны + Не атрымалася апрацаваць паведамленне + Памылка дастаўкі + Запыт на перапіску + + Вы схавалі гэтую асобу, дашліце ёй зноў паведамленне, каб дадаць у ваш спіс. + Фота + GIF + Галасавое паведамленне + Файл + Відэа + Сеанс чата абноўлены + + Карыстальнік %1$s зрабіў(-ла) ахвяраванне вам + + Вы зрабілі ахвяраванне для %1$s + + Вы прынялі значок + + Адрэагаваў(-ла) %1$s на вашу гісторыю + + Адрэагавалі %1$s на іх гісторыю + + Плацеж + + Запланаванае паведамленне + + Гісторыя вашых паведамленняў была аб\'яднана + + %1$s належыць %2$s + + Заблакаваны + + + Абнаўленне Signal + Даступная новая версія Signal. Націсніце, каб абнавіць. + Не атрымалася абнавіць Signal + Мы паўторым спробу пазней. + Signal паспяхова абноўлены + Вы былі аўтаматычна абноўлены да версіі %1$s. + Вы былі абноўлены да версіі %1$s. + + + Адправіць паведамленне? + Адправіць + + + Адправіць паведамленне? + Адправіць + + + + 00 + + Дадаць імя карыстальніка + + Выберыце для сябе імя карыстальніка + Імя карыстальніка + Выдаліць + Імя карыстальніка паспяхова выдалена. + Адбылася памылка сеткі. + + Занадта шмат спроб. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней. + Гэта імя карыстальніка занята. + Імёны карыстальнікаў могуць уключаць толькі a–Z, 0–9 і знакі падкрэслення. + Імёны карыстальнікаў не могуць пачынацца з лічбы. + Несапраўднае імя карыстальніка. + Імя карыстальніка мусіць складаць ад %1$d да %2$d сімвалаў. + + Імёны карыстальнікаў заўсёды маюць набор лічбаў. + + Што гэта за лічба? + Гэтыя лічбы дапамагаюць захаваць ваша імя карыстальніка ў тайне і пазбегнуць непажаданых паведамленняў. Абагульвайце сваё імя карыстальніка толькі з тымі людзьмі і групамі, з якімі жадаеце мець зносіны. Калі вы зменіце імя карыстальніка, вы атрымаеце новы набор лічбаў. + + Прапусціць + + Гатова + + Гэта імя карыстальніка недаступнае, паспрабуйце іншы нумар. + + Несапраўднае імя карыстальніка, трэба ўвесці мінімум %1$d лічбаў. + + Несапраўднае імя карыстальніка, трэба ўвесці максімум %1$d лічбаў. + + Гэты лік не можа быць 00. Увядзіце лічбу ад 1 да 9 + + Лікі, што складаюцца з больш чым 2 лічбаў, не могуць пачынацца з 0 + + Калі вы аднаўляеце сваё імя карыстальніка, вашы існуючыя QR-код і спасылкі будуць скінуты. Вы ўпэўнены? + + Калi вы мяняеце сваё імя карыстальніка, вашы існуючыя QR-код і спасылкі будуць скінуты. Вы ўпэўнены? + + Працягнуць + + + %1$d кантакт у Signal! + %1$d кантакты ў Signal! + %1$d кантактаў у Signal! + %1$d кантактаў у Signal! + + + + + Скапіраваць або абагуліць спасылку на імя карыстальніка + + + Ваш кантакт мае больш новую версію Signal з несумяшчальным фарматам QR-кода. Зрабіце абнаўленне, каб параўнаць код. + Прасканаваны QR-код не з\'яўляецца кодам бяспекі, бо ён няправільна адфармаціраваны. Паспрабуйце прасканаваць яшчэ раз. + Абагульце код бяспекі праз… + Наш код бяспекі Signal: + Здаецца, вы не маеце ніякай праграмы, праз якую можна абагульваць. + У буферы абмену не знойдзены код бяспекі, каб параўнаць яго + Signal патрабуе дазволу на камеру, каб сканаваць QR-код, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Камера». + Немагчыма сканаваць QR-код без дазволу на камеру + Вы павінны спачатку абмяняцца паведамленнямі, каб убачыць код бяспекі %1$s. + + Пасля абмену паведамленнямі з гэтай асобай будзе створаны код бяспекі. + + OK + + Даведацца больш + + OK + + + + + + + + + Паведамленне зашыфравана для неіснуючага сеансу + + + Недакладнае зашыфраванае MMS-паведамленне + MMS-паведамленне, зашыфраванае для неіснуючага сеансу + + + Адключыць апавяшчэнні + + + Дакрануцца, каб адкрыць. + Signal разблакаваны + Заблакаваць Signal + + + Вы + Тып медыяфайла не падтрымліваецца + Чарнавік + Signal патрабуе дазволу на сховішча для захавання на знешнім сховішчы, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Сховішча». + Не атрымалася захаваць на знешнім сховішчы без дазволаў + Выдаліць паведамленне? + Гэтае паведамленне будзе выдалена назаўсёды. + Ад %1$s да %2$s + + Вы адправілі %1$s + + %1$s адправіў(-ла) вам + Медыяфайл больш недаступны. + + Не атрымалася прайграць медыяфайл. + + Памылка пошуку паведамлення. + Не знойдзена праграма, якая зможа абагуліць гэты медыяфайл. + Закрыць + Памылка медыяфайла + + Памылка пры выдаленні паведамлення, паведамленне можа па-ранейшаму існаваць + + Чытаць далей + + + + %1$s у %2$s + + + %1$d паведамленне + %1$d паведамленні + %1$d паведамленняў + %1$d паведамленняў + + + + %1$d чат + %1$d чаты + %1$d чатаў + %1$d чатаў + + + Апошняе ад: %1$s + Забл. паведамленне + Дастаўка паведамлення не атрымалася. + + Не атрымалася адправіць гісторыю + + Вы адправілі %1$s + Не атрымалася даставіць паведамленне. + Памылка дастаўкі паведамлення. + Дастаўка паведамлення прыпынена. + Прайдзіце праверку, каб працягнуць абмен паведамленнямі ў Signal. + Пазначыць усе як прачытаныя + Адзначыць як прачытанае + Адключыць гэтыя апавяшчэнні + Фота для аднаразовага прагляду + Відэа для аднаразовага прагляду + Адказаць + Паведамленне Signal + %1$s %2$s + Звярнуцца да + Адрэагаваў(-ла) %1$s на: «%2$s». + Адрэагаваў(-ла) %1$s на ваша відэа. + Адрэагаваў(-ла) %1$s на вашу выяву. + Адрэагаваў(-ла) %1$s на ваш GIF. + Адрэагаваў(-ла) %1$s на ваш файл. + Адрэагаваў(-ла) %1$s на ваша аўдыё. + Адрэагаваў(-ла) %1$s на ваш медыяфайл для аднаразовага прагляду. + + Адрэагаваў(-ла) %1$s на ваш плацеж. + Адрэагаваў(-ла) %1$s на ваш стыкер. + Гэтае паведамленне было выдалена. + + Адключыць апавяшчэнні «Кантакт далучыўся да Signal»? Вы можаце зноў уключыць іх у Signal > Налады > Апавяшчэнні. + + + + Уключыце апавяшчэнні + + Каб атрымліваць апавяшчэнні аб новых паведамленнях: + + 1. Націсніце «Налады», што ніжэй + + 2. %1$s Уключыце апавяшчэнні + + Налады + + + Паведамленні + Званкі + + Збоі + Рэзервовыя копіі + Стан блакіроўкі + Абнаўленні праграмы + Іншае + Чаты + Невядома + Галасавыя нататкі + Кантакт далучыўся да Signal + + Няма даступнай актыўнасці, каб адкрыць налады катэгорый апавяшчэнняў. + + Фонавае падключэнне + + Статус званка + + Крытычна важныя апавяшчэнні ад праграмы + + Дадатковыя апавяшчэнні аб паведамленнях + + Новая звязаная прылада + + + + + Хуткі адказ недаступны, калі Signal заблакаваны! + Праблема падчас адпраўкі паведамлення! + + + Не атрымалася запісаць у сховішча! + + + + Медыяфайл захаваны + Медыяфайла захавана + Медыяфайлаў захавана + Медыяфайлаў захавана + + + + + Медыяфайл захаваны (%1$s з %2$s не атрымалася захаваць) + Медыяфайла захавана (%1$s з %2$s не атрымалася захаваць) + Медыяфайлаў захавана (%1$s з %2$s не атрымалася захаваць) + Медыяфайлаў захавана (%1$s з %2$s не атрымалася захаваць) + + + + + Памылка пры захаванні далучэння ў сховішча! + Памылка пры захаванні далучэнняў у сховішча! + Памылка пры захаванні далучэнняў у сховішча! + Памылка пры захаванні далучэнняў у сховішча! + + + + Пошук + + Пошук непрачытаных чатаў + Пошук па чатах, кантактах і паведамленнях + + + Закрыць + Ачысціць + + + Несапраўдны ярлык + + + Signal + Новае паведамленне + Запыт на перапіску + Вы + + %1$s · Гісторыя + + + + Новыя спосабы для сувязі + + Канфідэнцыйнасць нумара тэлефона + + Ваш нумар тэлефона не будзе абагульвацца ў чатах. Калі ваш нумар захаваны ў кантактах сяброў, яны заўсёды будуць бачыць яго. + + Імёны карыстальнікаў + + Цяпер вам могуць адпраўляць паведамленні на імя карыстальніка, што вы выбралі, а даваць свой нумар тэлефона вам не патрэбна. Імёны карыстальнікаў не бачныя ў вашым профілі. + + QR-коды і спасылкі + + Імя карыстальніка мае ўнікальны QR-код і спасылку, якія вы можаце абагуліць з сябрамі і хутка распачаць з імі чат. + + Не зараз + + Наладзіць імя карыстальніка + + + Прайграць відэа + + Мае подпіс + + + + %1$d элемент + %1$d элементы + %1$d элементаў + %1$d элементаў + + + Апрацоўка… + + %1$s/%2$s + + + + Гэтая прылада больш не зарэгістраваная. Магчыма, гэта здарылася таму, што вы зарэгістравалі свой нумар тэлефона ў Signal на іншай прыладзе. + + Зарэгістраваць паўторна прыладу + + + Вы выйшлі з Signal на гэтай прыладзе. + + + + Абнавіце Signal, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць плацяжы. Мажліва, ваш баланс неактуальны. + + + + Каб адказаць на званок, дайце Signal доступ да вашага мікрафона. + + Каб адказаць на відэазванок, дайце Signal доступ да мікрафона і камеры. + Signal патрабуе дазволу на мікрафон і камеру для таго, каб рабіць і прымаць званкі, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Мікрафон» і «Камера». + Адказана на звязанай прыладзе. + Адхілена на звязанай прыладзе. + Занята на звязанай прыладзе. + + Флiп-камера была перасунута сюды. Націсніце на сваё відэа і паглядзіце, як яна працуе + + Нехта далучыўся да гэтага званка з кодам бяспекі, які змяніўся. + + + Правядзіце пальцам уверх, каб змяніць выгляд + + + + Адхіліць + + Адказаць + + Адказаць без відэа + + + + Аўдыявыхад + + Дынамік тэлефона + + Вонкавы дынамік + + Bluetooth + + Правадныя навушнікі + + Правадная гарнітура + + Правадная гарнітура (USB) + + Адказаць на званок + Адхіліць званок + + + Старая парольная фраза + Новая парольная фраза + Паўтарыць новую парольную фразу + + + Запрасіць у Signal + Новая група + + Абнавіць кантакты + + Кагосьці не знайшлі? Паспрабуйце абнавіць + + Знаходзьце людзей, якіх вы ведаеце, у Signal + + Уключыць доступ да вашых кантактаў + + Дадаткова + + + Ачысціць уведзены тэкст + Паказаць клавіятуру + Паказаць клавіятуру набору нумара + + + Няма кантактаў. + Загрузка кантактаў… + + + Фота кантакту + + + Signal патрабуе дазволу, каб паказаць вашы кантакты, але ён быў вамі адмоўлены. Калі ласка, перайдзіце ў меню наладаў праграмы, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Кантакты». + Памылка падчас атрымання кантактаў, праверце падключэнне да сеткі + Імя карыстальніка не знойдзена + "%1$s не карыстальнік Signal. Праверце імя карыстальніка і паўтарыце спробу." + Вам не трэба дадаваць сябе ў групу + Дасягнуты максімальны памер групы + Групы Signal могуць мець максімум %1$d удзельнікаў. + Дасягнуты ліміт рэкамендаваных удзельнікаў + Групы Signal працуюць лепш за ўсё з %1$d удзельнікамі ці менш. Калі дадаць больш удзельнікаў, гэта справакуе затрымку падчас адпраўкі і атрымання паведамленняў. + + %1$d удзельнік + %1$d удзельнікі + %1$d удзельнікаў + %1$d удзельнікаў + + + Знайсці па нумары тэлефона + + Знайсці па імені карыстальніка + + Уключыце доступ да кантактаў + + Каб знайсці людзей, якіх вы ведаеце, у Signal: + + Дазволіць доступ + + Не, дзякуй + + Уключыце доступ да вашых кантактаў. Вашы кантакты зашыфраваны і не бачныя сэрвісу Signal. + + + Signal патрабуе доступу да вашых кантактаў, каб паказаць іх. + Паказаць кантакты + + + + %1$d удзельнік + %1$d удзельнікi + %1$d удзельнікаў + %1$d удзельнікаў + + + + %1$d глядач + %1$d гледача + %1$d гледачоў + %1$d гледачоў + + + + Паведамленне Signal + Неабароненыя SMS + Неабароненыя MMS + + SIM %1$d + Адправіць + Напісанне паведамлення + Пераключыцца на клавіятуру эмодзі + Мініяцюра далучэння + Хуткае далучэнне файлаў з камеры + Запісаць і адправіць аўдыядалучэнне + + Заблакаваць запіс аўдыядалучэння + Не атрымалася адправіць паведамленне. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + + + Прагартаць, каб скасаваць + Скасаваць + + + Медыяпаведамленне + Бяспечнае паведамленне + + + Не атрымалася адправіць + Чакае ўхвалення + Дастаўлена + Паведамленне прачытана + + + + Фота кантакту + + + Загрузка + Даведацца больш + Далучыцца да званка + + Перазваніць + Вярнуцца да званка + Званок запоўнены + Запрасіць сяброў + Уключыць апавяшчэнні аб званках + Абнавіць кантакт + + Блакаваць запыт + + Няма агульных груп + У гэтай групе няма кантактаў. Уважліва разглядайце запыты. + Прагледзець + Час знікнення паведамлення будзе ўстаноўлены на %1$s, калі вы адпраўляеце паведамленне. + + Зрабіць ахвяраванне + + Адправіць плацеж + + Актываваць «Плацяжы» + + Вы выдалілі гэтую асобу, дашліце ёй зноў паведамленне, каб дадаць у ваш спіс. + + Варыянты + + Абнавіць + + + Прайграць… Паўза + Спампаваць + + + Аўдыё + Відэа + Фота + GIF + Медыяфайл для аднаразовага прагляду + Стыкер + Вы + Зыходнае паведамленне не знойдзена + + %1$s · Гісторыя + + Ваша · Гісторыя + + Больш недаступная + + Ахвяраванне для сябра + + + Пракруціць уніз + + + + Бурбалкі апавяшчэння - гэта функцыя Android, якую вы можаце адключыць для чатаў Signal. + + Не зараз + + Адключыць + + + Змены кодаў бяспекі + Прыняць + Пазваніць у любым выпадку + Далучыцца да званка + Працягнуць званок + Пакінуць званок + Наступныя асобы могуць усталяваць паўторна прылады або змяніць іх. Праверце свой код бяспекі з імі, каб забяспечыць канфідэнцыйнасць. + Прагледзець + + Раней правераны + + + Апавяшчэнні аб званках уключаны. + Уключыць апавяшчэнні аб званках + Уключыць фонавую актыўнасць + Цяпер усё добра! + Каб атрымліваць апавяшчэнні аб званках, націсніце тут і ўключыце «Паказваць апавяшчэнні». + Каб атрымліваць апавяшчэнні аб званках, націсніце тут, уключыце апавяшчэнні і пераканайцеся, што «Гук» і «Ўсплывальнае акно» ўключаны. + + Каб атрымліваць апавяшчэнні аб званках, націсніце тут і ўключыце фонавую актыўнасць у наладах «Акумулятар». + Налады + Каб атрымліваць апавяшчэнні аб званках, націсніце «Налады» і ўключыце «Паказваць апавяшчэнні». + Каб атрымліваць паведамленні аб званках, націсніце «Налады», уключыце паведамлення і пераканайцеся, што «Гук» і «Ўсплывальнае акно» ўключаны. + Каб атрымліваць апавяшчэнні аб званках, націсніце «Налады» і ўключыце фонавую актыўнасць у наладах «Акумулятар». + + + Загрузка краін… + Пошук + Няма адпаведных краін + + + Праскануйце QR-код, які паказаны на прыладзе, каб звязаць яе + + + Звязаць прыладу + + + Няма звязаных прылад + Звязаць новую прыладу + + + Адкл. + + + %1$d секунда + %1$d секунды + %1$d секунд + %1$d секунды + + + %1$d с + + + %1$d хвіліна + %1$d хвіліны + %1$d хвілін + %1$d хвілін + + + %1$d хв + + + %1$d гадзіна + %1$d гадзіны + %1$d гадзін + %1$d гадзін + + + %1$d г + + + %1$d дзень + %1$d дні + %1$d дзён + %1$d дзён + + + %1$d д + + + %1$d тыдзень + %1$d тыдні + %1$d тыдняў + %1$d тыдняў + + + %1$d т + %1$s %2$s + + + Ваш код бяспекі з %1$s змяніўся і больш не правяраецца + Вашы коды бяспекі з %1$s і %2$s больш не правяраюцца + Вашы коды бяспекі з %1$s, %2$s і %3$s больш не правяраюцца + + Ваш код бяспекі з %1$s змяніўся і больш не правяраецца. Гэта можа азначаць альбо тое, што нехта спрабуе перахапіць вашу сувязь, альбо %1$s проста нанова ўсталяваў Signal. + Вашы коды бяспекі з %1$s і %2$s больш не правяраюцца. Гэта можа азначаць альбо тое, што нехта спрабуе перахапіць вашу сувязь, альбо яны проста нанова ўсталявалі Signal. + Вашы коды бяспекі з %1$s, %2$s і %3$s больш не правяраюцца. Гэта можа азначаць альбо тое, што нехта спрабуе перахапіць вашу сувязь, альбо яны проста нанова ўсталявалі Signal. + + Ваш код бяспекі з %1$s толькі што быў зменены. + Вашы коды бяспекі з %1$s i %2$s толькі што змяніліся. + Вашы коды бяспекі з %1$s, %2$s і %3$s толькі што змяніліся. + + + %1$d іншы + %1$d іншыя + %1$d іншых + %1$d іншых + + + + Пошук GIF-файлаў + + + Нічога не знойдзена + + + Загрузка + + + Няма медыяфайлаў + + + Прагледзець + Адправіць паўторна + + + Метка часу адпраўкі была скапіравана ў буфер абмену. + + Абнаўленні вашай гісторыі будуць паказаны тут. + + + + %1$s далучыўся(-лася) да групы. + %1$s далучыліся да групы. + %1$s далучыліся да групы. + %1$s далучыліся да групы. + + Назва групы цяпер «%1$s». + + + Разблакаваць + + + Signal патрабуе налады MMS для дастаўкі медыяфайлаў і паведамленняў групы праз вашага аператара бесправадной сувязі. Аднак ваша прылада не дае гэтай інфармацыі — так часам здараецца, калі яна заблакавана або мае абмежавальную наладу. + Каб адпраўляць медыяфайлы і паведамленні групы, націсніце «ОК», каб завершыць запытаныя налады. Налады MMS для вашага аператара можна знайсці праз пошук у «APN вашага аператара». Гэта неабходна зрабіць толькі адзін раз. + + + Памылка дастаўкі + Не атрымалася даставіць вам паведамленне, стыкер, рэакцыю або паведамленне аб прачытанні ад %1$s. Магчыма, гэтая асоба спрабавала адправіць гэта непасрэдна вам або праз тую ці іншую групу. + Не атрымалася даставіць вам паведамленне, стыкер, рэакцыю або паведамленне аб прачытанні ад %1$s. + + + Імя (абавязкова) + Прозвішча (неабавязкова) + Далей + Карыстальніцкія назвы груп MMS і фатаграфіі будуць бачныя толькі вам. + Апісанне групы будзе бачным удзельнікам гэтай групы і асобам, якія былі запрошаны. + + + Аб кантакце + Напішыце некалькі слоў пра сябе… + %1$d/%2$d + Размаўляйце свабодна + Зашыфраваны + Будзьце ветлівымі + Аматар кавы + Ёсць час паразмаўляць + Калі ёсць перапынак + Калі працуеш над нечым новым + + + Рэдагаваць інф. аб групе + Назва групы + Апісанне групы + + + Абнавіць Signal + + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончаны. Абнавіце яе зараз, каб працягнуць выкарыстоўваць Signal. + + Абнавіць + + Прылада не зарэгістраваная + + Гэтая прылада больш не зарэгістраваная. Зарэгіструйцеся паўторна, каб унесці змены ў свой уліковы запіс. + + Зарэгістравацца паўторна + + + Ваша імя + Імя + Прозвішча (неабавязкова) + Захаваць + Не атрымалася захаваць праз праблемы з сеткай. Паўтарыце спробу пазней. + + + Абагуленыя медыяфайлы + + + + + + Каб праверыць ваша скразное шыфраванне з %1$s, параўнайце лічбы вышэй з прыладай суразмоўцы. Вы таксама можаце сканаваць код на прыладзе суразмоўцы. + Націснуць, каб сканаваць + Паспяховае супадзенне + Не атрымалася праверыць код бяспекі + Загрузка… + Пазначыць як праверанае + Ачысціць праверку + + + Сканаваць QR-код на прыладзе вашага кантакту. + + + Правесці пальцам уверх, каб адказаць + Правесці пальцам уніз, каб адхіліць + + + Некаторыя праблемы патрабуюць вашай увагі. + Адпраўлена + Атрымана + Знікае + Праз + + + У чаканні разгляду + Адпраўлена + Адпраўлена ад + Дастаўлена да + Прачытана + Не адпраўлена + Прагледжана + Прапушчана + + + Не атрымалася адправіць + Новы код бяспекі + + Прагледзець гісторыю змяненняў + + + Стварыць парольную фразу + Выбраць кантакты + Змяніць парольную фразу + Праверыць код бяспекі + Папярэдні прагляд медыяфайла + Звесткі аб паведамленні + Звязаныя прылады + Запрасіць сяброў + Архіваваныя чаты + + + Вы ўжо прачыталі нашы FAQ? + Далей + Звярнуцца да нас + Паведайце нам, што адбываецца + Дадаць журнал адладкі. + Што гэта? + Як вы сябе адчуваеце? (неабавязкова) + Апішыце вашу праблему. + + + + + + + + + Інфармацыя аб падтрымцы + Запыт падтрымкі Signal Android + + Не атрымалася запампаваць журналы + Напішыце як мага больш падрабязна, каб нам было лягчэй зразумець праблему. + + Выберыце варыянт + Штосьці не так + Запытаць новыя функцыі + Пытанне + Водгук + Плацяжы (MobileCoin) + Ахвяраванні & значкі + Рэзервовая копія Signal Android + Іншае + + + Адпраўка журнала адладкі Signal Android + + Адправіць + + Не, дзякуй + + + Гэта паведамленне + Нядаўна выкарыстаныя + Смайлікі & людзі + Прырода + Ежа + Мерапрыемствы + Месцы + Аб\'екты + Сімвалы + Сцягі + Смайлікі + Вынікаў не знойдзена + + + Выкарыстоўваць наладу па змоўчванні + Выкарыстоўваць карыстальніцкую наладу + + Адключыць апавяшчэнні на 1 гадзіну + Адключыць апавяшчэнні на 8 гадзін + Адключыць апавяшчэнні на 1 дзень + Адключыць апавяшчэнні на 7 дзён + Заўсёды + + Налады па змоўчванні + Уключана + Адключана + + Імя і паведамленне + Толькі імя + Без імя і паведамлення + + Выявы + Аўдыё + Відэа + Дакументы + + Маленькі + Звычайны + Вялікі + Вельмі вялікі + + Па змоўчванні + Высокі + + Максімальны + + + + %1$d г + %1$d г + %1$d г + %1$d г + + + + Бэта-версія + SMS і MMS + Выкарыстоўвайце фатаграфіі з адраснай кнігі + Паказваць фота кантактаў з вашай адраснай кнігі, калі яны даступныя + + Трымайце чаты з адключанымі апавяшчэннямі архіваванымі + + Чаты з адключанымі апавяшчэннямі, якія архіваваны, застануцца ў архіве, калі прыйдзе новае паведамленне. + Ствараць папярэднія прагляды спасылак + Атрымліваць даныя папярэдняга прагляду спасылак наўпрост з вэб-сайтаў для паведамленняў, якія вы адпраўляеце. + Змяніць парольную фразу + Змяніць сваю парольную фразу + + Уключыць блакіроўку экрана парольнай фразай + Блакаваць экран і апавяшчэнні парольнай фразай + Бяспека экрана + Аўтаматычна блакаваць Signal пасля пазначанага перыяду бяздзейнасці + + Парольная фраза для перыяду бяздзейнасці + + Перыяд бяздзейнасці + Апавяшчэнні + Колер святлодыёда + Невядома + Мігаценне святлодыёда + Наладзіць + Змяніць гук і вібрацыю + + Гук + Без гука + + Па змоўчванні + Паўтараць папярэджанні + Ніколі + Разавае + Два разы + Тры разы + Пяць разоў + Дзесяць разоў + Вібрацыя + Зялёны + Чырвоны + Сіні + Аранжавы + Блакітны + Пурпурны + Белы + + Няма + Хутка + Звычайны + Павольна + Дапамога + Пашыраныя + Зрабіць ахвяраванне для Signal + + Канфідэнцыйнасць + + Гісторыі + Агент карыстальніка MMS + Ручныя налады MMS + URL-адрас MMSC + Адрас MMS-проксi + Порт MMS-проксі + Імя карыстальніка MMSC + Пароль MMSC + Справаздачы аб SMS-дастаўцы + Запытваць справаздачу аб дастаўцы для кожнага адпраўленага SMS-паведамлення + Даныя і сховішча + Сховішча + Плацяжы + + Блакіроўка плацяжоў + Ліміт даўжыні чата + Захоўваць паведамленні + Ачысціць гісторыю паведамленняў + Звязаныя прылады + Светлая + Цёмная + Знешні выгляд + Тэма + Колер & шпалеры чата + + Значок праграмы + + OK + + Скасаваць + + Змяніць значок і назву праграмы на «%1$s» + + Signal патрэбна будзе закрыць, каб змяніць значок і назву праграмы. Апавяшчэнні заўсёды будуць паказваць па змоўчванні значок і назву Signal. + + Выбраць значок і назву праграмы, якія будуць бачныя на галоўным экране тэлефона і панэлі праграм. Апавяшчэнні заўсёды будуць паказваць па змоўчванні значок і назву Signal. Даведацца больш + + Значкі і назвы праграм бачныя на галоўным экране тэлефона і панэлі праграм. + + Апавяшчэнні заўсёды будуць паказваць па змоўчванні значок і назву Signal. + + Даведацца больш + + Графіка, што паказвае, дзе будзе бачны значок праграмы для замены. + Адключыць PIN-код + Уключыць PIN-код + Калі адключыць PIN-код, вы страціце ўсе даныя пры паўторнай рэгістрацыі ў Signal, таму загадзя зрабіце ўручную рэзервовае капіраванне і аднаўленне. Пакуль PIN-код адключаны, нельга будзе ўключыць блакіроўку рэгістрацыі. + PIN-коды трымаюць інфармацыю, што захоўваецца ў Signal, зашыфраванай, таму толькі вы можаце атрымаць да яе доступ. Ваш профіль, налады і кантакты будуць адноўлены, калі вы зробіце паўторнае ўсталяванне. Вам не спатрэбіцца PIN-код, каб адкрыць праграму. + Па змоўчванні + Мова + Паведамленні і званкі Signal + Пашыраныя налады PIN-кода + + Пашыраныя налады PIN-кода + Бясплатныя асабістыя паведамленні і званкі карыстальнікам Signal + Адправіць журнал адладкі + Выдаліць уліковы запіс + Рэжым сумяшчальнасці «Званкі праз Wi-Fi» + Уключыць, калі ваша прылада адпраўляе і прымае SMS і MMS праз Wi-Fi (уключыць, толькі калі «Званкі праз Wi-Fi» уключаны на вашай прыладзе) + Інкогніта-клавіятура + Апавяшчэнні аб прачытаным + Калі апавяшчэнні аб прачытаным адключаны, вы не зможаце бачыць апавяшчэнні аб прачытаным ад іншых людзей. + Індыкатары набору тэксту + Калі індыкатары набору тэксту адключаны, вы не зможаце бачыць індыкатары набору тэксту ад іншых людзей. + Запытаць адключэнне персаналізаванага навучання клавіятуры. + Гэтая налада не з\'яўляецца гарантыяй, і ваша клавіятура можа яе ігнараваць. + + Праз мабільную сетку + Праз Wi-Fi + У роўмінгу + Аўтаматычная спампоўка медыяфайлаў + Гісторыя паведамленняў + Выкарыстанне сховішча + Фота + Відэа + Файлы + Аўдыё + Прагледзець сховішча файлаў + Выдаліць старыя паведамленні? + + Выдаліць гісторыю паведамленняў? + Усе паведамлення і медыяфайлы, старэйшыя за %1$s, будуць назаўсёды выдалены з вашай прылады. + + + Усе чаты будуць беззваротна абрэзаны да самага новага паведамлення. + Усе чаты будуць беззваротна абрэзаны да %1$s самых новых паведамленняў. + Усе чаты будуць беззваротна абрэзаны да %1$s самых новых паведамленняў. + Усе чаты будуць беззваротна абрэзаны да %1$s самых новых паведамленняў. + + Усе паведамлення і медыяфайлы будуць назаўсёды выдалены з вашай прылады. + + Уся гісторыя паведамленняў і медыяфайлы будуць назаўсёды выдалены з гэтай прылады і ўсіх звязаных прылад. + Вы на самой справе жадаеце выдаліць усю гісторыю паведамленняў? + Уся гісторыя паведамленняў будзе выдалена назаўсёды. Гэта дзеянне нельга адмяніць. + + Уся гісторыя паведамленняў будзе выдалена з усіх прылад назаўсёды. Гэта дзеянне нельга адмяніць. + Выдаліць усе зараз + + Назаўсёды + 1 год + 6 месяцаў + 30 дзён + + Няма + + %1$s паведамленне + %1$s паведамленні + %1$s паведамленняў + %1$s паведамленняў + + + Карыстальніцкі + Выкарыстоўваць сістэмныя эмодзі + Прапускаць усе званкі праз сервер Signal, каб не раскрываць ваш IP-адрас кантакту. Якасць званка пагоршыцца. + Заўсёды рэтрансляваць званкі + + Плацяжы + Чаты + Абнаўленні праграмы + Кіраваць сховішчам + Эканомія трафіка для званкоў + Ніколі + Wi-Fi і мабільныя даныя + Толькі мабільныя даныя + Эканомія трафіка можа палепшыць званкі падчас дрэннай сувязі + Гукі ўнутры чата + Паказаць + Рынгтон + Памер шрыфту для паведамлення + + Прыярытэт + + Устараненне непаладак з апавяшчэннямі + + Абыход цэнзуры + + Абыход цэнзуры + Калі ўключыць гэтую опцыю, Signal будзе спрабаваць абысці цэнзуру (блакіроўку правайдарам). Не ўключайце яе, калі там, дзе вы знаходзіцеся, Signal не блакуецца. + + Абыход цэнзуры аўтаматычна актываваны на аснове нумара тэлефона вашага ўліковага запісу. + + Вы ўручную адключылі абыход цэнзуры. + + Абыход цэнзуры не патрэбны; вы ўжо падключаны да сэрвісу Signal. + + Абыход цэнзуры можа быць актываваны толькі пры падключэнні да інтэрнэту. + Прыхаваны адпраўнік + Дазволіць ад усіх + Дазволіць прыхаванага адпраўніка для ўваходных паведамленняў ад людзей, якіх няма ў вашых кантактах і якім вы яшчэ не раскрывалі свой профіль. + Проксі + Выкарыстоўваць проксі + Адкл. + Укл. + Адрас проксі + Выкарыстоўваць проксі, толькі калі немагчыма падключыцца да Signal праз мабільныя даныя або Wi-Fi. + Абагуліць + Захаваць + Падключэнне да проксі… + Падключана да проксі + Падключэнне не атрымалася + Немагчыма падключыцца да проксі. Праверце адрас проксі і паўтарыце спробу. + Вы падключаны да проксі. Вы можаце ў любы час адключыць проксі ў наладах. + + Паспяхова + Не атрымалася падключыцца + Увесці адрас проксі + + Памер панэлі навігацыі + + Звычайны + + Кампактны + + + Наладзіць опцыю + + + + + + + + + Уся актыўнасць + Усе + Адпраўлена + Атрымана + + + Прадстаўляем плацяжы + Выкарыстоўваць Signal для адпраўкі і атрымання MobileCoin, новай лічбавай валюты з акцэнтам на канфідэнцыйнасць. Актываваць, каб пачаць. + Актываваць «Плацяжы» + Актывацыя плацяжоў… + Аднавіць плацежны рахунак + Няма нядаўняй актыўнасці + Нядаўняя актыўнасць + Глядзець усе + Дадаць сродкі + Адправіць + Адпраўлена %1$s + Атрымана %1$s + Перавесці для абмену + Канвертацыя валюты + Дэактываваць «Плацяжы» + Фраза для аднаўлення + Дапамога + Камісія за ачыстку манет + Адпраўлены плацеж + Атрыманы плацеж + Апрацоўка плацяжу + --- + Канвертацыя валюты недаступная + Не атрымалася паказаць канвертацыю валюты. Праверце падключэнне тэлефона і паўтарыце спробу. + Опцыя «Плацяжы» недаступная ў вашым рэгіёне. + Не атрымалася ўключыць плацяжы. Паўтарыце спробу пазней. + Дэактываваць «Плацяжы»? + Вы не зможаце адпраўляць або атрымліваць MobileCoin у Signal, калі «Плацяжы» дэактываваны. + Дэактываваць + Працягнуць + Баланс зараз недаступны. + «Плацяжы» дэактываваныя. + Плацеж не атрымаўся + Звесткі + + + Вы можаце выкарыстоўваць Signal, каб адпраўляць і атрымліваць MobileCoin. Усе плацяжы рэгламентаваны Умовамі выкарыстання MobileCoins і MobileCoin Wallet. Вы можаце сутыкнуцца з некаторымі праблемамі, і плацяжы або сродкі, якія вы можаце страціць, будзе немагчыма вярнуць. + Актываваць + Прагледзець Умовы MobileCoin + Опцыя «Плацяжы» ў Signal больш недаступная. Вы па-ранейшаму можаце пераводзіць сродкі для абмену, але больш не зможаце адпраўляць і атрымліваць плацяжы або дадаваць сродкі. + + + + Уключыць блакіроўку плацяжоў для будучых адпраўленняў? + + Дадайце яшчэ адзін узровень бяспекі і актывуйце блакіроўку экрана Android або запыт на адбітак пальца для пераводу сродкаў. + + Уключыць + + Не зараз + + Патрабуецца абнаўленне + + Абнаўленне неабходна, каб працягваць адпраўляць і атрымліваць плацяжы, а таксама каб прагледзець ваш актуальны плацежны баланс. + + Скасаваць + + Абнавіць зараз + + + + Не зараз + + Далей + + Уключыць дазволы + + Каб вы маглі адпраўляць паведамленні тым, каго ведаеце, Signal будзе запытваць гэтыя дазволы. + + Апавяшчэнні + + Атрымлівайце апавяшчэнні аб новых паведамленнях. + + Кантакты + + Знаходзьце людзей, якіх вы ведаеце. Вашы кантакты зашыфраваны і не бачныя сэрвісу Signal. + + Тэлефонныя званкі + + Спрасціце працэс рэгістрацыі і ўключыце дадатковыя функцыі званкоў. + + Сховішча + + Адпраўляйце фота, відэа і файлы са сваёй прылады. + + + + 1. Націсніце «Налады», што ніжэй + + 2. %1$s Уключыце дазвол + + 2. Націснуць «Дазволы» + + 3. %1$s Уключыць дазвол «Фота і відэа» + + Налады + + + + Налады бяспекі + + Абараніце свае сродкі + + Дадайце яшчэ адзін узровень бяспекі, каб прадухіліць доступ чалавека, які завалодаў вашым тэлефонам, да вашых грашовых сродкаў. Вы можаце адключыць гэтую опцыю ў «Наладах». + + Уключыць блакіроўку плацяжоў + + Не зараз + + Прапусціць гэты крок? + + Калі прапусціць гэты крок, то ўсякі, хто мае фізічны доступ да вашага тэлефона, зможа перавесці сродкі або даведацца пра вашу фразу для аднаўлення. + + Скасаваць + + Прапусціць + + + Дадаць сродкі + Адрас вашага кашалька + Капіраваць + Скапіравана ў буфер абмену + Адпраўце MobileCoin на адрас вашага кашалька, каб дадаць сродкі. Пачніце транзакцыю ў сваім уліковым запісе на біржы, якая падтрымлівае MobileCoin, потым праскануйце QR-код або скапіюйце адрас свайго кашалька. + + + + Звесткі + Статус + Адпраўка плацяжу… + Апрацоўка плацяжу… + Плацеж выкананы + Плацеж не атрымаўся + Камісія сеткі + Адпраўлена ад + Адпраўлена %1$s + Вы на %1$s у %2$s + %1$s %2$s у %3$s + + Да + Ад + Дэталі транзакцыі, у тым ліку сума плацяжу і час транзакцыі, з\'яўляюцца часткай размеркаванага рэестра MobileCoin. + Камісія за ачыстку манет + «Камісія за ачыстку манет» спаганяецца, калі манеты, якімі вы валодаеце, немагчыма аб\'яднаць, каб выканаць транзакцыю. Пасля ачысткі вы зможаце працягнуць адпраўляць плацяжы. + Для гэтай транзакцыі няма больш падрабязнай інфармацыі + + + Адпраўлены плацеж + Атрыманы плацеж + Плацеж выкананы %1$s + Нумар блока + + + Перавесці + Сканаваць QR-код + Каму: сканаваць або ўвесці адрас кашалька + Вы можаце перавесці MobileCoin, зрабіўшы перавод на адрас кашалька, што ўказаны біржай. Адрас кашалька – гэта радок з лічбаў і літар, што звычайна знаходзіцца пад QR-кодам. + Далей + Несапраўдны адрас + Праверце адрас кашалька, на які вы пераводзіце сродкі, і паўтарыце спробу. + Вы не можаце перавесці сродкі на свой уласны адрас кашалька Signal. Увядзіце адрас кашалька са свайго ўліковага запісу на біржы, што падтрымліваецца. + Каб сканаваць QR-код, Signal патрабуе доступ да вашай камеры. + Signal патрабуе дазволу на камеру, каб захапіць QR-код Signal. Перайдзіце ў меню наладаў, выберыце «Дазволы» і ўключыце «Камера». + Каб сканаваць QR-код, Signal патрабуе доступ да вашай камеры. + Налады + + + Сканаваць QR-код адраса + Сканаваць QR-код адраса атрымальніка плацяжу + + + + Запытаць + Аплаціць + Даступны баланс: %1$s + Пераключыць + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + . + 0 + < + Backspace + Дадаць нататку + Канверсіі з\'яўляюцца прыблізнымі і могуць быць недакладнымі. + + + + Нататка + + Захаваць нататку + + + Пацвердзіць плацеж + Камісія сеткі + Прыблізна %1$s + + Да + Агульная сума + Баланс: %1$s + Адпраўка плацяжу… + Апрацоўка плацяжу… + Плацеж выкананы + Плацеж не атрымаўся + Плацеж будзе яшчэ апрацоўвацца + Несапраўдны атрымальнік + + Не атрымалася паказаць блакіроўку плацяжу + + Вы ўключылі блакіроўку плацяжу ў наладах, але яе немагчыма паказаць. + + Перайсці ў налады + Гэтая асоба не актывавала «Плацяжы» + Не атрымалася запытаць камісію сеткі. Каб працягнуць гэты плацеж, націсніце «ОК», каб паўтарыць спробу. + + + + Signal + + + + %1$s у %2$s + + + Выбраць валюту + Усе валюты + + + + + + + + Новы званок… + Новае паведамленне для… + Заблакаваць карыстальніка + Дадаць у групу + + + Пазваніць + + + Званок Signal + Відэазванок Signal + + + + + + %1$d выбранае + %1$d выбраныя + %1$d выбраных + %1$d выбраных + + + + + + + Знікаючыя паведамленні + + + + Інфармацыя + + Капіраваць + + Выдаліць + + Пераслаць + + Адказаць + + Рэдагаваць + + Захаваць + + Адправіць паўторна + + Выбраць + + Звесткі аб плацяжы + + + + + Запрасіць + + + + + Ярлык наладаў + Пошук + Прымацаваныя + Чаты + + Вы можаце прымацаваць не больш за %1$d чаты + + + + Фота кантакту + Архівавана + + + + Новы чат + Уключыць камеру + Пакуль няма чатаў.\nПачніце з паведамлення сябру. + + Няма чатаў для паказу + + Налады папкі + + + + + + Апавяшч. укл. + + + Адключыць апавяшчэнні + + + Налады групы + Пакінуць групу + Усе медыяфайлы + Налады чата + Дадаць на галоўны экран + Стварыць бурбалку + + Фармаціраваць тэкст + + + + + Дадаць у кантакты + + + + + Глядзець усе + + + %1$d запланаванае паведамленне + %1$d запланаваныя паведамленні + %1$d запланаваных паведамленняў + %1$d запланаваных паведамленняў + + + + Спіс атрымальнікаў + Дастаўка + + Чат + Трансляцыя + + + + Двойчы націсніце, каб рэдагаваць + + Хутка націсніце двойчы на свае паведамленні, каб рэдагаваць іх. Рэдагаваць свае паведамленні можна на працягу 24 гадзін пасля іх адпраўкі. + + Зразумела + + + Новая група + Налады + Заблакаваць + Пазначыць усе як прачытаныя + Запрасіць сяброў + + Фільтраваць непрачытаныя чаты + + Ачысціць фільтр «Непрачытаныя» + + + Скапіраваць у буфер абмену + Параўнаць з буферам абмену + + + У Signal адбываюцца тэхнічныя непаладкі. Мы прыкладаем усе намаганні, каб як мага хутчэй аднавіць абслугоўванне. + %1$d%% + + Функцыя выяўлення прыватных кантактаў Signal часова не можа апрацоўваць кантакты вашага тэлефона. + + Даведацца больш + + Функцыя выяўлення прыватных кантактаў Signal не можа апрацоўваць кантакты вашага тэлефона. + + Даведацца больш + + + Захаваць + Рэдагаваць + + + + + Папярэдні прагляд медыяфайла + + + Абнавіць + + + + + + Далей + + Стварыць PIN-код з літараў і лічбаў + + Стварыць лічбавы PIN-код + + + + + PIN-код мусіць быць не меншы за %1$d сімвал + PIN-код мусіць быць не менш за %1$d сімвалы + PIN-код мусіць быць не менш за %1$d сімвалаў + PIN-код мусіць быць не менш за %1$d сімвалаў + + + PIN-код мусіць быць не менш за %1$d лічбу + PIN-код мусіць быць не менш за %1$d лічбы + PIN-код мусіць быць не менш за %1$d лічбаў + PIN-код мусіць быць не менш за %1$d лічбаў + + Стварыць новы PIN-код + Вы можаце мяняць свой PIN-код, пакуль гэта прылада зарэгістраваная. + Стварыце свой PIN-код + PIN-коды дапамагаюць вам аднавіць свой уліковы запіс і надзейна захоўваюць вашу інфармацыю дзякуючы шыфраванню Signal. + Выберыце больш надзейны PIN-код + + + PIN-коды не супадаюць. Паўтарыце спробу. + + Паўторна ўвядзіце толькі што створаны вамі PIN-код. + Пацвердзіць свой PIN-код. + Не атрымалася стварыць PIN-код + Ваш PIN-код не быў захаваны. Мы нагадаем вам пазней наконт таго, каб стварыць PIN-код. + PIN-код створаны. + Увядзіце паўторна ваш PIN-код + Стварэнне PIN-кода… + + + Прадстаўляем PIN-коды + PIN-коды трымаюць інфармацыю, што захоўваецца ў Signal, зашыфраванай, таму толькі вы можаце атрымаць да яе доступ. Ваш профіль, налады і кантакты будуць адноўлены, калі вы зробіце паўторнае ўсталяванне. Вам не спатрэбіцца PIN-код, каб адкрыць праграму. + Даведацца больш + + Блакіроўка рэгістрацыі = PIN-код + «Блакіроўка рэгістрацыі» цяпер называецца «PIN-код», які ўмее значна больш. Абнавіце яго. + Абнавіць PIN-код + Стварыце свой PIN-код + Даведацца больш пра PIN-коды + Адключыць PIN-код + + + Увядзіце свой PIN-код Signal + Каб дапамагчы вам запомніць свой PIN-код, мы будзем прасіць вас перыядычна ўводзіць яго. З часам мы будзем нагадваць гэта радзей. + Прапусціць + Адправіць + Забыліся PIN-код? + Няправільны PIN-код. Паўтарыце спробу. + + + Уліковы запіс заблакаваны + Ваш уліковы запіс быў заблакаваны, каб абараніць вашу канфідэнцыйнасць і бяспеку. Пасля %1$d дзён бяздзейнасці ў сваім уліковым запісе вы зможаце паўторна зарэгістраваць гэты нумар тэлефона без уводу PIN-кода. Увесь кантэнт будзе выдалены. + Далей + Даведацца больш + + + + Увядзіце свой PIN-код + Увядзіце PIN-код, які вы стварылі для свайго ўліковага запісу. Ён адрозніваецца ад вашага праверачнага кода, атрыманага праз SMS. + + Увядзіце PIN-код, які вы стварылі для свайго ўліковага запісу. + + Пераключыць клавіятуру + Няправільны PIN-код. Паўтарыце спробу. + Забыліся PIN-код? + Няправільны PIN-код + Забыліся свой PIN-код? + Засталося не так шмат спроб! + Рэгістрацыя Signal - Патрэбна дапамога з PIN-кодам для Android (v2 PIN) + + + Каб гарантаваць канфідэнцыйнасць і бяспеку, аднавіць PIN-код немагчыма. Калі вы не можаце згадаць свой PIN-код, вы можаце праверыць яго праз SMS праз %1$d дзень бяздзейнасці. У гэтым выпадку ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + Каб гарантаваць канфідэнцыйнасць і бяспеку, аднавіць PIN-код немагчыма. Калі вы не можаце згадаць свой PIN-код, вы можаце праверыць яго праз SMS праз %1$d дні бяздзейнасці. У гэтым выпадку ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + Каб гарантаваць канфідэнцыйнасць і бяспеку, аднавіць PIN-код немагчыма. Калі вы не можаце згадаць свой PIN-код, вы можаце праверыць яго праз SMS праз %1$d дзён бяздзейнасці. У гэтым выпадку ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + Каб гарантаваць канфідэнцыйнасць і бяспеку, аднавіць PIN-код немагчыма. Калі вы не можаце згадаць свой PIN-код, вы можаце праверыць яго праз SMS праз %1$d дзён бяздзейнасці. У гэтым выпадку ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + + + + Няправільны PIN-код. Застаецца %1$d спроба. + Няправільны PIN-код. Застаецца %1$d спробы. + Няправільны PIN-код. Застаецца %1$d спроб. + Няправільны PIN-код. Застаецца %1$d спроб. + + + + Калі ў вас скончацца спробы, ваш уліковы запіс будзе заблакаваны на %1$d дзень. Пасля %1$d дня бяздзейнасці вы можаце зарэгістравацца нанова без PIN-кода. Ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + Калі ў вас скончацца спробы, ваш уліковы запіс будзе заблакаваны на %1$d дні. Пасля %1$d дзён бяздзейнасці вы можаце зарэгістравацца нанова без PIN-кода. Ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + Калі ў вас скончацца спробы, ваш уліковы запіс будзе заблакаваны на %1$d дзён. Пасля %1$d дзён бяздзейнасці вы можаце зарэгістравацца нанова без PIN-кода. Ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + Калі ў вас скончацца спробы, ваш уліковы запіс будзе заблакаваны на %1$d дні. Пасля %1$d дзён бяздзейнасці вы можаце зарэгістравацца нанова без PIN-кода. Ваш уліковы запіс будзе выдалены, а ўвесь кантэнт ачышчаны. + + + + У вас застаецца %1$d спроба. + У вас застаецца %1$d спробы. + У вас застаецца %1$d спроб. + У вас застаецца %1$d спроб. + + + + Застаецца %1$d спроба. + Застаецца %1$d спробы. + Застаецца %1$d спроб. + Застаецца %1$d спроб. + + + + %1$s атрымае ад вас запыт на перапіску. Вы зможаце пазваніць, калі ваш запыт на перапіску будзе прыняты. + + + Стварыць PIN-код + PIN-коды трымаюць інфармацыю, што захоўваецца ў Signal, зашыфраванай. + Стварыць PIN-код + + + Абнавіце PIN-код Signal + + Абнавіце свой PIN-код Signal, каб завяршыць рэгістрацыю ўліковага запісу. + + Абнавіць PIN-код + + + + Уваходны галасавы званок Signal + + Уваходны відэазванок Signal + + Уваходны групавы званок Signal + + Бягучы галасавы званок Signal + + Бягучы відэазванок Signal + + Бягучы групавы званок Signal + + + Загрузка… + Падключэнне… + Патрэбен дазвол + Працягнуць + Не зараз + Перанос базы даных Signal + Парольная фраза для рэзервовай копіі + Рэзервовыя копіі будуць захаваны ў знешнім сховішчы і зашыфраваны з дапамогай парольнай фразы, што ніжэй. Вам неабходна мець гэтую парольную фразу, каб аднавіць рэзервовую копію. + Вам неабходна мець гэтую парольную фразу, каб аднавіць рэзервовую копію. + Папка + Я запісаў(-ла) гэтую парольную фразу. Без яе я не змагу аднавіць рэзервовую копію. + Аднавіць рэзервовую копію + Перанесці або аднавіць уліковы запіс + + Аднавіць або перанесці + Перанесці ўліковы запіс + Прапусціць + + Прапусціць аднаўленне + Рэзервовыя копіі чата + Перанесці ўліковы запіс + Перанесці ўліковы запіс на новую прыладу Android + + Увядзіце парольную фразу для рэзервовай копіі + Аднавіць + Імпарт рэзервовых копій з новых версій Signal немагчымы + + Рэзервовая копія змяшчае няправільна сфарміраваныя даныя + Няправільная парольная фраза для рэзервовай копіі + Праверка… + Ужо %1$d паведамленняў… + Аднавіць з рэзервовай копіі? + Аднавіце паведамленні і медыяфайлы з лакальнай рэзервовай копіі. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца. + Памер рэзервовай копіі: %1$s + Час для стварэння рэзервовай копіі: %1$s + Уключыць лакальныя рэзервовыя копіі? + Уключыць рэзервовыя копіі + Калі ласка, пастаўце сцяжок для пацвярджэння таго, што вы зразумелі папярэджанне. + Выдаліць рэзервовыя копіі? + Адключыць і выдаліць усе лакальныя рэзервовыя копіі? + Выдаліць рэзервовыя копіі + Выберыце папку, каб уключыць рэзервовае капіраванне. Рэзервовыя копіі будуць захаваны ў гэтым месцы. + + Выбраць папку + Скапіравана ў буфер абмену + Няма элементаў для выбару файлаў. + Увядзіце парольную фразу для рэзервовай копіі для праверкі + + Праверыць + Вы паспяхова ўвялі сваю парольную фразу для рэзервовай копіі + Парольная фраза была няправільнай + Стварэнне рэзервовай копіі Signal… + + Праверка рэзервовай копіі Signal… + Рэзервовае капіраванне не атрымалася + Ваша папка для рэзервовых копій была выдалена або перасунута. + Ваш файл рэзервовай копіі занадта вялікі, каб захаваць яго на гэтым носьбіту. + Няма дастатковага месца для захавання вашай рэзервовай копіі. + + Не атрымалася стварыць і праверыць вашу нядаўнюю рэзервовую копію. Калі ласка, стварыце новую. + + Ваша рэзервовая копія змяшчае занадта вялікі файл, для якога нельга зрабіць рэзервовую копію. Выдаліце яго і стварыце новую рэзервовую копію. + Націсніце, каб кіраваць рэзервовымі копіямі. + Няправільны нумар? + + Пазваніць мне (%1$02d:%2$02d) + + Паўторна адправіць код (%1$02d:%2$02d) + Звярнуцца да службы падтрымкі Signal + Рэгістрацыя Signal - Код праверкі для Android + Няправільны код + Ніколі + + Невядома + + Нумар тэлефона + + Выберыце тых, хто можа бачыць ваш нумар тэлефона і хто можа па ім звязвацца з вамі праз Signal. + + Хто можа бачыць мой нумар + + Ваш нумар тэлефона будзе бачны людзям і групам, якім вы адпраўляеце паведамленні. + + Ваш нумар тэлефона ніхто не ўбачыць, пакуль яго не захаваюць у кантактах тэлефона карыстальніка. + + Ваш нумар тэлефона ніхто не ўбачыць. + + Хто можа знайсці мяне па нумары + + Усякі, хто мае ваш нумар тэлефона, убачыць, што вы ў Signal, і зможа распачаць з вамі чат. + + Ніхто не ўбачыць, што вы ў Signal, пакуль вы не адправіце яму паведамленне або не распачняце з ім чат. + + "Каб змяніць гэту наладу, выберыце «Ніхто» для параметру «Хто можа бачыць мой нумар»." + + Вы ўпэўнены? + + Калі вы ўсталюеце для параметра «Хто можа знайсці мяне па нумары» значэнне «Ніхто», знайсці вас у Signal будзе складаней. + + Скасаваць + Усе + Ніхто + Блакіроўка экрана + Блакаваць доступ да Signal з дапамогай блакіроўкі экрана Android або адбітка пальца + Затрымка блакіравання экрана + + Каб выкарыстоўваць блакіроўку экрана, усталюйце на гэтай прыладзе PIN-код, графічны ключ або пароль. + PIN-код Signal + Стварыць PIN-код + Змяніць свой PIN-код + Напаміны PIN-кода + Адключыць + Пацвердзіць PIN-код + Пацвердзіць свой PIN-код Signal + Пераканайцеся, што вы запомнілі або надзейна захавалі свой PIN-код, бо яго немагчыма аднавіць. Калі вы забудзеце PIN-код, вы можаце страціць даныя пры паўторнай рэгістрацыі свайго ўліковага запісу Signal. + Няправільны PIN-код. Паўтарыце спробу. + Не атрымалася ўключыць блакіроўку рэгістрацыі. + Не атрымалася адключыць блакіроўку рэгістрацыі. + Няма + Блакіроўка рэгістрацыі + Вам патрэбна ўвесьці свой PIN-код блакіроўкі рэгістрацыі + Ваш PIN-код мае прынамсі %1$d лічбаў або сімвалаў + Занадта шмат спроб + Вы ўвялі няправільны PIN-код блакіроўкі рэгістрацыі занадта шмат разоў. Калі ласка, паўтарыце спробу праз дзень. + Вы зрабілі занадта шмат спроб. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней. + Памылка падключэння да сэрвісу + Рэзервовыя копіі + + Разблакіраваць Signal + + Выкарыстоўвайце налады блакіроўкі прылады Android, каб разблакіраваць Signal. + + Блакіроўка экрана ўключана, і з дапамогай наладаў блакіроўкі прылады Signal надзейна абаронены. Разблакіруйце Signal так, як вы звычайна разблакіруеце свой тэлефон: з дапамогай распазнавання твару, разблакіроўкі адбіткам пальца, PIN-кода, пароля або графічнага ключа. + + Звярнуцца да службы падтрымкі + + Паўтарыць спробу + + + + Адкл. + + Выкарыстоўваць блакіроўку экрана + + Налады блакіроўкі вашай прылады Android неабходныя, каб разблакіраваць Signal, калі вы пакідаеце або пераключаеце праграмы. Падчас блакіроўкі папярэдні прагляд апавяшчэння не будзе паказваць змест паведамлення. + + Пачаць блакіроўку экрана + + Неадкладна + + Праз 1 хвіліну + + Праз 5 хвілін + + Праз 30 хвілін + + Персаналізаваны час + + Выкарыстоўвайце блакіроўку экрана Signal + + Адключыце блакіроўку экрана Signal + + Невядома + + Выдалены ўліковы запіс + + + Зарэгістраваць паўторна ўліковы запіс + + Абнавіць Signal + + Выдаліць усе даныя + + Выдаліць усе даныя? + + Праграма будзе скінута, і ўсе вашы паведамленні будуць выдалены. Праграма закрыецца пасля завяршэння гэтага працэсу. + + Працягнуць + + Скасаваць + + Не атрымалася выдаліць даныя + + + Перанесці або аднавіць уліковы запіс + Калі вы раней ужо зарэгістравалі ўліковы запіс Signal, вы можаце перанесці або аднавіць як яго, так і свае паведамленні + Перанесці з прылады Android + Перанясіце свой уліковы запіс і паведамленні са сваёй старой прылады Android. Вам патрэбна мець доступ да вашай старой прылады. + Вам патрэбна мець доступ да вашай старой прылады. + Аднавіць з рэзервовай копіі + Аднавіце свае паведамленні з лакальнай рэзервовай копіі. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца. + Аднавіць лакальную рэзервовую копію + Аднавіць рэзервовую копію Signal + Аднавіць усе свае тэкставыя паведамленні + медыяфайлы за апошнія 30 дзён + + Больш варыянтаў + + Скасаваць + Увайсці без пераносу + Працягнуць без пераносу паведамленняў і медыяфайлаў + + + Адкрыйце Signal на сваёй старой прыладзе Android + Працягнуць + 1. + Націсніце на сваё фота профілю ў левым верхнім куце, каб адкрыць «Налады» + 2. + "Націсніце «Уліковы запіс»" + 3. + "Націсніце «Перанесці ўліковы запіс», а потым «Працягнуць» на абедзвюх прыладах" + + + Падрыхтоўка да падключэння да старой прылады Android… + Яшчэ хвілінку, хутка будзе гатова + Чаканне падключэння да старой прылады Android… + Signal патрабуе дазволу на вызначэнне месцазнаходжання, каб знайсці вашу старую прыладу Android і падключыцца да яе. + Signal патрэбна ўключыць сэрвіс для вызначэння месцазнаходжання, каб знайсці вашу старую прыладу Android і падключыцца да яе. + Signal патрэбен Wi-Fi, каб знайсці вашу старую прыладу Android і падключыцца да яе. Wi-Fi мусіць быць уключаны, пры гэтым падключацца да якойсьці сеткі Wi-Fi не абавязкова. + На жаль, гэта прылада не падтрымлівае Wi-Fi Direct. Signal выкарыстоўвае Wi-Fi Direct, каб знайсці вашу старую прыладу Android і падключыцца да яе. Вы па-ранейшаму можаце аднавіць рэзервовую копію, каб аднавіць уліковы запіс з вашай старой прылады Android. + Аднавіць рэзервовую копію + Адбылася непрадбачаная памылка пры спробе падключыцца да вашай старой прылады Android. + + + Пошук новай прылады Android… + Signal патрабуе дазволу на вызначэнне месцазнаходжання, каб знайсці вашу новую прыладу Android і падключыцца да яе. + Signal патрэбна ўключыць сэрвіс для вызначэння месцазнаходжання, каб знайсці вашу новую прыладу Android і падключыцца да яе. + Signal патрэбен Wi-Fi, каб знайсці вашу новую прыладу Android і падключыцца да яе. Wi-Fi мусіць быць уключаны, пры гэтым падключацца да якойсьці сеткі Wi-Fi не абавязкова. + На жаль, гэта прылада не падтрымлівае Wi-Fi Direct. Signal выкарыстоўвае Wi-Fi Direct, каб знайсці вашу новую прыладу Android і падключыцца да яе. Вы па-ранейшаму можаце стварыць рэзервовую копію, каб аднавіць уліковы запіс на вашай новай прыладзе Android. + Стварыць рэзервовую копію + Адбылася непрадбачаная памылка пры спробе падключыцца да вашай новай прылады Android. + + + Не атрымалася адкрыць налады Wi-Fi. Уключыце Wi-Fi уручную. + + Дайце дазвол на доступ да месцазнаходжання + Уключыць сэрвіс для вызначэння месцазнаходжання + Уключыць Wi-Fi + Памылка падключэння + Паспрабаваць зноў + Адправіць журналы адладкі + Праверце код + Праверце, каб код ніжэй супадаў на абедзвюх вашых прыладах. Потым націсніце «Працягнуць». + Лічбы не супадаюць + Працягнуць + Калі лічбы на вашых прыладах не супадаюць, магчыма, вы падключыліся не да той прылады. Каб выправіць праблему, спыніце перанос і паўтарыце спробу, пры гэтым трымайце абедзве вашы прылады блізка адна да адной. + Спыніць перанос + Не атрымалася знайсці старую прыладу + Не атрымалася знайсці новую прыладу + Праверце, каб наступныя дазволы і сэрвісы былі ўключаны: + Дазвол на доступ да месцазнаходжання + Сэрвіс для вызначэння месцазнаходжання + Wi-Fi + На экране Wi-Fi Direct выдаліце ўсе групы, што былі запомнены, і адвяжыце ўсе прылады, што былі запрошаны або падключаны. + Экран Wi-Fi Direct + Паспрабуйце выключыць і ўключыць Wi-Fi на абедзвюх прыладах. + Пераканайцеся, што абедзве прылады знаходзяцца ў рэжыме пераносу. + Перайсці на старонку падтрымкі + + Паўтарыце спробу + Чаканне іншай прылады + Каб пачаць перанос, націсніце «Працягнуць» на іншай прыладзе. + Націсніце «Працягнуць» на іншай прыладзе… + + + Перанос з новых версій Signal немагчымы + + Перанесеныя даныя былі няправільна сфарміраваны + + + Перанос даных + Трымайце абедзве прылады блізка адна да адной. Не адключайце прылады і пакіньце Signal адкрытым. Пераносы абаронены скразным шыфраваннем. + Ужо %1$d паведамленняў… + + Ужо %1$s%% паведамленняў… + Скасаваць + Паўтарыце спробу + Спыніць перанос + Усё выкананне пераносу будзе страчана. + Не атрымалася зрабіць перанос + Немагчыма зрабіць перанос + + + Перанесці ўліковы запіс + 1. + Спампуйце Signal на сваю новую прыладу Android + 2. + "Націсніце «Перанесці або аднавіць уліковы запіс»" + 3. + "Выберыце «Перанесці з прылады Android», калі будзе прапанавана, затым «Працягнуць». Трымайце абедзве прылады побач адна да адной." + Працягнуць + + + Перайсці да сваёй новай прылады + Вашы даныя Signal былі перанесены на вашу новую прыладу. Каб завяршыць працэс пераносу, вы павінны працягнуць рэгістрацыю на новай прыладзе. + Закрыць + + + Перанос выкананы паспяхова + Перанос завершаны + Каб завяршыць працэс пераносу, вам патрэбна працягнуць рэгістрацыю на новай прыладзе. + Працягнуць рэгістрацыю + + + Перанос уліковага запісу + Падрыхтоўка да падключэння да вашай іншай прылады Android… + Падрыхтоўка да падключэння да вашай іншай прылады Android… + Пошук вашай іншай прылады Android… + Падключэнне да вашай іншай прылады Android… + Патрабуецца праверка + Перанос уліковага запісу… + + + Завяршыце рэгістрацыю на сваёй новай прыладзе + Ваш уліковы запіс Signal быў перанесены на вашу новую прыладу, але, каб працягнуць, вы павінны працягнуць рэгістрацыю на новай прыладзе. На гэтай прыладзе Signal будзе неактыўны. + Гатова + Скасаваць і актываваць гэту прыладу + + + + + Заблакаваць + Разблакаваць + Дадаць у кантакты + + Не знойдзена праграма, якая зможа адкрыць кантакты. + Дадаць у групу + Дадаць у іншую групу + Прагледзець код бяспекі + Зрабіць адміністратарам + Выдаліць як адміністратара + Выдаліць з групы + + Выдаліць %1$s як адміністратара групы? + "%1$s зможа рэдагаваць гэту групу і яе ўдзельнікаў." + + Выдаліць %1$s з групы? + + Выдаліць %1$s з групы? Гэты карыстальнік больш не зможа паўторна далучыцца па спасылцы на групу. + Выдаліць + Скапіравана ў буфер абмену + + Адміністратар + + Ухваліць + Адмовіць + + + + Параўнанне Старых і Новых груп + Што такое Старыя групы? + Старыя групы – гэта групы, якія несумяшчальныя з функцыямі Новых груп, такімі як адміністратары і больш падрабязныя апісання змяненняў у групе. + Я магу абнавіць Старую групу? + Старыя групы пакуль немагчыма абнавіць да Новых груп, але вы можаце стварыць Новую групу з тымі ж удзельнікамі, калі яны маюць апошнюю версію Signal. + У будучыні Signal зможа даць магчымасць абнавіць Старыя групы. + + + Усякі, хто мае гэтую спасылку, зможа прагледзець назву і фота групы, а таксама запытаць далучэнне. Абагульвайце яе толькі з тымі людзьмі, да якіх маеце давер. + Усякі, хто мае гэтую спасылку, зможа прагледзець назву і фота групы, а таксама далучыцца да групы. Абагульвайце яе толькі з тымі людзьмі, да якіх маеце давер. + Абагуліць праз Signal + Капіраваць + QR-код + Абагуліць + Скапіравана ў буфер абмену + Зараз спасылка неактыўная + + + Не атрымалася прайграць галасавое паведамленне + + + Галасавое паведамленне · %1$s + + Ад %1$s да %2$s + + + %1$s/%2$s + «%1$s» быў(-ла) заблакаваны(-а). + Не атрымалася заблакаваць «%1$s» + «%1$s» быў(-ла) разблакаваны(-а). + + + + Разглядзець удзельнікаў + + Разглядзець запыт + + + %1$d удзельнік групы мае тое самае імя. Праглядзіце ўдзельніка ніжэй і прыміце рашэнне. + %1$d удзельнікі групы маюць аднолькавыя імёны. Праглядзіце ўдзельнікаў ніжэй і прыміце рашэнне. + %1$d удзельнікаў групы маюць аднолькавыя імёны. Праглядзіце ўдзельнікаў ніжэй і прыміце рашэнне. + %1$d удзельнікаў групы маюць аднолькавыя імёны. Праглядзіце ўдзельнікаў ніжэй і прыміце рашэнне. + + + + Калі вы не ўпэўненыя, ад каго прыйшоў запыт, прагледзьце кантакт ніжэй і прыміце рашэнне. + Калі вы не ўпэўненыя, ад каго прыйшоў запыт, прагледзьце кантакты ніжэй і прыміце рашэнне. + Калі вы не ўпэўненыя, ад каго прыйшоў запыт, прагледзьце кантакты ніжэй і прыміце рашэнне. + Калі вы не ўпэўненыя, ад каго прыйшоў запыт, прагледзьце кантакты ніжэй і прыміце рашэнне. + + Няма іншых агульных груп. + Няма агульных груп. + + %1$d агульная група + %1$d агульныя групы + %1$d агульных груп + %1$d агульных груп + + + %1$d агульная група + %1$d агульныя групы + %1$d агульных груп + %1$d агульных груп + + Выдаліць %1$s з групы? + Выдаліць + Не атрымалася выдаліць удзельніка групы. + + + Запытаць + Ваш кантакт + Выдаліць з групы + Абнавіць кантакт + Заблакаваць + Выдаліць + + %1$s нядаўна змяніў(-ла) назву свайго профілю з %2$s на %3$s + + %1$s у вашых тэлефонных кантактах + + + %1$s далучыўся(-лася) + %1$s і %2$s далучыліся + %1$s, %2$s і %3$s далучыліся + + + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншы далучыліся + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншыя далучыліся + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых далучыліся + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых далучыліся + + + %1$s пакінуў(-ла) групавы званок + %1$s і %2$s пакінулі групу + %1$s, %2$s і %3$s пакінулі групу + + + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншы пакінулі званок + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншыя пакінулі званок + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых пакінулі званок + %1$s, %2$s і яшчэ %3$d іншых пакінулі званок + + + Вы + Вы (на іншай прыладзе) + %1$s (на іншай прыладзе) + + + + Слабое Wi-Fi падключэнне. Пераключана на сотавую сувязь. + + + Калі выдаліць уліковы запіс, адбудзецца наступнае: + Увядзіце свой нумар тэлефона + Выдаліць уліковы запіс + Выдаляцца інфармацыя аб вашым уліковым запісе і фота профілю + Выдаліць усе вашы паведамленні + Выдаліць %1$s з вашага плацежнага рахунку + Код краіны не ўказаны + Нумар не ўказаны + Нумар тэлефона, які вы ўвялі, не супадае з нумарам тэлефона вашага ўліковага запісу. + Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць свой уліковы запіс? + Ваш уліковы запіс Signal будзе выдалены, а праграма будзе скінута. Праграма закрыецца пасля завяршэння гэтага працэсу. + Не атрымалася выдаліць лакальныя даныя. Вы можаце ачысціць іх уручную ў сістэмных наладах праграмы. + Адкрыць налады праграмы + + Пакіданне груп… + + Выдаленне ўліковага запісу… + + Скасаванне вашай падпіскі… + + У залежнасці ад колькасці груп, у якіх вы знаходзіцеся, гэта можа заняць некалькі хвілін + + Выдаленне даных карыстальніка і скідванне праграмы + + Уліковы запіс не выдалены + + Адбылася праблема з завяршэннем працэсу выдалення. Праверце падключэнне да сеткі і паўтарыце спробу. + + + Пошук па краінах + + + Прапусціць + + %1$d удзельнік + %1$d удзельнікі + %1$d удзельнікаў + %1$d удзельнікаў + + + + Абагуліць + + Адправіць + + , %1$s + + Немагчыма атрымаць даныя агульнага доступу. + + + Не атрымалася адправіць некаторым карыстальнікам + Вы можаце абагуліць максімум з %1$d чатамі + + + + + Колер чата + Скінуць колеры чата + Скінуць колер чата + Скінуць колер чата? + Наладзіць шпалеры + Цёмная тэма зацямняе шпалеры + Імя кантакту + Скінуць + Папярэдні прагляд шпалер + Жадаеце змяніць усе колеры чата? + Жадаеце змяніць усе шпалеры? + Скінуць колеры па змоўчванні + Скінуць усе колеры + Скінуць шпалеры па змоўчванні + Скінуць усе шпалеры + Скінуць шпалеры + Скінуць шпалеры + Скінуць шпалеры? + + + Выбраць з «Фота» + Шаблоны + + + Папярэдні прагляд + Наладзіць шпалеры + Прагартаць, каб убачыць іншыя шпалеры + Усталяваць шпалеры для ўсіх чатаў + Усталяваць шпалеры для %1$s + Для прагляду вашай галерэі патрабуецца дазвол на сховішча. + + + + + Рассунуць, каб павялічыць, перацягнуць, каб змяніць. + Усталяваць шпалеры для ўсіх чатаў. + Усталяваць шпалеры для %1$s. + Памылка падчас налады шпалер. + Размыць фота + + + Аб MobileCoin + MobileCoin – гэта новая лічбавая валюта з акцэнтам на канфідэнцыйнасць. + Дадаць сродкі + Вы можаце дадаць сродкі для выкарыстання ў Signal, калі адправіце MobileCoin на адрас вашага кашалька. + Вывесці сродкі + Вы можаце вывесці MobileCoin у любы час на любую біржу, якая падтрымлівае MobileCoin. Проста перавядзіце сродкі на свой рахунак на гэтай біржы. + Схаваць гэту картку? + Схаваць + + Захаваць фразу для аднаўлення + Ваша фраза для аднаўлення дае вам дадатковы спосаб аднавіць свой плацежны рахунак. + + Захаваць сваю фразу + Абнавіць свой PIN-код + Калі вы маеце высокі баланс, можна абнавіць свой PIN-код на код з літараў і лічбаў, каб зрабіць ваш уліковы запіс яшчэ больш надзейным. + Абнавіць PIN-код + + + + + + + Дэактываваць кашалёк + Ваш баланс + Мы рэкамендуем вам перанесці свае сродкі на адрас іншага кашалька перад тым, як дэактываваць плацяжы. Калі вы не пераведзяце свае сродкі зараз, яны застануцца ў вашым кашальку, што звязаны з Signal, і вы зможаце іх выкарыстоўваць, калі пазней зноў актывуеце плацяжы. + Перавесці сродкі, што застаюцца на балансе + Дэактываваць без пераносу + Дэактываваць + Дэактываваць без пераносу? + Вашы сродкі застануцца ў вашым кашальку, што звязаны з Signal, і вы зможаце іх выкарыстоўваць, калі пазней зноў актывуеце плацяжы. + Памылка падчас дэактывацыі кашалька. + + + + Фраза для аднаўлення + Прагледзець фразу для аднаўлення + + Захаваць фразу для аднаўлення + Увесці фразу для аднаўлення + + Ваш баланс будзе аўтаматычна адноўлены падчас паўторнага ўсталявання Signal, калі вы пацвердзіце свой PIN-код Signal. Вы таксама можаце аднавіць свой баланс з дапамогай фразы для аднаўлення, якая складаецца з %1$d унікальнага слова. Запішыце і захавайце яе ў надзейным месцы. + Ваш баланс будзе аўтаматычна адноўлены падчас паўторнага ўсталявання Signal, калі вы пацвердзіце свой PIN-код Signal. Вы таксама можаце аднавіць свой баланс з дапамогай фразы для аднаўлення, якая складаецца з %1$d унікальных слоў. Запішыце і захавайце яе ў надзейным месцы. + Ваш баланс будзе аўтаматычна адноўлены падчас паўторнага ўсталявання Signal, калі вы пацвердзіце свой PIN-код Signal. Вы таксама можаце аднавіць свой баланс з дапамогай фразы для аднаўлення, якая складаецца з %1$d унікальных слоў. Запішыце і захавайце яе ў надзейным месцы. + Ваш баланс будзе аўтаматычна адноўлены падчас паўторнага ўсталявання Signal, калі вы пацвердзіце свой PIN-код Signal. Вы таксама можаце аднавіць свой баланс з дапамогай фразы для аднаўлення, якая складаецца з %1$d унікальных слоў. Запішыце і захавайце яе ў надзейным месцы. + + + Вы маеце баланс! Час захаваць вашу фразу для аднаўлення — ключ з 24 слоў, які вы можаце выкарыстаць, каб аднавіць баланс. + + Час захаваць вашу фразу для аднаўлення — ключ з 24 слоў, які вы можаце выкарыстаць, каб аднавіць баланс. + Ваша фраза для аднаўлення – гэта ўнікальная фраза з %1$d слоў. Выкарыстоўвайце гэтую фразу, каб аднавіць свой баланс. + Пачаць + Увесці ўручную + Уставіць з буфера абмену + + Працягнуць без захавання? + + Ваша фраза для аднаўлення дапаможа аднавіць баланс, калі нешта здарыцца. Мы вельмі просім вас захаваць яе. + + Прапусціць фразу для аднаўлення + + Скасаваць + + + Уставіць фразу для аднаўлення + Фраза для аднаўлення + Далей + Несапраўдная фраза для аднаўлення + Праверце, што вы ўвялі %1$d слоў, і паўтарыце спробу. + + + + + + Далей + Рэдагаваць + Ваша фраза для аднаўлення + Запішыце наступныя %1$d словы па парадку. Захоўвайце свой спіс у надзейным месцы. + Пераканайцеся, што вы правільна ўвялі сваю фразу. + Не рабіце з ёю скрыншоты і не адпраўляйце яе па электроннай пошце. + Плацежны рахунак адноўлены. + Несапраўдная фраза для аднаўлення + Пераканайцеся, што вы правільна ўвялі сваю фразу, і паўтарыце спробу. + Скапіраваць у буфер абмену? + Калі вы вырашыце захоўваць сваю фразу для аднаўлення ў электронным фармаце, пераканайцеся, што яна захоўваецца ў надзейным месцы. + Капіраваць + + + Пацвердзіць фразу для аднаўлення + Увесці наступныя словы з вашай фразы для аднаўлення. + Слова %1$d + Прагледзець фразу яшчэ раз + Гатова + Фраза для аднаўлення пацверджаная + + + Увесці фразу для аднаўлення + Увесці слова %1$d + Слова %1$d + Далей + Несапраўднае слова + + + %1$s адправіў(-ла) вам %2$s + %1$d новых апавяшчэнняў аб плацяжах + + + Немагчыма адправіць плацеж + Каб адправіць плацеж гэтаму карыстальніку, яму трэба прыняць ад вас запыт на перапіску. Адпраўце яму паведамленне, каб стварыць запыт на перапіску. + Адправіць паведамленне + + + Вы не маеце агульных груп з гэтай асобай. Перш чым прыняць запыт, уважліва праглядайце яго, каб пазбегнуць непажаданых паведамленняў. + Ні адзін з вашых кантактаў або людзей, з якімі вы размаўляеце ў чаце, не знаходзіцца ў гэтай групе. Перш чым прыняць запыт, уважліва праглядайце яго, каб пазбегнуць непажаданых паведамленняў. + Аб запытах на перапіску + Добра + + Гэта папярэдні прагляд колеру чата. + Толькі вы можаце бачыць гэты колер. + + + Апісанне групы + + + + Стандартнае + + Хутчэй, менш даных + + Высокая + + Павольней, больш даных + + Якасць медыяфайла + + + + Аднавіць падпіску на Signal Backups + + Не атрымалася выканаць рэзервовае капіраванне + + Не атрымалася актываваць вашу падпіску на рэзервовае капіраванне + + Запрасіць сваіх сяброў + + Ідэнтыфікатар спонсара-падпісчыка скапіраваны ў буфер абмену + + Ідэнтыфікатар падпісчыка на рэзервовае капіраванне скапіраваны ў буфер абмену + + Ідэнтыфікатар падпісчыка не ўсталяваны + + + Уліковы запіс + З часам мы будзем запытваць вас радзей + Патрэбен ваш PIN-код Signal, каб нанова зарэгістраваць ваш нумар тэлефона ў Signal + Змяніць нумар тэлефона + + Даныя аб вашым уліковым запісу + + + + Даныя аб вашым уліковым запісу + + Экспартуйце справаздачу аб даных вашага ўліковага запісу Signal. Гэтая справаздача не змяшчае ніякіх паведамленняў або медыяфайлаў. %1$s + + Даведацца больш + + Экспартаваць справаздачу + + + Экспартаваць у фармаце TXT + + Лёгкі для чытання тэкставы файл + + Экспартаваць у фармаце JSON + + Файл для чытання машынай + + + Скасаваць + + + OK + + Не атрымалася стварыць справаздачу + + Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + + + Экспартаваць даныя? + + Абагульвайце даныя вашага ўліковага запісу Signal толькі з тымі людзьмі або праграмамі, да якіх маеце давер. + + Экспартаваць + + + Стварэнне справаздачы… + + Ваша справаздача ствараецца толькі падчас экспарту, і Signal не захоўвае яе на вашай прыладзе. + + + Гэтая функцыя дапаможа вам змяніць свой бягучы нумар тэлефона на новы. Гэта змяненне немагчыма адмяніць.\n\nПерш чым працягнуць, праверце, каб ваш новы нумар змог прымаць SMS або званкі. + Працягнуць + + Ваш нумар тэлефона змяніўся на %1$s + + Добра + + + Змяніць нумар + Ваш стары нумар + Стары нумар тэлефона + Ваш новы нумар + Новы нумар тэлефона + Нумар тэлефона, які вы ўвялі, не супадае з нумарам тэлефона вашага ўліковага запісу. + Неабходна пазначыць код краіны вашага старога нумара тэлефона + Неабходна пазначыць ваш стары нумар тэлефона + Неабходна пазначыць код краіны вашага новага нумара тэлефона + Неабходна пазначыць ваш новы нумар тэлефона + Ваш новы нумар тэлефона не можа супадаць з вашым старым нумарам + + + Змяніць нумар + + Праверка %1$s + Патрабуецца CAPTCHA + + + Змяніць нумар + Вы збіраецеся змяніць свой нумар тэлефона з %1$s на %2$s.\n\nПерш чым працягнуць, праверце, ці нумар ніжэй правільны. + Рэдагаваць нумар + + + Змяненне нумара Signal - Патрэбна дапамога з PIN-кодам для Android (v2 PIN) + + + PIN-коды не супадаюць + PIN-код, што звязаны з вашым новым нумарам, адрозніваецца ад PIN-кода, што звязаны з вашым старым нумарам. Жадаеце пакінуць свой стары PIN-код ці абнавіць яго? + Пакінуць стары PIN-код + Абнавіць PIN-код + Пакінуць стары PIN-код? + + + + Здаецца, вы спрабавалі змяніць свой нумар, але мы не змаглі вызначыць, ці адбылося гэта змяненне.\n\nПаўторная праверка… + + Статус змянення пацверджаны + + Ваш нумар %1$s быў пацверджаны. Калі гэта не ваш новы нумар, запусціце нанова працэс змянення нумара. + + Статус змянення не пацверджаны + + Мы не змаглі вызначыць статус вашага запыту на змяненне нумара.\n\n(Памылка: %1$s) + + Паспрабаваць зноў + + Пакінуць + Адправіць журнал адладкі + + + Клавіятура + Адправіць клавішай Enter + + Папкі чатаў + + Дадаць папку чата + + Дадаць або рэдагаваць папкі + + + %1$d папка + %1$d папкі + %1$d папак + %1$d папак + + + + + Стварайце папкі для сям\'і, сяброў, працы і іншых тэм + + Выбірайце паказ толькі непрачытаных чатаў + + Дадавайце прапанаваныя папкі лёгка i проста + + Працягнуць + + + + Уладкуйце свае чаты па папкам, каб хутка пераключацца паміж імі ў спісе чатаў. + + Папкі + + Стварыць папку + + Усе чаты + + Прапанаваныя папкі + + Непрачытаныя + + Непрачытаныя паведамленні з усіх чатаў + + Чаты адзін на адзін + + Толькі паведамленні з чатаў адзін на адзін + + Групы + + Толькі паведамленні з групавых чатаў + + Дадаць + + Папка дададзена: %1$s. + + Рэдагаваць папку + + Адключыць апавяшчэнні для ўсіх чатаў + + Апавяшч. укл. для ўсіх чатаў + + Пазначыць усе як прачытаныя + + + %1$d тып чата + %1$d тыпы чата + %1$d тыпаў чата + %1$d тыпаў чата + + + + %1$d чат + %1$d чаты + %1$d чатаў + %1$d чатаў + + + + %1$d чат выключаны + %1$d чаты выключаны + %1$d чатаў выключаны + %1$d чатаў выключаны + + + 99+ + + + + Стварыць папку + + Назва папкі (абавязкова) + + Уключаныя чаты + + Дадаць чаты + + Выберыце тыя чаты, што вы жадаеце бачыць у гэтай папцы. + + Выключэнні + + Выключыць чаты + + Выберыце тыя чаты, што вы не жадаеце бачыць у гэтай папцы. + + Паказваць толькі непрачытаныя чаты + + Калі ўключана гэта опцыя, у гэтай папцы будуць паказаны толькі чаты з непрачытанымі паведамленнямі. + + Улічваць чаты з адключанымі апавяшчэннямі + + Стварыць + + Рэдагаваць папку + + Захаваць + + Скінуць змяненні? + + Вы страціце ўсе змяненні, што вы зрабілі ў гэтай папцы. + + Скінуць + + Выдаліць папку + + Выдаліць гэту папку чата? + + Глядзець усе + + Увядзіце назву папкі + + + + Тыпы чатаў + + Гатова + + + Паведамленні + Званкі + Апавяшчаць, калі… + Кантакт далучаецца да Signal + + Профілі апавяшчэнняў + + Профілі + + Стварыце профіль, каб атрымліваць апавяшчэнні выключна ад выбраных вамі людзей і груп. + + + + Профілі апавяшчэнняў + + Стварыць профіль + + + Заблакаваны + + + %1$d кантакт або група + %1$d кантакты або групы + %1$d кантактаў або груп + %1$d кантактаў або груп + + Абмен паведамленнямі + Знікаючыя паведамленні + Бяспека праграмы + + Блакаваць скрыншоты ў спісе нядаўніх праграм i ўнутры праграмы + Званкі і паведамленні Signal, рэтрансляцыя званкоў і прыхаваны адпраўнік + Таймер па змоўчванні для новых чатаў + Наладзьце таймер для знікнення паведамленняў па змоўчванні для ўсіх новых чатаў, што вы раней распачалі. + + Уключыць блакіроўку экрана Android або адбітак пальца для пераводу грошавых сродкаў + + Немагчыма ўключыць блакіроўку плацяжоў + + Каб выкарыстоўваць блакіроўку плацяжоў, вам трэба спачатку ўключыць блакіроўку экрана або ідэнтыфікатар адбітка пальца ў наладах вашага тэлефона. + + Не атрымалася перайсці да сістэмных наладаў + + + + + + Паказваць значок статусу + Паказваць значок у «Звесткі аб паведамленні», калі яны былі дастаўлены з дапамогай прыхаванага адпраўніка. + + + Калі гэта функцыя ўключаная, новыя паведамленні, што былі адпраўлены і атрыманы ў новых чатах, якія вы стварылі, знікнуць пасля прагляду. + Калі гэта функцыя ўключаная, новыя паведамленні, што былі адпраўлены і атрыманы ў гэтым чаце, знікнуць пасля прагляду. + Адкл. + 4 тыдні + 1 тыдзень + 1 дзень + 8 гадзін + 1 гадзіна + 5 хвілін + 30 секунд + Персаналізаваны час + Наладзіць + Захаваць + + секунд + хвілін + гадзін + дні + тыдняў + + + Цэнтр падтрымкі + Звярнуцца да нас + Версія + Журнал адладкі + + Ліцэнзіі + Умовы & Палітыка канфідэнцыйнасці + Аўтарскія правы Signal Messenger + Пад ліцэнзіяй GNU AGPLv3 + + + Якасць медыяфайла + + Якасць адпраўленага медыяфайла + Для адпраўкі медыяфайла высокай якасці спатрэбіцца больш трафіка. + + Высокая + + Стандартная + Званкі + + + + Аўта + Выкарыстоўваць карыстальніцкія колеры + Колер чата + Рэдагаваць + Дубляваць + Выдаліць + Выдаліць колер + + Гэты карыстальніцкі колер ёсць у %1$d чаце. Жадаеце выдаліць яго для ўсіх чатаў? + Гэты карыстальніцкі колер ёсць у %1$d чатах. Жадаеце выдаліць яго для ўсіх чатаў? + Гэты карыстальніцкі колер ёсць у %1$d чатах. Жадаеце выдаліць яго для ўсіх чатаў? + Гэты карыстальніцкі колер ёсць у %1$d чатах. Жадаеце выдаліць яго для ўсіх чатаў? + + Выдаліць колер чата? + + + Суцэльны + Градыент + Адценне + Насычанасць + + + Захаваць + Рэдагаваць колер + + Гэты колер ёсць у %1$d чаце. Жадаеце захаваць змяненні для ўсіх чатаў? + Гэты колер ёсць у %1$d чатах. Жадаеце захаваць змяненні для ўсіх чатаў? + Гэты колер ёсць у %1$d чатах. Жадаеце захаваць змяненні для ўсіх чатаў? + Гэты колер ёсць у %1$d чатах. Жадаеце захаваць змяненні для ўсіх чатаў? + + + + + + Зрабіць ахвяраванне для Signal + + Signal існуе дзякуючы такім людзям, як вы. Рабіце ахвяраванне штомесяц і атрымлівайце значок. + + Зрабіць ахвяраванне + + Не зараз + + + Наладзіць рэакцыі + Націснуць, каб змяніць эмодзі + Скінуць + Захаваць + Аўтаматычна падбіраць колер да шпалер + Перацягнуць, каб змяніць напрамак градыенту + + + Дадаць фота профілю + Выберыце знешні выгляд і колер або наладзьце свае ініцыялы. + Не зараз + Дадаць фота + + + Стаць спонсарам + + Signal існуе дзякуючы такім людзям, як вы. Рабіце ахвяравання і атрымлівайце значок. + Не зараз + Зрабіць ахвяраванне + + + Эмодзі + Адкрыць пошук эмодзі + Адкрыць пошук стыкераў + Адкрыць пошук gif-файлаў + Стыкеры + Backspace + GIF + Пошук эмодзі + Вярнуцца да эмодзі + Ачысціць запыт пошуку + Пошук у GIPHY + + + Пошук стыкераў + Вынікаў не знойдзена + Вынікаў не знойдзена + Невядомы рынгтон + + + + Немагчыма дадаць кантэнт да гісторыі групы + + Толькі адміністратары гэтай групы могуць дадаваць кантэнт да яе гісторыі + + Праграма для кантактаў не знойдзена + Пачаць відэазванок + Пачаць галасавы званок + + Гісторыя + + Паведамленне + + Відэа + + Аўдыё + + Пазваніць + + Апавяшч. адкл. + + Апавяшч. адкл. + + Пошук + Знікаючыя паведамленні + Гукі & апавяшчэнні + + Інфармацыя аб тэлефонным кантакце + Прагледзець код бяспекі + Заблакаваць + Заблакаваць групу + Разблакаваць + Разблакаваць групу + Дадаць у групу + Глядзець усе + Дадаць удзельнікаў + Дазволы + Запыты & запрашэнні + Спасылка на групу + + Дадаць як кантакт + Апавяшч. укл. + + Апавяшчэнні ў чаце адключаны да %1$s + Апавяшчэнні ў чаце адключаны назаўсёды + Нумар тэлефона скапіраваны ў буфер абмену. + Нумар тэлефона + Падтрымлівайце Signal і атрымлівайце значкі для свайго профілю. Націсніце на значок, каб даведацца больш. + + + Дадаць удзельнікаў + Рэдагаваць інфармацыю аб групе + Адправіць паведамленні + Усе ўдзельнікі + Толькі адміністратары + Хто можа дадаваць новых удзельнікаў? + Хто можа рэдагаваць інфармацыю аб гэтай групе? + Хто можа адпраўляць паведамленні і рабіць званкі? + + + Адключыць апавяшчэнні + Апавяшчэнні ўключаны + Згадванні + Заўсёды апавяшчаць + + Не апавяшчаць + Карыстальніцкія апавяшчэнні + + + Нядаўна выкарыстаныя + + + .5x + 1x + 1.5x + 2x + + + Новы плацеж + + + Новае паведамленне + + Паведамленне + + Галасавы званок + + Відэазванок + + Выдаліць + + Заблакаваць + + Выдаліць %1$s? + + Вы не ўбачыце гэтую асобу падчас пошуку. Калі яна напіша вам, вы атрымаеце запыт на перапіску. + + %1$s быў(-ла) выдалены(-а) + + %1$s быў(-ла) заблакаваны(-а) + + Не атрымалася выдаліць %1$s + + Гэтая асоба захаваная ў «Кантактах» на вашай прыладзе. Выдаліце яе са сваіх «Кантактаў» і паўтарыце спробу. + + Прагледзець кантакт + + %1$s не карыстальнік Signal + + %1$s не карыстальнік Signal + + + %1$s не карыстальнік Signal + %1$s не карыстальнікі Signal + %1$s не карыстальнікі Signal + %1$s не карыстальнікі Signal + + + + Пошук імя або нумара + + + · %1$s + Спыніць прайграванне галасавога паведамлення + Змяніць хуткасць прайгравання галасавых паведамленняў + Прыпыніць прайграванне галасавога паведамлення + Прайграць галасавое паведамленне + Перайсці да галасавога паведамлення + + + + Папярэдні прагляд аватара + Камера + Зрабіць здымак + Выбраць фота + Фота + + Тэкст + Захаваць + Ачысціць аватар + Не атрымалася захаваць аватар + + + Папярэдні прагляд + Гатова + Тэкст + Колер + + + Выбраць колер + + + Абагуліць + + + + Перайсці ўперад + Пераслаць + + Абагуліць з + Дадаць паведамленне + Хутчэй перасылаць + + Відэа будуць скарочаны да 30-сек кліпаў і адпраўлены як шэраг гісторый. + + Відэа, што адпраўляюцца ў Гісторыі, не могуць быць даўжэй за 30 секунд. + + Паведамленні, што перасылаюцца, цяпер адпраўляюцца неадкладна. + + Адправіць %1$d паведамленне + Адправіць %1$d паведамленні + Адправіць %1$d паведамленняў + Адправіць %1$d паведамленняў + + + Паведамленне адпраўлена + Паведамленні адпраўлены + Паведамленняў адпраўлены + Паведамленняў адпраўлены + + + Не атрымалася адправіць паведамленне + Не атрымалася адправіць паведамленні + Не атрымалася адправіць паведамленняў + Не атрымалася адправіць паведамленняў + + + Вы не можаце перасылаць паведамленне, таму што яно больш недаступнае. + Вы не можаце перасылаць паведамленні, таму што яны больш недаступныя. + Вы не можаце перасылаць паведамленняў, таму што яны больш недаступныя. + Вы не можаце перасылаць паведамленняў, таму што яны больш недаступныя. + + + Толькі адміністратары могуць адпраўляць паведамленні ў гэтую групу. + + Вы не можаце выбраць больш за 5 чатаў + + + + Дадаць да гісторыі групы «%1$s» + + Дадаць да гісторыі + Дадаць паведамленне + + Дадаць адказ + Адправіць + Медыяфайл для аднаразовага прагляду + Адзін або некалькі элементаў занадта вялікія + Адзін або некалькі элементаў былі несапраўднымі + Выбрана занадта шмат элементаў + + Відэа для аднаразовага прагляду + + Фота для аднаразовага прагляду + + Відэа ў высокай якасці + + Стандартная якасць відэа + + Фота ў высокай якасці + + Стандартная якасць фота + + Дадаць медыяфайл + + Пэндзаль і пяро + + Абрэзаць і павярнуць + + Змяніць якасць медыяфайла + + Захаваць медыяфайлы + + Пераключыцца на клавіятуру эмодзі + + Пераключыць на аднаразовы прагляд + + Адправіць медыяфайлы + + Скончыць дадаваць паведамленне + + + %1$d элемент у высокай якасці + %1$d элементы ў высокай якасці + %1$d элементаў у высокай якасці + %1$d элементаў у высокай якасці + + + + %1$d элемент у стандартнай якасці + %1$d элементы ў стандартнай якасці + %1$d элементаў у стандартнай якасці + %1$d элементаў у стандартнай якасці + + + Скасаваць + Намаляваць + Напісаць тэкст + Дадаць стыкер + Размыць + Рэдагаванне скончана + Ачысціць усе + Адмяніць + Пераключацца паміж маркерам і вылучэннем тэксту + Пераключацца паміж стылямі тэксту + + + Выбраныя + + Адправіць + + Націснуць, каб выдаліць + Націснуць, каб выбраць + + Скінуць + Скінуць змяненні? + Вы страціце ўсе змяненні, што вы зрабілі ў гэтай фатаграфіі. + + + Знойдзены карыстальнік: %1$s + + Распачніце чат з «%1$s» + + Перайсці ў чат + + + Звязаць прыладу? + + Здаецца, вы спрабуеце звязаць прыладу Signal. Націсніце «Працягнуць» і потым націсніце «Звязаць новую прыладу», пасля чаго нанова праскануйце QR-код. + + Працягнуць + + + Мае значкі + Асаблівы значок + Паказаць значкі ў профілі + Не атрымалася абнавіць профіль + + + + Выбраць значок + Вы павінны выбраць значок + Не атрымалася абнавіць профіль + + + Зрабіць ахвяраванне + + %1$s падтрымлівае Signal + + %1$s падтрымлівае Signal штомесячным ахвяраваннем. Signal - гэта некамерцыйная арганізацыя без рэкламадаўцаў і інвестараў, якую падтрымліваюць толькі такія людзі, як вы. + + %1$s падтрымлівае Signal разавым ахвяраваннем. Signal - гэта некамерцыйная арганізацыя без рэкламадаўцаў і інвестараў, якую падтрымліваюць толькі такія людзі, як вы. + + Значок + + Скасаваць падпіску + Пацвердзіць скасаванне? + Вашы сродкі не будуць спісаны. Ваш значок будзе выдалены з вашага профілю напрыканцы разліковага перыяду. + Не зараз + Пацвердзіць + Абнавіць падпіску + Ваша падпіска была скасавана. + Абнавіць падпіску? + Абнавіць + Поўная сума новай падпіскі (%1$s) будзе спісана з вас сёння. Ваша падпіска будзе аднаўляцца штомесяц. + + %1$s/месяц + + Аднаўленне %1$s + + Сканчаецца: %1$s + + + Signal не такі, як іншыя. + + Канфідэнцыйны абмен паведамленнямі. Без рэкламы, без трэкераў, без сачэння. + + Signal існуе за кошт ахвяраванняў, то бок ваша канфідэнцыйнасць для нас стаіць на першым месцы. Signal створаны для вас, а не для атрымання вашых даных i прыбытку. + + Калі гэта магчыма, зрабіце ахвяраванне сёння, каб Signal заставаўся заўсёды вясёлым, надзейным і даступным для ўсіх. + + Дзякуй за вашу падтрымку! + + Вы атрымалі значок донара ад Signal! Вы можаце размясціць яго ў сваім профілі, каб прадэманстраваць вашу падтрымку. + Вы таксама можаце + стаць штомесячным спонсарам. + Паказаць у профілі + Выбраць асаблівы значок + Працягнуць + Калі вы маеце некалькі значкоў, вы можаце выбраць асаблівы значок, каб іншыя змаглі бачыць яго ў вашым профілі. + + Падтрымлівайце Signal і атрымлівайце значкі для свайго профілю. + Signal - гэта некамерцыйная арганізацыя без рэкламадаўцаў і інвестараў, якую падтрымліваюць толькі такія людзі, як вы. + + + Зрабіць ахвяраванне для Signal + + Дадаткова + + + Мая падтрымка + Кіраваць падпіскай + + Квітанцыі аб ахвяраваннях + Значкі + FAQ па падпісцы + + Іншыя спосабы для ахвяравання + + Зрабіць ахвяраванне для сябра + + Не атрымалася пацвердзіць ахвяраванне + + Не атрымалася пацвердзіць ваша ахвяраванне ў памеры %1$s/месяц. Праверце сваю банкаўскую праграму, каб пацвердзіць свой плацеж праз iDEAL. + + Не атрымалася пацвердзіць ваша разавае ахвяраванне ў памеры %1$s. Праверце сваю банкаўскую праграму, каб пацвердзіць свой плацеж праз iDEAL. + + Увесці персаналізаваную суму + + Мінімальная сума, якую вы можаце ахвяраваць, %1$s + + %1$s/месяц + Аднаўленне %1$s + + Апрацоўка транзакцыі… + + Не атрымалася дадаць значок. %1$s + Калі ласка, звярніцеся да службы падтрымкі. + + Плацеж у чаканні разгляду + + Ваш банкаўскі перавод у памеры %1$s чакае разгляду. Апрацоўка банкаўскіх пераводаў можа заняць ад 1 да 14 працоўных дзён. + + Даведацца больш + + Праверка падпіскі… + + + Абнавіць Signal + + Тэрмін дзеяння гэтай версіі Signal скончаны. Абнавіце яе зараз, каб працягнуць выкарыстоўваць Signal. + + Абнавіць + + Скасаваць + + + Прылада не зарэгістраваная + + Гэтая прылада больш не зарэгістраваная. Зарэгіструйцеся паўторна, каб працягваць выкарыстоўваць Signal на гэтай прыладзе. + + Зарэгістравацца паўторна + + Скасаваць + + + Тэрмін дзеяння значка падтрымкі скончыўся + + Штомесячнае ахвяраванне скасавана + + Тэрмін дзеяння вашага значка падтрымкі скончыўся, і ён больш не бачны ў вашым профілі. + Вы можаце зноў актываваць свой значок падтрымкі яшчэ на 30 дзён пасля разавага ахвяравання. + + Вы можаце працягваць карыстацца Signal, але мы будзем вельмі ўдзячныя, калі вы станеце спонсарам і будзеце рабіць штомесячныя ахвяраванні, каб падтрымліваць праграму, створаную для вас. + Стаць спонсарам + Дадаць значок падтрымкі + Не зараз + + Ваша ахвяраванне, што адбывалася штомесячна, было аўтаматычна скасавана, таму што з вашага боку занадта доўга не назіралася актыўнасці. Ваш значок %1$s больш не бачны ў вашым профілі. + + Ваша ахвяраванне, што адбывалася штомесячна, было скасавана, таму што мы не змаглі апрацаваць ваш плацеж. Ваш значок больш не бачны ў вашым профілі. + + Ваша ахвяраванне, што адбывалася штомесячна, было скасавана. %1$s Ваш значок %2$s больш не бачны ў вашым профілі. + Вы можаце працягваць выкарыстоўваць Signal, але каб падтрымаць праграму і зноў актываваць свой значок, аднавіце падпіску. + Аднавіць падпіску + + Перайсці ў Google Pay + + Немагчыма апрацаваць плацеж для падпіскі + Узніклі праблемы з атрыманнем вашага плацяжу Спонсара Signal. Пераканайцеся, што звесткі пра спосаб аплаты правільныя. Калі гэта не так, трэба абнавіць іх у Google Pay. Signal паспрабуе апрацаваць плацеж яшчэ раз праз некалькі дзён. + Больш не паказваць гэта + + Звярнуцца да службы падтрымкі + Атрымайце значок %1$s + + + Апрацоўка ахвяравання… + Апрацоўка плацяжу… + + + + Рэгулярнае %1$d + + + + Памылка падчас апрацоўкі плацяжу + + Ваш плацеж не атрымалася апрацаваць, і вашы сродкі не былі cпісаны. Паўтарыце спробу. + + Ваш плацеж яшчэ апрацоўваецца. Гэта можа заняць некалькі хвілін у залежнасці ад вашага падлучэння. + + Паспрабуйце яшчэ раз выканаць плацеж або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + Гэты плацеж быў адкліканы ўладальнікам рахунку і не можа быць апрацаваны. Вашы сродкі не былі спісаны. + + Падчас апрацоўкі гэтага плацяжу адбылася памылка. Паўтарыце спробу. + + + Памылка падчас апрацоўкі ахвяравання + + Паспрабуйце іншы спосаб аплаты або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + Даведацца больш + + Памылка падчас апрацоўкі ахвяравання. %1$s + Ваша ахвяраванне не атрымалася апрацаваць, і вашы сродкі не былі спісаны. Паўтарыце спробу. + Працягваецца апрацоўка + Не атрымалася дадаць значок + + Штосьці не так + + Не атрымалася паказаць вашу падпіску на рэзервовае капіраванне. Калі ласка, звярніцеся да службы падтрымкі. + + Не атрымалася праверыць значок + + Не атрымалася праверыць адказ сервера. Калі ласка, звярніцеся да службы падтрымкі. + + Зрабіць ахвяраванне не атрымалася + + Ваша ахвяраванне было апрацавана, але Signal не зможа адправіць паведамленне аб гэтым ахвяраванні. Калі ласка, звярніцеся да службы падтрымкі. + Не атрымалася дадаць ваш значок у ваш уліковы запіс, але, магчыма, з вас былі спісаны сродкі. Калі ласка, звярніцеся да службы падтрымкі. + Ваша ахвяраванне яшчэ апрацоўваецца. Гэта можа заняць некалькі хвілін у залежнасці ад вашага падключэння. + Не атрымалася скасаваць падпіску + Для скасавання падпіскі патрабуецца падключэнне да інтэрнэту. + Ваша прылада не падтрымлівае ахвяраванні праз праграму, таму вы не можаце падпісацца, каб атрымаць значок прыкладання. Але вы можаце зрабіць ахвяраванне на нашым сайце, каб падтрымаць Signal. + Памылка сеткі. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + Паспрабаваць зноў + + Немагчыма адправіць ахвяраванне + + Гэты карыстальнік не зможа атрымліваць ахвяраванні, пакуль не ўсталюе абноўленую версію Signal. + + Не атрымалася адправіць ваша ахвяраванне з-за памылкі сеткі. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + + Ваша ахвяраванне праз iDEAL не адбылося. Паспрабуйце іншы спосаб аплаты або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + + Ахвяраванне ад імя %1$s + + %1$s ахвяравана для Signal ад вашага імя + + Актываваць + + Прагледзець + + Актываванне… + + Актывавана + + + + Паспрабуйце іншы спосаб аплаты або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + Паспрабуйце іншы спосаб аплаты або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. Калі гэта была транзакцыя PayPal, звярніцеся да PayPal. + + Праверце правільнасць вашага спосабу аплаты ў Google Pay і паўтарыце спробу. + + Даведацца больш + + Праверце правільнасць вашага спосабу аплаты ў Google Pay і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звярніцеся да свайго банка. + + Ваша карта не падтрымлівае гэты тып пакупкі. Паспрабуйце іншы спосаб аплаты. + + Тэрмін дзеяння вашай карты скончыўся. Абнавіце ваш спосаб аплаты ў Google Pay і паўтарыце спробу. + + Перайсці ў Google Pay + + Паўтарыце спробу + + Нумар вашай карткі няправільны. Абнавіце яго ў Google Pay і паўтарыце спробу. + + Нумар CVC вашай карткі няправільны. Абнавіце яго ў Google Pay і паўтарыце спробу. + + На вашай картцы недастаткова сродкаў, каб завяршыць гэту пакупку. Паспрабуйце іншы спосаб аплаты. + + Месяц сканчэння тэрміну дзеяння вашага спосабу аплаты няправільны. Абнавіце яго ў Google Pay і паўтарыце спробу. + + Год сканчэння тэрміну дзеяння вашага спосабу аплаты няправільны. Абнавіце яго ў Google Pay і паўтарыце спробу. + + Паспрабуйце яшчэ раз зрабіць ахвяраванне або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + Паўтарыце спробу або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + + + Праверце даныя вашай карткі і паўтарыце спробу. + + Праверце даныя вашай карткі і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звярніцеся да свайго банка. + + Тэрмін дзеяння вашай карты скончыўся. Праверце даныя вашай карткі і паўтарыце спробу. + + Нумар CVC вашай карткі няправільны. Праверце даныя вашай карткі і паўтарыце спробу. + + Месяц сканчэння тэрміну дзеяння вашай карткі няправільны. Праверце даныя вашай карткі і паўтарыце спробу. + + Год сканчэння тэрміну дзеяння вашай карткі няправільны. Праверце даныя вашай карткі і паўтарыце спробу. + + Нумар вашай карткі няправільны. Праверце даныя вашай карткі і паўтарыце спробу. + + + + На вашым рахунку недастаткова сродкаў, каб завяршыць гэтую пакупку. Паўтарыце спробу або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + Гэта ахвяраванне было адклікана ўладальнікам рахунку і не можа быць апрацавана. Вашы сродкі не былі спісаны. + + Падчас апрацоўкі ахвяравання адбылася памылка. Паўтарыце спробу. + + Вашы банкаўскія рэквізіты не могуць быць апрацаваны, звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + Праверце правільнасць вашых банкаўскіх рэквізітаў і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звярніцеся да свайго банка. + + + Дайце назву свайму профілю + + Назва профілю + + %1$d/%2$d + + Далей + + Стварыць + + Захаваць + + Рэдагаваць гэты профіль + + Профіль з такой назвай ужо існуе + + Працоўны + + Сон + + За рулём + + Адпачынак + + Факусіраванне + + Мусіць мець імя + + + Дазволіць апавяшчэнні + + Дадайце людзей і групы, ад якіх вы жадаеце атрымліваць апавяшчэнні і званкі, калі гэты профіль уключаны + + Дадаць людзей або групы + + Выключэнні + + Дазволіць усе званкі + + Апавяшчаць аб усіх згадваннях + + + Дадаць + + + Стварыце профіль, каб атрымліваць апавяшчэнні і званкі выключна ад людзей і груп, якія для вас цікавыя. + + Профілі + + Новы профіль + + Укл. + + + Выдаліць профіль + + «%1$s» выдалены. + + Адмяніць + + Выдаліць профіль назаўсёды? + + Выдаліць + + Рэдагаваць профіль апавяшчэнняў + + Штодзень + + Укл. + + Адкл. + + %1$s да %2$s + + Выключэнні + + Дазволіць усе званкі + + Апавяшчаць аб усіх згадваннях + + Расклад + + Глядзець усе + + + Дадаць расклад + + Наладзьце расклад, каб аўтаматычна ўключаць гэты профіль апавяшчэнняў. + + Расклад + + Пачатак + + Сканчэнне + + Ндз + + Пн + + Аўт + + Ср + + Чц + + Пт + + Сб + + Задаць час пачатку + + Задаць час сканчэння + + Захаваць + + Прапусціць + + Далей + + У раскладзе павінен быць мінімум адзін дзень + + + Профіль створаны + + Гатова + + Вы можаце ўключыць або адключыць свой профіль уручную праз меню ў спісе чатаў. + + Дадайце расклад у наладах, каб ваш профіль стаў аўтаматычным. + + Ваш профіль будзе ўключацца і выключацца аўтаматычна ў адпаведнасці з вашым раскладам. + + + Новы профіль + + На 1 гадзіну + + Да %1$s + + Прагледзець налады + + Уключаны да %1$s + + + Не атрымалася адкрыць элемент для выбару файлаў. + + Каб уключыць апавяшчэнні, Signal павінен атрымаць дазвол на іх паказ. + + Уключыць + + + Нататкі пра абнаўлення & навіны Signal + + Гэта афіцыйны чат Signal. + + Будзьце ў курсе навін і абнаўленняў. + + Гэта афіцыйны чат Signal + + Будзьце ў курсе навін і абнаўленняў + + Афіцыйны чат Signal + + + Уся актыўнасць + + Усе + + Рэгулярнае + + Разавае + + Для сябра + + Ахвяраванне для сябра + + Тып ахвяравання + + Дата аплаты + + Абагуліць квітанцыю + + Калі вы нанова ўсталявалі Signal, квітанцыі ад папярэдніх ахвяраванняў будуць недаступныя. + + Квітанцыя аб ахвяраванні + + Сума + + Дзякуй вам за падтрымку Signal. Ваш унёсак дапамагае падтрымліваць місію па распрацоўцы тэхналогіі канфідэнцыйнасці з адкрытым зыходным кодам, якая абараняе свабоду слова і робіць магчымым бяспечныя зносіны паміж мільёнамі людзей па ўсім свеце. Калі вы рэзідэнт Злучаных Штатаў, захавайце гэтую квітанцыю для вашых падатковых дакументаў. Signal Technology Foundation з\'яўляецца некамерцыйнай грамадскай дабрачыннай арганізацыяй, заснаванай у ЗША, якая вызвалена ад выплаты падаткаў згодна з раздзелам 501c3 Падатковага кодэкса. Наш федэральны падатковы ідэнтыфікацыйны нумар 82–4506840. + + Няма квітанцый + + + + + Чаты + + Званкі + + Гісторыі + + 99+ + + Канфідэнцыйнасць гісторыі + + Мае гісторыі + + Націснуць, каб дадаць + + Няма апошніх гісторый для паказу. + + Схаваць гісторыю + + Адкрыць гісторыю + + Пераслаць + + Абагуліць… + + Перайсці ў чат + + Інфармацыя + + Адпраўка… + + Адпраўка %1$d… + + Не атрымалася адправіць + + Часткова адпраўлена + + Націснуць, каб паспрабаваць зноў + + Схаваць гісторыю? + + Абнаўленні новых гісторый ад %1$s больш не будуць паказаны ўверсе спісу гісторый. + + Схаваць + + Гісторыя схаваная + + Схаваныя гісторыі + + + %1$d прагляд + %1$d прагляды + %1$d праглядаў + %1$d праглядаў + + + Пераслаць + + Гісторыя %1$s + + Выдаліць гісторыю? + + Гэта гісторыя будзе выдалена для вас і ўсіх, хто яе атрымаў. + + Не атрымалася захаваць + + + %1$d прагляд + %1$d прагляды + %1$d праглядаў + %1$d праглядаў + + + + %1$d адказ + %1$d адказы + %1$d адказаў + %1$d адказаў + + + Гісторыя больш не схаваная + + Дадаць + + Прагляды адключаны + + %1$s %2$s + + Вы + + %1$s да %2$s + + Адказаць + + Часткова адпраўлена. Націснуць, каб даведацца больш + + Не атрымалася адправіць. Націснуць, каб паспрабаваць зноў + + Адказаць групе + + Пакуль няма праглядаў + + Уключыце апавяшчэнні аб праглядах, каб ведаць, хто прагледзеў вашы гісторыі. + + Перайсці ў налады + + Выдаліць + + Выдаліць гледача? + + %1$s па-ранейшаму зможа бачыць гэтую публікацыю, але не ўбачыць у будучыні іншыя публікацыі, што вы абагулілі з %2$s. + + Выдаліць гледача + + Пакуль няма адказаў + + Вы не можаце адказаць на гэтую гісторыю, таму што вы больш не з\'яўляецеся ўдзельнікам гэтай групы. + + Адрэагавалі на гісторыю + + Адрэагаваў(-ла) на гісторыю + + Прагляды + + Адказы + + Адрэагаваць на гэтую гісторыю + + Адказаць %1$s + + + Капіраваць + + Выдаліць + + Мая гісторыя + + + %1$d глядач + %1$d гледача + %1$d гледачоў + %1$d гледачоў + + + Прагледзець + + Хто можа прагледзець гэту гісторыю + + + Усе кантакты Signal + + + Усе, акрамя… + + Схаваць сваю гісторыю ад асобных людзей + + + %1$d асоба выключана + %1$d асобы выключаны + %1$d асоб выключаны + %1$d асоб выключаны + + + Абагуліць толькі з… + + Абагульваць толькі з выбранымі людзьмі + + + %1$d глядач + %1$d гледача + %1$d гледачоў + %1$d гледачоў + + + Выбраць таго, хто можа прагледзець вашу гісторыю. Змянення не закрануць гісторый, што вы ўжо адправілі. + + Адказы & рэакцыі + + Дазволіць адказы & рэакцыі + + Дазволіць людзям, якія могуць бачыць вашу гісторыю, рэагаваць і адказваць + + Кантакты Signal + + Кантакты Signal — гэта людзі, якім вы вырашылі давяраць адным з наступных спосабаў: + + Распачаць чат + + Калі вы прынялі запыт на перапіску + + Ужо ёсць у вашых тэлефонных кантактах + + "Вашы кантакты могуць бачыць ваша імя і фота, а таксама публікацыі ў «Маіх гісторыях», пакуль вы не схаваеце гэта ад іх." + + Дадаць гледача + + Выдаліць персаналізаваную гісторыю + + Выдаліць %1$s? + + Гэтая асоба больш не ўбачыць вашу гісторыю. + + Выдаліць + + + + Рэдагаваць назву гісторыі + + Назва гісторыі + + + Націснуць, каб дадаць тэкст + + + Дадаць тэкст + + Скончана даданне тэксту + + Тэкст + + Камера + + Увядзіце або ўстаўце URL + + Абагуліць спасылку з гледачамі вашай гісторыі + + Пошук + + + Увядзіце сапраўдную спасылку. + + Усе, акрамя… + + Абагуліць толькі з… + + Гатова + + Выдаліць гісторыю групы? + + «%1$s» будзе выдалена. + + Выдаліць + + Выдаліць персаналізаваную гісторыю? + + «%1$s» і абнаўленні, што вы абагулілі ў гэтай гісторыі, будуць выдалены. + + Выдаліць + + + + + + + + Не атрымалася адправіць гісторыю. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + + Адправіць + + Адключыць і выдаліць + + + + Выбраць гледачоў + + Далей + + + %1$d глядач + %1$d гледача + %1$d гледачоў + %1$d гледачоў + + + Надаць назву гісторыі + + Толькі вы можаце бачыць назву гэтай гісторыі. + + Назва гісторыі (абавязкова) + + Гледачы + + Стварыць + + Гэта поле абавязковае. + + Ужо ёсць гісторыя з такой назвай. + + Выбраць усе + + Выбраць свой тып гісторыі + + Новая персаналізаваная гісторыя + + Бачная толькі асобным людзям + + Гісторыя групы + + Абагуліць з існуючай групай + + Выбраць групы + + Скапіравана ў буфер абмену + + Чытаць далей + + Адпраўленне адказу… + + Гэтая гісторыя больш не даступная. + + Немагчыма спампаваць гісторыю. Карыстальніку %1$s будзе неабходна абагуліць яе зноў. + + Няма падключэння да інтэрнэту + + Не атрымалася загрузіць кантэнт + + Гісторыя адпраўленая + + Не атрымалася адправіць гісторыю + + Прагледзець гісторыю + + Прагледзець фота профілю + + + + + + + + Вы адрэагавалі на гісторыю %1$s + + Адрэагаваў(-ла) на вашу гісторыю + + Адрэагаваў(-ла) на гісторыю + + + + Прагледзець больш + Перайсці па спасылцы + + + + %1$s · працягваецца %2$d дзень + %1$s · працягваецца %2$d дні + %1$s · працягваецца %2$d дзён + %1$s · працягваецца %2$d дзён + + + Зрабіць ахвяраванне для сябра + + + Зрабіце ахвяраванне ад імя сябра або члена сям\'і, карыстальнікаў Signal, каб падтрымаць Signal. Яны атрымаюць значок, які будзе паказаны ў іх профілі на %1$d дзень + Зрабіце ахвяраванне ад імя сябра або члена сям\'і, карыстальнікаў Signal, каб падтрымаць Signal. Яны атрымаюць значок, які будзе паказаны ў іх профілі на %1$d дні + Зрабіце ахвяраванне ад імя сябра або члена сям\'і, карыстальнікаў Signal, каб падтрымаць Signal. Яны атрымаюць значок, які будзе паказаны ў іх профілі на %1$d дзён + Зрабіце ахвяраванне ад імя сябра або члена сям\'і, карыстальнікаў Signal, каб падтрымаць Signal. Яны атрымаюць значок, які будзе паказаны ў іх профілі на %1$d дзён + + + Далей + + Выбраць атрымальніка + + Пацвердзіць ахвяраванне + + Адправіць + + Атрымальнік будзе апавешчаны аб ахвяраванні ў індывідуальным паведамленні. Дадайце сваё паведамленне ніжэй. + + Разавае ахвяраванне + + Дадаць паведамленне + + Праверка атрымальніка… + + Карыстальнік %1$s зрабіў(-ла) ахвяраванне для вас + + Дзякуй за вашу падтрымку! + + %1$s зрабіў(-ла) ахвяраванне для Signal ад вашага імя! Прадэманструйце сваю падтрымку Signal у вашым профілі. + + Вы зрабілі ахвяраванне для Signal ад імя %1$s. Гэты карыстальнік, калі пажадае, зможа прадэманстраваць сваю падтрымку ў сваім профілі. + + Актываваць + + Не зараз + + Актываванне значка… + + Вы зрабілі ахвяраванне для Signal ад імя %1$s. Гэты карыстальнік, калі пажадае, зможа прадэманстраваць сваю падтрымку ў сваім профілі. + + Тэрмін дзеяння вашага значка скончыўся + + Тэрмін дзеяння вашага значка скончыўся, і ён больш не бачны ў вашым профілі. + + Мы будзем вельмі ўдзячны, калі вы станеце штомесячным спонсарам, каб падтрымаць тэхналогію, зробленую для вас. + + Зрабіць штомесячнае ахвяраванне + + Не зараз + + Абагуліць толькі з + + + Персаналізаваная гісторыя · %1$d глядач + Персаналізаваная гісторыя · %1$d гледача + Персаналізаваная гісторыя · %1$d гледачоў + Персаналізаваная гісторыя · %1$d гледачоў + + + + Гісторыя групы · %1$d глядач + Гісторыя групы · %1$d гледача + Гісторыя групы · %1$d гледачоў + Гісторыя групы · %1$d гледачоў + + + + %1$d удзельнік + %1$d удзельнікі + %1$d удзельнікаў + %1$d удзельнікаў + + + + %1$s · %2$d глядач + %1$s · %2$d гледача + %1$s · %2$d гледачоў + %1$s · %2$d гледачоў + + + + %1$s · %2$d выключаны + %1$s · %2$d выключана + %1$s · %2$d выключана + %1$s · %2$d выключана + + + Націснуць, каб выбраць сваіх гледачоў + + Налады гісторыі + + Выдаліць гісторыю + + Выдаліць гісторыю + + Выдаліць гісторыю групы? + + Гісторыя з гэтага спісу будзе выдалена. Вы па-ранейшаму зможаце бачыць гісторыі з гэтай групы. + + Выдаліць + + Выдаліць гісторыю? + + Выдаліць персаналізаваную гісторыю «%1$s»? + + Выдаліць + + + Застаецца %1$d дзень + Застаецца %1$d дні + Застаецца %1$d дзён + Застаецца %1$d дзён + + + + Застаецца %1$d гадзіна + Застаецца %1$d гадзіны + Застаецца %1$d гадзін + Застаецца %1$d гадзін + + + + Застаецца %1$d хвіліна + Застаецца %1$d хвіліны + Застаецца %1$d хвілін + Застаецца %1$d хвілін + + + Тэрмін дзеяння скончыўся + + + Націснуць, каб ісці далей + + Правесці пальцам уверх, каб прапусціць + + Правесці пальцам управа, каб выйсці + + Зразумела + + Адкрыць кантэкстнае меню + + %1$s · Правераны + + Правераны + + Змены кодаў бяспекі + + Верагодна, што наступныя людзі нанова ўсталявалі Signal або змянілі прыладу. Націсніце на атрымальніка, каб пацвердзіць новы код бяспекі. Але ж гэта неабавязкова. + + Праверка кода бяспекі + + Праверка кода бяспекі завершана + + Усе кантакты былі правераны, націсніце «Адправіць», каб працягнуць. + + + %1$d кантакт, мажліва, паўторна ўсталяваў Signal або змяніў прылады. Вы можаце прагледзець яго код бяспекі або працягнуць адпраўку. + %1$d кантакты, мажліва, паўторна ўсталявалі Signal або змянілі прылады. Вы можаце прагледзець іх коды бяспекі або працягнуць адпраўку. + %1$d кантактаў, мажліва, паўторна ўсталявалі Signal або змянілі прылады. Вы можаце прагледзець іх коды бяспекі або працягнуць адпраўку. + %1$d кантактаў, мажліва, паўторна ўсталявалі Signal або змянілі прылады. Вы можаце прагледзець іх коды бяспекі або працягнуць адпраўку. + + + Праверыць код бяспекі + + Выдаліць з гісторыі + + Адправіць у любым выпадку + + Разглядзець кантакты + + Больш няма атрымальнікаў для прагляду + + Гатова + + Змены кодаў бяспекі + + + %1$d атрымальнік, верагодна, нанова ўсталяваў Signal або змяніў прыладу. Націсніце на атрымальніка, каб пацвердзіць новы код бяспекі. Але ж гэта неабавязкова. + %1$d атрымальнікі, верагодна, нанова ўсталявалі Signal або змянілі прыладу. Націсніце на атрымальніка, каб пацвердзіць новы код бяспекі. Але ж гэта неабавязкова. + %1$d атрымальнікаў, верагодна, нанова ўсталявалі Signal або змянілі прыладу. Націсніце на атрымальніка, каб пацвердзіць новы код бяспекі. Але ж гэта неабавязкова. + %1$d атрымальнікаў, верагодна, нанова ўсталявалі Signal або змянілі прыладу. Націсніце на атрымальніка, каб пацвердзіць новы код бяспекі. Але ж гэта неабавязкова. + + + Кантакты + + Выдаліць усе + + Выдаліць + + + Канфідэнцыйнасць «Маіх гісторый» + + Выбраць таго, хто можа бачыць публікацыі ў раздзелу «Мая гісторыя». Вы ў любы момант можаце змяніць налады. + + Усе кантакты Signal + + Усе, акрамя… + + Абагуліць толькі з… + + + Адпраўлена + + Атрымана + + Памер файла + + + + + + + + Гісторыя аўтаматычна знікае праз 24 гадзіны. Выберыце тых, хто можа прагледзець вашу гісторыю, або стварыце новыя гісторыі з асобнымі гледачамі ці групамі. + + Адключыць гісторыі + + Калі вы адмовіцеся ад гісторый, вы больш не зможаце абагуліць або прагледзець іх. + + Уключыць гісторыі + + Абагуліць і прагледзець гісторыі іншых людзей. Гісторыі аўтаматычна знікаюць праз 24 гадзіны. + + Адключыць гісторыі? + + Вы больш не зможаце абагуліць або прагледзець гісторыі. Абнаўленні гісторый, якія вы нядаўна абагулілі, таксама будуць выдалены. + + Канфідэнцыйнасць гісторыі + + Гісторыі + + + Апавяшчэнні аб праглядзе + + Даведвайцеся і абагульвайце інфармацыю аб праглядах гісторый. Калі гэта функцыя адключана, вы не будзеце ведаць, што нехта прагледзеў вашу гісторыю. + + + Новая гісторыя + + + + Хто можа прагледзець гэту гісторыю + + "Удзельнікі групы %1$s могуць прагледзець гэту гісторыю і адказаць на яе. Дадаць/выдаліць удзельнікаў гэтага чата можна ў групе." + + Выдаліць гісторыю групы + + + Меню перапаўнення + + + 1 + + 2 + + 3 + + 4 + + + Немагчыма стварыць рэзервовую копію чатаў + + Рэзервовыя копіі вашых чатаў больш не ствараюцца аўтаматычна. + + Рэзервовае капіраванне чатаў + + Не зараз + + Каб паўторна ўключыць рэзервовае капіраванне: + + Націсніце кнопку «Перайсці ў налады», што ніжэй + + Уключыце ў наладах «Дазволіць будзільнікі і напаміны». + + Перайсці ў налады + + + + Канфідэнцыйнасць вышэй за прыбытак + + Працягнуць + + Канфідэнцыйны абмен паведамленнямі, які існуе дзякуючы вашай падтрымцы. Без рэкламы, без трэкераў, без кампрамісаў. Зрабіце ахвяраванне зараз, каб падтрымаць Signal. + + Ваша ахвяраванне чакае разгляду + + Апрацоўка банкаўскіх пераводаў можа заняць ад 1 да 14 працоўных дзён. Перш чым абнавіць падпіску, дачакайцеся, пакуль гэты плацеж не завершыцца. + + Апрацоўка банкаўскіх пераводаў можа заняць ад 1 да 14 працоўных дзён. Перш чым зрабіць наступнае ахвяраванне, дачакайцеся, пакуль гэты плацеж не завершыцца. + + Ваша ахвяраванне яшчэ апрацоўваецца. Гэта можа заняць некалькі хвілін у залежнасці ад вашага падключэння. Перш чым абнавіць падпіску, дачакайцеся, пакуль гэты плацеж не завершыцца. + + Ваша ахвяраванне яшчэ апрацоўваецца. Гэта можа заняць некалькі хвілін у залежнасці ад вашага падключэння. Перш чым зрабіць наступнае ахвяраванне, дачакайцеся, пакуль гэты плацеж не завершыцца. + + Ваша ахвяраванне праз iDEAL яшчэ апрацоўваецца. Праверце сваю банкаўскую праграму, каб пацвердзіць свой плацеж, перш чым рабіць чарговае ахвяраванне. + + Сума ахвяравання занадта вялікая + + Вы можаце адправіць банкаўскім пераводам да %1$s. Выберыце іншую суму або іншы спосаб аплаты. + + + Штомесячнае + + Разавае + + + + Зрабіць ахвяраванне для Signal %1$s/месяц + + Атрымайце значок %1$s + + Зрабіць ахвяраванне %1$s для Signal + + + Атрымайце значок %1$s на %2$d дзень + Атрымайце значок %1$s на %2$d дні + Атрымайце значок %1$s на %2$d дзён + Атрымайце значок %1$s на %2$d дзён + + + Банкаўскі перавод + + Крэдытная або дэбетавая картка + + Зрабіць ахвяраванне для сябра + + iDEAL + + + Пакінуць Signal, каб пацвердзіць ахвяраванне? + Пасля пацвярджэння вярніцеся ў Signal, каб скончыць апрацоўку вашага ахвяравання. + + + + ABN AMRO + + ASN Bank + + bunq + + ING + + Knab + + N26 + + Rabobank + + RegioBank + + Revolut + + SNS Bank + + Triodos Bank + + Van Lanschot Kempen + + Yoursafe + + + + Банкаўскі перавод + + Stripe апрацоўвае ахвяраванні, зробленыя для Signal. Signal не збірае і не захоўвае вашу асабістую інфармацыю. %1$s + + Даведацца больш + + Згаджаюся + + Чытаць далей + + Не атрымалася загрузіць мандат + + + + Увядзіце свае банкаўскія рэквізіты і адрас электроннай пошты. Stripe выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты, каб адпраўляць вам абнаўленні аб вашым ахвяраванні. %1$s + + Даведацца больш + + Імя ўладальніка банкаўскага рахунку + + IBAN + + Адрас электроннай пошты + + Знайсці інфармацыю аб рахунку + + Зрабіць ахвяраванне %1$s/месяц + + Зрабіць ахвяраванне %1$s + + IBAN занадта кароткі + + IBAN занадта доўгі + + Код краіны IBAN не падтрымліваецца + + Несапраўдны IBAN + + Мінімум 2 сімвалы + + Несапраўдны адрас электроннай пошты + + + + iDEAL + + Увядзіце назву свайго банка, імя і адрас электроннай пошты. Stripe выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты, каб адпраўляць вам абнаўленні аб вашым ахвяраванні. %1$s + + Увядзіце свае банкаўскія рэквізіты. Signal не збірае і не захоўвае вашу асабістую інфармацыю. %1$s + + Даведацца больш + + Імя ўладальніка банкаўскага рахунку + + Адрас электроннай пошты + + Выберыце свой банк + + Пацвердзіць сваё ахвяраванне праз %1$s + + Каб наладзіць рэгулярнае ахвяраванне, націсніце «Працягнуць» для пацвярджэння спісання сродкаў у памеры €0,01 у вашым банку. Гэтая сума будзе аўтаматычна вернута, і гэта дазволіць спісваць з вашага рахунку ахвяраванне ў памеры %1$s/месяц. + + Працягнуць + + + + Выберыце свой банк + + + Знайдзіце інфармацыю аб сваім рахунку + + Ваш IBAN знаходзіцца ў верхняй частцы выпіскі з вашага банкаўскага рахунку. IBAN мае да 34 сімвалаў. Імя, што вы ўводзіце, павінна супадаць з вашым поўным імем на вашым банкаўскім рахунку. За дадатковай інфармацыяй звярніцеся да свайго банка. + + + Ахвяраванне чакае разгляду + + Ваша штомесячнае ахвяраванне чакае разгляду. Вы зможаце размясціць значок %1$s у сваім профілі, калі мы атрымаем ваша ахвяраванне. + + Ваша разавае ахвяраванне чакае разгляду. Вы зможаце размясціць значок %1$s у сваім профілі, калі мы атрымаем ваша ахвяраванне. + + Апрацоўка банкаўскіх пераводаў можа заняць ад 1 да 14 працоўных дзён. %1$s + + Даведацца больш + + Гатова + + + Не атрымалася апрацаваць ахвяраванне + + Узніклі праблемы з апрацоўкай вашага банкаўскага пераводу. Вашы сродкі не былі спісаны. Паспрабуйце іншы спосаб аплаты або звярніцеся да свайго банка для атрымання дадатковай інфармацыі. + + Паўтарыць спробу + + Не зараз + + + Ахвяраванне завершана + + Мы атрымалі ваш банкаўскі перавод. Вы можаце размясціць гэты значок у сваім профілі, каб прадэманстраваць вашу падтрымку. + + Гатова + + + Скасаванне… + + + Было апрацавана занадта шмат кантактаў + + + Яшчэ адна спроба апрацаваць вашы кантакты будзе зроблена на працягу %1$d дня. + Яшчэ адна спроба апрацаваць вашы кантакты будзе зроблена на працягу %1$d дзён. + Яшчэ адна спроба апрацаваць вашы кантакты будзе зроблена на працягу %1$d дзён. + Яшчэ адна спроба апрацаваць вашы кантакты будзе зроблена на працягу %1$d дзён. + + + Для аператыўнага вырашэння гэтай праблемы можна выдаліць кантакты або тыя ўліковыя запісы на вашым тэлефоне, што сінхранізуюць вялікую колькасць кантактаў. + + + + + Немагчыма апрацаваць вашы кантакты + + Колькасць кантактаў на вашым тэлефоне перавышае ліміт, які Signal можа апрацаваць. Каб знайсці кантакты ў Signal, можна выдаліць кантакты або тыя ўліковыя запісы на вашым тэлефоне, што сінхранізуюць вялікую колькасць кантактаў. + + Даведацца больш + + Адкрыць кантакты + + Праграма для кантактаў не знойдзена + + + + Вы адправілі %1$s + + %1$s адправіў(-ла) вам + + + Ваша інфармацыя застаецца канфідэнцыйнай + Signal не збірае і не захоўвае вашу асабістую інфармацыю, калі вы робіце ахвяраванне. + Для атрымання вашых ахвяраванняў мы выкарыстоўваем кампанію Stripe у якасці аператара плацяжоў. Мы не маем доступу ні да якой інфармацыі, што вы перадаеце іншым карыстальнікам, не захоўваем і не трымаем яе. + Signal не звязвае і не можа звязаць ваша ахвяраванне з вашым уліковым запісам Signal. + Дзякуй за вашу падтрымку! + + + + Прадстаўляем гісторыі групы + + Абагульвайце абнаўленні гісторый у групавым чаце, у якім вы ўжо знаходзіцеся. + + Любы ўдзельнік групавога чата можа дадаць кантэнт да гісторыі. + + Усе ўдзельнікі групавога чата могуць прагледзець адказы на гісторыі. + + Далей + +0 + + + Зрабіць ахвяраванне + Плацеж + + + + Адфільтравана па непрачытаных + + Пацягнуць уніз, каб адфільтраваць + + Парада: пацягніце ўніз па спісе чатаў, каб адфільтраваць + + + + Наладзьце сваё імя карыстальніка Signal + + Прадстаўляем канфідэнцыйнасць нумара тэлефона, дадатковыя імёны карыстальніка і спасылкі. + + Закрыць + + Даведацца больш + + + Новыя спосабы для сувязі + + Прадстаўляем канфідэнцыйнасць нумара тэлефона, дадатковыя імёны карыстальніка і спасылкі. + + Закрыць + + Даведацца больш + + + + Тоўсты + + Курсіў + + Закрэсліванне + + Монашырынны + + Спойлер + + Ачысціць фармаціраванне + + + + Рэдагаваць імя карыстальніка + + Выдаліць імя карыстальніка + + + + г + + хв + + Наладзіць + + Мінімальны час перад уключэннем блакіроўкі экрана – 1 хвіліна. + + + + %1$s . %2$s + + Уваходны + + Выходны + + Прапушчаныя + + Прапушчаны, калі ўключаны профіль апавяшчэнняў + + Далучыцца + + Вярнуцца + + (%1$d) %2$s + + Спасылка на званок + + Пачаць відэазванок + + Пачаць галасавы званок + + + + Відэазванок + + Галасавы званок + + Перайсці ў чат + + Інфармацыя + + Выбраць + + Выдаліць + + + + Выдаленне… + + Не атрымалася выдаліць. + + + Не атрымалася выдаліць спасылку на званок. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + Не атрымалася выдаліць усе спасылкі на званок. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + Не атрымалася выдаліць усе спасылак на званок. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + Не атрымалася выдаліць усе спасылак на званок. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + + + Гісторыя званкоў ачышчана + + Ачысціць гісторыю званкоў? + + Уся гісторыя званкоў будзе выдалена назаўсёды + + Ачысціць гісторыю званкоў + + Фільтр прапушчаных званкоў + + Ачысціць фільтр + + Налады + + Профіль апавяшчэнняў + + Пачаць новы званок + + Адфільтравана па прапушчаных + + Выбраць усе + + Выдаліць + + Выдаліць %1$d званок? + Выдаліць %1$d званкі? + Выдаліць %1$d званкоў? + Выдаліць %1$d званкоў? + + + + %1$d званок выдалены + %1$d званкі выдаленыя + %1$d званкоў выдаленыя + %1$d званкоў выдаленыя + + + Няма званкоў. + + Пачніце са званка сябру. + + Створаныя вамі спасылкі на званкі больш не будуць дзейнічаць для тых, хто мае іх. + + + + Новы званок + + + + Званок уключаны + + Званок адключаны + + Немагчыма тэлефанаваць удзельнікам, бо група занадта вялікая + + Мікрафон уключаны + + Мікрафон адключаны + + Вонкавы дынамік уключаны + + Вонкавы дынамік адключаны + + + Кнопка «Здымак» + + Кнопка «Працягнуць» + + Уключыць рэжым «Успышка» + + + + Групавы званок + + Прапушчаны групавы званок + + Прапушчаны групавы званок, калі ўключаны профіль апавяшчэнняў + + Уваходны групавы званок + + Выходны групавы званок + + + + Стварыць спасылку на званок + + Абагуліць спасылку на званок Signal + + Выкарыстайце гэтую спасылку, каб далучыцца да званка Signal: %1$s + + + + Інфармацыя аб званку + + Выдаліць %1$s са званка? + + Выдаліць + + Заблакаваць ад званка + + + + Стварыць спасылку на званок + + Званок Signal + + Далучыцца + + Надаць назву званку + + Рэдагаваць назву званка + + Патрабуецца пацвярджэнне адміністратара + + Абагуліць спасылку праз Signal + + Скапіраваць спасылку + + Абагуліць спасылку + + Гатова + + Не атрымалася абагуліць спасылку на званок. + + Скапіравана ў буфер абмену + + + + Прыняць запыт + + Адхіліць запыт + + + + Рэдагаваць назву званка + + Захаваць + + Назва званка + + + + Памер панэлі навігацыі + + Звычайны + + Кампактны + + + Рэдагаваць гісторыю + + Рэдагаваць паведамленне + + Калі вы адрэдагуеце паведамленне, яно будзе бачна толькі тым, хто карыстаецца апошнімі версіямі Signal. Яны змогуць убачыць, што вы адрэдагавалі паведамленне. + + Скасаваць + + Адправіць + + + + + Звесткі аб званку + + Рэдагаваць назву званка + + Надаць назву званку + + Патрабуецца пацвярджэнне адміністратара + + Абагуліць спасылку + + Выдаліць спасылку на званок + + Не атрымалася захаваць змяненні. Праверце падключэнне да сеткі і паўтарыце спробу. + + Не атрымалася абнавіць налады наконт ухвалення адміністратарам. Упэўніцеся, што спасылка на званок зараз не актыўная. + + Не атрымалася выдаліць спасылку на званок, бо яна зараз выкарыстоўваецца. + + Выдаліць спасылку? + + Гэта спасылка больш не будзе дзейнічаць для таго, хто мае яе. + + + Спасылка + + Абагуліць + + Колер + + Абагульвайце свой QR-код і далучайцеся толькі да тых, да каго маеце давер. Калі вы абагулiлi, іншыя карыстальнікі змогуць убачыць ваша імя карыстальніка і распачаць з вамі чат. + + Імя карыстальніка скапіравана + + Спасылка скапіравана + + Спасылка не ўсталяваная + + Скіданне спасылкі… + + Скінуць QR-код? + + Калі вы скідаеце свой QR-код, то існуючы QR-код і спасылка больш не будуць дзейнічаць. + + Скінуць + + Скінуць + + Гатова + + Код + + Сканаваць + + Сканаваць QR-код на прыладзе вашага кантакту. + + Колер + + QR-код несапраўдны. + + Не атрымалася знайсці карыстальніка з імем карыстальніка %1$s. + + Не атрымалася знайсці гэтага карыстальніка. + + Адбылася памылка сеткі. Паўтарыце спробу. + + Вы не маеце доступу да сеткі. Ваша спасылка не была скінута. Паўтарыце спробу пазней. + + Адбылася памылка сеткі пры спробе скінуць спасылку. Паўтарыце спробу пазней. + + Адбылася непрадбачаная памылка пры спробе скінуць спасылку. Паўтарыце спробу пазней. + + Вашы QR-код і спасылка былі скінуты, і былі створаны новыя QR-код і спасылка. + + Праскануйце гэты QR-код з дапамогай свайго тэлефона, каб размаўляць са мной у Signal. + + QR-код не знойдзены + + Паспрабуйце прасканаваць іншую выяву, што мае QR-код Signal. + + + Любы, хто мае гэтую спасылку, зможа прагледзець ваша імя карыстальніка і распачаць з вамі чат. Абагульвайце яе толькі з тымі людзьмі, да якіх маеце давер. + + Скапіраваць спасылку + + Абагуліць + + + + Жадае далучыцца… + + + +%1$d запыт + +%1$d запыты + +%1$d запытаў + +%1$d запытаў + + + + + Запыты на далучэнне да гэтага званка + + + %1$d асоба чакае + %1$d асобы чакаюць + %1$d асоб чакаюць + %1$d асоб чакаюць + + + Адхіліць + + Ухваліць + + Ухваліць усе + + Адхіліць усе + + + Уключыць апавяшчэнні на ўвесь экран? + + Ніколі не прапускайце званкі ад вашых кантактаў і груп. + + Уключыць + + Не зараз + + Уключыце апавяшчэнні на ўвесь экран + + Каб атрымліваць апавяшчэнні аб званках ад вашых кантактаў і груп: + + 2. %1$s Дазвольце апавяшчэнні на ўвесь экран + + + Штомесячнае ахвяраванне скасавана + + Ваша ахвяраванне, што адбывалася штомесячна, было скасавана. %1$s\n\nВаш значок больш не будзе бачны ў вашым профілі. %2$s + + Даведацца больш + + Аднавіць падпіску + + Не зараз + + + + Знайсці па імені карыстальніка + + Знайсці па нумары тэлефона + + Выберыце код краіны + + Імя карыстальніка + + Нумар тэлефона + + Увядзіце імя карыстальніка, за якім ідзе кропка і набор лічбаў. + + Далей + + Пошук + + Несапраўднае імя карыстальніка + + Несапраўдны нумар тэлефона + + Запрасіць у Signal + + Імя карыстальніка не знойдзена + + %1$s — несапраўднае імя карыстальніка. Праверце, ці вы ўвялі поўнае імя карыстальніка з далейшым наборам лічбаў. + + %1$s несапраўдны нумар тэлефона. Паўтарыце спробу з сапраўдным нумарам тэлефона + + %1$s не карыстальнік Signal. Праверце імя карыстальніка і паўтарыце спробу. + + %1$s не карыстальнік Signal. Жадаеце запрасіць гэты нумар? + + Запрасіць + + Сканаваць QR-код + + Адбылася памылка сеткі. Паўтарыце спробу пазней. + + + Неактыўная звязаная прылада + + + Каб захаваць «%1$s» падлучаным, адкрыйце Signal на гэтай прыладзе на працягу %2$d дня. + Каб захаваць «%1$s» падлучаным, адкрыйце Signal на гэтай прыладзе на працягу %2$d дзён. + Каб захаваць «%1$s» падлучаным, адкрыйце Signal на гэтай прыладзе на працягу %2$d дзён. + Каб захаваць «%1$s» падлучаным, адкрыйце Signal на гэтай прыладзе на працягу %2$d дзён. + + + Не нагадваць + + Зразумела + + + + Псеўданім + + Псеўданімы & нататкі захоўваюцца з дапамогай скразнога шыфравання Signal. Толькі вы можаце бачыць іх. + + Імя + + Ачысціць імя + + Прозвішча + + Ачысціць прозвішча + + Нататка + + Захаваць + + Выдаліць? + + Усе псеўданімы і нататкі, што вы ўсталявалі, будуць выдалены назаўсёды. + + + + Нататка + + Рэдагаваць нататку + + + + Аднаўленне рэзервовай копіі… + + Спампоўка рэзервовых даных… + + + + Тэрмін дзеяння вашай падпіскі на рэзервовае капіраванне скончыўся + + + Тэрмін дзеяння вашага плана рэзервовага капіравання скончыўся, таму што яго не атрымалася аднавіць з вашым бягучым спосабам аплаты. Праз %1$d дзень медыяфайлы будуць выдалены з вашай рэзервовай копіі. + Тэрмін дзеяння вашага плана рэзервовага капіравання скончыўся, таму што яго не атрымалася аднавіць з вашым бягучым спосабам аплаты. Праз %1$d днi медыяфайлы будуць выдалены з вашай рэзервовай копіі. + Тэрмін дзеяння вашага плана рэзервовага капіравання скончыўся, таму што яго не атрымалася аднавіць з вашым бягучым спосабам аплаты. Праз %1$d дзён медыяфайлы будуць выдалены з вашай рэзервовай копіі. + Тэрмін дзеяння вашага плана рэзервовага капіравання скончыўся, таму што яго не атрымалася аднавіць з вашым бягучым спосабам аплаты. Праз %1$d дзён медыяфайлы будуць выдалены з вашай рэзервовай копіі. + + + Вы зноў можаце ў любы час рабіць плацяжы за рэзервовыя копіі, каб працягнуць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў. + + Вашы медыяфайлы сёння будуць выдалены + + Ваш план рэзервовага капіравання медыяфайлаў Signal быў скасаваны, таму што мы не змаглі апрацаваць ваш плацеж. Вы маеце апошні шанец спампаваць медыяфайлы з вашай рэзервовай копіі, перш чым яны будуць выдалены. + + Вызваліце %1$s на гэтай прыладзе + + Каб завяршыць пампаванне сваёй рэзервовай копіі Signal, вашай прыладзе патрабуецца %1$s памяці. + + Каб вызваліць месца, выпампуйце або выдаліце праграмы і змесціва вялікага памеру, што вы не выкарыстоўваеце. + + Не атрымалася аднавіць вашу падпіску на рэзервовае капіраванне + + Праверце, ці правільны ваш спосаб аплаты. Націсніце \"Кіраваць падпіскай\" і ў раздзеле \"Спосабы аплаты\" націсніце \"Абнавіць\". + + Не атрымалася выканаць рэзервовае капіраванне + + + На вашай прыладзе рэзервовае капіраванне не выконвалася на працягу %1$d дня. Праверце, што ваша прылада падключана да Wi-Fi, і націсніце «Пачаць рэзервовае капіраванне». + На вашай прыладзе рэзервовае капіраванне не выконвалася на працягу %1$d дзён. Праверце, што ваша прылада падключана да Wi-Fi, і націсніце «Пачаць рэзервовае капіраванне». + На вашай прыладзе рэзервовае капіраванне не выконвалася на працягу %1$d дзён. Праверце, што ваша прылада падключана да Wi-Fi, і націсніце «Пачаць рэзервовае капіраванне». + На вашай прыладзе рэзервовае капіраванне не выконвалася на працягу %1$d дзён. Праверце, што ваша прылада падключана да Wi-Fi, і націсніце «Пачаць рэзервовае капіраванне». + + + Даведацца больш + + Прапусціць аднаўленне + + Пачаць рэзервовае капіраванне + + Зразумела + + Кіраваць падпіскай + + Падпісацца за %1$s/месяц + + Спампаваць медыяфайлы + + Не пампаваць медыяфайлы + + Не зараз + + Паўтарыць спробу пазней + + Медыяфайлы будуць выдалены + + Медыяфайлы, захаваныя ў вашай рэзервовай копіі, сёння будуць выдалены назаўсёды. Вы маеце апошні шанец, каб спампаваць iх. + + Спампаваць + + Не пампаваць + + Прапусціць + + Прапусціць аднаўленне? + + Калі вы прапусціце аднаўленне, медыяфайлы і далучэнні з вашай рэзервовай копіі можна будзе спампаваць пазней, калі будзе больш месца для захоўвання. + + Рэзервовае капіраванне не атрымалася + + Не атрымалася актываваць вашу падпіску на рэзервовае капіраванне + + Адбылася памылка, таму не атрымалася выканаць апошняе рэзервовае капіраванне. Пераканайцеся, што вы маеце апошнюю версію Signal, і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звярніцеся да службы падтрымкі. + + Праверыць абнаўленне + + У гэтым месяцы вашу падпіску спрабавалі актываваць занадта шмат прылад. Мажліва вы: + + Занадта шмат разоў рэгістравалі нанова свой уліковы запіс Signal. + + Маеце занадта шмат прылад, што выкарыстоўваюць адну і тую ж падпіску. + + + + Вызваліце са сховішча %1$s, каб аднавіць медыяфайлы. + + Аднаўленне медыяфайлаў + + Аднаўленне прыпынена + + Аднаўленне завершана + + Звесткі + + + Чакаем Wi-Fi… + + Няма інтэрнэту… + + Акумулятар разраджаны на прыладзе + + %1$s з %2$s + + + + Скасаваць пампаванне + + Iдзе аднаўленне: %1$s з %2$s (%3$s%%) + + Аднаўленне прыпынена: чакаем Wi-Fi… + + Аднаўленне прыпынена: няма інтэрнэту… + + Аднаўленне прыпынена: акумулятар разраджаны на прыладзе + + Недастаткова месца для пампавання вашай рэзервовай копіі. Каб працягнуць, вызваліце %1$s. + + Прапусціць пампаванне + + Не атрымалася выканаць апошняе рэзервовае капіраванне. Праверце, што ваш тэлефон падключаны да Wi-Fi, і націсніце «Пачаць рэзервовае капіраванне», каб паўтарыць спробу. + + Не атрымалася выканаць апошняе рэзервовае капіраванне. Пераканайцеся, што вы маеце апошнюю версію Signal, і паўтарыце спробу. + + Даведацца больш + + + + Google Play + + Крэдытная або дэбетавая картка + + iDEAL + + Google Pay + + Банкаўскі перавод + + PayPal + + Невядомае + + Гісторыя плацяжоў + + %1$s/ месяц · Аднаўленне %2$s + + Змяніць або скасаваць падпіску + + + + Макс. колькасць паведамленняў у чаце + + Выдаліць гісторыю паведамленняў + + Паведамленні, напісаныя раней за выбраны час, будуць выдалены назаўсёды. + + Паведамленні, што перавышаюць выбраную колькасць, будуць выдалены назаўсёды. + + Прымяніць ліміты для звязаных прылад + + Калi ліміты чатаў уключаны, яны таксама выдаляць паведамленні з вашых звязаных прылад. + + Сховішча на прыладзе + + Зрабіце аптымізацыю сховішча на прыладзе + + Нявыкарыстаныя медыяфайлы будуць выгружаны, але іх можна ў любы час спампаваць з рэзервовай копіі. + + Аптымізацыю сховішча можна зрабіць толькі на платнай аснове рэзервовага капіравання Signal. Ваша падпіска на рэзервовае капіраванне яшчэ апрацоўваецца і пакуль не актыўная. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней. + + + + Абнавіце, каб уключыць гэту функцыю + + Аптымізацыю сховішча можна зрабіць толькі на платнай аснове рэзервовага капіравання Signal. Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, абнавіце свой план рэзервовага капіравання. + + Падпісацца за %1$s/месяц + + + + Гэты медыяфайл больш недаступны + + + Ваш бягучы план рэзервовага капіравання Signal датычыцца вашых медыяфайлаў за %1$d апошні дзень. Зрабіце абнаўленне, каб пачаць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў. + Ваш бягучы план рэзервовага капіравання Signal датычыцца вашых медыяфайлаў за %1$d апошніх днi. Зрабіце абнаўленне, каб пачаць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў. + Ваш бягучы план рэзервовага капіравання Signal датычыцца вашых медыяфайлаў за %1$d апошніх дзён. Зрабіце абнаўленне, каб пачаць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў. + Ваш бягучы план рэзервовага капіравання Signal датычыцца вашых медыяфайлаў за %1$d апошніх дзён. Зрабіце абнаўленне, каб пачаць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў. + + + Падпісацца за %1$s/месяц + + + + Гэты медыяфайл больш недаступны + + Каб пачаць рэзервовае капіраванне ўсіх вашых медыяфайлаў, уключыце Signal Backups і выберыце платны тарыф. + + Працягнуць + + Не зараз + + + Цяпер вы маеце сінхранізаванае выдаленне на ўсіх вашых прыладах + + Калі вы выдаляеце паведамленні або чаты, яны будуць выдалены з вашага тэлефона і звязаных прылад. + + OK + + + + %1$s/месяц, аднаўленне %2$s + + Апошняя рэзервовая копія %1$s + + Аўтаматычнае рэзервовае капіраванне з дапамогай скразнога зашыфраванага сэрвісу захоўвання даных Signal. + + Наладзіць + + + + Рэзервовыя копіі Signal + + Патрэбна аўтэнтыфікацыя + + Гісторыя плацяжоў + + Звесткі аб рэзервовым капіраванні + + Аднаўленне з дапамогай сотавай сувязі + + Памер рэзервовай копіі + + Частотнасць рэзервовага капіравання + + Рэзервовае капіраванне з мабільным інтэрнэтам + + Прагледзець ключ для рэзервовага капіравання + + Разблакіруйце, каб убачыць ключ для рэзервовага капіравання + + Адключыць і выдаліць рэзервовую копію + + Рэзервовая копія выдалена і адключана. + + Тып рэзервовага капіравання зменены і падпіска скасавана + + Падпіска скасавана + + Спампоўка завершана + + Рэзервовая копія будзе створана на працягу ночы. + + Падпіска неактыўная + + Вы адключылі рэзервовае капіраванне + + План рэзервовага капіравання + + Рэзервовае капіраванне адключана + + %1$s/месяц + + Плацеж у чаканні разгляду… + + Чакаем сетку… + + Ваш план рэзервовага капіравання бясплатны + + Аднаўленне %1$s + + Тэрмін дзеяння канчаецца %1$s + + Тэрмін дзеяння кончыўся %1$s + + Стварайце рэзервовыя копіі гісторыі паведамленняў, каб не губляць даных, калі вы набываеце новы тэлефон або нанова ўсталёўваеце Signal. + + Іншыя спосабы для рэзервовага капіравання + + Рэзервовае капіраванне на прыладзе + + Захоўвайце свае рэзервовыя копіі ў папцы на гэтай прыладзе + + Кіраваць або скасаваць + + Абнавіць + + %1$d/%2$d + + Апошняя рэзервовая копія + + %1$s у %2$s + + Ніколі + + Пачаць рэзервовае капіраванне + + Адключыць і выдаліць рэзервовыя копіі? + + Вашы сродкі не будуць спісаны. Ваша рэзервовая копія будзе выдалена, а новае рэзервовае капіраванне не адбудзецца. + + Адключыць і выдаліць + + Выдаляем рэзервовую копію… + + Рэзервовая копія выдалена + + "Пры націсканні «Пачаць рэзервовае капіраванне»" + + Штодзень + + Штотыдзень + + Штомесяц + + Рэзервовае капіраванне ўручную + + Увядзіце PIN-код, пароль або графічны ключ. + + Уключыць нанова рэзервовыя копіі + + Рэзервовыя копіі былі адключаны, і вашы даныя былі выдалены сэрвісам бяспечнага захоўвання Signal. + + Пампуем вашу рэзервовую копію + + У залежнасці ад памеру рэзервовай копіі гэта можа заняць пэўны час. Падчас пампавання вы можаце карыстацца тэлефонам як звычайна. + + + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступны %1$d дзень. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d днi. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d дзён. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups + Ваша падпіска на гэтай прыладзе дзейнічае яшчэ наступныя %1$d дзён. Аднавіце яе, каб па-ранейшаму выкарыстоўваць Signal Backups + + + Аднавіць + + Даведацца больш + + Стварэнне рэзервовай копіі… + + Iдзе падрыхтоўка да рэзервовага капіравання… + + + Iдзе апрацоўка паведамленняў: %1$d з %2$d (%3$d%%) + Iдзе апрацоўка паведамленняў: %1$d з %2$d (%3$d%%) + Iдзе апрацоўка паведамленняў: %1$d з %2$d (%3$d%%) + Iдзе апрацоўка паведамленняў: %1$d з %2$d (%3$d%%) + + + + Рэзервовыя копіі вашых даных, якіх няма на гэтай прыладзе, складаюць %1$s. Вашы рэзервовыя копіі будуць выдалены, калі ваша падпіска скончыцца праз %2$d дзень. + Рэзервовыя копіі вашых даных, якіх няма на гэтай прыладзе, складаюць %1$s. Вашы рэзервовыя копіі будуць выдалены, калі ваша падпіска скончыцца праз %2$d днi. + Рэзервовыя копіі вашых даных, якіх няма на гэтай прыладзе, складаюць %1$s. Вашы рэзервовыя копіі будуць выдалены, калі ваша падпіска скончыцца праз %2$d дзён. + Рэзервовыя копіі вашых даных, якіх няма на гэтай прыладзе, складаюць %1$s. Вашы рэзервовыя копіі будуць выдалены, калі ваша падпіска скончыцца праз %2$d дзён. + + + Спампаваць + + Прапусціць спампаванне? + + + Калі вы прапусціце спампаванне, медыяфайлы і далучэнні, што засталіся ў вашай рэзервовай копіі, будуць выдалены праз %1$d дзень. + Калі вы прапусціце спампаванне, медыяфайлы і далучэнні, што засталіся ў вашай рэзервовай копіі, будуць выдалены праз %1$d днi. + Калі вы прапусціце спампаванне, медыяфайлы і далучэнні, што засталіся ў вашай рэзервовай копіі, будуць выдалены праз %1$d дзён. + Калі вы прапусціце спампаванне, медыяфайлы і далучэнні, што засталіся ў вашай рэзервовай копіі, будуць выдалены праз %1$d дзён. + + + Прапусціць + + Не атрымалася адключыць і выдаліць рэзервовыя копіі + + Адбылася памылка сеткі. Праверце падключэнне да інтэрнэту і паўтарыце спробу. + + Пампуецца: %1$s з %2$s (%3$d%%) + + Звесткі + + + + Падпіска не знойдзена + + Не атрымалася аднавіць вашу падпіску. + + Гэта, мажліва, здарылася, таму што: + + Вы ўвайшлі ў Play Store з іншым уліковым запісам Google. + + Вы не зрабілі перанос даных з iPhone. + + Тэрмін вашай падпіскі скончыўся. + + Калі вы маеце падпіску, што актыўна на вашым старым тэлефоне, лепш скасаваць яе перад тым, як аднавіць. + + Зразумела + + Звярнуцца да службы падтрымкі + + + + Адбыўся збой сеткі. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней. + + + + Стварайце рэзервовыя копіі для вашых паведамленняў і медыяфайлаў з дапамогай скразнога шыфраванага сэрвісу захоўвання даных Signal. Не губляйце аніводнага паведамлення, калі вы набываеце новы тэлефон або нанова ўсталёўваеце Signal. + + Абаронена скразным шыфраваннем + + Неабавязкова, як заўсёды + + Выдаліць рэзервовую копію ў любы час + + Уключыць рэзервовыя копіі + + Даведацца больш + + + + Ваш ключ для рэзервовага капіравання + + Ваш ключ для рэзервовага капіравання – гэта 64-значны код, які дазваляе аднавіць рэзервовую копію, калі вы нанова ўсталёўваеце Signal. + + Калі вы забудзеце свой ключ, вы больш не зможаце аднавіць рэзервовую копію. Signal не можа аднавіць вашу рэзервовую копію. + + Далей + + + + Запішыце свой ключ для рэзервовага капіравання + + Гэты ключ патрэбны, каб аднавіць ваш уліковы запіс і вашы даныя. Захоўвайце гэты ключ у бяспечным месцы. Калі вы забудзеце яго, вы больш не зможаце аднавіць свой уліковы запіс. + + Скапіраваць у буфер абмену + + Далей + + Захоўвайце свой ключ у бяспецы + + Калі вы страціце ключ, Signal не зможа аднавіць вашу рэзервовую копію. Захоўвайце яго ў бяспечным месцы і нікому не паказвайце яго. + + Я запісаў(-ла) свой ключ + + Працягнуць + + Прагледзець ключ яшчэ раз + + + + Выберыце план для рэзервовага капiравання + + Усе рэзервовыя копіі абаронены скразным шыфраваннем. Signal — некамерцыйная арганізацыя, таму аплата за рэзервовае капіраванне дапамагае падтрымліваць нашу місію. + + Чытаць далей + + Далей + + Змяніць тып рэзервовага капіравання + + Скасаваць падпіску + + Бясплатна + + %1$s/месяц + + SMS + усе вашы медыяфайлы + + + SMS + %1$d дзень утрымання медыяфайлаў + SMS + %1$d дні ўтрымання медыяфайлаў + SMS + %1$d дзён утрымання медыяфайлаў + SMS + %1$d дзён утрымання медыяфайлаў + + + Поўнае рэзервовае капіраванне тэкставага паведамлення + + Поўнае рэзервовае капіраванне медыяфайлаў + + %1$s сховішча (%2$s фота) + + Дзякуй за падтрымку Signal! + + + %1$d апошні дзень утрымання медыяфайлаў + %1$d апошнія дні ўтрымання медыяфайлаў + %1$d апошніх дзён утрымання медыяфайлаў + %1$d апошніх дзён утрымання медыяфайлаў + + + Бягучы план + + + + Пацвердзіць скасаванне + + Вашы сродкі не будуць спісаны. Рэзервовае капіраванне будзе адключана напрыканцы вашага разліковага перыяду. Пасля гэтай даты вы маеце 30 дзён, каб спампаваць медыяфайлы, для якіх вы зараз ствараеце рэзервовую копію. + + Пацвердзіць і спампаваць + + Пацвердзіць і спампаваць пазней + + Працягнуць падпіску + + + Значок напаміну + + + Я маю стары тэлефон + + Праскануйце QR-код на вашым бягучым уліковым запісу Signal, каб пачаць працэс + + + Я не маю старога тэлефона + + Або вы ўсталёўваеце нанова Signal на гэтай жа прыладзе + + + Аднавіць або перанесці ўліковы запіс + + Атрымайце свой уліковы запіс і гісторыю паведамленняў на гэтай прыладзе. + + З рэзервовых копій Signal + + Ваш бясплатны або платны тарыфны план Signal Backup + + З папкі рэзервовай копіі + + З файла рэзервовай копіі + + Выберыце рэзервовую копію, што вы захавалі + + Са свайго старога тэлефона + + Перанясіце прама са сваёй старой прылады Android + + + Аднавіць лакальную рэзервовую копію + + Аднавіце паведамленні з рэзервовай копіі, што вы захавалі на сваёй прыладзе. Калі вы не зробіце гэта зараз, пазней аднавіць іх ужо не атрымаецца. + + + Увядзіце свой ключ для рэзервовага капіравання + + Ваш ключ для рэзервовага капіравання – гэта 64-значны код, які неабходны для аднаўлення вашага ўліковага запісу і даных. + + Няма ключа для рэзервовага капіравання? + + Ключ для рэзервовага капіравання + + Без 64-значнага кода аднаўлення немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. Калі вы згубіце свой ключ для рэзервовага капіравання, Signal не зможа аднавіць вашу рэзервовую копію. + + На вашай старой прыладзе вы можаце прагледзець свой ключ для рэзервовага капіравання ў меню Налады > Рэзервовыя копіі. Потым націсніце «Прагледзець ключ для рэзервовага капіравання». + + Даведацца больш + + Прапусціць і не аднаўляць + + Няправільны ключ для рэзервовага капіравання + + Праверце падчас рэгістрацыі, што вы ўжываеце той жа нумар тэлефона і 64-значны ключ для рэзервовага капіравання, які вы захавалі, калі ўключалі рэзервовыя копіі Signal. Без гэтага ключа немагчыма аднавіць рэзервовыя копіі. + + Паўтарыць спробу + + Падтрымка па ключу для рэзерв. капірав. + + Няправільны ключ для рэзервовага капіравання + + Занадта доўгі (%1$d/%2$d) + + Несапраўдны ключ для рэзервовага капіравання + + Рэзервовая копія не знойдзена + + Ключ для рэзервовага капіравання, што вы ўвялі, правільны, але няма рэзервовых копій, з якімі ён суадносіцца. Калі вы яшчэ маеце свой стары тэлефон, праверце, каб былі ўключаны рэзервовыя копіі і каб было завершана рэзервовае капіраванне, потым паспрабуйце яшчэ раз. + + Прапусціць аднаўленне + + + Праскануйце гэты QR-код з дапамогай свайго старога тэлефона + + Адкрыйце Signal на сваёй старой прыладзе + + Націсніце на значок камеры + + Праскануйце гэты код з дапамогай камеры + + Не атрымалася згенераваць QR-код + + Прасканаваны на старой прыладзе + + Паспрабаваць зноў + + Адбылася памылка, таму не атрымалася перанесцi ваш уліковы запіс. Праскануйце QR-код і паўтарыце спробу. + + + Перанесці ўліковы запіс + + Ваш уліковы запіс будзе перанесены на новую прыладу. Гэта прылада зможа бачыць вашы групы і кантакты, мець доступ да вашых чатаў і адпраўляць паведамленні ад вашага імя. %1$s + + Даведацца больш + + Перанесці ўліковы запіс + + Паведамленні і змесціва чатаў абаронены скразным шыфраваннем на ўсіх прыладах + + Разблакіруйце, каб перанесці ўліковы запіс + + Працягвайце на сваёй іншай прыладзе + + Працягвайце перанос свайго ўліковага запісу на іншай прыладзе. + + + Аднаўленне завершана + + Пачаўся перанос вашага ўліковага запісу Signal і паведамленняў на вашу іншую прыладу. Зараз Signal неактыўны на гэтай прыладзе. + + Перанос завершаны + + Ваш уліковы запіс Signal і паведамленні былі перанесены на вашу іншую прыладу. Зараз Signal неактыўны на гэтай прыладзе. + + Добра + + + Няма рэзервовай копіі, што патрэбуе аднаўлення + + Паколькі вы пераходзіце з iPhone на Android, для пераносу вашых паведамленняў і медыяфайлаў ёсць толькі адзіны спосаб – уключыць рэзервовыя копіі Signal на вашай старой прыладзе. + + Адкрыйце Signal на сваёй старой прыладзе + + Націсніце Налады > Рэзервовыя копіі + + Уключыце рэзервовыя копіі і дачакайцеся завяршэння рэзервовага капіравання + + Прапусціць аднаўленне + + + diff --git a/app/src/main/res/values/arrays.xml b/app/src/main/res/values/arrays.xml index de04366ca3..50b7d22ccf 100644 --- a/app/src/main/res/values/arrays.xml +++ b/app/src/main/res/values/arrays.xml @@ -11,6 +11,7 @@ Afrikaans العربية Azərbaycan +Беларуская мова বাংলা Bosanski български @@ -83,6 +84,7 @@ af ar az + be bn bs bg