mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-20 08:39:22 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -270,12 +270,9 @@
|
||||
<!--ConversationTitleView-->
|
||||
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificat</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Informació del perfil</string> -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Error en establir la foto del perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema en establir el perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Foto del perfil</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Massa llarg</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Nom del perfil</string> -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Establiu el perfil</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Els perfils del Signal estan xifrats d\'extrem a extrem, i el servei del Signal no té accés a aquesta informació.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Estableix l\'avatar</string>
|
||||
@@ -550,17 +547,6 @@
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Accepta l\'adreça</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La versió del Google Play Services que hi ha instal·lada no funciona correctament. Reinstal·leu-lo i tornar a provar-ho.</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Nom del perfil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">El nom del perfil el poden veure els contactes i altres usuaris o grups quan inicieu una conversa o accepteu una petició de conversa.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Desa</string> -->
|
||||
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Perfil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Nom del perfil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Nom d\'usuari</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Creeu un nom de perfil</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Creeu un nom d\'usuari</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">El nom del perfil el poden veure els contactes i altres usuaris o grups quan inicieu una conversa o accepteu una petició de conversa. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Toqueu aquí per saber-ne més</a>.</string> -->
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Valoreu l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si gaudiu usant aquesta aplicació, podeu ajudar-nos valorant-la.</string>
|
||||
@@ -802,7 +788,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Obre el Signal per comprovar si hi ha notificacions noves.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contacte</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Ha reaccionat al vostre missatge: %1$s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Ha reaccionat al vostre missatge: %1$s</string> -->
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Per defecte</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Trucades</string>
|
||||
@@ -1059,10 +1045,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">El Signal requereix la configuració dels MMS per enviar fitxers i missatges de grup pel vostre operador telefònic. El dispositiu no facilita aquesta informació, fet de tant en tant cert per a dispositius blocats o altres configuracions restrictives.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Per enviar fitxers i missatges als grups, premeu «D\'acord» i completeu la configuració sol·licitada. Podeu trobar la configuració dels MMS del vostre operador telefònic si cerqueu «l\'APN del vostre operador». Només ho haureu de fer una vegada.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Estableix-ho més tard</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">ACABA</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Qui pot veure aquesta informació?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">El nom</string> -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nom (necessari)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Cognoms (opcional)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">Següent</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">Nom d\'usuari</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Creeu un nom d\'usuari</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Contingut compartit</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -1493,7 +1480,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot inhabilitar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilita</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim 4 dígits.</string> -->
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim %d dígits.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Els dos PIN que heu introduït no coincideixen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error en connectar al servei</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Voleu inhabilitar el PIN de bloqueig del registre?</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user