mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-20 08:39:22 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -270,12 +270,9 @@
|
||||
<!--ConversationTitleView-->
|
||||
<string name="ConversationTitleView_verified">Konfirmita</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Via profila informo</string> -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Eraro dum agordo de profila foto</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problemo dum agordo de profilo</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profila foto</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Tro longa</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Profila nomo</string> -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Agordi vian profilon</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-profiloj estas tutvojaj ĉifritaj, kaj la Signal-servo neniam povas aliri al tiu informo.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Difini la avataron</string>
|
||||
@@ -551,17 +548,6 @@
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Akcepti la adreson</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La instalita versio de la Google-servoj „Play“ ne bone funkcias. Bv. re-instali „Google Play Services“, kaj provi denove.</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Profila nomo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Via profila nomo videblas de viaj kontaktoj kaj aliaj uzantoj aŭ grupoj, kiam vi komencas interparolon aŭ akceptas peton por interparoli.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Konservi</string> -->
|
||||
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Profilo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Profila nomo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Uzantnomo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Krei profilnomon</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Krei uzantnomon</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Via Signal-profilo videblas de viaj kontaktoj kaj aliaj uzantoj aŭ grupoj, kiam vi komencas interparolon aŭ akceptas peton por interparoli. <a href="https://support.signal.org/hc/articles/360007459591-Signal-Profiles">Tuŝetu tie por scii pli</a>.</string> -->
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Pritaksi tiun aplikaĵon</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se vi ŝatas uzi tiun aplikaĵon, bv. helpi nin per via pritakso.</string>
|
||||
@@ -807,7 +793,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Malfermu Signal-on por vidi, ĉu estas sciigoj.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakto</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagis pri via mesaĝo: %1$s</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Reagis pri via mesaĝo: %1$s</string> -->
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
<string name="NotificationChannel_messages">Defaŭlta</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_calls">Alvokoj</string>
|
||||
@@ -1064,10 +1050,9 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal bezonas agordojn pri MMS por liveri aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn per via sendrata provizanto. Via aparato ne disponigas tiun informon: tio okazas ĉe ŝlositaj aparatoj kaj aliaj limigaj aparatoj.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Por sendi aŭdvidajn kaj grupajn mesaĝojn, tuŝeto „Bone“, kaj aldoni la bezonatajn agordojn. La MMS-agordo por via provizanto kutime troviĝas per serĉo pri „via provizanto APN“ („APN“ estas „nomo de la retkaptejo“ angle). Vi bezonas fari tion nur unufoje.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">Agordi poste</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">FINI</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">Kiu povas vidi tiun informon?</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">Via nomo</string> -->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">Sekva</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">Uzantnomo</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Krei uzantnomon</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Aŭdvidaĵoj kunhavigitaj</string>
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
@@ -1498,7 +1483,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Bloko de registriĝo helpas protekti vian telefonnumeron kontraŭ nerajtigita provo de registriĝo. Tio povas estas malŝaltita en viaj Signal-agordoj pri privateco</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloko de registriĝo</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Ŝalti</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">La PIN de bloko de registriĝo enhavu almenaŭ 4 nombroj.</string> -->
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">La du PIN, kiujn vi entajpis, ne kongruas.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Eraro dum konekto al servo</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Ĉu malŝalti la PIN de bloko de registriĝo?</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user