Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli
2020-01-28 15:30:11 -05:00
parent 7fdf540742
commit d34df2c1cf
62 changed files with 1061 additions and 1871 deletions

View File

@@ -207,7 +207,7 @@
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Hili litafuta daima ujumbe uliochaguliwa.</item>
<item quantity="other">Hili litafuta daima ujumbe wote %1$d uliochaguliwa. </item>
<item quantity="other">Hii itafuta kabisa ujumbe wote %1$d uliochaguliwa. </item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Hifadhi kwa hifadhi?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
@@ -225,7 +225,7 @@
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Inahifadhi kiambatisho kwenye ghala…</item>
<item quantity="other">Inahifadhi viambatisho %1$dkwenye ghala…</item>
<item quantity="other">Inahifadhi viambatisho %1$dkwenye hifadhi</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Subiriwa…</string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
@@ -250,13 +250,13 @@
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Hili litafuta daima gumzo lililochaguliwa.</item>
<item quantity="other">Hili litafuta daima gumzo %1$dzote zilizochaguliwa.</item>
<item quantity="other">Hili litafuta kabisa gumzo %1$dzote zilizochaguliwa.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Inafutwa</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Inafuta mazungumzo yaliyochaguliwa…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Gumzo limewekwa kwenye kumbukumbu</item>
<item quantity="other">Gumzo %dzimewekwa kwenye kumbukumbu</item>
<item quantity="other">Gumzo %dzimewekwa kwenye jalada</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">TENGUA</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
@@ -270,12 +270,9 @@
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Imethibitishwa</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_your_profile_info">Taarifa za wasifu wako</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Hitilafu kuweka picha ya wasifu</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Hitilafu kuweka wasifu</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Picha ya wasifu</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_too_long">Ndefu sana</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_name">Jina la wasifu</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Anzisha wasifu wako</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Wasifu za Signal ni za usimbuaji fiche mwisho hadi mwisho, na seva ya huduma ya Signal kamwe haiwezi kufikia habari hizi.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Weka umbo</string>
@@ -334,8 +331,8 @@
<string name="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Washa viashiria vya kucharazia</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_no_thanks">Hapana nashukuru</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Kuanzisha hakiki za kiungo</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Kiungo cha hakiki ya hiari sasa kinategemezwa na baadhi ya tovuti maarufu kwenye Wavuti.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Unaweza kulemaza ama kuwezesha kipengele hiki wakati wowote kwenye mipangilio yako ya Signal (Faragha na gt; Tuma hakiki ya kiungo).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Kiungo cha hakiki za hiari sasa kinategemezwa na baadhi ya tovuti maarufu mtandaoni.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Unaweza kulemaza ama kuwezesha kipengele hiki wakati wowote kwenye mipangilio yako ya Signal (Faragha &gt; Tuma hakiki za kiungo).</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">Nimeelewa</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_introducing_stickers">Kuwasilisha vibandiko</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_why_use_words_when_you_can_use_stickers">Mbona utumie maneno wakati unaweza kutumia vibandiko?</string>
@@ -425,7 +422,7 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako:</string>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Hili litafuta daima faili iliyochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na kitu hiki pia utafutwa.</item>
<item quantity="other">Hili litafuta daima faili %1$dzilizochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na vitu hivi pia utafutwa.</item>
<item quantity="other">Hii itafuta daima faili %1$dzote zilizochaguliwa. Ujumbe wowote mfupi unaohusishwa na vitu hivi pia utafutwa.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Inafutwa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Jumbe zinafutwa</string>
@@ -461,7 +458,7 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako:</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Simu ya Signal inayoingia</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Ghairi simu</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Pokea simu</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">mwisho wa kuongea na simu</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Mwisho wa kupiga simu</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Ghairi simu</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Ujumbe wa Multimedia</string>
@@ -480,17 +477,17 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako:</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Ujumbe</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Chagua wapokeaji</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal inahitaji upatikanaji wa anwani zako ili kuzionyesha.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa za Wasiliano wako ili kuonyesha wasiliano wako, lakini imenyimwa daima. Tafadhali enda kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Wasiliano\".</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa za Wawasiliani wako ili kuonyesha wawasiliani wako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali enda kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Wawasiliani\".</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Huwezi kugawiza kuliko vitu 1%d.</item>
<item quantity="other">Huwezi kushiriki zaidi ya %dvitu</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Chagua wapokeaji</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Donoa hapa ili kufanya ujumbe huu kutoweka after umesomwa.</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Gusa hapa ili kufanya ujumbe huu kutoweka baada ya kusomwa.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">Media zote</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Imepokea ujumbe uliofichwa kwa kutumia toleo la zamani la Signal ambayo haitumiki tena. Tafadhali kumwomba mtumaji kuwasasishe kwa toleo la hivi karibuni na kurejesha ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Umepokea ujumbe uliosimbwa kutumia toleo la zamani la Signal ambalo halitumiki tena. Tafadhali muombe mtumaji kusasisha hadi toleo la hivi karibuni na kutuma tena ujumbe.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Umeondoka kwenye kundi.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Umesasisha kikundi</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Umepiga</string>
@@ -504,16 +501,16 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako:</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Umelemaza jumbe zinazopotea</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s amelemaza jumbe zinazopotea</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Umeweka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ameweka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s Weka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Umenakili nambari yako ya usalama pamoja na %s imethibitishwa</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Umeweka alama kwa nambari yako ya usalama na %s kuwa imehakikishwa kutoka kwa kifaa kingine.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa kutoka kwa kifaa kingine</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nwyila haikulingana</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">sio sahihi ya zamani phassphrase</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ingiza passphrase mpya</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Nenosiro haiwiani</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nenosiri la zamani lisilo sahihi</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Ingiza Nenosiri mpya!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Unganisha kifaa hiki?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">GHAIRI</string>
@@ -532,7 +529,7 @@ Gusa ikoni hii kwenye kicharazio chako:</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Samahani, una vifaa vingi vilivyounganishwa tayari, jaribu kuondoa baadhi</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Samahani, hiki sio kiungo halali cha msimbo wa QR kwa kifaa</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Unganisha kifaa cha Signal</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Inaonekana kama unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal kwa kutumia skana ya chama cha 3. Kwa ulinzi wako, tafadhali soma kificho tena kutoka ndani ya Ishara.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Inaonekana unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal kwa kutumia skana ya mhusika wa 3. Kwa usalama wako, tafadhali skani msimbo tena kutoka ndani ya Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">
Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Imeshindwa kuskani msimbo wa QR bila ruhusa ya Kamera</string>
@@ -543,8 +540,8 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Ingiza nenosiri</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikoni</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Tuma nenosiri</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">passhrase sio sahihi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wasilisha nenosiri</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nenosiri sio sahihi</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Fungua Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Ramani</string>
@@ -553,27 +550,16 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Kubali anwani</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Toleo la Huduma za Google Play ulilosakinisha halifanyi kazi vizuri. Tafadhali sakinisha tena Huduma za Google Play na ujaribu tena.</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Jina la wasifu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Jina lako la kontua linaonekana na wasiliano wako na watumiajo wengine ama vikundi unapoanza gumzo ama unapokubali ombi la gumzo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Hifadhi</string> -->
<!--ProfileEditOverviewFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Wasifu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Jina la wasifa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Jina la mtumiaji</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Unda jina la wasifa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Unda jina la mtumiaji</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Kontua yako ya Signal inaonekana na wasiliano wako na watumiaji ama vikundi mara unapoanzisha gumzo ama unapokubali ombi la gumzo. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Donoa hapa ili ufahamu zaidi </a>.</string> -->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Tathmini programu hii</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kama unapendezwa na programu hii, tafadhali chukua nukta utufaidi kwa kuitathmini.</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Iwapo unapendezwa na programu hii, tafadhali chukua muda utusaidie kuitathmini.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Tathmini sasa</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Hapana nashukuru</string>
<string name="RatingManager_later">Baadaye</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Alaa, programu ya Play Store inaonekana haijasimikwa kwenye kifaa chako.</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Duh, programu ya Play Store inaonekana haijasakinishwa kwenye kifaa chako.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Zuia mwasiliani huyu?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Hautopokea tena ujumbe na simu kutoka kwa anwani hii</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Hautapokea tena ujumbe na simu kutoka kwa mwasiliani huyu</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Zuia na ondoka kundi hili?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_group">Zuia kundi hili?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Hautaweza kupokea ujumbe ama sasisho kutoka kwenye kikundi hiki.</string>
@@ -586,7 +572,7 @@ Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa k
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Fungua</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Wezeshwa</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Lemazwa</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">inapatikana mara ujumbe utakapotumwa au kupokelewa.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">inapatikana mara tu ujumbe utakapokuwa umetumwa au kupokelewa.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Kundi halina jina</string>
<!--RedPhone-->
@@ -766,7 +752,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uingizaji unaendelea</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Inaingiza jumbe za maneno</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Uingizaji umekamilika</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Mfumo wa database umemaliza kuingiza</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Mfumo wa hifadhidata umemaliza kuingiza</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Gusa kufungua</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Gusa kufungua, au gusa kifungio kufunga</string>
@@ -802,12 +788,12 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Fungua Signal kuangalia taarifa mpya</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Mawasiliano</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Alitoa hisia kwa ujumbe wako: %1$s</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_reacted_to_your_message">Alitoa hisia kwa ujumbe wako: %1$s</string> -->
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Chaguo Msingi</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Simu</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Zilizoshindwa</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Rudisha taarifa</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Nakalahifadhi</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Funga hali</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Sasisho za programu</string>
<string name="NotificationChannel_other">ingine</string>
@@ -821,7 +807,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Tatizo kutuma ujumbe</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Imehifadhiwa kwa %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">imehifadhiwa</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Imehifadhiwa</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Tafuta</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Tafuta mazungumzo, mawasiliano na jumbe</string>
@@ -844,14 +830,14 @@ nambari yako ya simu</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Hitilafu kuchezesha video</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Ili kujibu mwito kutoka kwa %s, ruhusu Signal ifikie kipaza sauti chako.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Ili kujibu simu kutoka kwa %s, ruhusu Signal ifikie kipaza sauti chako.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nambari ya usalama ya gumzo lako na %1$simebadilika. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yenu, ama tu %2$samesimika upya Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Unaweza kufafanua nambari yako ya usalama na anwani hii.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">namba mpya ya usalama</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nambari ya usalama ya gumzo lako na %1$simebadilika. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yenu, ama tu %2$samesakinisha upya Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Unangependa kuhakiki nambari yako ya usalama na anwani hii.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nambari mpya ya usalama</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Kubali</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">mwisho wa kuongea na simu</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Mwisho wa simu</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Gusa kuwezesha video yako</string>
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
@@ -878,11 +864,11 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="attachment_type_selector__file_description">Faili</string>
<string name="attachment_type_selector__gallery">Matunzio</string>
<string name="attachment_type_selector__file">Faili</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Toggle kiambatisho drawer</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Gura droo ya kiambatisho</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">passphrase ya zamani</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">passphrase mpya</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">rudia passphrase mpya</string>
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Nenosiri la zamani</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nenosiri mpya</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Rudia nenosiri mpya</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Ingiza jina au nambari</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Mwalike kwenye Signal</string>
@@ -1021,60 +1007,61 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logs">Inapakia logi</string>
<string name="log_submit_activity__uploading_logs">Inapakia logi</string>
<string name="log_submit_activity__success">Mafanikio!</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nakili KISARA (Kioneshi Sanifu Rasilimali) hiki na ukiongeze kwenye ripoti yako ya suala ama barua pepe-egemezi:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nakili URL na uiongeze kwenye ripoti yako ya suala ama barua pepe-egemezi:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Ilinakiliwa kwenye ubao wa kupogoa.</string>
<string name="log_submit_activity__choose_email_app">Chagua program ya barua pepe</string>
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Tafadhali hakiki faili hili kutoka kwa programu yangu: %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena </string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Je! Ungependa kuingiza jumbe zako za matini zilizopo kwenye hifadhidata salama ya Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Nambari ya msingi ya mfumo haitashirikiwa au kubadilishwa kwa njia yoyote.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">ruka</string>
<string name="database_migration_activity__import">kuagiza</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Hii itachukua muda. Tafadhali kuwa mvumilivu, tutakujulisha wakati ingizaji ukikamilika.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">kupokea</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Ingiza mfumo wa ujumbe database</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Ingiza database kutoka kwa programu ya mjumbe wa mfumo wa chaguo msingi</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">ingiza backup isiyo na maandishi</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Leta faili la maandishi la hifadhi. Inalingana na \'Hifadhi la Ujumbe Mfupi na amp. Rudisha upya\'.</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Chaguo msingi lako ya mfumo wa hifadhidata halitabadilishwa kwa njia yoyote.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Ruka</string>
<string name="database_migration_activity__import">Ingiza</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Hii itachukua muda. Tafadhali kuwa mvumilivu, tutakujulisha wakati uingizaji utakapokamilika.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">INAINGIZA</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Ingiza mfumo wa ujumbe wa hifadhidata</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Ingiza hifadhidata kutoka kwa mfumo chaguo msingi wa programu ya messenger</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Ingiza nakalahifadhi isiyosimbwa</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Ingiza nakala ya faili yenye maandishi yasiyosimbwa. Inalingana na \'Nakalahifadhi ya Ujumbe Mfupi na amp; Rudisha upya\'.</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Angalia mazungumzo yote</string>
<string name="load_more_header__loading">Kupakia</string>
<string name="load_more_header__loading">Inapakia</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">hakuna vyombo vya habari</string>
<string name="media_overview_activity__no_media">Hakuna media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">angalia</string>
<string name="message_recipients_list_item__view">Tazama</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">TUMA TENA</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">kutuma tena</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Inatuma tena</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ameingia kikundi.</item>
<item quantity="other">%1$s ameingia kikundi.</item>
<item quantity="other">%1$s amejiunga na kikundi.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">jina la kundi sasa ni \'1%1$s\'</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Jina la kundi sasa ni \'1%1$s\'</string>
<!--profile_group_share_view-->
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">weka jina la wasifu wako na picha vionekane kwa kundi hili</string>
<string name="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Fanya jina la wasifa wako na picha vionekane kwa kundi hili</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">fungua</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Fungua</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal inahitaji mipangilio ya MMS ili kutoa ujumbe wa vyombo vya habari na wa kikundi kwa njia ya mtoa huduma yako ya wireless. Kifaa chako haifai habari hii inapatikana, ambayo ni mara kwa mara ya kweli kwa vifaa vifungwa na masharti mengine ya kuzuia.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kutuma ujumbe wa vyombo vya habari na vikundi, gonga \'Sawa\' na ukamilisha mipangilio iliyoombwa. Mipangilio ya MMS ya mtoa huduma yako inaweza kwa ujumla kwa kutafuta \'APN yako carrier\'. Utahitaji tu kufanya hili mara moja.</string>
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal inahitaji mipangilio ya MMS ili kuwasilisha ujumbe wa media na wa kikundi kwa njia ya mtoa huduma yako ya wireless. Kifaa chako hakitoi taarifa hizi, ambazo mara kwa mara ni za kweli kwa vifaa vilivyofungwa na usanidi mwingine unaozuia.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kutuma ujumbe wa media na vikundi, gonga \'Sawa\' na kamilisha mipangilio iliyoombwa. Mipangilio ya MMS ya mtoa huduma yako inaweza kwa kawaida kupatikana kwa kutafuta \'APN ya mtoa huduma yako\'. Utahitaji tu kufanya hili mara moja.</string>
<!--profile_create_activity-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__set_later">panga baadae</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__finish">maliza</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__who_can_see_this_information">nani anaweza kuona taarifa hii?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="profile_create_activity__your_name">jina lako</string> -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Jina la kwanza (linahitajika)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Jina la mwisho (la hiari)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Ifuatayo</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Jina la mtumiaji</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Unda jina la mtumiaji</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Mshiriki wa vyombo vya habari</string>
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media iliyoshirikishwa</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">simamisha mazungumzo</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">taarifa za desturi</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Kuweka taarifa ya mfumo</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">taarifa ya sauti</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">vibrate</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Zima gumzo</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications">Taarifa kaida</string>
<string name="recipient_preferences__custom_notifications_settings">Mpangilio wa taarifa za mfumo</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Taarifa ya sauti</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Tetemesha</string>
<string name="recipient_preferences__block">Zuia</string>
<string name="recipient_preferences__color">rangi</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">angalia namba ya usalama</string>
<string name="recipient_preferences__color">Rangi</string>
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Tazama nambari ya usalama</string>
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Mpangilio wa Mazungumzo</string>
<string name="recipient_preferences__privacy">Faragha</string>
<string name="recipient_preferences__call_settings">Mpangilio wa kupiga simu</string>
@@ -1083,7 +1070,7 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="redphone_call_card__signal_call">Simu ya Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NAMBARI YA SIMU</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal inafanya kuwa rahisi kuwasiliana kwa kutumia nambari yako ya simu iliyopo na kitabu cha anwani. Marafiki na washirika ambao tayari wanajua jinsi ya kuwasiliana na wewe kwa simu wataweza kuwasiliana kwa urahisi na Signal. \ N \ nUsaili inatuma maelezo ya mawasiliano kwenye seva. Haihifadhiwa.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal inarahisisha kuwasiliana kwa kutumia nambari yako ya simu iliyopo na kitabu cha anwani. Marafiki na wawasiliani ambao tayari wanajua jinsi ya kuwasiliana nawe kwa simu wataweza kuwasiliana kwa urahisi na Signal. \ n \ nUsajili unatuma maelezo fulani ya mawasiliano kwenye seva. Hayahifadhiwi.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Hakiki namba yako</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Tafadhali ingiza nambari yako ya simu ili upokee nambari ya kuthibitisha. Malipo ya mtoa huduma yatazingatiwa</string>
<!--recipients_panel-->
@@ -1092,65 +1079,65 @@ nambari yako ya simu</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Mtumaji hayupo kwenye orodha yako ya mawasiliano</string>
<string name="unknown_sender_view__block">ZUIA</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">ongeza kwa mawasiliano</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">hakuna kuongeza lakini fanya wasifu wangu uonekane</string>
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">Ongeza kwa wawasiliani</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">USIONGEZE, ILA FANYA WASIFA UONEKANE</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Kama ungependa kuhakikisha usalama wa usimbo wako na %s, linganisha nambari iliyo juu na nambari kwenye kifaa chao. Vinginevyo, unaweza kuskani msimbo kwa simu yao, au uwaombe waskani msimbo wako. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"> Fahamu zaidi. </a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">gusa kuskani</string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Iwapo ungependa kuhakiki usalama wa usimbaji wako na %s, linganisha nambari iliyo juu na nambari kwenye kifaa chao. PIa, unaweza kuskani msimbo kwa simu yao, au uwaombe waskani msimbo wako. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"> Fahamu zaidi. </a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Gusa kuskani</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Inapakia</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">iliyothibitishwa</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Iliyothibitishwa</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">shirikisha namba salama</string>
<string name="verify_identity__share_safety_number">Shiriki nambari salama</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Sogeza juu kujibu</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">sogeza chini kukataa</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Sogeza chini kukataa</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">baadhi ya masuala yanahitaji umakini wako</string>
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Baadhi ya masuala yanahitaji umakini wako</string>
<string name="message_details_header__sent">Imetumwa</string>
<string name="message_details_header__received">Imepokelewa</string>
<string name="message_details_header__disappears">kutoweka</string>
<string name="message_details_header__disappears">Inatoweka</string>
<string name="message_details_header__via">Kupitia</string>
<string name="message_details_header__to">Kuelekea:</string>
<string name="message_details_header__from">Kutoka:</string>
<string name="message_details_header__with">Pamoja:</string>
<string name="message_details_header__with">Na:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">kuunda phassphrase</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">chagua mawasiliano</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">badili passphrase</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Thibitisha usalama wa namba</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">tuma logi ya kufuta</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Uhakiki wa vyombo vya habari</string>
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Unda Nenosiri</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Chagua wawasiliani</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Badili Nenosiri</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Thibitisha nambari salama</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wasilisha tunzakumbukumbu ya kueua</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Uhakiki wa media</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Maelezo ya ujumbe</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">vifaa vinavyohusishwa</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Vifaa vilivyounganishwa</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Alika marafiki</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">mafanikio ya maongezi</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ondoa picha</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Mazungumzo yaliyojalidiwa</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ondoa picha</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">kuagiza</string>
<string name="arrays__import_export">Ingiza</string>
<string name="arrays__use_default">Tumia chaguo msingi</string>
<string name="arrays__use_custom">tumia desturi</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">nyamaza kwa saa 1</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">nyamaza kwa masaa 2</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Nyamaza kwa siku 1</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Nyamaza kwa siku 7</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Nyamaza kwa mwaka 1</string>
<string name="arrays__settings_default">Vipimo vya chaguo msingi</string>
<string name="arrays__enabled">wezesha</string>
<string name="arrays__disabled">kuzuia</string>
<string name="arrays__name_and_message">jina na ujumbe</string>
<string name="arrays__name_only">jina tu</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">hakuna jina wala ujumbe</string>
<string name="arrays__use_custom">Tumia kaida</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Zima kwa saa 1</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Zima kwa masaa 2</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Zima kwa siku 1</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Zima kwa siku 7</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Zima kwa mwaka 1</string>
<string name="arrays__settings_default">Mipangilio chaguo msingi</string>
<string name="arrays__enabled">Imewezeshwa</string>
<string name="arrays__disabled">Imelemazwa</string>
<string name="arrays__name_and_message">Jina na ujumbe</string>
<string name="arrays__name_only">Jina tu</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Hakuna jina wala ujumbe</string>
<string name="arrays__images">picha</string>
<string name="arrays__audio">Sauti</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">nyaraka</string>
<string name="arrays__documents">Nyaraka</string>
<string name="arrays__small">Ndogo</string>
<string name="arrays__normal">Kawaida</string>
<string name="arrays__large">Kubwa</string>
<string name="arrays__extra_large">Kubwa zaidi</string>
<string name="arrays__default">Chaguo msingi</string>
<string name="arrays__high">juu</string>
<string name="arrays__max">mwisho</string>
<string name="arrays__high">Juu</string>
<string name="arrays__max">Upeo</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">masaa %d</item>
@@ -1162,30 +1149,30 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Pokea MMS zote</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia wa multimedia</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ingiza kutuma muhimu</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">bonyeza kibodi ya kuingia ili kutuma ujumbe wa maandishi</string>
<string name="preferences__send_link_previews">tuma kiungo kilichoonekana</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Maoni hakiki yametegemezwa kwenye viungo vya Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit na YouTube</string>
<string name="preferences__choose_identity">chagua utambulisho</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">chagua mawasiliano kutoka kwenye list yako ya mawasiliano.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">badili passphrase</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Badili phassphrase yako</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">wezesha phassphrase ya kufunfa skriini</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Funga skriini na arifa pamoja na phassphrase</string>
<string name="preferences__screen_security">usalamaa wa skrini</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zima viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Ondoa kiotomatiki cha Signal baada ya muda maalum wa kutoacha</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">muda umeisha na kukosa passphrase</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">kukosa muda umeisha</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Ingiza za kutuma zilizo muhimu</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Kubonyeza kitufe cha ingizo kutatutuma ujumbe wa maandishi</string>
<string name="preferences__send_link_previews">Tuma kiungo cha kuhakiki</string>
<string name="preferences__previews_are_supported_for">Uhahiki umetegemezwa kwenye viungo vya Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit na YouTube</string>
<string name="preferences__choose_identity">Chagua utambulisho</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Chagua mwasiliani kutoka kwenye orodha yako ya wawasiliani</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Badili Nenosiri</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Badili Nenosiri lako</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Wezesha Nenosiri la kufunga skriini</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Funga skriini na arifa pamoja na Nenosiri</string>
<string name="preferences__screen_security">usalama wa skrini</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zuia viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Funga Signal kiotomatiki baada ya muda fulani usio na utendaji</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Nenosiri la uishaji muda</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Kipindi cha uishaji muda </string>
<string name="preferences__notifications">Arifa</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Kuweka taarifa ya mfumo</string>
<string name="preferences__system_notification_settings">Mipangilio ya arifa ya mfumo</string>
<string name="preferences__led_color">Rangi za LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Mfano wa LED blink</string>
<string name="preferences__sound">Sauti</string>
<string name="preferences__silent">Kimya</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">rudia tahadhari</string>
<string name="preferences__never">Haiwezekani</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Rudia arifu</string>
<string name="preferences__never">Kamwe</string>
<string name="preferences__one_time">Mara moja</string>
<string name="preferences__two_times">Mara mbili</string>
<string name="preferences__three_times">Mara tatu</string>
@@ -1196,32 +1183,32 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="preferences__red">Nyekundu</string>
<string name="preferences__blue">Buluu</string>
<string name="preferences__orange">Njano</string>
<string name="preferences__cyan">Samawati</string>
<string name="preferences__magenta">Nyekundu nyeusi</string>
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
<string name="preferences__white">Nyeupe</string>
<string name="preferences__none">Hakuna</string>
<string name="preferences__fast">Haraka</string>
<string name="preferences__normal">Kawaida</string>
<string name="preferences__slow">Polepole</string>
<string name="preferences__advanced">ya juu</string>
<string name="preferences__privacy">faragha</string>
<string name="preferences__privacy">Faragha</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">Wakala wa mtumiaji wa MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Mwongozo wa mpangilio wa MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Muongozaji wa MMS Proxy</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS Mkusanyiko waProxy </string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Mwenyeji wa MMS Proxy</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Poti ya MMS Proxy </string>
<string name="preferences__mmsc_username">Jina la mtumiaji MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">nyila la MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ripoti ya ujumbe ulioisha</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Omba ripoti ya kujifungua kwa kila ujumbe wa SMS unayotuma</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Futa moja kwa moja ujumbe wa zamani mara moja mazungumzo yanazidi urefu uliojulikana</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Nenosiri la MMSC</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Ripoti ya ujumbe uliowasilishwa</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Omba ripoti ya uwasilishwaji kwa kila ujumbe wa SMS unayotuma</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Futa moja kwa moja ujumbe wa zamani mara mazungumzo yanapozidi muda fulani</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Futa ujumbe wa zamani</string>
<string name="preferences__chats">Mazungumzo na vyombo vya habari</string>
<string name="preferences__chats">Gumzo na Media</string>
<string name="preferences__storage">Hifadhi</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">mwisho wa urefu wa maongezi</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Piga mazungumzo yote sasa</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pitia kupitia mazungumzo yote na uimarishe mipaka ya urefu wa mazungumzo</string>
<string name="preferences__linked_devices">vifaa vinavyohusishwa</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Upeo wa maongezi</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Punguza mazungumzo yote sasa</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pitia mazungumzo yote na uimarishe upeo wa mazungumzo</string>
<string name="preferences__linked_devices">Vifaa vilivyounganishwa</string>
<string name="preferences__light_theme">Mwanga</string>
<string name="preferences__dark_theme">Giza</string>
<string name="preferences__system_theme">Mfumo</string>
@@ -1230,292 +1217,292 @@ nambari yako ya simu</string>
<string name="preferences__default">Chaguo Msingi</string>
<string name="preferences__language">Lugha</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Ujumbe na simu za Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ujumbe wa faragha wa bure na wito kwa watumiaji wa Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Tuma batli ya kufuta</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Mfumo wa utangamano wa WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wezesha ikiwa kifaa chako kinatumia utoaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (tuwezesha wakati \"WiFi Calling\" imewezeshwa kwenye kifaa chako)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Kibodi cha kuingia</string>
<string name="preferences__read_receipts">Soma stakabadhi</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ikiwa stakabadhi zilizosomwa zimezuiliwa, huwezi kuona stakabadhi zilizosomwa kutoka kwa wengine</string>
<string name="preferences__typing_indicators">andika viashiria</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ikiwa viashiria vya kuandika vimezimwa, huwezi kuona viashiria vya kuandika kutoka kwa wengine.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Omba kibodi ili kuzima kujifunza kwa kibinafsi</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Anwani zilizozuiwa</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">lini wakati wa kutumia intaneti ya simu</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">wakati unatumia wifi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">wakati wa kutembea</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Kushusha kwa vyombo vya habari</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">ujumbe unapunguza</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Ujumbe wa faragha wa bure na simu kwa watumiaji wa Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wasilisha tunzakumbukumbu ya ueuaji</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'\'Simu ya Wi-Fi\' aina ya utangamano</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wezesha iwapo kifaa chako kinatumia uwasilishaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (wezesha tu wakati \"Simu ya WiFi\" imewezeshwa kwenye kifaa chako)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Baobonye isiyotambulika</string>
<string name="preferences__read_receipts">Jumbe zilizosomwa</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ikiwa jumbe zilizosomwa zimemalemezwa, hutaweza kuona jumbe zilizosomwa kutoka kwa wengine</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Viashiria vya kucharaza</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ikiwa viashiria vya kucharaza vimelemazwa, hutaweza kuona viashiria vya kucharaza kutoka kwa wengine.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Omba kibaobonye kulemaza kujifunza kwa kibinafsi</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Wawasiliani waliozuiliwa</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wakati unatumia mtandao wa simu</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wakati unatumia WiFi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Wakati unarandaranda </string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media kupakua kiotomatiki</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Upunguzaji ujumbe </string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Matumizi ya hifadhi</string>
<string name="preferences_storage__photos">Picha</string>
<string name="preferences_storage__videos">Video</string>
<string name="preferences_storage__files">Faili</string>
<string name="preferences_storage__audio">Sauti</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Hakikisa hifadhi</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Pitia tena hifadhi</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Tumia emoji ya mfumo</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">kuzuia Signal iliyojengwa kusaidia emoji</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Kuwawezesha kupunguza ubora wa simu</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">siku zote relay wito wa simu</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">kutumia programu</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">mawasiliano</string>
<string name="preferences_chats__chats">mazungumzo</string>
<string name="preferences_notifications__messages">ujumbe</string>
<string name="preferences_notifications__events">shughuli</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">sauti wakati wa mazungumzo</string>
<string name="preferences_notifications__show">onyesha</string>
<string name="preferences_notifications__calls">wito</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">muito</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">haraka onyesha mwaliko</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Onyesha mwaliko wa mwaliko wa mawasiliano bila Signal</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Lemaza emoji iliyojengwa ndani ya Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Wasilisha simu zote kupitia Signal seva kuzuia kutambulisha anwani yako ya IP kwa mwasiliani wako. Kuwezesha kutapunguza ubora wa simu</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Wasilisha simu kila mara</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Ufikiaji programu</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Mawasiliano</string>
<string name="preferences_chats__chats">Gumzo</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Jumbe</string>
<string name="preferences_notifications__events">Matukio</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sauti za gumzo</string>
<string name="preferences_notifications__show">Onyesha</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Simu</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Mlio wa simu</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Onyesha mwaliko</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Onyesha mwaliko ya wawasiliani wasio na Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">ukubwa wa maandishi ya ujumbe</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">mawasiliano imejiunga Signal</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Mwasiliani amejiunga na Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Kipaumbele</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">mtumaji muhuri</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">kuonyesha viashiria</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Onyesha icon ya hali wakati unapochagua \"Maelezo ya Ujumbe\" kwenye ujumbe uliotolewa kupitia mtumaji aliyetiwa muhuri.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ruhusu kutoka kwa kila mtu</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Wezesha mtumaji aliyetiwa muhuri kwa barua zinazoingia kutoka kwa wasiosiliana na watu ambao hukushiriki wasifu wako.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">jifunze zaidi</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Mtumaji mwenye muhuri</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Onyesha viashiria</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Onyesha icon ya hali wakati unapochagua \"Maelezo ya Ujumbe\" kwenye jumbe uliotolewa kupitia mtumaji mwenye muhuri.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Ruhusu kutoka kwa kila mtu</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Wezesha mtumaji mwenye muhuri kwa jumbe zinazoingia kutoka kwa wasio wasiliani na watu ambao hukushiriki wasifu wako</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Jifunze zaidi</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ujumbe mpya kuelekea…</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">wito</string>
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Simu</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">wito wa Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Mwito wa video wa Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Simu ya Signal</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Simu ya video ya Signal</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Maelezo ya ujumbe</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Nakala ya nakala</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Nakili matini</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Futa ujumbe</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Ujumbe wa mbele</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Tuma ujumbe </string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Tuma tena ujumbe</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Jibu ujumbe</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Chagua nyingi</string>
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Chagua anuai</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Hifadhi attachment</string>
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Hifadhi ambatisho</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Ukumbe uliotoweka</string>
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Jumbe zinazotoweka</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Ujumbe umepitwa na wakati</string>
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Ujumbe zinazopitwa na muda</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Alika</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Futa uchaguzi</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Chagua vyote</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Pata kuchaguliwa</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">isiyochaguliwa kuchaguliwa</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Futa iliyochaguliwa</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Chagua zote</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Jalidi iliyochaguliwa</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Ondoa kwenye jalada iliyochaguliwa</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Njia ya mkato wa mipangilio</string>
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Njia mkato ya mipangilio</string>
<string name="conversation_list_search_description">Tafuta</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">wasiliana na simu ya picha</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Sanikisha</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Zeeerrro ya kikasha</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Sufuri. Nada. \ \"Wewe wote umepata juu!</string>
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Picha ya mwasiliani</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Jalidiwa</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Kikasha zeeerrro</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Sufuri. Nada. \ \"Nyote mmebanana!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Mazungumzo mapya</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Wezesha Kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Fanya kikasha chako cha kuandika nyumbani. Anza kwa ujumbe kwa rafiki.</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Fungua Kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Kipe kikasha chako kitu cha kujivunia. Anza kwa kumtumia ujumbe rafiki.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Rekebisha kikao salama</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Seti upya kikao salama</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Usifute</string>
<string name="conversation_muted__unmute">Washa </string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Arifa za bubu</string>
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Zima arifa</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ongeza Kiambatanisho</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Ongeza kiambatisho</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Hariri kikundi</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Toka kwenye kikundi</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Vyombo vyote vya habari</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Kuweka mazungumzo</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Ondoka kwenye kikundi</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Media zote</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Mipangilio ya mazungumzo</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ongeza kwenye skrini ya nyumbani</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Kupanua popup</string>
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Panua kidukizo</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Jumlisha kwenye anwani</string>
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Ongeza kwa wawasiliani</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Orodha ya wapokeaji</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">utoaji</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Uwasilishaji</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Mazungumzo</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kutangaza</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Tangaza</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Kundi jipya</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">mipangilio</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Mipangilio</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Funga</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alamisha zote zilizosomwa</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Alamisha zote zilimesomwa</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Alika marafiki</string>
<string name="text_secure_normal__help">Msaada</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Nakala kwenye ubao wa video</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Linganisha na ubao wa video</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Nakili kwenye clipbodi</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Linganisha na clipbodi</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Toleo lako la Signal limepitwa na wakati</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Toleo lako la Signal linaisha baada ya siku %d. Donoa ili usasishe hadi toleo la hivi punde zaidi.</item>
<item quantity="other">Toleo lako la Signal linaisha kwa siku %d. Donoa ili kusasisha hadi kwenye toleo la hivi punde zaidi.</item>
<item quantity="other">Toleo lako la Signal linaisha muda siku %d. Donoa ili kusasisha hadi kwenye toleo la hivi punde zaidi.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Toleo lako la Signal litaisha leo. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni.</string>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Toleo lako la Signal litaisha muda leo. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Toleo lako la Signal limepitwa na wakati.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Ujumbe hautatuma tena kwa mafanikio. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Tumia chaguo msingi programu ya meseji</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Gonga ili uweke Signal ya programu yako ya SMS ya default.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Weka sms ya mfumo</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Gonga ili nakala ujumbe wa SMS ya simu yako kwenye darasani ya salama ya Siri.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Wezesha meseji na simu zote za Signal</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Jumbe hazitatuma tena kwa mafanikio. Gonga ili usasishe kwa toleo la hivi karibuni.</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Tumia kama chaguo msingi programu ya meseji</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">Gonga ili kuifanya Signal programu chaguo msingi ya SMS.</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Ingiza SMS ya mfumo</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Gonga ili kunakili jumbe za SMS za simu yako kwenye hifadhidata iliyosimbwa.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Wezesha jumbe na simu za Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Boresha uzoefu wako wa mawasiliano</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Mwalike kwenye Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Alika kwa Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Peleka mazungumzo pamoja %1$s kwenye ngazi inayofuata</string>
<string name="reminder_header_share_title">Alika rafiki zako</string>
<string name="reminder_header_share_text">Marafiki zaidi wakitubia Signal, Inaimarika zaidi</string>
<string name="reminder_header_share_title">Alika marafiki zako</string>
<string name="reminder_header_share_text">Marafiki zaidi wanapotumia Signal, Inaimarika zaidi</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo.</string>
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Vipengele vya hivi punde zaidi vya Signal havitafanya kwenye toleo hili la Android. Tafadhali boresha kifaa hiki ili upate sasisho zijazo za Signal.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Hifadhi</string>
<string name="media_preview__forward_title">Mbele</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Vyombo vyote vya habari</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Media yote</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Uhakiki wa vyombo vya habari</string>
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Uhakiki wa Media</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">furahisha</string>
<string name="new_conversation_activity__refresh">Fanyiza upya</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">Kufuta</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">futa ujumbe wa zamani</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Ujumbe wa zamani umefutwa kwa ufanisi</string>
<string name="trimmer__deleting">Inafuta</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Inafuta jumbe za zamani</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Jumbe za zamani zimefutwa kwa ufanisi</string>
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">asilimia</string>
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Ufahamu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Ufahamu</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Itifaki za Signal moja kwa moja zimelinda %1$d%% ya ujumbe wako uliooenda kwenye siku %2$d zilizopita. Gumzo kati ya watumizi wa Signal yamesimbwa mwisho hadi mwisho.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Itifaki za Signal moja kwa moja zimelinda %1$d%% ya jumbe zako zilizotumwa kwenye siku %2$d zilizopita. Gumzo kati ya watumizi wa Signal zimesimbwa mwisho hadi mwisho.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Ongezo-hadhi la Signal</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Data haitoshi</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Asilimia ya Ufahamu Wako unahesabiwa kulingana na ujumbe unaoenda kwa siku %1$dzilizopita ambao haujatoweka wala kufutwa.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Asilimia ya Ufahamu wako inahesabiwa kulingana na jumbe zilizotumwa kwa siku %1$dzilizopita ambazo hazijatoweka wala kufutwa. </string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Anza gumzo</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Anza kuwasiliana kwa usalama na uwezeshe vipengele mpya ambavyo vinapita matarajio ya ujumbe mfupe usiosimbwa kwa kualika wawasiliani zaidi kujiunga na Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Anza kuwasiliana kwa usalama na uwezeshe vipengele vipya ambavyo vinazidi matarajio ya ujumbe mfupi usiosimbwa kwa kualika wawasiliani zaidi kujiunga na Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Takwimu hizi zimetolewa ndani ya kifaa chako na zinaonekana na wewe pekee. Kamwe hazisambazwi kokote.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Ujumbe uliosimbwa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">futa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">tuma</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Jumbe zilizosimbwa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Ghairi</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Tuma</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Kuwasilisha Ufahamu</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Pata kujua ni ujumbe upi uliotuma ulienda salama, halafu haraka ualike wawasiliani wapya ili kuongeza asilimia yako ya Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Pata kujua ni jumbe ngapi ulizotuma zilitumwa salama, halafu alika wawasiliani wapya upesi ili kuongeza asilimia yako ya Signal.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Tazama Ufahamu</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Mwalike kwenye Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Unaweza kuongeza nambari ya ujumbe wa msimbo utumao kwa %1$d %%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Ongeza hadhi Signal yako</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Alika kwenye Signal</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">Unaweza kuongeza nambari ya jumbe zilizosimbwa unazotuma kwa %1$d %%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Ongeza hadhi ya Signal yako</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Alika %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Tazama Ufahamu</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Alika</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">icon ya usafiri</string>
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikoni ya usafiri</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Inafunguka</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Inaunganishwa</string>
<string name="Permissions_permission_required">Ruhusa inahitajika</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"SMS\".</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Inaunganisha</string>
<string name="Permissions_permission_required">Idhini inahitajika</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezeshe \"SMS\".</string>
<string name="Permissions_continue">Endelea</string>
<string name="Permissions_not_now">sio sasa</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal Signal inahitaji mawasiliano ya ruhusa ili kutafuta anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Wezesha meseji za Signal</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Inahamisha database ya Signal</string>
<string name="Permissions_not_now">Sio sasa</string>
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya wawasiliani ili kutafuta wawasiliani wako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe\" \"Mawasiliano\".</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">WEZESHA JUMBE ZA SIGNAL</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Inahamisha hifadhidata ya Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ujumbe mpya uliofungwa</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Fungua ili uone ujumbe unasubiri</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Fungua kufungua sasisho</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Tafadhali kufungua ili kukamilisha Signal ya sasisho</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">neno siri ya ziada</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backups itahifadhiwa kwenye hifadhi ya nje na imetambulishwa na nenosiri chini. Lazima uwe na chapisho hili ili urejeshe upya.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Nimeandika neno hili la kupitisha. Bila hivyo, sitashindwa kurejesha salama.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">rejesha upya</string>
<string name="registration_activity__skip">ruka</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Fungua ili uone jumbe zinazosubiri</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Fungua kukamilisha sasisho</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Tafadhali fungua ili kukamilisha sasisho ya Signal</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Hifadhi Nenosiri</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Nakili zitahifadhiwa kwenye hifadhi ya nje na kusimbwa na nenosiri lililopo hapo chini. Lazima uwe na Nenosiri hili ili kurejesha nakalahifadhi.</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Nimeandika Nenosiri hili. Bila yalo, nishindwa kurejesha nakalahifadhi.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">rejesha upya nakalahifadhi</string>
<string name="registration_activity__skip">Ruka</string>
<string name="registration_activity__register">Sajili</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">salama za mazungumzo</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Kuhifadhi mazungumzo kwa hifadhi ya nje</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">anzisha hifadhi</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ingiza passphrase ya hifadhi</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">kurejesha</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Haiwezi kuingiza backups kutoka kwa matoleo mapya ya Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Sahihi ya kupitisha safu ya salama</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">kuangalia</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">1%d ujumbe hadi sasa</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">kurejesha kutoka kwa hifadhi</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Rejesha ujumbe wako na vyombo vya habari kutoka kwa salama ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ukubwa wa salama: 1%s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Rudisha nyakati: 1%s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">kuwezesha salama ya ndani?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Rudisha salama</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tafadhali kukubali ufahamu wako kwa kuashiria sanduku la uthibitisho la kuthibitisha.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Futa vifungo?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zima na kufuta salama zote za ndani?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Futa salama</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Ilikopishwa kwenye ubao wa video</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda salama, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"Uhifadhi\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">backup ya mwisho: 1%s</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Nakalahifadhi ya Gumzo</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Nakili Gumzo kwa hifadhi ya nje</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Unda nakalahifadhi</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">ingiza nenosiri la nakalahifadhi</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Rejesha</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Haiwezi kuingiza nakalahifadhi kutoka kwa matoleo mapya ya Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Nenosiri la nakalahifadhi sio sahihi</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Inaangalia</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">1%d Jumbe hadi sasa</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Rejesha kutoka nakalahifadhi?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Rejesha jumbe zako na media kutoka nakalahifadhi ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">ukubwa wa nakalahifadhi: 1%s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Muda wa nakalahifadhi: 1%s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Wezesha nakalahifadhi ya ndani?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Wezesha nakalahifadhi</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tafadhali kiri ufahamu wako kwa kuweka alama kwenye kisanduku tiki cha uthibitisho.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Futa nakalahifadhi</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Lemaza na futa nakalahifadhi zote za ndani?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Futa nakalahifadhi</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda nakalahifadhi, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezeshe \"Hifadhi\".</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Nakalahifadhi ya mwisho: 1%s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Inaendelea</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Kujenga salama</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">1%d ujumbe hadi sasa</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Tafathali ingiza msimbo kuthibitisha uliotumwa kwa 1%s</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Inaunda nakalahifadhi</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">1%d Jumbe hadi sasa</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Tafadhali ingiza msimbo wa uthibitishaji uliotumwa kwa 1%s</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Nambari sio sahihi</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Nipigie mbadala. \n (Inapatikana kwenye %1$02d : %2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Nipigie badala yake. \n (Inapatikana kwenye %1$02d : %2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Wasiliana na Msaada wa Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Usajili wa Signal: Msimbo wa Hakiki wa Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_body">Mada: Usajili wa Signal- Msimbo wa Hakiki wa Android \n Habari ya Kifaa: %1$s \n Toleo la Android: %2$s \n Toleo wa Signal: %3$s \nLocale: %4$s</string>
<string name="BackupUtil_never">Haiwezekani</string>
<string name="BackupUtil_never">Kamwe</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">safi ya skrini</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Kifunga skrini</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">
Funga ufikiaji wa Signal na lock ya Android au alama za vidole</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Funga muda wa kuacha kuingia</string>
Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Muda wa kuisha Screen Lock isipokuwa na shughuli</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hakuna</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Usajili lock PIN</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">sahau PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN inaweza kuwa na tarakimu nne au zaidi. Ukiisahau PIN yako, unaweza kufungwa kwa akaunti yako hadi siku saba.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Ingiza pini</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Nenosiri la usajili</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Umesahau Nenosiri?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN inaweza kuwa na tarakimu nne au zaidi. Ukiisahau PIN yako, unaweza kufungiwa nje ya akaunti yako hadi siku saba.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Ingiza Nenosiri</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Thibitisha PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Ingiza PIN yako ya Usajili Lock</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Ingiza pini</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Wezesha usajili wa PIN ambayo inahitajika kujiandikisha nambari hii ya simu na Signal tena.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Usajili lock PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Usajili wa kufunga</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Ni lazima uingize Lock PIN uliyosajili</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Lock PIN iliyosajiliwa sio sahihi</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Ingiza PIN Lock yako ya Usajili</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Ingiza Nenosiri</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Wezesha usajili wa PIN Lock ambayo itahitajika kuandikisha nambari hii ya simu na Signal tena.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Lock PIN ya usajili</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Lock ya usajili</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Ni lazima uingize Lock PIN yako ya usajili</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Lock PIN ya usajili sio sahihi</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Majaribio mengi mno</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Umefanya majaribio ya PIN ya Usajili Wisio sahihi sana. Tafadhali jaribu tena kwa siku.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Umefanya majaribio mengi ya PIN ya Usajili yasio sahihi. Tafadhali jaribu tena baada ya siku.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hitilafu kujiunga kwa huduma</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oo Hapana</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Usajili wa namba hii ya simu itawezekana bila PIN yako ya Usajili Kuzuia baada ya siku 7 tangu nambari hii ya simu ilipomaliza kazi kwenye Ishara. Una siku%d iliyobaki.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Usajili wa namba ya siri</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Nambari hii ya simu ina Lock ya Usajili imewezeshwa. Tafadhali ingiza PIN ya Usajili wa PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Lock ya Usajili imewezeshwa kwa namba yako ya simu. Ili kukusaidia kukariri PIN yako ya Kujiandikisha PIN, Signal itakuuliza mara kwa mara ili uidhibitishe.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Nisisahau nywila</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Nywila iliyosahaulika</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Usajili Lock husaidia kulinda namba yako ya simu kutoka majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kuzima wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Usajili wa nambari hii ya simu utawezekana bila Nenosiri lako la Usajili baada ya siku 7 tangu nambari hii ya simu ilipokuwa hai kwenye Signal. Una siku%d zilizobaki.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Nambari siri ya usajili</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Nambari hii ya simu ina Lock ya Usajili iliyowezeshwa. Tafadhali ingiza Nenosiri la Usajili</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Lock ya Usajili imewezeshwa kwa nambari yako ya simu. Ili kukusaidia kukariri Nenosiri lako la usajili, Signal itakuuliza mara kwa mara ili ulithibitishe.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Nilisahau nenosiri</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Umesahau nenosiri?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Usajili Lock husaidia kulinda nambari yako ya simu kutokana na majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kulemazwa wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Signal</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Usajili wa kufunga</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Wezesha</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Namba ya siri iliyosajiliwa lazima iwe angalau na namba nne.</string> -->
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Namba mbili za siri ulizoingiza haziendani.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Nambari ya siri ya Usajili lazima iwe na angalau nambari%d.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Nambari mbili za siri ulizoingiza haziendani.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hitilafu ya kuunganisha na huduma.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zuia namba ya siri iliyosajiliwa.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Zuia</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Nambari Ya Siri si Sahihi</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Lemaza nambari ya siri ya usajili</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Lemaza</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">Nambari Ya Siri sio Sahihi</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Una majaribio %d yaliyobakia</string>
<string name="preferences_chats__backups">Rudisha taarifa</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal Imejifunga</string>
<string name="preferences_chats__backups">Nakala zilizohifadhiwa</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal Imefungwa</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">Gusa kufungua</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Kumbusha</string>
<string name="RegistrationLockDialog_reminder">Kikumbusho</string>
<string name="recipient_preferences__about">Kuhusu</string>
<string name="Recipient_unknown">Isiyojulikana</string>
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Kubali</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Futa</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zuia</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let">Je, unataka kupokea ujumbe kutoka kwa %1$s?</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Memba wa %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Memba wa %1$s na %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Memba wa %1$s, %2$s, na %3$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">Memba %1$d</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mwanachama wa %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mwanachama wa %1$s na %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mwanachama wa %1$s, %2$s, na %3$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_members">Wanachama %1$d</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_others">
<item quantity="one">Mwingine %d</item>
<item quantity="other">Wengine %d</item>