mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-21 17:29:32 +01:00
Update translations and other static files.
This commit is contained in:
@@ -657,6 +657,14 @@
|
||||
<string name="ConversationFragment_reported_as_spam_and_blocked">已舉報垃圾訊息並封鎖</string>
|
||||
<!-- Dialog message shown after accepting a message request and tapping on options from the conversation event -->
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_accepted_a_message_request_from_s">你已接受來自 %1$s 的訊息請求。如果這是個錯誤,你可以選擇以下操作。</string>
|
||||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state and to carefully review the user -->
|
||||
<string name="ConversationFragment_review_carefully">Review carefully</string>
|
||||
<!-- Text shown in conversation header when in a message request state that profile and group names are not verified. Placeholder will either be \'Profile names\' or \'Group names\' -->
|
||||
<string name="ConversationFragment_profile_names_not_verified">%1$s are not verified</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about profile names -->
|
||||
<string name="ConversationFragment_profile_names">Profile names</string>
|
||||
<!-- Placeholder text shown in conversation header that when clicked will open a dialog about group names -->
|
||||
<string name="ConversationFragment_group_names">Group names</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of Safety Tips bottom sheet dialog -->
|
||||
<string name="SafetyTips_title">安全提示</string>
|
||||
@@ -668,6 +676,10 @@
|
||||
<string name="SafetyTips_previous_tip">上一個提示</string>
|
||||
<!-- Button text to move to the next tip -->
|
||||
<string name="SafetyTips_next_tip">下一個提示</string>
|
||||
<!-- Title of tip 0 -->
|
||||
<string name="SafetyTips_tip0_title">Fake names and accounts</string>
|
||||
<!-- Message of tip 0 -->
|
||||
<string name="SafetyTips_tip0_message">Signal will never contact you for your registration code or PIN. Be cautious of requests that impersonate others. Profile names are chosen by their account holder and aren\'t verified.</string>
|
||||
<!-- Title of tip 1 -->
|
||||
<string name="SafetyTips_tip1_title">加密貨幣或金錢詐騙</string>
|
||||
<!-- Message of tip 1 -->
|
||||
@@ -685,6 +697,21 @@
|
||||
<!-- Message of tip 4 -->
|
||||
<string name="SafetyTips_tip4_message">請小心與你聯絡的企業或政府機構。涉及稅務機關、快遞公司等訊息可能是垃圾訊息。</string>
|
||||
|
||||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are chosen by the account holder. Placeholder will be \'Profile names\' -->
|
||||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_on_signal">%1$s on Signal are chosen by their account holder.</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names are not verified. -->
|
||||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_arent_verified">Profile names aren’t verified</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet text explaining that accounts can impersonate other people and to be cautious -->
|
||||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_accounts">Be cautious of accounts that impersonate others</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet text explaining that personal information should not be shared with strangers -->
|
||||
<string name="ProfileNameBottomSheet__dont_share_personal">Don’t share personal information with people you don’t know</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet text explaining that group names are chosen by the group members. Placeholder will be \'Group names\' -->
|
||||
<string name="ProfileNameBottomSheet__group_names_on_signal">%1$s are chosen by members of the group.</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet text explaining that groups can impersonate organizations and to be cautious -->
|
||||
<string name="ProfileNameBottomSheet__be_cautious_of_groups">Be cautious of groups that impersonate organizations and businesses</string>
|
||||
<!-- Bottom sheet text explaining that profile names of group members are not verified -->
|
||||
<string name="ProfileNameBottomSheet__profile_names_in_groups">Profile names of members in groups are not verified</string>
|
||||
|
||||
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">清除篩選器</string>
|
||||
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
|
||||
@@ -738,8 +765,10 @@
|
||||
<string name="AddToFolderBottomSheet_choose_a_folder">選擇資料夾</string>
|
||||
<!-- Toast shown when a chat has been added to a folder, where %s is the name of the folder -->
|
||||
<string name="AddToFolderBottomSheet_added_to_s">已新增至「%1$s 」</string>
|
||||
<!-- Toast shown when a user tries to add a chat to a folder, but the folder already has that chat. %s is the name of the folder -->
|
||||
<string name="AddToFolderBottomSheet_this_chat_is_already">此聊天已經在「 %1$s 」資料夾中</string>
|
||||
<!-- Toast shown when a user tries to add chats to a folder, but the folder already has those chats. %s is the name of the folder -->
|
||||
<plurals name="AddToFolderBottomSheet_these_chat_are_already_in_s">
|
||||
<item quantity="other">These chats are already in \"%1$s\"</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
|
||||
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">通知描述</string>
|
||||
@@ -2038,6 +2067,16 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Button label to report spam for a conversation when in a message request state -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_report">舉報…</string>
|
||||
<!-- Alert dialog title to accept a message request -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_accept_request">Accept request?</string>
|
||||
<!-- Alert dialog body to review the message request carefully -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully">Review requests carefully. Profile names are chosen by their account owner and aren’t verified.</string>
|
||||
<!-- Alert dialog title to accept a message request to join a group -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_group">Join group?</string>
|
||||
<!-- Alert dialog body to review the message request for a group carefully -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_review_requests_carefully_groups">Review requests carefully. Group names are chosen by members of the group and aren’t verified.</string>
|
||||
<!-- Button text to join a group -->
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join">Join</string>
|
||||
|
||||
<!-- PassphraseChangeActivity -->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">輸入的自訂密碼不相符!</string>
|
||||
@@ -2403,12 +2442,16 @@
|
||||
<string name="AboutSheet__signal_connection">Signal 人脈</string>
|
||||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user has marked this contact as \'verified\' from within the app -->
|
||||
<string name="AboutSheet__verified">已驗證</string>
|
||||
<!-- Displayed in a sheet row that tells users that profile names are not verified -->
|
||||
<string name="AboutSheet__profile_names_are_not_verified">Profile names are not verified</string>
|
||||
<!-- Displayed in a sheet row describing that the user is in a message request state with the person -->
|
||||
<string name="AboutSheet__pending_message_request">Pending message request</string>
|
||||
<!-- Displayed in bottom sheet describing that the user has no direct messages with this person. The placeholder is a person\'s name. -->
|
||||
<string name="AboutSheet__no_direct_message">沒有與 %1$s 的直接訊息</string>
|
||||
<!-- Explains that the given user (placeholder is short name) is in the users system contact -->
|
||||
<string name="AboutSheet__s_is_in_your_system_contacts">%1$s 在你的手機通訊錄中</string>
|
||||
<!-- Notice in a row when user has no groups in common -->
|
||||
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">你沒有共同的群組</string>
|
||||
<string name="AboutSheet__you_have_no_groups_in_common">No groups in common</string>
|
||||
<!-- Notice when a user is not a connection to review requests carefully -->
|
||||
<string name="AboutSheet__review_requests_carefully">仔細審核請求</string>
|
||||
<!-- Text used when user has groups in common. Placeholder is the count -->
|
||||
@@ -3174,7 +3217,8 @@
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">更新聯絡人</string>
|
||||
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">封鎖請求</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">沒有共同的群組。 請仔細檢查請求。</string>
|
||||
<!-- Text shown in conversation header that the account messaging the user does not have any groups in common with them -->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">No groups in common</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">這個群組中沒有聯絡人。請仔細檢查請求。</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">檢視</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">銷毀的訊息時間將設定為%1$s 當你要傳送訊息給他人。</string>
|
||||
@@ -6090,6 +6134,16 @@
|
||||
|
||||
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal 發行說明 & 消息</string>
|
||||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat_period">This is the official and only chat from Signal.</string>
|
||||
<!-- Text description shown for the Signal Release Notes channel explaining what the channel is for -->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date_period">Keep up to date with news and release notes.</string>
|
||||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__this_is_official_chat">This is the official and only chat from Signal</string>
|
||||
<!-- Text description in Signal Release channel details explaining what the channel is for -->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__keep_up_to_date">Keep up to date with news and release notes</string>
|
||||
<!-- Subtitle for the Signal Release channel explaining that it is the only chat from Signal -->
|
||||
<string name="ReleaseNotes__official_only_chat">Official and only Signal chat</string>
|
||||
|
||||
<!-- Donation receipts activity title -->
|
||||
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">所有活動</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user