diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 44d308682b..eaafe734eb 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -381,7 +381,7 @@
الرسائل
- Chat types
+ أنواع الدردشات
رسالة %1$s
@@ -3408,9 +3408,9 @@
- %1$d عضوٍ
- العثور عبر رقم الهاتف
+ إيجاد بحسب رقم الهاتف
- العثور عبر اسم المُستخدم
+ إيجاد بحسب اسم المُستخدم
السماح بالوصول إلى جهات الاتصال
@@ -3700,32 +3700,32 @@
فتح القفل
- يتطلب سيجنال إعدادات الرّسائل متعدّدة الوسائط من أجل تسليم الملفّات المتعدّدة الوسائط والمجموعات عبر مزوّد الخدمة اللاسلكيّة. جهارك لا يتيح هذه المعلومات، وهذا ما يحدث نادراً في الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المقيدة.
- من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.
+ يتطلب سيجنال إعدادات الرسائل متعددة الوسائط (MMS) من أجل تسليم الملفّات متعدّدة الوسائط ورسائل المجموعات عبر شركة الاتصالات اللاسلكية المُستخدَمة. جهازك لا يوفِّر هذه المعلومات، وهذا ما يحدث أحيانًا في الهواتف المقفولة أو ذات الإعدادات المُقيَّدة.
+ من اجل إرسال وسائط مُتعدِّدة ورسائل إلى مجموعات، اضغط على \"تم\" وأكمِل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المُتعدِّدة الخاصة بمُشغِّل شبكة الجوال الخاص بك بالبحث عن \"اسم المُشغِّل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرّة واحدة.
مشكل في التوصيل
- لم يتمكن %1$s من توصيل رسالة نصية أو ملصقة أو رد فعل أو وصل القراءة إليك. يُحتمَل أنها أُرسلَت إليك مباشرة أو أنها قد أُرسلَت في مجموعة.
- لم يتمكن %1$s من توصيل رسالة أو ملصق أو رد فعل أو وصل القراءة إليك.
+ لم يتمكَّن %1$s من توصيل رسالة نصية أو مُلصَق أو تفاعُل أو تأكيد بالقراءة إليك. يُحتمَل أنه أُرسلَها إليك مباشرةً أو أنهُ أرسلها في مجموعة.
+ لم يتم توصيل رسالة أو مُلصَق أو تفاعُل أو تأكيد بالقراءة إليك من %1$s.
الاسم الأول (مطلوب)
- الاسم الأخير (اختياري)
+ اسم العائلة (اختياري)
التالي
- أسماء وصور مجموعة MMS المخصصة ستكون مرئية لك فقط.
- سوف تظهر أوصاف المجموعات لأعضائها وكذا الأفراد الذين دُعوا إليها.
+ أسماء وصور مجموعة MMS المُخصَّصة ستكون مرئية لك فقط.
+ سوف تظهر أوصاف المجموعات لأعضائها وكذلك للأفراد الذين تمَّت دعوتهم إليها.
- حول
- اكتب عدة كلمات عن نفسك….
+ معلومات عامة
+ اكتب عدة كلمات عن نفسك…
%1$d/%2$d
- ما عليك إلا التحدث بكل حرية
- مُعمَّى
- كن لطيفا
- من عشاق القهوة
- مُتفرّغ للدردشة
+ تحدَّث بحرية
+ مُشفَّر
+ كُن لطيفًا
+ من عشَّاق القهوة
+ متوفِّر للدردشة
أنا في استراحة
- أعمل حاليا على شيء جديد
+ أعمل حاليًا على شيءٍ جديد
تعديل المجموعة
@@ -3747,23 +3747,23 @@
اسمك
- الاسم الشخصي
- الاسم العائلي (اختياري)
+ الاسم الأول
+ اسم العائلة (اختياري)
حفظ
- فشل الحفظ بسبب مشاكل في الشبكة. يُرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.
+ فشل الحفظ بسبب مشاكل في الشبكة. يُرجى المحاولة مرّة أُخرى لاحقًا.
- الملفّات المتعدّدة الوسائط التي تّم مشاركتها
+ الملفّات المُتعدِّدة الوسائط المُشارَكة
للتحقّق من أمان التشفير من الطرف للطرف مع %1$s، قارن الأرقام أعلاه بأجهزته. يُمكنه أيضًا مسح الرمز على جهازه.
- المس للمسح
- تم التوافُق بنجاح
- لقد فشل التحقق من رقم الأمان
- قيد التحميل…
+ انقر للمسح
+ مطابقة ناجحة
+ فشل التحقُّق من رقم الأمان
+ جارٍ التحميل…
علِّم كمُتحقَّق منه
محو التحقق
@@ -4465,9 +4465,9 @@
فتح الكاميرا
لا دردشات حتى الآن.\nابدأ عن طريق محادثة صديق.
- No chats to display
+ لا توجد أي دردشات للعرض
- Folder settings
+ إعدادات المجلد
@@ -5531,57 +5531,57 @@
لوحة المفاتيح
أرسل بالضغط على إدخال
- Chat folders
+ مجلدات الدردشة
- Add a chat folder
+ إضافة مجلد دردشة
- Organize your chats into folders and quickly switch between them on your chat list.
+ نظّم دردشاتك في مجلدات وقُم بالتبديل بينها بسرعة في قائمة الدردشة.
- Folders
+ المجلدات
- Create a folder
+ إنشاء مجلد
- All chats
+ جميع الدردشات
- Suggested folders
+ المجلدات المقترَحة
- Unreads
+ الرسائل غير المقروءة
- Unread messages from all chats
+ الرسائل غير المقروءة من جميع الدردشات
- 1:1 chats
+ الدردشات الفردية
- Only messages from direct chats
+ فقط الرسائل من الدردشات المباشرة
المجموعات
- Only message from group chats
+ فقط الرسائل من الدردشات الجماعية
إضافة
- %1$s folder added.
+ مجلد مُضَاف: %1$s.
- Edit folder
+ تعديل المجلد
- Delete folder
+ حذف المجلد
- Add new folder
+ إضافة مجلد جديد
- Mute all
+ كتم الجميع
- Reorder folders
+ إعادة ترتيب المجلدات
- اعتبارها رسائل مقروءة
+ اعتبار كل الرسائل مقروءة
- - %1$d chat types
- - %1$d chat type
- - %1$d chat types
- - %1$d chat types
- - %1$d chat types
- - %1$d chat types
+ - %1$d نوع دردشة
+ - %1$d نوع دردشة
+ - %1$d نوعي دردشة
+ - %1$d أنواع دردشة
+ - %1$d نوع دردشة
+ - %1$d نوع دردشة
@@ -5594,67 +5594,67 @@
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chat excluded
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chats excluded
+ - %1$d دردشة مستبعدة
+ - %1$d دردشة مستبعدة
+ - %1$d دردشتين مستبعدتين
+ - %1$d دردشات مستبعدة
+ - %1$d دردشةً مستبعدة
+ - %1$d دردشةٍ مستبعدة
- Create a folder
+ إنشاء مجلد
- Folder name (required)
+ اسم المجلد (مطلوب)
- Included chats
+ الدردشات المُضمَّنة
- Add chats
+ إضافة دردشات
- Choose chats that you want to appear in this folder.
+ اختر الدردشات التي تريد أن تظهر في هذا المجلد.
الاستثناءات
- Exclude chats
+ استبعاد دردشات
- Choose chats that you do not want to appear in this folder.
+ اختر الدردشات التي لا تريد أن تظهر في هذا المجلد.
- Only show unread chats
+ إظهار الدردشات غير المقروءة فقط
- When enabled, only chats with unread messages will be shown in this folder.
+ عند التفعيل، فقط الدردشات التي تتضمّن رسائل غير مقروءة هي التي ستظهر في هذا المجلد.
تَضمين الدردشاتِ المَكتومة
إنشاء
- Create folder?
+ هل تريد إنشاء مجلد؟
- Do you want to create the chat folder \"%1$s\"?
+ هل تريد إنشاء مجلد الدردشة \"%1$s\"؟
- Create folder
+ إنشاء مجلد
- Edit folder
+ تعديل المجلد
حفظ
- Save changes?
+ هل تريد حفظ التغييرات؟
- Do you want to save the changes you\'ve made to this chat folder?
+ هل تريد حفظ التغييرات التي قمتَ بها في مجلد الدردشة هذا؟
- Save changes
+ حفظ التغييرات
تجاهل
- Delete folder
+ حذف المجلد
- Delete this chat folder?
+ أترغبُ بحذف مجلد الدردشة هذا؟
- Chat types
+ أنواع الدردشات
- تمّ
+ تم
الرسائل
@@ -8089,15 +8089,15 @@
- Cancel download
+ إلغاء التنزيل
- Downloading: %1$s of %2$s (%3$s%%)
+ يتم تنزيل: %1$s من %2$s (%3$s%%)
- Not enough space to download your Backup. To continue free up %1$s of space.
+ لا توجد مساحة كافية لتنزيل النسخة الاحتياطية الخاصة بك. للمواصلة، قُم بتحرير %1$s من المساحة.
- Skip download
+ تخطي التنزيل
- "Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-F and tap Back up now to try again."
+ "تعذَّر إتمام عملية النسخ الاحتياطي الأخيرة. تأكَّد من أن هاتفك مُتصل بشبكة الواي فاي وانقر على \"إنشاء نسخة احتياطية الآن\" للمحاولة من جديد."
@@ -8209,13 +8209,13 @@
تم تغيير نوع النُسخ الاحتياطية وإلغاء الاشتراك
- Subscription canceled
+ أُلغيَ الاشتراك
انتهى التنزيل
سيتم إنشاء نسخة احتياطية خلال الليل.
- Subscription inactive
+ الاشتراك غير فعَّال
خطة النسخ الاحتياطي
@@ -8227,9 +8227,9 @@
التجديد في %1$s
- Expires on %1$s
+ تنتهي الصلاحية في %1$s
- Expired on %1$s
+ انتهت الصلاحية في %1$s
انسخ سجل رسائلك كي لا تفقد بياناتك أبدًا عندما تستخدم هاتفًا جديدًا أو تعيد تثبيت سيجنال.
@@ -8275,9 +8275,9 @@
يُرجى إدخال الرقم التعريفي الشخصي أو كلمة المرور أو نمط تعطيل كلمة المرور لجهازك.
- Re-enable backups
+ إعادة تفعيل النسخ الاحتياطية
- Backups have been turned off and your data has been deleted from Signal\'s secure storage service.
+ تمَّ إيقاف النسخ الاحتياطية وتمَّ حذف بياناتك من خدمة التخزين الآمنة لسيجنال.
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 7a3397b720..746212bb9b 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -5065,7 +5065,7 @@
Carpetas
- Crear una carpeta
+ Nueva carpeta
Todos los chats
@@ -5093,7 +5093,7 @@
Añadir nueva carpeta
- Silenciar todo
+ Silenciar todos
Reordenar carpetas
@@ -5116,7 +5116,7 @@
- Crear una carpeta
+ Nueva carpeta
Nombre de la carpeta (obligatorio)
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index 5cdf87e996..105a5ec498 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -369,7 +369,7 @@
Sõnumid
- Chat types
+ Vestluste tüübid
Sõnum %1$s
@@ -4053,9 +4053,9 @@
Ava kaamera
Vestlused puuduvad.\nTee algust ja saada sõbrale sõnum.
- No chats to display
+ Kuvamiseks ei ole ühtegi vestlust
- Folder settings
+ Kausta sätted
@@ -5055,53 +5055,53 @@
Klaviatuur
Saada Enter-klahviga
- Chat folders
+ Vestluste kaustad
- Add a chat folder
+ Lisa vestluste kaust
- Organize your chats into folders and quickly switch between them on your chat list.
+ Sorteeri oma vestlused kaustadesse ja lülitu nende vahel kiiresti ja mugavalt vestluse loendi kaudu.
- Folders
+ Kaustad
- Create a folder
+ Loo kaust
- All chats
+ Kõik vestlused
- Suggested folders
+ Soovitatud kaustad
- Unreads
+ Mitteloetud
- Unread messages from all chats
+ Lugemata sõnumid kõigist vestlustest
- 1:1 chats
+ Üks-ühele vestlused
- Only messages from direct chats
+ Ainult sõnumid otsevestlustest
Grupid
- Only message from group chats
+ Ainult sõnumid grupivestlustest
Lisa
- %1$s folder added.
+ Lisatud kaust: „%1$s“.
- Edit folder
+ Muuda kausta
- Delete folder
+ Kustuta kaust
- Add new folder
+ Lisa uus kaust
- Mute all
+ Vaigista kõik
- Reorder folders
+ Muuda kaustade järjestust
Märgi kõik loetuks
- - %1$d chat type
- - %1$d chat types
+ - %1$d vestluse tüüp
+ - %1$d vestluse tüüpi
@@ -5110,63 +5110,63 @@
- - %1$d chat excluded
- - %1$d chats excluded
+ - %1$d vestlus välja arvatud
+ - %1$d vestlust välja arvatud
- Create a folder
+ Loo kaust
- Folder name (required)
+ Kausta nimi (kohustuslik)
- Included chats
+ Kaustas olevad vestlused
- Add chats
+ Lisa vestlusi
- Choose chats that you want to appear in this folder.
+ Vali vestlused, mida tahaksid selles kaustas näha.
Erandid
- Exclude chats
+ Jäta vestlusi välja
- Choose chats that you do not want to appear in this folder.
+ Vali vestlused, mida sa ei taha selles kaustas näha.
- Only show unread chats
+ Näita ainult lugemata vestlusi
- When enabled, only chats with unread messages will be shown in this folder.
+ Kui see on sisse lülitatud, kuvatakse selles kaustas ainult lugemata sõnumitega vestlusi.
- Include muted chats
+ Kaasa vaigistatud vestlused
Loo
- Create folder?
+ Kas luua kaust?
- Do you want to create the chat folder \"%1$s\"?
+ Kas soovid luua vestluste kausta „%1$s“?
- Create folder
+ Loo kaust
- Edit folder
+ Muuda kausta
Salvesta
- Save changes?
+ Kas salvestada muudatused?
- Do you want to save the changes you\'ve made to this chat folder?
+ Kas soovid salvestada selle vestluste kaustaga tehtud muudatused?
- Save changes
+ Salvesta muudatused
Loobu
- Delete folder
+ Kustuta kaust
- Delete this chat folder?
+ Kas kustutada see vestluste kaust?
- Chat types
+ Vestluste tüübid
- Tehtud
+ Valmis
Sõnumid
@@ -7445,15 +7445,15 @@
- Cancel download
+ Tühista allalaadimine
- Downloading: %1$s of %2$s (%3$s%%)
+ Allalaadimine: %1$s kogumahust %2$s (%3$s%%)
- Not enough space to download your Backup. To continue free up %1$s of space.
+ Sinu varukoopia allalaadimiseks ei ole piisavalt ruumi. Jätkamiseks vabasta %1$s ruumi.
- Skip download
+ Jäta allalaadimine vahele
- "Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-F and tap Back up now to try again."
+ "Sinu viimast varukoopiat ei saanud lõpule viia. Veendu, et sinu telefon on Wi-Figa ühendatud ning toksa Varunda nüüd, et uuesti proovida."
@@ -7561,13 +7561,13 @@
Varukoopia tüüpi muudeti ja tellimus tühistati
- Subscription canceled
+ Tellimus tühistatud
Allalaadimine on lõpetatud
Varukoopia luuakse öösel.
- Subscription inactive
+ Tellimus on mitteaktiivne
Varundamisplaan
@@ -7579,9 +7579,9 @@
Uueneb %1$s
- Expires on %1$s
+ Aegub %1$s
- Expired on %1$s
+ Aegus %1$s
Varunda oma sõnumiajalugu, et mitte kaotada andmeid, kui telefoni välja vahetad ja Signali uuesti paigaldad.
@@ -7627,9 +7627,9 @@
Sisesta oma seadme PIN-kood, salasõna või muster.
- Re-enable backups
+ Luba varundamine uuesti
- Backups have been turned off and your data has been deleted from Signal\'s secure storage service.
+ Varundamine on välja lülitatud ja sinu andmed on Signali turvalisest salvestusteenusest kustutatud.
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 0d2939ecea..827d2657a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -369,7 +369,7 @@
Messages
- Chat types
+ Types de conversations
Message %1$s
@@ -4053,9 +4053,9 @@
Ouvrir l’appareil photo
Aucune conversation pour le moment.\nPour commencer, envoyez un message à un ami.
- No chats to display
+ Aucune conversation à afficher
- Folder settings
+ Paramètres du dossier
@@ -5055,53 +5055,53 @@
Clavier
Touche Entrée pour envoyer
- Chat folders
+ Dossiers de conversations
- Add a chat folder
+ Créer un dossier de conversations
- Organize your chats into folders and quickly switch between them on your chat list.
+ Organisez vos conversations en dossiers et passez facilement d\'un dossier à l\'autre depuis votre liste de conversations.
- Folders
+ Dossiers
- Create a folder
+ Nouveau dossier
- All chats
+ Toutes les conversations
- Suggested folders
+ Dossiers suggérés
- Unreads
+ Non lus
- Unread messages from all chats
+ Messages non lus dans l\'ensemble des conversations
- 1:1 chats
+ Conversations individuelles
- Only messages from direct chats
+ Messages des conversations individuelles uniquement
Groupes
- Only message from group chats
+ Messages des conversations de groupe uniquement
Créer
- %1$s folder added.
+ Dossier %1$s ajouté.
- Edit folder
+ Modifier le dossier
- Delete folder
+ Supprimer le dossier
- Add new folder
+ Nouveau dossier
- Mute all
+ Tout mettre en sourdine
- Reorder folders
+ Réorganiser les dossiers
Tout marquer comme lu
- - %1$d chat type
- - %1$d chat types
+ - %1$d type de conversations
+ - %1$d types de conversations
@@ -5110,61 +5110,61 @@
- - %1$d chat excluded
- - %1$d chats excluded
+ - %1$d conversation exclue
+ - %1$d conversations exclues
- Create a folder
+ Nouveau dossier
- Folder name (required)
+ Nom du dossier (champ obligatoire)
- Included chats
+ Conversations comprises dans le dossier
- Add chats
+ Ajouter des conversations
- Choose chats that you want to appear in this folder.
+ Choisissez les conversations à afficher dans ce dossier.
Exceptions
- Exclude chats
+ Exclure des conversations
- Choose chats that you do not want to appear in this folder.
+ Choisissez les conversations à exclure de ce dossier.
- Only show unread chats
+ N\'afficher que les conversations non lues
- When enabled, only chats with unread messages will be shown in this folder.
+ Quand cette option est activée, seules les conversations qui contiennent des messages non lus sont affichées dans ce dossier.
- Inclure les messages en sourdine
+ Inclure les conversations mises en sourdine
Créer
- Create folder?
+ Créer le dossier ?
- Do you want to create the chat folder \"%1$s\"?
+ Voulez-vous créer le dossier de conversations \"%1$s\" ?
- Create folder
+ Créer le dossier
- Edit folder
+ Modifier le dossier
Enregistrer
- Save changes?
+ Enregistrer les modifications ?
- Do you want to save the changes you\'ve made to this chat folder?
+ Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à ce dossier de conversations ?
- Save changes
+ Enregistrer les modifications
Supprimer
- Delete folder
+ Supprimer le dossier
- Delete this chat folder?
+ Supprimer ce dossier de conversations ?
- Chat types
+ Types de conversations
Terminé
@@ -7445,15 +7445,15 @@
- Cancel download
+ Annuler le téléchargement
- Downloading: %1$s of %2$s (%3$s%%)
+ Téléchargement en cours : %1$s sur %2$s (%3$s %%)
- Not enough space to download your Backup. To continue free up %1$s of space.
+ Espace insuffisant pour télécharger votre sauvegarde. Pour continuer, libérez %1$s d\'espace.
- Skip download
+ Ignorer le téléchargement
- "Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-F and tap Back up now to try again."
+ "Impossible de terminer votre dernière sauvegarde. Vérifiez que votre téléphone est connecté au Wi-Fi, puis appuyez sur \"Sauvegarder maintenant\" pour réessayer."
@@ -7561,13 +7561,13 @@
Type de sauvegarde modifié et abonnement résilié
- Subscription canceled
+ Abonnement résilié
Sauvegarde téléchargée
Signal créera une sauvegarde cette nuit.
- Subscription inactive
+ Abonnement inactif
Forfait de sauvegarde
@@ -7579,9 +7579,9 @@
Prochaine échéance le %1$s
- Expires on %1$s
+ Date d\'expiration : %1$s
- Expired on %1$s
+ Est arrivé à expiration le %1$s
Sauvegardez l\'historique de vos messages pour conserver toutes vos données – même si vous changez de téléphone ou réinstallez Signal.
@@ -7627,9 +7627,9 @@
Saisissez le code PIN, mot de passe ou schéma de déverrouillage de votre appareil.
- Re-enable backups
+ Réactiver les sauvegardes
- Backups have been turned off and your data has been deleted from Signal\'s secure storage service.
+ Nous avons désactivé les sauvegardes et supprimé vos données du service de stockage sécurisé de Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index cc143cfcf1..2f1268ae35 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -375,7 +375,7 @@
Poruke
- Chat types
+ Vrste razgovora
Poruka %1$s
@@ -4259,9 +4259,9 @@
Otvori kameru
Još nema razgovora.\nZapočnite slanjem poruke prijatelju.
- No chats to display
+ Nema razgovora za prikaz
- Folder settings
+ Postavke mape
@@ -5293,55 +5293,55 @@
Tipkovnica
Pošaljite pritiskom na enter
- Chat folders
+ Mape razgovora
- Add a chat folder
+ Dodajte mapu razgovora
- Organize your chats into folders and quickly switch between them on your chat list.
+ Organizirajte svoje razgovore u mape i brzo se prebacujte između njih na popisu razgovora.
- Folders
+ Mape
- Create a folder
+ Stvori novu mapu
- All chats
+ Svi razgovori
- Suggested folders
+ Prijedlozi mapa
- Unreads
+ Nepročitane poruke
- Unread messages from all chats
+ Nepročitane poruke iz svih razgovora
- 1:1 chats
+ Privatni razgovori
- Only messages from direct chats
+ Samo poruke iz privatnih razgovora
Grupe
- Only message from group chats
+ Samo poruke iz grupnih razgovora
Dodaj
- %1$s folder added.
+ Dodana je mapa „%1$s“.
- Edit folder
+ Uredi mapu
- Delete folder
+ Izbriši mapu
- Add new folder
+ Dodaj novu mapu
- Mute all
+ Utišaj sve
- Reorder folders
+ Promjeni raspored mapa
Označi sve kao pročitano
- - %1$d chat type
- - %1$d chat types
- - %1$d chat types
- - %1$d chat types
+ - %1$d vrsta razgovora
+ - %1$d vrste razgovora
+ - %1$d vrsta razgovora
+ - %1$d vrsta razgovora
@@ -5352,63 +5352,63 @@
- - %1$d chat excluded
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chats excluded
+ - isključeni razgovori: %1$d
+ - isključeni razgovori: %1$d
+ - isključeni razgovori: %1$d
+ - isključeni razgovori: %1$d
- Create a folder
+ Stvori novu mapu
- Folder name (required)
+ Naziv mape (obavezno)
- Included chats
+ Uključeni razgovori
- Add chats
+ Dodaj razgovore
- Choose chats that you want to appear in this folder.
+ Odaberite razgovore koje želite da se pojave u ovoj mapi.
Iznimke
- Exclude chats
+ Isključi razgovore
- Choose chats that you do not want to appear in this folder.
+ Odaberite razgovore koje ne želite da se pojave u ovoj mapi.
- Only show unread chats
+ Prikaži samo nepročitane razgovore
- When enabled, only chats with unread messages will be shown in this folder.
+ Ako uključite ovu opciju, u ovoj mapi će se prikazivati samo razgovori s nepročitanim porukama.
U broj uključi i utišane razgovore
Stvori
- Create folder?
+ Stvoriti novu mapu?
- Do you want to create the chat folder \"%1$s\"?
+ Želite li stvoriti mapu razgovora pod nazivom „%1$s“?
- Create folder
+ Stvori mapu
- Edit folder
+ Uredi mapu
Spremi
- Save changes?
+ Spremiti promjene?
- Do you want to save the changes you\'ve made to this chat folder?
+ Želite li spremiti promjene koje ste napravili u ovoj mapi?
- Save changes
+ Spremi promjene
Odbaci
- Delete folder
+ Izbriši mapu
- Delete this chat folder?
+ Izbrisati mapu razgovora?
- Chat types
+ Vrste razgovora
Gotovo
@@ -7767,15 +7767,15 @@
- Cancel download
+ Otkaži preuzimanje
- Downloading: %1$s of %2$s (%3$s%%)
+ Preuzimanje: %1$s od %2$s (%3$s %%)
- Not enough space to download your Backup. To continue free up %1$s of space.
+ Nema dovoljno prostora za preuzimanje sigurnosne kopije. Oslobodite %1$s prostora za nastavak preuzimanja.
- Skip download
+ Preskoči preuzimanje
- "Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-F and tap Back up now to try again."
+ "Posljednje sigurnosno kopiranje podataka nije uspjelo. Provjerite je li vaš uređaj spojen na Wi-Fi i pokušajte ponovno dodirom na \"Izradi sigurnosnu kopiju sada\"."
@@ -7885,13 +7885,13 @@
Postavke sigurnosnog kopiranja su ažurirane i pretplata je otkazana
- Subscription canceled
+ Pretplata je otkazana
Preuzimanje je dovršeno
Sigurnosna kopija bit će izrađena tijekom noćnih sati.
- Subscription inactive
+ Pretplata nije aktivna
Plan za sigurnosno kopiranje
@@ -7903,9 +7903,9 @@
Obnavlja se %1$s
- Expires on %1$s
+ Istječe %1$s
- Expired on %1$s
+ Istekla %1$s
Stvorite sigurnosnu kopiju svojih razgovora kako ih ne biste izgubili prilikom zamjene telefona ili ponovne instalacije Signala.
@@ -7951,9 +7951,9 @@
Unesite PIN, lozinku ili uzorak svoga uređaja.
- Re-enable backups
+ Ponovno uključi
- Backups have been turned off and your data has been deleted from Signal\'s secure storage service.
+ Sigurnosno kopiranje je isključeno te su vaši podaci izbrisani iz Signalovog zaštićenog sustava pohrane.
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 75b47c572c..0473a53f01 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -375,7 +375,7 @@
Správy
- Chat types
+ Typy četu
Správa %1$s
@@ -4259,9 +4259,9 @@
Otvoriť fotoaparát
Zatiaľ tu nie sú žiadne čety.\nZačnite poslaním správy priateľovi.
- No chats to display
+ Žiadne čety na zobrazenie
- Folder settings
+ Nastavenia priečinka
@@ -5293,55 +5293,55 @@
Klávesnica
Odoslať stlačením tlačidla „Enter“
- Chat folders
+ Priečinky četov
- Add a chat folder
+ Pridať priečinok četov
- Organize your chats into folders and quickly switch between them on your chat list.
+ Usporiadajte si čety do priečinkov a rýchlo medzi nimi prepínajte v zozname četov.
- Folders
+ Priečinky
- Create a folder
+ Vytvoriť priečinok
- All chats
+ Všetky čety
- Suggested folders
+ Odporúčané priečinky
- Unreads
+ Neprečítané
- Unread messages from all chats
+ Neprečítané správy zo všetkých četov
- 1:1 chats
+ Čety 1:1
- Only messages from direct chats
+ Iba správy z priamych četov
Skupiny
- Only message from group chats
+ Iba správy zo skupinových četov
Pridať
- %1$s folder added.
+ Bol pridaný priečinok %1$s.
- Edit folder
+ Upraviť priečinok
- Delete folder
+ Vymazať priečinok
- Add new folder
+ Pridať nový priečinok
- Mute all
+ Stlmiť všetky
- Reorder folders
+ Zmeniť poradie priečinkov
Označiť všetko ako prečítané
- - %1$d chat type
- - %1$d chat types
- - %1$d chat types
- - %1$d chat types
+ - %1$d typ četu
+ - %1$d typy četu
+ - %1$d typu četu
+ - %1$d typov četu
@@ -5352,63 +5352,63 @@
- - %1$d chat excluded
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chats excluded
- - %1$d chats excluded
+ - %1$d vylúčený čet
+ - %1$d vylúčené čety
+ - %1$d vylúčeného četu
+ - %1$d vylúčených četov
- Create a folder
+ Vytvoriť priečinok
- Folder name (required)
+ Názov priečinka (povinné)
- Included chats
+ Zahrnuté čety
- Add chats
+ Pridať čety
- Choose chats that you want to appear in this folder.
+ Vyberte čety, ktoré sa majú zobrazovať v tomto priečinku.
Výnimky
- Exclude chats
+ Vylúčiť čety
- Choose chats that you do not want to appear in this folder.
+ Vyberte čety, ktoré nechcete zobrazovať v tomto priečinku.
- Only show unread chats
+ Zobraziť iba neprečítané čety
- When enabled, only chats with unread messages will be shown in this folder.
+ Ak je táto možnosť povolená, v tomto priečinku sa zobrazia iba čety s neprečítanými správami.
Zahrnúť stlmené čety
Vytvoriť
- Create folder?
+ Vytvoriť priečinok?
- Do you want to create the chat folder \"%1$s\"?
+ Chcete vytvoriť priečinok četov „%1$s“?
- Create folder
+ Vytvoriť priečinok
- Edit folder
+ Upraviť priečinok
Uložiť
- Save changes?
+ Uložiť zmeny?
- Do you want to save the changes you\'ve made to this chat folder?
+ Chcete uložiť zmeny, ktoré ste vykonali v tomto priečinku četov?
- Save changes
+ Uložiť zmeny
Zahodiť
- Delete folder
+ Vymazať priečinok
- Delete this chat folder?
+ Vymazať tento priečinok četov?
- Chat types
+ Typy četu
Hotovo
@@ -7767,15 +7767,15 @@
- Cancel download
+ Zrušiť sťahovanie
- Downloading: %1$s of %2$s (%3$s%%)
+ Sťahuje sa: %1$s z %2$s (%3$s %%)
- Not enough space to download your Backup. To continue free up %1$s of space.
+ Nedostatok miesta na stiahnutie zálohy. Ak chcete pokračovať, uvoľnite %1$s miesta.
- Skip download
+ Preskočiť sťahovanie
- "Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-F and tap Back up now to try again."
+ "Vašu poslednú zálohu sa nepodarilo dokončiť. Uistite sa, že váš telefón je pripojený k sieti Wi-Fi a skúste to znova ťuknutím na možnosť Zálohovať teraz."
@@ -7885,13 +7885,13 @@
Typ zálohy sa zmenil a predplatné bolo zrušené
- Subscription canceled
+ Predplatné bolo zrušené
Sťahovanie dokončené
Zálohovanie prebehne počas noci.
- Subscription inactive
+ Predplatné je neaktívne
Plán zálohovania
@@ -7903,9 +7903,9 @@
Obnoví sa %1$s
- Expires on %1$s
+ Platnosť vyprší %1$s
- Expired on %1$s
+ Platnosť vypršala %1$s
Zálohujte si históriu správ, aby ste pri výmene telefónu alebo opätovnom nainštalovaní Signalu už nikdy neprišli o dáta.
@@ -7951,9 +7951,9 @@
Zadajte PIN kód, heslo alebo vzor svojho zariadenia.
- Re-enable backups
+ Znova povoliť zálohovanie
- Backups have been turned off and your data has been deleted from Signal\'s secure storage service.
+ Zálohovanie bolo vypnuté a vaše údaje boli vymazané zo zabezpečeného úložiska Signal.
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index 44a1fe300b..dadc97bbd5 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -5057,7 +5057,7 @@
Folda la magumzo
- Add a chat folder
+ Weka folda la gumzo
@@ -5073,11 +5073,11 @@
Hazijasomwa
- Unread messages from all chats
+ Jumbe ambazo hazijasomwa kutoka kwenye magumzo yote
Magumzo ya 1:1
- Only messages from direct chats
+ Jumbe kutoka kwenye magumzo ya moja kwa moja tu
Makundi
@@ -5091,7 +5091,7 @@
Futa folda
- Add new folder
+ Weka folda jipya
Nyamazisha yote
@@ -5100,8 +5100,8 @@
Alamisha zote zilimesomwa
- - %1$d chat type
- - %1$d chat types
+ - %1$d aina ya gumzo
+ - %1$d aina ya magumzo
@@ -5110,8 +5110,8 @@
- - %1$d chat excluded
- - %1$d chats excluded
+ - %1$d gumzo halijajumuishwa
+ - %1$d magumzo hayajajumuishwa
@@ -5122,7 +5122,7 @@
Magumzo yaliyojumuishwa
- Add chats
+ Weka magumzo
Chagua magumzo unayotaka yaonekane kwenye folda hili.
@@ -5146,7 +5146,7 @@
Tengeneza folda
- Edit folder
+ Badili folda
Hifadhi
@@ -5160,7 +5160,7 @@
Futa folda
- Delete this chat folder?
+ Ungependa kufuta folda hili la gumzo?
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 0461fa93fd..083dc5c3b3 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -7267,7 +7267,7 @@
Пропущено під час увімкненого профілю сповіщень
- Приєднатись
+ Приєднатися
Повернутись
@@ -7390,7 +7390,7 @@
Створити посилання на виклик
- Поділіться посиланням на виклик у Signal
+ Виклик у Signal
Ось посилання, за яким можна приєднатися до виклику в Signal: %1$s
@@ -7410,7 +7410,7 @@
Виклик у Signal
- Приєднатись
+ Приєднатися
Додати назву виклику
@@ -7418,7 +7418,7 @@
Адміністратор затверджує учасників
- Поділитися посиланням через Signal
+ Надіслати посилання в Signal
Копіювати посилання
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index ae254c7b30..2a14f41161 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -366,7 +366,7 @@
訊息
- Chat types
+ 聊天類型
傳送訊息給 %1$s
@@ -3950,9 +3950,9 @@
開啟相機
未有任何聊天。\n找個好友傳訊以開始使用。
- No chats to display
+ 無聊天可顯示
- Folder settings
+ 資料夾設定
@@ -4936,52 +4936,52 @@
鍵盤
按輸入發送
- Chat folders
+ 聊天資料夾
- Add a chat folder
+ 新增聊天資料夾
- Organize your chats into folders and quickly switch between them on your chat list.
+ 將你的聊天整理到資料夾中,然後在聊天清單上快速切換。
- Folders
+ 資料夾
- Create a folder
+ 建立資料夾
- All chats
+ 所有聊天
- Suggested folders
+ 建議的資料夾
- Unreads
+ 未讀
- Unread messages from all chats
+ 所有聊天中的未讀訊息
- 1:1 chats
+ 1 對 1 聊天
- Only messages from direct chats
+ 只有直接聊天的訊息
群組
- Only message from group chats
+ 只有群組聊天的訊息
新增
- %1$s folder added.
+ 新增了 %1$s 資料夾。
- Edit folder
+ 編輯資料夾
- Delete folder
+ 刪除資料夾
- Add new folder
+ 新增新資料夾
- Mute all
+ 全部靜音
- Reorder folders
+ 重新排列資料夾
全部標記為已讀
- - %1$d chat types
+ - %1$d 聊天類型
@@ -4989,60 +4989,60 @@
- - %1$d chats excluded
+ - 排除 %1$d 聊天
- Create a folder
+ 建立資料夾
- Folder name (required)
+ 資料夾名稱(必填)
- Included chats
+ 包含的聊天
- Add chats
+ 新增聊天
- Choose chats that you want to appear in this folder.
+ 選擇要顯示在此資料夾中的聊天。
例外
- Exclude chats
+ 排除聊天
- Choose chats that you do not want to appear in this folder.
+ 選擇你不想顯示在此資料夾中的聊天。
- Only show unread chats
+ 僅顯示未讀的聊天
- When enabled, only chats with unread messages will be shown in this folder.
+ 啟用後,此資料夾只會顯示含有未讀訊息的聊天。
包括靜音聊天
建立
- Create folder?
+ 要建立資料夾嗎?
- Do you want to create the chat folder \"%1$s\"?
+ 你要建立聊天資料夾「%1$s」嗎?
- Create folder
+ 建立資料夾
- Edit folder
+ 編輯資料夾
儲存
- Save changes?
+ 要儲存變更嗎?
- Do you want to save the changes you\'ve made to this chat folder?
+ 你要儲存對此聊天資料夾所作的變更嗎?
- Save changes
+ 儲存變更
捨棄
- Delete folder
+ 刪除資料夾
- Delete this chat folder?
+ 要刪除此聊天資料夾嗎?
- Chat types
+ 聊天類型
完成
@@ -7284,15 +7284,15 @@
- Cancel download
+ 取消下載
- Downloading: %1$s of %2$s (%3$s%%)
+ 正在下載 %2$s 中的 %1$s (%3$s%%)
- Not enough space to download your Backup. To continue free up %1$s of space.
+ 空間不足,無法下載你的備份。如要繼續,請釋放 %1$s 空間。
- Skip download
+ 跳過下載
- "Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-F and tap Back up now to try again."
+ "無法完成你上次的備份。確保你的手機已連接到 Wi-Fi,然後點按「立即備份」以再試一次。"
@@ -7399,13 +7399,13 @@
備份類型已變更且定期贊助已取消
- Subscription canceled
+ 備份定期贊助已取消
下載完成
備份將會通宵建立。
- Subscription inactive
+ 備份定期贊助未啟用
備份計畫
@@ -7417,9 +7417,9 @@
%1$s 續期
- Expires on %1$s
+ 到期日為 %1$s
- Expired on %1$s
+ 到期日為 %1$s
備份你的訊息紀錄,讓你在使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失資料。
@@ -7465,9 +7465,9 @@
請輸入你的裝置 PIN 碼、密碼或圖案。
- Re-enable backups
+ 重新啟用備份
- Backups have been turned off and your data has been deleted from Signal\'s secure storage service.
+ 備份已關閉,而且你的資料已從 Signal 的安全儲存服務中刪除。
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 979eab5a1a..ed2852b386 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -366,7 +366,7 @@
訊息
- Chat types
+ 聊天類型
傳送訊息給 %1$s
@@ -3950,9 +3950,9 @@
開啟相機
尚無聊天。\n透過與朋友聊天開始。
- No chats to display
+ 無聊天可顯示
- Folder settings
+ 資料夾設定
@@ -4936,52 +4936,52 @@
鍵盤
按輸入發送
- Chat folders
+ 聊天資料夾
- Add a chat folder
+ 新增聊天資料夾
- Organize your chats into folders and quickly switch between them on your chat list.
+ 將你的聊天整理到資料夾中,然後在聊天清單上快速切換。
- Folders
+ 資料夾
- Create a folder
+ 建立資料夾
- All chats
+ 所有聊天
- Suggested folders
+ 建議的資料夾
- Unreads
+ 未讀
- Unread messages from all chats
+ 所有聊天中的未讀訊息
- 1:1 chats
+ 1:1 聊天
- Only messages from direct chats
+ 只有直接聊天的訊息
群組
- Only message from group chats
+ 只有群組聊天的訊息
新增
- %1$s folder added.
+ 新增了 %1$s 資料夾。
- Edit folder
+ 編輯資料夾
- Delete folder
+ 刪除資料夾
- Add new folder
+ 新增新資料夾
- Mute all
+ 全部靜音
- Reorder folders
+ 重新排列資料夾
全部標示為已讀
- - %1$d chat types
+ - %1$d 聊天類型
@@ -4989,60 +4989,60 @@
- - %1$d chats excluded
+ - 排除 %1$d 聊天
- Create a folder
+ 建立資料夾
- Folder name (required)
+ 資料夾名稱(必填)
- Included chats
+ 包含的聊天
- Add chats
+ 新增聊天
- Choose chats that you want to appear in this folder.
+ 選擇要顯示在此資料夾中的聊天。
例外
- Exclude chats
+ 排除聊天
- Choose chats that you do not want to appear in this folder.
+ 選擇你不想顯示在此資料夾中的聊天。
- Only show unread chats
+ 僅顯示未讀的聊天
- When enabled, only chats with unread messages will be shown in this folder.
+ 啟用後,此資料夾只會顯示含有未讀訊息的聊天。
包括靜音聊天
建立
- Create folder?
+ 要建立資料夾嗎?
- Do you want to create the chat folder \"%1$s\"?
+ 你要建立聊天資料夾「%1$s」嗎?
- Create folder
+ 建立資料夾
- Edit folder
+ 編輯資料夾
儲存
- Save changes?
+ 要儲存變更嗎?
- Do you want to save the changes you\'ve made to this chat folder?
+ 你要儲存對此聊天資料夾所作的變更嗎?
- Save changes
+ 儲存變更
放棄
- Delete folder
+ 刪除資料夾
- Delete this chat folder?
+ 要刪除此聊天資料夾嗎?
- Chat types
+ 聊天類型
完成
@@ -7284,15 +7284,15 @@
- Cancel download
+ 取消下載
- Downloading: %1$s of %2$s (%3$s%%)
+ 正在下載 %2$s 中的 %1$s (%3$s%%)
- Not enough space to download your Backup. To continue free up %1$s of space.
+ 空間不足,無法下載你的備份。要繼續,請釋放 %1$s 空間。
- Skip download
+ 跳過下載
- "Your last backup couldn\'t be completed. Make sure your phone is connected to Wi-F and tap Back up now to try again."
+ "無法完成你上次的備份。確保你的手機已連接到 Wi-Fi,然後點按「立即備份」以再試一次。"
@@ -7399,13 +7399,13 @@
備份類型已變更且定期贊助已取消
- Subscription canceled
+ 備份定期贊助已取消
下載完成
備份將會通宵建立。
- Subscription inactive
+ 備份定期贊助未啟用
備份計畫
@@ -7417,9 +7417,9 @@
續約 %1$s
- Expires on %1$s
+ 到期日為 %1$s
- Expired on %1$s
+ 到期日為 %1$s
備份你的訊息紀錄,讓你在使用新手機或重新安裝 Signal 時,絕不會遺失資料。
@@ -7465,9 +7465,9 @@
請輸入你的裝置 PIN 碼、密碼或圖案。
- Re-enable backups
+ 重新啟用備份
- Backups have been turned off and your data has been deleted from Signal\'s secure storage service.
+ 備份已關閉,而且你的資料已從 Signal 的安全儲存服務中刪除。
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index a9f2dd41b1..89a1b5be6e 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,5 +1,5 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"172.253.63.121"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"172.253.122.121"}"""
rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""