Update language translations

// FREEBIE
This commit is contained in:
Moxie Marlinspike
2016-10-05 11:33:07 -07:00
parent 549e45e2d6
commit da029ebc24
42 changed files with 1402 additions and 1608 deletions

View File

@@ -61,8 +61,6 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">着信</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">%1$sの認証キーが変えられています。 誰かがあなたの通信を傍受しようとしているか、もしくは 単に%2$sさんがSignalを再インストールしたため、認証キーが新しくなった可能性があります。</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">この連絡先を確認することをお勧めします</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">承認</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">%sにメッセージを送る</string>
@@ -120,8 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMSには対応していません</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">連絡先を選択してください</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">ブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ブロック解除</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">添付ファイルのサイズが上限を超えています</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">カメラが使えません</string>
@@ -290,7 +287,6 @@
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">QRコードを読み取るにはコードリーダーが必要です</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">送信失敗</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">新規の認証キー</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS保存中にエラーがありました。</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMSのプロバイダー接続中にエラーが発生しました…</string>
@@ -359,10 +355,8 @@
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">アプリはインストールされていないようです</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">この連絡先をブロックしますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">今後、このユーザーからの通話やメッセージは受け取りません。</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ブロック</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">この連絡先のブロックを解除しますか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">本当にこの連絡先のブロックを解除していいですか?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ブロック解除</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">有効</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">無効</string>
@@ -435,8 +429,6 @@
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">無効な鍵交換メッセージを受信しました</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">受信した鍵交換メッセージのプロトコルバージョンが無効です</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">未登録のIDキー付きでメッセージを受信しました。タップして処理や表示を行ってください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">新たな識別情報を受信しましたが認証が不明です。タップで検証してください。</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重複メッセージ</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">グループを抜けました...</string>
@@ -449,25 +441,6 @@
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%sがSignalにいるので声を掛ける</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">メッセージの消去時間が%sに設定されました</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">受信者は認証キーがありません。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">受信者は認証キーがありません!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">相手のQRコードを読む</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_display_your_qr_code">自分のQRコードを表示する</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">警告、スキャンした鍵が正しくありません!フィンガープリントのテキストを慎重にチェックしてください。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">鍵が一致しました。これらの鍵と一緒に、自分の鍵も確認する必要があります。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">照合しました。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">認証キーがありません。</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">認証キーがありません。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_contacts_qr_code">相手のQRコードを読む</string>
<string name="ViewIdentityActivity_display_your_qr_code">自分のQRコードを表示する</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">警告、スキャンした鍵が正しくありません!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">照合できませんでした!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">スキャンした鍵が一致しました!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">照合できました。</string>
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">自分のIDフィンガープリント</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">既存のリクエストがありますが、鍵交換を開始しますか?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">送信</string>
@@ -670,7 +643,6 @@
<string name="recipient_preferences__block">ブロック</string>
<string name="recipient_preferences__color"></string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">この連絡先の色</string>
<string name="recipient_preferences__verify_identity">本人確認</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">通話を終了</string>
@@ -720,10 +692,7 @@
<string name="registration_progress_activity__check">チェック</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>名前または番号を入力して下さい</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">参加者を追加する</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">相手の認証キー(通信相手が読む):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">自分の認証キー(自分が読む):</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">問題があります</string>
<string name="message_details_header__sent">送信</string>
@@ -737,9 +706,7 @@
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">パスワード入力</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">連絡先を選択</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signalが検出されました</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">公開IDキー</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">パスワード変更</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">本人確認</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">デバッグログを提出</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">メディアのプレビュー</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">すべての画像</string>
@@ -750,7 +717,6 @@
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">インポート/エクスポート</string>
<string name="arrays__your_identity_key">自分のIDキー</string>
<string name="arrays__use_default">デフォルトを使う</string>
<string name="arrays__use_custom">カスタムを使う</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間ミュート</string>
@@ -921,8 +887,6 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">セキュリティ</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">本人確認</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">安全なセッションをリセット</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">消音解除</string>