diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 7545a889a1..0a72f9e4ec 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Vind volgens gebruikersnaam My Stories - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Voer SMS-boodskappe uit SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Nooi na Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Agtergrondverbinding Oproepstatus - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ My Storie - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d kyker + %1$d kykers - View + Bekyk Wie hierdie storie kan sien @@ -5298,7 +5299,7 @@ Stories - New story + Nuwe storie @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Besig om %1$d van %2$d uit te voer… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Volgende - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Nie nou nie To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Gaan na instellings @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Herinner my later + + Vind meer uit SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Volgende - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index f87776d91c..cf5cf53921 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -224,8 +225,8 @@ العثور عبر اسم المستخدم قصصي - - Add to… + + أضف إلى… رسالة %1$s @@ -349,15 +350,15 @@ تم الإبلاغ عنه كبريد مزعج وتم حظره - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + لم تعُد رسائل SMS مُدعّمة من طرف Signal. يُمكنك تصدير رسائلك إلى تطبيق آخر على هاتفك. - Export SMS messages + تصدير الرسائل القصيرة - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + لم تعُد رسائل SMS مُدعّمة من طرف Signal. قم بدعوة %1$s إلى Signal لإبقاء المحادثة هنا. - Invite to Signal + ادعُ إلى Signal - You will be reminded again soon. + سنُذكّرك مرة أخرى قريبًا. @@ -970,7 +971,7 @@ جهة اتصال عبر الرسائل القصيرة (SMS) إزالة %1$s من هذه المجموعة؟ - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + لقد اخترت جهة اتصال لا تدعم مجموعات Signal، لذلك هذه المجموعة ستتواصل بتقنية MMS. أسماء وصور مجموعة MMS المُخصصة ستكون مرئية لك فقط. سَتتم إزالة دعم مجموعات MMS قريبًا للتركيز على الرسائل المشفرة. طلبات و دعوات اﻷعضاء @@ -1175,7 +1176,7 @@ ألمس وأضغط لتسجيل رسالة صوتية. اسحب إصبعك للإرسال - SMS messaging is no longer supported in Signal. + لم تعُد رسائل SMS مُدعّمة من طرف Signal. شارك @@ -1630,9 +1631,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + لن تتمكن من إرسال رسائل SMS من Signal قريبًا. قم بدعوة %1$s إلى Signal لإبقاء المحادثة هنا. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + لن تتمكن من إرسال رسائل SMS من Signal بعد الآن. قم بدعوة %1$s إلى Signal لإبقاء المحادثة هنا. موافقة @@ -2327,8 +2328,8 @@ اتصال الخلفية حالة المكالمة - - Critical app alerts + + تنبيهات التطبيق الهامة @@ -4382,11 +4383,11 @@ يُمكنك إزالة رسائل SMS من Signal في الإعدادات في أي وقت. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + يُمكنك تصدير رسائل SMS الخاصة بك إلى قاعدة بيانات SMS بهاتفك - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + قم بإزالة رسائل SMS من Signal لإخلاء مساحة التخزين. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + سيتم إزالة دعم SMS قريبًا للتركيز على الرسائل المشفرة. الرسائل @@ -4656,7 +4657,7 @@ عرض جهات الاتصال - %1$s is not a Signal user + لم يعُد %1$s من مستخدمي Signal البحث باستخدام الاسم أو الرقم @@ -5304,15 +5305,15 @@ قصتي - %1$d viewers - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + لا مشاهدة (%1$d) + مشاهدة واحدة (%1$d) + مشاهدتان (%1$d) + %1$d مشاهدات + %1$d مشاهدة + %1$d مشاهدة - View + إظهار من يُمكنه مُشاهدة هذه القصة @@ -5775,10 +5776,10 @@ إعدادات خصوصية القِصة - Stories + القِصَص - New story + قصة جديدة @@ -5795,9 +5796,9 @@ يتم تصدير الرسائل… - Signal SMS Export Complete + اكتمل تصدير Signal SMS - Tap to return to Signal + انقر للرجوع إلى Signal @@ -5811,9 +5812,16 @@ يتم تصدير الرسائل القصيرة - This may take awhile + قد يستغرق هذا بعض الوقت - يتم تصدير %1$d من %2$d… + + جارٍ تصدير %1$d من أصل %2$d… + جارٍ تصدير %1$d من أصل %2$d… + جارٍ تصدير %1$d من أصل %2$d… + جارٍ تصدير %1$d من أصل %2$d… + جارٍ تصدير %1$d من أصل %2$d… + جارٍ تصدير %1$d من أصل %2$d… + @@ -5862,51 +5870,58 @@ التالي - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + تعذّر النسخ الاحتياطي للدردشات + + لم يعد النسخ الاحتياطي للدردشات يتم تلقائيًا. + + النسخ الاحتياطي للدردشات + + ليس الآن - To re-enable backups: + لإعادة تفعيل النُسخ الاحتياطية: - Tap the \"Go to settings\" button below + انقر على زر \"الانتقال إلى الإعدادات\" أدناه - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + شغِّل \"السماح بتنبيهات الإعدادات والتذكيرات\". - Go to settings + الانتقال إلى الإعدادات - Signal will no longer support SMS + لن يدعم Signal رسائل SMS بعد الآن - Signal no longer supports SMS + لم يعد يدعم Signal رسائل SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + سَيسحب Signal قريبًا دعمه لإرسال رسائل SMS لأن رسائل Signal تُوفر تشفيرًا شاملاً وخُصوصية قوية لا نجدُها في رسائل SMS. سَيسمح لنا هذا أيضًا بتحسين رسائل Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + سحب Signal دعمه لإرسال رسائل SMS لأن رسائل Signal توفر تشفيرًا شاملاً وخصوصية قوية لا نجدُها في رسائل SMS. سَيسمح لنا هذا أيضًا بتحسين رسائل Signal. + + تصدير SMS + + ذكرني لاحقاً + + معرفة المزيد - SMS support going away + سَيختفي دعم SMS - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + سيتم إزالة دعم SMS قريبًا للتركيز على الرسائل المشفرة. - Export SMS + تصدير SMS - Export Complete + اِكتمل التصدير - Next + التالي - %1$d of %2$d messages exported + + تم تصدير %1$d رسالة من أصل %2$d + تم تصدير %1$d رسالة من أصل %2$d + تم تصدير %1$d رسالة من أصل %2$d + تم تصدير %1$d رسائل من أصل %2$d + تم تصدير %1$d رسالة من أصل %2$d + تم تصدير %1$d رسالة من أصل %2$d + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 788f2ab403..52c59a5987 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ İstifadəçi adına görə tap Hekayələrim - - Add to… + + Əlavə et... Mesaj %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Spam olaraq bildirildi və əngəlləndi. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS mesajlaşması artıq Signal-da dəstəklənmir. Mesajlarınızı telefonunuzdakı başqa bir tətbiqə ixrac edə bilərsiniz. - Export SMS messages + SMS mesajlarını ixrac et - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS mesajlaşması artıq Signal-da dəstəklənmir. Söhbəti burada davam etdirmək üçün %1$s Signal-a dəvət edin. - Invite to Signal + Signal-a dəvət edin - You will be reminded again soon. + Sizə tezliklə yenidən xatırlatma bildirişi göndəriləcək. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS əlaqəsi %1$s qrupdan çıxarılsın? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signal qruplarını dəstəkləməyən bir üzv seçdiniz, ona görə də bu qrup MMS olacaq. Xüsusi MMS qrup adları və fotolarını yalnız siz görə biləcəksiniz. Şifrələnmiş mesajlaşmaya başlamaq üçün MMS qrupların dəstəyi tezliklə silinəcək. Üzv tələbləri və dəvətlər @@ -1003,7 +1004,7 @@ Səsli mesaj yazmaq üçün basıb saxlayın, göndərmək üçün buraxın - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS mesajlaşması artıq Signal-da dəstəklənmir. Paylaş @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Tezliklə artıq Signal-dan SMS mesajları göndərə bilməyəcəksiniz. Söhbəti burada davam etdirmək üçün %1$s adlı şəxsi Signal-a dəvət edin. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Artıq Signal-da SMS mesajları göndərə bilməzsiniz. Söhbəti burada davam etdirmək üçün %1$s adlı şəxsi Signal-a dəvət edin. Qəbul et @@ -2031,8 +2032,8 @@ Arxaplan bağlantısı Zəngin vəziyyəti - - Critical app alerts + + Vacib tətbiq xəbərdarlıqları @@ -3994,11 +3995,11 @@ Parametrlərə keçərək Signal-dan SMS mesajlarını istədiyiniz vaxt silə bilərsiniz. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS mesajlarınızı telefonunuzun SMS verilənlər bazasına ixrac edə bilərsiniz. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Yaddaşda yer açmaq üçün SMS mesajlarını Signal-dan silin. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Şifrələnmiş mesajlaşmaya başlamaq üçün SMS dəstəyi tezliklə silinəcək. Mesajlar @@ -4260,7 +4261,7 @@ Kontakta bax - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal istifadəçisi deyil Ad və ya nömrə axtarın @@ -4876,11 +4877,11 @@ Hekayəm - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d baxış + %1$d baxış - View + Bax Bu hekayəni kimlər görə bilər @@ -5295,10 +5296,10 @@ Hekayənin məxfiliyi - Stories + Hekayələr - New story + Yeni hekayə @@ -5315,9 +5316,9 @@ Mesajlar ixrac olunur… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS ixracı tamamlandı - Tap to return to Signal + Signal-a qayıtmaq üçün toxunun @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS mesajları ixrac olunur - This may take awhile + Bu bir qədər çəkə bilər - %1$d/%2$d ixrac olunur… + + %1$d/%2$d ixrac olunur… + %1$d/%2$d ixrac olunur… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Növbəti - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Söhbətlərin ehtiyat nüsxəsini çıxarmaq mümkün olmadı + + Artıq avtomatik olaraq söhbətlərinizin ehtiyat nüsxəsi çıxarılmayacaq. + + Söhbətlərin ehtiyat nüsxəsini çıxart + + İndi yox - To re-enable backups: + Ehtiyat nüsxələri yenidən aktivləşdirmək üçün: - Tap the \"Go to settings\" button below + Aşağıdan \"Parametrlərə keç\" düyməsinə toxunun - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"Xəbərdarlıq və xatırladıcı parametrlərinə icazə ver\" funksiyasını aktivləşdirin. - Go to settings + Parametrlərə keçin - Signal will no longer support SMS + Signal artıq SMS-i dəstəkləməyəcək - Signal no longer supports SMS + Signal artıq SMS-i dəstəkləmir - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal mesajları SMS mesajlarda olmayan başdan-başa şifrələmə və güclü məxfilik qoruması təmin etdiyi üçün tezliklə SMS mesajları göndərmə dəstəyini siləcək. Bu, bizə həm də Signal mesajlaşma təcrübəsini təkmilləşdirmək imkanı verəcək. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal mesajları SMS mesajlarda olmayan başdan-başa şifrələmə və güclü məxfilik qoruması təmin etdiyi üçün SMS mesajları göndərmə dəstəyini silib. Bu, bizə həm də Signal mesajlaşma təcrübəsini təkmilləşdirmək imkanı verəcək. + + SMS ixrac et + + Daha sonra xatırlat + + Daha ətraflı - SMS support going away + SMS dəstəyi ləğv olunur - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Şifrələnmiş mesajlaşmaya başlamaq üçün SMS dəstəyi tezliklə silinəcək. - Export SMS + SMS ixrac et - Export Complete + İxrac prosesi tamamlandı - Next + Növbəti - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d / %2$d mesaj ixrac edildi + %1$d / %2$d mesaj ixrac edildi + diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 3f6f2b3cd2..20aea0fd52 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Намиране по потребителско име Моите истории - - Add to… + + Добавяне към… Съобщение %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Докладван за спам и блокиран. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal вече не поддържа SMS съобщения. Можете да експортирате съобщенията си в друго приложение на вашия телефон. - Export SMS messages + Експорт на SMS съобщения - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal вече не поддържа SMS съобщения. Поканете %1$s в Signal, за да продължите разговора тук. - Invite to Signal + Покани в Signal - You will be reminded again soon. + Скоро ще получите ново напомняне. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS контакт Махни %1$s от тази група? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Избрали сте контакт, който не поддържа групи в Signal, така че тази група ще бъде MMS. Персонализираните имена и снимки на MMS групи ще бъдат видими само за вас. Поддръжката на MMS групи скоро ще бъде прекратена, за да се фокусираме върху криптираните съобщения. Заявки & покани за членове @@ -1003,7 +1004,7 @@ Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal вече не поддържа SMS съобщения. Споделяне @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Скоро вече няма да може да изпращате SMS съобщения от Signal. Поканете %1$s в Signal, за да продължите разговора тук. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Вече не можете да изпращате SMS съобщения в Signal. Поканете %1$s в Signal, за да продължите разговора тук. Приемам @@ -2031,8 +2032,8 @@ Връзка във фонов режим Статус на повикване - - Critical app alerts + + Критични сигнали за приложението @@ -3994,11 +3995,11 @@ Можете да премахнете SMS съобщения от Signal в „Настройки“ по всяко време. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Можете да експортирате вашите SMS съобщения към SMS базата данни на телефона ви - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Премахнете SMS съобщенията от Signal, за да освободите пространство за съхранение. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Поддръжката на SMS скоро ще бъде прекратена, за да се фокусираме върху криптираните съобщения. Съобщения @@ -4260,7 +4261,7 @@ Вижте контакта - %1$s is not a Signal user + %1$s не е потребител на Signal Търси по име или номер @@ -4876,11 +4877,11 @@ Моята история - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d зрител + %1$d зрители - View + Преглед Кой може да вижда тази история @@ -5295,10 +5296,10 @@ Поверителност на история - Stories + Истории - New story + Нова история @@ -5315,9 +5316,9 @@ Експорт на съобщения… - Signal SMS Export Complete + Завършен експорт на SMS-и от Signal - Tap to return to Signal + Докоснете за връщане към Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Експортиране на SMS съобщения - This may take awhile + Това може да отнеме известно време - Експорт на %1$d от %2$d… + + Експорт на %1$d от %2$d… + Експорт на %1$d от %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Напред - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Неуспешно архивиране на чатовете + + Вашите чатове вече не се архивират автоматично. + + Архивиране на чатове + + Не сега - To re-enable backups: + За да активирате отново архивирането: - Tap the \"Go to settings\" button below + Докоснете бутона „Към настройките“ по-долу - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Включете „Разрешаване на аларми и напомняния за настройки“. - Go to settings + Отидете на настройки - Signal will no longer support SMS + Signal вече няма да поддържа SMS - Signal no longer supports SMS + Signal вече не поддържа SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal скоро ще прекрати поддръжката за изпращане на SMS съобщения, тъй като съобщенията в Signal осигуряват криптиране от край до край и солидна поверителност, а с SMS съобщенията това не е възможно. Това също така ще ни позволи да подобрим потребителския опит със съобщения в Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal прекрати поддръжката за изпращане на SMS съобщения, тъй като съобщенията в Signal осигуряват криптиране от край до край и солидна поверителност, а с SMS съобщенията това не е възможно. Това също така ще ни позволи да подобрим потребителския опит със съобщения в Signal. + + Експорт на SMS + + Напомнете ми по-късно + + Научете повече - SMS support going away + Поддръжката на SMS отпада - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Поддръжката на SMS скоро ще бъде прекратена, за да се фокусираме върху криптираните съобщения. - Export SMS + Експорт на SMS - Export Complete + Експортът завърши - Next + Напред - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d от %2$d съобщение е експортирано + %1$d от %2$d съобщения са експортирани + diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 43a0ba3476..604146e715 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ ব্যবহারকারীর নাম দিয়ে খুঁজুন আমার স্টোরি - - Add to… + + যোগ করুন… %1$sটি বার্তা @@ -345,15 +346,15 @@ স্প্যাম হিসেবে রিপোর্ট এবং ব্লক করা হয়েছে - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না। আপনি আপনার ফোনের অন্য অ্যাপে আপনার ম্যাসেজগুলো এক্সপোর্ট করতে পারবেন। - Export SMS messages + এসএমএস ম্যাসেজ এক্সপোর্ট করুন - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না। এখানে কথোপকথন করতে %1$s-কে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান। - Invite to Signal + Signal এ আমন্ত্রন জানান - You will be reminded again soon. + আপনাকে শীঘ্রই আবার মনে করিয়ে দেওয়া হবে। @@ -818,7 +819,7 @@ এসএমএস কন্টাক্ট %1$s কে এই গ্রুপ থেকে বের করে দিবেন? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + আপনি এমন একটি কন্টাক্ট নির্বাচন করেছেন যা Signal গ্রুপ সমর্থন করে না, তাই এটি এমএমএস গ্রুপ হবে। কাস্টম এমএমএস গ্রুপের নাম এবং ছবি কেবল আপনি দেখতে পারবেন। এনক্রিপ্ট করা ম্যাসেজিং-এ অধিক গুরুত্ব দেওয়ার উদ্দেশ্যে এমএমএস গ্ৰুপগুলোর জন্য থাকা সহায়তা শীঘ্রই বাদ দেওয়া হবে৷ সদস্যদের অনুরোধ & আমন্ত্রণ সমূহ @@ -1003,7 +1004,7 @@ একটি ভয়েস বার্তা রেকর্ড করতে আলতো চাপুন এবং ধরে রাখুন, প্রেরণের জন্য ছেড়ে দিন - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal-এ এসএমএস ম্যাসেজিং আর সমর্থন করে না। শেয়ার করুন @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + শীঘ্রই Signal থেকে আপনি আর এসএমএস ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না। এখানে কথোপকথন করতে %1$s-কে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান। - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal থেকে আপনি আর এসএমএস ম্যাসেজ পাঠাতে পারবেন না। এখানে কথোপকথন করতে %1$s-কে Signal-এ আমন্ত্রণ জানান। মানছি @@ -2031,8 +2032,8 @@ ব্যাকগ্রাউন্ড সংযোগ কল স্ট্যাটাস - - Critical app alerts + + অ্যাপ সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ সতর্কবার্তা @@ -3994,11 +3995,11 @@ আপনি যেকোনো সময় Signal-এর সেটিংস থেকে এসএমএস ম্যাসেজ মুছে ফেলতে পারেন৷ - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + আপনি আপনার ফোনের এসএমএস ডেটাবেজে আপনার এসএমএস ম্যাসেজ স্থানান্তর করতে পারবেন - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + স্টোরেজ খালি করতে Signal থেকে এসএমএস ম্যাসেজ সরান৷ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + এনক্রিপ্ট করা ম্যাসেজিং-এ অধিক গুরুত্ব দেওয়ার উদ্দেশ্যে শীঘ্রই এমএমএস সহায়তা বাদ দেওয়া হবে। বার্তাসমূহ @@ -4260,7 +4261,7 @@ কন্টাক্ট দেখুন - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal ব্যবহারকারী নন নাম বা নাম্বার খুঁজুন @@ -4876,11 +4877,11 @@ আমার স্টোরি - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d দর্শক + %1$dদর্শক - View + দেখুন যারা এই স্টোরি দেখতে পাবেন @@ -5295,10 +5296,10 @@ স্টোরি-র গোপনীয়তা - Stories + স্টোরি - New story + নতুন স্টোরি @@ -5315,9 +5316,9 @@ ম্যাসেজ এক্সপোর্ট করা হচ্ছে… - Signal SMS Export Complete + Signal এসএমএস এক্সপোর্ট সম্পন্ন হয়েছে - Tap to return to Signal + Signal-এ ফিরতে \'ফিরে যান\' ট্যাপ করুন @@ -5331,9 +5332,12 @@ এসএমএস ম্যাসেজ এক্সপোর্ট করা হচ্ছে - This may take awhile + কিছুটা সময় লাগতে পারে - %2$d-এর %1$dএক্সপোর্ট করা হচ্ছে… + + %2$d-এর %1$d এক্সপোর্ট করা হচ্ছে… + %2$d-এর %1$d এক্সপোর্ট করা হচ্ছে… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ পরবর্তী - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + চ্যাট ব্যাকআপ করা যাচ্ছে না + + আপনার চ্যাট আর স্বয়ংক্রিয়ভাবে ব্যাকআপ করা হচ্ছে না। + + চ্যাট ব্যাকআপ করুন + + এখন না - To re-enable backups: + পুনরায় ব্যাকআপ সক্ষম করতে: - Tap the \"Go to settings\" button below + নীচের \"সেটিংসে যান\" বাটনে ট্যাপ করুন - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"সেটিংস অ্যালার্ম এবং রিমাইন্ডারের অনুমতি দিন\" চালু করুন। - Go to settings + সেটিংস-এ যান - Signal will no longer support SMS + Signal আর এসএমএস সমর্থন করবে না - Signal no longer supports SMS + Signal আর এসএমএস সমর্থন করে না - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal শীঘ্রই এসএমএস বার্তা পাঠানোর সমর্থন বাতিল করবে, কারণ Signal ম্যাসেজ এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপশন ও কঠোর গোপনীয়তা প্রদান করে, যা এসএমএস ম্যাসেজ করে না। এটি আমাদের Signal ম্যাসেজিং অভিজ্ঞতাকে উন্নত করারও সুযোগ দেবে। - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal এসএমএস ম্যাসেজ পাঠানোর জন্য সমর্থন বাতিল করেছে, কারণ Signal ম্যাসেজ এন্ড-টু-এন্ড এনক্রিপশন এবং কঠোর গোপনীয়তা প্রদান করে, যা এসএমএস ম্যাসেজ করে না। এটি আমাদের Signal ম্যাসেজিং অভিজ্ঞতাকে উন্নত করারও সুযোগ দেবে। + + এসএমএস এক্সপোর্ট করুন + + আমাকে পরে মনে করিয়ে দিবেন + + আরো জানুন - SMS support going away + এসএমএস সমর্থন শেষ হয়ে যাচ্ছে - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + এনক্রিপ্ট করা ম্যাসেজিং-এ অধিক গুরুত্ব দেওয়ার উদ্দেশ্যে শীঘ্রই এমএমএস সহায়তা বাদ দেওয়া হবে। - Export SMS + এসএমএস এক্সপোর্ট করুন - Export Complete + এক্সপোর্ট সম্পন্ন হয়েছে - Next + পরবর্তী - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d-এর মধ্যে %1$dটি ম্যাসেজ এক্সপোর্ট করা হয়েছে + %2$d-এর মধ্যে %1$dটি ম্যাসেজ এক্সপোর্ট করা হয়েছে + diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 436bafe50e..ef0a4d8a18 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,8 +223,8 @@ Pronađite po korisničkom imenu Moje priče - - Add to… + + Dodaj u... Poruka %1$s @@ -347,15 +348,15 @@ Prijavljeno kao neželjena poruka i blokirano. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Razmjena SMS poruka više nije podržana u Signalu. Možete izvesti poruke u drugu aplikaciju na telefonu. - Export SMS messages + Izvezite SMS poruke - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Razmjena SMS poruka više nije podržana u Signalu. Pozovite korisnika %1$s u Signal da zadržite razgovor ovdje. - Invite to Signal + Pozovite na Signal - You will be reminded again soon. + Ponovno ćemo vas ponovo podsjetiti. @@ -894,7 +895,7 @@ SMS kontakt Udaljiti %1$s iz ove grupe? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa. Vlastiti nazivi dodijeljeni MMS grupama i slike bit će vidljivi samo Vama. Podrška za MMS grupe će se uskoro ukloniti radi fokusiranja na šifrirane poruke. Zahtjevi za članstvo i pozivnice @@ -1089,7 +1090,7 @@ Pritisnite i držite da biste snimili glasovnu poruku, pustite da je pošaljete - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Razmjena SMS poruka više nije podržana u Signalu. Dijeli @@ -1510,9 +1511,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Uskoro više nećete moći slati SMS poruke pomoću Signala. Pozovite korisnika %1$s u Signal da zadržite razgovor ovdje. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Više ne možete slati SMS poruke pomoću Signala. Pozovite korisnika %1$s u Signal da zadržite razgovor ovdje. Prihvati @@ -2179,8 +2180,8 @@ Konekcija u pozadini Status poziva - - Critical app alerts + + Upozorenja o kritičnim aplikacijama @@ -4188,11 +4189,11 @@ Bilo kada možete ukloniti SMS poruke sa Signala u Postavkama. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Možete izvesti SMS poruke u SMS bazu podataka telefona. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Uklonite SMS poruke iz Signala da oslobodite prostor za pohranu. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podrška za SMS će se uskoro ukloniti radi fokusiranja na šifrirane poruke. Poruke @@ -4458,7 +4459,7 @@ Prikaži kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s nije korisnik/ca Signala Traži ime ili broj @@ -5090,13 +5091,13 @@ Moja priča - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d gledalac + %1$d gledaoca + %1$d gledaoca + %1$d gledaoca - View + Pregled Ko može vidjeti ovu priču @@ -5535,10 +5536,10 @@ Privatnost priča - Stories + Priče - New story + Nova priča @@ -5555,9 +5556,9 @@ Poruke koje se izvoze… - Signal SMS Export Complete + Izvoz SMS poruka Signala je završen - Tap to return to Signal + Dodirnite da se vratite u Signal @@ -5571,9 +5572,14 @@ Izvezene SMS poruke - This may take awhile + Ovo može potrajati - Izvozi se %1$d od %2$d… + + Izvozi se %1$d od %2$d… + Izvozi se %1$d od %2$d… + Izvozi se %1$d od %2$d… + Izvozi se %1$d od %2$d… + @@ -5622,51 +5628,56 @@ Dalje - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Nije moguće kreirati sigurnosnu kopiju chatova + + Sigurnosna kopija chatova se više ne kreira automatski. + + Kreiraj sigurnosnu kopiju chatova + + Ne sada - To re-enable backups: + Da ponovno omogućite sigurnosne kopije: - Tap the \"Go to settings\" button below + Dodirnite gumb \"Idi u postavke\" u nastavku - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Uključite \"Dozvoli postavke alarma i podsjetnika\". - Go to settings + Idi u postavke - Signal will no longer support SMS + Signal više neće podržavati SMS - Signal no longer supports SMS + Signal više ne podržava SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal će uskoro ukloniti podršku za slanje SMS poruka jer Signal poruke pružaju potpuno šifriranje i jaku privatnost koju SMS poruke nemaju. To će nam također omogućiti da poboljšamo iskustvo razmjene poruka Signala. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal je uklonio podršku za slanje SMS poruka jer Signal poruke pružaju potpuno šifriranje i jaku privatnost koju SMS poruke nemaju. To će nam također omogućiti da poboljšamo iskustvo razmjene poruka Signala. + + Izvezi SMS + + Podsjeti me kasnije + + Saznajte više - SMS support going away + Podrška za SMS uskoro nestaje - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podrška za SMS će se uskoro ukloniti radi fokusiranja na šifrirane poruke. - Export SMS + Izvezi SMS - Export Complete + Izvoz je završen - Next + Dalje - %1$d of %2$d messages exported + + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 24a8072c64..2eed1b233a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Cerca per nom d\'usuari Les meves històries - - Add to… + + Afegir a… Missatge %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Se n\'ha informat com a brossa i s\'ha blocat. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Els missatges SMS ja no són compatibles amb Signal. Pots exportar els teus missatges a una altra app del teu telèfon. - Export SMS messages + Exportar missatges SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Els missatges SMS ja no són compatibles amb Signal. Convida %1$s a Signal per mantenir la conversa aquí. - Invite to Signal + Convida al Signal - You will be reminded again soon. + Aviat t\'ho tornarem a recordar. @@ -818,7 +819,7 @@ Contacte d\'SMS Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Has seleccionat un contacte que no admet grups de Signal, per tant aquest grup serà per MMS. Els noms i les fotos del grup MMS personalitzat només seran visibles per a tu. Els grups MMS aviat no seran compatibles, ja que volem centrar-nos en la missatgeria encriptada. Sol·licituds d\'adhesió i invitacions @@ -1003,7 +1004,7 @@ Manteniu-ho premut per enregistrar un missatge de veu, deixeu anar per enviar-lo - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Els missatges SMS ja no són compatibles amb Signal. Comparteix @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Ja no pots enviar missatges SMS a través de Signal. Convida %1$s a Signal per mantenir la conversa aquí. Ho accepto @@ -2031,8 +2032,8 @@ Connexió en segon pla Estat de la trucada - - Critical app alerts + + Alertes d\'app crítiques @@ -3994,11 +3995,11 @@ Pots eliminar els missatges SMS de Signal en qualsevol moment des d\'Ajustos. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Pots exportar els teus missatges SMS a la base de dades d\'SMS del teu telèfon - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Elimina els missatges SMS de Signal per a alliberar espai d\'emmagatzematge. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Els SMS aviat no seran compatibles, ja que volem centrar-nos en la missatgeria encriptada. Missatges @@ -4260,7 +4261,7 @@ Veure contacte - %1$s is not a Signal user + %1$s no fa servir Signal. Cerqueu un nom o un número @@ -4876,11 +4877,11 @@ La meva història - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$despectadors + %1$despectadors - View + Vista Qui pot veure aquesta història @@ -5295,10 +5296,10 @@ Privacitat de la història - Stories + Històries - New story + Nova història @@ -5315,9 +5316,9 @@ Exportant missatges - Signal SMS Export Complete + Exportació d\'SMS a Signal completada - Tap to return to Signal + Toca per tornar a Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Exportant missatges SMS - This may take awhile + Això pot trigar una estona - Exportant %1$d de %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Següent - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + No es pot fer una còpia de seguretat dels xats + + Ja no es farà una còpia de seguretat automàtica dels teus xats. + + Còpia de seguretat dels xats + + Ara no - To re-enable backups: + Per tornar a habilitar les còpies de seguretat: - Tap the \"Go to settings\" button below + Toca el botó \"Anar a Ajustos\" a continuació - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Activa \"Permet la configuració d\'alarmes i recordatoris\". - Go to settings + Anar a ajustos - Signal will no longer support SMS + Signal ja no admetrà SMS - Signal no longer supports SMS + Signal ja no admet SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Enviar missatges SMS a través de Signal aviat no serà possible, ja que, a diferència de la missatgeria SMS, Signal ofereix encriptació d\'extrem a extrem i una sòlida privacitat. Això també ens permetrà millorar l\'experiència de missatgeria de Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Enviar missatges SMS a través de Signal ja no és possible, ja que, a diferència de la missatgeria SMS, Signal ofereix encriptació d\'extrem a extrem i una sòlida privacitat. Això també ens permetrà millorar l\'experiència de missatgeria de Signal. + + Exportar SMS + + Recorda-m\'ho més tard. + + Més informació - SMS support going away + Ja no podràs enviar SMS - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Els SMS aviat no seran compatibles, ja que volem centrar-nos en la missatgeria encriptada. - Export SMS + Exportar SMS - Export Complete + Exportació completada - Next + Següent - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 0e3e149a60..c9ac68b823 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,8 +223,8 @@ Najít podle uživatelského jména Moje příběhy - - Add to… + + Přidat do… Zpráva %1$s @@ -347,15 +348,15 @@ Nahlášeno jako spam a zablokováno - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Zasílání SMS zpráv již není aplikací Signal podporováno. Zprávy můžete exportovat do jiné aplikace v telefonu. - Export SMS messages + Exportovat SMS zprávy - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Zasílání SMS zpráv již není aplikací Signal podporováno. Pozvěte kontakt %1$s do aplikace Signal a pokračujte v konverzaci zde. - Invite to Signal + Pozvat do Signal - You will be reminded again soon. + Brzy vám to znovu připomeneme. @@ -894,7 +895,7 @@ SMS kontakt Odebrat %1$s z této skupiny? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Vybrali jste kontakt, který nepodporuje skupiny Signal, takže tato skupina bude MMS. Vlastní názvy a fotografie skupin MMS uvidíte pouze vy. Podpora skupin MMS bude brzy ukončena, abychom se mohli zaměřit na šifrované zprávy. Požadavky na členství a pozvánky @@ -1089,7 +1090,7 @@ Klepněte a držte pro nahrání hlasové zprávy, pusťte pro odeslání. - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Zasílání SMS zpráv již není aplikací Signal podporováno. Sdílet @@ -1510,9 +1511,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Zprávy SMS již brzy nebude možné z aplikace Signal posílat. Pozvěte kontakt %1$s do aplikace Signal a pokračujte v konverzaci zde. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + V aplikaci Signal již nelze odesílat zprávy SMS. Pozvěte kontakt %1$s do aplikace Signal a pokračujte v konverzaci zde. Přijmout @@ -2179,8 +2180,8 @@ Spojení na pozadí Stav hovoru - - Critical app alerts + + Upozornění na kritické aplikace @@ -4188,11 +4189,11 @@ SMS zprávy můžete z aplikace Signal kdykoli odstranit v nastavení. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS zprávy můžete exportovat do databáze SMS zpráv svého telefonu - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Odstraněním SMS zpráv z aplikace Signal uvolníte místo v úložišti. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podpora SMS zpráv bude brzy ukončena, abychom se mohli zaměřit na šifrované zprávy. Zprávy @@ -4458,7 +4459,7 @@ Zobrazit kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s není uživatelem služby Signal Vyhledat jméno nebo číslo @@ -5090,13 +5091,13 @@ Můj příběh - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d zobrazení + %1$d zobrazení + %1$d zobrazení + %1$d zobrazení - View + Zobrazit Kdo může tento příběh zobrazit @@ -5535,10 +5536,10 @@ Soukromí příběhů - Stories + Příběhy - New story + Nový příběh @@ -5555,9 +5556,9 @@ Exportování zpráv… - Signal SMS Export Complete + Export SMS zpráv z aplikace Signal dokončen - Tap to return to Signal + Klenutím se vrátíte do aplikace Signal @@ -5571,9 +5572,14 @@ Exportování SMS zpráv - This may take awhile + Může to chvíli trvat - Exportování %1$d z %2$d… + + Exportování %1$d z %2$d… + Exportování %1$d z %2$d… + Exportování %1$d z %2$d… + Exportování %1$d z %2$d… + @@ -5622,51 +5628,56 @@ Další - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Konverzace nelze zálohovat + + Vaše konverzace již nejsou automaticky zálohovány. + + Zálohovat konverzace + + Teď ne - To re-enable backups: + Opětovné zapnutí zálohování: - Tap the \"Go to settings\" button below + Klepněte na tlačítko „Přejít do nastavení“ níže - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Zapněte možnost „Povolit varování a připomenutí“. - Go to settings + Přejít do nastavení - Signal will no longer support SMS + Signal již nebude podporovat zprávy SMS - Signal no longer supports SMS + Signal již nepodporuje zprávy SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal brzy ukončí podporu posílání SMS zpráv, protože zprávy Signal poskytují koncové šifrování a silnou ochranu soukromí, což zprávy SMS nemají. Díky tomu budeme moci dál vylepšovat prostředí pro zasílání zpráv Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal ukončil podporu posílání SMS zpráv, protože zprávy Signal poskytují koncové šifrování a silnou ochranu soukromí, což zprávy SMS nemají. Díky tomu budeme moci dál vylepšovat prostředí pro zasílání zpráv Signal. + + Exportovat SMS + + Připomenout později + + Více informací - SMS support going away + Podpora SMS končí. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podpora SMS zpráv bude brzy ukončena, abychom se mohli zaměřit na šifrované zprávy. - Export SMS + Exportovat SMS - Export Complete + Export dokončen - Next + Další - %1$d of %2$d messages exported + + Dokončen export %1$d z %2$d zprávy + Dokončen export %1$d ze %2$d zpráv + Dokončen export %1$d ze %2$d zpráv + Dokončen export %1$d ze %2$d zpráv + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index d36086fd37..c64c438c29 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Find ud fra brugernavn Mine historier - - Add to… + + Tilføj til… Besked %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Rapporteret som spam og blokeret. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Sms-beskeder understøttes ikke længere i Signal. Du kan eksportere dine beskeder til en anden app på din telefon. - Export SMS messages + Eksportér sms\'er - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Sms-beskeder understøttes ikke længere i Signal. Invitér %1$s til Signal for at holde samtalen her. - Invite to Signal + Inviter til Signal - You will be reminded again soon. + Du vil snart blive påmindet igen. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS-kontakt Fjern %1$s fra gruppen? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Du har valgt en kontakt, der ikke understøtter Signal-grupper, så denne gruppe vil være mms. Tilpassede mms-gruppenavne og -billeder vil kun være synlige for dig. Understøttelse af mms-grupper fjernes snart for at fokusere på krypterede meddelelser. Medlemsanmodninger & invitationer @@ -1003,7 +1004,7 @@ Tryk og hold for at optage en talebesked. Slip for at sende - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Sms-beskeder understøttes ikke længere i Signal. Del @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Du kan ikke længere sende sms-beskeder i Signal. Invitér %1$s til Signal for at holde samtalen her. Godkend @@ -2031,8 +2032,8 @@ Forbindelse i baggrunden Opkaldsstatus - - Critical app alerts + + Vigtige appadvarsler @@ -3994,11 +3995,11 @@ Du kan til hver en tid fjerne SMS\'er fra Signal under Indstillinger. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Du kan eksportere dine sms\'er til din telefons sms-database - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Fjern sms-beskeder fra Signal for at rydde lagerplads. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sms-understøttelse vil snart blive fjernet for at fokusere på krypterede beskeder. Beskeder @@ -4260,7 +4261,7 @@ Se kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s bruger ikke Signal Søg navn eller nummer @@ -4876,11 +4877,11 @@ Min historie - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d seer + %1$d seere - View + Vis Hvem kan se denne historie? @@ -5295,10 +5296,10 @@ Privatlivsindstillinger for historier - Stories + Historier - New story + Ny historie @@ -5315,9 +5316,9 @@ Eksportér beskeder… - Signal SMS Export Complete + Signal sms-eksport fuldført - Tap to return to Signal + Tryk for at vende tilbage til Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Eksporterer sms\'er - This may take awhile + Dette kan tage lidt tid - Eksporterer %1$d af %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Næste - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Kan ikke sikkerhedskopiere chats + + Dine chats sikkerhedskopieres ikke længere automatisk. + + Sikkerhedskopiér chats + + Ikke nu - To re-enable backups: + Sådan genaktiverer du sikkerhedskopier: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tryk på knappen \"Gå til indstillinger\" nedenfor - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Slå \"Tillad indstillinger alarmer og påmindelser\" til. - Go to settings + Gå til indstillinger - Signal will no longer support SMS + Signal understøtter ikke længere sms - Signal no longer supports SMS + Signal understøtter ikke længere sms - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal fjerner snart understøttelse af sms-afsendelse, fordi Signal-beskeder giver end-to-end-kryptering og stærkt privatliv, som sms-beskeder ikke gør. Dette giver os også mulighed for at forbedre meddelelsesoplevelsen på Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal har fjernet understøttelse af sms-afsendelse, fordi Signal-beskeder giver end-to-end-kryptering og stærkt privatliv, som sms-beskeder ikke gør. Dette giver os også mulighed for at forbedre meddelelsesoplevelsen på Signal. + + Eksportér sms + + Påmind mig senere + + Lær mere - SMS support going away + Sms-understøttelse forsvinder - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sms-understøttelse vil snart blive fjernet for at fokusere på krypterede beskeder. - Export SMS + Eksportér sms - Export Complete + Eksport gennemført - Next + Næste - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index af234c0be2..d65ad34af6 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Nach Nutzernamen suchen Meine Storys - - Add to… + + Hinzufügen zu ... Nachricht %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Als Spam gemeldet und blockiert. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Die SMS-Nachrichtübermittlung wird in Signal nicht länger unterstützt. Du kannst deine Nachrichten in eine andere App auf deinem Smartphone exportieren. - Export SMS messages + SMS-Nachrichten exportieren - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Die SMS-Nachrichtübermittlung wird in Signal nicht länger unterstützt. Lade %1$s zu Signal ein, damit die Unterhaltung hier weitergeht. - Invite to Signal + Zu Signal einladen - You will be reminded again soon. + Du wirst bald erneut daran erinnert. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS-Kontakt %1$s aus dieser Gruppe entfernen? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein. Personalisierte MMS-Gruppennamen und -fotos sind nur für dich sichtbar. Der Support für MMS-Gruppen wird bald entfernt, um den Fokus auf verschlüsselte Nachrichten zu legen. Beitrittsanfragen & Einladungen @@ -1003,7 +1004,7 @@ Antippen und halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, loslassen zum Senden - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Die SMS-Nachrichtübermittlung wird in Signal nicht länger unterstützt. Teilen @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Du wirst bald keine SMS-Nachrichten mehr von Signal aus versenden können. Lade %1$s zu Signal ein, damit die Unterhaltung hier weitergeht. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Du kannst in Signal keine SMS-Nachrichten mehr versenden. Lade %1$s zu Signal ein, damit die Unterhaltung hier weitergeht. Annehmen @@ -2031,8 +2032,8 @@ Hintergrundverbindung Anrufstatus - - Critical app alerts + + Wichtige App-Warnmeldungen @@ -3994,11 +3995,11 @@ Du kannst SMS-Nachrichten jederzeit in den Einstellungen von Signal entfernen. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Du kannst deine SMS-Nachrichten in die SMS-Datenbank deines Smartphones exportieren. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Entferne SMS-Nachrichten aus Signal, um Speicherplatz freizugeben. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Der SMS-Support wird bald entfernt, um den Fokus auf verschlüsselte Nachrichten zu legen. Nachrichten @@ -4260,7 +4261,7 @@ Kontakt anzeigen - %1$s is not a Signal user + %1$s ist kein Signal-Nutzer Name oder Nummer suchen @@ -4876,11 +4877,11 @@ Meine Story - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d Betrachter + %1$d Betrachter - View + Anzeigen Wer diese Story sehen kann @@ -5295,10 +5296,10 @@ Story-Datenschutz - Stories + Storys - New story + Neue Story @@ -5315,9 +5316,9 @@ Nachrichten werden exportiert… - Signal SMS Export Complete + Signal-SMS-Export abgeschlossen - Tap to return to Signal + Antippen, um zu Signal zurückzukehren @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS-Nachrichten werden exportiert - This may take awhile + Das kann eine Weile dauern - %1$d von %2$d werden exportiert… + + %1$d von %2$d wird exportiert … + %1$d von %2$d werden exportiert … + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Weiter - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Unterhaltungen können nicht gesichert werden + + Deine Unterhaltungen werden nicht länger automatisch gesichert. + + Unterhaltungen sichern + + Jetzt nicht - To re-enable backups: + So aktivierst du die Datensicherung erneut: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tippe unten auf die Schaltfläche »Zu den Einstellungen«. - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Aktiviere »Alarme und Erinnerungen zulassen«. - Go to settings + Zu Einstellungen - Signal will no longer support SMS + Signal wird SMS nicht länger unterstützen - Signal no longer supports SMS + Signal unterstützt keine SMS mehr - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal wird bald den Support für das Versenden von SMS-Nachrichten entfernen, da Signal-Nachrichten eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einen starken Datenschutz bieten, den SMS-Nachrichten nicht haben. Dadurch können wir auch die Signal-Nachrichtenübermittlung verbessern. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal hat den Support für das Versenden von SMS-Nachrichten entfernt, da Signal-Nachrichten eine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und einen starken Datenschutz bieten, den SMS-Nachrichten nicht haben. Dadurch können wir auch die Signal-Nachrichtenübermittlung verbessern. + + SMS exportieren + + Später erinnern + + Mehr erfahren - SMS support going away + SMS-Support wird eingestellt - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Der SMS-Support wird bald entfernt, um den Fokus auf verschlüsselte Nachrichten zu legen. - Export SMS + SMS exportieren - Export Complete + Export abgeschlossen - Next + Weiter - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d von %2$d Nachrichten exportiert + %1$d von %2$d Nachrichten exportiert + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7eef674157..cfbf07d2e2 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Αναζήτηση ως όνομα χρήστη Οι ιστορίες μου - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Εξαγωγή μηνυμάτων SMS SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Πρόσκληση στο Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Σύνδεση στο υπόβαθρο Κατάσταση κλήσης - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Η ιστορία μου - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d θεατής + %1$d θεατές - View + Εμφάνιση Ποια άτομα μπορούν να δουν αυτήν την ιστορία @@ -5295,10 +5296,10 @@ Απόρρητο ιστορίας - Stories + Ιστορίες - New story + Νέα ιστορία @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Εξαγωγή %1$d από %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Επόμενο - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Όχι τώρα To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Πήγαινε στις ρυθμίσεις @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Θύμισέ μου αργότερα + + Μάθε περισσότερα SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Επόμενο - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index a826b48bf8..9bb505750f 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Buscar por alias Mis historias - - Add to… + + Añadir a… Mensaje %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Denunciado como spam y bloqueado. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Los mensajes SMS ya no son compatibles con Signal. Puedes exportar tus mensajes a otra app de tu teléfono. - Export SMS messages + Exportar mensajes SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Los mensajes SMS ya no son compatibles con Signal. Invita a %1$s a Signal para mantener aquí tu conversación. - Invite to Signal + Invitar a Signal - You will be reminded again soon. + Se te volverá a recordar pronto. @@ -818,7 +819,7 @@ Contacto SMS ¿Expulsar a %1$s del grupo? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Has seleccionado una persona que no usa Signal, así que los mensajes de este grupo se enviarán como MMS. Los nombres e imágenes de grupos MMS solo son visibles para ti. Los grupos de MMS pronto no serán compatibles para centraros en la mensajería cifrada. Solicitudes e invitaciones @@ -1003,7 +1004,7 @@ Toca y mantén pulsado para grabar un mensaje de voz, suelta para enviar - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Los mensajes SMS ya no son compatibles con Signal. Compartir @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Ya no puedes enviar mensajes SMS desde Signal. Invita a %1$s a Signal para mantener aquí tu conversación. Aceptar @@ -2031,8 +2032,8 @@ Estado de conexión Estado de llamada - - Critical app alerts + + Alertas críticas de apps @@ -3994,11 +3995,11 @@ Puedes eliminar los mensajes SMS de Signal desde Ajustes en cualquier momento. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Puedes exportar tus mensajes SMS a la base de datos de SMS de tu teléfono - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Elimina los mensajes SMS de Signal para liberar espacio. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Los SMS pronto no serán compatibles para centraros en la mensajería cifrada. Mensajes @@ -4260,7 +4261,7 @@ Ver contacto - %1$s is not a Signal user + %1$s no usa Signal Buscar por nombre o número @@ -4876,11 +4877,11 @@ Mi historia - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d vista + %1$d vistas - View + Ver Quién puede ver esta historia @@ -5295,10 +5296,10 @@ Privacidad de la historia - Stories + Historias - New story + Nueva historia @@ -5315,9 +5316,9 @@ Exportando mensajes… - Signal SMS Export Complete + Exportación de SMS a Signal completa - Tap to return to Signal + Pulsa para volver a Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Exportando mensajes SMS - This may take awhile + Esto puede llevar unos minutos - Exportar %1$d de %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Siguiente - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + No se puede hacer una copia de seguridad de los chats + + Ya no se hace una copia de seguridad automática de tus chats. + + Hacer copia de seguridad de los chats + + Ahora no - To re-enable backups: + Para volver a habilitar las copias de seguridad: - Tap the \"Go to settings\" button below + Pulsa el botón \"Ir a Ajustes\" a continuación - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Activa \"Permitir la configuración de alarmas y recordatorios.\" - Go to settings + Ir a ajustes - Signal will no longer support SMS + Los mensajes SMS ya no serán compatibles con Signal - Signal no longer supports SMS + Los mensajes SMS ya no son compatibles con Signal - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Enviar mensajes SMS a través de Signal dejará de ser posible pronto, ya que Signal, a diferencia de la mensajería SMS, ofrece cifrado de extremo a extremo y una sólida privacidad. Esto también nos permitirá mejorar la experiencia de mensajería de Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Enviar mensajes SMS a través de Signal ya no es posible, ya que Signal, a diferencia de la mensajería SMS, ofrece cifrado de extremo a extremo y una sólida privacidad. Esto también nos permitirá mejorar la experiencia de mensajería de Signal. + + Exportar SMS + + Recordar más tarde + + Saber más - SMS support going away + Los SMS dejan de ser compatibles - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Los SMS pronto no serán compatibles para centraros en la mensajería cifrada. - Export SMS + Exportar SMS - Export Complete + Exportación completa - Next + Siguiente - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 35fe9c7f15..374adf933d 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Otsi kasutajanime järgi Minu lood - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Ekspordi SMS-sõnumid SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Kutsu Signalisse You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Taustaühendus Kõne olek - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Minu lugu - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d vaataja + %1$d vaatajat - View + Näita Kes seda lugu näevad @@ -5295,10 +5296,10 @@ Loo privaatsus - Stories + Lood - New story + Uus lugu @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Eksportimine %1$d / %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Edasi - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Mitte praegu To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Mine sätetesse @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Tuleta hiljem meelde + + Rohkem teavet SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Edasi - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 4313f7def7..0a2e953a33 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Bilatu erabiltzaile-izenaren arabera Nire istorioak - - Add to… + + Gehitu hemen… Mezu %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Spam gisa salatu, eta blokeatu egin da. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. Mezuak telefonoko beste aplikazio batera esporta ditzakezu. - Export SMS messages + Esportatu SMS mezuak - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. %1$s(r)ekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era. - Invite to Signal + Gonbidatu Signal erabiltzera - You will be reminded again soon. + Laster gogoraraziko zaizu berriro. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS kontaktua Ezabatu %1$s erabiltzailea talde honetatk? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Aukeratu duzun kontaktua ez da gai Signal-eko taldeak erabiltzeko; beraz, talde hau MMS bidezkoa izango da. MMS bidezko taldeen izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusi ahalko dituzu. Laster, MMS bidezko taldeak erabiltzeko aukera emateari utzi, eta mezu enkriptatuetan jarriko dugu arreta osoa. Kideen eskaera & gonbidapenak @@ -1003,7 +1004,7 @@ Eduki sakatuta ahots mezu bat grabatzeko; jaregin bidaltzeko. - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal-en jada ez dira onartzen SMS mezuak. Partekatu @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Laster, ezin izango duzu SMS mezurik bidali Signal-etik. %1$s(r)ekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Jada ezin duzu SMS mezurik bidali Signal-en. %1$s(r)ekin duzun elkarrizketa mantentzeko, gonbida ezazu Signal-era. Onartu @@ -2031,8 +2032,8 @@ Atzeko planoko konexioa Deiaren egoera - - Critical app alerts + + Funtsezko aplikazioen alertak @@ -3994,11 +3995,11 @@ SMS mezuak Signal-etik kentzeko, joan ezarpenetara. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS mezuak telefonoko SMSen datu-basera esporta ditzakezu. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Biltegian tokia egiteko, kendu SMS mezuak Signal-etik. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Laster, SMSak erabiltzeko aukera emateari utzi, eta mezu enkriptatuetan jarriko dugu arreta osoa. Mezuak @@ -4260,7 +4261,7 @@ Ikusi kontaktua - %1$s is not a Signal user + %1$s ez da Signal-en erabiltzailea Bilatu izena edo zenbakia @@ -4876,11 +4877,11 @@ Nire istorioa - %1$d viewer - %1$d viewers + Ikusle %1$d + %1$d ikusle - View + Ikusi Nork ikus dezake istorio hau? @@ -5295,10 +5296,10 @@ Istorioen pribatutasuna - Stories + Istorioak - New story + Istorio berria @@ -5315,9 +5316,9 @@ Mezuak esportatzen… - Signal SMS Export Complete + Osatu da Signal-eko SMSen esportazioa - Tap to return to Signal + Ukitu Signal-era itzultzeko @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS mezuak esportatzen - This may take awhile + Baliteke denbora apur bat behar izatea - %2$dtik %1$desportatzen + + %1$d/%2$d esportatzen… + %1$d/%2$d esportatzen… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Hurrengoa - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Ezin dira egin txaten babeskopiak + + Jada ez da egiten txaten babeskopia automatikorik. + + Egin txaten babeskopiak + + Orain ez - To re-enable backups: + Babeskopiak berriro gaitzeko: - Tap the \"Go to settings\" button below + Sakatu beheko \"Joan ezarpenetara\" botoia. - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Aktibatu \"Baimendu ezarpenen alarmak eta abisuak\". - Go to settings + Joan ezarpenetara - Signal will no longer support SMS + Signal-ek SMSak onartzeari utziko dio - Signal no longer supports SMS + Signal-ek jada ez ditu onartzen SMSak - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal-ek SMS mezuak bidaltzeko aukera emateari utziko dio laster, Signal-eko mezuek muturretik muturrerako enkriptatzea eta pribatutasun sendoa eskaintzen baitute, SMS mezuek ez bezala. Horrela, gainera, Signal-eko mezularitza-esperientzia hobetzeko aukera izango dugu. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal-ek SMS mezuak bidaltzeko aukera emateari utzi dio, Signal-eko mezuek muturretik muturrerako enkriptatzea eta pribatutasun sendoa eskaintzen baitute, SMS mezuek ez bezala. Horrela, gainera, Signal-eko mezularitza-esperientzia hobetzeko aukera izango dugu. + + Esportatu SMSak + + Gogorarazi iezadazu beranduago + + Informazio gehiago - SMS support going away + SMSak erabiltzeko aukera desagertu egingo da - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Laster, SMSak erabiltzeko aukera emateari utzi, eta mezu enkriptatuetan jarriko dugu arreta osoa. - Export SMS + Esportatu SMSak - Export Complete + Osatu da esportazioa - Next + Hurrengoa - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d/%2$d mezu esportatu da + %1$d/%2$d mezu esportatu dira + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 7233204564..0e14a08498 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ جستجو با نام کاربری استوری‌های من - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + صدور پیامک‌ها SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + دعوت به سیگنال You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ اتصال پس‌زمینه وضعیت تماس - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ استوری من - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d بازدیدکننده + %1$d بازدیدکننده - View + مشاهده کسانی که می‌توانند این استوری را مشاهده کنند @@ -5295,10 +5296,10 @@ حریم شخصی استوری - Stories + استوری‌ها - New story + استوری جدید @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - در حال صدور %1$d از %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ بعدی - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + حالا نه To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + رفتن به تنظیمات @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + بعداً به من یادآوری کن + + بیشتر بدانید SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + بعدی - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index 59e9a7770a..c7d3a03440 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Etsi käyttäjätunnuksella Omat tarinat - - Add to… + + Lisää kohteeseen... Viesti: %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Ilmoitettu roskapostista ja estetty - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal ei enää tue tekstiviestejä. Voit viedä viestit toiseen puhelimessasi olevaan sovellukseen. - Export SMS messages + Vie tekstiviestejä - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal ei enää tue tekstiviestejä. Kutsu %1$s Signaliin, niin voit jatkaa keskustelua täällä. - Invite to Signal + Kutsu Signaliin - You will be reminded again soon. + Saat pian uuden muistutuksen. @@ -818,7 +819,7 @@ Tekstiviestiyhteyshenkilö Poistetaanko %1$s tästä ryhmästä? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Olet valinnut yhteystiedon, jonka laite ei tue Signalin ryhmäkeskusteluja. Tämä ryhmä tulee olemaan MMS-pohjainen. Multimediaviestiryhmien mukautetut nimet ja kuvat näkyvät vain sinulle. MMS-ryhmien tuki päättyy pian palvelun keskittyessä viestien salaukseen. Liittymispyynnöt & kutsut @@ -1003,7 +1004,7 @@ Nauhoita ääniviesti napauttamalla pitkään, lähetä päästämällä irti - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal ei enää tue tekstiviestejä. Jaa @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Pian et voi enää lähettää tekstiviestejä Signalista. Kutsu %1$s Signaliin, niin voit jatkaa keskustelua täällä. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Et voi enää lähettää tekstiviestejä Signalissa. Kutsu %1$s Signaliin, niin voit jatkaa keskustelua täällä. Hyväksy @@ -2031,8 +2032,8 @@ Taustayhteys Puhelun tila - - Critical app alerts + + Kriittiset sovellushälytykset @@ -3994,11 +3995,11 @@ Voit poistaa tekstiviestejä Signalista asetuksissa milloin tahansa. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Voit viedä tekstiviestit puhelimesi tekstiviestitietokantaan. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Poista tekstiviestit Signalista vapauttaaksesi tallennustilaa. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Tekstiviestituki päättyy pian palvelun keskittyessä viestien salaukseen. Viestit @@ -4260,7 +4261,7 @@ Näytä yhteystieto - %1$s is not a Signal user + %1$s ei ole Signalin käyttäjä Etsi nimellä tai numerolla @@ -4876,11 +4877,11 @@ Oma tarina - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d katselijaa + %1$d katsojaa - View + Näytä Kuka voi nähdä tämän tarinan @@ -5295,10 +5296,10 @@ Tarinoiden yksityisyys - Stories + Tarinat - New story + Uusi tarina @@ -5315,9 +5316,9 @@ Viedään viestejä… - Signal SMS Export Complete + Signalin tekstiviestien vienti valmis - Tap to return to Signal + Napauta palataksesi Signaliin @@ -5331,9 +5332,12 @@ Viedään tekstiviestejä - This may take awhile + Tämä saattaa kestää hetken - Viedään %1$d/%2$d… + + Viedään %1$d/%2$d… + Viedään %1$d/%2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Seuraava - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Keskusteluja ei voida varmuuskopioida + + Keskustelujasi ei enää varmuuskopioida automaattisesti. + + Varmuuskopioi keskustelut + + Ei nyt - To re-enable backups: + Ota varmuuskopiointi uudelleen käyttöön: - Tap the \"Go to settings\" button below + Napauta alla olevaa Siirry asetuksiin -painiketta. - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Ota käyttöön Salli asetusten hälytykset ja muistutukset -valinta. - Go to settings + Siirry asetuksiin - Signal will no longer support SMS + Signalin tekstiviestituki on päättymässä - Signal no longer supports SMS + Signal ei enää tue tekstiviestejä - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signalin tekstiviestituki on päättymässä, sillä Signal-viestit tarjoavat päästä päähän salauksen ja tekstiviestejä tehokkaamman tietosuojan. Tämä auttaa meitä myös parantamaan Signal-viestien käyttökokemusta. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signalin tekstiviestituki on päättynyt, sillä Signal-viestit tarjoavat päästä päähän salauksen ja tekstiviestejä tehokkaamman tietosuojan. Tämä auttaa meitä myös parantamaan Signal-viestien käyttökokemusta. + + Vie tekstiviestit + + Muistuta minua myöhemmin + + Lue lisää - SMS support going away + Tekstiviestituki on päättymässä - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Tekstiviestituki päättyy pian palvelun keskittyessä viestien salaukseen. - Export SMS + Vie tekstiviestit - Export Complete + Vienti valmis - Next + Seuraava - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d/%2$d viesti viety + %1$d/%2$d viestiä viety + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 4433259078..89ec72d750 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Trouver par nom d’utilisateur Mes stories - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Exporter des SMS SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Inviter à Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Connexion en arrière-plan État de l’appel - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Ma story - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d spectateur + %1$d spectateurs - View + Afficher Qui peut voir cette story ? @@ -5298,7 +5299,7 @@ Stories - New story + Nouvelle story @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Exportation de %1$d sur %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Suivant - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Pas maintenant To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Rendez-vous dans les Paramètres @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Me le rappeler plus tard + + En savoir plus SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Suivant - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index 8dd6fe1103..bdc8d01dc4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -223,7 +224,7 @@ Find by username Mo Scéalta - + Add to… @@ -354,7 +355,7 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Tabhair cuireadh chuig Signal You will be reminded again soon. @@ -1570,7 +1571,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2253,7 +2254,7 @@ Background connection Call status - + Critical app alerts @@ -5204,7 +5205,7 @@ %1$d viewers - View + AMHARC Na daoine ar féidir leo féachaint ar an scéal seo @@ -5655,10 +5656,10 @@ Príobháideachas an scéil - Stories + Scéalta - New story + Scéal nua @@ -5693,7 +5694,13 @@ This may take awhile - Exporting %1$d of %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5742,14 +5749,14 @@ Ar aghaidh - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Ní anois To re-enable backups: @@ -5757,7 +5764,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Socruithe @@ -5768,12 +5775,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Meabhraigh Dom Níos Déanaí + + Tuilleadh faisnéise SMS support going away @@ -5784,9 +5791,15 @@ Export Complete - Next + Ar aghaidh - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 3cdd5176b0..db8960001a 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Buscar por usuario As miñas historias - - Add to… + + Engadir a… Mensaxe %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Denunciado como correo lixo e bloqueado. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Xa non se poden mandar mensaxes SMS en Signal. Podes exportar as túas mensaxes noutra aplicación do teu dispositivo. - Export SMS messages + Exportar mensaxes SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Xa non se poden mandar mensaxes SMS en Signal. Convida a %1$s a Signal para seguir falando. - Invite to Signal + Convidar a Signal - You will be reminded again soon. + Lembrarémoscho de novo pronto. @@ -818,7 +819,7 @@ Contacto SMS Retirar %1$s deste grupo? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Seleccionaches un contacto que non é compatible con grupos Signal, así que este grupo será MMS. Só ti poderás ver os nomes de grupos MMS personalizados e as fotos. A función de grupos MMS eliminarase pronto para centrármonos nas mensaxes encriptadas. Solicitudes de membresía e invitacións @@ -1003,7 +1004,7 @@ Toca e mantén premido para gravar unha mensaxe de voz; solta para enviar - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Xa non se poden mandar mensaxes SMS en Signal. Compartir @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Pronto non poderás enviar mensaxes SMS dende Signal. Convida a %1$s a Signal para seguir falando. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Xa non podes enviar mensaxes SMS en Signal. Convida a %1$s a Signal para seguir falando. Aceptar @@ -2031,8 +2032,8 @@ Conexión en segundo plano Estado da chamada - - Critical app alerts + + Alertas críticas da aplicación @@ -3994,11 +3995,11 @@ Podes eliminar as mensaxes SMS de Signal na Configuración en calquera momento. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Podes exportar as túas mensaxes de SMS á base de datos de SMS do teu teléfono - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Elimina mensaxes SMS de Signal para liberar espazo de almacenamento. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + A función de mensaxes SMS eliminarase pronto para centrármonos na mensaxería encriptada. Mensaxes @@ -4260,7 +4261,7 @@ Ver contacto - %1$s is not a Signal user + %1$s non emprega Signal Buscar nome ou número @@ -4876,11 +4877,11 @@ A miña historia - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d espectador + %1$d espectadores - View + Ver Quen pode ver esta historia @@ -5295,10 +5296,10 @@ Privacidade da historia - Stories + Historias - New story + Nova historia @@ -5315,9 +5316,9 @@ Exportando mensaxes… - Signal SMS Export Complete + Exportación completa das mensaxes SMS de Signal - Tap to return to Signal + Preme para volver a Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Exportando as mensaxes SMS - This may take awhile + Isto pode tardar un intre - Exportando %1$d de %2$d… + + Exportando %1$d de %2$d… + Exportando %1$d de %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Seguinte - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Non se poden facer copias de seguranza das conversas + + Xa non se crea unha copia de seguranza automática para as túas conversas. + + Crear copia de seguranza das conversas + + Agora non - To re-enable backups: + Para volver activar as copias de seguranza: - Tap the \"Go to settings\" button below + Preme no botón «Ir a configuración» de máis abaixo - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Activa «Permitir alarmas e recordatorios». - Go to settings + Ir a Configuración - Signal will no longer support SMS + Signal non admitirá mensaxes SMS - Signal no longer supports SMS + Signal xa non admite mensaxes SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal eliminará moi pronto a función de mensaxes SMS porque o foco central desta aplicación é unha mensaxería encriptada de extremo a extremo e unha alta privacidade, cousa que non é posible coas mensaxes SMS. Isto permitiranos mellorar a experiencia xeral de Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal eliminou a función de mensaxes SMS porque o foco central desta aplicación é unha mensaxería encriptada de extremo a extremo e unha alta privacidade, cousa que non é posible coas mensaxes SMS. Isto permitiranos mellorar a experiencia xeral de Signal. + + Exportar mensaxes SMS + + Lembrarmo máis tarde + + Máis información - SMS support going away + Rematará a compatibilidade coas mensaxes SMS - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + A función de mensaxes SMS eliminarase pronto para centrármonos na mensaxería encriptada. - Export SMS + Exportar mensaxes SMS - Export Complete + Exportación completa - Next + Seguinte - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d de %2$d mensaxe exportada + %1$d de %2$d mensaxes exportadas + diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index cd96faaf02..72ed219ea5 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ ઉપયોગકર્તા નામ દ્વારા શોધો મારી સ્ટોરીઝ - - Add to… + + માં ઉમેરો… મેસેજ %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ સ્પામ તરીકે નોંધાયેલ છે અને બ્લૉક કરેલ છે. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signalમાં હવે SMS મેસેજિંગ સમર્થિત નથી. તમે તમારા મેસેજને તમારા ફોન પરની અન્ય ઍપમાં એક્સપોર્ટ કરી શકો છો. - Export SMS messages + SMS મેસેજ એક્સપોર્ટ કરો - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signalમાં હવે SMS મેસેજિંગ સમર્થિત નથી. વાતચીત અહીં રાખવા માટે %1$s ને Signal પર આમંત્રિત કરો. - Invite to Signal + Signal માટે આમંત્રણ આપો - You will be reminded again soon. + તમને ટૂંક સમયમાં ફરીથી યાદ અપાવવામાં આવશે. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS સંપર્ક આ ગ્રુપમાંથી %1$s દૂર કરવું છે? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + તમે એવો સંપર્ક પસંદ કર્યો છે જેઓ Signal ગ્રુપને સપોર્ટ કરતાં નથી, આ ગ્રુપ MMS હશે. કસ્ટમ MMS ગ્રુપના નામ અને ફોટા ફક્ત તમને જ દેખાશે. એન્ક્રિપ્ટ કરેલ મેસેજ પર ધ્યાન આપવા માટે MMS ગ્રુપ માટેનું સમર્થન ટૂંક સમયમાં જ દૂર કરવામાં આવશે. મેમ્બર વિનંતીઓ & આમંત્રણ આપે છે @@ -1003,7 +1004,7 @@ વૉઈસ મેસેજ રેકોર્ડ કરવા માટે ટેપ કરો અને હોલ્ડ કરો, મોકલવા માટે છોડો - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signalમાં હવે SMS મેસેજિંગ સમર્થિત નથી. શેર કરો @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + તમે Signalમાંથી હવે SMS મેસેજ મોકલી શકશો નહીં. વાતચીત અહીં રાખવા માટે %1$s ને Signal પર આમંત્રિત કરો. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + તમે Signalમાં હવે SMS મેસેજ મોકલી શકતા નથી. વાતચીત અહીં રાખવા માટે %1$s ને Signal પર આમંત્રિત કરો. સ્વીકાર @@ -2031,8 +2032,8 @@ બેકગ્રાઉંડ કનેક્શન કૉલ સ્ટેટસ - - Critical app alerts + + ઍપની જટિલ ચેતવણીઓ @@ -3994,11 +3995,11 @@ તમે કોઈપણ સમયે સેટિંગ્સમાં Signalમાંથી SMS મેસેજ દૂર કરી શકો છો. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + તમે તમારા SMS મેસેજને તમારા ફોનના SMS ડેટાબેઝમાં એક્સપોર્ટ કરી શકો છો - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + સ્ટોરેજ સ્પેસ ખાલી કરવા Signalમાંથી SMS મેસેજ દૂર કરો. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + એન્ક્રિપ્ટ કરેલ મેસેજિંગ પર ધ્યાન આપવા માટે SMS માટેનું સમર્થન ટૂંક સમયમાં જ દૂર કરવામાં આવશે. મેસેજ @@ -4260,7 +4261,7 @@ સંપર્ક જુઓ - %1$s is not a Signal user + %1$s હવે Signal વપરાશકર્તા નથી નામ અથવા નંબર સર્ચ કરો @@ -4876,11 +4877,11 @@ મારી સ્ટોરી - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d દર્શક + %1$d દર્શકો - View + જુઓ આ સ્ટોરી કોણ જોઈ શકે @@ -5295,10 +5296,10 @@ સ્ટોરીની ગોપનીયતા - Stories + સ્ટોરી - New story + નવી સ્ટોરી @@ -5315,9 +5316,9 @@ મેસેજ એક્સપોર્ટ થાય છે… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS એક્સપોર્ટ પૂર્ણ - Tap to return to Signal + Signal પર પાછા ફરવા ટૅપ કરો @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS મેસેજ એક્સપોર્ટ કરવા - This may take awhile + આમાં થોડો સમય લાગી શકે છે - %2$dમાંથી %1$d એક્સપોર્ટ થાય છે… + + %2$dમાંથી %1$d એક્સપોર્ટ થાય છે… + %2$dમાંથી %1$d એક્સપોર્ટ થાય છે… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ આગળ - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + ચેટનું બેકઅપ લઈ શકાતું નથી + + તમારી ચેટ હવે આપમેળે બેકઅપ લેવામાં આવતી નથી. + + ચેટનું બેકઅપ લો + + અત્યારે નહીં - To re-enable backups: + બેકઅપ ફરીથી સક્ષમ કરવા: - Tap the \"Go to settings\" button below + નીચેના \"સેટિંગ્સ પર જાઓ\" બટનને ટૅપ કરો - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"એલાર્મ અને રીમાઇન્ડર સેટિંગ્સને મંજૂરી આપો\" ચાલુ કરો. - Go to settings + સેટિંગ્સ પર જાઓ - Signal will no longer support SMS + Signal હવે SMSને સપોર્ટ કરશે નહીં - Signal no longer supports SMS + Signal હવે SMSને સપોર્ટ કરતું નથી - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal ટૂંક સમયમાં SMS મેસેજ મોકલવા માટેના સમર્થનને દૂર કરશે કારણ કે Signal મેસેજ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્શન અને મજબૂત ગોપનીયતા પ્રદાન કરે છે જે SMS મેસેજ પ્રદાન કરતા નથી. આ અમને Signal મેસેજિંગ અનુભવને સુધારવા માટે પણ અનુકૂળતા આપશે. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signalએ SMS મેસેજ મોકલવા માટેના સમર્થનને દૂર કર્યું છે કારણ કે Signal મેસેજ એન્ડ-ટુ-એન્ડ એન્ક્રિપ્શન અને મજબૂત ગોપનીયતા પ્રદાન કરે છે જે SMS મેસેજ પ્રદાન કરતા નથી. આ અમને Signal મેસેજિંગ અનુભવને સુધારવા માટે પણ અનુકૂળતા આપશે. + + SMS એક્સપોર્ટ કરો + + મને પછી યાદ કરાવો + + વધુ જાણો - SMS support going away + SMS સપોર્ટ બંધ થઈ રહ્યો છે - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + એન્ક્રિપ્ટ કરેલ મેસેજિંગ પર ધ્યાન આપવા માટે SMS માટેનું સમર્થન ટૂંક સમયમાં જ દૂર કરવામાં આવશે. - Export SMS + SMS એક્સપોર્ટ કરો - Export Complete + એક્સપોર્ટ પૂર્ણ - Next + આગળ - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d માંથી %1$d મેસેજ એક્સપોર્ટ થયો + %1$d માંથી %2$d મેસેજ એક્સપોર્ટ થયા + diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 8918e1d840..2381f70180 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ यूज़रनेम द्वारा खोजें मेरी स्टोरीज़ - - Add to… + + इसमें जोड़ें… %1$s को मेसेज @@ -345,15 +346,15 @@ स्पैम के रूप में रिपोर्ट किया गया और अवरुद्ध कर दिया गया। - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS संदेश सेवा अब Signal में समर्थित नहीं है। आप अपने संदेशों को अपने फ़ोन के अन्य ऐप पर निर्यात कर सकते हैं। - Export SMS messages + एसएमएस मेसेज एक्सपोर्ट करें - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS संदेश सेवा अब Signal में समर्थित नहीं है। %1$s को Signal पर आमंत्रित करें और बातचीत यहीं पर रखें। - Invite to Signal + Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें - You will be reminded again soon. + आपको जल्द ही फिर से याद दिलाया जाएगा। @@ -818,7 +819,7 @@ SMS संपर्क %1$sको इस समूह से निकालें? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + आपने एक ऐसे संपर्क को चुना है जो Signal ग्रुप्स का समर्थन नहीं करता, इसलिए यह ग्रुप MMS होगा। कस्टम MMS ग्रुप के नाम और तस्वीरें केवल आप देख सकेंगे। एनक्रिप्टेड संदेश सेवा पर ध्यान देने के लिए जल्द ही MMS ग्रुप्स का समर्थन हटा दिया जाएगा। मेंबर अनुरोध एवं आमंत्रण @@ -1003,7 +1004,7 @@ वॉइस मेसेज रिकॉर्ड करने के लिए टैप करें और दबाएं और भेजने के लिए रिलीज़ करें - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS संदेश सेवा अब Signal में समर्थित नहीं है। साझा करें @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + जल्द ही आप Signal से SMS संदेश नहीं भेज पाएंगे। %1$s को Signal पर आमंत्रित करें और बातचीत यहीं पर रखें। - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + अब आप Signal में SMS संदेश नहीं भेज सकते। %1$s को Signal पर आमंत्रित करें और बातचीत यहीं पर रखें। स्वीकृत @@ -2031,8 +2032,8 @@ बैकग्राउंड कनेक्शन कॉल स्टेटस - - Critical app alerts + + महत्त्वपूर्ण ऐप अलर्ट @@ -3994,11 +3995,11 @@ आप सेटिंग्स में जा कर किसी भी समय Signal से SMS मेसेज हटा सकते हैं। - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + आप अपने SMS संदेश अपने फ़ोन के SMS डेटाबेस को निर्यात कर सकते हैं। - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + स्टोरेज स्थान खाली करने के लिए Signal से SMS संदेश हटाएँ। - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + एनक्रिप्टेड संदेश सेवा पर फ़ोकस करने के लिए जल्द ही SMS सेवा का समर्थन हटा दिया जाएगा। मेसेज @@ -4260,7 +4261,7 @@ संपर्क देखें - %1$s is not a Signal user + %1$s एक Signal यूज़र नहीं है नाम या नंबर खोजें @@ -4876,11 +4877,11 @@ मेरी स्टोरी - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d व्यूअर + %1$d व्यूअर - View + देखना यह स्टोरी कौन देख सकता है @@ -5295,10 +5296,10 @@ स्टोरी की निजता - Stories + स्टोरीज़ - New story + नई स्टोरी @@ -5315,9 +5316,9 @@ मेसेज एक्सपोर्ट किए जा रहे हैं… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS निर्यात पूरा हुआ - Tap to return to Signal + Signal पर वापस आने के लिए टैप करें @@ -5331,9 +5332,12 @@ एसएमएस मेसेज एक्सपोर्ट किए जा रहे हैं - This may take awhile + इसमें कुछ समय लग सकता है - %2$d में से %1$d एक्सपोर्ट कर रहा है… + + %2$d में से %1$d निर्यात कर रहा है… + %2$d में से %1$d निर्यात कर रहा है… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ अगला - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + चैट का बैकअप नहीं लिया जा सकता + + आपकी चैट का अब स्वतः बैकअप नहीं लिया जा रहा है। + + चैट का बैकअप लें + + अभी नहीं - To re-enable backups: + बैकअप फिर से सक्षम करने के लिए : - Tap the \"Go to settings\" button below + नीचे दिए \"सेटिंग्स पर जाएँ\" बटन को टैप करें - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"सेटिंग्स अलार्म व रिमाइंडर अनुमत करें\" को चालू करें। - Go to settings + सेटिंग्स पर जाएँ - Signal will no longer support SMS + Signal पर अब SMS सेवा समर्थित नहीं रहेगी - Signal no longer supports SMS + Signal पर अब SMS सेवा समर्थित नहीं है - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal द्वारा जल्द ही SMS संदेश भेजने हेतु समर्थन हटा दिया जाएगा क्योंकि Signal के संदेश एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन और सुदृढ़ निजता प्रदान करते हैं जो कि SMS संदेशों के मामले में संभव नहीं है। इससे हमें Signal की संदेश सेवा के अनुभव को बेहतर बनाने में मदद मिलेगी। - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal द्वारा SMS संदेश भेजने हेतु समर्थन हटा दिया गया है क्योंकि Signal के संदेश एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन और सुदृढ़ निजता प्रदान करते हैं जो कि SMS संदेशों के मामले में संभव नहीं है। इससे हमें Signal की संदेश सेवा के अनुभव को बेहतर बनाने में मदद मिलेगी। + + SMS निर्यात करें + + मुझे बाद में याद दिलाना + + अधिक जानें - SMS support going away + SMS समर्थन हटाया जा रहा है - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + एनक्रिप्टेड संदेश सेवा पर फ़ोकस करने के लिए जल्द ही SMS सेवा का समर्थन हटा दिया जाएगा। - Export SMS + SMS निर्यात करें - Export Complete + निर्यात पूरा हुआ - Next + अगला - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d में से %1$d संदेश निर्यात किया गया + %2$d में से %1$d संदेश निर्यात किए गए + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 8cff98451e..bd3b6e78fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,8 +223,8 @@ Traži po korisničkom imenu Moje priče - - Add to… + + Dodaj u… Poruka %1$s @@ -347,15 +348,15 @@ Prijavljeno kao neželjeno i blokirano. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal više ne podržava slanje SMS poruka. Možete izvesti svoje poruke u drugu aplikaciju na telefonu. - Export SMS messages + Izvoz SMS poruka - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal više ne podržava slanje SMS poruka. Pozovite korisnika %1$s u Signal da bi vaš razgovor ostao ovdje. - Invite to Signal + Pozovi u Signal - You will be reminded again soon. + Uskoro ćete ponovno dobiti podsjetnik. @@ -894,7 +895,7 @@ SMS kontakt Ukloniti %1$s iz ove grupe? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, stoga će ovo biti MMS grupa. Nazivi i fotografije prilagođenih MMS grupa bit će vidljivi samo vama. Podrška za MMS grupe uskoro će biti uklonjena kako bismo se usredotočili na šifriranu razmjenu poruka. Zahtjevi za članove i pozivnice @@ -1089,7 +1090,7 @@ Pritisnite i držite za snimanje glasovne poruke. Otpustite za slanje - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal više ne podržava slanje SMS poruka. Dijeli @@ -1510,9 +1511,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Uskoro više nećete moći slati SMS poruke sa Signala. Pozovite korisnika %1$s u Signal da bi vaš razgovor ostao ovdje. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Više nije moguće slati SMS poruke preko Signala. Pozovite korisnika %1$s u Signal da bi vaš razgovor ostao ovdje. Prihvati @@ -2179,8 +2180,8 @@ Pozadinska veza Stanje poziva - - Critical app alerts + + Upozorenja o kritičnim aplikacijama @@ -4188,11 +4189,11 @@ U bilo kojem trenutku u postavkama možete ukloniti SMS poruke iz Signala. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Svoje SMS poruke možete izvesti u SMS bazu podataka svog telefona - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Uklonite SMS poruke iz Signala kako biste oslobodili prostor za pohranu. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podrška za SMS poruke uskoro će biti uklonjena kako bismo se usredotočili na šifriranu razmjenu poruka. Poruke @@ -4458,7 +4459,7 @@ Prikaži kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s nije korisnik Signala Pretraži ime ili broj @@ -5090,13 +5091,13 @@ Moja priča - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d gledatelj + %1$d gledatelja + %1$d gledatelja + %1$d gledatelja - View + Prikaz Tko može pogledati ovu priču @@ -5535,10 +5536,10 @@ Privatnost priča - Stories + Priče - New story + Nova priča @@ -5555,9 +5556,9 @@ Izvoz poruka… - Signal SMS Export Complete + Izvoz SMS-ova iz Signala je dovršen - Tap to return to Signal + Dodirnite za povratak na Signal @@ -5571,9 +5572,14 @@ Izvoz SMS poruka - This may take awhile + Ovo bi moglo potrajati - Izvoz poruka: %1$d od %2$d… + + Izvoz poruka: %1$d od %2$d… + Izvoz poruka: %1$d od %2$d… + Izvoz poruka: %1$d od %2$d… + Izvoz poruka: %1$d od %2$d… + @@ -5622,51 +5628,56 @@ Sljedeće - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Nije moguće sigurnosno kopirati razgovore + + Automatsko sigurnosno kopiranje razgovora je isključeno. + + Sigurnosno kopirajte razgovore + + Ne sada - To re-enable backups: + Da biste ponovno uključili sigurnosno kopiranje: - Tap the \"Go to settings\" button below + Dodirnite tipku \"Idi na postavke\" u nastavku - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Uključite \"Dopusti postavke, alarme i podsjetnike.\" - Go to settings + Otvori postavke - Signal will no longer support SMS + Signal više neće podržavati SMS poruke - Signal no longer supports SMS + Signal više ne podržava SMS poruke - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal će uskoro ukloniti podršku za slanje SMS poruka jer su Signal poruke zaštićene sveobuhvatnim šifriranjem i nude znatno veću privatnost u odnosu na SMS poruke. To će nam također omogućiti da poboljšamo iskustvo slanja poruka u Signalu. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal je uklonio podršku za slanje SMS poruka jer su Signal poruke zaštićene sveobuhvatnim šifriranjem i nude znatno veću privatnost u odnosu na SMS poruke. To će nam također omogućiti da poboljšamo iskustvo slanja poruka u Signalu. + + Izvoz SMS poruka + + Podsjeti me kasnije + + Saznajte više - SMS support going away + Ukida se podrška za SMS poruke - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podrška za SMS poruke uskoro će biti uklonjena kako bismo se usredotočili na šifriranu razmjenu poruka. - Export SMS + Izvoz SMS poruka - Export Complete + Izvoz dovršen - Next + Sljedeće - %1$d of %2$d messages exported + + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + Izvezene poruke: %1$d od %2$d + diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 23cd1e44b3..6f07c87308 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Keresés felhasználónév alapján Történeteim - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + SMS-ek exportálása SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Meghívás a Signalra You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Háttérben futó kapcsolat Hívás státusza - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Történetem - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d megtekintő + %1$d megtekintő - View + Megtekintés Ki tekintheti meg ezt a Történetet? @@ -5295,10 +5296,10 @@ Történet adatvédelmi beállításai - Stories + Történetek - New story + Új Történet @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - %1$d/%2$d exportálása… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Tovább - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Később To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Ugrás a Beállításokhoz @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Emlékeztess később + + Tudj meg többet! SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Tovább - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 292ab5bfa1..2f2918b6a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ Cari menurut nama pengguna Cerita Saya - - Add to… + + Tambahkan ke… Pesan %1$s @@ -344,15 +345,15 @@ Dilaporkan sebagai spam dan diblokir. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Pengiriman pesan SMS tidak lagi didukung di Signal. Anda dapat mengekspor pesan ke aplikasi lain di ponsel Anda. - Export SMS messages + Ekspor Pesan SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Pengiriman pesan SMS tidak lagi didukung di Signal. Undang %1$s ke Signal untuk menyimpan percakapan di sini. - Invite to Signal + Undang ke Signal - You will be reminded again soon. + Anda akan segera diingatkan lagi. @@ -780,7 +781,7 @@ Kontak SMS Keluarkan %1$s dari grup ini? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Anda memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, grup ini akan menjadi grup MMS. Foto dan nama grup MMS kustom hanya akan terlihat oleh Anda. Dukungan untuk grup MMS akan segera dihapus demi fokus pada pengiriman pesan terenkripsi. Permintaan anggota & undangan @@ -960,7 +961,7 @@ Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Pengiriman pesan SMS tidak lagi didukung di Signal. Berbagi @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Dalam waktu dekat, Anda tidak dapat lagi mengirim pesan SMS dari Signal. Undang %1$s ke Signal untuk menyimpan percakapan di sini. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Anda tidak dapat lagi mengirim pesan SMS di Signal. Undang %1$s ke Signal untuk menyimpan percakapan di sini. Terima @@ -1957,8 +1958,8 @@ Koneksi belakang layar Status panggilan - - Critical app alerts + + Peringatan aplikasi penting @@ -3897,11 +3898,11 @@ Anda bisa menghapus pesan SMS dari Signal di Pengaturan kapan saja. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Anda dapat mengekspor pesan SMS ke database SMS ponsel Anda - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Hapus pesan SMS dari Signal untuk mengosongkan ruang penyimpanan. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Dukungan untuk SMS akan segera dihentikan demi fokus pada pengiriman pesan terenkripsi. Pesan @@ -4161,7 +4162,7 @@ Lihat kontak - %1$s is not a Signal user + %1$s bukan pengguna Signal Cari nama atau nomor @@ -4769,10 +4770,10 @@ Cerita saya - %1$d viewers + %1$d peonton - View + Lihat Siapa yang bisa melihat cerita ini @@ -5175,10 +5176,10 @@ Privasi cerita - Stories + Cerita - New story + Cerita baru @@ -5195,9 +5196,9 @@ Mengekspor pesan… - Signal SMS Export Complete + Ekspor SMS Signal Selesai - Tap to return to Signal + Ketuk untuk kembali ke Signal @@ -5211,9 +5212,11 @@ Mengekspor pesan SMS - This may take awhile + Proses ini mungkin butuh waktu beberapa saat - Mengekspor %1$d dari %2$d… + + Mengekspor %1$d dari %2$d… + @@ -5262,51 +5265,53 @@ Berikutnya - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Tidak dapat mencadangkan obrolan + + Obrolan Anda tidak lagi dicadangkan otomatis. + + Cadangkan obrolan + + Nanti saja - To re-enable backups: + Untuk mengaktifkan kembali pencadangan: - Tap the \"Go to settings\" button below + Ketuk tombol \"Buka pengaturan\" di bawah ini - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Aktifkan \"Izinkan pengaturan alarm dan pengingat.\" - Go to settings + Buka pengaturan - Signal will no longer support SMS + Signal tidak akan lagi mendukung SMS - Signal no longer supports SMS + Signal tidak lagi mendukung SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal akan segera menghentikan dukungan untuk pengiriman pesan SMS karena pesan Signal menyediakan enkripsi menyeluruh dan privasi kuat yang tidak dimiliki pesan SMS. Hal ini juga membantu kami meningkatkan pengalaman pengiriman pesan Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal telah menghentikan dukungan untuk pengiriman pesan SMS karena pesan Signal menyediakan enkripsi menyeluruh dan privasi kuat yang tidak dimiliki pesan SMS. Hal ini juga membantu kami meningkatkan pengalaman pengiriman pesan Signal. + + Ekspor SMS + + Ingatkan saya nanti + + Pelajari lebih lanjut - SMS support going away + Dukungan untuk SMS ditiadakan - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Dukungan untuk SMS akan segera dihentikan demi fokus pada pengiriman pesan terenkripsi. - Export SMS + Ekspor SMS - Export Complete + Ekspor Selesai - Next + Berikutnya - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d dari %2$d pesan diekspor + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index c350ba47a7..cd4a960528 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Cerca tramite nome utente Le mie Storie - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Esporta messaggi SMS SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Invita a Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Connessione in background Stato chiamata - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ La mia Storia - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d persone ha visto la Storia + %1$d persone hanno visto la Storia - View + Mostra Chi può vedere questa Storia @@ -5295,10 +5296,10 @@ Privacy delle Storie - Stories + Storie - New story + Nuova Storia @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Esportati %1$d messaggi di %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Avanti - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Non ora To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Vai alle Impostazioni @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Ricordamelo più tardi + + Scopri di più SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Avanti - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index e2df0e632d..ebd21f598b 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,7 +223,7 @@ מצא לפי שם משתמש הסטוריז שלי - + Add to… @@ -349,11 +350,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + ייצוא הודעות SMS SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + הזמן אל Signal You will be reminded again soon. @@ -1510,7 +1511,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2179,7 +2180,7 @@ חיבור רקע מעמד שיחה - + Critical app alerts @@ -5090,13 +5091,13 @@ הסטורי שלי - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + צופה %1$d + %1$d צופים + %1$d צופים + %1$d צופים - View + הצג מי יכול לצפות בסטורי הזה @@ -5535,10 +5536,10 @@ פרטיות של סטורי - Stories + סטוריז - New story + סטורי חדש @@ -5573,7 +5574,12 @@ This may take awhile - מייצאים %1$d מתוך %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5622,14 +5628,14 @@ הבא - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + לא עכשיו To re-enable backups: @@ -5637,7 +5643,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + מעבר להגדרות @@ -5648,12 +5654,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + הזכר לי מאוחר יותר + + למידע נוסף SMS support going away @@ -5664,9 +5670,14 @@ Export Complete - Next + הבא - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index e93eef8c0d..7d14d37f59 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ ユーザー名で検索 マイストーリー - - Add to… + + 追加先… %1$s にメッセージを送る @@ -344,15 +345,15 @@ スパムとして報告してブロックしました。 - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMSメッセージはSignalでサポートされなくなりました。携帯電話で使用している他のアプリにメッセージをエクスポートできます。 - Export SMS messages + SMSメッセージをエクスポートする - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMSメッセージはSignalでサポートされなくなりました。%1$sをSignalへ招待して会話を続けてください。 - Invite to Signal + Signalへの招待 - You will be reminded again soon. + まもなくリマインドされます。 @@ -780,7 +781,7 @@ SMS連絡先 このグループから %1$s を削除しますか? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signalグループがサポートしていない連絡先を選択したため、このグループはMMSとなります。MMSグループの名前と写真はあなただけに表示されます。暗号化されたメッセージ送受信にフォーカスするため、MMSのサポートはまもなく終了する予定です。 メンバー申請と招待 @@ -960,7 +961,7 @@ 長押しで音声メッセージを録音、離して送信 - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMSメッセージはSignalでサポートされなくなりました。 共有 @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signalでは、まもなくSMSメッセージを送信できなくなります。%1$sをSignalへ招待して会話を続けてください。 - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SignalでSMSメッセージを送信できなくなりました。%1$sをSignalへ招待して会話を続けてください。 承認する @@ -1957,8 +1958,8 @@ バックグラウンド接続 通話状態 - - Critical app alerts + + 重要なアプリのアラート @@ -3897,11 +3898,11 @@ SMSメッセージはいつでも[設定]でSignalから削除することができます。 - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMSメッセージを携帯電話のSMSデータベースにエクスポートすることができます。 - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + SMSメッセージをSignalから削除してストレージの空き容量を確保します。 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 暗号化されたメッセージ送受信にフォーカスするため、SMSのサポートはまもなく終了する予定です。 メッセージ @@ -4161,7 +4162,7 @@ 連絡先を表示する - %1$s is not a Signal user + %1$sはSignalユーザーではありません 名前か電話番号で検索 @@ -4769,10 +4770,10 @@ マイストーリー - %1$d viewers + 閲覧者 %1$d人 - View + 表示する ストーリーを閲覧できる人 @@ -5175,10 +5176,10 @@ ストーリープライバシー - Stories + ストーリー - New story + 新規ストーリー @@ -5195,9 +5196,9 @@ メッセージをエクスポートしています… - Signal SMS Export Complete + SignalからSMSのエクスポートが完了しました - Tap to return to Signal + タップしてSignalへ戻ります @@ -5211,9 +5212,11 @@ SMSメッセージをエクスポートしています - This may take awhile + しばらく掛かるかも知れません - %2$d 件中 %1$d 件をエクスポートしています… + + %2$d 件中 %1$d 件をエクスポートしています… + @@ -5262,51 +5265,53 @@ 次へ - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + チャットをバックアップできません + + チャットが自動的にバックアップされなくなりました。 + + チャットをバックアップする + + 今はしない - To re-enable backups: + バックアップを再度有効にします - Tap the \"Go to settings\" button below + 下の「設定へ」ボタンをタップしてください - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + 「アラームとリマインダーの設定を許可する」を有効にする。 - Go to settings + 設定へ - Signal will no longer support SMS + SignalはSMSをサポートしなくなります - Signal no longer supports SMS + SignalはSMSをサポートしていません - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signalのメッセージは、SMSメッセージにはないエンドツーエンドの暗号化と強力なプライバシーを提供しているため、SignalはまもなくSMSメッセージ送信のサポートを終了する予定です。これにより、Signalメッセージの送受信の改良も可能になります。 - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signalのメッセージは、SMSメッセージにはないエンドツーエンドの暗号化と強力なプライバシーを提供しているため、SignalはSMSメッセージ送信のサポートを終了しました。これにより、Signalメッセージの送受信の改良も可能になります。 + + SMSをエクスポートする + + あとで通知 + + 詳細を見る - SMS support going away + SMSサポートの終了 - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + 暗号化されたメッセージ送受信にフォーカスするため、SMSのサポートはまもなく終了する予定です。 - Export SMS + SMSをエクスポートする - Export Complete + エクスポートが完了しました - Next + 次へ - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d 件のうち %1$d 件のメッセージがエクスポートされました + diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 8d9f4985ff..7eb9af9b21 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ ძებნა მომხმარებლის სახელით ჩემი Stories-ები - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + SMS შეტყობინებების ექსპორტირება SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + მოიწვიე Signal-ში You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ ფონური კავშირი ზარის სტატუსი - + Critical app alerts @@ -4876,8 +4877,8 @@ ჩემი Story-ი - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d მნახველი + %1$d მნახველი View @@ -5295,10 +5296,10 @@ Story-ის კონფიდენციალურობა - Stories + Stories-ები - New story + ახალი Story-ი @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - მიმდინარეობს ექსპორტირება %1$d %2$d -დან … + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ შემდეგი - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + ახლა არა To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + შედი პარამეტრებში @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + მოგვიანებით შემახსენე + + გაიგე მეტი SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + შემდეგი - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index f448b29b69..50ea17a1ac 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Пайдаланушы аты бойынша іздеу Менің стористерім - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + SMS-хаттарды экспорттау SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Signal қолданбасына шақыру You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Фондық режимде қосылу Қоңырау күйі - + Critical app alerts @@ -4876,8 +4877,8 @@ Менің сторисім - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d көрермен + %1$d көрермен View @@ -5295,10 +5296,10 @@ Сторис құпиялылығы - Stories + Стористер - New story + Жаңа сторис @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - %1$d/%2$d экспортталуда… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Келесі - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Кейін To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Параметрлерге өту @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Кейінірек есіме салсын + + Толық ақпарат SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Келесі - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 4972ae4842..37e543197d 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ ស្វែងរកតាមឈ្មោះអ្នកប្រើ រឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ - - Add to… + + បញ្ចូលទៅ… សារ %1$s @@ -344,15 +345,15 @@ បានរាយការណ៍សារឥតបានការ និងបានហាមឃាត់។ - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + មិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរបាននៅក្នុង Signal ទៀតទេ។ អ្នកអាចនាំចេញសាររបស់អ្នកទៅកម្មវិធីមួយទៀតនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នក។ - Export SMS messages + នាំចេញសារជាអក្សរ - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + មិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរបាននៅក្នុង Signal ទៀតទេ។ បបួល %1$s ឲ្យប្រើ Signal ដើម្បីរក្សាការសន្ទនានៅទីនេះ។ - Invite to Signal + អញ្ជើញចូលប្រើSignal - You will be reminded again soon. + អ្នកនឹងត្រូវបានរំលឹកម្តងទៀតក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ @@ -780,7 +781,7 @@ បញ្ជីទំនាក់ទំនង SMS លុប%1$s ចេញពីក្រុមនេះ? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + អ្នកបានជ្រើសរើសឈ្មោះទំនាក់ទំនងមួយដែលមិនអាចប្រើបានជាមួយក្រុម Signal ដូចនេះក្រុមនេះនឹងទៅជាសារពហុមេឌៀ។ មានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលនឹងមើលឃើញឈ្មោះក្រុមសារពហុមេឌៀ និងរូបភាពដែលបានកំណត់។ ការគាំទ្រសម្រាប់ក្រុមសារពហុមេឌៀនឹងត្រូវបានដកចេញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការផ្ញើសារដែលបានអ៊ីនគ្រីប។ ការស្នើសុំសមាជិក & ការអញ្ជើញ @@ -960,7 +961,7 @@ ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ - SMS messaging is no longer supported in Signal. + មិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរបាននៅក្នុង Signal ទៀតទេ។ ចែករំលែក @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរពី Signal បានទៀតទេក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។ បបួល %1$s ឲ្យប្រើ Signal ដើម្បីរក្សាការសន្ទនានៅទីនេះ។ - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + អ្នកមិនអាចផ្ញើសារជាអក្សរនៅក្នុង Signal ទៀតទេ។ បបួល %1$s ឲ្យប្រើ Signal ដើម្បីរក្សាការសន្ទនានៅទីនេះ។ យល់ព្រម @@ -1957,8 +1958,8 @@ ការតភ្ជាប់ពីក្រោយ ស្ថានភាពការហៅ - - Critical app alerts + + ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗអំពីកម្មវិធី @@ -3897,11 +3898,11 @@ អ្នកអាចលុបសារជាអក្សរចេញពី Signal នៅក្នុងការកំណត់នៅពេលណាក៏បាន។ - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + អ្នកអាចនាំចេញសារជាអក្សររបស់អ្នកទៅកាន់មូលដ្ឋានទិន្នន័យសារជាអក្សររបស់ទូរសព្ទអ្នក។ - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + លុបសារជាអក្សរចេញពី Signal ដើម្បីសម្អាតទំហំផ្ទុក។ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ការគាំទ្រចំពោះសារជាអក្សរនឹងត្រូវបានដកចេញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការផ្ញើសារដែលបានអ៊ីនគ្រីប។ សារ @@ -4161,7 +4162,7 @@ មើលឈ្មោះទំនាក់ទំនង - %1$s is not a Signal user + %1$s មិនមែនជាអ្នកប្រើ Signal ទេ ស្វែងរកឈ្មោះ ឬលេខទូរស័ព្ទ @@ -4769,10 +4770,10 @@ រឿងរ៉ាវរបស់ខ្ញុំ - %1$d viewers + អ្នកមើល %1$d នាក់ - View + បង្ហាញ អ្នកដែលអាចមើលរឿងរ៉ាវនេះបាន @@ -5175,10 +5176,10 @@ ឯកជនភាពនៃរឿងរ៉ាវ - Stories + រឿងរ៉ាវ - New story + រឿងរ៉ាវថ្មី @@ -5195,9 +5196,9 @@ កំពុង​នាំចេញ​សារ… - Signal SMS Export Complete + ការនាំចេញសារជាអក្សរ Signal បានបញ្ចប់ - Tap to return to Signal + ចុចដើម្បីត្រឡប់ទៅ Signal @@ -5211,9 +5212,11 @@ ការនាំចេញសារជាអក្សរ - This may take awhile + វាអាចចំណាយពេលបន្តិច - កំពុងនាំចេញ %1$d នៃ %2$d … + + កំពុងនាំចេញ %1$d នៃ %2$d … + @@ -5262,51 +5265,53 @@ បន្ទាប់ - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + មិនអាចបម្រុងទុកការជជែកបានទេ + + ការជជែករបស់អ្នកមិនត្រូវបានបម្រុងទុកដោយស្វ័យប្រវត្តិទៀតទេ។ + + បម្រុងទុកការជជែក + + ពេលក្រោយ - To re-enable backups: + ដើម្បីបើកការបម្រុងទុកឡើងវិញ៖ - Tap the \"Go to settings\" button below + ចុចប៊ូតុង \"ចូលទៅកាន់ការកំណត់\" ខាងក្រោម - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + បើក \"អនុញ្ញាតការកំណត់ម៉ោងរោទ៍ និងការរំលឹក\"។ - Go to settings + ចូលទៅកាន់ការកំណត់ - Signal will no longer support SMS + Signal នឹងមិនអាចប្រើបានជាមួយសារជាអក្សរទៀតទេ - Signal no longer supports SMS + Signal លែងប្រើបានជាមួយសារជាអក្សរទៀតហើយ - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal នឹងដកចេញនូវការគាំទ្រសម្រាប់ការផ្ញើសារជាអក្សរក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដោយសារតែសារ Signal ផ្តល់នូវការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង និងឯកជនភាពខ្ពស់ដែលសារជាអក្សរមិនមាន។ ការធ្វើបែបនេះក៏នឹងអនុញ្ញាតឲ្យយើងកែលម្អបទពិសោធន៍នៃការផ្ញើសារ Signal ផងដែរ។ - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal បានដកចេញនូវការគាំទ្រសម្រាប់ការផ្ញើសារជាអក្សរ ដោយសារតែសារ Signal ផ្តល់នូវការអ៊ីនគ្រីបទាំងសងខាង និងឯកជនភាពខ្ពស់ដែលសារជាអក្សរមិនមាន។ ការធ្វើបែបនេះក៏នឹងអនុញ្ញាតឲ្យយើងកែលម្អបទពិសោធន៍នៃការផ្ញើសារ Signal ផងដែរ។ + + នាំចេញសារជាអក្សរ + + រំលឹកខ្ញុំពេលក្រោយ + + ស្វែងយល់បន្ថែម - SMS support going away + សារជាអក្សរនឹងលែងប្រើបានទៀតហើយ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ការគាំទ្រចំពោះសារជាអក្សរនឹងត្រូវបានដកចេញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ ដើម្បីផ្តោតលើការផ្ញើសារដែលបានអ៊ីនគ្រីប។ - Export SMS + នាំចេញសារជាអក្សរ - Export Complete + ការនាំចេញបានបញ្ចប់ - Next + បន្ទាប់ - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d នៃ %2$d សារត្រូវបាននាំចេញ + diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 12e32b6924..4b6f525cbb 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ ಯೂಸರ್‌ನೇಮ್‌ನಿಂದ ಹುಡುಕಿ ನನ್ನ ಸ್ಟೋರೀಸ್ - - Add to… + + ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ... ಸಂದೇಶ %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನ್ನು Signal ಇನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಲ್ಲಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಬಹುದು. - Export SMS messages + ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನ್ನು Signal ಇನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು %1$s ಅವರನ್ನು Signal ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ. - Invite to Signal + Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ - You will be reminded again soon. + ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಿಮಗೆ ಮತ್ತೆ ನೆನೆಪಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS ಸಂಪರ್ಕ %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ನೀವು Signal ಗ್ರೂಪ್ ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಈ ಗ್ರೂಪ್ MMS ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ಕಸ್ಟಮ್ MMS ಗ್ರೂಪ್ ಹೆಸರುಗಳು ಮತ್ತು ಫೋಟೋಗಳು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತವೆ. ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ MMS ಗ್ರೂಪ್ ಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು @@ -1003,7 +1004,7 @@ ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನ್ನು Signal ಇನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ Signal ನಿಂದ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು %1$s ಅವರನ್ನು Signal ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal ನಲ್ಲಿ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು %1$s ಅವರನ್ನು Signal ಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ. ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ @@ -2031,8 +2032,8 @@ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕರೆ ಸ್ಥಿತಿಗತಿ - - Critical app alerts + + ನಿರ್ಣಾಯಕ ಆ್ಯಪ್ ಅಲರ್ಟ್ ಗಳು @@ -3994,11 +3995,11 @@ ನೀವು ಯಾವುದೇ ವೇಳೆಯಲ್ಲೂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳಿಂದ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು Signal ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಬಬಹುದು. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನ SMS ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಗೆ ನಿಮ್ಮ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಬಹುದು. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಸ್ಥಳವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು Signal ನಿಂದ SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ SMS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂದೇಶಗಳು @@ -4260,7 +4261,7 @@ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ - %1$s is not a Signal user + %1$s ಅವರು Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿ @@ -4877,10 +4878,10 @@ %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d ವೀಕ್ಷಕರು - View + ತೋರಿಸು ಈ ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಯಾರು ವೀಕ್ಷಿಸಬಹುದು @@ -5295,10 +5296,10 @@ ಸ್ಟೋರಿ ಗೌಪ್ಯತೆ - Stories + ಸ್ಟೋರೀಸ್ - New story + ಹೊಸ ಸ್ಟೋರಿ @@ -5315,9 +5316,9 @@ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS ರಫ್ತು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ - Tap to return to Signal + Signal ಗೆ ಮರಳಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ @@ -5331,9 +5332,12 @@ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ - This may take awhile + ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು - %2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + + %2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + %2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ ಮುಂದೆ - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + ಚಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ + + ನಿಮ್ಮ ಚಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಇನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. + + ಚಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ + + ಈಗಲ್ಲ - To re-enable backups: + ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಳನ್ನು ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು: - Tap the \"Go to settings\" button below + ಕೆಳಗಿನ \"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ\" ಬಟನ್ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳ ಅಲಾರಂಗಳು ಮತ್ತು ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ\" ಆನ್ ಮಾಡಿ. - Go to settings + ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ - Signal will no longer support SMS + Signal ಇನ್ನು SMS ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ - Signal no longer supports SMS + Signal ಇನ್ನು SMS ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ Signal ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಿದೆ, ಯಾಕೆಂದರೆ Signal ಮೆಸೇಜ್ ‍ಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳು ಹೊಂದಿರದ ಬಲಿಷ್ಠ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಇದು Signal ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನುಭವವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಕೂಡಾ ನಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ Signal ನ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿದೆ, ಯಾಕೆಂದರೆ Signal ಮೆಸೇಜ್ ‍ಗಳು ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು SMS ಮೆಸೇಜ್ ಗಳು ಹೊಂದಿರದ ಬಲಿಷ್ಠ ಗೌಪ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಇದು Signal ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಅನುಭವವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಕೂಡಾ ನಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. + + SMS ರಫ್ತು ಮಾಡಿ + + ನನಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸು + + ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ - SMS support going away + SMS ಬೆಂಬಲ ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತಿದೆ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಮೆಸೇಜಿಂಗ್ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ SMS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. - Export SMS + SMS ರಫ್ತು ಮಾಡಿ - Export Complete + ರಫ್ತು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ - Next + ಮುಂದೆ - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ಮೆಸೇಜ್ ರಫ್ತುಗೊಂಡಿದೆ + %2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ರಫ್ತುಗೊಂಡಿವೆ + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 70c4fede48..4e72fad90c 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,7 +220,7 @@ 사용자명으로 검색 내 스토리 - + Add to… @@ -346,11 +347,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + SMS 메시지 내보내기 SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Signal로 초대 You will be reminded again soon. @@ -1330,7 +1331,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -1957,7 +1958,7 @@ 백그라운드 연결 통화 상태 - + Critical app alerts @@ -4769,10 +4770,10 @@ 내 스토리 - %1$d viewers + 볼 수 있는 사람 %1$d명 - View + 보기 이 스토리를 볼 수 있는 사람 @@ -5175,10 +5176,10 @@ 스토리 개인정보보호 - Stories + 스토리 - New story + 새 스토리 @@ -5213,7 +5214,9 @@ This may take awhile - %1$d/%2$d개 내보내는 중… + + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5262,14 +5265,14 @@ 다음 - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + 나중에 To re-enable backups: @@ -5277,7 +5280,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + 설정으로 이동 @@ -5288,12 +5291,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + 나중에 알림 + + 자세히 알아보기 SMS support going away @@ -5304,9 +5307,11 @@ Export Complete - Next + 다음 - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 27feca3a28..7a05857410 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ Колдонуучу аты боюнча издөө Менин окуяларым - - Add to… + + Төмөнкүгө кошуу... Билдирүү %1$s @@ -344,15 +345,15 @@ Спам деп кабарланып, колдонуучу бөгөттөлдү. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз. Билдирүүлөрүңүздү телефонуңуздагы башка колдонмого өткөрүңүз. - Export SMS messages + SMS билдирүүлөрүн өткөрүп берүү - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз. %1$s менен бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз. - Invite to Signal + Signal\'га чакыруу - You will be reminded again soon. + Жакында дагы бир жолу эстетип коебуз. @@ -780,7 +781,7 @@ SMS байланышы %1$s бул топтон чыгарылсынбы? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signal топторунда катталбаган байланышты тандадыңыз. Бул MMS тобу болот. MMS топторунун аталыштары менен сүрөттөрү өзүңүзгө гана көрүнөт. Шифрленген билдирүүлөргө басым жасоо үчүн MMS топтор жакында иштебей калат. Кошулуу өтүнүчтөрү жана чакыруулар @@ -960,7 +961,7 @@ Аудио билдирүүнү жаздыруу үчүн кое бербей басып туруп, жөнөтүү үчүн кое бериңиз - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal кызматында мындан ары SMS менен жазыша албайсыз. Бөлүшүү @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Жакында Signal\'дан SMS билдирүүлөрүн жөнөтө албай каласыз. %1$s менен бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Мындан ары Signal\'дан SMS билдирүүлөрүн жөнөтө албайсыз. %1$s менен бул жерден сүйлөшө берүү үчүн аны Signal\'га чакырыңыз. Кабыл алуу @@ -1957,8 +1958,8 @@ Фондук байланыш Чалуу статусу - - Critical app alerts + + Колдонмого байланыштуу шашылыш эскертүү @@ -3897,11 +3898,11 @@ Signal\'дагы SMS билдирүүлөрдү Тууралоо бөлүмүнөн каалаган учурда өчүрө аласыз. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + SMS билдирүүлөрүңүздү телефонуңуздун SMS\'тер сакталган бөлүмүнө өткөрүп алсаңыз болот. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Сактагычта орун бошотуу үчүн Signal\'дагы SMS билдирүүлөрдү өчүрүп салыңыз. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Шифрленген билдирүүлөргө басым жасоо үчүн SMS билдирүүлөр жакында иштебей калат. Билдирүүлөр @@ -4161,7 +4162,7 @@ Байланышты карап көрүү - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal колдонуучусу эмес Атын же номерин издөө @@ -4769,10 +4770,10 @@ Менин окуям - %1$d viewers + %1$d адам көрдү - View + Карап көрүү Бул окуяны кимдер көрө алат @@ -5175,10 +5176,10 @@ Окуянын купуялыгы - Stories + Окуялар - New story + Жаңы окуя @@ -5195,9 +5196,9 @@ Билдирүүлөр өткөрүлүп берилүүдө… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS билдирүүлөр өткөрүлдү - Tap to return to Signal + Signal\'га кайтуу үчүн басыңыз @@ -5211,9 +5212,11 @@ SMS билдирүүлөрдү өткөрүп берүү - This may take awhile + Бир аз убакыт кетиши мүмкүн - %2$d ичинен %1$d өткөрүлүүдө … + + %2$d ичинен %1$d өткөрүлүүдө … + @@ -5262,51 +5265,53 @@ Кийинки - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Маектердин көчүрмөсү сакталбай жатат + + Маектериңиздин көчүрмөлөрү автоматтык түрдө сакталбай калды. + + Маектердин көчүрмөлөрүн сактоо + + Азыр эмес - To re-enable backups: + Көчүрмөлөрдү сактоону кайра иштетүү үчүн: - Tap the \"Go to settings\" button below + Төмөнкү \"Тууралоо бөлүмүнө өтүү\" дегенди басыңыз - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"Параметрлердин шашылыш билдирүүлөрүнө жана эстеткичтерге уруксат берүү\" дегенди иштетиңиз. - Go to settings + Тууралоо бөлүмүнө өтүү - Signal will no longer support SMS + Signal кызматында SMS менен жазышуу мүмкүн болбой калат - Signal no longer supports SMS + Signal кызматында SMS менен жазыша албайсыз - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal билдирүүлөрү баштан аяк шифрленгендиктен жана SMS билдирүүлөрү начарыраак корголгондуктан, жакында Signal\'да SMS билдирүүлөрүн жөнөтө албай каласыз. Ушуну менен, Signal\'да жазышуу функциясын кыйла жакшыртканга аракет кылабыз. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal билдирүүлөрү баштан аяк шифрленгендиктен жана SMS билдирүүлөрү начарыраак корголгондуктан, Signal\'да SMS билдирүүлөрүн жөнөтө албайсыз. Ушуну менен, Signal\'да жазышуу функциясын кыйла жакшыртканга аракет кылабыз. + + SMS билдирүүлөрүн өткөрүү + + Кийинчерээк эстетип кой + + Кененирээк маалымат - SMS support going away + SMS менен жазышуу мүмкүнчүлүгү жок болот - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Шифрленген билдирүүлөргө басым жасоо үчүн SMS билдирүүлөр жакында иштебей калат. - Export SMS + SMS билдирүүлөрүн өткөрүү - Export Complete + Өткөрүлдү - Next + Кийинки - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d ичинен %1$d билдирүү өткөрүлдү + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 6f01027bbf..7925b3b316 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,8 +223,8 @@ Rasti pagal naudotojo vardą Mano istorijos - - Add to… + + Pridėti prie … Žinutė %1$s @@ -347,15 +348,15 @@ Pranešta apie brukalą ir užblokuota. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Gali eksportuoti savo žinutes į kitą programėlę savo telefone. - Export SMS messages + Eksportuoti SMS žinutes - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia. - Invite to Signal + Pakviesti į Signal - You will be reminded again soon. + Netrukus gausi dar vieną priminimą. @@ -894,7 +895,7 @@ SMS adresatas Pašalinti %1$s iš šios grupės? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Tu pasirinkai adresatą, kuris nepalaiko „Signal“ grupių, tad ši grupė bus MMS. Tinkinti MMS grupės vardai ir nuotraukos bus matomos tik tau. MMS grupių palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes. Narių prašymai ir pakvietimai @@ -1089,7 +1090,7 @@ Bakstelėkite ir laikykite, kad įrašinėtumėte balso žinutę, atleiskite, kad išsiųstumėte - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS žinutės programėlėje „Signal“ nebepalaikomos. Bendrinti @@ -1510,9 +1511,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Greitai nebegalėsi siųsti SMS žinučių per programėlę „Signal“. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Per programėlę „Signal“ nebegalima siųsti SMS žinučių. Pakviesk %1$s į „Signal“ ir pratęsk pokalbį čia. Priimti @@ -2179,8 +2180,8 @@ Foninis ryšys Skambučio būsena - - Critical app alerts + + Kritiniai programėlės įspėjimai @@ -4188,11 +4189,11 @@ Gali bet kada pašalinti SMS žinutes iš „Signal“ per nustatymus. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Gali eksportuoti savo SMS žinutes į savo telefono SMS duomenų bazę. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Pašalink SMS žinutes iš „Signal“ ir atlaisvink vietos atmintyje. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes. Žinutės @@ -4458,7 +4459,7 @@ Žiūrėti adresatą - %1$s is not a Signal user + %1$s nenaudoja „Signal“ Ieškoti vardo ar numerio @@ -5090,13 +5091,13 @@ „Mano istorija“ - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d žiūrovas + %1$d žiūrovai + %1$d žiūrovų + %1$d žiūrovas - View + Rodyti Kas gali žiūrėti šią istoriją @@ -5535,10 +5536,10 @@ Istorijų privatumas - Stories + Istorijos - New story + Nauja istorija @@ -5555,9 +5556,9 @@ Žinutės eksportuojamos… - Signal SMS Export Complete + „Signal“ žinučių eksportavimas atliktas - Tap to return to Signal + Spustelėk ir grįžk į „Signal“ @@ -5571,9 +5572,14 @@ SMS žinutės eksportuojamos - This may take awhile + Tai gali šiek tiek užtrukti - Eksportuojame %1$d iš %2$d… + + Eksportuojame %1$d iš %2$d… + Eksportuojame %1$d iš %2$d… + Eksportuojame %1$d iš %2$d… + Eksportuojame %1$d iš %2$d… + @@ -5622,51 +5628,56 @@ Kitas - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Negalima sukurti atsarginės pokalbių kopijos + + Atsarginės tavo pokalbių kopijos nebekuriamos automatiškai. + + Kurti atsargines pokalbių kopijas + + Ne dabar - To re-enable backups: + Jei nori vėl įjungti atsargines kopijas: - Tap the \"Go to settings\" button below + Bakstelėk mygtuką „Eiti į nustatymus“. - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Įjunk „Leisti nustatymų signalus ir priminimus“. - Go to settings + Eiti į nustatymus - Signal will no longer support SMS + „Signal“ nebepalaikys SMS žinučių - Signal no longer supports SMS + „Signal“ nebepalaiko SMS žinučių - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Programėlėje „Signal“ netrukus nebebus palaikomas SMS žinučių siuntimas, nes „Signal“ žinutės suteikia visišką šifravimą ir privatumą, kurio neužtikrina SMS žinutės. Taip galėsime pagerinti „Signal“ žinučių siuntimo patirtį. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Programėlėje „Signal“ nebepalaikomas SMS žinučių siuntimas, nes „Signal“ žinutės suteikia visišką šifravimą ir privatumą, kurio neužtikrina SMS žinutės. Taip galėsime pagerinti „Signal“ žinučių siuntimo patirtį. + + Eksportuoti SMS + + Priminti vėliau + + Sužinoti daugiau - SMS support going away + Nebelieka SMS palaikymo - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + SMS palaikymo greit nebeliks, kad galėtume sutelkti dėmesį į šifruotas žinutes. - Export SMS + Eksportuoti SMS - Export Complete + Eksportavimas atliktas - Next + Kitas - %1$d of %2$d messages exported + + Eksportuota %1$d iš %2$d žinutės + Eksportuota %1$d iš %2$d žinučių + Eksportuota %1$d iš %2$d žinutės + Eksportuota %1$d iš %2$d žinučių + diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 087a4205c1..7351b5199e 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -221,7 +222,7 @@ Atrast pēc lietotājvārds Mani stāsti - + Add to… @@ -348,11 +349,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Eksportēt SMS ziņas SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Uzaicināt uz Signal You will be reminded again soon. @@ -1450,7 +1451,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2105,7 +2106,7 @@ Fona savienojums Zvana statuss - + Critical app alerts @@ -4983,12 +4984,12 @@ Mans stāsts - %1$d viewers - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d skatītāji + %1$d skatītājs + %1$d skatītāji - View + Skatīt Kas var skatīt šo stāstu @@ -5415,10 +5416,10 @@ Stāsta privātums - Stories + Stāsti - New story + Jauns stāsts @@ -5453,7 +5454,11 @@ This may take awhile - Eksportē %1$d. no %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5502,14 +5507,14 @@ Tālāk - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Ne tagad To re-enable backups: @@ -5517,7 +5522,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Atvērt iestatījumus @@ -5528,12 +5533,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Atgādināt vēlāk + + Lasīt vairāk SMS support going away @@ -5544,9 +5549,13 @@ Export Complete - Next + Tālāk - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index b0a29b578c..697d532bbc 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Пронајдете со корисничко име Мои приказни - - Add to… + + Додај на… Порака %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Пријавено како спам и блокирано. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Можете да ги извезете вашите пораки во друга апликација на вашиот телефон. - Export SMS messages + Извезете SMS пораки - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. - Invite to Signal + Испрати покана за Signal - You will be reminded again soon. + Ќе ве потсетиме повторно наскоро. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS контакт Да го/ја отстранам %1$s од оваа група? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Избравте контакт кој не поддржува Signal групи, па во оваа група ќе се испраќаат MMS пораки. Само вам ќе ви бидат видливи персонализираните имиња и слики на MMS групи. Наскоро ќе ја отстраниме поддршката на MMS групи за да се фокусираме на целосно шифрирани разговори. Барања за членство и покани @@ -1003,7 +1004,7 @@ Допри и држи за да снимиш гласовна порака, пушти за да пратиш - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal повеќе не поддржува SMS пораки. Сподели @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Уште малку и повеќе нема да можете да испраќате SMS пораки од Signal. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Повеќе не можете да испраќате SMS пораки на Signal. Испратете покана на %1$s за користење Signal за да продолжите со разговорот тука. Прифати @@ -2031,8 +2032,8 @@ Врска во позадина Статус на повик - - Critical app alerts + + Критични известувања за апликацијата @@ -3994,11 +3995,11 @@ Можете да ги отстраните SMS пораките од Signal во Поставувања во кое било време. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Можете да ги извезете вашите SMS пораки во базата на SMS податоци на вашиот телефон. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Отстранете ги SMS пораките од Signal за да ослободите меморија. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Наскоро ќе ја отстраниме поддршката на SMS за да се фокусираме на целосно шифрирани разговори. Пораки @@ -4260,7 +4261,7 @@ Види контакт - %1$s is not a Signal user + %1$s не е Signal корисник Пребарај име или број @@ -4876,11 +4877,11 @@ Моја приказна - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d гледач + %1$d гледачи - View + Поглед Кој може да ја види оваа приказна @@ -5295,10 +5296,10 @@ Приватност на приказна - Stories + Приказни - New story + Нова приказна @@ -5315,9 +5316,9 @@ Извезување на пораки… - Signal SMS Export Complete + SMS извозот од Signal е завршен - Tap to return to Signal + Допрете за да се вратите на Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Извезување на SMS пораки - This may take awhile + Ова може да потрае - Извезување %1$d од %2$d… + + Извезување на %1$d од %2$d… + Извезување на %1$d од %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Следно - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Не може да се направи резервна копија на раговорите + + Повеќе нема автоматски да се прават резервни копии на разговорите + + Направете резервна копија на разговорите + + Не сега - To re-enable backups: + За одново овозможување на резервни копии: - Tap the \"Go to settings\" button below + Допрете на копчето „Оди во поставувањата“ подолу - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Вклучете ја опцијата „Овозможи известувања и потсетувања за поставувањата“. - Go to settings + Оди во поставувањата - Signal will no longer support SMS + Signal повеќе нема да поддржува SMS - Signal no longer supports SMS + Signal повеќе не поддржува SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal наскоро ќе ја отстрани поддршката на SMS пораки бидејќи за разлика од SMS пораките, Signal овозможува целосна шифрираност и приватност на пораките. Ова ќе ни овозможи да ви го подобриме допишувањето на Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal ја отстрани поддршката на SMS пораки бидејќи за разлика од SMS пораките, Signal овозможува целосна шифрираност и приватност на пораките. Ова ќе ни овозможи да ви го подобриме допишувањето на Signal. + + Извезување на SMS + + Потсети ме подоцна + + Дознајте повеќе - SMS support going away + SMS поддршката ќе биде отстранета - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Наскоро ќе ја отстраниме поддршката на SMS за да се фокусираме на целосно шифрирани разговори. - Export SMS + Извезување на SMS - Export Complete + Извозот е завршен - Next + Следно - %1$d of %2$d messages exported + + Извезена е %1$d од %2$d порака + Извезени се %1$d од %2$d пораки + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index c36a06e2f3..7d39c0d8af 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ ഉപയോക്തൃനാമം ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടെത്തുക എന്റെ സ്റ്റോറികൾ - - Add to… + + ഇതിലേക്ക് ചേർക്കുക… സന്ദേശ൦ %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ സ്‌പാമെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തി ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഇനിമുതൽ Signal-ൽ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോണിലെ മറ്റൊരു ആപ്പിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. - Export SMS messages + SMS സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുക - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഇനിമുതൽ Signal-ൽ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല. സംഭാഷണം ഇവിടെ നിലനിർത്താൻ %1$s എന്നയാളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക. - Invite to Signal + Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക - You will be reminded again soon. + ഉടൻ തന്നെ നിങ്ങളെ വീണ്ടും ഓർമ്മിപ്പിക്കും. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS കോൺടാക്റ്റ് ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് %1$s-നെ നീക്കംചെയ്യണോ? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signal ഗ്രൂപ്പുകളെ പിന്തുണയ്‌ക്കാത്ത ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു, ഈ ഗ്രൂപ്പ് MMS ആയിരിക്കും. ഇഷ്ടാനുസൃത/കസ്റ്റം MMS ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ. എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്‌ത സന്ദേശമയയ്‌ക്കലിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ MMS ഗ്രൂപ്പുകൾക്കുള്ള പിന്തുണ ഉടൻ നീക്കം ചെയ്യും. അംഗത്വ അഭ്യർത്ഥനകളും ക്ഷണങ്ങളും @@ -1003,7 +1004,7 @@ ഒരു ശബ്‌ദ സന്ദേശം റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ടാപ്പുചെയ്‌ത് പിടിക്കുക, അയയ്‌ക്കാൻ റിലീസ് ചെയ്യുക - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ ഇനിമുതൽ Signal-ൽ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല. പങ്കിടുക @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + ഉടൻ തന്നെ നിങ്ങൾക്ക് Signal-ൽ നിന്ന് SMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ കഴിയാതാകുന്നതാണ്. സംഭാഷണം ഇവിടെ നിലനിർത്താൻ %1$s എന്നയാളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + നിങ്ങൾക്ക് ഇനി മുതൽ Signal-ൽ നിന്ന് SMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയുന്നതല്ല. സംഭാഷണം ഇവിടെ നിലനിർത്താൻ %1$s എന്നയാളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക. സ്വീകരിക്കുക @@ -2031,8 +2032,8 @@ പശ്ചാത്തല കണക്ഷൻ കോൾ നില - - Critical app alerts + + നിർണായക ആപ്പ് അലേർട്ടുകൾ @@ -3994,11 +3995,11 @@ നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും ക്രമീകരണങ്ങളിലെ Signal-ൽ നിന്ന് SMS സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യാൻ കഴിയും. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ SMS ഡാറ്റാബേസിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ SMS സന്ദേശങ്ങൾ എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + സംഭരണ സ്ഥലം കൂട്ടാൻ Signal-ൽ നിന്ന് SMS സന്ദേശങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യുക. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്‌ത സന്ദേശമയയ്‌ക്കലിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ SMS പിന്തുണ ഉടൻ നീക്കം ചെയ്യും. സന്ദേശങ്ങൾ @@ -4260,7 +4261,7 @@ കോൺടാക്റ്റ് കാണുക - %1$s is not a Signal user + %1$s ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ല പേര് അല്ലെങ്കിൽ നമ്പർ തിരയുക @@ -4876,11 +4877,11 @@ എന്റെ സ്റ്റോറി - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d ആൾ കണ്ടു + %1$d കാഴ്‌ചക്കാർ - View + കാണുക ആർക്കൊക്കെ ഈ സ്റ്റോറി കാണാനാകും @@ -5295,10 +5296,10 @@ സ്റ്റോറിയുടെ സ്വകാര്യത - Stories + സ്റ്റോറികൾ - New story + പുതിയ സ്റ്റോറി @@ -5315,9 +5316,9 @@ സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS എക്‌സ്‌പോർട്ട് പൂർത്തിയായി - Tap to return to Signal + Signal-ലിലേക്ക് മടങ്ങാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു - This may take awhile + ഇതിന് അൽപ്പം സമയം എടുത്തേക്കാം - %2$d-ൽ/%1$d എണ്ണം എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു… + + %1$d / %2$d എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു… + %1$d / %2$d എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ അടുത്തത് - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല + + നിങ്ങളുടെ ചാറ്റുകൾ ഇനി സ്വയമേവ ബാക്കപ്പാകില്ല. + + ചാറ്റുകൾ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുക + + ഇപ്പോൾ വേണ്ട - To re-enable backups: + ബാക്കപ്പുകൾ വീണ്ടും പ്രവർത്തനസജ്ജമാക്കാൻ: - Tap the \"Go to settings\" button below + ചുവടെയുള്ള \"ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോകുക\" എന്ന ബട്ടണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"അലാറങ്ങളും ഓർമ്മപ്പെടുത്തലുകളും ക്രമീകരിക്കുന്നത് അനുവദിക്കുക\" എന്നത് ഓണാക്കുക. - Go to settings + ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക - Signal will no longer support SMS + Signal ഇനിമുതൽ SMS-നെ പിന്തുണയ്‌ക്കില്ല - Signal no longer supports SMS + Signal ഇപ്പോൾ SMS-നെ പിന്തുണയ്‌ക്കുന്നില്ല - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + SMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ Signal ഉടൻ നീക്കം ചെയ്യും, കാരണം Signal സന്ദേശങ്ങൾ SMS സന്ദേശങ്ങൾ നൽകാത്ത എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്ഷനും ശക്തമായ സ്വകാര്യതയും നൽകുന്നു. Signal സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ ഇത് ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കും. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal സന്ദേശങ്ങൾ എൻഡ്-ടു-എൻഡ് എൻക്രിപ്ഷനും SMS സന്ദേശങ്ങൾ നൽകാത്ത ശക്തമായ സ്വകാര്യതയും നൽകുന്നതിനാൽ, SMS സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതിനുള്ള പിന്തുണ Signal നീക്കം ചെയ്‌തു. Signal സന്ദേശമയയ്‌ക്കൽ അനുഭവം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ ഇത് ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കും. + + SMS എക്‌സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക + + പിന്നീട് എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുക + + കൂടുതൽ അറിയുക - SMS support going away + SMS പിന്തുണ ഇല്ലാതാകുന്നു - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്‌ത സന്ദേശമയയ്‌ക്കലിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ SMS പിന്തുണ ഉടൻ നീക്കം ചെയ്യും. - Export SMS + SMS എക്‌സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക - Export Complete + എക്‌സ്‌പോർട്ട് പൂർത്തിയായി - Next + അടുത്തത് - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d / %2$d സന്ദേശം എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്‌തു + %1$d / %2$d സന്ദേശങ്ങൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്‌തു + diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 2c595c16ef..33f69421f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ वापरकर्ता नावाने शोधा माझ्या स्टोरीज - - Add to… + + …मध्ये जोडा संदेश %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ स्पॅम म्हणून रिपोर्ट केले आणि ब्लॉक केले. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. आपण आपले संदेश आपल्या फोनवरील दुसऱ्या अ‍ॅपवर एक्सपोर्ट करू शकता. - Export SMS messages + SMS संदेश एक्सपोर्ट करा - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा. - Invite to Signal + Signal वर आमंत्रित करा - You will be reminded again soon. + आपणाला पुन्हा लवकरच आठवण करून दिली जाईल. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS संपर्क या गटातून %1$s ला काढायचे? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + आपण Signal ग्रुप्सना समर्थन न करणारा संपर्क निवडला आहे, म्हणून हा MMS ग्रुप होईल. सानुकूलित MMS ग्रुपची नावं आणि फोटो फक्त आपल्याला दृश्यमान असतील. एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी MMS ग्रुप्ससाठीचे समर्थन लवकरच काढले जाईल. सदस्य विनंत्या & आमंत्रणे @@ -1003,7 +1004,7 @@ व्हॉईस संदेश रेकॉर्ड करण्यासाठी टॅप करा आणि धरून ठेवा, पाठविण्यासाठी सोडा - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS संदेशन यापुढे Signal मध्ये समर्थित नाही. सामायिक करा @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + आपण यापुढे लवकरच Signal वरून SMS संदेश पाठवू शकणार नाही. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + आपण यापुढे Signal मध्ये SMS संदेश पाठवू शकणार नाही. संभाषण येथे ठेवण्यासाठी %1$s ला Signal वर आमंत्रित करा. स्वीकारा @@ -2031,8 +2032,8 @@ बॅकग्राऊंड कनेकशन कॉल स्थिती - - Critical app alerts + + गंभीर अ‍ॅप सतर्क @@ -3994,11 +3995,11 @@ आपण Signal सेटिंग्ज मधून कोणत्याही क्षणी SMS संदेश काढू शकता. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + आपण आपले SMS संदेश आपल्या फोनच्या SMS डेटाबेसमध्ये एक्सपोर्ट करू शकता - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + संग्रहण जागा साफ करण्यासाठी Signal मधून SMS संदेश काढून टाका. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी SMS समर्थन लवकरच हटवले जाईल. संदेश @@ -4260,7 +4261,7 @@ संपर्क पहा - %1$s is not a Signal user + %1$s हा Signal वापरकर्ता नाही नाव किंवा नंबर शोधा @@ -4876,11 +4877,11 @@ माझी स्टोरी - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d दर्शक + %1$d दर्शक - View + बघा ही स्टोरी कोण पाहू शकतात @@ -5295,10 +5296,10 @@ स्टोरी गोपनीयता - Stories + स्टोरीज - New story + नवीन स्टोरी @@ -5315,9 +5316,9 @@ संदेश एक्सपोर्ट करत आहे… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS एक्सपोर्ट पूर्ण झाले - Tap to return to Signal + Signal कडे परत जाण्यासाठी टॅप करा @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS संदेश एक्सपोर्ट करत आहे - This may take awhile + याला काही वेळ लागू शकतो - %1$d पैकी %2$dएक्सपोर्ट करत आहे… + + %1$d पैकी %2$d एक्सपोर्ट करत आहे… + %1$d पैकी %2$d एक्सपोर्ट करत आहे... + @@ -5382,51 +5386,54 @@ पुढे - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + चॅटस् चा बॅकअप घेऊ शकत नाही + + आपले चॅटस् यापुढे आपोआप बॅकअप केले जाणार नाहीत. + + चॅटस् चा बॅकअप घ्या + + आता नाही - To re-enable backups: + बॅकअप्स पुन्हा-सक्षम करण्यासाठी: - Tap the \"Go to settings\" button below + खाली \"सेटिंग्ज कडे जा\" बटणावर टॅप करा - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"सेटिंग्ज अलार्म आणि स्मरणपत्रे यांना अनुमती द्या.\" सुरू करा - Go to settings + सेटिंग्ज वर जा - Signal will no longer support SMS + Signal यापुढे SMS ला समर्थन देणार नाही - Signal no longer supports SMS + Signal यापुढे SMS ला समर्थन देऊ करणार नाही - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal लवकरच SMS संदेश पाठवण्यासाठीचे समर्थन काढून टाकणार आहे कारण Signal संदेश हे SMS संदेश पुरवत नाहीत असे एण्ड-टू-एण्ड एन्क्रिप्शन आणि सशक्त गोपनीयता प्रदान करतात. हे आम्हाला Signal संदेशन अनुभवामध्ये सुधारणा करू देते. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal ने SMS संदेश पाठवण्यासाठीचे समर्थन काढून टाकले आहे कारण Signal संदेश हे SMS संदेश पुरवत नाहीत असे एण्ड-टू-एण्ड एन्क्रिप्शन आणि सशक्त गोपनीयता प्रदान करतात. हे आम्हाला Signal संदेशन अनुभवामध्ये सुधारणा करू देते. + + SMS एक्सपोर्ट करा + + मला नंतर आठवण करून द्या + + अधिक जाणून घ्या - SMS support going away + SMS समर्थन दूर जात आहे - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + एन्क्रिप्टेड संदेशनावर लक्ष केंद्रित करण्यासाठी SMS समर्थन लवकरच हटवले जाईल. - Export SMS + SMS एक्सपोर्ट करा - Export Complete + एक्सपोर्ट पूर्ण झाले - Next + पुढे - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d पैकी %2$d संदेश एक्सपोर्ट केला + %1$d पैकी %2$d संदेश एक्सपोर्ट केले + diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 4851f7f8a8..c2d3e759ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ Cari dengan nama pengguna Cerita Saya - - Add to… + + Tambah ke… Mesej %1$s @@ -344,15 +345,15 @@ Dilaporkan sebagai spam dan disekat. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal. Anda boleh mengeksport mesej anda ke aplikasi lain pada telefon anda. - Export SMS messages + Eksport mesej SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal. Jemput %1$s ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini. - Invite to Signal + Jemput ke Signal - You will be reminded again soon. + Anda akan diingatkan semula tidak lama lagi. @@ -780,7 +781,7 @@ Kenalan SMS Keluarkan %1$s daripada kumpulan ini? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Anda telah memilih kenalan yang tidak disokong oleh kumpulan Signal, jadi kumpulan ini akan menjadi MMS. Nama dan foto kumpulan MMS tersuai hanya boleh dilihat oleh anda. Sokongan untuk kumpulan MMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk menumpukan pada pemesejan yang disulitkan. Permintaan & jemputan ahli @@ -960,7 +961,7 @@ Ketik dan tekan untuk rekod mesej audio, lepas untuk hantar - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Pemesejan SMS tidak lagi disokong dalam Signal. Kongsi @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Anda tidak lagi boleh menghantar mesej SMS daripada Signal tidak lama lagi. Jemput %1$s ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Anda tidak lagi boleh menghantar mesej SMS dalam Signal. Jemput %1$s ke Signal untuk meneruskan perbualan di sini. Terima @@ -1957,8 +1958,8 @@ Sambungan latar belakang Status panggilan - - Critical app alerts + + Makluman aplikasi kritikal @@ -3897,11 +3898,11 @@ Anda boleh mengalih keluar mesej SMS daripada Signal dalam tetapan pada bila-bila masa. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Anda boleh mengeksport mesej SMS anda ke pangkalan data SMS telefon anda - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Alih keluar mesej SMS daripada Signal untuk mengosongkan ruang storan. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sokongan SMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk menumpukan pada pemesejan yang disulitkan. Mesej @@ -4161,7 +4162,7 @@ Lihat Kenalan - %1$s is not a Signal user + %1$s bukan pengguna Signal Cari nama atau nombor @@ -4769,10 +4770,10 @@ Cerita Saya - %1$d viewers + %1$d tontonan - View + Lihat Siapa boleh tonton cerita ini @@ -5175,10 +5176,10 @@ Privasi cerita - Stories + Cerita - New story + Cerita baru @@ -5195,9 +5196,9 @@ Mengeksport mesej… - Signal SMS Export Complete + Eksport SMS Signal Selesai - Tap to return to Signal + Ketik untuk kembali ke Signal @@ -5211,9 +5212,11 @@ Mengeksport mesej SMS - This may take awhile + Ini mungkin mengambil sedikit masa - Mengeksport %1$d daripada %2$d… + + Mengeksport %1$d daripada %2$d… + @@ -5262,51 +5265,53 @@ Seterusnya - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Tidak dapat menyandarkan sembang + + Sembang anda tidak lagi disandarkan secara automatik. + + Sandarkan sembang + + Bukan sekarang - To re-enable backups: + Untuk mendayakan semula sandaran: - Tap the \"Go to settings\" button below + Ketik butang \"Pergi ke tetapan\" di bawah - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Hidupkan \"Benarkan tetapan penggera dan peringatan.\" - Go to settings + Pergi ke tetapan - Signal will no longer support SMS + Signal tidak akan menyokong SMS lagi - Signal no longer supports SMS + Signal tidak lagi menyokong SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal akan mengalih keluar sokongan untuk menghantar mesej SMS kerana mesej Signal menyediakan penyulitan hujung ke hujung dan privasi kukuh yang tidak dilakukan oleh mesej SMS. Ini akan membolehkan kami meningkatkan pengalaman pemesejan Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal telah mengalih keluar sokongan untuk menghantar mesej SMS kerana mesej signal menyediakan penyulitan hujung ke hujung dan privasi kukuh yang tidak dilakukan oleh mesej SMS. Ini akan membolehkan kami meningkatkan pengalaman pemesejan Signal. + + Eksport SMS + + Ingatkan saya kemudian + + Ketahui lebih lanjut - SMS support going away + Sokongan SMS akan hilang - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sokongan SMS akan dialih keluar tidak lama lagi untuk menumpukan pada pemesejan yang disulitkan. - Export SMS + Eksport SMS - Export Complete + Eksport Selesai - Next + Seterusnya - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d daripada %2$d mesej dieksport + diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index a7f6b4a5fa..34dec546f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ သုံးစွဲသူအမည်ဖြင့် ရှာရန် ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီများ - - Add to… + + ပေါင်းထည့်ရန်… စာတို %1$s @@ -344,15 +345,15 @@ áá­á¯ááºáá¼á¬á¸áá®á¸ ááá±á¬á·ááẠ- SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်ကို Signal တွင် မပံ့ပိုးပေးတော့ပါ။ သင့်မက်ဆေ့ချ်များကို သင့်ဖုန်းရှိ အခြားအက်ပ်ထံသို့ ထုတ်သိမ်းနိုင်ပါသည်။ - Export SMS messages + SMS မက်ဆေ့ချ်များကို ထုတ်ရန် - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်ကို Signal တွင် မပံ့ပိုးပေးတော့ပါ။ ဤတွင် ဆက်လက်ဆွေးနွေးနိုင်ရန် %1$s အား Signal သို့ ဖိတ်ခေါ်ပါ။ - Invite to Signal + Signal သို့ ဖိတ်ခေါ်မည် - You will be reminded again soon. + မကြာမီ သင့်အား ထပ်မံသတိပေးပါမည်။ @@ -780,7 +781,7 @@ SMS နှင့်ဆက်သွယ်ပါ ၎င်းအဖွဲ့မှ %1$s ကို ဖယ်ရှားမည်လား? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + သင်သည် Signal အဖွဲ့များကို မပံ့ပိုးသည့် အဆက်အသွယ်အား ရွေးချယ်ထားသောကြောင့် ဤအဖွဲ့သည် MMS ဖြစ်ပါလိမ့်မည်။ စိတ်ကြိုက် MMS အဖွဲ့အမည်များနှင့် ဓါတ်ပုံများကို သင်တစ်ဦးတည်းသာ မြင်နိုင်ပါသည်။ စာဝှက်စနစ်သုံးထားသော မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်အပေါ် အာရုံစိုက်နိုင်ရန် MMS အဖွဲ့များအတွက် ပံ့ပိုးမှုကို မကြာမီ ဖယ်ရှားပါတော့မည်။ အသင်းဝင်တောင်းဆိုမှုများ & amp; ဖိတ်ကြားထား @@ -960,7 +961,7 @@ အသံဖမ်းရန် ခလုပ်ကိုဖိထားပါ၊ ပို့ရန် ခလုပ်ကိုလွှတ်လိုက်ပါ - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်ကို Signal တွင် မပံ့ပိုးပေးတော့ပါ။ မျှဝေရန် @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + မကြာမီတွင် SMS မက်ဆေ့ချ်များကို Signal မှ ပေးပို့၍ ရနိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ဤတွင် ဆက်လက်ဆွေးနွေးနိုင်ရန် %1$s အား Signal သို့ ဖိတ်ခေါ်ပါ။ - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal တွင် SMS မက်ဆေ့ချ်များကို ပေးပို့နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ဤတွင် ဆက်လက်ဆွေးနွေးနိုင်ရန် %1$s အား Signal သို့ ဖိတ်ခေါ်ပါ။ လက်ခံသည် @@ -1957,8 +1958,8 @@ နောက်ကွယ်၌ ချိတ်ဆက်မှု ကောလ် အခြေအနေ - - Critical app alerts + + အလွန်အရေးပါသော အက်ပ်သတိပေးချက်များ @@ -3897,11 +3898,11 @@ Signal မှ SMS မက်ဆေ့ချ်များကို ဆက်တင်တွင် အချိန်မရွေး ဖယ်ရှားနိုင်ပါသည်။ - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + သင်၏ SMS မက်ဆေ့ချ်များကို သင့်ဖုန်း၏ SMS ဒေတာဘေ့စ်တွင် ထုတ်သိမ်းနိုင်ပါသည် - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + သိုလှောင်မှု နေရာလွတ်ကို ရှင်းရန် Signal မှ SMS မက်ဆေ့ချ်များကို ဖယ်ရှားပါ။ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + စာဝှက်စနစ်သုံးထားသော မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်အပေါ် အာရုံစိုက်နိုင်ရန် SMS ပံ့ပိုးမှုကို မကြာမီ ဖယ်ရှားပါတော့မည်။ မက်ဆေ့ချ်များ @@ -4161,7 +4162,7 @@ အဆက်အသွယ် ကြည့်ရန် - %1$s is not a Signal user + %1$s သည် Signal သုံးစွဲသူ မဟုတ်ပါ အမည် သို့မဟုတ် နံပါတ်ကို ရှာရန် @@ -4769,10 +4770,10 @@ ကျွန်ုပ်၏ စတိုရီ - %1$d viewers + ကြည့်ရှုသူ %1$d ဦး - View + ကြည့်မယ် ဤစတိုရီကို ကြည့်နိုင်မည့်သူများ @@ -5175,10 +5176,10 @@ စတိုရီ ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် - Stories + စတိုရီများ - New story + စတိုရီ အသစ် @@ -5195,9 +5196,9 @@ မက်ဆေ့ချ်များ ထုတ်နေဆဲ… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS ထုတ်သိမ်းမှု ပြီးပါပြီ - Tap to return to Signal + Signal သို့ ပြန်သွားရန် နှိပ်ပါ @@ -5211,9 +5212,11 @@ SMS မက်ဆေ့ချ်များ ထုတ်ခြင်း - This may take awhile + အချိန်အနည်းငယ် ကြာနိုင်ပါသည် - %1$d/%2$d ထုတ်နေဆဲ… + + %1$d/%2$d ထုတ်နေဆဲ… + @@ -5262,51 +5265,53 @@ နောက်ထက် - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + ချက်(တ်)များကို ဘက်ခ်အပ်လုပ်မရပါ + + သင့်ချက်(တ်)များကို အော်တိုဘက်ခ်အပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ + + ချက်(တ်)များကို ဘက်ခ်အပ်လုပ်ရန် + + ယခု မလုပ်ဆောင်သေးပါ။ - To re-enable backups: + ဘက်ခ်အပ်များကို ပြန်ဖွင့်ရန်- - Tap the \"Go to settings\" button below + အောက်ပါ \"Go to settings\" ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"Allow settings alarms and reminders\" ကို ဖွင့်ပါ။ - Go to settings + ဆက်တင်သို့ သွားရန် - Signal will no longer support SMS + Signal သည် SMS ကို မပံ့ပိုးပေးတော့ပါ - Signal no longer supports SMS + Signal သည် SMS ကို မပံ့ပိုးတော့ပါ - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal မက်ဆေ့ချ်များသည် SMS မက်ဆေ့ချ်များ မပံ့ပိုးပေးသည့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် လုံခြုံရေးနှင့် ခိုင်မာသော End-to-end စာဝှက်စနစ်ကို ပံ့ပိုးပေးသောကြောင့် SMS မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့မှုအတွက် ပံ့ပိုးမှုကို မကြာမီ ဖယ်ရှားပါတော့မည်။ ၎င်းသည် Signal မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက် အတွေ့အကြုံကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန်လည်း လုပ်ဆောင်ပေးပါသည်။ - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal မက်ဆေ့ချ်များသည် SMS မက်ဆေ့ချ်များ မပံ့ပိုးပေးသည့် ခိုင်မာသော ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက် လုံခြုံရေးနှင့် End-to-end စာဝှက်စနစ်ကို ပံ့ပိုးပေးသောကြောင့် SMS မက်ဆေ့ချ်များ ပေးပို့မှုအတွက် ပံ့ပိုးမှုကို ဖယ်ရှားလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် Signal မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက် အတွေ့အကြုံကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန်လည်း လုပ်ဆောင်ပေးပါသည်။ + + SMS ထုတ်သိမ်းရန် + + နောက်မှပြန်သတိပေးပါ + + ပိုမိုလေ့လာရန် - SMS support going away + SMS ပံ့ပိုးမှုနှင့် ဝေးပါပြီ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + စာဝှက်စနစ်သုံးထားသော မက်ဆေ့ချ်လုပ်ဆောင်ချက်အပေါ် အာရုံစိုက်နိုင်ရန် SMS ပံ့ပိုးမှုကို မကြာမီ ဖယ်ရှားပါတော့မည်။ - Export SMS + SMS ထုတ်သိမ်းရန် - Export Complete + ထုတ်သိမ်းမှု ပြီးပါပြီ - Next + နောက်ထက် - %1$d of %2$d messages exported + + မက်ဆေ့ချ် %1$d/%2$d စောင် ထုတ်သိမ်းပြီး + diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 2741203e2f..5686dff73b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Søk på brukernavn Mine storyer - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Overfør SMS-meldingene SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Inviter til Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Bakgrunnstilkobling Anropsstatus - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Min story - %1$d viewer - %1$d viewers + Sett av %1$d + Sett av %1$d - View + Vis Disse kan se denne storyen @@ -5295,10 +5296,10 @@ Personvern for storyer - Stories + Storyer - New story + Ny story @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Overfører %1$d av %2$d … + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Neste - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Ikke nå To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Gå til innstillinger @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Minn meg på det senere + + Lær mer SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Neste - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index f0b7b52715..d5d80bff0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Zoeken op gebruikersnaam Mijn verhalen - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Sms\'jes exporteren SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Uitnodigen voor Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Achtergrondverbinding Oproepstatus - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Mijn verhaal - %1$d viewer - %1$d viewers + Door %1$d persoon gezien + Door %1$d personen gezien - View + Weergeven Wie kan dit verhaal bekijken @@ -5295,10 +5296,10 @@ Verhaalprivacy - Stories + Verhalen - New story + Nieuw verhaal @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - %1$d van %2$d exporteren… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Volgende - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Niet nu To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Ga naar instellingen @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Herinner me later + + Meer informatie SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Volgende - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 3bd99eb399..2c49d78039 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਲੱਭੋ ਮੇਰੀਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ - - Add to… + + ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ… ਸੁਨੇਹਾ %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ ਸਪੈਮ ਵਜੋਂ ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ। - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + ਹੁਣ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ \'ਤੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। - Export SMS messages + SMS ਸੁਨੇਹੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + ਹੁਣ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ %1$s ਨੂੰ Signal \'ਤੇ ਆਉਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿਓ। - Invite to Signal + Signal ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ - You will be reminded again soon. + ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਦੁਬਾਰਾ ਯਾਦ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। @@ -818,7 +819,7 @@ SMS ਸੰਪਰਕ %1$s ਨੂੰ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣਿਆ ਹੈ ਜੋ Signal ਗਰੁੱਪਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਗਰੁੱਪ MMS ਹੋਵੇਗਾ। ਕਸਟਮ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੇ ਨਾਂ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ। ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਕਰਨ ਲਈ MMS ਗਰੁੱਪਾਂ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਮੈਂਬਰ ਬੇਨਤੀਆਂ & ਸੱਦੇ @@ -1003,7 +1004,7 @@ ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹਾ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਭੇਜਣ ਲਈ ਛੱਡੋ - SMS messaging is no longer supported in Signal. + ਹੁਣ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਜਲਦੀ ਹੀ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਨਹੀਂ ਸਕੋਗੇ। ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ %1$s ਨੂੰ Signal \'ਤੇ ਆਉਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿਓ। - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ Signal ਰਾਹੀਂ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ %1$s ਨੂੰ Signal \'ਤੇ ਆਉਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿਓ। ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ @@ -2031,8 +2032,8 @@ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਕਾਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ - - Critical app alerts + + ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਐਪ ਚੇਤਾਵਨੀ @@ -3994,11 +3995,11 @@ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ Signal ਤੋਂ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੇ SMS ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + ਸਟੋਰੇਜ਼ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਵਿੱਚੋਂ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ। - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਕਰਨ ਲਈ SMS ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਸੁਨੇਹੇ @@ -4260,7 +4261,7 @@ ਸੰਪਰਕ ਦੇਖੋ - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal ਦੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ ਨਾਂ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਖੋਜੋ @@ -4876,11 +4877,11 @@ ਮੇਰੀ ਸਟੋਰੀ - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d ਦਰਸ਼ਕ + %1$d ਦਰਸ਼ਕ - View + ਵੇਖੋ ਇਸ ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਕੌਣ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ @@ -5295,10 +5296,10 @@ ਸਟੋਰੀ ਦੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ - Stories + ਸਟੋਰੀਆਂ - New story + ਨਵੀਂ ਸਟੋਰੀ @@ -5315,9 +5316,9 @@ ਸੁਨੇਹੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS ਐਕਸਪੋਰਟ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ। - Tap to return to Signal + Signal \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ - This may take awhile + ਇਸ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ - %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + + %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ ਅੱਗੇ - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + ਚੈਟਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ + + ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਚੈਟਾਂ ਦਾ ਹੁਣ ਆਪਣੇ ਆਪ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। + + ਚੈਟਾਂ ਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ + + ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ - To re-enable backups: + ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਮਰੱਥ ਬਣਾਉਣ ਲਈ: - Tap the \"Go to settings\" button below + ਹੇਠਾਂ \"ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ\" ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"ਅਲਾਰਮ ਅਤੇ ਰੀਮਾਈਂਡਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ। - Go to settings + ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ - Signal will no longer support SMS + Signal ਹੁਣ SMS ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ - Signal no longer supports SMS + Signal ਹੁਣ SMS ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal ਜਲਦੀ ਹੀ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ Signal ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ Signal ਰਾਹੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ। - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal ਨੇ SMS ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ Signal ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਸਿਰੇ-ਤੋਂ-ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ SMS ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ Signal ਰਾਹੀਂ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਦੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲੇਗੀ। + + SMS ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ + + ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਕਰਾਓ + + ਹੋਰ ਜਾਣੋ - SMS support going away + SMS ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ ਕਰਨ ਲਈ SMS ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। - Export SMS + SMS ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ - Export Complete + ਐਕਸਪੋਰਟ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ - Next + ਅੱਗੇ - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + %2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index c45c5b0082..3e30ca9846 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,8 +223,8 @@ Znajdź po nazwie użytkownika Moje relacje - - Add to… + + Dodaj do… Wiadomość %1$s @@ -347,15 +348,15 @@ Zgłoszono, jako spam i zablokowano. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Wiadomości SMS nie są już obsługiwane w Signal. Możesz wyeksportować swoje wiadomości do innej aplikacji w telefonie. - Export SMS messages + Eksportuj wiadomości SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Wiadomości SMS nie są już obsługiwane w Signal. Zaproś %1$s do Signal i kontynuujcie rozmowę tutaj. - Invite to Signal + Zaproś do Signal - You will be reminded again soon. + Wkrótce otrzymasz kolejne przypomnienie. @@ -894,7 +895,7 @@ Kontakt SMS Usunąć %1$s z tej grupy? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Zaznaczono kontakt, który nie obsługuje grup Signal, więc ta grupa będzie grupą MMS. Własne nazwy i zdjęcia grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie. Ponieważ chcemy skupić się na wiadomościach szyfrowanych, wkrótce grupy MMS przestaną być obsługiwane. Prośby o przyjęcie i zaproszenia @@ -1089,7 +1090,7 @@ Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać. - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Wiadomości SMS nie są już obsługiwane w Signal. Udostępnij @@ -1510,9 +1511,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Wkrótce stracisz możliwość wysyłania wiadomości SMS z Signal. Zaproś %1$s do Signal i kontynuujcie rozmowę tutaj. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Aplikacja Signal nie obsługuje już wysyłania wiadomości SMS. Zaproś %1$s do Signal i kontynuujcie rozmowę tutaj. Akceptuj @@ -2179,8 +2180,8 @@ Połączenie w tle Status połączenia telefonicznego - - Critical app alerts + + Krytyczne alerty aplikacji @@ -4188,11 +4189,11 @@ W dowolnym momencie możesz usuwać wiadomości SMS z Signal w Ustawieniach. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Możesz wyeksportować swoje wiadomości SMS do bazy danych SMS w telefonie - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Usuń wiadomości SMS z Signal, aby zwolnić miejsce w pamięci. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Ponieważ chcemy skupić się na wiadomościach szyfrowanych, wkrótce wiadomości SMS przestaną być obsługiwane. Wiadomości @@ -4458,7 +4459,7 @@ Wyświetl kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s nie jest użytkownikiem Signal Szukaj po nazwie lub numerze @@ -5090,13 +5091,13 @@ Moja relacja - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d widz + %1$d widzów + %1$d widzów + %1$d widzów - View + Zobacz Kto może wyświetlać tę relację @@ -5535,10 +5536,10 @@ Prywatność relacji - Stories + Relacje - New story + Nowa relacja @@ -5555,9 +5556,9 @@ Trwa eksport wiadomości… - Signal SMS Export Complete + Eksport wiadomości SMS z Signal ukończony - Tap to return to Signal + Stuknij, aby wrócić do Signal @@ -5571,9 +5572,14 @@ Trwa eksport wiadomości SMS - This may take awhile + To może zająć chwilę - Wyeksportowano %1$d z %2$d… + + Wyeksportowano %1$d z %2$d… + Wyeksportowano %1$d z %2$d… + Wyeksportowano %1$d z %2$d… + Wyeksportowano %1$d z %2$d… + @@ -5622,51 +5628,56 @@ Dalej - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Nie można wykonać kopii zapasowej rozmów + + Twoje rozmowy nie są już automatycznie archiwizowane. + + Twórz kopię zapasową rozmów + + Nie teraz - To re-enable backups: + Aby ponownie włączyć kopie zapasowe: - Tap the \"Go to settings\" button below + Stuknij poniższy przycisk „Przejdź do ustawień” - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Włącz opcję „Zezwalaj na alarmy i przypomnienia” - Go to settings + Przejdź do ustawień - Signal will no longer support SMS + Signal nie będzie już obsługiwać wiadomości SMS - Signal no longer supports SMS + Signal przestał obsługiwać wiadomości SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Wysyłanie wiadomości SMS wkrótce przestanie być obsługiwane. Powodem jest znaczna przewaga wiadomości Signal nad wiadomościami SMS: są one kompleksowo szyfrowane i zapewniają większą prywatność. Ten krok dodatkowo pozwoli nam ulepszyć obsługę wiadomości Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Wysyłanie wiadomości SMS przestało być obsługiwane. Powodem jest znaczna przewaga wiadomości Signal nad wiadomościami SMS: są one kompleksowo szyfrowane i zapewniają większą prywatność. Ten krok dodatkowo pozwoli nam ulepszyć obsługę wiadomości Signal. + + Eksportuj wiadomości SMS + + Przypomnij później + + Dowiedz się więcej - SMS support going away + Koniec obsługiwania wiadomości SMS - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Ponieważ chcemy skupić się na wiadomościach szyfrowanych, wkrótce wiadomości SMS przestaną być obsługiwane. - Export SMS + Eksportuj wiadomości SMS - Export Complete + Eksport zakończony - Next + Dalej - %1$d of %2$d messages exported + + Wyeksportowano %1$d z %2$d wiadomości + Wyeksportowano %1$d z %2$d wiadomości + Wyeksportowano %1$d z %2$d wiadomości + Wyeksportowano %1$d z %2$d wiadomości + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 29fdf5a536..66585d72e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Encontrar pelo nome de usuário Meus Stories - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Exportar mensagens SMS SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Convidar para o Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Conexão de dados em segundo plano Situação da chamada - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Meu Story - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d visualizador + %1$d visualizadores - View + Exibir Quem pode ver esse story? @@ -5298,7 +5299,7 @@ Stories - New story + Novo story @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Exportando %1$d de %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Próximo - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Agora não To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Acessar configurações @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Me lembre mais tarde + + Saiba mais SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Próximo - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index f71ff6041c..9224f65277 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Procurar por nome de utilizador As minhas histórias - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Exportar mensagens SMS SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Convidar para o Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Ligação em segundo plano Estado da chamada - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ A minha história - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d visualizador + %1$d visualizadores - View + Ver Quem pode ver esta história @@ -5295,10 +5296,10 @@ Privacidade da história - Stories + Histórias - New story + Nova história @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - A exportar %1$d de %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Seguinte - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Agora não To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Vá às definições @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Lembrar-me mais tarde + + Saber mais SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Seguinte - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 096b7499e5..6839a5cb23 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -221,8 +222,8 @@ Caută după nume de utilizator Poveștile Mele - - Add to… + + Adaugă la… Mesaj %1$s @@ -346,15 +347,15 @@ Raportat ca spam și blocat. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Mesajele SMS nu mai sunt acceptate de Signal. Poți să exporți mesajele către altă aplicație de pe telefonul tău. - Export SMS messages + Exportă mesaje SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Mesajele SMS nu mai sunt acceptate pe Signal. Invită pe %1$s pe Signal ca să continui conversația aici. - Invite to Signal + Invită la Signal - You will be reminded again soon. + Vei primi un mesaj de reamintire curând din nou. @@ -856,7 +857,7 @@ Contact SMS Elimină pe %1$s din acest grup? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS. Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile doar pentru tine. Suportul pentru grupurile MMS va fi eliminat curând pentru a ne concentra pe mesaje criptate. Solicitări și invitații ale membrilor @@ -1046,7 +1047,7 @@ Atinge lung pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a-l trimite - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Mesajele SMS nu mai sunt acceptat în Signal. Distribuie @@ -1450,9 +1451,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Nu vei mai putea să trimiți mesaje SMS de pe Signal curând. Invită pe %1$s pe Signal ca să continui conversația aici. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Nu mai poți să trimiți mesaje SMS în Signal. Invită pe %1$s pe Signal ca să continui conversația aici. Acceptă @@ -2105,8 +2106,8 @@ Conexiune de fundal Stare apel - - Critical app alerts + + Alerte aplicație critică @@ -4091,11 +4092,11 @@ Poți să elimini mesajele SMS din Signal din Setări oricând. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Poți să îți exporți mesajele SMS în baza de date SMS a telefonului tău. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Elimină mesajele SMS din Signal ca să eliberezi spațiu de stocare. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sprijinul SMS va fi eliminat curând pentru a ne concentra pe mesajele criptate. Mesaje @@ -4359,7 +4360,7 @@ Vezi contactul - %1$s is not a Signal user + %1$s nu este utilizator Signal Căutare nume sau număr @@ -4983,12 +4984,12 @@ Povestea Mea - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d spectator + %1$d spectatori + %1$d de spectatori - View + Vizualizare Cine poate vedea această poveste @@ -5415,10 +5416,10 @@ Confidențialitatea poveștilor - Stories + Povești - New story + Poveste nouă @@ -5435,9 +5436,9 @@ Se exportă mesajele… - Signal SMS Export Complete + Exportul de SMS-uri Signal a fost Finalizat - Tap to return to Signal + Atinge pentru a te întoarce la Signal @@ -5451,9 +5452,13 @@ Se exportă mesajele - This may take awhile + Poate să mai dureze o vreme - Se exportă %1$d din %2$d … + + Se exportă %1$d din %2$d … + Se exportă %1$d din %2$d … + Se exportă %1$d din %2$d … + @@ -5502,51 +5507,55 @@ Următorul - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Nu se poate face backup la conversații + + Conversațiile tale nu vor mai primi backup automat. + + Salvează conversații + + Nu acum - To re-enable backups: + Pentru a activa din nou backup-urile: - Tap the \"Go to settings\" button below + Atinge butonul „Mergi la setări“ de mai jos - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Activează „Permite setarea de alarme și mementouri.“ - Go to settings + Mergi la setări - Signal will no longer support SMS + Signal nu va mai accepta SMS-uri - Signal no longer supports SMS + Signal nu mai acceptă SMS-uri - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal va elimina în curând posibilitatea de a trimite mesaje SMS deoarece mesajele Signal oferă criptare integrală și o confidențialitate puternică pe care mesajele SMS nu o au. Asta ne va permite și să îmbunătățim experiența de trimitere de mesaje. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal eliminat suportul pentru trimiterea mesajelor SMS deoarece mesajele Signal oferă criptare integrală și o confidențialitate puternică pe care mesajele SMS nu o au. Asta ne va permite și să îmbunătățim experiența de trimitere de mesaje. + + Exportă SMS-urile + + Amintește-mi mai târziu + + Află mai multe - SMS support going away + Suportul pentru SMS-uri dispare - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sprijinul SMS va fi eliminat curând pentru a ne concentra pe mesajele criptate. - Export SMS + Exportă SMS-urile - Export Complete + Exportul a fost finalizat - Next + Următorul - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d din %2$d mesaje exportate + %1$d din %2$d mesaje exportate + %1$d din %2$d de mesaje exportate + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index fa1906e506..4f94b0765f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,8 +223,8 @@ Поиск по имени пользователя Мои истории - - Add to… + + Добавить в... Сообщение %1$s @@ -347,15 +348,15 @@ Было сообщено о спаме и пользователь был заблокирован. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Обмен SMS-сообщениями больше не поддерживается в Signal. Вы можете экспортировать сообщения в другое приложение на вашем телефоне. - Export SMS messages + Экспортировать SMS-сообщения - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Обмен SMS-сообщениями больше не поддерживается в Signal. Пригласите %1$s в Signal, чтобы продолжить разговор здесь. - Invite to Signal + Пригласить в Signal - You will be reminded again soon. + Скоро вы снова получите напоминание об этом. @@ -894,7 +895,7 @@ SMS-контакт Удалить %1$s из этой группы? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS. Имена и фото групп MMS будут видны только вам. Поддержка групп MMS будет скоро удалена в пользу обмена зашифрованными сообщениями. Запросы на участие и приглашения @@ -1089,7 +1090,7 @@ Удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Обмен SMS-сообщениями больше не поддерживается в Signal. Поделиться @@ -1510,9 +1511,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Скоро вы больше не сможете отправлять SMS-сообщения из Signal. Пригласите %1$s в Signal, чтобы продолжить разговор здесь. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Вы больше не можете отправлять SMS-сообщения в Signal. Пригласите %1$s в Signal, чтобы продолжить разговор здесь. Принять @@ -2179,8 +2180,8 @@ Фоновое соединение Статус звонка - - Critical app alerts + + Критически важные оповещения от приложений @@ -4188,11 +4189,11 @@ Вы можете в любое время удалить SMS-сообщения из Signal в настройках. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Вы можете экспортировать свои SMS-сообщения в базу данных SMS вашего телефона. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Удалите SMS-сообщения из Signal, чтобы освободить место для хранения. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Поддержка SMS будет скоро удалена в пользу обмена зашифрованными сообщениями. Сообщения @@ -4458,7 +4459,7 @@ Посмотреть контакт - %1$s is not a Signal user + %1$s не является пользователем Signal Поиск по имени или номеру @@ -5090,13 +5091,13 @@ Моя история - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d зритель + %1$d зрителя + %1$d зрителей + %1$d зрителей - View + Просмотреть Кто может просматривать эту историю @@ -5535,10 +5536,10 @@ Настройки приватности историй - Stories + Истории - New story + Новая история @@ -5555,9 +5556,9 @@ Экспортируем сообщения… - Signal SMS Export Complete + Экспорт SMS из Signal завершен - Tap to return to Signal + Нажмите, чтобы вернуться в Signal @@ -5571,9 +5572,14 @@ Экспортируем SMS-сообщения - This may take awhile + Это может занять некоторое время - Экспортируем %1$d из %2$d… + + Экспортируем %1$d из %2$d… + Экспортируем %1$d из %2$d… + Экспортируем %1$d из %2$d… + Экспортируем %1$d из %2$d… + @@ -5622,51 +5628,56 @@ Далее - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Невозможно создать резервную копию чатов + + Резервные копии ваших чатов больше не создаются автоматически. + + Резервное копирование чатов + + Не сейчас - To re-enable backups: + Чтобы снова включить резервное копирование: - Tap the \"Go to settings\" button below + Нажмите кнопку «Перейти к настройкам». - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Включите в настройках «Разрешить будильники и напоминания». - Go to settings + Перейти в настройки - Signal will no longer support SMS + Сигнал больше не будет поддерживать SMS - Signal no longer supports SMS + Сигнал больше не поддерживает SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal скоро прекратит поддержку отправки SMS-сообщений, поскольку сообщения Signal защищены сквозным шифрованием и обеспечивают высокую степень конфиденциальности, чего не позволяют SMS-сообщения. Это также позволит нам улучшить работу Signal с сообщениями. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal прекратил поддержку отправки SMS-сообщений, поскольку сообщения Signal защищены сквозным шифрованием и обеспечивают высокую степень конфиденциальности, чего не позволяют SMS-сообщения. Это также позволит нам улучшить работу Signal с сообщениями. + + Экспорт SMS + + Напомните мне позже + + Узнать больше - SMS support going away + Поддержка SMS прекращается - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Поддержка SMS будет скоро удалена в пользу обмена зашифрованными сообщениями. - Export SMS + Экспорт SMS - Export Complete + Экспорт завершён - Next + Далее - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d из %2$d сообщения экспортировано + %1$d из %2$d сообщений экспортировано + %1$d из %2$d сообщений экспортировано + %1$d из %2$d сообщения экспортировано + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 8741de94e3..5d8df53c9b 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,7 +223,7 @@ Nájsť podľa používateľského mena Moje príbehy - + Add to… @@ -349,11 +350,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Exportovať SMS správy SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Pozvať do Signalu You will be reminded again soon. @@ -1510,7 +1511,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2179,7 +2180,7 @@ Pripojenie na pozadí Stav hovoru - + Critical app alerts @@ -5090,13 +5091,13 @@ Môj príbeh - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d sledujúci + %1$d sledujúci + %1$d sledujúcich + %1$d sledujúcich - View + Zobraziť Kto môže vidieť tento príbeh @@ -5535,10 +5536,10 @@ Súkromie príbehu - Stories + Príbehy - New story + Nový príbeh @@ -5573,7 +5574,12 @@ This may take awhile - Exportuje sa %1$d z %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5622,14 +5628,14 @@ Ďalší - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Teraz nie To re-enable backups: @@ -5637,7 +5643,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Prejsť na nastavenia @@ -5648,12 +5654,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Pripomenúť neskôr + + Zistiť viac SMS support going away @@ -5664,9 +5670,14 @@ Export Complete - Next + Ďalší - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index f310549106..4da8a9363c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,8 +223,8 @@ Iskanje po uporabniškem imenu Moje zgodbe - - Add to… + + Dodaj v ... Sporočilo %1$s @@ -347,15 +348,15 @@ Označeno kot neželeno in blokirano. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS sporočila niso več podprta v Signalu. Svoja sporočila lahko izvozite v drugo aplikacijo v telefonu. - Export SMS messages + Izvoz SMS sporočil - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS sporočila niso več podprta v Signalu. Povabite stik %1$s v Signal, da ohranite pogovor tukaj. - Invite to Signal + Povabi na Signal - You will be reminded again soon. + Kmalu vas znova opozorimo. @@ -894,7 +895,7 @@ Stik SMS Želite odstraniti uporabnika_co %1$s iz skupine? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Izbrali ste stik, ki ne uporablja skupin Signal, zato bo to skupina MMS. Imena in fotografije MMS skupin po meri bodo vidna le vam. Podpora za skupine MMS bo kmalu odstranjena, da bi se osredotočili na šifrirana sporočila. Vabila in prošnje za članstvo @@ -1089,7 +1090,7 @@ Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS sporočila niso več podprta v Signalu. Deli @@ -1510,9 +1511,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Kmalu ne boste več mogli pošiljati sporočil SMS iz Signala. Povabite stik %1$s v Signal, da ohranite pogovor tukaj. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + V Signalu ne morete več pošiljati SMS sporočil. Povabite stik %1$s v Signal, da ohranite pogovor tukaj. Sprejmi @@ -2179,8 +2180,8 @@ Povezava v ozadju Stanje klica - - Critical app alerts + + Kritična opozorila aplikacije @@ -4188,11 +4189,11 @@ SMS sporočila lahko kadarkoli odstranite iz Signala v Nastavitvah. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Svoja SMS sporočila lahko izvozite v zbirko SMS sporočil v svojem telefonu - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Odstranite SMS sporočila iz Signala, da sprostite prostor za shranjevanje. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podpora za SMS-e bo kmalu odstranjena, da bi se osredotočili na šifrirana sporočila. Sporočila @@ -4458,7 +4459,7 @@ Ogled stika - %1$s is not a Signal user + %1$s ni uporabnik_ca Signala Iskanje po imenu ali številki @@ -5090,13 +5091,13 @@ Moja zgodba - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d gledalec + %1$d gledalca + %1$d gledalci + %1$d gledalcev - View + Ogled Kdo si lahko ogleda to zgodbo @@ -5535,10 +5536,10 @@ Zasebnost zgodb - Stories + Zgodbe - New story + Nova zgodba @@ -5555,9 +5556,9 @@ Izvažanje sporočil … - Signal SMS Export Complete + Signalov SMS izvoz je končan - Tap to return to Signal + Tapnite za vrnitev v Signal @@ -5571,9 +5572,14 @@ Izvažanje SMS sporočil - This may take awhile + To lahko traja nekaj časa - Izvažanje %1$d od %2$d … + + Izvažanje %1$d od %2$d … + Izvažanje %1$d od %2$d … + Izvažanje %1$d od %2$d … + Izvažanje %1$d od %2$d … + @@ -5622,51 +5628,56 @@ Naprej - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Klepetov ni mogoče varnostno kopirati + + Varnostno kopiranje vaših klepetov več ni samodejno. + + Varnostno kopirajte klepete + + Ne zdaj - To re-enable backups: + Če želite znova omogočiti varnostne kopije: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tapnite na gumb »Pojdi na nastavitve« spodaj. - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Vklopite »Dovoli nastavitve alarmov in opomnikov«. - Go to settings + Pojdite v nastavitve - Signal will no longer support SMS + Signal ne bo več podpiral SMS sporočil - Signal no longer supports SMS + Signal ne podpira več SMS sporočil - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal bo kmalu odstranil podporo za pošiljanje SMS sporočil, ker sporočila Signal zagotavljajo celovito šifriranje in visoko stopnjo zasebnosti, ki je SMS sporočila ne. To nam bo tudi omogočilo izboljšati izkušnjo sporočanja Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal je odstranil podporo za pošiljanje SMS sporočil, ker sporočila Signal zagotavljajo celovito šifriranje in visoko stopnjo zasebnosti, ki je SMS sporočila ne. To nam bo tudi omogočilo izboljšati izkušnjo sporočanja Signal. + + Izvozi SMS-e + + Spomni me kasneje + + Preberite več - SMS support going away + Podpora za SMS-e se ukinja - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Podpora za SMS-e bo kmalu odstranjena, da bi se osredotočili na šifrirana sporočila. - Export SMS + Izvozi SMS-e - Export Complete + Izvoz končan - Next + Naprej - %1$d of %2$d messages exported + + Izvožena sporočila: %1$d od %2$d + Izvožena sporočila: %1$d od %2$d + Izvožena sporočila: %1$d od %2$d + Izvožena sporočila: %1$d od %2$d + diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 244ea3b612..105011adc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Gjeni sipas emri përdoruesi Postimet e mia të përkohshme - - Add to… + + Shto te.. %1$s mesazhi @@ -345,15 +346,15 @@ U raportua si mesazh i padëshiruar dhe u bllokua. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Mesazhet SMS nuk mbështeten më nga Signal. Mund t\'i eksportosh mesazhet e tua në një aplikacion tjetër në telefonin tënd. - Export SMS messages + Eksporto mesazhet SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Mesazhet SMS nuk mbështeten më nga Signal. Fto %1$s te Signal për ta vazhduar bisedën këtu. - Invite to Signal + Ftoje në Signal - You will be reminded again soon. + Së shpejti do të kujtoheni përsëri. @@ -818,7 +819,7 @@ Kontakt SMS Të hiqet %1$s prej këtij grupi? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Ke përzgjedhur një kontakt që nuk mbështet grupet në Signal, kështu që ky grup do të jetë MMS. Emra dhe foto vetjake grupesh MMS do të jenë të dukshme vetëm për ty. Mbështetja për grupet MMS do të hiqet së shpejti për t\'u përqendruar në mesazhet e koduara. Kërkesa & ftesa anëtarësie @@ -1003,7 +1004,7 @@ Që të incizoni një mesazh zanor, prekeni dhe mbajeni të prekur, për ta dërguar, lëshojeni - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Mesazhet SMS nuk mbështeten më në Signal. Ndaje @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Së shpejti nuk do të mund të dërgosh më mesazhe SMS nga Signal. Fto %1$s te Signal për ta vazhduar bisedën këtu. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Nuk mund të dërgosh më mesazhe SMS në Signal. Fto %1$s te Signal për ta mbajtur bisedën këtu. Pranoje @@ -2031,8 +2032,8 @@ Lidhje në prapaskenë Gjendje thirrjeje - - Critical app alerts + + Sinjalizimet jetike të aplikacioneve @@ -3994,11 +3995,11 @@ Ti mund të heqësh mesazhet SMS nga Signal te parametrat në çdo kohë. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Mund të eksportosh mesazhet e tua SMS në bazën e të dhënave SMS të telefonit tënd - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Hiq mesazhet SMS nga Signal për të liruar hapësirën e ruajtjes. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Mbështetja për SMS do të hiqet së shpejti për t\'u përqendruar në mesazhet e koduara. Mesazhe @@ -4260,7 +4261,7 @@ Shiko kontaktin - %1$s is not a Signal user + %1$s nuk është përdorues i Signal Kërkoni emër ose numër @@ -4876,11 +4877,11 @@ Postimi im i përkohshëm - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d shikues + %1$d shikues - View + Shihni Kush mund ta shikojë këtë postim të përkohshëm @@ -5295,10 +5296,10 @@ Privatësia e postimit të përkohshëm - Stories + Postime të përkohshme - New story + Postim i përkohshëm i ri @@ -5315,9 +5316,9 @@ Mesazhet po eksportohen… - Signal SMS Export Complete + Eksportimi i SMS-ve të Signal përfundoi - Tap to return to Signal + Kliko për t\'u kthyer te Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Mesazhet SMS po eksportohen - This may take awhile + Kjo mund të dojë pak kohë - Po eksportohen %1$d nga %2$d… + + Po eksportohet %1$d nga %2$d… + Po eksportohen %1$d nga %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Tjetër - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Bisedat nuk mund të rezervohen + + Bisedat tuaja nuk po rezervohen më automatikisht. + + Bisedat e rezervuara + + Jo tani - To re-enable backups: + Për të riaktivizuar kopjet rezervë: - Tap the \"Go to settings\" button below + Kliko butonin \"Shko te parametrat\" - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Aktivizo \"Lejo alarmet dhe rikujtuesit\". - Go to settings + Shko te cilësimet - Signal will no longer support SMS + Signal nuk do të mbështesë më SMS - Signal no longer supports SMS + Signal nuk mbështet më SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal së shpejti do të heqë mbështetjen për dërgimin e mesazheve SMS, sepse mesazhet e Signalit ofrojnë kodim të plotë dhe privatësi të fortë, që mesazhet SMS nuk e kanë. Kjo do të na lejojë të përmirësojmë edhe përvojën e mesazheve të Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal ka hequr mbështetjen për dërgimin e mesazheve SMS, sepse mesazhet e Signalit ofrojnë kodim të plotë dhe privatësi të fortë, që mesazhet SMS nuk e kanë. Kjo do të na lejojë të përmirësojmë edhe përvojën e mesazheve të Signal. + + Eksporto SMS + + Kujtomë më vonë + + Mësoni më tepër - SMS support going away + Mbështetja për SMS po largohet - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Mbështetja për SMS do të hiqet së shpejti për t\'u përqendruar në mesazhet e koduara. - Export SMS + Eksporto SMS - Export Complete + Eksportimi përfundoi - Next + Tjetër - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d nga %2$d mesazhe u eksportuan + %1$d nga %2$d mesazhet u eksportuan + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 5449f2fae4..d50c1a2623 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Пронађите корисничким именом Моје приче - - Add to… + + Додај садржај… Порука за %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Пријављено као нежељена пошта и блокирано. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Размена SMS порука више није подржана у Signal-у. Можете да извезете поруке у другу апликацију на телефону. - Export SMS messages + Izvezite SMS poruke - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Размена SMS порука више није подржана у Signal-у. %1$s може да се придружи у Signal-у како бисте наставили конверзацију овде. - Invite to Signal + Позивница за Signal - You will be reminded again soon. + Ускоро ћемо вас поново подсетити. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS контакт Желите да уклоните %1$s из ове групе? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Изабрали сте контакт који не подржава Signal групе, тако да ће ова група бити MMS. Прилагођени називи и фотографије MMS група биће видљиви само вама. Подршка за MMS групе ускоро ће бити укинута како бисмо се фокусирали на шифроване поруке. Захтеви за чланство & позива @@ -1003,7 +1004,7 @@ Тапните и држите за снимање гласовне поруке, пустите за слање - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Размена SMS порука више није подржана у Signal-у. Дели @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Ускоро више нећете моћи да шаљете SMS поруке преко Signal-а. %1$s може да се придружи у Signal-у како бисте наставили конверзацију овде. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Више не можете да шаљете SMS поруке преко Signal-а. %1$s може да се придружи у Signal-у како бисте наставили конверзацију овде. Прихвати @@ -2031,8 +2032,8 @@ Позадинска веза Статус позива - - Critical app alerts + + Критично упозорење о апликацији @@ -3994,11 +3995,11 @@ У подешавањима у сваком тренутку можете да уклоните SMS поруке из Signal-а. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Можете да извезете SMS поруке у базу SMS порука на вашем телефону. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Уклоните SMS поруке из Signal-а да бисте ослободили меморијски простор. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Подршка за SMS ће ускоро бити укинута како бисмо се фокусирали на шифроване поруке. Поруке @@ -4260,7 +4261,7 @@ Прикажи контакт - %1$s is not a Signal user + %1$s није корисник Signal-а Претрага имена или броја @@ -4876,11 +4877,11 @@ Моја прича - %1$d viewer - %1$d viewers + Гледалаца: %1$d + Гледалаца: %1$d - View + Више Ко може да види ову причу @@ -5295,10 +5296,10 @@ Приватност прича - Stories + Приче - New story + Нова прича @@ -5315,9 +5316,9 @@ Izvozimo poruke… - Signal SMS Export Complete + Завршен је извоз SMS порука из Signal-а - Tap to return to Signal + Додирните да се вратите на Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Izvoz SMS poruka - This may take awhile + Ово може потрајати - Izvoz %1$d od %2$d… + + Извоз %1$d од %2$d… + Извоз %1$d од %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Даље - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Није могуће направити резервну копију ћаскања + + Резервне копије ћаскања се више не праве аутоматски. + + Направи резервну копију + + Не сада - To re-enable backups: + Да поново активирате прављење резервних копија: - Tap the \"Go to settings\" button below + Додирните дугме „Идите на подешавања“ у наставку - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Активирајте „Дозволи подешавања за обавештења и подсетнике.“ - Go to settings + Idite na podešavanja - Signal will no longer support SMS + Signal више неће подржавати SMS - Signal no longer supports SMS + Signal више не подржава SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal ће ускоро укинути подршку за слање SMS порука јер су поруке које се шаљу преко Signal-а потпуно шифроване и имају јаку приватност, што SMS поруке немају. То нам такође омогућава да побољшамо искуство слања порука преко Signal-а. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal је укинуо подршку за слање SMS порука јер су поруке које се шаљу преко Signal-а потпуно шифроване и имају јаку приватност, што SMS поруке немају. То нам такође омогућава да побољшамо искуство слања порука преко Signal-а. + + Извези SMS + + Подсети ме касније + + Сазнајте више - SMS support going away + Подршка за SMS се укида - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Подршка за SMS ће ускоро бити укинута како бисмо се фокусирали на шифроване поруке. - Export SMS + Извезите SMS - Export Complete + Извоз је завршен - Next + Даље - %1$d of %2$d messages exported + + Број порука који је извезен је: %1$d од %2$d + Број порука који је извезен је: %1$d од %2$d + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index dd1b07cb11..e5a0f4e453 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Hitta via användarnamn Mina Stories - - Add to… + + Lägg till… Meddelande %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Rapporterad som skräppost och blockerad. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Sms-meddelanden stöds inte längre i Signal. Du kan exportera dina meddelanden till en annan app i din telefon. - Export SMS messages + Exportera sms - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Sms-meddelanden stöds inte längre i Signal. Bjud in %1$s till Signal för att hålla konversationen här. - Invite to Signal + Bjud in till Signal - You will be reminded again soon. + Du kommer snart att bli påmind igen. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS-kontakt Ta bort %1$s från denna grupp? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Du har valt en kontakt som inte stöder Signal-grupper, så denna grupp kommer använda mms. Anpassade mms-gruppnamn och foton är bara synliga för dig. Stöd för mms-grupper kommer snart att tas bort för att fokusera på krypterade meddelanden. Medlemsförfrågningar & inbjudningar @@ -1003,7 +1004,7 @@ Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Sms-meddelanden stöds inte längre i Signal. Dela @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Snart kommer du inte längre att kunna skicka sms från Signal. Bjud in %1$s till Signal för att hålla konversationen här. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Du kan inte längre skicka sms i Signal. Bjud in %1$s till Signal för att hålla konversationen här. Acceptera @@ -2031,8 +2032,8 @@ Bakgrundsanslutning Samtalsstatus - - Critical app alerts + + Kritiska appvarningar @@ -3994,11 +3995,11 @@ Du kan när som helst ta bort sms från Signal i Inställningar. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Du kan exportera dina sms till telefonens sms-databas. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Ta bort sms-meddelanden från Signal för att rensa lagringsutrymme. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sms-stöd kommer snart att tas bort för att fokusera på krypterade meddelanden. Meddelanden @@ -4260,7 +4261,7 @@ Visa kontakt - %1$s is not a Signal user + %1$s är inte en Signal-användare Sök namn eller nummer @@ -4876,11 +4877,11 @@ Min Story - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d tittare + %1$d tittare - View + Visa Vem kan visa den här storyn @@ -5298,7 +5299,7 @@ Stories - New story + Ny story @@ -5315,9 +5316,9 @@ Exporterar meddelanden … - Signal SMS Export Complete + Export av Signal-sms slutförd - Tap to return to Signal + Tryck för att återgå till Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Exporterar sms - This may take awhile + Det kan ta en stund - Exporterar %1$d av %2$d … + + Exporterar %1$d av %2$d … + Exporterar %1$d av %2$d … + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Nästa - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Det går inte att säkerhetskopiera chattar + + Dina chattar säkerhetskopieras inte längre automatiskt. + + Säkerhetskopiera chattar + + Inte nu - To re-enable backups: + Så här återaktiverar du säkerhetskopior: - Tap the \"Go to settings\" button below + Tryck på knappen Gå till inställningar nedan - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Aktivera Tillåt alarm och påminnelser. - Go to settings + Gå till inställningar - Signal will no longer support SMS + Signal kommer sluta stöda sms - Signal no longer supports SMS + Signal stöder inte längre sms - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal kommer snart att ta bort stöd för att skicka sms-meddelanden eftersom Signal-meddelanden ger end-to-end-kryptering och stark integritet, som sms inte gör. Detta gör det också möjligt för oss att förbättra meddelandeupplevelsen på Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal har tagit bort stöd för att skicka sms-meddelanden eftersom Signal-meddelanden ger end-to-end-kryptering och stark integritet, som sms inte gör. Detta gör det också möjligt för oss att förbättra meddelandeupplevelsen på Signal. + + Exportera sms + + Påminn mig senare + + Läs mer - SMS support going away + Sms-stöd försvinner - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Sms-stöd kommer snart att tas bort för att fokusera på krypterade meddelanden. - Export SMS + Exportera sms - Export Complete + Exporten är klar - Next + Nästa - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d av %2$d meddelande har exporterats + %1$d av %2$d meddelanden har exporterats + diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 389c5aa149..ff7fb23421 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Tafuta kwa jina la mtumiaji Stori Zangu - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Hamisha jumbe za SMS SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Mwalike kwenye Signal You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Muunganisho wa Mandharinyuma Hali ya Mazungumzo Simu - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Stori Yangu - %1$d viewer - %1$d viewers + mtazamaji %1$d + watazamaji %1$d - View + Tazama Nani anaweza kutazama stori hii @@ -5295,10 +5296,10 @@ Faragha ya stori - Stories + Stori - New story + Stori mpya @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - Kuhamisha %1$d ya %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ Inayofuata - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Sio sasa To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Nenda kwenye mipangilio @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Nikumbushe baadaye + + Jifunze zaidi SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + Inayofuata - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index d6936a5eab..46902f4aa0 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ பயனர் பெயர் மூலம் கண்டறியவும் எனது ஸ்டோரீஸ் - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + எஸ்.எம்.எஸ் செய்திகளை ஏற்றுமதி செய் SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Signalக்கு அழை You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ பின்னணி இணைப்பு அழைப்பு நிலை - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ எனது ஸ்டோரி - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d பார்வையாளர் + %1$d பார்வையாளர்கள் - View + காண்க இந்த ஸ்டோரியை யார் பார்வையிட முடியும் @@ -5295,10 +5296,10 @@ ஸ்டோரி தனியுரிமை - Stories + ஸ்டோரீஸ் - New story + புதிய ஸ்டோரி @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - %2$d இல் %1$d- ஐ ஏற்றுமதி செய்கிறது… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ அடுத்தது - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + இப்போது இல்லை To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + அமைப்புகளுக்குச் செல் @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + பிறகு என்னிடம் ஞாபகபடுத்து + + மேலும் அறிக SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + அடுத்தது - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 920b50066a..73412e0a86 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ యూజర్‌నేమ్ ద్వారా కనుగొనండి నా స్టోరీస్ - - Add to… + + దీనికి జోడించండి… %1$sకి సందేశం పంపు @@ -345,15 +346,15 @@ స్పామ్‌గా నివేదించబడింది మరియు నిరోధించబడింది. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal లో SMS సందేశాలు పంపేందుకు ఇక ఏమాత్రం మద్దతు ఇవ్వబడదు. మీ ఫోన్‌లోని మరో యాప్‌కు మీ సందేశాలను మీరు ఎగుమతి చేయవచ్చు. - Export SMS messages + SMS సందేశాలను ఎగుమతి చేయండి - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal లో SMS సందేశాలు పంపేందుకు ఇక ఏమాత్రం మద్దతు ఇవ్వబడదు. ఇక్కడ సంభాషణను ఉంచడానికి %1$s ను Signal కు ఆహ్వానించండి. - Invite to Signal + Signal కు ఆహ్వానించండి - You will be reminded again soon. + త్వరలో మీకు మళ్లీ గుర్తు చేయబడుతుంది. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS పరిచయం ఈ గుంపు నుండి %1$s ను తొలగించాలా? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Signal గ్రూపులకు మద్దతు ఇవ్వని కాంటాక్ట్‌ను మీరు ఎంచుకున్నారు, ఈ గ్రూపు MMS అవుతుంది. అనుకూల MMS గ్రూప్ పేర్లు మరియు ఫోటోలు మీకు మాత్రమే కనిపిస్తాయి. ఎన్‌క్రిప్ట్ చేసిన సందేశాలు పంపడంపై దృష్టి పెట్టడానికి త్వరలో MMS గ్రూపులకు మద్దతు తొలగించబడుతుంది. సభ్యుల అభ్యర్థనలు & ఆహ్వానిస్తుంది @@ -1003,7 +1004,7 @@ మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి. - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal లో SMS సందేశాలు పంపేందుకు ఇక ఏమాత్రం మద్దతు ఇవ్వబడదు. పంచుకోండి @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + త్వరలో Signal నుంచి SMS సందేశాలను మీరు ఇక ఏమాత్రం పంపలేరు. ఇక్కడ సంభాషణను ఉంచడానికి %1$s ను Signal కు ఆహ్వానించండి. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal లో SMS సందేశాలను మీరు ఇక ఏమాత్రం పంపలేరు. ఇక్కడ సంభాషణను ఉంచడానికి %1$s ను Signal కు ఆహ్వానించండి. అంగీకరించండి @@ -2031,8 +2032,8 @@ బ్యాక్‌గ్రౌండ్ కనెక్షన్ కాల్ స్థితి - - Critical app alerts + + క్లిష్టమైన యాప్ అలర్ట్స్ @@ -3994,11 +3995,11 @@ మీరు ఏ సమయంలోనైనా సెట్టింగ్‌లలో Signal నుంచి SMS సందేశాలను తొలగించవచ్చు. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + మీ ఫోన్ యొక్క SMS డేటాబేస్‌కు మీ SMS సందేశాలను మీరు ఎగుమతి చేయవచ్చు - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + నిల్వ స్థలాన్ని ఖాళీ చేయడానికి Signal నుంచి SMS సందేశాలను తొలగించండి. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ఎన్‌క్రిప్ట్ చేసిన సందేశాలు పంపడంపై దృష్టి పెట్టడానికి త్వరలో SMS మద్దతు తొలగించబడుతుంది. సందేశాలు @@ -4260,7 +4261,7 @@ పరిచయాన్ని వీక్షించండి - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal యూజర్ కాదు పేరు లేదా నెంబరు వెతకండి @@ -4876,11 +4877,11 @@ నా స్టోరీ - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d వీక్షకుడు + %1$d వీక్షకులు - View + వీక్షణ ఈ స్టోరీను ఎవరు వీక్షించవచ్చు @@ -5295,10 +5296,10 @@ స్టోరీ గోప్యత - Stories + స్టోరీస్ - New story + కొత్త స్టోరీ @@ -5315,9 +5316,9 @@ సందేశాలను ఎగుమతి చేస్తోంది… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS ఎగుమతి పూర్తయింది - Tap to return to Signal + Signal కు తిరిగి రావడానికి తట్టండి @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS సందేశాలను ఎగుమతి చేస్తోంది - This may take awhile + దీనికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు - %2$d యొక్క %1$d ఎగుమతి చేస్తోంది + + %2$d యొక్క %1$d ని ఎగుమతి చేస్తోంది… + %2$d యొక్క %1$d లను ఎగుమతి చేస్తోంది… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ తరువాత - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + చాట్స్‌ను బ్యాకప్ చేయలేం + + మీ చాట్స్ ఇకపై ఆటోమేటిక్‌గా బ్యాకప్ చేయబడవు. + + చాట్‌లను బ్యాకప్ చేయండి + + ఇప్పుడు కాదు - To re-enable backups: + బ్యాకప్‌లను తిరిగి ప్రారంభించడానికి: - Tap the \"Go to settings\" button below + దిగువన ‘‘సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి’’ బటన్‌పై తట్టండి - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + ‘‘సెట్టింగ్స్ అలారమ్‌లు మరియు రిమైండర్లను అనుమతించండి’’ ఆన్ చేయండి. - Go to settings + సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి - Signal will no longer support SMS + SMS లకు Signal ఇకపై మద్దతు ఇవ్వదు - Signal no longer supports SMS + SMS లకు Signal మద్దతు ఇవ్వదు - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + SMS సందేశాలు అందించని ఎండ్-టు-ఎండ్ ఎన్‌క్రిప్షన్ మరియు బలమైన గోప్యతను Signal సందేశాలు అందించడం వల్ల SMS సందేశాలను పంపడానికి Signal త్వరలో మద్దతును తొలగిస్తుంది. Signal సందేశాలు పంపే అనుభవాన్ని మెరుగుపరచడానికి ఇది కూడా మమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + SMS సందేశాలు అందించని ఎండ్-టు-ఎండ్ ఎన్‌క్రిప్షన్ మరియు బలమైన గోప్యతను Signal సందేశాలు అందించడం వల్ల SMS సందేశాలను పంపడానికి Signal మద్దతును తొలగించింది. Signal సందేశాలు పంపే అనుభవాన్ని మెరుగుపరచడానికి ఇది కూడా మమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. + + SMS ఎగుమతి చేయండి + + తరువాత నాకు గుర్తు చేయండి + + మరింత తెలుసుకోండి - SMS support going away + SMS మద్దతు కనుమరుగవబోతోంది - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + ఎన్‌క్రిప్ట్ చేసిన సందేశాలు పంపడంపై దృష్టి పెట్టడానికి త్వరలో SMS మద్దతు తొలగించబడుతుంది. - Export SMS + SMS ఎగుమతి చేయండి - Export Complete + ఎగుమతి పూర్తయింది - Next + తరువాత - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d యొక్క %1$d సందేశం ఎగుమతి చేయబడింది + %2$d యొక్క %1$d సందేశాలు ఎగుమతి చేయబడినాయి + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 1c7d71026b..4542fda23d 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ ค้นหาด้วยชื่อผู้ใช้ สตอรี่ของฉัน - - Add to… + + เพิ่มไปยัง… ข้อความ %1$s @@ -344,15 +345,15 @@ ถูกรายงานว่าเป็นสแปมและถูกปิดกั้นแล้ว - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป คุณสามารถส่งออกข้อความของคุณไปยังแอปอื่นบนโทรศัพท์ได้ - Export SMS messages + ส่งออกข้อความ SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป ชวน %1$s มาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน - Invite to Signal + เชิญมาใช้ Signal - You will be reminded again soon. + เราจะแจ้งให้คุณทราบอีกครั้งเร็วๆ นี้ @@ -780,7 +781,7 @@ ผู้ติดต่อ SMS ลบ %1$s ออกจากกลุ่มนี้หรือไม่? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + คุณได้เลือกผู้ติดต่อที่ไม่รองรับการคุยแบบกลุ่มใน Signal ดังนั้นกลุ่มนี้จะเป็น MMS จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ที่ตั้งเอง เราจะยกเลิกการรองรับกลุ่มแบบ MMS ในอีกไม่ช้า เพื่อมุ่งเน้นการให้บริการการส่งข้อความที่เข้ารหัส คำขอและคำเชิญเป็นสมาชิก @@ -960,7 +961,7 @@ แตะค้างไว้เพื่ออัดข้อความเสียง ปล่อยเพื่อส่ง - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Signal ไม่รองรับการส่งข้อความ SMS อีกต่อไป แบ่งปัน @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + อีกไม่นาน คุณจะไม่สามารถส่งข้อความ SMS ด้วย Signal ได้อีกต่อไป ชวน %1$s มาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + คุณไม่สามารถส่งข้อความ SMS ด้วย Signal ได้อีกต่อไป ชวน %1$s มาใช้ Signal เพื่อการติดต่อสื่อสารที่ไม่ขาดตอน ตอบรับ @@ -1957,8 +1958,8 @@ การเชื่อมต่อพื้นหลัง สถานะการโทร - - Critical app alerts + + ข้อความเตือนด้านระบบที่สำคัญ @@ -3897,11 +3898,11 @@ คุณสามารถลบข้อความ SMS ออกจาก Signal ได้ทุกเมื่อในเมนูการตั้งค่า - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + คุณสามารถส่งออกข้อความ SMS ไปยังฐานข้อมูล SMS ของโทรศัพท์คุณได้ - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + ลบข้อความ SMS ออกจาก Signal เพื่อเพิ่มพื้นที่จัดเก็บข้อมูล - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + เราจะยกเลิกการรองรับข้อความ SMS ในอีกไม่ช้า เพื่อมุ่งเน้นการให้บริการการส่งข้อความที่เข้ารหัส ข้อความ @@ -4161,7 +4162,7 @@ ดูผู้ติดต่อ - %1$s is not a Signal user + %1$s ไม่ได้เป็นผู้ใช้ Signal ค้นหาชื่อหรือหมายเลข @@ -4769,10 +4770,10 @@ สตอรี่ของฉัน - %1$d viewers + คนดู %1$d - View + ดู ใครเห็นสตอรี่นี้บ้าง @@ -5175,10 +5176,10 @@ ความเป็นส่วนตัวของสตอรี่ - Stories + สตอรี่ - New story + สตอรี่ใหม่ @@ -5195,9 +5196,9 @@ กำลังส่งออกข้อความ… - Signal SMS Export Complete + ส่งออกข้อความ SMS จาก Signal เรียบร้อยแล้ว - Tap to return to Signal + แตะเพื่อกลับไปที่ Signal @@ -5211,9 +5212,11 @@ กำลังส่งออกข้อความ SMS - This may take awhile + อาจใช้เวลาสักครู่ - กำลังส่งออก %1$d จาก %2$d… + + กำลังส่งออก %1$d จาก %2$d… + @@ -5262,51 +5265,53 @@ ถัดไป - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + ไม่สามารถสำรองข้อมูลแชทได้ + + แชทของคุณไม่ได้รับการสำรองข้อมูลโดยอัตโนมัติอีกต่อไป + + สำรองข้อมูลแชท + + ไม่ใช่ตอนนี้ - To re-enable backups: + วิธีเปิดใช้งานการสำรองข้อมูลอีกครั้ง - Tap the \"Go to settings\" button below + แตะที่ปุ่ม \"ไปยังการตั้งค่า\" ด้านล่างนี้ - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + เปิดใช้งาน \"อนุญาตการตั้งเตือนและการเตือนความจำ\" - Go to settings + ไปที่การตั้งค่า - Signal will no longer support SMS + Signal จะไม่รองรับข้อความ SMS อีกต่อไป - Signal no longer supports SMS + Signal ไม่รองรับข้อความ SMS อีกต่อไป - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal จะยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS ในอีกไม่ช้า เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal ได้ทำการยกเลิกการรองรับการส่งข้อความ SMS แล้ว เนื่องจากการส่งข้อความของ Signal นั้นมีการเข้ารหัสตั้งแต่ต้นทางถึงปลายทาง ทั้งยังมีความเป็นส่วนตัวสูง ต่างจากการส่งข้อความแบบ SMS นี่ยังเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้พัฒนาประสบการณ์การส่งข้อความแบบ Signal ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกด้วย + + ส่งออก SMS + + เตือนฉันทีหลัง + + เรียนรู้เพิ่มเติม - SMS support going away + เราจะไม่รองรับข้อความ SMS แล้ว - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + เราจะยกเลิกการรองรับข้อความ SMS ในอีกไม่ช้า เพื่อมุ่งเน้นการให้บริการการส่งข้อความที่เข้ารหัส - Export SMS + ส่งออก SMS - Export Complete + ส่งออกเรียบร้อยแล้ว - Next + ถัดไป - %1$d of %2$d messages exported + + ส่งออก %1$d จาก %2$d ข้อความเรียบร้อยแล้ว + diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 0f03101790..e6af51f661 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ Hanapin gamit ang username Stories Ko - - Add to… + + I-add sa... Mensahe %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ Reported bilang spam at naka-block na. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. Pwede mong i-export ang iyong messages sa ibang app sa phone mo. - Export SMS messages + I-export ang SMS messages - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito. - Invite to Signal + Imbitahan sa Signal - You will be reminded again soon. + I-re-remind ka ulit sa susunod tungkol dito. @@ -818,7 +819,7 @@ SMS contact Tanggalin si%1$smula sa group na ito? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Pumili ka ng contact na hindi sinusuportahan ang Signal groups, kaya ang group na ito\'y magiging MMS. Ikaw lang ang makakakita ng custom MMS group names at photos. Malapit nang mawala ang pagsuporta sa MMS groups para mag-focus sa encrypted messaging. Member requests at invites @@ -1003,7 +1004,7 @@ Pindutin at huwag bitawan upang mag-record ng voice message, bitawan upang ipadala - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Hindi na suportado sa Signal ang SMS messaging. Ibahagi @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Malapit ka nang hindi makapag-send ng SMS messages mula sa Signal. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Hindi ka na pwedeng mag-send ng SMS messages sa Signal. I-invite si %1$s sa Signal para mapanatili ang convo niyo dito. Tanggapin @@ -2031,7 +2032,7 @@ Background connection Call status - + Critical app alerts @@ -3994,11 +3995,11 @@ Pwede mong tanggalin ang SMS message mula sa Signal sa Settings anumang oras. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Pwede mong i-export ang iyong SMS messages papunta sa SMS database ng phone mo. - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Tanggalin ang SMS messages mula sa Signal para ma-clear ang storage space. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Malapit nang tanggalin ang pagsuporta sa SMS para mag-focus sa encrypted messaging. Mga Mensahe @@ -4260,7 +4261,7 @@ Tingnan ang contact - %1$s is not a Signal user + Hindi Signal user si %1$s I-search ang name o number @@ -4880,7 +4881,7 @@ %1$d viewers - View + Tingnan Sinong pwedeng makakita ng story na ito @@ -5298,7 +5299,7 @@ Stories - New story + Bagong story @@ -5315,9 +5316,9 @@ Nag-e-export ng messages… - Signal SMS Export Complete + Tapos nang Mag-export ng Signal SMS - Tap to return to Signal + I-tap para bumalik sa Signal @@ -5331,9 +5332,12 @@ Nag-e-export ng SMS messages - This may take awhile + Maaari itong magtagal - Nag-e-export ng %1$d sa %2$d… + + Ine-export ang %1$d ng %2$d… + Ine-export ang %1$d ng %2$d… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ Susunod - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Hindi ma-back up ang chats + + Hindi na automatic na bina-back up ang chat mo. + + I-back up ang chats + + Hindi ngayon - To re-enable backups: + Para I-enable ulit ang backups: - Tap the \"Go to settings\" button below + I-tap ang \"Go to settings\" button sa baba - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + I-on ang \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Pumunta sa settings - Signal will no longer support SMS + Hindi na susuportahan ng Signal ang SMS - Signal no longer supports SMS + Hindi na suportado ng Signal ang SMS - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Malapit nang tanggalin ng Signal ang pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and strong privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Tinanggal na ng Signal ang pagsuporta sa pag-send ng SMS messages dahil ang Signal messages ay nagbibigay ng end-to-end encryption and strong privacy na wala sa SMS messages. Makatutulong ang hakbang na ito para mas mapaganda ang Signal messaging experience mo. + + I-export ang SMS + + Paalalahanan ako sa ibang pagkakataon + + Matuto pa - SMS support going away + Mawawala na ang SMS support - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Malapit nang tanggaling ang pagsuporta sa SMS para mag-focus sa encrypted messaging. - Export SMS + I-export ang SMS - Export Complete + Tapos na ang pag-export - Next + Susunod - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d ng %2$d message ang na-export + %1$d ng %2$d message ang na-export + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 60e65209d2..0440eb9fac 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,7 +221,7 @@ Kullanıcı adına göre bul Hikayelerim - + Add to… @@ -347,11 +348,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + SMS mesajlarını dışa aktar SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Signal\'e davet et You will be reminded again soon. @@ -1390,7 +1391,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2031,7 +2032,7 @@ Arkaplan bağlantısı Arama durumu - + Critical app alerts @@ -4876,11 +4877,11 @@ Hikayem - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d görüntüleyen + %1$d görüntüleyen - View + Görüntüle Bu hikayeyi kimler görüntüleyebilir @@ -5295,10 +5296,10 @@ Hikaye gizliliği - Stories + Hikayeler - New story + Yeni hikaye @@ -5333,7 +5334,10 @@ This may take awhile - %2$d mesajdan %1$d mesaj dışa aktarılıyor… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5382,14 +5386,14 @@ İleri - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Şimdi değil To re-enable backups: @@ -5397,7 +5401,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Ayarlara git @@ -5408,12 +5412,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Daha sonra hatırlat + + Daha fazlasını öğren SMS support going away @@ -5424,9 +5428,12 @@ Export Complete - Next + İleri - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index c4957492fd..92f8a101b7 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -222,7 +223,7 @@ Пошук за ім\'ям користувача Мої сторіз - + Add to… @@ -349,11 +350,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + Експортувати SMS-повідомлення SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + Запросити до Signal You will be reminded again soon. @@ -1510,7 +1511,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -2179,7 +2180,7 @@ Фонове з\'єднання Стан виклику - + Critical app alerts @@ -5090,13 +5091,13 @@ Моя сторі - %1$d viewer - %1$d viewers - %1$d viewers - %1$d viewers + %1$d глядач + %1$d глядачів + %1$d глядачів + %1$d глядачів - View + Детальніше Хто може бачити цю сторі @@ -5535,10 +5536,10 @@ Конфіденційність сторіз - Stories + Сторіз - New story + Нова сторі @@ -5573,7 +5574,12 @@ This may take awhile - Експорт %1$d з %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5622,14 +5628,14 @@ Далі - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + Не зараз To re-enable backups: @@ -5637,7 +5643,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + Перейдіть до налаштувань @@ -5648,12 +5654,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + Нагадати пізніше + + Дізнайтеся більше SMS support going away @@ -5664,9 +5670,14 @@ Export Complete - Next + Далі - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d message exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index cf538bec64..e14937ed2f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -220,8 +221,8 @@ صارفی نام سے تلاش کریں میری سٹوریز - - Add to… + + اس میں شامل کریں... پیغام %1$s @@ -345,15 +346,15 @@ اسپام کے بطور اطلاع دی گئی اور مسدود ہے۔ - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + SMS میسیجنگ Signal میں مزید سپورٹ نہیں کیا جاتا۔ آپ اپنے فون کی کسی دوسری ایپ پر اپنے میسجز برآمد کر سکتے ہیں۔ - Export SMS messages + SMS میسجز برآمد کریں - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + SMS میسیجنگ Signal میں مزید سپورٹ نہیں کیا جاتا۔ گفتگو کو یہاں رکھنے کے لیے %1$s کو Signal پر مدعو کریں۔ - Invite to Signal + Signal میں مدعو کریں - You will be reminded again soon. + آپ کو جلد ہی دوبارہ یاد دہانی کروائی جائے گی۔ @@ -818,7 +819,7 @@ ایس ایم ایس رابطہ اس گروپ سے%1$s کو ہٹائیں؟ - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + آپ نے ایک ایسا رابطہ منتخب کیا ہے جو Signal گروپس کو سپورٹ نہیں کرتا ہے ، لہذا یہ گروپ MMS ہوگا۔ کسٹم MMS گروپ کے نام اور تصاویر صرف آپ کو نظر آئیں گی۔ اینکرپٹڈ میسیجنگ پر توجہ مرکوز کرنے کے لیے MMS گروپس کے لیے سپورٹ جلد ہٹا دی جائے گی۔ ممبر کی درخواستیں & amp؛ دعوت دیتا ہے @@ -1003,7 +1004,7 @@ وائس پیغام ریکارڈ کرنے کیلئے کلک کریں اور پکڑ کر رکھیں، بھیجنے کیلئے چھوڑ دیں - SMS messaging is no longer supported in Signal. + SMS میسیجنگ Signal میں مزید سپورٹ نہیں کیا جاتا۔ اشتراک کریں @@ -1390,9 +1391,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + آپ جلد ہی Signal سے SMS میسجز بھیجنے سے قاصر ہوں گے۔ گفتگو کو یہاں رکھنے کے لیے %1$s کو Signal پر مدعو کریں۔ - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + آپ Signal میں مزید SMS میسجز نہیں بھیج سکتے۔ گفتگو کو یہاں رکھنے کے لیے %1$s کو Signal پر مدعو کریں۔ قبول کریں @@ -2031,8 +2032,8 @@ پس منظر کا کنکشن کال کا اسٹیٹس - - Critical app alerts + + کلیدی ایپ الرٹس @@ -3994,11 +3995,11 @@ آپ کسی بھی وقت سیٹنگز میں Signal سے SMS میسجز ہٹا سکتے ہیں۔ - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + آپ اپنے SMS میسجز اپنے فون کے SMS ڈیٹا بیس میں لے جا سکتے ہیں۔ - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + سٹوریج سپیس صاف کرنے کے لیے Signal سے SMS میسجز ہٹائیں۔ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + اینکرپٹڈ میسیجنگ پر توجہ مرکوز کرنے کے لیے SMS سپورٹ جلد ہی ہٹا دی جائے گی۔ پیغامات @@ -4260,7 +4261,7 @@ رابطہ دیکھیں - %1$s is not a Signal user + %1$s Signal یوزر نہیں ہے نام یا نمبر تلاش کریں @@ -4876,11 +4877,11 @@ میری سٹوری - %1$d viewer - %1$d viewers + %1$d ناظر + %1$d ناظرین - View + دیکھیں کون یہ سٹوری دیکھ سکتا ہے @@ -5295,10 +5296,10 @@ سٹوری کی پرائیویسی - Stories + سٹوریز - New story + نئی سٹوری @@ -5315,9 +5316,9 @@ میسجز برآمد ہو رہے ہیں… - Signal SMS Export Complete + Signal SMS منتقلی مکمل ہو گئی ہے - Tap to return to Signal + Signal پر واپس جانے کے لیے ٹیپ کریں @@ -5331,9 +5332,12 @@ SMS میسجز برآمد ہو رہے ہیں - This may take awhile + اس میں کچھ دیر لگ سکتی ہے - %2$d کے %1$d برآمد ہو رہے ہیں… + + %2$d کے %1$d منتقل ہو رہے ہیں… + %2$d کے %1$d منتقل ہو رہے ہیں… + @@ -5382,51 +5386,54 @@ اگلا - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + چیٹس کا بیک اپ نہیں کیا جا سکتا + + آپ کی چیٹس مزید خود کار طور پر بیک اپ نہیں کی جا رہیں۔ + + بیک اپ چیٹس + + ابھی نہیں - To re-enable backups: + بیک اپس کو دوبارہ فعال کرنے کے لیے: - Tap the \"Go to settings\" button below + ذیل میں \"سیٹنگز پر جائیں\" بٹن پر ٹیپ کریں - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + \"الارمز اور یاد دہانیوں کی سیٹنگز کی اجازت دیں\" آن کریں۔ - Go to settings + سیٹنگز پر جائیں - Signal will no longer support SMS + Signal SMS کو مزید سپورٹ نہیں کرے گا - Signal no longer supports SMS + Signal SMS کی مزید سپورٹ نہیں کرتا - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal جلد ہی SMS میسجز بھیجنے کے لیے سپورٹ ہٹا دے گا کیونکہ Signal میسجز اینڈ ٹو اینڈ اینکرپشن اور مضبوط پرائیویسی فراہم کرتے ہیں جو SMS میسجز نہیں کرتے۔ یہ چیز ہمیں Signal مسیجنگ کے تجربے کو بہتر بنانے میں مدد دیتی ہے۔ - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal نے SMS میسجز بھیجنے کے لیے سپورٹ ہٹا دی ہے کیونکہ Signal میسجز اینڈ ٹو اینڈ اینکرپشن اور مضبوط پرائیویسی فراہم کرتے ہیں جو SMS میسجز نہیں کرتے۔ یہ چیز ہمیں Signal مسیجنگ کے تجربے کو بہتر بنانے میں مدد دیتی ہے۔ + + SMS منتقل کریں + + مجھے بعد میں یاد کروانا + + مزید پڑھیں - SMS support going away + SMS سپورٹ ہٹائی جا رہی ہے - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + اینکرپٹڈ میسیجنگ پر توجہ مرکوز کرنے کے لیے SMS سپورٹ جلد ہی ہٹا دی جائے گی۔ - Export SMS + SMS منتقل کریں - Export Complete + منتقلی مکمل ہو گئی - Next + اگلا - %1$d of %2$d messages exported + + %2$d کے %1$d میسجز منتقل ہوئے ہیں + %2$d کے %1$d میسجز منتقلی ہوئے ہیں + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 4ae59212ad..2edbf9633e 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,8 +220,8 @@ Tìm theo tên người dùng Các Story của tôi - - Add to… + + Thêm vào… Tin nhắn %1$s @@ -344,15 +345,15 @@ Đã chặn và báo cáo spam. - SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. + Việc nhắn tin SMS không còn được hỗ trợ trên Signal. Bạn có thể xuất tin nhắn sang một ứng dụng khác trên điện thoại của bạn. - Export SMS messages + Xuất tin nhắn SMS - SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Việc nhắn tin SMS không còn được hỗ trợ trên Signal. Mời %1$s sử dụng Signal để tiếp tục cuộc trò chuyện ở đây. - Invite to Signal + Mời dùng Signal - You will be reminded again soon. + Bạn sẽ được nhắc lại sớm. @@ -780,7 +781,7 @@ Liên hệ SMS Xóa %1$s khỏi nhóm này? - You\'ve selected a contact that dosen\'t support Signal groups, this group will be MMS. Custom MMS group names and photos will only be visible to you. Support for MMS groups will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Bạn đã chọn một liên hệ không hỗ trợ Nhóm Signal, vì vậy đây sẽ là nhóm MMS. Tên nhóm MMS và ảnh sẽ chỉ hiển thị với bạn. Việc hỗ trợ nhóm MMS sẽ sớm được lược bỏ để tập trung vào tính năng nhắn tin được mã hóa. Yêu cầu tham gia & Lời mời @@ -960,7 +961,7 @@ Nhấn và giữ để ghi âm tin nhắn thoại, thả ra để gửi - SMS messaging is no longer supported in Signal. + Việc nhắn tin SMS không còn được hỗ trợ trên Signal. Chia sẻ @@ -1330,9 +1331,9 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Sắp tới bạn sẽ không thể gửi tin nhắn SMS từ Signal được nữa. Mời %1$s sử dụng Signal để tiếp tục cuộc trò chuyện ở đây. - You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + Bạn không thể gửi tin nhắn SMS từ Signal được nữa. Mời %1$s sử dụng Signal để tiếp tục cuộc trò chuyện ở đây. Chấp nhận @@ -1957,8 +1958,8 @@ Kết nối chạy nền Tình trạng cuộc gọi - - Critical app alerts + + Thông báo quan trọng của ứng dụng @@ -3897,11 +3898,11 @@ Bạn có thể xóa tin nhắn SMS khỏi Signal trong mục Cài đặt bất cứ lúc nào. - You can export your SMS messages to your phone\'s SMS database + Bạn có thể xuất các tin nhắn SMS cho cơ sở dữ liệu SMS của điện thoại - Remove SMS messages from Signal to clear up storage space. + Xóa tin nhắn SMS khỏi Signal để giải phóng dung lượng lưu trữ. - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Việc hỗ trợ nhắn tin SMS sẽ sớm được lược bỏ để tập trung vào tính năng nhắn tin được mã hóa. Tin nhắn @@ -4161,7 +4162,7 @@ Xem liên hệ - %1$s is not a Signal user + %1$s không phải là người dùng Signal Tìm kiếm tên hoặc số điện thoại @@ -4769,10 +4770,10 @@ Story của tôi - %1$d viewers + %1$d người xem - View + Xem Ai có thể xem story này @@ -5175,10 +5176,10 @@ Sự Riêng tư của Story - Stories + Các Story - New story + Story mới @@ -5195,9 +5196,9 @@ Đang xuất tin nhắn… - Signal SMS Export Complete + Xuất Tin nhắn SMS trên Signal thành công - Tap to return to Signal + Nhấn để quay lại Signal @@ -5211,9 +5212,11 @@ Đang xuất tin nhắn SMS - This may take awhile + Quá trình có thể mất một lúc - Đang xuất %1$d trong tổng số %2$d… + + Đang xuất %1$d trong tổng số %2$d… + @@ -5262,51 +5265,53 @@ Tiếp - - Can\'t back up chats - - Your chats are no longer being automatically backed up. - - Back up chats - - Not now + + Không thể sao lưu các cuộc trò chuyện + + Các cuộc trò chuyện của bạn không còn được sao lưu tự động nữa. + + Sao lưu cuộc trò chuyện + + Để sau - To re-enable backups: + Để bật lại tính năng sao lưu: - Tap the \"Go to settings\" button below + Nhấn nút \"Vào Cài đặt\" bên dưới - Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" + Bật \"Cho phép Thông báo và Nhắc nhở.\" - Go to settings + Đến mục cài đặt - Signal will no longer support SMS + Signal sẽ không hỗ trợ SMS nữa - Signal no longer supports SMS + Signal không còn hỗ trợ SMS nữa - Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. + Signal sẽ sớm không hỗ trợ việc gửi tin nhắn SMS nữa vì tin nhắn Signal được mã hóa hai chiều và độ riêng tư cao, những điều mà tin nhắn SMS không đảm bảo được. Điều này cũng cho phép chúng tôi cải thiện trải nghiệm nhắn tin của Signal. - Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - - Export SMS - - Remind me later - - Learn more + Signal đã lược bỏ việc hỗ trợ gửi tin nhắn SMS vì tin nhắn Signal được mã hóa hai chiều và độ riêng tư cao, những điều mà tin nhắn SMS không đảm bảo được. Điều này cũng cho phép chúng tôi cải thiện trải nghiệm nhắn tin của Signal. + + Xuất SMS + + Nhắc tôi sau + + Tìm hiểu thêm - SMS support going away + SMS sẽ sớm không còn được hỗ trợ - SMS support will be removed soon to focus on encrypted messaging. + Việc hỗ trợ nhắn tin SMS sẽ sớm được lược bỏ để tập trung vào tính năng nhắn tin được mã hóa. - Export SMS + Xuất SMS - Export Complete + Xuất thành công - Next + Tiếp - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d trong tổng số %2$d đã được xuất + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 9bb99089ea..7ff51f0f7b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,7 +220,7 @@ 按用户名查找 我的动态 - + Add to… @@ -346,11 +347,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + 导出短信消息 SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + 邀请使用 Signal You will be reminded again soon. @@ -1330,7 +1331,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -1957,7 +1958,7 @@ 后台连接 通话状态 - + Critical app alerts @@ -4769,10 +4770,10 @@ 我的动态 - %1$d viewers + %1$d 位访客 - View + 查看 谁可以看到此动态 @@ -5175,10 +5176,10 @@ 动态隐私 - Stories + 动态 - New story + 新动态 @@ -5213,7 +5214,9 @@ This may take awhile - 正在导出 %1$d/%2$d …… + + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5262,14 +5265,14 @@ 下一步 - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + 稍后再说 To re-enable backups: @@ -5277,7 +5280,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + 前往设置 @@ -5288,12 +5291,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + 稍后提醒 + + 了解详情 SMS support going away @@ -5304,9 +5307,11 @@ Export Complete - Next + 下一步 - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 403c3edc08..0733de78cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,7 +220,7 @@ 以使用者名稱搜尋 我的限時動態 - + Add to… @@ -346,11 +347,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + 匯出短訊 SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + 邀請加入 Signal You will be reminded again soon. @@ -1330,7 +1331,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -1957,7 +1958,7 @@ 背景連線 通話狀態 - + Critical app alerts @@ -4769,10 +4770,10 @@ 我的限時動態 - %1$d viewers + %1$d 個瀏覽者 - View + 檢視 誰可以瀏覽此限時動態 @@ -5175,10 +5176,10 @@ 限時動態隱私 - Stories + 限時動態 - New story + 新增限時動態 @@ -5213,7 +5214,9 @@ This may take awhile - 正在匯出 %1$d / %2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5262,14 +5265,14 @@ 下一步 - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + 現在不要 To re-enable backups: @@ -5277,7 +5280,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + 前往設定 @@ -5288,12 +5291,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + 稍後再提醒我 + + 了解更多 SMS support going away @@ -5304,9 +5307,11 @@ Export Complete - Next + 下一步 - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d messages exported + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index f3e4d9fdd5..af805991de 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1,4 +1,5 @@ + Signal @@ -219,7 +220,7 @@ 以使用者名稱搜尋 我的限時動態 - + Add to… @@ -346,11 +347,11 @@ SMS messaging is no longer supported in Signal. You can export your messages to another app on your phone. - Export SMS messages + 匯出簡訊 SMS messaging is no longer supported in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. - Invite to Signal + 邀請至 Signal You will be reminded again soon. @@ -1330,7 +1331,7 @@ - You will on longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. + You will no longer be able to send SMS messages from Signal soon. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. You can no longer send SMS messages in Signal. Invite %1$s to Signal to keep the conversation here. @@ -1957,7 +1958,7 @@ 背景連線 通話狀態 - + Critical app alerts @@ -4769,10 +4770,10 @@ 我的限時動態 - %1$d viewers + %1$d 個觀看者 - View + 檢視 誰能瀏覽此限動 @@ -5175,10 +5176,10 @@ 限動隱私 - Stories + 動態 - New story + 新的限動 @@ -5213,7 +5214,9 @@ This may take awhile - 正在匯出 %1$d/%2$d… + + Exporting %1$d of %2$d… + @@ -5262,14 +5265,14 @@ 下一步 - + Can\'t back up chats - + Your chats are no longer being automatically backed up. - + Back up chats - - Not now + + 現在不要 To re-enable backups: @@ -5277,7 +5280,7 @@ Turn on \"Allow settings alarms and reminders.\" - Go to settings + 前往「設定」 @@ -5288,12 +5291,12 @@ Signal will soon remove support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. Signal has removed support for sending SMS messages because Signal messages provide end-to-end encryption and strong privacy that SMS messages don\'t. This will also allow us to improve the Signal messaging experience. - + Export SMS - - Remind me later - - Learn more + + 稍後提醒我 + + 了解更多 SMS support going away @@ -5304,9 +5307,11 @@ Export Complete - Next + 下一步 - %1$d of %2$d messages exported + + %1$d of %2$d messages exported +