diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index bb515f44d0..42e33d5fb8 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Nooi jou vriende uit - Copied donor subscriber id to clipboard + Skenker-intekenaar se ID na knipbord gekopieer - Copied backups subscriber id to clipboard + Rugsteun-intekenaar se ID na knipbord gekopieer - No subscriber id set + Geen intekenaar-ID opgestel nie Rekening @@ -4942,7 +4942,7 @@ Vereis gebruik van Android-skermslot of vingerafdruk om fondse oor te plaas - Can’t enable payment lock + Kan nie betalingsluiting aktiveer nie Om Betalingsluiting te gebruik moet jy eers \'n skermslot of vingerafdruk-ID in jou foon se instellings aktiveer. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Kan nie aflaai voltooi nie - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Jou toestel het nie genoeg vrye ruimte nie. Stel %1$s ruimte beskikbaar om die media wat in jou rugsteun gestoor is, af te laai. As jy \"Slaan oor\" kies, sal die media in jou rugsteun oor %1$d dag geskrap word. diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index fdaa60bcc0..fd35c18778 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -5266,11 +5266,11 @@ دعوة أصدقائك - Copied donor subscriber id to clipboard + تمّ نسخ مُعرف المُتبرّع إلى الحافظة - Copied backups subscriber id to clipboard + تمّ نسخ النسخ الاحتياطية لمُعرّف المُتبرّع إلى الحافظة - No subscriber id set + لا يوجد أي مُعرّف مُشترك الحِساب @@ -5422,7 +5422,7 @@ اُطلب قفل شاشة هاتفك الأندرويد أو بصمة الإصبع لتحويل المبالغ - Can’t enable payment lock + لا يُمكن تفعيل قفل عملية الدفع لاِستخدام قفل عملية الدفع، عليك أولًا تفعيل قفل شاشة الهاتف أو بصمة الإصبع في إعدادات هاتفك. @@ -7749,7 +7749,7 @@ تعذر إكمال التنزيل - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + لا يتوفّر جهازك على مساحة كافية. حرّر ما يصل إلى %1$s من المساحة لتنزيل الوسائط المُخزّنة في النسخ الاحتياطي الخاص بك. إذا اخترت \"تخطي\" فسيتم حذف الوسائط في النسخ الاحتياطي الخاص بك في %1$d أيام. diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 9385a34466..f00d77c040 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Dostlarınızı dəvət edin - Copied donor subscriber id to clipboard + Donorun abunəçi identifikasiyası mübadilə buferinə kopyalandı - Copied backups subscriber id to clipboard + Ehtiyat nüsxələrin abunəçi identifikasiyası mübadilə buderinə kopyalandı - No subscriber id set + Heç bir abunəçi identifikasiyası təyin olunmayıb Hesab @@ -4942,7 +4942,7 @@ Pul köçürmək üçün Android ekran kilidi və ya barmaq izi tələb olunur - Can’t enable payment lock + Ödəniş kilidini aktivləşdirmək mümkün deyil Ödəniş kilidindən istifadə etmək üçün əvvəl telefonunuzun parametrlərindən ekran kilidini və ya barmaq izi ID-sini aktivləşdirməlisiniz. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Endirməni tamamlamaq mümkün olmadı - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Cihazınızda kifayət qədər boş yer yoxdur. Ehtiyat nüsxənizdə saxlanılmış media faylını endirmək üçün %1$s həcmində yer boşaldın. \"Ötür\" seçimini etsəniz ehtiyat nüsxənizdəki media faylı %1$d günə silinəcək. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index d2b4d52c3f..9f0e177c1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Поканете свои приятели - Copied donor subscriber id to clipboard + ID на донор абоната е копиран в клипборда - Copied backups subscriber id to clipboard + ID на абоната на резервни копия е копиран в клипборда - No subscriber id set + Няма зададен ID на абонат Акаунт @@ -4942,7 +4942,7 @@ Изисквайте Android заключване на екрана или пръстов отпечатък, за да изпращате средства. - Can’t enable payment lock + Неуспешна активация на заключване на плащания За да използвате Заключване на плащанията, трябва да позволите заключване на екрана или идентификация чрез пръстов отпечатък в настройките на телефона ви. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Изтеглянето не може да бъде завършено - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Устройството ви няма достатъчно свободно място. Освободете до %1$s място, за да изтеглите мултимедията от резервното копие. Ако изберете „Пропускане“, мултимедията във вашето резервно копие ще бъде изтрита след %1$d ден. diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index d88cbea91d..0cce1969b0 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রণ করুন - Copied donor subscriber id to clipboard + দাতা সাবস্ক্রাইবার আইডি ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে - Copied backups subscriber id to clipboard + ব্যাকআপ সাবস্ক্রাইবার আইডি ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে - No subscriber id set + কোনো সাবস্ক্রাইবার আইডি সেট নেই অ্যাকাউন্ট @@ -4942,7 +4942,7 @@ অর্থ পাঠাতে Android স্ক্রিন লক বা আঙুলের ছাপ দেওয়ার নিয়ম রাখুন - Can’t enable payment lock + পেমেন্ট লক সচল করা যাচ্ছে না পেমেন্ট লক ব্যবহার করতে, আপনাকে প্রথমে নিজ ফোনের সেটিংসে একটি স্ক্রিন লক বা ফিঙ্গারপ্রিন্ট আইডি সচল করতে হবে। @@ -7121,7 +7121,7 @@ ডাউনলোড সম্পন্ন করা যাচ্ছে না - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + আপনার ডিভাইসে পর্যাপ্ত খালি জায়গা নেই। আপনার ব্যাকআপে সংরক্ষিত মিডিয়া ডাউনলোড করতে %1$s জায়গা খালি করুন। আপনি যদি \"এড়িয়ে যান\" নির্বাচন করেন, তাহলে আপনার ব্যাকআপে থাকা মিডিয়া %1$d দিনের মধ্যে মুছে যাবে। diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 0009491788..44559628e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Pozovite prijatelje - Copied donor subscriber id to clipboard + ID pretplatnika donatora kopiran u međuspremnik - Copied backups subscriber id to clipboard + ID pretplatnika sigurnosne kopije kopiran je u međuspremnik - No subscriber id set + Nije postavljen ID pretplatnika Račun @@ -5182,7 +5182,7 @@ Zahtijevaj zaključavanje ekrana Androida ili otisak prsta za prijenos sredstava - Can’t enable payment lock + Nije moguće omogućiti zaključavanje plaćanja Da koristite Osiguranje plaćanja, najprije u postavkama telefona morate omogućiti zaključavanje ekrana ili identifikaciju otiskom prsta. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Nije moguće završiti preuzimanje - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Vaš uređaj nema dovoljno slobodnog prostora. Oslobodite %1$s prostora za preuzimanje medijskog sadržaja pohranjenog u vašoj sigurnosnoj kopiji. Ako odaberete \"Preskoči\", medij u vašoj sigurnosnoj kopiji će biti izbrisan za %1$d dan. diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 35ad073a36..d85e339311 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Convideu-hi amistats - Copied donor subscriber id to clipboard + S\'ha copiat l\'identificador del donant al porta-retalls. - Copied backups subscriber id to clipboard + S\'ha copiat les còpies de seguretat del subscriptor al porta-retalls. - No subscriber id set + No s\'ha establert cap identificador de subscriptor Compte @@ -4942,7 +4942,7 @@ Demana el bloqueig de pantalla d\'Android o l\'empremta dactilar per transferir fons. - Can’t enable payment lock + No s\'ha pogut activar el bloqueig de pagament Per fer servir el bloqueig de pagament, abans has d\'activar el bloqueig de pantalla o la identificació amb empremta dactilar als Ajustos del teu telèfon. @@ -7121,7 +7121,7 @@ No es pot completar la descàrrega - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + El teu dispositiu no té prou espai lliure. Allibera fins a %1$s d\'espai per descarregar els arxius de la teva còpia de seguretat. Si selecciones \"Ometre\", els arxius de la teva còpia de seguretat s\'eliminaran d\'aquí a %1$d dia. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 7e4de6d2dd..46ec8ef6c7 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Pozvěte své přátele - Copied donor subscriber id to clipboard + ID předplatitele zkopírováno do schránky - Copied backups subscriber id to clipboard + ID předplatitele záloh zkopírováno do schránky - No subscriber id set + ID předplatitele není nastaveno Účet @@ -5182,7 +5182,7 @@ Vyžadovat při převodu finančních prostředků zámek obrazovky nebo otisk prstu systému Android - Can’t enable payment lock + Zámek plateb nelze aktivovat Chcete-li použít zámek plateb, musíte nejprve v nastavení telefonu povolit zámek obrazovky nebo ověření otiskem prstu. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Stahování nelze dokončit - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Vaše zařízení nemá dostatek volného místa. Uvolněte minimálně %1$s místa, abyste mohli stáhnout média z vaší zálohy. Pokud zvolíte možnost „Přeskočit“, budou média ve vaší záloze odstraněna za %1$d den. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index 6fdcb554ad..3346f37ac9 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Inviter dine venner - Copied donor subscriber id to clipboard + Kopierede donorabonnent-id til udklipsholder - Copied backups subscriber id to clipboard + Kopierede sikkerhedskopieringsabonnent-id til udklipsholder - No subscriber id set + Ingen abonnent-id indstillet Konto @@ -4942,7 +4942,7 @@ Bed Android om at kræve skærmlås eller fingeraftryk for at overføre penge - Can’t enable payment lock + Kunne ikke slå betalingslås til For at bruge betalingslås skal du først slå skærmlås eller fingeraftryk til under din telefons indstillinger. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Kan ikke fuldføre download - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Din enhed har ikke nok ledig plads. Frigør %1$s plads for at downloade de medier, der er gemt i din sikkerhedskopi. Hvis du vælger \"Spring over\", slettes medierne i sikkerhedskopien inden for %1$d dage. diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 7b6dba0df6..309263eb0d 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Προσκάλεσε τους φίλους σου - Copied donor subscriber id to clipboard + Το id συνδρομητή δωρητή αντιγράφτηκε στο πρόχειρο - Copied backups subscriber id to clipboard + Τα αντίγραφα ασφαλείας του id συνδρομητή αντιγράφηκαν στο πρόχειρο - No subscriber id set + Δεν έχει οριστεί id συνδρομητή Λογαριασμός @@ -4942,7 +4942,7 @@ Απαιτείται κλείδωμα οθόνης Android ή δακτυλικό αποτύπωμα για τη μεταφορά χρημάτων - Can’t enable payment lock + Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω το κλείδωμα πληρωμής Για να χρησιμοποιήσεις το Κλείδωμα πληρωμής, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσεις το κλείδωμα οθόνης ή το αναγνωριστικό δακτυλικού αποτυπώματος στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σου. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λήψης - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Η συσκευή σου δεν διαθέτει αρκετό ελεύθερο χώρο. Απελευθέρωσε %1$s χώρου για λήψη των πολυμέσων που είναι αποθηκευμένα στο αντίγραφο ασφαλείας σου. Αν επιλέξεις «Παράλειψη», τα πολυμέσα στο αντίγραφο ασφαλείας σου θα διαγραφούν σε %1$d ημέρα. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index cf7f99a648..4b982ad257 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -91,9 +91,9 @@ No se puede encontrar una aplicación para el archivo seleccionado. - Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Almacenamiento > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. - Signal necesita acceso a los contactos de tu teléfono para añadir información de tus contactos. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Contactos > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. - Signal necesita acceso a tu ubicación para añadir una ubicación geográfica. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Ubicación > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso al almacenamiento de tu teléfono para adjuntar fotos, vídeos o audio. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Almacenamiento > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso a los contactos de tu teléfono para añadir información de tus contactos. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Contactos > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso a tu ubicación para añadir una ubicación geográfica. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Ubicación > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. Permitir acceso a tu ubicación @@ -234,7 +234,7 @@ +%1$d personas - Más detalles + Más información Antes de unirte a una llamada, solo podrás ver los nombres de las personas que tengas como contactos en tu teléfono, con las que estás en un grupo o con las que hayas chateado en privado. Verás todos los nombres y las fotos una vez que te hayas unido a la llamada. @@ -373,7 +373,7 @@ Editar nombre - Avatar + Imagen No se ha enviado. Toca para ver más información. @@ -468,14 +468,14 @@ Para enviar mensajes de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceso al micrófono. Signal necesita acceso al micrófono para grabar un mensaje de voz. - Signal necesita acceso al micrófono para enviar mensajes de voz. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Micrófono > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso al micrófono para enviar mensajes de voz. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Micrófono > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. - Signal necesita acceso al micrófono y a la cámara para llamar a %1$s. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación, y activa el acceso al micrófono y a la cámara. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso al micrófono y a la cámara para llamar a %1$s. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación, y activa el acceso al micrófono y a la cámara. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. Para hacer fotos y grabar vídeos, permite a Signal acceso a la cámara. - Signal necesita acceso a la cámara para hacer fotos o grabar vídeos. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso a la cámara para hacer fotos o grabar vídeos. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. Signal necesita acceso a la cámara para hacer fotos o grabar vídeos. Activa el acceso al micrófono para grabar vídeos con sonido. - Signal necesita acceso al micrófono para grabar vídeos. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación, y activa el acceso al micrófono y a la cámara. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso al micrófono para grabar vídeos. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación, y activa el acceso al micrófono y a la cámara. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. Signal necesita acceso al micrófono para grabar vídeos. %1$s %2$s @@ -590,7 +590,7 @@ Verificar Ahora no Tu número de seguridad con %1$s ha cambiado - Tu número de seguridad con %1$s ha cambiado probablemente porque ha reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca «Verificar» para confirmar el nuevo número de seguridad. Esta verificación es opcional. + Tu número de seguridad con %1$s ha cambiado probablemente porque ha reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Toca Verificar para confirmar el nuevo número de seguridad. Esta verificación es opcional. ¿Vetar solicitudes? @@ -651,7 +651,7 @@ Mensajes confusos o irrelevantes - Los spammers a menudo comienzan con un mensaje simple como «Hola» para captar tu atención. Si respondes, es posible que interactúen más. + Los spammers a menudo comienzan con un mensaje simple como \"Hola\" para captar tu atención. Si respondes, es posible que interactúen más. Mensajes con enlaces @@ -755,7 +755,7 @@ No se ha podido crear el perfil Completa tu perfil Tu perfil y los cambios que hagas en él serán visibles para las personas a las que envíes mensajes, tus contactos y tus grupos. - Configurar avatar + Selecciona una imagen @@ -813,7 +813,7 @@ Verifica que la clave de tu copia de seguridad sea correcta Activar Desactivar - "Para restaurar una copia de seguridad, reinstala Signal. Abre Signal, toca «Restaurar copia» y busca la copia de seguridad. %1$s" + "Para restaurar una copia de seguridad, reinstala Signal. Abre Signal, toca \"Restaurar copia\" y busca la copia de seguridad. %1$s" Más información En curso… @@ -821,7 +821,7 @@ %1$d completados… %1$s %% completado… - Signal necesita acceso al almacenamiento para crear copias de seguridad. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Almacenamiento > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso al almacenamiento para crear copias de seguridad. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Almacenamiento > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. Establecer hora para la copia de seguridad @@ -946,7 +946,7 @@ Reintentar - ¿Desvincular «%1$s»? + ¿Desvincular %1$s? Si se desvincula este dispositivo, ya no podrás enviar ni recibir mensajes allí. Error en la conexión de red Inténtalo de nuevo @@ -990,8 +990,8 @@ ¿Añadir participante? - ¿Añadir a %1$s a «%2$s»? - Se ha añadido a %1$s a «%2$s». + ¿Añadir a %1$s a \"%2$s\"? + Se ha añadido a %1$s a \"%2$s\". Añadir al grupo Añadir a grupos No se puede añadir a esta persona a grupos del sistema antiguo. @@ -1001,7 +1001,7 @@ Designa a otra persona como admin Listo - Has abandonado «%1$s». + Has abandonado \"%1$s\". @@ -1132,7 +1132,7 @@ Las notificaciones pueden retrasarse debido a las optimizaciones de la batería - Deshabilita las opciones de optimización de batería para Signal para asegurarte de que las notificaciones de mensajes no se retrasen. Toca «Continuar» para ver las instrucciones específicas del dispositivo. + Deshabilita las opciones de optimización de batería para Signal para asegurarte de que las notificaciones de mensajes no se retrasen. Toca \"Continuar\" para ver las instrucciones específicas del dispositivo. No, gracias @@ -1183,8 +1183,8 @@ Listo No se puede añadir a esta persona a grupos antiguos. - ¿Añadir a «%1$s» a «%2$s»? - ¿Añadir %3$d participantes a «%2$s»? + ¿Añadir a %1$s a \"%2$s\"? + ¿Añadir %3$d participantes a \"%2$s\"? Añadir Añadir participantes @@ -1242,7 +1242,7 @@ Transferir desde dispositivo Android - Transferir tu cuenta y mensajes desde tu antiguo dispositivo Android. + Transfiere tu cuenta y tus mensajes desde tu dispositivo Android anterior. Iniciar sesión sin transferir @@ -1270,7 +1270,7 @@ Restaurar desde copia de seguridad - Solo se incluyen los archivos enviados o recibidos en los últimos %1$d días. + Solo se incluyen los archivos multimedia enviados o recibidos en los últimos %1$d días. Tu copia de seguridad incluye: @@ -1290,7 +1290,7 @@ Nombre de perfil Alias Información - No se ha podido seleccionar el avatar + No se ha podido seleccionar la imagen Insignias Código QR o enlace @@ -1604,8 +1604,8 @@ - %1$s ha cambiado su nombre de perfil a «%2$s». - %1$s ha cambiado su nombre de perfil de «%2$s» a «%3$s». + %1$s ha cambiado su nombre de perfil a \"%2$s\". + %1$s ha cambiado su nombre de perfil de \"%2$s\" a \"%3$s\". %1$s ha cambiado su perfil. Iniciaste este chat con %1$s. @@ -1681,9 +1681,9 @@ %1$s ha añadido a %2$s. - Has cambiado el nombre del grupo a «%1$s». - %1$s ha cambiado el nombre del grupo a «%2$s». - El nombre del grupo ha cambiado a «%1$s». + Has cambiado el nombre del grupo a \"%1$s\". + %1$s ha cambiado el nombre del grupo a \"%2$s\". + El nombre del grupo ha cambiado a \"%1$s\". Has cambiado la descripción del grupo. @@ -1696,14 +1696,14 @@ Se ha cambiado la imagen del grupo. - Has cambiado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s». - %1$s ha cambiado quién puede editar los detalles del grupo a «%2$s». - Se ha cambiado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s». + Has cambiado quién puede editar los detalles del grupo a \"%1$s\". + %1$s ha cambiado quién puede editar los detalles del grupo a \"%2$s\". + Se ha cambiado quién puede editar los detalles del grupo a \"%1$s\". - Has cambiado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%1$s». - %1$s ha cambiado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%2$s». - Se ha cambiado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%1$s». + Has cambiado quién puede editar la lista de participantes del grupo a \"%1$s\". + %1$s ha cambiado quién puede editar la lista de participantes del grupo a \"%2$s\". + Se ha cambiado quién puede editar la lista de participantes del grupo a \"%1$s\". Has cambiado los ajustes del grupo para que cualquiera pueda enviar mensajes. @@ -1933,7 +1933,7 @@ ¿Vincular un dispositivo Signal? Parece que estás intentando vincular un dispositivo Signal usando una aplicación de escáner desconocida. Para tu seguridad, escanea el código otra vez desde Signal. - Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara. @@ -2059,7 +2059,7 @@ Acceso a Bluetooth denegado - Permite el acceso a «dispositivos cercanos» para usar Bluetooth durante una llamada. + Permite el acceso a \"dispositivos cercanos\" para usar Bluetooth durante una llamada. Abrir ajustes @@ -2423,7 +2423,7 @@ Ver - No se encontraron resultados para «%1$s» + No se encontraron resultados para \"%1$s\" @@ -2647,7 +2647,7 @@ Nuestro número de seguridad de Signal: Parece que no tienes ninguna aplicación con la que compartir. No se ha encontrado ningún número de seguridad en el portapapeles para completar la verificación - Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara Tienes que intercambiar mensajes con %1$s para poder ver su número de seguridad. @@ -2684,7 +2684,7 @@ Formato de archivo no compatible Borrador - Signal necesita acceso al almacenamiento del teléfono para guardar archivos en el almacenamiento externo. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Almacenamiento> Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso al almacenamiento del teléfono para guardar archivos en el almacenamiento externo. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Almacenamiento > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. No se puede guardar en una unidad de almacenamiento externo si Signal no tiene acceso ¿Eliminar mensaje? Este mensaje se eliminará permanentemente. @@ -2738,7 +2738,7 @@ Mensaje de Signal %1$s %2$s Contacto - Ha reaccionado con %1$s a: «%2$s». + Ha reaccionado con %1$s a: \"%2$s\". Reacción a tu vídeo: %1$s. Reacción a tu foto: %1$s. Reacción a tu GIF: %1$s. @@ -2758,7 +2758,7 @@ Para recibir notificaciones de nuevos mensajes: - 1. Toca «Ajustes» más abajo + 1. Toca \"Ajustes\" más abajo 2. %1$s Activa las notificaciones @@ -2871,7 +2871,7 @@ Para atender la llamada, permite a Signal acceder al micrófono. Para atender la videollamada, permite a Signal el acceso al micrófono y a la cámara. - Signal necesita acceso al micrófono y a la cámara para hacer o atender llamadas. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación, y activa el acceso al micrófono y a la cámara. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso al micrófono y a la cámara para hacer o atender llamadas. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación, y activa el acceso al micrófono y a la cámara. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. Atendida en un dispositivo vinculado. Rechazada en un dispositivo vinculado. No disponible en un dispositivo vinculado. @@ -2942,7 +2942,7 @@ Foto de contacto - Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para mostrar tus contactos. Ve al menú «Ajustes» de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Contactos > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso a los contactos en tu teléfono para mostrar tus contactos. Ve al menú Ajustes de tu dispositivo y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Contactos > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. No se han podido encontrar contactos. Comprueba tu conexión de red. Alias no encontrado "%1$s no usa Signal. Comprueba que el alias sea correcto e inténtalo de nuevo." @@ -3097,13 +3097,13 @@ Habilitar notificaciones de llamada Habilitar actividad en segundo plano ¡Todo parece estar bien! - Para recibir notificaciones de llamadas, toca aquí y activa «Mostrar notificaciones». + Para recibir notificaciones de llamadas, toca aquí y activa \"Mostrar notificaciones\". Para recibir notificaciones de llamadas, toca aquí para activarlas y asegúrate de que el sonido y las notificaciones emergentes estén habilitados. Para recibir notificaciones de llamadas, toca aquí y habilita la actividad en segundo plano en los ajustes de la batería de tu teléfono. Ajustes - Para recibir notificaciones de llamadas, toca «Ajustes» y activa «Mostrar notificaciones». - Para recibir notificaciones de llamadas, toca «Ajustes» para activarlas y asegúrate de que el sonido y las notificaciones emergentes estén habilitados. - Para recibir notificaciones de llamadas, toca «Ajustes» y habilita la actividad en segundo plano en los ajustes de la batería de tu teléfono. + Para recibir notificaciones de llamadas, toca \"Ajustes\" y activa \"Mostrar notificaciones\". + Para recibir notificaciones de llamadas, toca \"Ajustes\" para activarlas y asegúrate de que el sonido y las notificaciones emergentes estén habilitados. + Para recibir notificaciones de llamadas, toca \"Ajustes\" y habilita la actividad en segundo plano en los ajustes de la batería de tu teléfono. Cargando países… @@ -3203,14 +3203,14 @@ %1$s se ha unido al grupo. %1$s se han unido al grupo. - Ahora el nombre del grupo es «%1$s». + Ahora el nombre del grupo es \"%1$s\". Desbloquear Signal necesita una configuración de MMS válida para enviar mensajes multimedia y de grupo a través del operador de servicios inalámbricos. Tu dispositivo no proporciona esta información, algo que ocasionalmente ocurre con dispositivos bloqueados y otras configuraciones restrictivas. - Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca «Aceptar» y completa la configuración solicitada. Por lo general, se puede buscar por «APN del operador» para localizar la configuración de MMS para el operador. Solo tienes que hacer esto una vez. + Para enviar mensajes multimedia y de grupo, toca \"Aceptar\" y completa la configuración solicitada. Por lo general, se puede buscar por \"APN del operador\" para localizar la configuración de MMS para el operador. Solo tienes que hacer esto una vez. Fallo en la entrega @@ -3492,7 +3492,7 @@ Cancelar - Cambiar el icono y el nombre de la aplicación a «%1$s» + Cambiar el icono y el nombre de la aplicación a \"%1$s\" Signal deberá cerrarse para cambiar el icono y el nombre de la aplicación. Las notificaciones siempre mostrarán el icono y el nombre predeterminados de Signal. @@ -3516,8 +3516,8 @@ Llamadas y mensajes confidenciales y gratuitos a través de Signal Enviar registro de depuración Eliminar cuenta - Modo de compatibilidad «Llamada por Wi-Fi» - Activa esta opción si tu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS por Wi-Fi (actívala solo cuando la opción «Llamada por Wi-Fi» esté activada en tu dispositivo) + Modo de compatibilidad \"Llamada por Wi-Fi\" + Activa esta opción si tu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS por Wi-Fi (actívala solo cuando la opción \"Llamada por Wi-Fi\" esté activada en tu dispositivo) Teclado en modo incógnito Confirmaciones de lectura Si las confirmaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes. @@ -3683,7 +3683,7 @@ - ¿Activar el bloqueo de pago para futuros envíos? + ¿Activar el bloqueo de pagos para futuros envíos? Añade un nivel extra de seguridad y activa el bloqueo de pantalla o la huella dactilar de Android para transferir fondos. @@ -3727,7 +3727,7 @@ - 1. Toca «Ajustes» más abajo + 1. Toca \"Ajustes\" más abajo 2. %1$s Activa el permiso @@ -3741,7 +3741,7 @@ Ayuda a evitar que una persona que tenga tu teléfono pueda accedes a tus fondos añadiendo otra capa de seguridad. Puedes desactivar esta opción en Ajustes. - Habilitar bloqueo de pago + Habilitar bloqueo de pagos Ahora no @@ -3778,7 +3778,7 @@ De Los detalles de la transacción incluyen la cantidad y fecha del pago, pero no su origen o destino y figuran en el libro mayor de MobileCoin. Tasa de limpieza de monedas - Se cobra una «tasa de limpieza de monedas» cuando las monedas que tienes no pueden combinarse para completar una transacción. La limpieza te permite continuar enviado pagos. + Se cobra una \"tasa de limpieza de monedas\" cuando las monedas que tienes no pueden combinarse para completar una transacción. La limpieza te permite continuar enviando pagos. No hay más detalles disponibles para esta transacción @@ -3797,7 +3797,7 @@ Comprueba la dirección de la cartera a la que estás intentando transferir e inténtalo de nuevo. No puedes transferir a tu propia cartera de Signal. Introduce la dirección de la cartera de tu cuenta en una plataforma de intercambio que admita MobileCoin. Para escanear el código QR, Signal necesita acceso a la cámara. - Signal necesita acceso a la cámara para leer un código QR. Ve a «Ajustes» y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. + Signal necesita acceso a la cámara para leer un código QR. Ve a \"Ajustes\" y selecciona Aplicaciones y notificaciones > Signal > Permisos de la aplicación > Cámara > Permitir. Estos pasos pueden variar dependiendo de tu dispositivo. Para escanear el código QR, Signal necesita acceso a la cámara. Ajustes @@ -3847,9 +3847,9 @@ Se seguirá procesando el pago Destinatario no válido - No se ha podido mostrar el bloqueo de pago + No se ha podido mostrar el bloqueo de pagos - Has activado el bloqueo de pago en Ajustes, pero no puede mostrarse. + Has activado el bloqueo de pagos en Ajustes, pero no puede mostrarse. Ir a Ajustes Esta persona no ha activado los pagos @@ -4244,11 +4244,11 @@ Nadie podrá ver que estás en Signal a menos que les envíes un mensaje o ya tengas un chat con esa persona. - "Para cambiar este ajuste, selecciona la opción «Nadie» en «Quién puede ver mi número»." + "Para cambiar este ajuste, selecciona la opción \"Nadie\" en \"Quién puede ver mi número\"." ¿Seguro que quieres hacer esto? - Si cambias el ajuste «¿Quién puede encontrarme con mi número?» a «Nadie», será más difícil que las personas te encuentren en Signal. + Si cambias el ajuste \"¿Quién puede encontrarme con mi número?\" a \"Nadie\", será más difícil que las personas te encuentren en Signal. Cancelar Cualquiera @@ -4323,9 +4323,9 @@ 1. Toca sobre tu foto de perfil en la parte superior izquierda para abrir Ajustes 2. - "Toca «Cuenta»" + "Toca \"Cuenta\"" 3. - "Toca «Transferir cuenta» y «Continuar» en ambos dispositivos" + "Toca \"Transferir cuenta\" y luego \"Continuar\" en ambos dispositivos" Preparando la conexión con tu dispositivo Android anterior… @@ -4374,8 +4374,8 @@ Ir a la página de asistencia Reintentar Esperando al otro dispositivo - Toca «Continuar» en tu otro dispositivo para comenzar con la transferencia. - Toca «Continuar» en tu otro dispositivo… + Toca \"Continuar\" en tu otro dispositivo para comenzar con la transferencia. + Toca \"Continuar\" en tu otro dispositivo… No se puede transferir desde una versión más nueva de Signal @@ -4400,9 +4400,9 @@ 1. Descarga Signal en tu dispositivo Android nuevo 2. - "Toca «Transferir o restaurar cuenta»" + "Toca \"Transferir o restaurar cuenta\"" 3. - "Selecciona «Transferir desde dispositivo Android» y luego «Continuar». Mantén ambos dispositivos cerca." + "Selecciona \"Transferir desde dispositivo Android\" y luego \"Continuar\". Mantén ambos dispositivos cerca." Continuar @@ -4530,7 +4530,7 @@ Bloquear Eliminar - %1$s ha cambiado su nombre de perfil recientemente de «%2$s» a «%3$s» + %1$s ha cambiado su nombre de perfil recientemente de \"%2$s\" a \"%3$s\" %1$s está en tus contactos del teléfono @@ -4790,11 +4790,11 @@ ¡Invita a otras personas! - Copied donor subscriber id to clipboard + ID de donante copiado al portapapeles - Copied backups subscriber id to clipboard + ID de suscripción a las copias de seguridad copiado al portapapeles - No subscriber id set + No se ha establecido ningún ID de suscripción Cuenta @@ -4942,9 +4942,9 @@ Pide el bloqueo de pantalla de Android o la huella dactilar para transferir fondos. - Can’t enable payment lock + No se puede activar el bloqueo de pagos - Para usar el bloqueo de pantalla, antes debes activar el bloqueo de pantalla o la identificación con huella dactilar en los Ajustes de tu teléfono. + Para usar el bloqueo de pagos, antes debes activar el bloqueo de pantalla o la identificación con huella dactilar en los Ajustes de tu teléfono. No se ha podido ir a los Ajustes del sistema @@ -5042,7 +5042,7 @@ Toca para reemplazar un emoji Reiniciar Guardar - La opción «base» hace que el color de las burbujas combine con el del fondo de pantalla del chat + La opción \"base\" hace que el color de las burbujas combine con el del fondo de pantalla del chat Desliza para cambiar la dirección del gradiente @@ -5205,7 +5205,7 @@ - Previsualización de avatar + Previsualización de la imagen Cámara Toma una foto Selecciona una foto @@ -5213,8 +5213,8 @@ Texto Guardar - Eliminar avatar - Fallo al guardar el avatar + Eliminar imagen + No se ha podido guardar la imagen Vista previa @@ -5263,7 +5263,7 @@ - Añadir a la historia de grupo «%1$s» + Añadir \"%1$s\" a la historia de grupo Añadir a la historia Añadir mensaje @@ -5329,7 +5329,7 @@ ¿Vincular dispositivo? - Parece que estás intentando vincular un dispositivo Signal. Toca «Continuar» y vuelve a escanear el código para vincularlo. + Parece que estás intentando vincular un dispositivo Signal. Toca \"Continuar\" y vuelve a escanear el código para vincularlo. Continuar @@ -5489,17 +5489,17 @@ - Fallo al procesar el pago + No se ha podido procesar el pago No se ha podido procesar tu pago y no hemos hecho el cargo. Inténtalo de nuevo. - Todavía se está procesando tu pago. Puede tomar unos minutos dependiendo de tu conexión. + Todavía se está procesando tu pago. Puede llevar unos minutos dependiendo de tu conexión. - Intenta completar el pago de nuevo o contacta con tu banco para más información. + Intenta completar el pago de nuevo o contacta con tu banco para obtener más información. Este pago fue revocado por el titular de la cuenta y no pudo procesarse. No se te ha cobrado. - Se produjo un error al procesar este pago, inténtalo de nuevo. + Se ha producido un error al procesar este pago. Inténtalo de nuevo. Fallo al procesar la donación @@ -5790,7 +5790,7 @@ Cantidad - Gracias por apoyar a Signal. Tu contribución ayuda a impulsar nuestra misión: desarrollar tecnología de código abierto basada en la privacidad que protege la libre expresión y hace posible una comunicación segura a nivel global para millones de personas en todo el mundo. Si resides en Estados Unidos, conserva este justificante para tus declaraciones fiscales. Signal Technology Foundation es una organización sin ánimo de lucro exenta de impuestos en Estados Unidos bajo la sección 501(c)(3) del Código Tributario Interno de EE. UU. Nuestro número de identificación fiscal es 82–4506840. + Gracias por apoyar a Signal. Tu contribución ayuda a impulsar nuestra misión: desarrollar tecnología de código abierto basada en la privacidad que protege la libre expresión y hace posible una comunicación segura a nivel global para millones de personas en todo el mundo. Si resides en Estados Unidos, conserva este justificante para tus declaraciones fiscales. Signal Technology Foundation es una organización sin ánimo de lucro exenta de impuestos en Estados Unidos bajo la sección 501(c)(3) del código tributario de EE. UU (Internal Revenue Code). Nuestro número de identificación fiscal es 82–4506840. %1$s - %2$s @@ -6023,13 +6023,13 @@ ¿Eliminar la historia de grupo? - Se eliminará «%1$s». + Se eliminará \"%1$s\". Eliminar ¿Eliminar historia personalizada? - Se eliminará «%1$s» y todas las actualizaciones compartidas en esta historia. + Se eliminará \"%1$s\" y todas las actualizaciones compartidas en esta historia. Eliminar @@ -6265,7 +6265,7 @@ Revisión del número de seguridad completada - Se han revisado todos los contactos. Toca «Enviar» para continuar. + Se han revisado todos los contactos. Toca \"Enviar\" para continuar. Es posible que %1$d contacto haya reinstalado Signal o cambiado de dispositivo. Revisa su número de seguridad o procede con el envío. @@ -6351,7 +6351,7 @@ Quién puede ver esta historia - "Las personas que están en el grupo «%1$s» pueden ver y responder a esta historia. Puedes añadir o eliminar personas en los ajustes del grupo." + "Las personas que están en el grupo \"%1$s\" pueden ver y responder a esta historia. Puedes añadir o eliminar personas en los ajustes del grupo." Eliminar historia de grupo @@ -6378,9 +6378,9 @@ Para volver a habilitar las copias de seguridad: - Toca el botón «Ir a Ajustes» debajo + Toca el botón \"Ir a Ajustes\" debajo - Activar «Permitir la configuración de alarmas y recordatorios». + Activar \"Permitir la configuración de alarmas y recordatorios\". Ir a ajustes @@ -6528,7 +6528,7 @@ Confirma tu donación con %1$s - Si quieres configurar tu donación recurrente, toca «Continuar» para confirmar un cargo de 0,01 € con tu banco. Esto se reembolsará automáticamente y permitirá que tu donación de %1$s/mes se cargue a tu cuenta. + Si quieres configurar tu donación recurrente, toca \"Continuar\" para confirmar un cargo de 0,01 € con tu banco. Esto se reembolsará automáticamente y permitirá que tu donación de %1$s/mes se cargue a tu cuenta. Continuar @@ -7062,8 +7062,8 @@ Dispositivo vinculado inactivo - Para mantener «%1$s» vinculado, abre Signal en ese dispositivo en un plazo de %2$d día. - Para mantener «%1$s» vinculado, abre Signal en ese dispositivo en un plazo de %2$d días. + Para mantener \"%1$s\" vinculado, abre Signal en ese dispositivo en un plazo de %2$d día. + Para mantener \"%1$s\" vinculado, abre Signal en ese dispositivo en un plazo de %2$d días. No me lo recuerdes @@ -7121,11 +7121,11 @@ No se puede completar la descarga - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Tu dispositivo no tiene suficiente espacio libre. Libera hasta %1$s de espacio para descargar los archivos multimedia de tu copia de seguridad. - Si eliges «Omitir», los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán en %1$d día. - Si eliges «Omitir», los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán en %1$d días. + Si eliges \"Omitir\", los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán en %1$d día. + Si eliges \"Omitir\", los archivos multimedia de tu copia de seguridad se eliminarán en %1$d días. No se puede procesar el pago de la copia de seguridad @@ -7134,7 +7134,7 @@ No se ha podido completar la copia de seguridad - Hace %1$d días que no se completa una copia de seguridad de tu dispositivo. Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi y toca «Iniciar copia». + Hace %1$d días que no se completa una copia de seguridad de tu dispositivo. Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi y toca \"Iniciar copia\". Más información @@ -7261,7 +7261,7 @@ Copia de seguridad eliminada - "Al tocar «Iniciar copia»" + "Al tocar \"Iniciar copia\"" Diaria @@ -7277,17 +7277,17 @@ Pagar %1$s/mes a Signal - Obtendrás: + El plan incluye: - Haz una copia de seguridad de tus mensajes y archivos multimedia utilizando el servicio de almacenamiento cifrado seguro y de extremo a extremo de Signal. No pierdas nunca ningún mensaje al comprar un teléfono nuevo o volver a instalar Signal. + Haz una copia de seguridad de tus mensajes y archivos multimedia utilizando el servicio de almacenamiento seguro y cifrado de extremo a extremo de Signal. No pierdas ningún mensaje si cambias de teléfono o vuelves a instalar Signal. Cifrado de extremo a extremo - Opcional, siempre + Servicio opcional, en todo momento - Elimina tu copia de seguridad en cualquier momento + Copias de seguridad que puedes eliminar en cualquier momento Habilitar copias de seguridad @@ -7309,7 +7309,7 @@ Tu PIN de Signal te permite restaurar tu copia de seguridad cuando vuelvas a instalar Signal. Te recomendamos que utilices un PIN de al menos %1$d dígitos. - Si olvidas tu PIN, no podrás restaurar tu copia de seguridad. Puedes cambiar tu PIN en cualquier momento desde tus ajustes. + Si olvidas tu PIN, no podrás restaurar tu copia de seguridad. Puedes cambiar tu PIN en cualquier momento en los ajustes. Usar el PIN de Signal actual diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 3822d91990..b754f18619 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Kutsu enda sõbrad - Copied donor subscriber id to clipboard + Annetajast tellija ID on lõikelauale kopeeritud - Copied backups subscriber id to clipboard + Varukoopia tellija ID on lõikelauale kopeeritud - No subscriber id set + Tellija ID-d pole määratud Konto @@ -4942,7 +4942,7 @@ Küsi makse saatmiseks Androidi ekraaniluku mustrit või sõrmejälge - Can’t enable payment lock + Makse kinnituse küsimist ei saa lubada Makse kinnituse kasutamiseks pead kõigepealt lubama oma telefoni sätete alt ekraaniluku või sõrmejälje ID. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Allalaadimist ei saa lõpule viia - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Sinu seadmes ei ole piisavalt vaba ruumi. Varukoopiasse salvestatud meedia allalaadimiseks vabasta %1$s ruumi. Kui valid „Jäta vahele“, kustutatakse su varukoopias olev meedia %1$d päeva pärast. diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index ed93d1ab08..a243dcd40a 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Gonbidatu zure lagunak - Copied donor subscriber id to clipboard + Kopiatu da arbelean dohaintza-emailearen harpidedun IDa - Copied backups subscriber id to clipboard + Kopiatu da arbelean babeskopien harpidedun IDa - No subscriber id set + Ez da ezarri harpidedun IDrik Kontua @@ -4942,7 +4942,7 @@ Funtsak transferitzeko, Android-eko pantaila-blokeoa edo hatz-marka behar da - Can’t enable payment lock + Ezin da gaitu ordainketen babesa Ordainketen babesa erabiltzeko, lehenik eta behin pantaila-blokeoa edo hatz-marken ID bat gaitu behar duzu telefonoaren ezarpenetan. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Ezin da deskarga osatu - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Zure gailuak ez du leku libre nahikoa. Babeskopian gordetako multimedia-edukia deskargatzeko, utzi %1$s libre. \"Saltatu\" aukeratzen baduzu, babeskopiako multimedia-edukia %1$d egunen buruan ezabatuko da. diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 63512db490..7704c1596f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ دوستان خود را دعوت کنید - Copied donor subscriber id to clipboard + شناسه اشتراک اهداکننده در کلیپ‌بورد کپی شد - Copied backups subscriber id to clipboard + شناسه اشتراک پشتیبان در کلیپ‌بورد کپی شد - No subscriber id set + شناسه اشتراک تنظیم نشده است حساب کاربری @@ -4942,7 +4942,7 @@ برای انتقال پول، قفل صفحه اندروید یا اثر انگشت را الزامی کنید - Can’t enable payment lock + فعال کردن قفل پرداخت امکان‌پذیر نیست برای استفاده از قفل پرداخت، باید ابتدا قفل صفحه یا شناسه اثرانگشت را در تنظیمات تلفن خود فعال کنید. @@ -7121,7 +7121,7 @@ دانلود انجام نشد - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + دستگاه شما فضای خالی کافی ندارد. برای دانلود رسانه ذخیره‌شده در نسخه پشتیبان خود،%1$s فضای ذخیره‌سازی خالی کنید. اگر «رد کردن» را انتخاب کنید، رسانه موجود در نسخه پشتیبان شما ظرف %1$d روز حذف خواهد شد. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index e73081c0f5..8abc52a0ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Kutsu ystäviäsi - Copied donor subscriber id to clipboard + Lahjoittaja-tilaajatunnus kopioitu leikepöydälle - Copied backups subscriber id to clipboard + Varmuuskopio-tilaajatunnus kopioitu leikepöydälle - No subscriber id set + Tilaajatunnusta ei asetettu Tili @@ -4942,7 +4942,7 @@ Vaadi Androidin näytön lukitus tai sormenjälki varojen siirtämiseksi. - Can’t enable payment lock + Maksun lukitusta ei voida ottaa käyttöön Jos haluat käyttää maksun lukitusta, sinun on ensin otettava näytön lukitus tai sormenjälkitunnus käyttöön puhelimen asetuksissa. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Lataus ei onnistu - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Laitteessasi ei ole tarpeeksi vapaata tilaa. Vapauta vähintään %1$s tilaa, jotta voit ladata varmuuskopioon tallennetun median. Jos valitset Ohita, varmuuskopiossasi oleva media poistetaan %1$d päivän kuluttua. diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 8869d2938e..bfa056dd62 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Invitez vos amis - Copied donor subscriber id to clipboard + Identifiant d’abonnement du donateur copié dans le presse-papiers - Copied backups subscriber id to clipboard + Identifiant d’abonnement aux sauvegardes copié dans le presse-papiers - No subscriber id set + Aucun identifiant d’abonnement défini Compte @@ -4942,7 +4942,7 @@ Exiger le verrouillage d’écran Android ou l’empreinte digitale pour effectuer des paiements - Can’t enable payment lock + Impossible d’activer le verrouillage des paiements Pour utiliser la fonction de blocage du paiement, vous devez d\'abord activer le verrouillage de l\'écran ou l\'identification digitale dans les paramètres de votre téléphone. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Téléchargement impossible - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + L’espace libre disponible sur votre appareil est insuffisant. Pour télécharger les médias stockés dans votre sauvegarde, libérez %1$s d’espace. Si vous choisissez d’ignorer ce message, les fichiers stockés dans votre sauvegarde seront supprimés d’ici %1$d jour. diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index aab53adda0..ada34ee485 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -5147,11 +5147,11 @@ Tabhair Cuireadh do Chairde - Copied donor subscriber id to clipboard + Aitheantas an tsíntiúsóra deontóra cóipeáilte chuig an ngearrthaisce - Copied backups subscriber id to clipboard + Aitheantas an tsíntiúsóra cúltacaí cóipeáilte chuig an ngearrthaisce - No subscriber id set + Níl aitheantas an tsíntiúsóra socraithe Cuntas @@ -5302,7 +5302,7 @@ Éiligh glas scáileáin Android nó méarlorg chun cistí a aistriú - Can’t enable payment lock + Ní féidir an glas íocaíochtaí a chumasú Ionas gur féidir leat an Glas Íocaíochtaí a úsáid, ní mór duit glas scáileáin nó aitheantas méarloirg a chumasú ar dtús i socruithe do ghutháin. @@ -7592,7 +7592,7 @@ Ní féidir an íoslódáil a chur i gcrích - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Ní leor an spás saor ar do ghléas. Déan %1$s de spás chun na meáin atá stóráilte i do chúltaca a íoslódáil. Má roghnaíonn tú \"Gabh thar\" scriosfar na meáin i do chúltaca i gceann %1$d lá. diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 19a10b8ce1..1ccb308e0e 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Convida ás túas amizades - Copied donor subscriber id to clipboard + ID de subscrición de doante copiada no portapapeis - Copied backups subscriber id to clipboard + ID de subscrición de copias de seguranza copiada no portapapeis - No subscriber id set + Sen ID de subscrición Conta @@ -4942,7 +4942,7 @@ Necesítase o bloqueo de pantalla de Android ou a impresión dixital para transferir fondos - Can’t enable payment lock + Non se pode activar o bloqueo de pagamento Para empregar o Bloqueo de pagamento debes activar primeiro o bloqueo de pantalla ou a identificación coa impresión dixital na configuración do teu teléfono. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Non se pode completar a descarga - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + O teu dispositivo non ten espazo libre suficiente. Libera ata %1$s de espazo para descargar os arquivos multimedia almacenados na copia de seguranza. Se escolles «Omitir», os arquivos multimedia da túa copia de seguranza eliminaranse en %1$d día. diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index f31c69a4f9..228b9148d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ તમારા મિત્રોને આમંત્રણ આપો - Copied donor subscriber id to clipboard + દાતાનું સબ્સ્ક્રાઇબર ID ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કર્યું - Copied backups subscriber id to clipboard + બેકઅપના સબ્સ્ક્રાઇબર ID ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કર્યા - No subscriber id set + કોઈ સબ્સ્ક્રાઇબર ID સેટ કરેલું નથી એકાઉન્ટ @@ -4942,7 +4942,7 @@ ફંડ ટ્રાન્સફર કરવા માટે Android સ્ક્રીન લૉક અથવા ફિંગરપ્રિન્ટ આવશ્યક - Can’t enable payment lock + પેમેન્ટ લૉક ચાલુ કરી શકતા નથી પેમેન્ટ લૉકનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારે પહેલા તમારા ફોનના સેટિંગમાં સ્ક્રીન લૉક અથવા ફિંગરપ્રિન્ટ આઇડી ચાલુ કરો. @@ -7121,7 +7121,7 @@ ડાઉનલોડ પૂર્ણ કરી શકાયું નથી - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + તમારા ડિવાઇસમાં પૂરતી જગ્યા ખાલી નથી. તમારા બેકઅપમાં સ્ટોર કરેલા મીડિયાને ડાઉનલોડ કરવા માટે %1$s જેટલી જગ્યા ખાલી કરો. જો તમે \"છોડો\" પસંદ કરો છો, તો તમારા બેકઅપમાંના મીડિયા %1$d દિવસમાં ડિલીટ કરવામાં આવશે. diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index afe638f692..a40ee51700 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ अपने मित्रों को आमंत्रित करें - Copied donor subscriber id to clipboard + डोनर सब्सक्राइबर आईडी को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - Copied backups subscriber id to clipboard + बैकअप्स सब्सक्राइबर आईडी को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - No subscriber id set + कोई सब्सक्राइबर आईडी तय नहीं की गई खाता @@ -4942,7 +4942,7 @@ निधियाँ भेजने के लिए ऐंड्रॉयड स्क्रीन लॉक या फिंगरप्रिंट चाहिए - Can’t enable payment lock + भुगतान लॉक चालू नहीं किया जा सकता भुगतान लॉक का इस्तेमाल करने के लिए आपको सबसे पहले अपनी फ़ोन सेटिंग्स में जा कर एक स्क्रीन लॉक या फिंगरप्रिंट आइडी सक्षम करनी होगी। @@ -7121,7 +7121,7 @@ डाउनलोड पूरा नहीं किया जा सका - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + आपके डिवाइस में पर्याप्त खाली जगह नहीं है। आपके बैकअप में स्टोर किए गए मीडिया को डाउनलोड करने के लिए %1$s जगह खाली करें। यदि आप \"छोड़ें\" चुनते हैं तो आपके बैकअप में मौजूद मीडिया %1$d दिनों में डिलीट कर दिया जाएगा। diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index bf73b768f4..1ababe7b8b 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Pozovite svoje prijatelje - Copied donor subscriber id to clipboard + Identifikacijski broj pretplatnika donatora kopiran je u međuspremnik - Copied backups subscriber id to clipboard + Identifikacijski broj pretplatnika na sigurnosno kopiranje kopiran je u međuspremnik - No subscriber id set + Identifikacijski broj pretplatnika nije postavljen Račun @@ -5182,7 +5182,7 @@ Za prijenos sredstava potrebno je zaključavanje zaslona Androida ili identifikacija otiskom prsta - Can’t enable payment lock + Nije moguće uključiti Zaključavanje plaćanja Za korištenje Zaključavanja plaćanja najprije morate omogućiti zaključavanje zaslona ili identifikaciju otiskom prsta u postavkama telefona. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Nije moguće dovršiti preuzimanje - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Nema dovoljno slobodnog prostora na vašem uređaju. Oslobodite %1$s prostora da biste preuzeli medijske zapise spremljene u vašoj sigurnosnoj kopiji. Ako preskočite ovaj korak, medijski zapisi spremljeni u sigurnosnoj kopiji bit će izbrisani za %1$d dan. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 1d5247c187..ce1932adca 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Hívd meg barátaidat! - Copied donor subscriber id to clipboard + Előfizetői donor azonosítója a vágólapra másolva - Copied backups subscriber id to clipboard + Biztonsági mentések előfizető azonosítója a vágólapra másolva - No subscriber id set + Nincs még beállítva előfizetői azonosító Fiók @@ -4942,7 +4942,7 @@ Android-képernyőzár vagy ujjlenyomat kérése átutaláshoz - Can’t enable payment lock + Nem lehet engedélyezni a Fizetési zárat A Fizetési zár használatához először engedélyezned kell a képernyőzárat vagy az ujjlenyomat-azonosítót a telefonod beállításaiban. @@ -7121,7 +7121,7 @@ A letöltés nem végezhető el - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Az eszközödön nincs elég szabad hely. Szabadíts fel %1$s helyet a biztonsági mentésben tárolt médiafájlok letöltéséhez. Ha a „Kihagyás” lehetőséget választod, a biztonsági mentésben tárolt médiafájlok %1$d napon belül törlődnek. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 563742e745..6a28a1c404 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ Undang teman Anda - Copied donor subscriber id to clipboard + ID pelanggan donasi disalin ke papan klip - Copied backups subscriber id to clipboard + ID pelanggan cadangan disalin ke papan klip - No subscriber id set + ID pelanggan belum ditetapkan Akun @@ -4822,7 +4822,7 @@ Memerlukan kunci layar Android atau sidik jari untuk mentransfer dana - Can’t enable payment lock + Tidak dapat mengaktifkan kunci pembayaran Untuk menggunakan Kunci Pembayaran, terlebih dahulu Anda harus mengaktifkan kunci layar atau ID sidik jari di pengaturan ponsel. @@ -6964,7 +6964,7 @@ Tidak dapat menyelesaikan pengunduhan - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Perangkat Anda tidak punya cukup ruang kosong. Kosongkan ruang sebesar %1$s untuk mengunduh media yang disimpan di cadangan Anda. Jika Anda memilih \"Lewati\", media di cadangan Anda akan dihapus dalam %1$d hari. diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index e9d0ada30c..abb3f9863e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Invita i tuoi amici - Copied donor subscriber id to clipboard + ID della persona abbonata alle donazioni copiato negli appunti - Copied backups subscriber id to clipboard + ID della persona abbonata ai backup copiato negli appunti - No subscriber id set + Non è impostato nessun ID per persona abbonata Account @@ -4942,7 +4942,7 @@ Richiedi lo sblocco dello schermo oppure l\'impronta digitale per effettuare i pagamenti dal tuo dispositivo Android. - Can’t enable payment lock + Impossibile attivare il Pagamento sicuro Per usare la funzione Pagamento sicuro, devi prima attivare lo sblocco dello schermo o l\'impronta digitale nelle Impostazioni del tuo telefono. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Impossibile completare il download - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Il tuo dispositivo non ha spazio libero a sufficienza. Libera %1$s di spazio per scaricare i media archiviati nel tuo backup. Se scegli \"Salta\", i media presenti nel tuo backup verranno eliminati tra %1$d giorno. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 882354e646..aff8af4c8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ הזמן את חבריך - Copied donor subscriber id to clipboard + מזהה המנוי של התורמ/ת הועתק ללוח - Copied backups subscriber id to clipboard + מזהה המנוי של הגיבויים הועתק ללוח - No subscriber id set + לא הוגדר מזהה מנוי חשבון @@ -5182,7 +5182,7 @@ אפשר לדרוש נעילת מסך או טביעת אצבע ב-Android כדי להעביר כספים - Can’t enable payment lock + לא ניתן לאפשר נעילת אבטחה לתשלום כדי להשתמש בנעילת אבטחה לתשלום, צריך קודם לאפשר נעילת מסך או זיהוי באמצעות טביעת אצבע בהגדרות הטלפון שלך. @@ -7435,7 +7435,7 @@ לא ניתן להשלים את ההורדה - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + אין מספיק מקום פנוי במכשיר שלך. יש לפנות שטח של %1$s כדי להוריד את המדיה שמאוחסנת בגיבוי שלך. בחירה ב״דילוג״ תגרום למחיקת המדיה בגיבוי שלך בעוד יום %1$d. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 6a340dda8d..ea7e3e9cdc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ 友達を招待 - Copied donor subscriber id to clipboard + 寄付者のサブスクリプションIDをクリップボードにコピーしました - Copied backups subscriber id to clipboard + バックアップされているサブスクリプションIDをクリップボードにコピーしました - No subscriber id set + サブスクリプションIDが設定されていません アカウント @@ -4822,7 +4822,7 @@ 送金の際にAndroidの画面ロックまたは指紋認証を要求する - Can’t enable payment lock + 決済機能のロックを有効化できません 支払いのロックを利用するには、まず端末の設定で画面ロックまたは指紋認証機能を有効にする必要があります。 @@ -6964,7 +6964,7 @@ ダウンロードを完了できません - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + ご利用の端末には十分な空き容量がありません。バックアップに保存されているメディアをダウンロードするには、最大%1$sの空き容量を確保してください。 「スキップ」を選択すると、バックアップ内のメディアは%1$d日後に消去されます。 diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index 7d7859e660..30573f1172 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ მოიწვიე მეგობრები - Copied donor subscriber id to clipboard + დონაციის გამომწერის ID ბუფერში დაკოპირდა - Copied backups subscriber id to clipboard + სარეზერვო კოპირების გამომწერის ID ბუფერში დაკოპირდა - No subscriber id set + გამომწერის ID დაყენებული არ არის მონაცემები @@ -4942,7 +4942,7 @@ მოითხოვე Android-ის ეკრანის დაბლოკვა ან თითის ანაბეჭდი თანხის გადასატანად - Can’t enable payment lock + ტრანზაქციის დაცვის ჩართვა ვერ მოხერხდა ტრანზაქციის უზრუნველყოფის გამოსაყენებლად, ჯერ შენი ტელეფონის პარამეტრებში ეკრანის დაბლოკვა ან თითის ანაბეჭდის ID უნდა ჩართო. @@ -7121,7 +7121,7 @@ ჩამოტვირთვის დასრულება ვერ მოხერხდა - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + შენს მოწყობილობას საკმარისი თავისუფალი ადგილი არ აქვს. გაათავისუფლე %1$s-მდე ადგილი, რათა შენს სარეზერვო კოპიებში შენახული მედია ფაილების გადმოწერა შეძლო. თუ აირჩევ მედია ფაილების სარეზერვო კოპიების შექმნის \"გამოტოვება\", ისინი %1$d დღეში წაიშლება. diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index 3c79f5c064..c3565065f3 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ អញ្ជើញមិត្តភក្តិអ្នក - Copied donor subscriber id to clipboard + បានចម្លងលេខសម្គាល់អ្នកជាវជាម្ចាស់ជំនួយ ដាក់ទៅឃ្លីបបត - Copied backups subscriber id to clipboard + បានចម្លងលេខសម្គាល់អ្នកជាវបម្រុងទុក ដាក់ទៅឃ្លីបបត - No subscriber id set + មិនមានការកំណត់លេខសម្គាល់អ្នកជាវទេ គណនី @@ -4822,7 +4822,7 @@ តម្រូវឲ្យចាក់សោអេក្រង់ Android ឬប្រើស្នាមម្រាមដៃដើម្បីផ្ទេរប្រាក់ - Can’t enable payment lock + មិនអាចបើកមុខងារចាក់សោការបង់ប្រាក់បាន ដើម្បីប្រើមុខងារចាក់សោការបង់ប្រាក់ អ្នកត្រូវតែបើកការចាក់សោអេក្រង់ ឬលេខសម្គាល់ស្នាមម្រាមដៃនៅក្នុងការកំណត់ទូរសព្ទរបស់អ្នកជាមុនសិន។ @@ -6964,7 +6964,7 @@ មិនអាចបញ្ចប់ការទាញយកបានទេ - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនមានទំហំផ្ទុកទំនេរគ្រប់គ្រាន់ទេ។ បង្កើនទំហំផ្ទុក %1$s ដើម្បីទាញយកមេឌៀដែលបានរក្សាទុកនៅក្នុងការបម្រុងទុករបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើស \"រំលង\" នោះមេឌៀនៅក្នុងការបម្រុងទុករបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបក្នុងរយៈពេល %1$d ថ្ងៃ។ diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index b4a8fbf845..6cfebb779e 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ - Copied donor subscriber id to clipboard + ದಾನಿ ಚಂದಾದಾರರ ಐಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - Copied backups subscriber id to clipboard + ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳ ಚಂದಾದಾರರ ಐಡಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - No subscriber id set + ಯಾವುದೇ ಚಂದಾದಾರರ ಐಡಿ ಸೆಟ್ ಇಲ್ಲ ಖಾತೆ @@ -4942,7 +4942,7 @@ ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಬೆರಳಚ್ಚು ಬೇಕು - Can’t enable payment lock + ಪಾವತಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಪಾವತಿ ಲಾಕ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು, ಮೊದಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಬೆರಳಚ್ಚು ಐಡಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು. @@ -7121,7 +7121,7 @@ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು %1$s ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ. ನೀವು \"ಸ್ಕಿಪ್\" ಅನ್ನು ಆರಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು %1$d ದಿನದಲ್ಲಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4666e419c8..721730df37 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ 친구 초대하기 - Copied donor subscriber id to clipboard + 기부자 구독 ID를 클립보드에 복사했습니다. - Copied backups subscriber id to clipboard + 백업 구독자 ID를 클립보드에 복사했습니다. - No subscriber id set + 설정된 구독자 ID가 없습니다. 계정 @@ -4822,7 +4822,7 @@ 자금 이체 시 Android 화면을 잠그거나 지문 인증하기 - Can’t enable payment lock + 결제 잠금 기능을 활성화할 수 없습니다. 결제 잠금을 사용하려면 휴대폰 설정에서 화면 잠금 또는 지문 ID를 활성화해야 합니다. @@ -6964,7 +6964,7 @@ 다운로드를 완료할 수 없음 - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + 기기에 여유 공간이 부족합니다. 백업에 저장된 미디어를 다운로드하려면 %1$s의 여유 공간을 확보하세요. \'건너 뛰기\'를 선택하면 %1$d일 후 백업의 미디어가 삭제됩니다. diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 96ddf23d93..9ab1ed7172 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ Досторуңузду чакырыңыз - Copied donor subscriber id to clipboard + Донор жазылуучунун идентификатору алмашуу буферине көчүрүлдү - Copied backups subscriber id to clipboard + Камдык көчүрмөлөргө жазылуучунун идентификатору алмашуу буферине көчүрүлдү - No subscriber id set + Бир дагы жазылуучунун идентификатору коюлган жок Аккаунт @@ -4822,7 +4822,7 @@ Акча жөнөтүү үчүн Android түзмөгүнүн экран кулпусун же манжа изин талап кылуу - Can’t enable payment lock + Төлөм кулпусу иштебей жатат Төлөм кулпусун колдонуу үчүн телефонуңуздун тууралоосунан алгач экран кулпусун же манжа изи менен ачууну иштетишиңиз керек. @@ -6964,7 +6964,7 @@ Жүктөлбөй жатат - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Түзмөгүңүздө бош орун калбай калды. Медиа файлдарыңыздын көчүрмөлөрүн жүктөп алуу үчүн %1$s чейин орун бошотуңуз. \"Өткөрүп жиберүү\" дегенди тандасаңыз, медиа файлдарыңызды көчүрмөлөрү %1$d күндөн кийин өчүп калат. diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 9309bab164..8857699943 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Pakvieskite savo draugus - Copied donor subscriber id to clipboard + Rėmėjo-prenumeratoriaus ID nukopijuotas į iškarpinę - Copied backups subscriber id to clipboard + Atsarginių kopijų prenumeratoriaus ID nukopijuotas į iškarpinę - No subscriber id set + Prenumeratoriaus ID nenustatytas Paskyra @@ -5182,7 +5182,7 @@ Nustatyk „Android“ ekrano užrakto ar piršto atspaudo reikalavimą pervedant pinigus - Can’t enable payment lock + Nepavyksta įjungti mokėjimo užrakto Jei nori naudoti Mokėjimo užraktą, pirmiausia reikia įjungti ekrano užraktą arba piršto atspaudo ID telefono nustatymuose. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Nepavyko užbaigti atsisiuntimo - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Jūsų įrenginyje trūksta vietos. Atlaisvinkite %1$s vietos, kad galėtumėte atsisiųsti įrašus iš atsarginės kopijos. Jei pasirinksite „Praleisti“, įrašai iš atsarginių kopijų bus ištrinti po %1$d d. diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index 9a8a765735..6baf3e76fc 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -4909,11 +4909,11 @@ Uzaiciniet draugus - Copied donor subscriber id to clipboard + Ziedojumu abonenta ID nokopēts starpliktuvē - Copied backups subscriber id to clipboard + Rezerves kopiju abonenta ID nokopēts starpliktuvē - No subscriber id set + Abonenta ID nav iestatīts Konts @@ -5062,7 +5062,7 @@ Pieprasīt Android ekrāna atbloķēšanas figūru vai pirkstu nospiedumu, lai nosūtītu naudas līdzekļus. - Can’t enable payment lock + Nevar iespējot maksājumu bloķēšanu Lai izmantotu maksājumu bloķēšanu, jums tālruņa iestatījumos vispirms ir jāieslēdz ekrāna bloķēšana vai pirkstu nospiedumu ID. @@ -7278,7 +7278,7 @@ Nevar pabeigt lejupielādēšanu - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Jūsu ierīces krātuvē nav pietiekami daudz brīvas vietas. Lai lejupielādētu multivides rezerves kopiju, atbrīvojiet vietu: %1$s. Izvēloties \"Izlaist\", multivides rezerves kopija tiks dzēsta pēc %1$d dienām. diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 4fdeba6b76..dc51f183bf 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Покани ги пријателите - Copied donor subscriber id to clipboard + Идентификацискиот број на претплатникот донатор е копиран - Copied backups subscriber id to clipboard + Идентификацискиот број на претплатникот на резервни копии е копиран - No subscriber id set + Не е поставен идентификациски број на претплатник Сметка @@ -4942,7 +4942,7 @@ Барајте заклучување на екранот на Android или отпечаток од прст за префрлање средства. - Can’t enable payment lock + Не може да се овозможи заклучување за плаќање За да користите Заклучување за плаќање мора прво да овозможите заклучување на екранот или идентификација со отпечаток од прст во поставувањата на телефонот. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Преземањето не може да се заврши - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + На вашиот уред нема доволно слободен простор. Ослободете простор од %1$s за да ги преземете медиумските датотеки од вашата резервна копија. Ако изберете „Прескокни“, медиумските датотеки во вашата резервна копија ќе бидат избришани за %1$d ден. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 0e82ae58b4..7a0a496cb3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക - Copied donor subscriber id to clipboard + ഡോണർ സബ്സ്ക്രൈബർ id ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി - Copied backups subscriber id to clipboard + ബാക്കപ്പ് സബ്‌സ്‌ക്രൈബർ id ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി - No subscriber id set + സബ്‌സ്‌ക്രൈബർ id സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല അക്കൗണ്ട് @@ -4942,7 +4942,7 @@ പണം കൈമാറുന്നതിന് Android സ്‌ക്രീൻ ലോക്കോ വിരലടയാളമോ ആവശ്യമാണ് - Can’t enable payment lock + പേയ്‌മെന്റ് ലോക്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ കഴിയില്ല പേയ്‌മെന്റ് ലോക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന്, ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ഫോണിന്റെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ സ്‌ക്രീൻ ലോക്കോ വിരലടയാള ഐഡിയോ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണം. @@ -7121,7 +7121,7 @@ ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ മതിയായ ഇടമില്ല. നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിൽ സംഭരിച്ചിരിക്കുന്ന മീഡിയ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ %1$s വരെ ഇടം ഉണ്ടാക്കുക. നിങ്ങൾ \"ഒഴിവാക്കുക\" തിരഞ്ഞെടുത്താൽ, നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പിലെ മീഡിയ %1$d ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 8aadd5cae1..d1932adf79 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ आपल्या मित्रांना आमंत्रित करा - Copied donor subscriber id to clipboard + देणगीदारांचा सबस्क्राइबर आयडी क्लिपबोर्डवर कॉपी केला - Copied backups subscriber id to clipboard + बॅकअप सबस्क्राइबर आयडी क्लिपबोर्डवर कॉपी केला - No subscriber id set + कोणताही सबस्क्राइबर आयडी सेट नाही खाते @@ -4942,7 +4942,7 @@ पैसे ट्रान्सफर करण्यासाठी Android स्क्रिन लॉक किंवा फिंगरप्रिंट आवश्यक आहे - Can’t enable payment lock + पेमेंट लॉक सक्षम करू शकत नाही पेमेंट लॉक वापरण्यासाठी, आपणाला आपल्या फोनच्या सेटिंग्ज मध्ये प्रथम स्क्रिन लॉक किंवा फिंगरप्रिंट ID सक्षम करणे आवश्यक आहे. @@ -7121,7 +7121,7 @@ डाउनलोड पूर्ण करू शकत नाही - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + आपल्या डिव्हाइसमध्ये पुरेशी मोकळी जागा नाही. आपल्या बॅकअप मध्ये संग्रहित मिडीया डाउनलोड करण्यासाठी %1$s जागा मोकळी करा. आपण जर आपल्या बॅकअपमध्ये मिडीया \"वगळा\" निवडल्यास मिडीया %1$d दिवसामध्ये हटवला जाईल. diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index cbf36554f1..9e56526f78 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ Jemput rakan anda - Copied donor subscriber id to clipboard + Menyalin id pelanggan penderma ke papan keratan - Copied backups subscriber id to clipboard + Menyalin id pelanggan sandaran ke papan keratan - No subscriber id set + Tiada id pelanggan ditetapkan Akaun @@ -4822,7 +4822,7 @@ Perlukan kunci skrin Android atau cap jari untuk menderma - Can’t enable payment lock + Tidak dapat mendayakan kunci pembayaran Untuk menggunakan Kunci Pembayaran, mula-mula sekali anda perlu mendayakan kunci skrin atau ID cap jari dalam tetapan telefon anda. @@ -6964,7 +6964,7 @@ Tidak dapat menyelesaikan muat turun - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Peranti anda tidak mempunyai ruang yang cukup. Kosongkan sehingga %1$s ruang untuk muat turun media yang disimpan dalam sandaran anda. Jika anda pilih \"Langkau\", media dalam sandaran anda akan dipadamkan dalam masa %1$d hari. diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 3c7f495c9d..7ec9e715a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။ - Copied donor subscriber id to clipboard + ပုံမှန်လှူဒါန်းသူ၏ ID ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးယူထားသည် - Copied backups subscriber id to clipboard + ပုံမှန်လှူဒါန်းသူ၏ ဘက်ခ်အပ် ID ကို ကလစ်ဘုတ်တွင် ကူးယူထားသည် - No subscriber id set + ပုံမှန်လှူဒါန်းသူ ID သတ်မှတ်မထားပါ အကောင့် @@ -4822,7 +4822,7 @@ ငွေလွှဲပြောင်းရန် Android စခရင်လော့ခ် သို့မဟုတ် လက်ဗွေ လိုအပ်ပါသည် - Can’t enable payment lock + ငွေပေးချေမှုလော့ခ်ကို ဖွင့်၍မရနိုင်ပါ ငွေပေးချေမှုလော့ခ်ကို သုံးရန် ဦးစွာ သင့်ဖုန်းဆက်တင်တွင် စခရင်လော့ခ် သို့မဟုတ် လက်ဗွေ ID ကို ဖွင့်ရပါမည်။ @@ -6964,7 +6964,7 @@ ဒေါင်းလုဒ်ကို အပြီးမသတ်နိုင်ပါ - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + သင့်စက်တွင် နေရာလွတ် အလုံအလောက်မရှိပါ။ သင့် ဘက်ခ်အပ်တွင် သိမ်းထားသောမီဒီယာကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် နေရာလွတ် %1$s ထွက်လာအောင် ရှင်းထုတ်ပါ။ \"ကျော်မည်\" ကို ရွေးချယ်ပါက သင်ဘက်ခ်အပ်လုပ်ထားသော မီဒီယာကို %1$d ရက်အတွင်း ဖျက်ပစ်ပါမည်။ diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 70e859e0be..1c62c37461 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Inviter vennene dine - Copied donor subscriber id to clipboard + Abonnent-ID for giver kopiert til utklippstavlen - Copied backups subscriber id to clipboard + Abonnent-ID for sikkerhetskopier kopiert til utklippstavlen - No subscriber id set + Abonnent-ID mangler Konto @@ -4942,7 +4942,7 @@ Sett opp krav om Android-skjermlås eller fingeravtrykk for å overføre penger - Can’t enable payment lock + Kan ikke slå på betalingslås Du må slå på skjermlås eller fingeravtrykk i telefonens innstillinger for å bruke betalingslås. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Nedlastingen kunne ikke gjennomføres - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Enheten har ikke nok lagringsplass. Du trenger %1$s mer lagringsplass for å laste ned mediefilene fra sikkerhetskopien. Hvis du velger å hoppe over mediefilene i sikkerhetskopien, slettes de om %1$d dag. diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index c59c25982f..446df93d6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ - Copied donor subscriber id to clipboard + ਦਾਨੀ ਦੀ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ ID ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - Copied backups subscriber id to clipboard + ਬੈਕਅੱਪ ਦੇ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ ID ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ - No subscriber id set + ਕੋਈ ਸਬਸਕ੍ਰਾਈਬਰ ID ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਖਾਤਾ @@ -4942,7 +4942,7 @@ ਫੰਡ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰਨ ਲਈ Android ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਜਾਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਬਣਾਓ। - Can’t enable payment lock + ਭੁਗਤਾਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਲਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਲਾਕ ਜਾਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। @@ -7121,7 +7121,7 @@ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਮੀਡੀਆ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ %1$s ਤੱਕ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ \"ਛੱਡੋ\" ਬਟਨ ਚੁਣਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਅੱਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮੀਡੀਆ %1$d ਦਿਨ ਬਾਅਦ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 082ae791d5..7ba0526dd6 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Zaproś znajomych - Copied donor subscriber id to clipboard + Skopiowano identyfikator subskrybenta-darczyńcy do schowka - Copied backups subscriber id to clipboard + Skopiowano identyfikator subskrybenta-właściciela kopii zapasowej do schowka - No subscriber id set + Nie ustawiono identyfikatora subskrybenta Konto @@ -5182,7 +5182,7 @@ Wymagaj blokady ekranu Androida lub odcisku palca do przelania środków. - Can’t enable payment lock + Nie można włączyć zabezpieczenia płatności Aby włączyć zabezpieczenie płatności, musisz wejść w ustawienia i włączyć funkcję blokady ekranu lub identyfikacji za pomocą odcisku palca @@ -7435,7 +7435,7 @@ Nie można ukończyć pobierania - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Na Twoim urządzeniu nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca. Aby pobrać multimedia zapisane w kopii zapasowej, zwolnij %1$s. Jeśli wybierzesz opcję „Pomiń”, multimedia z kopii zapasowej zostaną usunięte w ciągu %1$d dnia. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index dd09005f66..db69152450 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Convide seus amigos - Copied donor subscriber id to clipboard + ID de assinante do doador copiada para a área de transferência - Copied backups subscriber id to clipboard + Backups do ID de assinante copiados para a área de transferência - No subscriber id set + Nenhuma ID de assinante definida Conta @@ -4942,7 +4942,7 @@ Exigir bloqueio de tela ou impressão digital para transferir dinheiro - Can’t enable payment lock + Não foi possível ativar o bloqueio de pagamento Para usar o bloqueio de pagamento, você precisa ativar um bloqueio de tela ou identificação com impressão digital nas configurações do seu telefone. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Não é possível concluir o download - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Seu dispositivo não tem espaço livre suficiente. Libere %1$s de espaço para baixar o arquivo de mídia armazenado no seu backup. Se você selecionar \"Pular\", os arquivos de mídia do seu backup serão excluídos em %1$d dia. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 91e6f0b7d3..bed367b7dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Convide os seus amigos - Copied donor subscriber id to clipboard + Id do subscritor doador copiado para a área de transferência - Copied backups subscriber id to clipboard + Id do subscritor de cópias de segurança copiado para a área de transferência - No subscriber id set + Não foi definido um id de subscritor Conta @@ -4942,7 +4942,7 @@ Requerer bloqueio de ecrã Android ou impressão digital para transferir dinheiro - Can’t enable payment lock + Não é possível ativar o bloqueio de pagamento Para usar o Bloqueio de Pagamento, é primeiro necessário ativar o bloqueio de ecrã ou identificação com impressão digital nas definições do seu telemóvel. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Não é possível concluir a transferência - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + O seu dispositivo não tem espaço livre suficiente. Liberte até %1$s de espaço para transferir os ficheiros guardados na sua cópia de segurança. Se escolher \"Ignorar\", os ficheiros na sua cópia de segurança serão eliminados dentro de %1$d dia. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 6c9a01db89..8ef4877fbc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Пригласить друзей - Copied donor subscriber id to clipboard + Идентификатор подписчика на пожертвования был скопирован в буфер обмена - Copied backups subscriber id to clipboard + Идентификатор подписчика на резервные копии была скопирована в буфер обмена - No subscriber id set + Идентификатор подписчика не установлен Учётная запись @@ -5182,7 +5182,7 @@ Для перевода средств требуется блокировка экрана Android или отпечаток пальца - Can’t enable payment lock + Не удается включить блокировку платежей Чтобы использовать блокировку платежей, вы должны сначала включить блокировку экрана или идентификатор отпечатка пальца в настройках вашего телефона. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Не удаётся завершить загрузку - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + На вашем устройстве недостаточно места на диске. Освободите %1$s места для загрузки медиафайлов, хранящихся в резервной копии. Если вы выберете «Пропустить», медиафайлы из резервной копии будут удалены через %1$d день. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index b1cf800b9b..46a87df3be 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Pozvite vašich priateľov - Copied donor subscriber id to clipboard + ID predplatiteľa daru bolo skopírované do schránky - Copied backups subscriber id to clipboard + ID predplatiteľa záloh bolo skopírované do schránky - No subscriber id set + Nie je nastavené žiadne ID predplatiteľa Účet @@ -5182,7 +5182,7 @@ Na prevod prostriedkov vyžadovať zámok obrazovky Android alebo odtlačok prsta - Can’t enable payment lock + Nie je možné aktivovať platobný zámok Ak chcete použiť platobný zámok, musíte najskôr povoliť zámok obrazovky alebo ID odtlačku prsta v nastaveniach telefónu. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Sťahovanie nie je možné dokončiť - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Vo vašom zariadení nemáte dostatok voľného miesta. Ak chcete stiahnuť médiá uložené vo vašej zálohe, uvoľnite %1$s. Ak vyberiete možnosť Preskočiť, médiá vo vašej zálohe sa vymažú o %1$d deň. diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 29d5477121..9f0c2a2166 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -5028,11 +5028,11 @@ Povabite svoje prijatelje_ice - Copied donor subscriber id to clipboard + Številka naročnika donatorja je bila prekopirana v odložišče - Copied backups subscriber id to clipboard + Številka naročnika varnostne kopije je bila prekopirana v odložišče - No subscriber id set + Številka naročnika ni nastavljena Račun @@ -5182,7 +5182,7 @@ Za prenos sredstev zahtevajte zaklepanje zaslona Android ali prstni odtis - Can’t enable payment lock + Omogočanje potrjevanja plačila ni uspelo Če želite uporabljati potrjevanje plačila, morate najprej omogočiti zaklepanje zaslona ali ID prstnega odtisa v nastavitvah telefona. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Prenosa ni mogoče dokončati - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Vaša naprava nima dovolj prostora. Sprostite %1$s prostora za prenos medijev, shranjenih v varnostni kopiji. Če izberete \"Preskoči\", bodo mediji v varnostni kopiji izbrisani v %1$d dnevu. diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 0ff9edac03..612b2ba295 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Ftoni shokët tuaj - Copied donor subscriber id to clipboard + ID-ja e abonuesit dhurures u kopjua në kujtesën e fragmenteve - Copied backups subscriber id to clipboard + ID-ja e abonuesit të kopjeruajtjeve u kopjua në kujtesën e fragmenteve - No subscriber id set + Asnjë ID abonuesi nuk është caktuar Llogari @@ -4942,7 +4942,7 @@ Kërko kyçje të ekranit nga Android ose gjurmën e gishtit për të transferuar fondet - Can’t enable payment lock + Çelësi i pagesës nuk mund të aktivizohet Për të përdorur kyçjen e pagesës, fillimisht duhet të aktivizosh një kyçje ekrani ose ID të gjurmës së gishtit te parametrat e telefonit. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Shkarkimi nuk mund të kryhet - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Pajisja nuk ka hapësirë të mjaftueshme të lirë. Liro deri në %1$s hapësirë për të shkarkuar median e ruajtur në kopjeruajtje. Nëse zgjedh \"Kapërce\", media e ruajtur në kopjeruajtje do të fshihet pas %1$d dite. diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 44e6cde3d8..15be04a834 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Позовите пријатеље - Copied donor subscriber id to clipboard + Копиран је идентификациони број претплатника донатора - Copied backups subscriber id to clipboard + Копиран је идентификациони број претплатника на резервне копије - No subscriber id set + Није подешен идентификациони број претплатника Налог @@ -4942,7 +4942,7 @@ За плаћања захтевајте закључавање екрана или отисак прста на Android уређају - Can’t enable payment lock + Активирање закључавања плаћања није успело Да бисте користили закључавање плаћања, морате прво да активирате закључавање екрана или идентификацију помоћу отиска прста у подешавањима телефона. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Није могуће завршити преузимање - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + На уређају нема довољно слободног простора. Да преузмете медије сачуване у резервној копији ослободите %1$s простора. Ако изаберете „Прескочи“, медији у вашој резервној копији ће бити избрисани за %1$d дан. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 98580bd8af..b3b2ce7f91 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Bjud in dina vänner - Copied donor subscriber id to clipboard + Kopierade prenumerant-id för donator till urklipp - Copied backups subscriber id to clipboard + Kopierade prenumerant-id för säkerhetskopior till urklipp - No subscriber id set + Inget prenumerant-id angivet Konto @@ -4942,7 +4942,7 @@ Kräv Andriod-skärmlås eller fingeravtryck för överföringar - Can’t enable payment lock + Det går inte att aktivera betalningssäkerhet För att använda betalningssäkerhet måste du först aktivera ett skärmlås eller fingeravtryck i din telefons inställningar. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Det går inte att slutföra nedladdningen - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Din enhet har inte tillräckligt med ledigt utrymme. Frigör %1$s utrymme för att ladda ner media som finns lagrade i din säkerhetskopia. Om du väljer Hoppa över kommer media i säkerhetskopian att tas bort om %1$d dag. diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index 88a101630b..bcd9a19574 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Waalike marafiki zako - Copied donor subscriber id to clipboard + Imenakili kitambulisho cha mfadhili kwenye clipboard - Copied backups subscriber id to clipboard + Imenakili kitambulisho cha uhifadhi nakala kwenye clipboard - No subscriber id set + Hakuna seti ya utambulisho ya msajili Akaunti @@ -4942,7 +4942,7 @@ Inahitaji Android screen lock au alama za vidole ili kuhamisha fedha. - Can’t enable payment lock + Imeshindwa kuwezesha lock ya malipo Ili kutumia Payment Lock, ni lazima kwanza uwezeshe screen lock au utambulisho kwa alama za vidole kwenye mipangilio yako ya simu. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Imeshindwa kukamilisha upakuaji - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Kifaa chako hakina nafasi ya kutosha. Achilia %1$s ya nafasi ili upakue video na picha zako zilizo kwenye nakala. Ukichagua \"Ruka\" picha na video kwenye nakala yako itafutwa ndani ya siku %1$d. diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index 5cef7e4e50..ac0832590d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ நண்பர்களை அழைக்கவும் - Copied donor subscriber id to clipboard + நன்கொடை சந்தாதாரர் ஐ.டி கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது - Copied backups subscriber id to clipboard + காப்புப்பிரதிகள் சந்தாதாரர் ஐ.டி கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது - No subscriber id set + எந்த சந்தாதாரர் ஐ.டியும் அமைக்கப்படவில்லை பயனர் கணக்கு @@ -4942,7 +4942,7 @@ நிதியை மாற்ற ஆண்ட்ராய்டு திரைப் பூட்டு அல்லது கைரேகை தேவை - Can’t enable payment lock + கட்டண பூட்டைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை கட்டண பூட்டைப் பயன்படுத்த, முதலில் உங்கள் மொபைலின் அமைப்புகளில் திரைப் பூட்டு அல்லது கைரேகை ஐ.டி.-யை இயக்க வேண்டும். @@ -7121,7 +7121,7 @@ பதிவிறக்கத்தை நிறைவு செய்ய முடியவில்லை - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + உங்கள் சாதனத்தில் போதுமான இடம் இல்லை. உங்கள் காப்புப்பிரதியில் சேமிக்கப்பட்டுள்ள மீடியாவைப் பதிவிறக்க, %1$s இடம் வரை காலியாக்கவும். \"தவிர்\" என்பதைத் தேர்வுசெய்தால், உங்கள் பேக்கப்பில் உள்ள ஊடகம் %1$d நாளில் அழிக்கப்படும். diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 3d96ec8e35..0bd6aa6e35 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి - Copied donor subscriber id to clipboard + విరాళకర్త సబ్‌స్క్రైబర్ ID క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది - Copied backups subscriber id to clipboard + బ్యాకప్‌ల సబ్‌స్క్రైబర్ ID క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది - No subscriber id set + ఏ సబ్‌స్క్రైబర్ id సెట్ చేయబడలేదు ఖాతా @@ -4942,7 +4942,7 @@ నిధులు బదిలీ చేయడానికి Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్ర అవసరం - Can’t enable payment lock + చెల్లింపు లాక్‌ను ప్రారంభించలేరు చెల్లింపు లింక్‌ని ఉపయోగించడానికి, మీరు ముందుగా మీ ఫోన్ సెట్టింగ్స్‌లో స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రను ప్రారంభించాలి. @@ -7121,7 +7121,7 @@ డౌన్‌లోడ్‌ను పూర్తి చేయలేకపోయాము - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + మీ పరికరంలో తగినంత ఖాళీ స్థలం లేదు. మీ బ్యాకప్‌లో నిల్వ చేయబడిన మీడియాను డౌన్‌లోడ్ చేయడానికి మొత్తం స్థలంలో %1$s స్థలాన్ని ఖాళీ చేయండి. మీరు \"దాటవేయి\" ఎంచుకుంటే మీ బ్యాకప్లోని మీడియా %1$d రోజులో తొలగించబడుతుంది. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 0e9c668ae2..05ffe4c0df 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ เชิญเพื่อนของคุณ - Copied donor subscriber id to clipboard + คัดลอกรหัสสมาชิกผู้บริจาคไปยังคลิปบอร์ดแล้ว - Copied backups subscriber id to clipboard + คัดลอกข้อมูลสำรองของรหัสสมาชิกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว - No subscriber id set + ไม่มีการตั้งค่ารหัสสมาชิก บัญชี @@ -4822,7 +4822,7 @@ ต้องปลดล็อกหน้าจอหรือสแกนลายนิ้วมือในอุปกรณ์ Android เพื่อโอนเงิน - Can’t enable payment lock + ไม่สามารถเปิดใช้การล็อกการชำระเงินได้ หากต้องการใช้งานฟีเจอร์ล็อกการชำระเงิน คุณต้องเปิดใช้การล็อกหน้าจอหรือสแกนลายนิ้วมือในการตั้งค่าของโทรศัพท์ก่อน @@ -6964,7 +6964,7 @@ การดาวน์โหลดไม่เสร็จสมบูรณ์ - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + อุปกรณ์ของคุณมีพื้นที่จัดเก็บไม่เพียงพอ เพิ่มพื้นที่จัดเก็บ %1$s เพื่อดาวน์โหลดไฟล์สื่อในข้อมูลสำรองของคุณ หากคุณเลือก \"ข้าม\" ไฟล์สื่อในข้อมูลสำรองของคุณจะถูกลบใน %1$d วัน diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index d4ae0c0220..ebf69cbffe 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Invite your friends - Copied donor subscriber id to clipboard + Kinopya sa clipboard ang donor subscriber id - Copied backups subscriber id to clipboard + Kinopya sa clipboard ang backups subscriber id - No subscriber id set + Walang naka-set na subscriber id Account @@ -4942,7 +4942,7 @@ Hingin ang Android screen lock o fingerprint para makapagpadala ng pera - Can’t enable payment lock + Hindi ma-enable ang payment lock Para magamit ang Seguridad sa Pagbayad, kailangan mo munang i-on ang screen lock o fingerprint ID sa settings ng iyong cellphone. @@ -7121,7 +7121,7 @@ Hindi makumpleto ang pag-download - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Walang sapat na free space ang iyong device. Maglaan ng %1$s na space para ma-download ang media na nasa backup mo. Kapag pinili mo ang \"Skip\", mabubura ang media sa backup mo pagkatapos ng %1$d araw. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 27cc8e14e3..55285d4286 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ Arkadaşlarınızı davet edin - Copied donor subscriber id to clipboard + Bağışçı abonelik kimliği panoya kopyalandı - Copied backups subscriber id to clipboard + Yedekleme abonelik kimliği panoya kopyalandı - No subscriber id set + Abonelik kimliği ayarlanmamış Hesap @@ -4942,7 +4942,7 @@ Para transferlerini Android ekran kilidi veya parmak izi kullanarak yap. - Can’t enable payment lock + Ödeme kilidi etkinleştirilemiyor Ödeme Kilidi\'ni kullanmak için önce telefonunun ayarlarında ekran kilidini veya parmak izi özelliğini etkinleştirmen gerekir. @@ -7121,7 +7121,7 @@ İndirme tamamlanamıyor - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Cihazında yeterli boş alan yok. Yedeklemende depolanan medyayı indirmek için %1$s alan boşalt. \"Atla\" öğesini seçersen yedeklemendeki medya %1$d gün içinde silinecektir. diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index c6a2daa78b..0ae86f405a 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ - Copied donor subscriber id to clipboard + ئىئانە قىلغۇچىنىڭ مۇشتەرىلىك كىملىكى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى - Copied backups subscriber id to clipboard + زاپاسلاش مۇشتەرىلىك كىملىكى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرۈلدى - No subscriber id set + مۇشتەرىلىك كىملىكى يوق ھېسابات @@ -4822,7 +4822,7 @@ مەبلەغ ئاغدۇرۇش ئۈچۈن Android ئېكران قۇلۇپى ياكى بارماق ئىزى تەلەپ قىلىنىدۇ - Can’t enable payment lock + پۇل تۆلەش قۇلۇپىنى قوزغىتالمىدى ھەق تۆلەش قۇلۇپىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن سىز ئالدى بىلەن تېلېفونىڭزدىكى ئېكران قۇلۇپىنى ياكى ياكى بارماق ئىز ID نى قوزغىتىشىڭىز كېرەك. @@ -6964,7 +6964,7 @@ چۈشۈرۈشنى تاماملىيالمىدى - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + ئۈسكۈنىڭىزدە يېتەرلىك بوشلۇق يوق. زاپاسلىغىنىڭىزدا ساقلانغان مېدىيانى چۈشۈرۈش ئۈچۈن %1$s بوشلۇق ھازىرلاڭ. زاپاسلاشتىكى مېدىيانى «ئاتلاش» نى تاللىسىڭىز %1$d كۈندە ئۆچۈرۈلىدۇ. diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index e87fc1cc20..16e5d4bba0 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -384,17 +384,17 @@ Не надіслано, торкніться для інформації Надіслано частково, торкніться для інформації - Не вдалося відправити + Не вдалося надіслати Користувач %1$s покинув групу. - Відправлення призупинене - Скористатися незашифрованим SMS як запасним варіантом? - Скористатися незашифрованим MMS як запасним варіантом? - Це повідомлення не буде зашифровано, оскільки одержувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення? - Неможливо знайти застосунок для відкриття цього медіа. - Скопійовано %1$s - від %1$s + Надсилання зупинено + Надіслати натомість незашифроване SMS-повідомлення? + Надіслати натомість незашифроване MMS-повідомлення? + Це повідомлення не буде зашифровано, оскільки одержувач більше не користується Signal.\n\nНадіслати незахищене повідомлення? + Не знайдено застосунок, який міг би відкрити цей медіафайл. + Скопійовано: %1$s + від користувача %1$s у %1$s -   Читати ще +   Читати далі   Завантажити ще   Очікування Це повідомлення видалено. @@ -425,8 +425,8 @@ Надіслати редагування Написати повідомлення - Вибачте, сталася помилка при обробці вкладення. - Адреса одержувача SMS чи e-mail хибна! + На жаль, під час додавання вкладення сталася помилка. + Цьому одержувачу неможливо надіслати SMS-повідомлення / імейл! Повідомлення порожнє! Учасники групи @@ -444,30 +444,30 @@ Це повідомлення можна змінити тільки %1$d разу. - Неприпустимий отримувач! - Додано до домашнього екрану + Недійсний одержувач! + Додано на домашній екран Виклики не підтримуються - Здається, цей пристрій не підтримує виклики. - Незахищене SMS + Імовірно, цей пристрій не підтримує виклики. + Незахищене SMS-повідомлення - Незахищене SMS (%1$s) - Незахищене MMS + Незахищене SMS-повідомлення (%1$s) + Незахищене MMS-повідомлення - Повідомлення Signal + Повідомлення через Signal Надіслати повідомлення Пора переходити в Signal %1$s - Будь ласка, виберіть контакт - Вкладення перевищує обмеження за розміром для типу повідомлення, яке ви надсилаєте. + Оберіть контакт + Розмір вкладення перевищує максимальний для повідомлення того типу, який ви надсилаєте. Неможливо записати аудіо! - Ви не зможете відправляти повідомлення в цю групу, оскільки більше не є її членом. + Ви не можете надсилати повідомлення в цій групі, бо ви вже не її учасник. Повідомлення можуть надсилати тільки %1$s. адміністратори - Написати повідомлення адміністратору + Написати адміністратору Неможливо почати груповий виклик Починати виклики можуть тільки адміністратори цієї групи. - Немає програми на вашому пристрої, що може відкрити це посилання. - Ваш запит на приєднання надіслано до адміністраторів групи. Ви отримаєте повідомлення, коли вони відреагують. + На вашому пристрої немає застосунку, що може відкрити це посилання. + Ваш запит на приєднання надіслано адміністраторам групи. Ви отримаєте сповіщення, коли його розглянуть. Відкликати запит @@ -478,14 +478,14 @@ Щоб надсилати голосові повідомлення, надайте Signal доступ до мікрофона. Signal потребує доступу до мікрофона для запису голосового повідомлення. - Signal потребує дозволу «Мікрофон», щоб відправляти аудіоповідомлення, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань застосунку, оберіть «Дозволи» та увімкніть «Мікрофон». + Для надсилання голосових повідомлень Signal потребує доступу до мікрофона, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» та виберіть мікрофон. Для виклику користувача %1$s Signal потребує доступу до мікрофона й камери, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» та виберіть мікрофон і камеру. Щоб знімати фото і відео, надайте Signal доступ до камери. Signal потребує доступу до камери, щоб знімати фото або відео, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» та виберіть камеру. Signal потребує доступу до камери, щоб знімати фото або відео Надайте доступ до мікрофона, щоб записувати відео зі звуком. - Signal потрібен дозвіл на доступ до мікрофона, щоб знімати відео, але воно було вами відхилено. Будь ласка, натисніть «Продовжити», щоб перейти в налаштування програми, відкрийте \"Дозволи\" і включіть \"Мікрофон\" та \"Камера\". + Signal потребує доступу до мікрофона, щоб записувати відео, але ви вирішили не надавати його. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи» і виберіть мікрофон і камеру. Signal потребує доступу до мікрофона, щоб записувати відео. %1$s %2$s @@ -512,11 +512,11 @@ Signal потребує доступу до мікрофона, щоб почати виклик. - Приєднатись + Приєднатися - Переповнено + Немає місць - Помилка відправлення медіа + Помилка під час надсилання медіафайлів Signal більше не підтримує SMS-повідомлення. @@ -548,45 +548,45 @@ - Програму з контактами не знайдено. + Застосунок для керування контактами не знайдено. Видалити вибране повідомлення? Видалити вибрані повідомлення? Видалити вибрані повідомлення? Видалити вибрані повідомлення? - Зберегти на носій? + Зберегти на пристрої? - Якщо зберегти цей файл до сховища, інші застосунки на вашому пристрої також отримають до нього доступ.\n\nПродовжити? - Якщо зберегти всі %1$d файли до сховища, інші застосунки на вашому пристрої також отримають до них доступ.\n\nПродовжити? - Якщо зберегти всі %1$d файлів до сховища, інші застосунки на вашому пристрої також отримають до них доступ.\n\nПродовжити? - Якщо зберегти всі %1$d файлу до сховища, інші застосунки на вашому пристрої також отримають до них доступ.\n\nПродовжити? + Якщо зберегти цей медіафайл у пам\'яті, інші застосунки на вашому пристрої також матимуть до нього доступ.\n\nПродовжити? + Якщо зберегти всі %1$d файли в пам\'яті, інші застосунки на вашому пристрої також матимуть до них доступ.\n\nПродовжити? + Якщо зберегти всі %1$d файлів у пам\'яті, інші застосунки на вашому пристрої також матимуть до них доступ.\n\nПродовжити? + Якщо зберегти всі %1$d файлу в пам\'яті, інші застосунки на вашому пристрої також матимуть до них доступ.\n\nПродовжити? - Під час збереження вкладення до сховища сталася помилка! - Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! - Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! - Під час збереження вкладень до сховища сталася помилка! + Під час збереження вкладення в пам\'яті сталася помилка! + Під час збереження вкладень у пам\'яті сталася помилка! + Під час збереження вкладень у пам\'яті сталася помилка! + Під час збереження вкладень у пам\'яті сталася помилка! - Неможливо записати до сховища! + Неможливо зберегти в пам\'яті! - Зберігаємо вкладення - Зберігаємо %1$d вкладення - Зберігаємо %1$d вкладень - Зберігаємо %1$d вкладення + Триває збереження вкладення + Триває збереження %1$d вкладень + Триває збереження %1$d вкладень + Триває збереження %1$d вкладення - Зберігаємо вкладення до сховища… - Зберігаємо %1$d вкладення до сховища… - Зберігаємо %1$d вкладень до сховища… - Зберігаємо %1$d вкладення до сховища… + Триває збереження вкладення в пам\'яті… + Триває збереження %1$d вкладень у пам\'яті… + Триває збереження %1$d вкладень у пам\'яті… + Триває збереження %1$d вкладення в пам\'яті… Очікування… інтернет (Signal) - MMS - SMS - Видалення - Видалення повідомлень… + MMS-повідомлення + SMS-повідомлення + Триває видалення + Триває видалення повідомлень… Видалити для мене Видалити для всіх @@ -596,16 +596,16 @@ Видалити всюди Це повідомлення буде видалено для всіх у цьому чаті, якщо вони використовують найновішу версію Signal. Учасники чату побачать, що ви видалили повідомлення. - Оригінальне повідомлення не знайдено - Оригінальне повідомлення більше не доступно + Початкове повідомлення не знайдено + Початкове повідомлення вже недоступне Не вдалося відкрити повідомлення - Ви можете потягнути будь-яке повідомлення праворуч для швидкої відповіді - Ви можете потягнути будь-яке повідомлення ліворуч для швидкої відповіді + Щоб швидко відповісти, свайпніть повідомлення вправо + Щоб швидко відповісти, свайпніть повідомлення вліво Одноразові медіафайли видаляються після надсилання Ви вже переглянули це повідомлення У цьому чаті ви можете робити для себе нотатки. Якщо ваш акаунт має зв\'язані пристрої, нові нотатки буде синхронізовано. - %1$d учасників групи мають однакові імена. - Натисніть для перегляду + Кількість учасників групи з однаковими іменами: %1$d. + Торкніться для перегляду Ця людина має таке ж ім\'я, як і ваш інший контакт Зв\'яжіться з нами @@ -616,7 +616,7 @@ Заблокувати запит? - %1$s не зможе приєднатись до групи або надсилати запит на приєднання за посиланням групи. Його можна додати до групи вручну. + Користувач %1$s не зможе ні приєднатися до групи, ні надіслати запит на приєднання, скориставшись посиланням на групу. Але цього користувача можна додати до групи вручну. Заблокувати запит @@ -706,7 +706,7 @@ %1$d вибраних чатів буде остаточно видалено з усіх ваших пристроїв. %1$d вибраного чату буде остаточно видалено з усіх ваших пристроїв. - Видалення + Триває видалення Видаляємо вибраний чат… Видаляємо вибрані чати… @@ -749,18 +749,18 @@ Вибрати все - %1$d обрано - %1$d обрано - %1$d обрано - %1$d обрано + Вибрано %1$d + Вибрано %1$d + Вибрано %1$d + Вибрано %1$d Профіль сповіщень - Вмикайте та вимикайте профілі сповіщень тут. + Тут можна вмикати та вимикати профілі сповіщень. - %1$s увімкнено + «%1$s» ввімкнено Ваш QR-код і посилання було скинуто. Ваше ім’я користувача: %1$s @@ -775,7 +775,7 @@ Ви - +%1$d + + %1$d Прив\'яжіть пристрої повторно @@ -792,8 +792,8 @@ Профіль Не вдалося встановити фото профілю - Не вдалося встановити профіль - Налаштувати ваш профайл + Не вдається налаштувати профіль + Налаштуйте профіль Ваш профіль і зміни в ньому бачать ваші співрозмовники, контакти й групи. Установити зображення профілю @@ -813,11 +813,11 @@ Відновити з резервної копії? - Відновити ваші повідомлення та медіа-файли із локальної резервної копії. Якщо Ви не бажаєте цього робити зараз, це можна зробити потім. + Відновіть повідомлення та медіафайли з локальної резервної копії. Якщо ви не відновите їх зараз, то не зможете зробити цього пізніше. Значок відновлення з резервної копії Обрати резервну копію - Дізнатися більше - Немає менеджера файлів + Докладніше + Файловий менеджер не знайдено Відновлення завершено @@ -825,11 +825,11 @@ Обрати папку Не зараз - Резервну копію не знайдено. + Резервної копії не знайдено. - Резервну копію неможливо прочитати. + Резервну копію неможливо зчитати. - Резервна копія має хибне розширення. + Резервна копія має непідтримуване розширення. @@ -845,25 +845,25 @@ Резервне копіювання чатів Резервні копії шифруються за допомогою пароля і зберігаються на вашому пристрої. Створити резервну копію - Остання резервна копія: %1$s + Найновіша резервна копія: %1$s Папка для резервних копій - Час резервного копіювання + Час створення резервної копії Перевірити пароль Введіть пароль від своєї резервної копії, щоб перевірити його правильність Увімкнути Вимкнути "Щоб відновити інформацію з резервної копії, встановіть застосунок Signal ще раз. Відкрийте його й натисніть «Відновити з резервної копії», потім виберіть збережений файл резервної копії. %1$s" - Дізнатися більше - В процесі… + Докладніше + Триває створення… - Перевіряємо резервну копію… - %1$d на цей час… + Перевірка резервної копії… + Уже %1$d… - %1$s%% на цей час… - Signal потребує дозволу \"Зберігання\", щоб створювати резервні копії, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Зберігання\". + Уже %1$s%%… + Signal потребує доступу до зовнішньої пам\'яті, щоб створювати резервні копії, але його не надано. Перейдіть у налаштування застосунку, відкрийте «Дозволи», та виберіть «Пам\'ять». - Установити час резервного копіювання + Установіть час створення резервної копії @@ -872,11 +872,11 @@ Жодного - Щоб зробити фото, потрібен дозвіл на доступ до камери. - Для перегляду галереї потрібен дозвіл на доступ до сховища. + Щоб робити фото, потрібно надати доступ до камери. + Щоб відкрити галерею, потрібно надати доступ до пам\'яті. - Щойно + щойно %1$d хв Сьогодні Учора @@ -986,29 +986,29 @@ Сканувати знову - Від\'єднати \'%1$s\'? + Відв\'язати «%1$s»? Якщо відв\'язати цей пристрій, він більше не зможе надсилати та отримувати повідомлення. - Проблема з\'єднання - Спробуйте ще - Від\'єднання пристрою… - Від\'єднання пристрою - Помилка мережі! + Зв\'язок з мережею відсутній + Повторіть спробу + Триває відв\'язування пристрою… + Триває відв\'язування пристрою + Збій у мережі! - Неназваний пристрій + Пристрій без назви Зв\'язано %1$s Остання активність: %1$s Сьогодні - Безіменний файл + Файл без назви - Оптимізувати для випадку відсутності служб Google Play - Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Signal і отримувати повідомлення коли Signal працює у фоні. + Оптимізувати у зв\'язку з відсутністю сервісів Google Play + Цей пристрій не підтримує сервіси Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим економії заряду акумулятора, у якому Signal не може завантажувати повідомлення, коли застосунок неактивний. - Ваша версія Signal застаріла. Оновіть зараз, щоб відправляти та отримувати повідомлення. + Ваша версія Signal застаріла. Оновіть застосунок, щоб надсилати та отримувати повідомлення. Оновити зараз @@ -1018,7 +1018,7 @@ Не розглянуто %1$d запитів на приєднання. Не розглянуто %1$d запиту на приєднання. - Детальніше + Переглянути Постійний збій зв\'язку Signal! @@ -1026,30 +1026,30 @@ - Помилка при отриманні GIF у повному розширенні + Помилка при завантаження GIF-файлу високої якості Додати учасника? Додати користувача %1$s до «%2$s»? - \"%1$s\" доданий до \"%2$s\". + Користувача %1$s додано до «%2$s». Додати до групи Додати до груп - Ця людина не може бути додана до застарілих груп. + Цю людину неможливо додати до застарілих груп. Додати Додати до групи - Виберіть нового адміністратора + Оберіть нового адміністратора Готово - Ви вийшли з «%1$s». + Ви вийшли з групи «%1$s». Ви - Будь-хто + Усі Усі учасники Тільки адміністратори Ніхто @@ -1717,7 +1717,7 @@ Ви додали %1$s. - %1$s додав %2$s. + Користувач %1$s додав користувача %2$s. Користувач %1$s додав вас до групи. Ви приєдналися до групи. %1$s приєдналися до групи. @@ -2944,7 +2944,7 @@ Повідомлення Виклики Відмови - Резервне копіювання + Резервні копії Статус блокування Оновлення додатку Інший @@ -3770,7 +3770,7 @@ Своя кількість Використовувати системні емоджі - Ретранслювати всі виклики через сервер Signal, щоби ваш контакт не міг розкрити вашу IP-адресу. Увімкнення цієї функції знизить якість виклику. + Ретранслювати всі виклики через сервер Signal, щоб не розкривати контактам своєї IP-адреси. Увімкнення цієї функції знизить якість викликів. Завжди ретранслювати виклики Платежі @@ -4422,7 +4422,7 @@ Скопійовано в буфер обміну Відсутня програма для вибору файлів. Ваш пароль від резервної копії - Підтвердження + Перевірити Ваш пароль від резервної копії правильний Фраза-пароль була неправильна Створення резервної копії Signal… @@ -4497,7 +4497,7 @@ Ви зробили забагато невдалих спроб введення PIN-коду для блокування реєстрації. Ви знову зможете ввести код через день. Ви зробили надто багато спроб. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше Помилка з\'єднання із сервісом - Резервне копіювання + Резервні копії Signal заблоковано НАТИСНІТЬ ДЛЯ РОЗБЛОКУВАННЯ Невідомо @@ -5028,11 +5028,11 @@ Запросити друзів - Copied donor subscriber id to clipboard + Ідентифікатор підписника-донора скопійовано в буфер обміну - Copied backups subscriber id to clipboard + Ідентифікатор передплатника резервного копіювання скопійовано в буфер обміну - No subscriber id set + Ідентифікатор не встановлено Акаунт @@ -5046,11 +5046,11 @@ Облікові дані - Експортуйте звіт даних свого акаунту Signal. Звіт не містить повідомлень і медіафайлів. %1$s + Експортуйте файл зі своїми обліковими даними користувача Signal. Облікові дані не включають повідомлення та медіафайли. %1$s Подробиці - Експортувати звіт + Експортувати файл Експорт у форматі TXT @@ -5059,7 +5059,7 @@ Експорт у форматі JSON - Машиночитаний файл + Машиночитний файл Скасувати @@ -5074,17 +5074,17 @@ Експортувати дані? - Діліться даними свого акаунту Signal лише з людьми і застосунками, яким ви довіряєте. + Надсилайте свої облікові дані користувача Signal лише тим людям і через ті застосунки, яким довіряєте. - Експорт + Експортувати Створюємо звіт… - Звіт генерується лише під час експортування. Signal не зберігає звіт на вашому пристрої. + Файл з обліковими даними створюється лише під час експортування. Signal не зберігає файл на вашому пристрої. - Тут можна змінити поточний номер телефону на новий. Така зміна буде незворотна.\n\nПеревірте, чи можете ви отримувати SMS або дзвінки на новий номер, і продовжуйте. + Тут можна змінити поточний номер телефону на новий. Така зміна буде незворотна.\n\nЗапевніться, що можете отримувати SMS-повідомлення або дзвінки на новий номер, і продовжуйте. Продовжити Ваш номер телефону змінено на %1$s @@ -5182,7 +5182,7 @@ Увімкніть розблокування екрана Android чи розблокування відбитком пальця для переказу коштів - Can’t enable payment lock + Не вдалось увімкнути захист платежів Щоб активувати захист платежів, потрібно спочатку увімкнути блокування екрана чи розблокування відбитком пальця в налаштуваннях телефону. @@ -7435,7 +7435,7 @@ Неможливо завершити завантаження - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + На пристрої недостатньо місця. Звільніть %1$s, щоб завантажити медіафайли з резервної копії. Якщо вибрати «Пропустити», медіафайли з резервної копії буде видалено через %1$d день. diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 1ca9696e54..93a6c82b87 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -4790,11 +4790,11 @@ اپنے دوستوں کو بلاؤ - Copied donor subscriber id to clipboard + ڈونر سبسکرائبر id کو کلپ بورڈ میں کاپی کر دیا گیا - Copied backups subscriber id to clipboard + بیک اپس سبسکرائبر id کو کلپ بورڈ میں کاپی کر دیا گیا - No subscriber id set + کوئی سبسکرائبر id سیٹ نہیں کی گئی اکاؤنٹ @@ -4942,7 +4942,7 @@ فنڈز ٹرانسفر کرنے کے لیے Android سکرین لاک یا فنگر پرنٹ درکار ہوتا ہے - Can’t enable payment lock + پیمنٹ لاک کو فعال نہیں کیا جا سکتا پیمنٹ لاک استعمال کرنے کے لیے، آپ پر پہلے اپنے فون کی سیٹنگز میں اسکرین لاک یا فنگر پرنٹ ID فعال کرنا لازم ہے۔ @@ -7121,7 +7121,7 @@ ڈاؤن لوڈ مکمل نہیں کیا جا سکتا - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + آپ کی ڈیوائس میں کافی مقدار میں خالی جگہ نہیں ہے۔ اپنے بیک اپ میں ذخیرہ شدہ میڈیا کو ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے %1$s تک کی جگہ خالی کریں۔ اگر آپ \"اسکپ\" کا انتخاب کرتے ہیں تو آپ کے بیک اپ میڈیا کو %1$d دن میں حذف کر دیا جائے گا۔ diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 0e5bded74f..4b47a37f29 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ Mời bạn bè của mình - Copied donor subscriber id to clipboard + Đã sao chép id nhà ủng hộ vào clipboard - Copied backups subscriber id to clipboard + Đã sao chép id người đăng ký gói sao lưu vào clipboard - No subscriber id set + Chưa đặt id nhà ủng hộ/người đăng ký gói Tài khoản @@ -4822,7 +4822,7 @@ Yêu cầu có khóa màn hình hoặc vân tay trên Android để chuyển khoản thanh toán - Can’t enable payment lock + Không thể bật khóa thanh toán Để sử dụng Khóa Thanh toán, trước tiên bạn cần bật khóa màn hình hoặc tạo vân tay xác minh người dùng trong phần cài đặt của điện thoại. @@ -6964,7 +6964,7 @@ Không thể hoàn tất tải xuống - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + Thiết bị của bạn không có đủ dung lượng trống. Giải phóng %1$s dung lượng để tải xuống tập tin đa phương tiện được lưu trữ trong bản sao lưu của bạn. Nếu chọn \"Bỏ qua\", tập tin đa phương tiện trong bản sao lưu của bạn sẽ được xóa trong %1$d ngày. diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 5e771c8435..d3323eb736 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ 邀請您嘅好友 - Copied donor subscriber id to clipboard + 複製咗定期捐款訂閱者 ID 去剪貼簿 - Copied backups subscriber id to clipboard + 複製咗備份訂閱者 ID 去剪貼簿 - No subscriber id set + 未設定訂閱者 ID 帳戶 @@ -4822,7 +4822,7 @@ 一定要用 Android 螢幕鎖定或者指紋辨識功能嚟進行滙款 - Can’t enable payment lock + 啟用唔到付款鎖定 如果要用付款鎖定,就一定要先喺手機設定啟用螢幕鎖定或者指紋 ID。 @@ -6964,7 +6964,7 @@ 完成唔到下載 - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + 你部機唔夠位。請你搵多 %1$s 空間嚟下載儲存咗喺備份嘅媒體。 如果你選擇「跳過」,備份入面嘅媒體會喺 %1$d 日之後刪除。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0e811ef2aa..b8cdd4f76e 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ 邀请好友 - Copied donor subscriber id to clipboard + 已将定期捐款人 ID 复制到剪贴板 - Copied backups subscriber id to clipboard + 已将备份订户 ID 复制到剪贴板 - No subscriber id set + 未设置订户 ID 帐户 @@ -4822,7 +4822,7 @@ 转账时需要 Android 屏幕锁或指纹识别 - Can’t enable payment lock + 无法启用付款锁 如要使用付款锁,您必须首先在您的手机设置中启用屏幕锁或指纹 ID 识别。 @@ -6964,7 +6964,7 @@ 无法完成下载 - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + 您的设备没有足够的可用空间。请至少释放 %1$s 的空间,以下载存储在备份中的媒体。 如果您选择“跳过”,备份中的媒体将会在 %1$d 天后删除。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 8ab29d10e4..2e7063756c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ 邀請您的好友 - Copied donor subscriber id to clipboard + 定期捐款訂戶識別碼已複製至剪貼簿 - Copied backups subscriber id to clipboard + 備份訂戶識別碼已複製至剪貼簿 - No subscriber id set + 未設定訂戶識別碼 帳戶 @@ -4822,7 +4822,7 @@ 必須使用 Android 螢幕鎖定或指紋辨識功能來進行滙款 - Can’t enable payment lock + 無法啟用付款鎖定 如要使用付款鎖定,你必須先在手機設定中啟用螢幕鎖定或指紋 ID。 @@ -6964,7 +6964,7 @@ 無法完成下載 - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + 你的裝置沒有足夠的可用空間。釋放多達 %1$s 的空間來下載儲存在備份中的媒體。 如果你選擇「跳過」,備份內的媒體將在 %1$d 天後刪除。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 23d936aaad..c3a2b57f8b 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -4671,11 +4671,11 @@ 邀請你的朋友 - Copied donor subscriber id to clipboard + 定期捐款訂戶識別碼已複製至剪貼簿 - Copied backups subscriber id to clipboard + 備份訂戶識別碼已複製至剪貼簿 - No subscriber id set + 未設定訂戶識別碼 帳號 @@ -4822,7 +4822,7 @@ 付款時需要解開 Android 畫面鎖定或使用指紋解鎖 - Can’t enable payment lock + 無法啟用付款鎖定 如要使用「付款鎖定」,你必須先在手機的設定中啟用螢幕鎖定或指紋 ID 功能。 @@ -6964,7 +6964,7 @@ 無法完成下載 - Your device does not have enough free space. Free up %1$s of space to download the media stored in your backup. + 你的裝置沒有足夠的可用空間。釋放多達 %1$s 的空間來下載儲存在備份中的媒體。 如果你選擇「跳過」,備份內的媒體將在 %1$d 天後刪除。 diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 8f10e546ff..6342157dbc 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.41.19"}""" -rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}""" +rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" -rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.49.248.20"}""" +rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.128.167.52"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""