diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
index eb875e87a4..586df2fc44 100644
--- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Jou aansluitingsversoek is na die groepadmin gestuur. Jy sal laat weet word wanneer hulle aksie geneem het.
Kanselleer versoek
- Om klankboodskappe te stuur, laat Signal toegang tot jou mikrofoon toe.
+
Signal benodig toestemming vir die Mikrofoon om klankboodskappe te stuur, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellings, kies \"Toestemmings\" en aktiveer \"Mikrofoon\".
Signal benodig toestemming vir die Mikrofoon en Kamera om %1$s te kan bel, maar dit is permanent geweier. Gaan asseblief na die programinstellings, kies \"Toestemmings\" en skakel \"Mikrofoon\" en \"Kamera\" aan.
Laat Signal toegang tot die kamera om foto\'s en video op te neem.
@@ -411,7 +411,7 @@
Jy sal hierdie groep verlaat, en dit sal van al jou toestelle geskrap word.
Skrap
Skrap en verlaat
- Om %1$s te skakel, het Signal toegang tot jou mikrofoon nodig.
+
Sluit aan
diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
index d8f89a0d42..8b2336cae3 100644
--- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -398,7 +398,7 @@
تم إرسال طلبك للانضمام إلى المشرفين على المجموعة. سيتم تنبيهك عند اتخاذهم الإجراء المناسب لهم.
إلغاء الطلب
- لإرسال الرسائل الصوتية، يرجى السماح لسيجنال بالوصول إلى الميكروفون.
+
يحتاج سيجنال إلى إذن الوصول إلى الميكروفون لإرسال الرسائل الصوتية، ولكن تم إيقاف الإذن على نحو دائم. الرّجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\".
يحتاج سيجنال إلى إذنَي الوصول إلى الميكروفون والكاميرا من أجل الاتصال بـ%1$s ولكن تم إيقافهما على نحو دائم. الرجاء الاطلاع على إعدادات التطبيق ثم اختيار \"الأذونات\" وتفعيل \"الميكروفون\" و\"الكاميرا\".
لالتقاط الصور والفيديوهات، الرجاء السماح لسيجنال بالوصول إلي الكاميرا.
@@ -423,7 +423,7 @@
سَتغادر هذه المجموعة، ثم ستُحذَف من كل أجهزتك.
حذف
حذف ثم المغادرة
- للاتصال بـ %1$s، يحتاج سيجنال الوصول إلى ميكروفونك
+
انضم
diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
index 7458806506..f5d0a0f225 100644
--- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Qoşulma tələbiniz qrup admininə göndərildi. Tələbiniz cavablandırılanda bildiriş alacaqsınız.
Tələbdən imtina
- Səsli mesaj göndərmək üçün, Signal-ın mikrofonunuza müraciətinə icazə verin.
+
Signal, səsli mesaj göndərmək üçün Mikrofon icazəsini tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\"u fəallaşdırın.
Signal-ın, %1$s əlaqəsinə zəng etmək üçün Mikrofon və Kamera icazələrinə ehtiyacı var, ancaq bu icazələr birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\" və \"Kamera\"nı fəallaşdırın.
Foto və video çəkmək üçün, Signal-ın kameraya müraciətinə icazə verin.
@@ -411,7 +411,7 @@
Bu qrupu tərk edəcəksiniz və bütün cihazlarınızdan silinəcək.
Sil
Sil və tərk et
- %1$s əlaqəsinə zəng etmək üçün, Signal-ın mikrofonunuza müraciətinə ehtiyac var
+
Qoşul
diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
index 78c678fa06..c21954633e 100644
--- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Заявката ви за присъединяване към групата е изпратена до администратора ѝ. Ще бъдете уведомени, когата те вземат решение.
Отказване на заявката
- За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Signal до микрофона.
+
Signal се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\".
Signal се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да се обади на %1$s, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\", \"Микрофон\" и \"Камера\".
За да прави снимки и видеа, Signal се нуждае от достъп до камерта Ви.
@@ -411,7 +411,7 @@
Ще напуснете тази група и тя ще бъде изтрита от всичките ви устройства.
Изтриване
Изтриване и напускане
- За да се обадите на %1$s, Signal се нуждае от достъп до микрофона ви
+
Присъедини се
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 042ffe47b4..b190b6874b 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
আপনার গ্রুপে ঢোকার অনুরোধ গ্রুপের অ্যাডমিনদের কাছে পাঠানো হয়েছে। তারা কোনো পদক্ষেপ নিলে আপনাকে জানানো হবে।
অনুরোধ বাতিল করুন
- অডিও বার্তা পাঠাতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যাবহারের অনুমতি দিন।
+
অডিও বার্তাগুলি প্রেরণের জন্য Signal এর মাইক্রোফোনের অনুমতি প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে অ্যাপ্লিকেশন সেটিংসে যান, \"অনুমতিগুলি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" সক্ষম করুন|
%1$s কে ফোন করতে Signal এর মাইক্রোফোন এবং ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতির প্রয়োজন, কিন্তু এর উপর স্থায়ীভাবে নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা হয়েছে। দয়া করে এপ সেটিংসে যান, \"অনুমতি\" নির্বাচন করুন এবং \"মাইক্রোফোন\" ও \"ক্যামেরা\" এর অনুমতি সক্ষম করুন।
ছবি ও ভিডিও তুলতে Signal কে ক্যামেরা ব্যাবহারের অনুমতি দিন।
@@ -411,7 +411,7 @@
আপনি এই গ্রুপ ছেড়ে চলে যাবেন এবং এটি আপনার সকল ডিভাইস থেকে মুছে ফেলা হবে।
মুছে ফেলুন
মুছুন এবং ছেড়ে যান
- %1$s কে ফোন করতে Signal কে আপনার মাইক্রোফোন ব্যাবহার করতে হবে।
+
যোগদান করুন
diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
index a7ddf84c45..b3165cd961 100644
--- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Vaš zahtjev za pristupanje poslan je administratoru grupe. Bit ćete obaviješteni kad ga on/a razmotri.
Poništi zahtjev
- Da biste mogli slati zvučne poruke, dozvolite Signalu pristup Vašem mikrofonu.
+
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu kako bi mogao slati zvučne poruke, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Mikrofon\".
Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi mikrofonu i kameri kako bi mogao nazvati %1$s, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavke \"Mikrofon\" i \"Kamera\".
Da biste slikali i snimali, dozvolite Signalu da pristupi kameri.
@@ -417,7 +417,7 @@
Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih Vaših uređaja.
Izbriši
Izbriši i napusti
- Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašem mikrofonu
+
Pristupi
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 0da94aba50..c2d350e9c9 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
La sol·licitud per afegir-vos-hi s\'ha enviat a l\'administrador/a del grup. Rebreu una notificació quan la resolguin.
Cancel·la la sol·licitud
- Per enviar missatges d\'àudio, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon.
+
El Signal necessita el permís del micròfon per tal d\'enviar missatges d\'àudio, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon.
El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de trucar a %1$s, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera.
Per captar fotografies i vídeos, permeteu que el Signal tingui accés a la càmera.
@@ -411,7 +411,7 @@
Abandonaràs aquest grup i s\'esborrarà de tots els dispositius.
Esborra
Esborra i surt
- Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés al micròfon.
+
Afegeix-m\'hi
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 9d23caa65d..def7046e55 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Váš požadavek na připojení ke skupině byl zaslán správci. Budete upozorněni, jakmile zareaguje.
Zrušit požadavek
- Pro posílání audio zpráv potřebuje Signal přístup k mikrofonu.
+
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu, aby mohl poslat audio zprávu, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\".
Signal potřebuje oprávnění pro přístup k mikrofonu a fotoaparátu, abyste mohli volat %1$s, ale tato oprávnění jsou nyní zakázána. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Mikrofon\" a \"Fotoaparát\".
Pro pořizování fotografií nebo videa potřebuje Signal přístup k fotoaparátu.
@@ -417,7 +417,7 @@
Tuto skupinu opustíte a bude odstraněna ze všech vašich zařízení.
Odstranit
Odstranit a opustit
- Signal potřebuje přístup k vašemu mikrofonu pro volání %1$s
+
Připojit
diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
index 098c920a32..4851f21d91 100644
--- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Din anmodning om at blive medlem er sendt til gruppeadministratoren. Du får besked, når den er behandlet.
Annullér anmodning
- For at sende talebeskeder skal du give Signal tilladelse til at tilgå mikrofonen.
+
Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofonen for at kunne sende lydfiler, hvilket er blevet nægtet. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\".
Signal beder om tilladelse til at tilgå mikrofon og kamera, for at kunne ringe til %1$s, men er permanent blevet afvist. Gå venligst til appindstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Mikrofon\" og \"Kamera\".
Giv Signal tilladelse til at tilgå dit kamera for at tage billeder og optage video.
@@ -411,7 +411,7 @@
Du forlader gruppen, og den vil blive slettet fra alle dine enheder.
Slet
Slet og forlad
- For at ringe til %1$s kræver Signal tilladelse til at tilgå din mikrofon
+
Deltag
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index acabc274be..b35be66d38 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Deine Beitrittsanfrage wurde an den Gruppen-Admin gesendet. Du wirst über die Entscheidung benachrichtigt.
Anfrage abbrechen
- Erlaube Signal Zugriff auf dein Mikrofon, um Sprachnachrichten zu versenden.
+
Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«.
Signal benötigt die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, um %1$s anzurufen, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.
Zum Aufnehmen von Fotos und Videos erlaube Signal Zugriff auf deine Kamera.
@@ -411,7 +411,7 @@
Du wirst diese Gruppe verlassen und sie wird von all deinen Geräten gelöscht werden.
Löschen
Löschen und verlassen
- Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon
+
Beitreten
@@ -561,7 +561,7 @@
Vage oder irrelevante Nachrichten
- Spammer beginnen oft mit einer einfachen Nachricht wie „Hallo“, um dich anzulocken. Wenn du antwortest, wirst du möglicherweise weiter kontaktiert.
+ Spammer beginnen oft mit einer einfachen Nachricht wie »Hallo«, um dich anzulocken. Wenn du antwortest, wirst du möglicherweise weiter kontaktiert.
Nachrichten mit Links
@@ -679,7 +679,7 @@
Aus Sicherung wiederherstellen?
Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.
- \"Aus Datensicherung wiederherstellen\"-Symbol
+ »Aus Datensicherung wiederherstellen«-Symbol
Datensicherung wählen
Mehr erfahren
Kein Dateimanager verfügbar
@@ -1310,8 +1310,8 @@
Signal-Anruf wird gestartet
- Den Signal Anrufdienst starten
- Signals Anrufdienst wird gestoppt
+ Den Signal-Anrufdienst starten
+ Signal-Anrufdienst wird gestoppt
Anruf abbrechen
@@ -1367,10 +1367,10 @@
%1$s hat die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten auf %2$s festgelegt.
Die Ablaufzeit verschwindender Nachrichten wurde auf %1$s festgelegt.
Diese Gruppe wurde auf eine Gruppe neuen Typs aktualisiert.
- Du konntest der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurdest daher eingeladen, beizutreten.
+ Du konntest der Gruppe nicht hinzugefügt werden und wurdest daher eingeladen, beizutreten.
Chat-Sitzung aktualisiert
- - Ein Mitglied konnte der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurde daher eingeladen, beizutreten.
+ - Ein Mitglied konnte der Gruppe nicht hinzugefügt werden und wurde daher eingeladen, beizutreten.
- %1$s Mitglieder konnten der Gruppe neuen Typs nicht hinzugefügt werden und wurden daher eingeladen, beizutreten.
@@ -1472,14 +1472,14 @@
Der Gruppenavatar wurde geändert.
- Du hast die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »%1$s« geändert.
- %1$s hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails zu »%2$s« geändert.
- Die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails wurden zu »%1$s« geändert.
+ Du hast die Berechtigung »Gruppendetails bearbeiten« zu »%1$s« geändert.
+ %1$s hat die Berechtigung »Gruppendetails bearbeiten« zu »%2$s« geändert.
+ Die Berechtigung »Gruppendetails bearbeiten« wurde zu »%1$s« geändert.
- Du hast die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »%1$s« geändert.
- %1$s hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft zu »%2$s« geändert.
- Die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft wurden zu »%1$s« geändert.
+ Du hast die Berechtigung »Mitglieder hinzufügen« zu »%1$s« geändert.
+ %1$s hat die Berechtigung »Mitglieder hinzufügen« zu »%2$s« geändert.
+ Die Berechtigung »Mitglieder hinzufügen« wurde zu »%1$s« geändert.
Du hast die Gruppen-Einstellungen geändert, um allen Mitgliedern das Senden von Nachrichten zu erlauben.
@@ -1535,8 +1535,8 @@
Deine Gruppenbeitrittsanfrage wurde von einem Admin abgelehnt.
%1$s hat eine Gruppenbeitrittsanfrage von %2$s abgelehnt.
Eine Gruppenbeitrittsanfrage von %1$s wurde abgelehnt.
- Du hast deine Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen.
- %1$s hat die Gruppenbeitrittsanfrage abgebrochen.
+ Du hast deine Gruppenbeitrittsanfrage widerrufen.
+ %1$s hat die Gruppenbeitrittsanfrage widerrufen.
@@ -1635,7 +1635,7 @@
Freigeben
Darf dir %1$s Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Diese Person wurde bereits entfernt.
- Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Der Nutzer weiß nicht, dass du seine Nachricht gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.
+ Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Die Person weiß nicht, dass du ihre Nachricht gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.
Darf %1$s dir Nachrichten schreiben und deinen Namen und dein Foto sehen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
@@ -1647,7 +1647,7 @@
Chat mit %1$s fortsetzen und deinen Namen und dein Foto mit diesem Nutzer/dieser Nutzerin teilen?
Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit ihren Mitgliedern teilen? Diese wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.
Möchtest du dieser Gruppe beitreten und deinen Namen und dein Foto mit ihren Mitgliedern teilen? Du kannst deren Nachrichten nicht sehen, bis du die Anfrage annimmst.
- Dieser Gruppe beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.
+ Dieser Gruppe beitreten? Die Gruppenmitglieder wissen nicht, dass du ihre Nachrichten gesehen hast, bis du die Anfrage annimmst.
Möchtest du diese Gruppe freigeben und deinen Namen und dein Foto mit deren Mitgliedern teilen? Du wirst keine Nachrichten erhalten, es sei denn, du erteilst eine Freigabe.
Anzeigen
@@ -1695,9 +1695,9 @@
Netzwerkfehler.
Ungültiger QR-Code.
Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Bitte entferne mindestens ein Gerät.
- Dies ist leider kein gültiger QR-Code zur Gerätekopplung.
+ Dies ist kein gültiger QR-Code zur Gerätekopplung.
Signal-Gerät koppeln?
- Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer fremden Scanner-App zu koppeln. Bitte scanne den QR-Code zu deinem Schutz direkt aus Signal ein.
+ Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer fremden Scanner-App zu koppeln. Bitte scanne den QR-Code zu deinem Schutz direkt in Signal ein.
Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.
QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.
@@ -1731,7 +1731,7 @@
Falsche PIN
PIN-Eingabe überspringen?
Hilfe benötigt?
- Deine PIN ist ein von dir erstellter, numerischer oder alphanumerischer Code von %1$d+ Zeichen.\n\nFalls du deine PIN vergessen hast, kannst du eine neue erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Nutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.
+ Deine PIN ist ein von dir erstellter, numerischer oder alphanumerischer Code aus %1$d+ Zeichen.\n\nFalls du deine PIN vergessen hast, kannst du eine neue erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Nutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.
Falls du deine PIN vergessen hast, kannst du eine neue erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Nutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.
Neue PIN erstellen
Support kontaktieren
@@ -1767,7 +1767,7 @@
Bewerte diese App
- Hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt.
+ Bitte hilf uns durch deine Bewertung, falls dir die App gefällt.
Jetzt bewerten!
Nein danke
Später
@@ -1782,9 +1782,9 @@
Du
- Verifizieren zum Senden weiterer Nachrichten
- Hilf dabei, Spam auf Signal zu verhindern, und schließe die Verifikation ab.
- Nach abgeschlossener Verifikation kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet.
+ Verifizieren um weiter Nachrichten zu versenden
+ Hilf dabei, Spam auf Signal zu verhindern, und schließe die Verifizierung ab.
+ Nach abgeschlossener Verifizierung kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet.
Du
@@ -1815,7 +1815,7 @@
- Hier antippen, um deine Videoübertragung anzuschalten
+ Hier antippen, um Videoübertragung zu aktivieren
Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera
Signal %1$s
Anrufen …
@@ -1907,23 +1907,23 @@
Klingelt gerade bei %1$s
- Klingelt gerade bei %1$s und %2$s
+ Klingelt bei %1$s und %2$s
- - Klingelt gerade bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Person
- - Klingelt gerade bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Personen
+ - Klingelt bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Person
+ - Klingelt bei %1$s, %2$s und %3$d weiteren Personen
- %1$s ruft dich gerade an
- %1$s ruft dich und %2$s gerade an
- %1$s ruft dich, %2$s und %3$s gerade an
+ %1$s ruft dich an
+ %1$s ruft dich und %2$s an
+ %1$s ruft dich, %2$s und %3$s an
- - %1$s ruft dich, %2$s, %3$s und %4$d weitere Person gerade an
- - %1$s ruft dich, %2$s, %3$s und %4$d weitere Personen gerade an
+ - %1$s ruft dich, %2$s, %3$s und %4$d weitere Person an
+ - %1$s ruft dich, %2$s, %3$s und %4$d weitere Personen an
Niemand anderes ist hier
%1$s nimmt an diesem Anruf teil
- %1$s nimmst an diesem Anruf teil
+ %1$s nimmt an diesem Anruf teil
%1$s und %2$s nehmen an diesem Anruf teil
@@ -2033,8 +2033,8 @@
%1$s ist blockiert
Mehr Details
- Weder du noch dieser Teilnehmer werden gegenseitig Audio- oder Videodaten empfangen.
- Audio- & Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
+ Du und dieser Teilnehmer werden gegenseitig keine Audio- oder Videodaten empfangen.
+ Audio- und Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
Audio- und Videodaten von %1$s können nicht empfangen werden
Dies kann daran liegen, dass der Teilnehmer die Änderung deiner Sicherheitsnummer nicht verifiziert hat, ein Problem mit dessen Gerät besteht oder er dich blockiert hat.
@@ -2050,7 +2050,7 @@
Übermittlung gescheitert
- Verifikation abschließen
+ Verifizierung abschließen
Wähle dein Land aus
@@ -2067,7 +2067,7 @@
Zusätzliche Verifizierung erforderlich
Ein Verifizierungscode wird an diese Nummer gesendet. Es können Tarife anfallen.
- Du erhälst einen Anruf zur Verifikation dieser Telefonnummer.
+ Du erhältst einen Anruf zur Verifizierung dieser Telefonnummer.
Telefonnummer bearbeiten
Fehlende Google-Play-Dienste
Auf diesem Gerät fehlen die Google-Play-Dienste. Signal kann immer noch verwendet werden, allerdings beeinträchtigt diese Konfiguration eventuell die Zuverlässigkeit oder die Leistung.\n\nFalls du kein erfahrener Nutzer bist, kein Custom-ROM verwendest oder glaubst, dass diese Meldung irrtümlich angezeigt wird, kontaktiere bitte support@signal.org für Hilfe bei der Problembehandlung.
@@ -2090,23 +2090,23 @@
Die eingegebene Telefonnummer (%1$s) scheint nicht im Standardformat zu sein.\n\nHast du %2$s gemeint?
Signal Android - Telefonnummernformat
- Anruf angefragt
+ Anruf angefordert
SMS angefordert
- Verifikationscode angefordert
+ Verifizierungscode angefordert
- Nur noch %1$d Schritt, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.
- Nur noch %1$d Schritte, und du kannst ein Diagnoseprotokoll übermitteln.
- Bist du ein Mensch?
+ Wir müssen sicherstellen, dass du ein Mensch bist.
Sprachanruf
Abbrechen
Weiter
Weiter
- Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.
+ Privatsphäre immer dabei.\nSei du selbst in jeder Nachricht.
Telefonnummer
@@ -2116,7 +2116,7 @@
Telefonnummer
Landesvorwahl
Mich anrufen
- Verifikationscode
+ Verifizierungscode
Code erneut senden
Probleme bei der Anmeldung?
@@ -2132,7 +2132,7 @@
Registrierungssperre einschalten?
Registrierungssperre ausschalten?
- Falls du beim erneuten Registrieren von Signal deine Signal-PIN vergisst, wird dein Konto für 7 Tage gesperrt.
+ Falls du beim erneuten Registrieren von Signal deine Signal-PIN vergisst, wird dein Konto für sieben Tage gesperrt.
Einschalten
Ausschalten
@@ -2228,7 +2228,7 @@
Erfolgreich!
Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n%1$s
Teilen
- Dieses Diagnoseprotokoll wird im Internet veröffentlicht, sodass Mitwirkende es einsehen können. Bevor du das Protokoll hochlädst, kannst du es noch einmal überprüfen.
+ Dieses Diagnoseprotokoll wird online gestellt, sodass Mitwirkende es einsehen können. Bevor du das Protokoll hochlädst, kannst du es noch einmal überprüfen.
@@ -2327,7 +2327,7 @@
Zu viele Versuche. Bitte versuche es später erneut.
Dieser Nutzername ist vergeben.
- Nutzernamen dürfen nur a–Z, 0–9 und Unterstriche beinhalten.
+ Nutzernamen dürfen nur Buchstaben (a-Z), 0-9 und Unterstriche beinhalten.
Nutzernamen dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen.
Nutzername ist ungültig.
Nutzernamen dürfen aus %1$d bis %2$d Zeichen bestehen.
@@ -2367,15 +2367,15 @@
Einen Nutzernamen-Link kopieren oder teilen
- Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.
- Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Verifikationscode einer Sicherheitsnummer. Bitte versuche es erneut.
+ Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte Signal aktualisieren.
+ Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Verifizierungscode einer Sicherheitsnummer. Bitte versuche es erneut.
Sicherheitsnummer teilen über …
Unsere Signal-Sicherheitsnummer:
Anscheinend hast du keine zum Teilen geeigneten Apps installiert.
Keine zu vergleichende Sicherheitsnummer in der Zwischenablage gefunden
Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.
QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.
- Du musst zuerst Nachrichten mit %1$s austauschen, um eure Sicherheitsnummer sehen zu können.
+ Du musst zuerst Nachrichten mit %1$s austauschen, um die Sicherheitsnummer sehen zu können.
Nachdem du mit dieser Person Nachrichten ausgetauscht hast, wird eine Sicherheitsnummer erstellt.
@@ -2392,11 +2392,11 @@
- Nachricht wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt
+ Nachricht wurde für eine nicht bestehende Sitzung verschlüsselt
Fehlerhaft verschlüsselte MMS
- MMS wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt
+ MMS wurde für eine nicht bestehende Sitzung verschlüsselt
Stummschalten
@@ -2454,7 +2454,7 @@
Nachricht konnte nicht zugestellt werden.
Fehler beim Zustellen der Nachricht
Nachrichtenzustellung pausiert.
- Verifizieren zum Senden weiterer Nachrichten auf Signal.
+ Verifizieren zum Senden weiterer Nachrichten mit Signal.
Alle gelesen
Gelesen
Diese Benachrichtigungen ausschalten
@@ -2484,7 +2484,7 @@
Um Benachrichtigungen über neue Nachrichten zu erhalten:
- 1. Tippe unten auf „Einstellungen“
+ 1. Tippe unten auf »Einstellungen«
2. %1$s Benachrichtigungen einschalten
@@ -2607,7 +2607,7 @@
Jemand mit einer geänderten Sicherheitsnummer ist diesem Anruf beigetreten.
- Zum Ansichtswechsel nach oben wischen
+ Nach oben wischen um Ansicht zu wechseln
@@ -2705,8 +2705,8 @@
SIM %1$d
Senden
Nachricht verfassen
- Emoji-Tastatur aktivieren
- Anhangsvorschaubild
+ Emoji-Tastatur anzeigen
+ Vorschaubild Anhang
Direktaufnahme
Sprachnachricht aufnehmen und senden
Audioaufnahme arretieren
@@ -2745,7 +2745,7 @@
Keine gemeinsamen Gruppen. Prüfe Anfragen sorgfältig.
Keine Kontakte in dieser Gruppe. Prüfe Anfragen sorgfältig.
Anzeigen
- Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wird auf %1$s festgelegt, sobald du dem Nutzer eine Nachricht sendest.
+ Die Ablaufzeit für verschwindende Nachrichten wird auf %1$s festgelegt, sobald du der Person eine Nachricht sendest.
Spenden
@@ -2780,7 +2780,7 @@
Spende für einen Freund
- Zum Ende scrollen
+ Nach unten scrollen
@@ -2797,7 +2797,7 @@
Anruf beitreten
Anruf fortsetzen
Anruf verlassen
- Die folgenden Personen haben Signal vielleicht erneut installiert oder das Gerät gewechselt. Verifiziert eure gemeinsame Sicherheitsnummer zur Sicherstellung der Privatsphäre.
+ Die folgenden Personen haben Signal vielleicht erneut installiert oder das Gerät gewechselt. Verifiziert eure gemeinsame Sicherheitsnummer, um eure Privatsphäre sicherzustellen.
Anzeigen
Zuvor verifiziert
@@ -2969,7 +2969,7 @@
Vorname
Nachname (optional)
Speichern
- Profilname konnte aufgrund Netzproblemen nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später erneut.
+ Profilname konnte aufgrund von Netzproblemen nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später erneut.
Geteilte Medieninhalte
@@ -2984,7 +2984,7 @@
Sicherheitsnummer konnte nicht verifiziert werden
Wird geladen …
Als verifiziert markieren
- Verifikation entfernen
+ Verifizierung entfernen
Scanne den QR-Code deines Kontakts ein.
@@ -3043,8 +3043,8 @@
- Supportinformationen
- Supportanfrage für Signal Android
+ Support-Informationen
+ Support-Anfrage für Signal Android
Diagnoseprotokoll:
Protokoll konnte nicht hochgeladen werden
Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können.
@@ -3792,7 +3792,7 @@
PIN eingeben
- Gib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifikationscode.
+ Gib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifizierungscode.
Gib die PIN ein, die du für dein Konto festgelegt hast.
@@ -3914,7 +3914,7 @@
Code erneut senden (%1$02d:%2$02d)
Signal-Support kontaktieren
- Signal-Registrierung – Verifikationscode für Android
+ Signal-Registrierung – Verifizierungscode für Android
Falscher Code
Nie
Unbekannt
@@ -4926,7 +4926,7 @@
- „%1$s“ zur Gruppen-Story hinzufügen
+ »%1$s« zur Gruppen-Story hinzufügen
Zu Story hinzufügen
Füg eine Nachricht hinzu
@@ -5909,7 +5909,7 @@
Prüfung der Sicherheitsnummer abgeschlossen
- Alle Verbindungen wurden geprüft, tippe auf „Senden“, um fortzufahren.
+ Alle Verbindungen wurden geprüft, tippe auf »Senden«, um fortzufahren.
- %1$d Kontakt hat Signal möglicherweise erneut installiert oder das Gerät gewechselt. Optional kannst du dessen Sicherheitsnummer vor dem Senden überprüfen.
@@ -6706,8 +6706,8 @@
Inaktive gekoppelte Geräte
- - Öffne Signal auf dem Gerät innerhalb %2$d Tages, damit \"%1$s\" weiterhin gekoppelt bleibt.
- - Öffne Signal auf dem Gerät innerhalb von %2$d Tagen, damit \"%1$s\" weiterhin gekoppelt bleibt.
+ - Öffne Signal auf dem Gerät innerhalb %2$d Tages, damit »%1$s« weiterhin gekoppelt bleibt.
+ - Öffne Signal auf dem Gerät innerhalb von %2$d Tagen, damit »%1$s« weiterhin gekoppelt bleibt.
Mich nicht daran erinnern
diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
index 02fcab0d3f..48bec2e4ac 100644
--- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Το αίτημά σου για να μπεις στην ομάδα στάλθηκε στον διαχειριστή/τρια της ομάδας. Θα ενημερωθείς όταν λάβει απόφαση.
Ακύρωση αιτήματος
- Για να στείλεις μηνύματα ήχου, δώσε στο Signal πρόσβαση στο μικρόφωνο.
+
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα μικροφώνου για την αποστολή μηνυμάτων ήχου, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επίλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε το «Μικρόφωνο».
Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα μικροφώνου και κάμερας για να καλέσεις τον/την %1$s, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα «Δικαιώματα», και ενεργοποίησε το «Μικρόφωνο» και «Κάμερα».
Για να τραβήξεις φωτογραφίες και βίντεο, δώσε στο Signal πρόσβαση στην κάμερα.
@@ -411,7 +411,7 @@
Θα αποχωρήσεις από αυτή την ομάδα και θα διαγραφεί από όλες τις συσκευές σου.
Διαγραφή
Διαγραφή και αποχώρηση
- Για να καλέσεις τον/την %1$s, το Signal χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφωνό σου.
+
Μπες στην κλήση
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 35589f0f3d..24270fa9d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Se ha enviado tu solicitud para unirte al grupo al admin. Te llegará una notificación con su respuesta.
Cancelar solicitud
- Para enviar notas de voz y hacer llamadas, permite a Signal acceder al micrófono.
+
Signal necesita acceso al micrófono para enviar notas de voz. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono».
Signal necesita acceso al micrófono y cámara para llamar a %1$s. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Micrófono» y «Cámara».
Para hacer fotos y vídeos, permite el acceso de Signal a la cámara.
@@ -411,7 +411,7 @@
Abandonarás este grupo, que se eliminará de todos tus dispositivos.
Eliminar
Eliminar y abandonar
- Signal necesita acceder a tu micrófono para llamar a %1$s.
+
Unirse
diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
index c8f579ddeb..83bc6b5bb7 100644
--- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Sinu taotlus grupiga liitumiseks on grupi administraatoritele saadetud. Sulle antakse teada, kui nad vastavad.
Tühista taotlus
- Audiosõnumite saatmiseks luba Signalile juurdepääs seadme mikrofonile.
+
Signal vajab audiosõnumite saatmiseks ligipääsu seadme mikrofonile, kuid see on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\".
Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks ligipääsu kaamerale ja mikrofonile, kuid need on püsivalt keelatud. Palun ava rakenduse sätete menüü, vali \"Õigused\" ja luba \"Mikrofon\" ning \"Kaamera\".
Luba Signalile ligipääs kaamerale fotode ja videote salvestamiseks.
@@ -411,7 +411,7 @@
Sa lahkud sellest grupist ja see kustutatakse kõigist sinu seadmetest.
Kustuta
Kustuta ja lahku
- Signal vajab kasutajale %1$s helistamiseks juurdepääsu seadme mikrofonile
+
Liitu
diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
index 1d1fd0e929..88a90dd83c 100644
--- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Taldean sartzeko zure eskaera taldeko administratzaileari bidali zaio. Jakinaraziko zaizu erabaki bat hartzen duenean.
Bertan behera utzi eskaera
- Audio mezuak bidaltzeko, zure mikrofonoa erabiltzeko baimena eman Signal-i.
+
Signalek Mikrofonorako baimena behar du audio mezuak bidaltzeko, baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\"
Signal aplikazioak Mikronofoa eta Kamera baimenak behar ditu %1$skontaktuari deitzeko, baina ukatu egin dizkiozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Mikrofonoa\" eta \"Kamera\"
Argazkiak eta bideoak grabatzeko, eman baimena Signali kamera erabiltzeko.
@@ -411,7 +411,7 @@
Talde honetatik irtengo zara, eta gailu guztietatik ezabatuko da.
Ezabatu
Ezabatu eta irten
- %1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure mikrofonoa erabiltzeko baimena behar du
+
Batu
diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 13624afbf3..29eb38755e 100644
--- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که اقدامی انجام دهند مطلع خواهید شد.
لغو درخواست
- برای ارسال پیامهای صوتی، به سیگنال اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد.
+
سیگنال برای ارسال پیام های صوتی نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید.
سیگنال نیاز به مجوزهای دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %1$s تماس بگیرد، اما دسترسی به آنها به صورت دائم رد شده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید.
برای ضبط عکس و ویدئو، به سیگنال اجازه دهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد.
@@ -411,7 +411,7 @@
شما این گروه را ترک خواهید کرد، و گروه از روی تمام دستگاههای شما پاک خواهد شد.
پاک کردن
پاک کردن و ترک گروه
- برای تماس با %1$s، سیگنال به دسترسی میکروفون شما نیاز دارد.
+
پیوستن
diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 2fc8a2e4ed..50291a8735 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Liittymispyyntösi on lähetetty ryhmän ylläpitäjälle. Saat ilmoituksen, kun he tekevät päätöksen.
Peruuta pyyntö
- Ääniviestin lähettäminen edellyttää mikrofonin käyttöoikeuden myöntämistä Signalille.
+
Signal tarvitsee luvan käyttää mikrofonia äänitiedostojen lähettämistä varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\".
Signal tarvitsee luvan käyttää laitteesi mikrofonia ja kameraa yhteystiedolle %1$s soittamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Mikrofoni\" ja \"Kamera\".
Kuvien ja videoiden ottaminen edellyttää, että annat Signalille kameran käyttöoikeuden.
@@ -411,7 +411,7 @@
Poistut tästä ryhmästä ja se poistetaan kaikilta laitteiltasi.
Poista
Poista ja poistu ryhmästä
- Jotta voit soittaa käyttäjälle %1$s, Signal tarvitsee luvan käyttää mikrofonia.
+
Liity
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index f294cdba39..8542b14486 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
Vous n’avez pas encore défini de phrase de passe.
Désactiver la phrase de passe ?
- Signal et les notifications de message seront déverrouillées en permanence.
+ Signal et les notifications de message seront accessibles en permanence.
Désactiver
Erreur de connexion au serveur.
Le blocage d’inscription nécessite l’utilisation d’un code PIN. Pour désactiver le code PIN, commencez par désactiver le blocage d’inscription.
@@ -86,9 +86,9 @@
Impossible de trouver une appli pour sélectionner le média.
- Pour joindre des photos, des vidéos ou de l’audio, Signal doit accéder au stockage de l’appareil, mais vous lui en avez interdit l’accès. Pour l’autoriser à y accéder, ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, appuyez sur « Applications », puis sélectionnez « Autorisations » et activez « Stockage ».
- Signal exige l’autorisation Contacts afin de joindre des coordonnées de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Contacts ».
- Signal exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner « Autorisations » et activer « Position ».
+ Pour joindre des photos, des vidéos ou de l’audio, Signal doit accéder au stockage de l’appareil, mais vous lui en avez interdit l’accès. Ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, puis touchez Applications > Signal > Autorisations > Stockage.
+ Pour joindre les coordonnées d’un contact, Signal doit accéder à l’application Contacts mais vous lui en avez interdit l’accès. Ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, puis touchez Applications > Signal > Autorisations > Contacts > Autoriser.
+ Pour joindre une position géographique, Signal doit accéder à l’application Position mais vous lui en avez interdit l’accès. Ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, puis touchez Applications > Signal > Autorisations > Position et activer l’autorisation appropriée.
%1$s n’a pas activé les paiements
@@ -221,8 +221,8 @@
Sélectionner les destinataires Signal
Aucun contact Signal
Vous ne pouvez utiliser le bouton Appareil photo que pour envoyer des photos à des contacts Signal.
- Éprouvez-vous des difficultés à trouver qui vous cherchiez ?
- Inviter un contact à se joindre à Signal
+ Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ?
+ Inviter un contact à rejoindre Signal
Rechercher
@@ -270,7 +270,7 @@
Mes stories
- Nouvelle Story
+ Nouvelle story
Conversations
@@ -386,7 +386,7 @@
Votre demande de vous joindre au groupe a été envoyée à son administrateur. Vous serez averti de sa décision.
Annuler la demande
- Pour envoyer des messages audio, autorisez l’accès de Signal à votre microphone.
+
Pour envoyer des messages audio, Signal doit être autorisé à accéder à l’application Microphone, mais vous lui en avez interdit l’accès. Pour l’autoriser à y accéder, ouvrez l’application « Paramètres » de votre appareil, appuyez sur « Applications », puis sélectionnez « Autorisations » et activez « Microphone ».
Signal a besoin des autorisations Microphone et Appareil photo pour appeler %1$s, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo.
Pour prendre des photos et des vidéos, autorisez l’accès de Signal à l’appareil photo.
@@ -411,7 +411,7 @@
Vous quitterez ce groupe et il sera supprimé de tous vos appareils.
Supprimer
Supprimer et quitter
- Pour appeler %1$s, Signal a besoin d’accéder à votre microphone
+
Me joindre
@@ -1789,7 +1789,7 @@
Vous
- Ma Story
+ Ma story
Appel Signal
@@ -2335,7 +2335,7 @@
Les noms d’utilisateur sont toujours associés à une série de chiffres.
Qu\'est-ce que ce numéro ?
- Ces chiffres servent à préserver la confidentialité de votre identité correspondant au nom d\'utilisatuer choisi et ainsi d\'éviter les messages indésirables. Ne partagez votre nom d’utilisateur qu\'avec les personnes et les groupes avec lesquels vous souhaitez échanger. Si vous changez votre nom d’utilisateur, un nouvel ensemble de chiffres vous sera attribué.
+ Ces chiffres servent à protéger la confidentialité de votre nom d\'utilisateur, vous évitant ainsi de recevoir des messages indésirables. Ne partagez votre nom d’utilisateur qu’avec les personnes et les groupes avec lesquels vous voulez discuter. Si vous changez de nom d’utilisateur, une nouvelle série de chiffres vous sera attribuée.
Ignorer
@@ -2693,8 +2693,8 @@
- - %1$d spectateur
- - %1$d spectateurs
+ - %1$d personne
+ - %1$d personnes
@@ -5569,7 +5569,7 @@
Effacer
- Ma Story
+ Ma story
- %1$d spectateur
@@ -5578,13 +5578,13 @@
Afficher
- Qui peut voir cette Story ?
+ Qui peut voir cette story ?
- Tous les contacts Signal
+ Tous mes contacts Signal
- Tout sauf…
+ Tous mes contacts Signal, sauf…
Cacher votre Story de certains contacts
@@ -5593,22 +5593,22 @@
- %1$d personnes exclues
- Partager uniquement avec…
+ Ne partager qu’avec…
- Partager uniquement avec les contacts sélectionnés
+ Ne partager qu’avec les contacts sélectionnés
- %1$d personne
- %1$d personnes
- Choisissez qui peut voir votre Story. Les modifications n\'affecteront pas les Stories déjà postées.
+ Choisissez qui peut voir votre story. Cela ne modifiera pas l’audience des stories déjà publiées.
Réponses et réactions
Autoriser les réponses et réactions
- Laisser les personnes qui peuvent voir votre Story réagir et y répondre
+ Autoriser les contacts qui peuvent voir votre story à y réagir et à y répondre
Contacts Signal
@@ -5620,7 +5620,7 @@
Il s’agit de contacts enregistrés sur votre téléphone
- "Vos connexions peuvent voir vos nom et photo ainsi que vos publications dans « Mes stories » à moins que vous ne cachiez ces publications pour elles."
+ "Vos contacts Signal peuvent voir votre nom et votre photo. Ils peuvent aussi afficher vos stories, sauf si vous décidez de les masquer."
Ajouter un spectateur
@@ -5659,9 +5659,9 @@
Veuillez saisir un lien valide.
- Tout sauf…
+ Tous mes contacts Signal, sauf…
- Partager uniquement avec…
+ Ne partager qu’avec…
Terminé
@@ -5946,11 +5946,11 @@
Choisissez les contacts autorisés à voir votre story. Vous pouvez modifier ces préférences à tout moment dans les paramètres.
- Tous les contacts Signal
+ Tous mes contacts Signal
- Tout sauf…
+ Tous mes contacts Signal, sauf…
- Partager uniquement avec…
+ Ne partager qu’avec…
Envoyé
@@ -5993,7 +5993,7 @@
- Qui peut voir cette Story ?
+ Qui peut voir cette story ?
"Les membres de ce groupe \" %1$s \" peuvent consulter et commenter votre Story. Vous pouvez modifier les participants du groupe en question."
diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
index bfd46de2ad..7deef29c90 100644
--- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -395,7 +395,7 @@
Seoladh d\'iarratas chun a bheith mar bhall chuig riarthóir na baicle. Seolfar fógra chugat nuair a dhéanfaidh sé beart faoi d\'iarratas.
Cealaigh an tIarratas
- Ceadaigh Signal do mhicreafón a úsáid chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh.
+
Tá gá ag Signal le cead micreafóin chun teachtaireachtaí fuaime a sheoladh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\".
Tá gá ag Signal le cead micreafóin agus cheamara chun %1$s a ghlaoigh, ach ní ceadaítear iad go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Micreafón\" agus \"Ceamara\".
Ceadaigh Signal do cheamara a úsáid chun grianghraif a thógáil nó físéan a dhéanamh.
@@ -420,7 +420,7 @@
Imeoidh tú as an ngrúpa seo, agus scriosfar ó gach gléas leat é.
Scrios
Scrios agus imigh as
- Chun glaoch ar %1$s, ní mór do Signal rochtain a fháil ar do mhicreafón
+
Téigh le
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index bb7b6d1fb6..bb1b4864be 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Enviouse a solicitude á administración do grupo. Recibirás unha notificación cando a resolvan.
Cancelar solicitude
- Para enviar mensaxes de son, Signal necesita acceder ao teu micrófono.
+
Signal require permiso para poder enviar mensaxes de son, pero este denegouse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Micrófono».
Signal necesita permisos para acceder ao micrófono e á cámara para poder chamar a %1$s, pero denegáronse de forma permanente. Vai a configuración da aplicación, selecciona «Permisos» e activa «Micrófono» e «Cámara».
Para tirar fotografías e facer vídeos, Signal necesita acceder á cámara.
@@ -411,7 +411,7 @@
Abandonarás este grupo e eliminarase de todos os teus dispositivos.
Eliminar
Eliminar e saír
- Para chamar a %1$s, Signal necesita acceder ao teu micrófono.
+
Unirse
diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
index b898918bb2..0bf29cd4d0 100644
--- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
તમારી જૂથમાં જોડાવવાની વિનંતી એડમિનને મોકલવામાં આવી છે. જ્યારે તેઓ મંજૂર કરશે ત્યારે તમને જાણ કરવામાં આવશે.
વિનંતી રદ કરો
- ઓડિયો મેસેજ મોકલવા માટે, તમારા માઇક્રોફોન પર Signal એક્સેસની મંજૂરી આપો.
+
ઓડિયો મેસેજ મોકલવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન પરવાનગીની આવશ્યકતા છે, પરંતુ તે કાયમી ધોરણે નામંજૂર કરવામાં આવી છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" સક્ષમ કરો.
કૉલ કરવા માટે Signal ને માઇક્રોફોન અને કેમેરાની પરવાનગીની જરૂર છે %1$s, પરંતુ તેઓને કાયમી નામંજૂર કરવામાં આવ્યા છે. કૃપા કરીને એપ્લિકેશન સેટિંગ્સ ચાલુ રાખો, \"પરવાનગી\" પસંદ કરો અને \"માઇક્રોફોન\" અને \"કેમેરો\" સક્ષમ કરો.
ફોટા અને વિડિયો મેળવવા માટે, કેમેરામાં Signal એક્સેસની મંજૂરી આપો.
@@ -411,7 +411,7 @@
તમે આ ગ્રુપને છોડી દો, અને તે તમારા બધા ડિવાઇસમાંથી ડિલીટ કરવામાં આવશે.
ડિલીટ કરો
ડિલીટ કરો અને છોડો
- %1$s ને કોલ કરવા માટે, સિગ્નલને તમારા માઇક્રોફોનની ઍક્સેસની જરૂર છે
+
જોડાઓ
@@ -1582,15 +1582,15 @@
વીડિયો કૉલ સમાપ્ત થયો છે · %1$s
- મિસ્ડ વિડિયો કૉલ
+ મિસ્ડ વીડિયો કૉલ
- મિસ્ડ વિડિયો કૉલ · %1$s
+ મિસ્ડ વીડિયો કૉલ · %1$s
- ઈનકમિંગ વિડિયો કૉલ
+ ઇનકમિંગ વીડિયો કૉલ
ઇનકમિંગ વીડિયો કૉલ · %1$s
- આઉટગોઈંગ વિડિયો કૉલ
+ આઉટગોઈંગ વીડિયો કૉલ
આઉટગોઇંગ વીડિયો કૉલ · %1$s
@@ -1606,14 +1606,14 @@
- - %1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલમાં છે%4$s
- - %1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ ગ્રુપ કૉલમાં છે%4$s
+ - %1$s, %2$s અને અન્ય %3$d આ કૉલમાં છે · %4$s
+ - %1$s, %2$s અને અન્ય %3$d આ ગ્રૂપ કૉલમાં છે · %4$s
- - %1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ કૉલમાં છે
- - %1$s, %2$s, અને %3$d અન્યો આ ગ્રુપ કૉલમાં છે
+ - %1$s, %2$s અને અન્ય %3$d આ કૉલમાં છે
+ - %1$s, %2$s અને અન્ય %3$d આ ગ્રૂપ કૉલમાં છે
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index 0005cd472c..b452a2deb8 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
समूह से जुड़ने का आपका अनुरोध समूह संचालक को भेज दिया गया है। जब वे जवाब देंगे तो आपको सूचित किया जाएगा।
निवेदन रद्द करें
- ऑडियो मेसेज भेजने के लिए, अपने माइक्रोफ़ोन पर Signal पहुंच की अनुमति दें।
+
ऑडियो मेसेज को भेजने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" सक्षम करें।
%1$s को कॉल करने के लिए Signal को माइक्रोफ़ोन और कैमरा अनुमतियों की आवश्यकता होती है, लेकिन उन्हें स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"माइक्रोफ़ोन\" और \"कैमरा\" सक्षम करें।
फोटो और वीडियो कैप्चर करने के लिए, कैमरे को Signal पहुंच की अनुमति दें।
@@ -411,7 +411,7 @@
आप इस ग्रूप को छोङ देंगे और यह ग्रूप आपके सभी डिवाइस से डिलीट कर दिया जाएगा।
डिलीट करें
डिलीट करें और छोड़ दें
- %1$s को कॉल करने के लिए, Signal को आपके माइक्रोफ़ोन तक पहुंच की आवश्यकता है।
+
जुड़ें
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index 312b3b0998..82930971f0 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Vaš zahtjev za pridruživanje poslan je administratoru grupe. Biti će te obaviješteni kada nešto poduzmu.
Poništi zahtjev
- Za slanje zvučnih poruka, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu.
+
Signal zahtijeva dopuštenje za mikrofon za slanje zvučnih poruka, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\".
Signal zahtijeva dopuštenja za mikrofon i kameru kako bi nazvao %1$s, ali ona su trajno odbijena. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\" i \"Kamera\".
Za snimanje slika i video zapisa, omogućite Signalu pristup vašoj kameri.
@@ -417,7 +417,7 @@
Napustit ćete ovu grupu i ona će biti izbrisana sa svih vaših uređaja.
Izbriši
Izbriši i napusti grupu
- Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu
+
Pridruži se
diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 9f5b388cfd..e5aef7089f 100644
--- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá.
Kérés törlése
- Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!
+
A Signalnak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.
A Signalnak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %1$s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.
Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signalnak a kamerához való hozzáférést!
@@ -411,7 +411,7 @@
Ha kilépsz a csoportból, akkor a csoport a többi társított eszközödön is törölve lesz.
Törlés
Törlés és kilépés
- %1$s hívásához a Signalnak hozzá kell férnie mikrofonodhoz
+
Csatlakozás
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 32f285e1ae..9c4c46425e 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
Permintaan Anda untuk bergabung telah terkirim kepada admin grup. Anda akan diberitahu saat mereka meresponnya.
Batalkan Permintaan
- Untuk mengirim pesan audio, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda.
+
Signal memerlukan izin Mikrofon untuk mengirim pesan audio, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\".
Signal memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %1$s, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\" serta \"Kamera\".
Untuk mengambil foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera.
@@ -408,7 +408,7 @@
Anda akan keluar dari grup ini, dan grup akan dihapus dari semua perangkat Anda.
Hapus
Hapus dan keluar
- Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses mikrofon Anda
+
Bergabung
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index f4d672a0bd..14d50efdf6 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
La tua richiesta di unirti è stata inviata agli amministratori del gruppo. Riceverai una notifica quando interverranno.
Annulla richiesta
- Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono.
+
Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso del microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".
Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %1$s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".
Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla fotocamera del tuo dispositivo
@@ -411,7 +411,7 @@
Quando abbandonerai il gruppo, verrà eliminato da tutti i tuoi dispositivi.
Elimina
Elimina e abbandona
- Per chiamare %1$s, Signal necessita dell\'accesso al tuo microfono
+
Unisciti
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 850a9d5eb2..d8da804517 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
בקשתך להצטרף נשלחה אל מנהלן הקבוצה. תיודע כאשר הוא מחליט.
בטל בקשה
- כדי לשלוח הודעות שמע, התר אל Signal לקבל גישה אל המיקרופון שלך.
+
Signal דורש את הרשאת המיקרופון על מנת לשלוח הודעות שמע, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\".
Signal צריך את ההרשאות של המיקרופון והמצלמה על מנת לחייג אל %1$s, אבל הן נדחו לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מיקרופון\" ואת \"מצלמה\".
כדי ללכוד תצלומים וסרטונים, התר אל Signal גישה אל המצלמה.
@@ -417,7 +417,7 @@
אתם תעזבו קבוצה זו, והיא תימחק מכל המכשירים שלכם.
מחיקה
מחיקה ועזיבה
- כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המיקרופון שלך
+
הצטרף
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index bf834d6b76..a1197533b7 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
あなたの参加申請はグループ管理者に送信されました。応答があると通知されます。
申請をキャンセル
- 音声メッセージを送るには、Signalのマイクへのアクセスを許可してください。
+
音声メッセージを添付するには、Signalにマイクへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」を有効にしてください。
%1$s と通話するには、Signalにマイクとカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「マイク」と「カメラ」を有効にしてください。
写真や動画を撮るには、Signalにカメラへのアクセスを許可してください。
@@ -408,7 +408,7 @@
このグループから抜けて、すべての端末から消去します。
消去する
消去して抜ける
- %1$sと通話するには、Signalにマイクへのアクセスを許可してください。
+
参加する
diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
index 83c6b446bf..d979da4a54 100644
--- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
შენი გაწევრიანების მოთხოვნა იქნა გაგზავნილი ჯგუფის ადმინთან. შენ მიიღებ შეტყობინებას, როდესაც ისინი რამეს მოიმოქმედებენ.
მოთხოვნის გაუქმება
- აუდიო შეტყობინებების გასაგზავნად, მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.
+
აუდიო შეტყობინებების გადასაგზავნად Signal-ს მიკროფონზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"მიკროფონი\".
%1$s-თან დასარეკად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართოთ \"მიკროფონი\" და \"კამერა\".
სურათების და ვიდეოების გადასაღებად, მიეცი Signal-ს წვდომა კამერაზე.
@@ -411,7 +411,7 @@
ამ ჯგუფს დატოვებ და ის შენი ყველა მოწყობილობიდან წაიშლება.
წაშლა
წაშლა და დატოვება
- %1$s-თან დასარეკად, Signal-ს შენს მიკროფონზე წვდომა სჭირდება
+
შემოუერთდი
diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
index 7a96275924..7632fab0d8 100644
--- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Топқа қосылу туралы өтінішіңіз топ әкімшісіне жіберілді. Олар шара қолданғанда, сізге хабарландыру келеді.
Өтініштен бас тарту
- Аудио хаттар жіберу үшін Signal қолданбасына микрофонды пайдалануына рұқсат етіңіз.
+
Аудио хаттар жіберу үшін Signal-ға микрофон ашық болу керек, бірақ параметрлерде микрофонды пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Микрофон\" параметрін қосыңыз.
%1$s қоңырау шалу үшін Signal қолданбасына микрофон мен камераны пайдалануға рұқсат керек, бірақ параметрлерде оларды пайдалануға рұқсат берілмеген. Қолданба параметрлеріне кіріп, \"Рұқсаттар\" бөлімін таңдаңыз да, \"Микрофон\" және \"Камера\" параметрлерін қосыңыз.
Фотосуреттер мен видео түсіру үшін Signal қолданбасына камера ашық болу керек.
@@ -411,7 +411,7 @@
Сіз бұл топтан шығып кетесіз және ол сіздің барлық құрылғыларыңыздан жойылады.
Жою
Жойып, шығып кету
- %1$s қоңырау шалу үшін Signal қолданбасына микрофонды пайдалануға рұқсат керек
+
Қосылу
diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
index 30d8d5863c..ebeb0a2bc4 100644
--- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
ការស្នើសុំរបស់អ្នកដើម្បីចូលក្រុម ត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់អ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម។ អ្នកនឹងទទួលដំណឹង នៅពេលគេមានសកម្មភាព។
បោះបង់ការស្នើសុំ
- ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។
+
Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។
Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាដើម្បីហៅទៅកាន់ %1$s, ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។
ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។
@@ -408,7 +408,7 @@
អ្នកនឹងចាកចេញពីក្រុមនេះ ហើយវានឹងត្រូវបានលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។
លុប
លុប និងចាកចេញ
- ដើម្បីហៅទៅ %1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។
+
ចូលរួម
diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
index 1c89373a33..a0db312de2 100644
--- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
ಗುಂಪು ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವರು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ
- ಆಡಿಯೋ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ.
+
ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
%1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.
ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೊ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು, Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅನುಮತಿಸಿ.
@@ -411,7 +411,7 @@
ನೀವು ಈ ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.
ಅಳಿಸಿ
ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ತೊರೆಯಿರಿ
- %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+
ಸೇರು
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index e2fd08eef2..d5963cff24 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
참가 요청이 그룹 관리자에게 전송되었습니다. 요청이 처리되면 알림을 받게 됩니다.
요청 취소하기
- 음성 메시지를 보내려면 Signal이 마이크를 사용할 수 있도록 허용해 주세요.
+
Signal에서 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\' 항목을 허용해 주세요.
Signal에서 %1$s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.
Signal에서 사진과 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다.
@@ -408,7 +408,7 @@
당신은 그룹을 떠날 것이며, 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다.
삭제
삭제 후 나가기
- %1$s에게 통화하려면, Signal에서 마이크 권한이 필요합니다.
+
참가
diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
index a8878ea351..8c62dc3d11 100644
--- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
Кошулуу өтүнүчүңүз топтун администраторуна жөнөтүлдү. Анын чечими тууралуу билдирме аласыз.
Өтүнүчтү жокко чыгаруу
- Аудио билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңузду жеткиликтүү кылышыңыз керек.
+
Signal колдонмосуна аудио билдирүүлөрдү жөнөтүү үчүн микрофонду колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" дегенди иштетиңиз.
Signal колдонмосуна %1$s чалуу үчүн микрофон менен камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек, бирок сиз андан баш тарткансыз. Колдонмонун параметрлерине кирүү үчүн \"Улантуу\" дегенди басып, \"Уруксаттар\" дегенди тандап, \"Микрофон\" жана \"Камера\" дегенди иштетиңиз.
Сүрөт же видео тартуу үчүн Signal колдонмосуна камераны колдонууга уруксат беришиңиз керек.
@@ -408,7 +408,7 @@
Бул топтон чыгасыз жана ал бардык түзмөктөрүңүздөн өчүрүлөт.
Өчүрүү
Өчүрүп, топтон чыгам
- %1$s чалуу үчүн Signal колдонмосуна микрофонуңуз керек
+
Кошулуу
diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
index 6ce6feb61f..6164ee8f4f 100644
--- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Jūsų prašymas prisijungti prie grupės buvo išsiųstas grupės administratoriui. Jums bus pranešta, kai jis atliks tam tikrus veiksmus.
Panaikinti prašymą
- Norėdami siųsti garso žinutes, leiskite Signal prieigą prie mikrofono.
+
Norint siųsti garso žinutes, Signal reikia mikrofono leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“.
Norint skambinti %1$s, programai Signal reikia mikrofono ir kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymus, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Mikrofoną“ ir „Kamerą“.
Norėdami fotografuoti ir filmuoti vaizdo įrašus, leiskite Signal prieigą prie kameros.
@@ -417,7 +417,7 @@
Tu išeisi iš šios grupės ir ji bus ištrinta iš visų tavo įrenginių.
Ištrinti
Ištrinti ir išeiti
- Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų mikrofono
+
Prisijungti
diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 5da86da11b..3bec7b447f 100644
--- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -389,7 +389,7 @@
Jūsu pieprasījums pievienoties ir nosūtīts grupas administratoriem. Jums tiks paziņots, kad viņi veiks kādu darbību.
Atcelt pieprasījumu
- Lai nosūtītu audio ziņu, ļaujiet Signal piekļūt ierīces mikrofonam.
+
Lai nosūtītu audio ziņas, Signal nepieciešama atļauja pieejai mikrofonam, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\".
Lai zvanītu %1$s, Signal nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\".
Lai uzņemtu fotogrāfijas un video, ļaujiet Signal piekļūt kamerai.
@@ -414,7 +414,7 @@
Jūs pametīsiet šo grupu, un tā tiks izdzēsta no visām jūsu ierīcēm.
Dzēst
Dzēst un pamest
- Lai veiktu zvanu %1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu mikrofonam.
+
Pievienoties
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index e560fec4d3..9e7c3210e0 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом преземат нешто околу тоа.
Откажи барање
- За да испраќате аудио пораки, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон.
+
Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“.
Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %1$s. Овие дозволи се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“.
За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal пристап до камерата.
@@ -411,7 +411,7 @@
Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите ваши уреди.
Избриши
Избриши и напушти
- За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба пристап до микрофонот
+
Приклучи сѐ
diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
index f53c3eb944..75e4337663 100644
--- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
ഗ്രൂപ്പില് ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും.
അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക
- ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങള് അയയ്ക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ്സ് അനുവദിക്കുക.
+
ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
%1$s എന്നയാളെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിച്ചിരിക്കുകയാണ്. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.
ഫോട്ടോകളും വീഡിയോയും എടുക്കാൻ ക്യാമറയിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് അനുവദിക്കുക.
@@ -411,7 +411,7 @@
നിങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കും, ഇത് നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും ഇല്ലാതാക്കുകയും ചെയ്യും.
ഇല്ലാതാക്കൂ
ഇല്ലാതാക്കിയ ശേഷം പുറത്തുകടക്കുക
- %1$s-നെ വിളിക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്സസ് ആവശ്യമാണ്
+
ചേരുക
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 0560e77efd..e40de4509a 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
आपली सामील होण्याची विनंती गट प्रशासकाकडे पाठविली गेली आहे. जेव्हा ते कारवाई करतील तेव्हा आपल्याला सूचित केले जाईल.
विनंती रद्द करा
- ऑडिओ संदेश पाठविण्यासाठी, Signal ला आपले मायक्रोफोन अॅक्सेस करण्याची अनुमती द्या.
+
ऑडिओ संदेश पाठवण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" सक्षम करा.
%1$s ला कॉल करण्यासाठी Signal ला मायक्रोफोन आणि कॅमेरा परवानग्यांची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"मायक्रोफोन\" आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.
फोटो आणि व्हिडिओ कॅप्चर करण्यासाठी, Signal ला कॅमेरा अॅक्सेसची अनुमती द्या.
@@ -411,7 +411,7 @@
आपण हा ग्रुप सोडाल , आणि तो आपल्या सर्व डिव्हाइसेस वरून हटविला जाईल.
हटवा
ग्रुप हटवा आणि सोडून द्या
- %1$s ला कॉल करण्यासाठी, Signal ला आपल्या मायक्रोफोनचा अॅक्सेस हवा आहे
+
सामील व्हा
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 6f5389a3f3..ba2dc71d51 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
Permintaan anda untuk join telah dihantar kepada admin group. Anda akan diberitahu sekiranya mereka telah mengambil tindakan.
Batalkan Permintaan
- Untuk menghantar mesej audio, benarkan Signal untuk mengakses mikrofon anda.
+
Signal memerlukan kebenaran Mikrofon untuk menghantar mesej audio, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\".
Signal memerlukan kebenaran Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %1$s, tetapi telah ditolak secara kekal. Sila terus ke menu tetapan aplikasi, pilih \"Kebenaran\", dan dayakan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\".
Untuk menangkap foto dan video, benarkan Signal untuk mengakses kamera anda.
@@ -408,7 +408,7 @@
Anda akan meninggalkan kumpulan ini, dan ia akan dipadam daripada semua peranti anda.
Padam
Padam dan tinggalkan
- Untuk memanggil %1$s, Signal memerlukan akses kepada mikrofon anda
+
Sertai
diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
index a8a37a84ed..45034981ca 100644
--- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
သင်၏အဖွဲ့ဝင်ရန် တောင်းဆိုမှုကို အဖွဲ့အက်မင်ထံသို့ ပို့ပြီးပါပြီ။ သူတို့ဆောင်ရွက်ချက်ကို အကြောင်းပြန်ပေးပါမည်။
တောင်းဆိုမှုကိုပယ်ဖျက်သည်။
- အသံဖိုင်ပို့နိုင်ရန် မိမိမိုက်ခရိုဖုန်းကို Signal အား အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။
+
အသံဖိုင်များပို့နိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်းအား အသုံးပြုခွင့်ရရန် လိုအပ်သည်။ သို့သော် လုံးဝခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်းကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
%1$sဖုန်းခေါ်ဆိုမှုပြုနိုင်ရန် Signalမှ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာအား အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ မိုက်ခရိုဖုန်း နှင့် ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။
ဓါတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုရိုက်နိုင်ရန် Signal မှ မိမိကင်မရာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ။
@@ -408,7 +408,7 @@
သင်သည် ဤအဖွဲ့မှ ထွက်မည်ဖြစ်ပြီး ယင်းအဖွဲ့ကို သင်၏ အခြားစက်များအားလုံးမှလည်း ဖျက်သွားပါမည်။
ဖျက်ရန်
ဖျက်ပြီး ထွက်ရန်
- ခေါ်ရန်%1$s Signal သည်သင်၏မိုက်ခရိုဖုန်းကိုအသုံးပြုရန်လိုအပ်သည်
+
ပူးပေါင်း
@@ -1517,7 +1517,7 @@
သင်သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိနေသည် · %1$s
- %1$s နှင့် %2$s သည် ကောလ်ထဲ တွင်ရှိနေသည် · %3$s
+ %1$s နှင့် %2$s သည် ကောလ်ထဲ တွင်ရှိနေသည် · %3$s
%1$s သည် ကောလ်ထဲတွင် ရှိနေသည်
@@ -1531,7 +1531,7 @@
လွတ်သွားသော ဗီဒီယိုကောလ်
- လွဲချော်ခဲ့သော ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု · %1$s
+ လွတ်သွားသော ဗီဒီယိုကောလ် · %1$s
အဝင် ဗီဒီယိုကောလ်
@@ -1541,7 +1541,7 @@
အထွက်ဗီဒီယိုကောလ် · %1$s
- သင်သည် ဗီဒီယိုကောလ်ခေါ်ဆိုမှု စတင်ခဲ့သည်
+ သင်သည် ဗီဒီယိုကောလ်ခေါ်ဆိုမှုကို စတင်ခဲ့သည်
သင်သည် ဗီဒီယိုကောလ်ခေါ်ဆိုမှုကို စတင်ခဲ့သည် · %1$s
@@ -1553,12 +1553,12 @@
- - %1$s၊ %2$s၊ နှင့် အခြား %3$d ယောက်များသည် ၎င်းအဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် ရှိပါသည် · %4$s
+ - %1$s၊ %2$s၊ နှင့် အခြား %3$d ယောက်သည် ၎င်းအဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် ရှိသည် · %4$s
- - %1$s၊ %2$s၊ နှင့် အခြား %3$d ယောက်များသည် ၎င်းအဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် ရှိပါသည်
+ - %1$s၊ %2$s၊ နှင့် အခြား %3$d ယောက်သည် ၎င်းအဖွဲ့လိုက်ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် ရှိသည်
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 133975bc68..e450f67258 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Din forespørsel om å bli med har blitt sendt til gruppeadministratoren. Du vil bli varslet når de tar aksjon.
Avbryt forespørsel
- For å sende lydmeldinger, gi Signal tilgang til mikrofonen din.
+
Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne bruke mikrofonen, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Mikrofon».
Signal krever tillatelser fra systemet for å kunne ringe %1$s, men du har valgt å avslå minst én av disse permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelser for «Mikrofon» og «Kamera».
Du må gi Signal «Kamera»-tillatelse på systemet for å kunne filme og ta bilder.
@@ -411,7 +411,7 @@
Du forlater denne gruppen, og den blir slettet fra alle enhetene dine.
Slett
Slett og forlat
- Signal trenger tilgang til mikrofonen din for å ringe %1$s
+
Bli med
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index e53d09058d..cd0a3c5af2 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -73,7 +73,7 @@
(video)
(locatie)
(citaat)
- (Audiobericht)
+ (Spraakbericht)
Galerij
@@ -386,8 +386,8 @@
Je verzoek om lid te worden van de groep is doorgestuurd naar een beheerder. Je krijgt een melding zodra deze een besluit heeft genomen.
Verzoek annuleren
- Om audioberichten op te nemen, moet je Signal toegang geven tot je microfoon.
- Signal heeft toegang tot de microfoon nodig om audioberichten te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in.
+
+ Signal heeft toegang tot de microfoon nodig om spraakberichten te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ in.
Signal heeft toegang tot de microfoon en de camera nodig om %1$s te kunnen bellen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Microfoon’ en ‘Camera’ in.
Geef Signal toegang tot de camera om foto\'s en video\'s te maken.
Signal heeft toegang tot de camera nodig om foto’s en video’s te kunnen opnemen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in.
@@ -411,7 +411,7 @@
Je zult deze groep verlaten en het gesprek zal op al je eigen apparaten worden verwijderd.
Verwijderen
Verwijderen en verlaten
- Signal heeft toegang tot je microfoon nodig om %1$s te bellen.
+
Deelnemen
@@ -1336,7 +1336,7 @@
Camera
- Gebruiker niet bekend
+ Onbekend
Dit bericht gebruikt verouderde versleuteling van een Signal-versie die niet langer wordt ondersteund. Vraag de afzender om bij te werken naar de meest recente versie en het bericht opnieuw te verzenden.
Je hebt de groep verlaten.
Je hebt de groep aangepast.
@@ -2274,7 +2274,7 @@
Je hebt deze persoon verborgen. Als je hem of haar opnieuw een bericht stuurt, wordt diegene weer aan je lijst toegevoegd.
Afbeelding
GIF
- Audiobericht
+ Spraakbericht
Bestand
Video
Chatsessie vernieuwd
@@ -2500,7 +2500,7 @@
Anders
Chats
Onbekend
- Audioberichten
+ Spraakberichten
Nieuw persoon bereikbaar via Signal
Geen ‘activiteit’ beschikbaar om instellingen voor meldingskanalen mee te openen.
@@ -2888,7 +2888,7 @@
- GIFs zoeken
+ GIF\'s zoeken
Niets gevonden
@@ -3424,7 +3424,7 @@
Contacten
- Vind mensen die je kent. Je contacten zijn versleuteld en niet zichtbaar voor de Signal-service.
+ Vind mensen die je kent. Je contacten zijn versleuteld en niet zichtbaar voor de Signal-dienst.
Telefoonoproepen
@@ -3749,7 +3749,7 @@
Nieuwe pincode aanmaken
Je kunt je pincode nu nog wijzigen omdat je telefoonnummer nog voor dit apparaat geregistreerd staat. Wanneer je telefoonnummer niet meer geregistreerd staat voor dit apparaat, dan kun je de pincode niet langer wijzigen en ook niet teruglezen. Het is daarom belangrijk dat je je pincode onthoudt.
Pincode aanmaken
- Pincodes kunnen je helpen je account te herstellen en je informatie versleuteld te houden met Signal.
+ Pincodes kunnen je helpen je account te herstellen en je informatie versleuteld te houden op Signal.
Verzin een sterkere pincode
@@ -4166,10 +4166,10 @@
De link is momenteel niet actief
- Het afspelen van het audiobericht is mislukt
+ Het afspelen van het spraakbericht is mislukt
- Audiobericht · %1$s
+ Spraakbericht · %1$s
%1$s naar %2$s
@@ -4726,7 +4726,7 @@
GIF zoeken
Stickers
Backspace
- GIFs
+ GIF\'s
Emoji zoeken
Terug naar emoji-overzicht
Zoekveld leegmaken
@@ -4858,11 +4858,11 @@
· %1$s
- Audiobericht afspelen stoppen
+ Spraakbericht afspelen stoppen
Audioafspeelsnelheid aanpassen
- Audiobericht pauzeren
- Audiobericht afspelen
- Naar audiobericht navigeren
+ Spraakbericht pauzeren
+ Spraakbericht afspelen
+ Naar spraakbericht navigeren
diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
index d51515e769..7b8f4bbbeb 100644
--- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਗਰੁੱਪ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨਗੇ ਤਾਂ ਤੂਹਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ
- ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਦਿਓ।
+
ਆਡੀਓ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਸਨੂੰ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
%1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਅਤੇ ਕੈਮਰਾ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ’ਤੇ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ’ਤੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, \"ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ\" ਚੁਣੋ, ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ।
@@ -411,7 +411,7 @@
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
ਮਿਟਾਓ
ਹਟਾਓ ਅਤੇ ਛੱਡੋ
- %1$s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, Signal ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
+
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 86dd383bda..fdfd3c33fc 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Twoja prośba o przyjęcie do grupy została wysłana do administratora. Zostaniesz powiadomiony(a), gdy podejmie decyzję.
Anuluj prośbę
- Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu.
+
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".
Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu, aby zadzwonić do %1$s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\".
Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Signal na dostęp do aparatu.
@@ -417,7 +417,7 @@
Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.
Usuń
Usuń i opuść
- Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu
+
Dołącz
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 156a665915..e4e5718c71 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando a decisão for tomada.
Cancelar pedido
- Para enviar mensagens de áudio, permita ao Signal acesso ao seu microfone.
+
O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\".
O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para chamar %1$s, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\".
Para tirar fotos e fazer vídeos, permita ao Signal acessar a câmera.
@@ -411,7 +411,7 @@
Você deixará este grupo, que será apagada de todos os seus dispositivos.
Apagar
Apagar e sair
- Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone
+
Entrar
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 88aec03d2c..db82da488a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão.
Cancelar pedido
- Para poder enviar mensagens de áudio, permita que o Signal aceda ao microfone.
+
O Signal requer permissão de acesso ao microfone para enviar mensagens áudio, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative \"Microfone\".
O Signal requer permissão de acesso ao microfone e câmara, para poder ligar a %1$s, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, selecione a aplicação Signal e nas \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\".
Para tirar fotografias e filmar vídeos, dê permissões ao Signal para acesso à câmara.
@@ -411,7 +411,7 @@
Irá abandonar este grupo, e ele será eliminado de todos os seus dispositivos.
Eliminar
Eliminar e abandonar
- Para ligar a %1$s, o Signal necessita de ter acesso ao microfone.
+
Entrar
diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
index befa79123a..541784253e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml
@@ -389,7 +389,7 @@
Solicitarea ta de a te alătura grupului a fost trimisă administratorului. Vei fi notificat când acesta ia o decizie.
Anulează Cerere
- Pentru a trimite mesaje audio, permite-i aplicației Signal accesul la microfonul tău.
+
Signal are nevoie de permisiunea pentru Microfon pentru a putea trimite mesaje audio dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm să continui în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\".
Signal are nevoie de permisiunile pentru Microfon și Cameră pentru a putea apela pe %1$s, dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rugăm continuă în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Microfon\" și \"Camera\".
Pentru a captura poze sau filme, permite aplicației Signal să acceseze camera.
@@ -414,7 +414,7 @@
Vei părăsi acest grup și va fi șters de pe toate dispozitivele tale.
Șterge
Șterge și părăsește
- Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la microfonul tău.
+
Alătură-te
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index b9787e3e44..b1bef2dfdf 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Ваш запрос на присоединение был отправлен администратору группы. Вы будете уведомлены, когда он примет решение.
Отменить запрос
- Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону.
+
Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон».
Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере, чтобы позвонить %1$s, но они были вами отклонены. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера».
Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере.
@@ -417,7 +417,7 @@
Вы покинете эту группу, и она будет удалена со всех ваших устройств.
Удалить
Удалить и покинуть
- Чтобы позвонить %1$s, Signal необходим доступ к вашему микрофону
+
Войти
diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
index 14489968f3..f184d1b320 100644
--- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Vaša žiadosť o členstvo bola odoslaná administrátorovi skupiny. Keď na ňu zareaguje, dostanete oznámenie.
Zrušiť žiadosť
- Pre posielanie zvukových správ potrebuje Signal prístup k mikrofónu.
+
Signal potrebuje prístup k mikrofónu aby mohol posielať zvukové správy, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\".
Signal potrebuje prístup k mikrofónu a fotoaparátu aby mohol zavolať %1$s, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Mikrofón\" a \"Fotoaparát\".
Pre fotenie a nahrávanie videa potrebuje Signal prístup k fotoaparátu.
@@ -417,7 +417,7 @@
Opustíte túto skupinu a vymažete ju zo všetkých vašich zariadení.
Vymazať
Vymazať a opustiť
- Pre volanie %1$s potrebuje Signal prístup k vášmu mikrofónu
+
Pridať sa
diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index ba88c31f5f..f054560684 100644
--- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -392,7 +392,7 @@
Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku_ci skupine. Ob njegovem_njenem odzivu boste obveščeni.
Preklic prošnje
- Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.
+
Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".
Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika_ce %1$spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".
Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave.
@@ -417,7 +417,7 @@
Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah.
Izbriši
Izbriši in zapusti
- Za klic uporabnika_ce %1$s, Signal potrebuje dostop do mikrofona
+
Pridruži se
diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
index 5c73bf125b..f011808e41 100644
--- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Kërkesa juaj për t\'ju bashkuar grupit i është dërguar administratorit të grupit. Do të njoftoheni kur ata të ndërmarrin veprime.
Anuloje kërkesën
- Për të dërguar mesazhe audio, lejo qasjen e Signal-it në mikrofonin tënd.
+
Signal kërkon lejen e aktivizimit të Mikrofonit për të dërguar mesazhe audio, por është i mbyllur përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te parametrat e aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Mikrofoni\".
Signal ka nevojë për lejet e aktivizimit të mikrofonit dhe të kamerës për të telefonuar%1$s, por janë mbyllur përgjithmonë. Ju lutemi, vazhdoni te parametrat e aplikacionit, zgjidhni \"Lejet\" dhe aktivizoni \"Mikrofoni\" dhe \"Kamera\".
Për të bërë foto dhe video, lejo qasjen e Signal-it në kamerë.
@@ -411,7 +411,7 @@
Do të largohesh nga ky grup dhe do të fshihet nga të gjitha pajisjet e tua.
Fshije
Fshije dhe dil
- Për të telefonuar %1$s, Signal ka nevojë për qasje te mikrofoni juaj
+
Bashkohu
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 3f19b1e087..0dd5292b67 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Ваш захтев за придруживање је послат администратору групе. Бићете обавештени када администратор предузме мере.
Откажи захтев
- Да бисте послали аудио поруку, дозволите Signal-у приступ за коришћење микрофона.
+
Signal-у је потребна дозвола за приступ микрофону да би могао да шаље аудио поруке, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опцију „Микрофон“.
Signal-у је потребна дозвола за приступ микрофону и камери да би могао да успостави позив са корисником %1$s, али му је она трајно одбијена. Идите у мени за подешавања апликације, изаберите „Дозволе“ и укључите опције „Микрофон“ и „Камера“.
Да бисте могли да снимате фотографије и видео, дозволите Signal-у приступ камери.
@@ -411,7 +411,7 @@
Напустићете групу и она ће бити избрисана на свим вашим уређајима.
Избриши
Избриши и напусти
- Да бисте позвали контакт %1$s, Signal-у је потребан приступ вашем микрофону
+
Придружите се
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index fed5af6ce9..8f253585a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Din förfrågan om att gå med har skickats till gruppadministratören. Du får ett meddelande när administratören vidtar åtgärder.
Avbryt förfrågan
- För att skicka ljudmeddelanden, tillåt att Signal får åtkomst till din mikrofon.
+
Signal behöver behörigheten Mikrofon för att skicka ljudmeddelanden men den avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\".
Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa%1$s men de har avfärdats permanent. Fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och Kamera\".
För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran.
@@ -411,7 +411,7 @@
Du lämnar denna grupp och den tas bort från alla dina enheter.
Ta bort
Ta bort och lämna
- För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon
+
Gå med
diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
index fddbc5b91d..a0101ec885 100644
--- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Ombi lako la kujiunga limetumwa kwa msimamizi wa kikundi. Utaarifiwa atakapochukua hatua.
Ghairi Ombi
- Kutuma jumbe za sauti, ruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti chako.
+
Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\".
Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kupiga%1$s , lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".
Ili kupiga picha na video, ruhusu ufikiaji wa Signal kwa kamera.
@@ -411,7 +411,7 @@
Utaondoka kundi hili, na litafutwa kutoka kwa vifaa vyako vyote.
Futa
Futa na uondoke
- Ili kumpigia %1$s simu, Signal inahitaji kufikia maikrofoni yako
+
Jiunge
diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
index e33c457209..7df938113e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
குழுவில் சேர உங்கள் கோரிக்கை குழு நிர்வாகிக்கு அனுப்பப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் நடவடிக்கை எடுக்கும்போது உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படும்.
கோரிக்கையை ரத்துசெய்
- ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப, உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு Signal அணுகலை அனுமதிக்கவும்.
+
ஆடியோ செய்திகளை அனுப்ப Signal க்கு மைக்ரோஃபோன் அனுமதி தேவைப்படுகிறது, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோனை\" இயக்கவும்.
Signal லை அழைக்க மைக்ரோஃபோன் மற்றும் கேமரா அனுமதிகள் தேவை%1$s, ஆனால் அவை நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டுள்ளன. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதி\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து, \"மைக்ரோஃபோன்\" மற்றும் \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.
புகைப்படங்கள் மற்றும் காணொளி பிடிக்க, Signal-ஐ கேமராவை அணுக அனுமதிக்கவும்.
@@ -411,7 +411,7 @@
நீங்கள் இந்த குழுவை விட்டு வெளியேறும், மற்றும் இது எல்லாவற்றிலிருந்தும் நீக்கப்படும் உங்கள் சாதனங்கள்.
நீக்கு
நீக்கி வெளியேறுக
- %1$sஐ அழைக்க, சிக்னலுக்கு உங்கள் மைக்ரோஃபோனுக்கு அனுமதி தேவை microphone access and permission for Signal
+
சேரவும்
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index 1891f4127d..62307322d9 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
గ్రూప్లో చేరడానికి మీ అభ్యర్థన నిర్వాహకుడికి పంపబడింది. వారు చర్య తీసుకున్నప్పుడు మీకు తెలియజేయబడుతుంది.
అభ్యర్ధన రద్దు చేయి
- ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.
+
ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.
Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %1$s,కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.
చిత్రాలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.
@@ -411,7 +411,7 @@
మీరు ఈ గ్రూప్ను వదిలి వెళతారు మరియు ఇది మీ పరికరాలు అన్నింటి నుండి తొలగించబడుతుంది.
తొలగించండి
తొలగించండి మరియు వదిలివేయండి
- %1$s కి కాల్ చేయడానికి, Signal కు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యత అవసరం
+
చేరండి
diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
index 6803ec89d3..e5eef8a7a4 100644
--- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
คำขอเข้ากลุ่มของคุณถูกส่งไปยังผู้ดูแลกลุ่มแล้ว คุณจะได้รับแจ้งเมื่อผู้ดูแลดำเนินการ
ยกเลิกคำขอ
- เพื่อจะส่งข้อความเสียง คุณต้องอนุญาตให้ Signal เข้าถึงไมโครโฟน
+
เพื่อจะส่งข้อความเสียง Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟน แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\"
เพื่อที่จะโทรหา %1$s Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนและกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"ไมโครโฟน\" และ \"กล้อง\"
อนุญาต Signal ให้ใช้กล้องเพื่อถ่ายรูปและวิดีโอ
@@ -408,7 +408,7 @@
คุณจะออกจากกลุ่มนี้และระบบจะลบกลุ่มออกจากอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ
ลบ
ลบและออก
- เพื่อจะโทรหา %1$s Signal จำเป็นต้องเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+
เข้าร่วม
diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
index 047c7ebe3b..752d34ab87 100644
--- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Ang iyong request to join ay na-send na sa group admin. You\'ll be notified when they take action.
I-cancel ang Request
- Upang magpadala ng mensaheng audio, payagan ang Signal na magamit ang iyong mikropono.
+
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono upang makapagpadala ng mensaheng audio, ngunit permanente itong ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Mga Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\".
Kailangan ng Signal ang pahintulot sa Mikropono at Camera upang matawagan si %1$s, ngunit ito ay permaneteng ipinagbabawal. Pumunta sa app settings, piliin ang \"Pahintulot\", at i-enable ang \"Mikropono\" at \"Camera\".
Upang makakuha ng larawan at video, payagan ang Signal na gamitin ang camera.
@@ -411,7 +411,7 @@
Aalis ka sa grupong ito, at ito\'y mabubura sa lahat ng iyong mga device.
Burahin
Burahin at umalis
- Para tawagan si %1$s, kailangan ng Signal ng access sa iyong microphone
+
Mag-join
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index b6094645fa..a5fbee3257 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
Katılma isteğiniz grup yöneticisine gönderildi. İsteğiniz yanıtlandığı zaman haberdar edileceksiniz.
İsteği İptal Et
- Sesli ileti göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.
+
Signal, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin.
Signal, %1$s ile arama yapmanız için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.
Fotoğraf veya video çekmek için, Signal\'in kameraya erişmesine izin verin.
@@ -411,7 +411,7 @@
Bu gruptan ayrılacaksın ve grup tüm cihazlarından silinecek.
Sil
Sil ve ayrıl
- %1$s ile arama yapmanız için Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var.
+
Katıl
diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
index 2b85f4d866..db3d8d30f5 100644
--- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
قوشۇلۇش تەلىپىڭىز گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىسىغا ئەۋەتىلدى. ئۇلار قارار قىلغاندا سىزگە ئۇقتۇرۇلىدۇ.
ئىلتىماستىن ۋاز كەچ
- ئۈنلىك ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن، Signal نىڭ مىكروفونىڭىزنى زىيارەت قىلىشىغا رۇخسەت قىلىڭ.
+
ئۈنلىك ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن Signal مىكروفون ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىدىن «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «مىكروفون» نى قوزغىتىڭ.
%1$s گە چاقىرىق قىلىش ئۈچۈن Signal مىكروفون ۋە كامېرا ھوقۇقىنى ئىشلىتىشى كېرەك، لېكىن ئۇ ھوقۇقلار مەڭگۈلۈك چەكلەنگەن. ئەپ تەڭشىكىگە كىرىپ، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ، «مىكروفون» ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.
رەسىم ۋە سىنغا ئېلىش ئۈچۈن ، Signal نىڭ كامېرانى زىيارەت قىلىشىغا يول قويۇڭ.
@@ -408,7 +408,7 @@
بۇ گۇرۇپپىدىن چېكىنىپ چىقىسىز، شۇنداقلا بۇ گۇرۇپپا بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.
ئۆچۈر
ئۆچۈر ۋە ئايرىل
- %1$sنى چاقىرىش ئۈچۈن Signal مىكروفونىڭىزنى ئىشلىتەلىشى كېرەك
+
قوشۇل
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 8b6a78749e..eb87567613 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -392,13 +392,13 @@
Ваш запит на приєднання надіслано до адміністраторів групи. Ви отримаєте повідомлення, коли вони відреагують.
Відкликати запит
- Щоб надсилати аудіоповідомлення, надайте Signal доступ до мікрофона.
+
Signal потребує дозволу «Мікрофон», щоб відправляти аудіоповідомлення, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань застосунку, оберіть «Дозволи» та увімкніть «Мікрофон».
Signal потребує дозволів «Мікрофон» та «Камера», щоб подзвонити до %1$s, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань застосунку, оберіть «Дозволи» та увімкніть «Мікрофон» та «Камера».
Щоб знімати фото і відео, надайте Signal доступ до камери.
Signal потребує дозволу \"Камера\", щоб фотографувати або знімати відео, але наразі доступу немає. Будь ласка, перейдіть до налаштувань додатку, оберіть \"Дозволи\", та увімкніть \"Камера\".
Signal потребує дозволу «Камера», щоб фотографувати або фільмувати.
- Надайте доступ до мікрофону, щоб записувати відео зі звуком.
+ Надайте доступ до мікрофона, щоб записувати відео зі звуком.
Signal потрібен дозвіл на доступ до мікрофона, щоб знімати відео, але воно було вами відхилено. Будь ласка, натисніть «Продовжити», щоб перейти в налаштування програми, відкрийте \"Дозволи\" і включіть \"Мікрофон\" та \"Камера\".
Signal потребує доступу до мікрофона для запису відео.
@@ -417,7 +417,7 @@
Ви покинете цю групу, та її буде видалено з усіх ваших пристроїв.
Видалити
Видалити і покинути
- Щоб зателефонувати %1$s, Signal має отримати доступ до мікрофона
+
Приєднатись
@@ -1002,7 +1002,7 @@
Вибрати адміністратора
- Немає попереднього перегляду посилання
+ Попередній вигляд вебсторінки недоступний
Посилання групи неактивне
%1$s · %2$s
@@ -1451,11 +1451,11 @@
%1$s · %2$s
%1$s оновив групу.
%1$s приєднався до Signal!
- Ви вимкнули зникаючі повідомлення
- %1$s вимкнув зникаючі повідомлення.
- Ви встановлюєте час зникнення повідомлення на %1$s.
- %1$sвстановлює час зникання повідомлень на %2$s.
- Таймер часу зникнення повідомлення було встановлено на %1$s.
+ Ви вимкнули тимчасові повідомлення.
+ Користувач %1$s вимкнув тимчасові повідомлення.
+ Ви встановили таймер тимчасових повідомлень на %1$s.
+ Користувач %1$s встановив таймер тимчасових повідомлень на %2$s.
+ Таймер тимчасових повідомлень встановлено на %1$s.
Цю групу оновлено до Нової групи.
Вас не вдалось додати до Нової групи, а тому було запрошено приєднатись.
Сесію чату оновлено
@@ -2421,8 +2421,8 @@
%1$s тепер може приймати платежі
%1$s приєднався до Signal!
- Зникаючі повідомлення заборонені
- Час зникнення повідомлень встановлено на %1$s
+ Тимчасові повідомлення вимкнено
+ Таймер тимчасових повідомлень встановлено на %1$s
Код безпеки змінився
Код безпеки для чату з %1$s змінився.
Ви перевірили
@@ -2919,7 +2919,7 @@
Спільних груп немає. Переглядайте запити уважно.
У цій групі немає контактів. Переглядайте запити уважно.
Детальніше
- Час зникання повідомлення буде встановлено на %1$s, коли ви його відправите їм.
+ Таймер цього тимчасового повідомлення буде встановлено на %1$s, коли ви його відправите.
Задонатити
@@ -3321,8 +3321,8 @@
Залишати стишені чати заархівованими
Стишені заархівовані чати залишатимуться заархівованими після отримання нового повідомлення.
- Генерувати посилання попереднього перегляду
- Для надісланих повідомлень отримувати дані попереднього перегляду посилань напряму з веб-сайтів.
+ Генерувати попередній вигляд вебсторінок
+ Показувати попередній вигляд вебсторінок за посиланнями, які ви надсилаєте в повідомленнях.
Змінити фразу-пароль
Змінить вашу фразу-пароль
Увімкнути фразу-пароль
@@ -3794,7 +3794,7 @@
- Зникнення повідомлень
+ Тимчасові повідомлення
@@ -4813,13 +4813,13 @@
Заблоковані
%1$d контактів
Листування
- Зникаючі повідомлення
+ Тимчасові повідомлення
Безпека програми
Блокувати знімки екрану в списку недавніх і в застосунку
Повідомлення і виклики в Signal, завжди ретранслювати виклики, захищений відправник
Таймер за умовчанням для нових чатів
- Встановіть таймер зникнення повідомлень за замовчуванням для усіх нових чатів, які ви створите.
+ Установіть стандартний таймер для тимчасових повідомлень у всіх нових чатах, які ви починаєте.
Увімкніть розблокування екрана Android чи розблокування відбитком пальця для переказу коштів
@@ -4847,8 +4847,8 @@
1 година
5 хвилин
30 секунд
- Власний час
- Задати
+ Свій час
+ Установити
Зберегти
секунди
@@ -4987,7 +4987,7 @@
Сповіщення вимкнені
Пошук
- Зникаючі повідомлення
+ Тимчасові повідомлення
Звуки & сповіщення
Дані з контактів телефона
@@ -6603,7 +6603,7 @@
хв
- Задати
+ Установити
Мінімальний час до застосування блокування екрана становить 1 хвилину.
diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
index 18227f2c6a..1a3fd6383b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml
@@ -386,7 +386,7 @@
آپ کی شمولیت کی درخواست گروپ منتظم کو بھیج دی گئی ہے۔ جب وہ کارروائی کریں گے تو آپ کو مطلع کیا جائے گا۔
درخواست منسوخ
- آڈیو پیغامات بھیجنے کے لیے Signal کو مائکروفون تک رسائی کی اجازت دیں۔
+
Signal کو آڈیو پیغامات بھیجنے کے لیے مائکروفون کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن اس کی مستقل طور پر نفی کردی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\"، منتخب کریں، اور \"مائکروفون\" فعال کریں۔
%1$s کال کیلئے Signal کو مائکروفون اور کیمرہ کی منظوری کی ضرورت ہوتی ہے، لیکن ان کی مستقل طور پر نفی کر دی گئی ہے ۔ برائے مہربانی ایپ کی ترتیبات میں جائیں، \"منظوری\" منتخب کریں، اور \"مائکروفون\" اور \"کیمرہ\"کو فعال کریں۔
تصویریں اور ویڈیو بنانے کے لیے ، Signal کو کیمرہ تک رسائی کی ضرورت ہے
@@ -411,7 +411,7 @@
آپ اس گروپ کو چھوڑ دیں گے ، اور یہ آپ کے سبھی devices سے حذف ہوجائے گا۔
حذف کریں
حذف کریں اور چھوڑیں
- %1$s کو فون کرنے کے لئے ، Signal کو آپ کے مائکروفون تک رسائی کی ضرورت ہے
+
شامل ہوں
diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 9b3888da9b..0efe449b07 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
Yêu cầu tham gia nhóm của bạn đã được gửi tới quản trị viên nhóm. Bạn sẽ được thông báo khi họ đưa ra quyết định.
Hủy yêu cầu
- Để gửi tin nhắn âm thanh, hãy cho phép Signal truy cập micro điện thoại.
+
Signal cần quyền truy cập Micro để gửi tin nhắn âm thanh, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\".
Signal cần quyền truy cập Micro và Máy ảnh để gọi %1$s, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Micro\" và \"Máy ảnh\"
Để chụp ảnh, hãy cho phép Signal truy cập máy ảnh.
@@ -408,7 +408,7 @@
Bạn sẽ rời nhóm, và lịch sử trò chuyện sẽ bị xóa trên tất cả các thiết bị của bạn.
Xóa
Xóa và rời khỏi
- Để gọi %1$s, Signal cần quyền truy cập micro của bạn
+
Tham gia
diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
index 5fec9c0254..dbd67f6b14 100644
--- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
已經話咗畀個谷嘅話事人知,您要求加入呢個谷。一有消息會通知您㗎喇。
取消請求
- 要傳送語音訊息嘅話,請允許 Signal 存取您部機個咪。
+
Signal 要攞「麥克風」權限,先可以傳送語音訊息,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」。
Signal 要攞「麥克風」同「相機」權限,先可以同 %1$s 通話,但權限已被永久拒絕。請到呢個 app 嘅應用程式設定,揀選「權限」,然後啟用「麥克風」同「相機」。
要影相或者拍片嘅話,請允許 Signal 存取您部機嘅相機。
@@ -408,7 +408,7 @@
你會退出呢個群組,而呢個群組亦都會喺你所有裝置上面刪除。
刪除
刪除,然後退出
- 要同 %1$s 通話嘅話,Signal 需要存取您部機個咪
+
摻埋我
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 66f450c9cc..122403ab9b 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
您的入群申请已发送给群组管理员,您将在管理员作出决定后收到通知。
撤回申请
- 如需发送语音,请允许 Signal 使用麦克风。
+
Signal 需“麦克风”权限,来发送音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”。
Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来呼叫 %1$s,但这些权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。
要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。
@@ -408,7 +408,7 @@
你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。
删除
删除并离开
- Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s
+
加入
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 21f8d5539d..0fc6a20ba5 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
您欲加入群組的請求已傳送至此群組的管理員。一經處理,將會通知您。
取消請求
- 如要傳送語音訊息,請允許Signal存取您的咪高峰。
+
Signal需要存取咪高峰來傳送語音訊息,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「咪高峰」。
Signal需要存取咪高峰及相機來呼叫%1$s,但您已經永久拒絕。請前往應用程式設定功能表,按「權限」,然後開啟「咪高峰」和「相機」。
要拍照或錄影,請允許Signal存取相機。
@@ -408,7 +408,7 @@
您將退出此群組,並從您所有的裝置上刪除此群組。
刪除
刪除並退出
- Signal 需要存取您的咪高峰,以便與 %1$s 通話。
+
加入
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5eee03d2fb..cd7e383eb4 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -383,7 +383,7 @@
你的加入要求已傳送到群組管理員。 他們採取行動時會通知你。
取消要求
- 若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風
+
Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。
Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %1$s,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。
請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片
@@ -408,7 +408,7 @@
你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。
刪除
刪除並離開
- 如要與 %1$s 通話,Signal 需要存取你的麥克風
+
加入
diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml
index 8b2d3a25cd..77299d3f76 100644
--- a/app/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
To send your location:
Allow Signal access to send your location.
-
+
Signal needs location access to send your location.
@@ -402,7 +402,7 @@
To send audio messages:
To send voice messages, allow Signal access to your microphone.
-
+
Signal needs microphone access to record a voice message.
Signal requires the Microphone permission in order to send audio messages, but it has been permanently denied. Please continue to app settings, select \"Permissions\", and enable \"Microphone\".
@@ -434,7 +434,7 @@
To start a call:
To start a call, allow Signal access to your microphone.
-
+
Signal needs microphone access to start a call.
@@ -6792,17 +6792,17 @@
Downloading backup data…
-
+
Credit or debit card
-
+
iDEAL
-
+
Google Pay
-
+
Bank transfer
-
+
PayPal
-
+
Unknown
diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts
index 9c00a899a8..44fdecc9ad 100644
--- a/app/static-ips.gradle.kts
+++ b/app/static-ips.gradle.kts
@@ -1,9 +1,9 @@
rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}"""
-rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.80.115"}"""
-rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.55.2","18.238.55.54","18.238.55.7","18.238.55.78"}"""
+rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.40.243"}"""
+rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}"""
rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}"""
-rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.36.104.134"}"""
+rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.49.178.219"}"""
rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}"""
rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}"""
rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}"""