diff --git a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml index 35c420433b..37132df626 100644 --- a/app/src/main/res/values-fy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fy/strings.xml @@ -2641,9 +2641,18 @@ Oan kontaktelist tafoegje Oan in groep tafoegje + Feilichheidsnûmer werjaan + Behearder meitsje + Ut de groep fuortsmite Berjocht + Audio-oprop + Unbefeilige audio-oprop + Fideo-oprop + It beheardersfoech fan %1$s ynlûke? Furt helje Kopiearre nei it klamboerd + Behearder + Tastean Ofwize @@ -2666,6 +2675,7 @@ Furt helje Fersyk + Ut de groep fuortsmite Kontaktpersoan bywurkje Blokkearje Ferwiderje @@ -2682,6 +2692,7 @@ + Lân sykje Oerslaan @@ -2694,10 +2705,15 @@ , %1$s + Berjocht trochstjoere Peteareftergrûn Petearkleur + Kleurynstellingen fuortsmite + Kleurynstelling fuortsmite + Kleurynstelling fuortsmite? + Fuortsmite Foarbyld @@ -2705,9 +2721,13 @@ + Oer MobileCoin + Kredyt tafoegje + Utbetelje Ferstopje Pinkoade bywurkje + Dyn kredyt Utskeakelje Herstel-sin @@ -2754,8 +2774,16 @@ Oké + Nûmer wizigje + Dyn âlde telefoannûmer + Dyn nije telefoannûmer + Dyn nije nûmer + Nij telefoannûmer + Nûmer wizigje + Captcha fereaske + Telefoannûmer wizigje Telefoannûmer wizigje @@ -2866,6 +2894,7 @@ Meldingen dôvje Sykje Ferrinnende berjochten + Feilichheidsnûmer werjaan Blokkearje Groep blokkearje en ferlitte Deblokkearje diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index f3f3d56421..be94af2d88 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -356,7 +356,7 @@ Apklusināt Apklusināt - Apklusināt + Izslēgt Ieslēgt @@ -700,7 +700,7 @@ Bloķēt grupu Atbloķēt grupu Pamest grupu - Noklusināt paziņojumus + Izslēgt paziņojumus Pielāgoti paziņojumi Pieminējumi Tērzēšanas krāsa un fona tapete @@ -737,7 +737,7 @@ Pievienot grupas aprakstu… Paziņot man par Pieminējumiem - Vai saņemt paziņojumus, kad esat pieminēts noklusinātajās tērzēšanas sarunās? + Vai saņemt paziņojumus, kad esat pieminēts sarunās, kurām izslēgti paziņojumi? Vienmēr man paziņot Nevajag paziņot @@ -785,7 +785,7 @@ Pieprasiet, lai administrators apstiprina jaunu dalībnieku pievienošanos, izmantojot grupas saiti. Vai tiešām vēlaties atiestatīt grupas saiti? Cilvēki vairs nevarēs pievienoties šai grupai, izmantojot pašreizējo saiti. - QR kods + Kvadrātkods Cilvēki, kuri skenē šo kodu, varēs pievienoties jūsu grupai. Ja šis iestatījums ir ieslēgts, administratoriem joprojām būs jāapstiprina jauni dalībnieki. Kopīgot kodu @@ -866,10 +866,10 @@ Neizdevās nolasīt mobilo pakalpojumu sniedzēja MMS uzstādījumus - Mediju fails + Multivide Faili Audio - Visus + Visi Vai izdzēst atlasīto? Vai izdzēst atlasīto? @@ -945,7 +945,7 @@ Ieslēgt Ne tagad - Multimēdiju ziņa + Multivides ziņa Lejuplādē MMS ziņu Kļūme lejuplādējot MMS ziņu, pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz @@ -970,7 +970,7 @@ Izvēlēties adresātus Pieskarieties šeit, lai šis ziņojums pēc tā izlasīšanas izgaistu. - Visi multimediju faili + Visa multivide Kamera Neizdevās atšifrēt ziņu @@ -1228,13 +1228,13 @@ Ierīce apstiprināta! Neviena ierīce netika atrasta. Tīkla kļūda. - Nederīgs QR kods. + Nederīgs kvadrātkods. Piedodiet, bet Jums piesaistītas pārāk daudz ierīces , lūdzu kādu atsaistiet - Piedodiet, bet šis nav derīgs ierīces QR kods. + Piedodiet, bet šis nav derīgs ierīces kvadrātkods. Piesaistīt Signal ierīci? Izskatās, ka jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci, izmantojot svešas aplikācijas skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, skenējiet kodu vēlreiz, izmantojot Signal. - Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tai nav dotas šādas atļaujas. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". - Nav iespējams skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas + Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu kvadrātkodu, bet tai nav dotas šādas atļaujas. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". + Nav iespējams skenēt kvadrātkodu bez kameras lietošanas atļaujas Aktualizēt tagad Šīs Signal versijas lietošanas termiņš beigsies šodien. Aktualizējiet uz nesenāku versiju. @@ -1375,7 +1375,7 @@ Pārslēgt Skaļrunis Kamera - Atspējot ziņas + Izslēgt Zvanīt Beigt zvanu @@ -1592,14 +1592,14 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūsu kontaktpersona izmanto novecojušu Signal versiju. Pirms apstipriniet drošības kodu, palūdziet, lai to aktualizē. - Jūsu kontaktpersona izmanto jaunāku Signal versiju, ar nesaderīgu QR koda formātu. Lūdzu atjaunojiet Signal lietotni savā ierīcē, lai turpinātu. - Noskanētais QR kods nav pareizi formatēts drošības numura apstiprināšanas kods. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. + Jūsu kontaktpersona izmanto jaunāku Signal versiju, ar nesaderīgu kvadrātkoda formātu. Lūdzu atjaunojiet Signal lietotni savā ierīcē, lai turpinātu. + Noskanētais kvadrātkods nav pareizi formatēts drošības numura apstiprināšanas kods. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Dalīties ar drošības numuru izmantojot… Mūsu Signal drošības numurs: Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kurām dalīties. Starpenē netika atrasts drošības kods - Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". - Nebija iespējams noskenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas + Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu kvadrātkodu, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". + Nebija iespējams noskenēt kvadrātkodu bez kameras lietošanas atļaujas Lai skatītu %1$s drošības numuru, vispirms jums savstarpēji ir jāapmainās ar ziņām. @@ -1609,7 +1609,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Slikti šifrēta MMS ziņa MMS ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai - Noklusināt paziņojumus + Izslēgt paziņojumus Notiek importēšana Teksta ziņu importēšana @@ -1859,7 +1859,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Meklēt Nav atbilstošu valstu - Lai piesaistītu citu ierīci, noskenējiet QR kodu, ko tā rāda. + Lai piesaistītu citu ierīci, noskenējiet kvadrātkodu, ko tā rāda. Piesaistīt ierīci @@ -1992,7 +1992,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Dalīties ar drošības numuru - Skenējiet QR kodu savas kontaktpersonas ierīcē. + Skenējiet kvadrātkodu savas kontaktpersonas ierīcē. Vilkt uz augšu, lai atbildētu Vilkt uz leju, lai noraidītu @@ -2069,10 +2069,10 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Izmantot noklusējumu Izmantot pielāgotu - Apklusināt 1 stundu - Izslēgt skaņu uz 8 stundām - Apklusināt 1 dienu - Apklusināt 7 dienas + Izslēgt uz 1 stundu + Izslēgt uz 8 stundām + Izslēgt uz 1 dienu + Izslēgt uz 7 dienām Vienmēr Sistēmas noklusējums Iespējots @@ -2324,7 +2324,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Jūsu maciņa adrese Kopēt Iekopēts starpenē - Lai pievienotu naudas kapitālu, nosūtiet MobileCoin uz sava naudas maka adresi. Sāciet transakciju no sava konta biržā, kas atbalsta MobileCoin, pēc tam skenējiet QR kodu vai kopējiet naudas maka adresi. + Lai pievienotu naudas kapitālu, nosūtiet MobileCoin uz sava naudas maka adresi. Sāciet transakciju no sava konta biržā, kas atbalsta MobileCoin, pēc tam skenējiet kvadrātkodu vai kopējiet naudas maka adresi. Sīkāki dati / Rekvizīti Statuss @@ -2349,20 +2349,20 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Bloka numurs Pārsūtīt - Skenēt QR kodu + Skenēt kvadrātkodu Kam: Ieskenēt vai ievadīt maka adresi - MobileCoin var pārskaitīt, veicot pārskaitījumu uz biržas norādīto naudas maka adresi. Naudas maka adrese ir ciparu un burtu virkne, kas parasti atrodas zem QR koda. + MobileCoin var pārskaitīt, veicot pārskaitījumu uz biržas norādīto naudas maka adresi. Naudas maka adrese ir ciparu un burtu virkne, kas parasti atrodas zem kvadrātkoda. Nākošais/Tālāk Nederīga adrese Pārbaudiet naudas maka adresi, uz kuru mēģināt pārsūtīt, un mēģiniet vēlreiz. Jūs nevarat veikt pārskaitījumu uz savu Signal naudas maka adresi. Ievadiet naudas maka adresi no sava konta atbalstītā biržā. - Lai skenētu QR kodu, lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai. + Lai skenētu kvadrātkodu, lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai. Lai uzņemtu fotoattēlus vai video, lietotnei Signal ir nepieciešama atļauja piekļūt kamerai. Atveriet iestatījumus, atlasiet Atļaujas un iespējojiet Kamera. - Lai skenētu QR kodu, lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai. + Lai skenētu kvadrātkodu, lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai. Iestatījumi - Skenēt adreses QR kodu - Skenēt maksājuma saņēmēja adreses QR kodu + Skenēt adreses kvadrātkodu + Skenēt maksājuma saņēmēja adreses kvadrātkodu Pieprasīt Maksāt @@ -2438,7 +2438,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Dzēst - Uz priekšu + Pārsūtīt Atbildēt @@ -2475,13 +2475,13 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Atstatīt šifrēto saraksti (sesiju) - Apskaņot paziņojumus + Ieslēgt - Noklusināt paziņojumus + Izslēgt paziņojumus Grupu iestatījumi Pamest grupu - Visi faili + Visa multivide Sarunas iestatījumi Pievienot sākuma ekrānam Izveidot burbuli @@ -2512,9 +2512,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. %1$d %% Saglabāt - Uz priekšu + Pārsūtīt Kopīgot - Visus multimedijus + Visa multivide Multimediju priekšskats @@ -2891,7 +2891,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ikviens ar šo saiti var skatīt grupas nosaukumu un fotoattēlu un pievienoties šai grupai. Nosūtiet šo saiti tikai cilvēkiem, kuriem uzticaties. Koplietot, izmantojot Signal Kopēt - QR kods + Kvadrātkods Kopīgot Iekopēts starpenē Saite pašlaik nav aktīva @@ -3190,8 +3190,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Ziņas Zvani - Paziņot, ja… - Kontaktpersona pievienojas lietotnei Signal + Paziņot, kad… + Kontaktpersona pievienojas Signal Paziņojumu profili @@ -3327,8 +3327,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Video Audio Zvanīt - Atspējot ziņas - Izslēgta skaņa + Izslēgt + Izslēgta Meklēt Gaistošās ziņas Skaņas un paziņojumi @@ -3345,9 +3345,9 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Pieprasījumi un uzaicinājumi Grupas saite Pievienot kā kontaktpersonu - Ieslēgt ziņas - Saruna apklusināta līdz %1$s - Saruna apklusināta uz visiem laikiem. + Ieslēgt + Saruna izslēgta līdz %1$s + Saruna izslēgta uz visiem laikiem. Tālruņa numurs ir nokopēts starpliktuvē. Tālruņa numurs Iegūstiet nozīmītes savam profilam, atbalstot Signal. Piesitiet nozīmītei, lai uzzinātu vairāk. @@ -3361,8 +3361,8 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Kas var rediģēt šīs grupas informāciju? Kurš var sūtīt ziņas? - Noklusināt paziņojumus - Nav atspējotas + Izslēgt paziņojumus + Nav izslēgtas Skaņa izslēgta līdz %1$s Pieminējumi Vienmēr paziņot @@ -3575,7 +3575,7 @@ Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums. Profils ar šādu nosaukumu jau eksistē - Darba + Darbs Miegs diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index d5e4314c3e..7b57bb2e27 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -126,11 +126,11 @@ Да отстранам групна слика? Ажурирај го Signal - Оваа верзија на апликацијата повеќе не е поддржана. За да продолжите да испраќате и примате пораки, ажурирајте на последната верзија. + Оваа верзија на апликацијата повеќе не е поддржана. За да продолжите да испраќате и примате пораки, ажурирајте на најновата верзија. Aжурирај Не ажурирај Предупредување - Вашата верзија на Signal е истечена. Можете да ја видите историјата на пораки но нема да можете да испраќате и примате пораки додека не ажурирате. + Вашата верзија на Signal е истечена. Можете да ја видите историјата на пораки, но нема да можете да испраќате и примате пораки додека не ажурирате. Не беше најден веб прелистувач Испрати е-пошта @@ -139,7 +139,7 @@ Откажи Повикај Незаштитен повик - Можно е да важат трошоци од операторот. Бројот кој што го барате не е регистриран на Signal. Овој повик ќе биде направен преку мобилниот оператор, не преку интернет. + Можно е да важат трошоци од операторот. Бројот кој што го повикувате не е регистриран на Signal. Овој повик ќе биде направен преку мобилниот оператор, не преку интернет. Вашиот сигурносен број со %1$s е променет. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација, или пак дека %2$s го има реинсталирано Signal. Можеби сакате да го потврдите Вашиот безбедносен број со овој контакт. @@ -154,7 +154,7 @@ Порака %s Signal повик %s - Дадено име + Име Презиме Префикс Суфикс @@ -167,9 +167,9 @@ Избраниот контакт е невалиден Не е испратено, допрете за детали - Делумно испратена, допрете за детали + Делумно испратено, допрете за детали Испраќањето е неуспешно - Добиена порака за размена на клучеви, допрете за обработка. + Примена порака за размена на клучеви, допрете за обработка. %1$s ја напушти групата. Испраќањето е паузирано Испраќањето не успеа, допрете за необезбеден одговор @@ -180,8 +180,8 @@ Ископирано %s од %s до %s -  Прочитајте повеќе -   Преземете повеќе +  Прочитај повеќе +   Преземи повеќе   Во тек Оваа порака беше избришана. Ја избришавте оваа порака. @@ -189,7 +189,7 @@ Додај прилог Изберете информации за контакт Напишете порака - Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката. + Извинете, се појави грешка при прикачување на прилогот. Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса! Пораката е празна! Членови на групата @@ -206,14 +206,14 @@ Одблокирај Прилогот ги надминува ограничувањата на големината за видот на пораката што ја испраќате. Не може да се снима аудио! - Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи не сте повеќе член. + Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи повеќе не сте член. Само %1$s може да испраќа пораки. администратори Испрати порака на админ Не можам да започнам групен повик Само администраторите на оваа група можат да започнат повик. Не постои апликација на Вашиот уред која што може да се справи со линкот. - Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа. + Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом преземат нешто околу тоа. Откажи барање За да испраќате аудио пораки, дозволете му на Signal пристап до Вашиот микрофон. Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“. @@ -221,11 +221,11 @@ За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal пристап до камерата. Signal има потреба од дозвола до камерата за да слика и снима видео. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”. Signal има потреба од дозвола до камерата за да слика и снима видео - Вклучете дозвола за микрофонот за да дозволите снимање на видеа со звук. + Вклучете дозвола за микрофонот за снимање на видеа со звук. Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да може да снима видеа. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете до менито за поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Микрофон“ и „Камера“. Signal има потреба од дозвола до микрофонот за да снима видеа. %1$s %2$s - Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Вашата стандардна апликација за SMS. Дали сакате да ја промените ова во поставувањата на Android? + Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Ваша стандардна апликација за SMS. Дали сакате да го промените ова во поставувањата на Android? Да Не %1$d од %2$d @@ -255,10 +255,10 @@ Да ја избришам избраната порака? Да ги избришам избраните пораки? - Да снимам во склад? + Да се зачува во склад? - Со зачувување на оваа медија датотека на складот, ќе се дозволи пристап до истата, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДали да продолжам? - Со зачувување на сите %1$d медија датотеки на складот ќе се дозволи пристап до истите, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДа продолжам? + Со зачувување на оваа медија во складот, на сите други апликација на Вашиот уредот ќе се дозволи пристап до истата.\n\nДали да продолжам? + Со зачувување на сите %1$d медија датотеки во складот, на сите други апликација на Вашиот уредот ќе се дозволи пристап до истата.\n\nДали да продолжам? Грешка при зачувување на прилогот во складот! diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index 8f3ffd9c85..ddfcadbedc 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ Blokirani_e uporabniki_ce vas ne bodo mogli_e klicati, oziroma vam pošiljati sporočil. Ni blokiranih uporabnikov_ic Želite blokirati uporabnika_co? - Uporabnik_ca \"%1$s\" vas ne bo mogel_la klicati ali vam pošiljati sporočil. + \"%1$s\" vas ne bo mogel_la klicati ali vam pošiljati sporočil. Blokiraj Želite odblokirati uporabnika_co? Želite odbloirati uporabnika_co \"%1$s\"? @@ -174,7 +174,7 @@ Delno poslano. Tapnite za več informacij Pošiljanje ni uspelo Prejeta informacija o izmenjavi ključev. Kliknite za obdelavo. - Uporabnik_ca %1$s je zapustil_a skupino. + %1$s je zapustil_a skupino. Pošiljanje ustavljeno Pošiljanje ni uspelo, tapnite za nezavarovan SMS Preklopim na nešifriran SMS? @@ -423,7 +423,7 @@ +%1$d Nekateri uporabniki_ce ne morejo biti v starih skupinah. - Izbira članov + Izbira članov_ic Profil Napaka pri pošiljanju predstavitvene fotografije @@ -523,7 +523,7 @@ Želite dodati člana_ico? Želite dodati uporabnika_co \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"? - Uporabnik_ca \"%1$s\" dodan_a v skupino \"%2$s\". + \"%1$s\" dodan_a v skupino \"%2$s\". Dodaj v skupino Dodaj v skupine Uporabnik_ca ne more biti dodan_a v staro skupino. @@ -589,7 +589,7 @@ %1$d član_ica ni mogel_la biti ponovno dodan_a v Novo skupino. Ga_jo želite dodati zdaj? %1$d člana_ici nista mogla_i biti ponovno dodana_i v Novo skupino. Ju želite dodati zdaj? - %1$d člani_ice niso mogli_e biti ponovno dodani/e v Novo skupino. Jih želite dodati zdaj? + %1$d člani_ice niso mogli_e biti ponovno dodani_e v Novo skupino. Jih želite dodati zdaj? %1$d članov_ic ni moglo biti ponovno dodanih v Novo skupino. Jih želite dodati zdaj? @@ -601,15 +601,15 @@ Ne, hvala! - Želite dodati člana/ico? - Želite dodati člana/ici? - Želite dodati člane/ice? + Želite dodati člana_ico? + Želite dodati člana_ici? + Želite dodati člane_ice? Želite dodati člane_ice? Ta član_ica ni mogel_la biti avtomatično dodan_a, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino: Ta_ti člana_ici nista mogla_i biti avtomatično dodana_i, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino: - Ti/e člani_ce niso mogli_e biti avtomatično dodani_e, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino: + Ti_te člani_ce niso mogli_e biti avtomatično dodani_e, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino: Ti_e člani_ce niso mogli_e biti avtomatično dodani_e, ko je bila skupina nadgrajena v Novo skupino: @@ -656,7 +656,7 @@ Nimate čakajočih vabil. Vabila drugih članov skupine Ni čakajočih vabil drugih članov skupine. - Podrobosti o uporabnikih/cah povabljenih s strani drugih članov/ic skupine so zakrite. Če bodo povabljeni/e sprejeli/e vabilo v skupino, bodo njihove informacije postale vidne tudi drugim članom/icam skupine. Dokler se ne pridružijo, ne bodo mogli/e spremljati sporočil v skupini. + Podrobosti o uporabnikih_cah povabljenih s strani drugih članov_ic skupine so zakrite. Če bodo povabljeni_e sprejeli_e vabilo v skupino, bodo njihove informacije postale vidne tudi drugim članom_icam skupine. Dokler se ne pridružijo, ne bodo mogli_e spremljati sporočil v skupini. Prekliči vabilo Prekliči vabila @@ -674,27 +674,27 @@ Čakajoče prošnje za članstvo Ni prošenj za članstvo. - Uporabniki/ce na tem seznamu bi se radi/e pridružili/le skupini preko povezave do skupine. - Dodan/a uporabnik/ca \"%1$s\" - Zavrnjen/a uporabnik/ca \"%1$s\" + Uporabniki_ce na tem seznamu bi se radi_e pridružili_le skupini preko povezave do skupine. + Dodan_a uporabnik_ca \"%1$s\" + Zavrnjen_a uporabnik_ca \"%1$s\" OK - Uporabnik/ca ne more biti dodan/a v staro skupino. + Uporabnik_ca ne more biti dodan_a v staro skupino. Oseba ne more biti dodana v skupino za obveščanje. - Želite dodati uporabnika \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"? - Želite dodati %3$d člana v skupino \"%2$s\"? - Želite dodati %3$d člane v skupino \"%2$s\"? - Želite dodati %3$d članov/ic v skupino \"%2$s\"? + Želite dodati uporabnika_co \"%1$s\" v skupino \"%2$s\"? + Želite dodati %3$d člana_ici v skupino \"%2$s\"? + Želite dodati %3$d člane_ice v skupino \"%2$s\"? + Želite dodati %3$d članov_ic v skupino \"%2$s\"? Dodaj - Dodaj člane/ice + Dodaj člane_ice Poimenuj skupino Ustvari skupino Ustvari - Člani/ce - Prijatelje/ice lahko dodajate ali vabite tudi potem, ko ste ustvarili skupino. + Člani_ce + Prijatelje_ice lahko dodajate ali vabite tudi potem, ko ste ustvarili skupino. Ime skupine (zahtevano) Ime skupine (neobvezno) To polje je obvezno. @@ -704,37 +704,37 @@ Imena in fotografije MMS skupin po meri bodo vidna le vam. Odstrani Stik SMS - Želite odstraniti uporabnika/co %1$s iz skupine? + Želite odstraniti uporabnika_co %1$s iz skupine? - %d član/ica skupine ne podpira Novih skupin, zato bo to Stara skupina. - %d člana/ici skupine ne podpirata Novih skupin, zato bo to Stara skupina. - %d člani/ce skupine ne podpirajo Novih skupin, zato bo to Stara skupina. - %d članov/ic skupine ne podpira Novih skupin, zato bo to Stara skupina. + %d član_ica skupine ne podpira Novih skupin, zato bo to Stara skupina. + %d člana_ici skupine ne podpirata Novih skupin, zato bo to Stara skupina. + %d člani_ce skupine ne podpirajo Novih skupin, zato bo to Stara skupina. + %d članov_ic skupine ne podpira Novih skupin, zato bo to Stara skupina. - %d član/ica skupine ne podpira Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. - %d člana/ici skupine ne podpirata Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. - %d člani/ce skupine ne podpirajo Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. - %d članov/ic skupine ne podpira Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. + %d član_ica skupine ne podpira Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. + %d člana_ici skupine ne podpirata Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. + %d člani_ce skupine ne podpirajo Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. + %d članov_ic skupine ne podpira Novih skupin, zato ta skupina ne more biti ustvarjena. - Uporabnik/ca “%1$s” ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njegovi/njeni posodobitvi Signala, ali pa če ga/jo odstranite iz skupine. + “%1$s” ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njegovi_njeni posodobitvi Signala, ali pa če ga_jo odstranite iz skupine. - %1$d član skupine ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njegovi/njeni posodobitvi Signala, ali pa če ga/jo odstranite iz skupine. - %1$d člana/ici skupine imata nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njuni posodobitvi Signala, ali pa če ju odstranite iz skupine. - %1$d člani/ce skupine imajo nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njihovi posodobitvi Signala, ali pa če jih odstranite iz skupine. - %1$d članov/ic skupine ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njihovi posodobitvi Signala, ali pa če jih odstranite iz skupine. + %1$d član skupine ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njegovi_njeni posodobitvi Signala, ali pa če ga_jo odstranite iz skupine. + %1$d člana_ici skupine imata nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njuni posodobitvi Signala, ali pa če ju odstranite iz skupine. + %1$d člani_ce skupine imajo nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njihovi posodobitvi Signala, ali pa če jih odstranite iz skupine. + %1$d članov_ic skupine ima nameščeno zastarelo verzijo aplikacije Signal, zato bo ustvarjena Stara skupina. Novo obliko skupine lahko ustvarite šele po njihovi posodobitvi Signala, ali pa če jih odstranite iz skupine. - Skupina ne more biti ustvarjena, ker uporablja uporabnik/ca “%1$s” zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, ga/jo morate najprej odstarniti. + Skupina ne more biti ustvarjena, ker uporablja uporabnik_ca “%1$s” zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, ga_jo morate najprej odstarniti. - Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d član/ica uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, ga/ho morate najprej odstarniti. - Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d člana/ici uporabljata zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, ju morate najprej odstarniti. - Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d člani/ce uporabljajo zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, jih morate najprej odstarniti. - Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d članov/ic uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, jih morate najprej odstarniti. + Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d član_ica uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, ga/jo morate najprej odstarniti. + Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d člana_ici uporabljata zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, ju morate najprej odstarniti. + Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d člani_ce uporabljajo zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, jih morate najprej odstarniti. + Skupina ne more biti ustvarjena, ker %1$d članov_ic uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Če želite ustvariti skupino, jih morate najprej odstarniti. Vabila in prošnje za članstvo - Dodajanje članov/ic + Dodajanje članov_ic Urejanje podatkov o skupini Kdo lahko dodaja nove člane? Kdo lahko ureja informacije o skupini @@ -753,25 +753,25 @@ Poglej vse člane Prikaz vseh - Dodan/a je bil/a %d član/ica. - Dodana/i sta bila/i %d člana/ici. - Dodani/e so bili/e %d člani/ce. - Dodanih je bilo %d članov/ic. + Dodan_a je bil_a %d član_ica. + Dodana_ni sta bila_li %d člana_ici. + Dodani_ne so bili_le %d člani_ce. + Dodanih je bilo %d članov_ic. - Samo skrbniki/ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo deljenje povezav. - Samo skrbniki/ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo portrjevanje novih članov. - Samo skrbniki/ce skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine. + Samo skrbniki_ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo deljenje povezav. + Samo skrbniki_ce skupine lahko vklopijo ali izklopijo portrjevanje novih članov. + Samo skrbniki_ce skupine lahko ponastavijo povezavo do skupine. Nimate pooblastil za to Nekdo, ki ste ga dodali, uporablja zastarelo različico aplikacije Signal, ki ne podpira novih skupin, in jo mora nadgraditi Nekdo izmed dodanih ne podpira skupin za obveščanje in mora najprej posodobiti Signal Posodobitev skupine ni uspela - Niste član/ica skupine + Niste član_ica skupine Posodobitev skupine ni uspela, poskusite znova kasneje Posodobitev skupine ni uspela zaradi omrežne napake, poskusite znova kasneje Uredi ime in sliko Stara oblika skupine - To je Stara skupina. Funkcije, kot so skrbniki/ce skupin, so na voljo le pri Novih skupinah. - To je Stara skupina. Za dostop do naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki/ce skupin, + To je Stara skupina. Funkcije, kot so skrbniki_ce skupin, so na voljo le pri Novih skupinah. + To je Stara skupina. Za dostop do naprednih funkcij, kot so @omembe in skrbniki_ce skupin, Ta Stara skupina je prevelika, da bi bila lahko nadgrajena v Novo skupino. Največja velikost skupine je %1$d. nadgradite to skupino. To je nezavarovana skupina MMS. Za bolj zasebno komunikacijo povabite svoje stike na Signal. @@ -802,10 +802,10 @@ %d skupnih skupin - Uporabnik %1$s je povabil eno osebo - Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebi - Uporabnik %1$s je povabil %2$d osebe - Uporabnik/ca %1$s je povabil/a %2$d oseb + %1$s je povabil_a eno osebo + %1$s je povabil_a %2$d osebi + %1$s je povabil_a %2$d osebe + %1$s je povabil_a %2$d oseb Obvestila po meri @@ -826,31 +826,31 @@ Deli Ponastavi povezavo Prošnje za članstvo - Odobritev novih članov/ic - Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika/ce. - Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki/ce se več ne bodo mogli/e pridružiti skupini preko sedanje povezave. + Odobritev novih članov_ic + Za pridružitev tej skupini preko deljene povezave je zahtevana odobritev skrbnika_ce. + Ste prepričani, da želite ponastaviti povezavo do skupine? Uporabiki_ce se več ne bodo mogli_le pridružiti skupini preko sedanje povezave. Koda QR - Uporabniki/ce, ki bodo skenrali/le to kodo, se bodo lahko pridružili/le vaši skupini. Odobritev skrbnika/ce skupine bo vseeno potrebna, če imate vklopljeno takšno nastavitev. + Uporabniki_ce, ki bodo skenrali_le to kodo, se bodo lahko pridružili_le vaši skupini. Odobritev skrbnika_ce skupine bo vseeno potrebna, če imate vklopljeno takšno nastavitev. Deli kodo - Želite preklicati vabilo, ki ste ga poslali uporabniku/ci %1$s? + Želite preklicati vabilo, ki ste ga poslali uporabniku_ci %1$s? - Želite preklicati vabilo uporabnika/ce %1$s? - Želite preklicati %2$d vabili uporabnika/ce %1$s? - Želite preklicati %2$d vabila uporabnika/ce %1$s? - Želite preklicati %2$d vabil uporabnika/ce %1$s? + Želite preklicati vabilo uporabnika_ce %1$s? + Želite preklicati %2$d vabili uporabnika_ce %1$s? + Želite preklicati %2$d vabila uporabnika_ce %1$s? + Želite preklicati %2$d vabila uporabnika_ce %1$s? - Ste že član/ica + Ste že član_ca Pridruži se Prošnja za priključitev Skupini se ni bilo mogoče pridružiti. Poskusite spet kasneje. Prišlo je do napake na omrežju. Povezava do skupine ni aktivna Podatkov o skupini ni bilo mogoče pridobiti. Poskusite znova kasneje. - Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? - Preden se lahko pridružite, mora vašo prošnjo potrditi skrbnik/ca skupine. Ko pošljete prošnjo za pridružitev, s člani skupine delite svoje ime in fotografijo. + Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani_cami deliti svoje ime in fotografijo? + Preden se lahko pridružite, mora vašo prošnjo potrditi skrbnik_ca skupine. Ko pošljete prošnjo za pridružitev, s člani_cami skupine delite svoje ime in fotografijo. Skupina · %1$d član Skupina · %1$d člana @@ -864,17 +864,17 @@ Na eni izmed vaših povezanih naprav je Signal, ki ne podpira povezav do skupine. Za pridružitev k skupini nadgradite aplikacijo Signal na svojih povezanih napravah. Povezava do skupine ni veljavna - Vabilo prijateljem/icam - Delite povezavo s prijatelji/cami, da se bodo lahko hitreje pridružili/e skupini. + Vabilo prijateljem_icam + Delite povezavo s prijatelji_cami, da se bodo lahko hitreje pridružili_e skupini. Vklopi in deli povezavo Deli povezavo Vklop povazave do skupine ni uspel. Poskusite kasneje. Prišlo je do napake na omrežju. - Nimate pravice vklopa povezave do skupine. Posvetujte se s skrbnikom/co skupine. - Trenutno niste član/ica skupine. + Nimate pravice vklopa povezave do skupine. Posvetujte se s skrbnikom_co skupine. + Trenutno niste član_ica skupine. - Želite dodati uporabnika/co“%1$s” v skupino? - Želite zavrniti prošnjo uporabnika/ce “%1$s”? + Želite dodati uporabnika_co“%1$s” v skupino? + Želite zavrniti prošnjo uporabnika_ce “%1$s”? Dodaj Zavrni @@ -906,7 +906,7 @@ Preberi več Sporočilo ni bilo najdeno - Sporočilo uporabnika/ce %1$s + Sporočilo uporabnika_ce %1$s Vaše sporočilo Signal @@ -966,10 +966,10 @@ Video Slika Glasovno sporočilo - Poslano od uporabnika/ce %1$s + Poslano od uporabnika_ce %1$s Poslano od vas - Poslano od uporabnika/ce %1$s za uporabnika/co %2$s - Poslano od vas za uporabnika/co %1$s + Poslano od uporabnika_ce %1$s za uporabnika_co %2$s + Poslano od vas za uporabnika_co %1$s Spomni me kasneje Potrdite svoj Signal PIN @@ -977,7 +977,7 @@ Potrdi PIN Začnimo Nova skupina - Vabilo prijateljem/icam + Vabilo prijateljem_icam Uporabi SMS Izgled Dodaj fotografijo @@ -1010,7 +1010,7 @@ Predmet je bil odstranjen, ker je bil neznanega tipa Predmet je bil odstranjen, ker je presegel omejitev velikosti ali pa je bil neznanega tipa Kamera ni dostopna. - Sporočilo za uporabnika/co %s + Sporočilo za uporabnika_co %s Sporočilo Izberite prejemnike Za prikaz imen iz vašega imenika potrebuje aplikacija Signal dostop do stikov. @@ -1038,77 +1038,77 @@ Klicali ste · %1$s Zamujen zvočni klic · %1$s Zamujen video klic · %1$s - Uporabnik/ca %s je posodobil/a skupino. - Uporabnik/ca %1$s vas je klical/a · %2$s + %s je posodobil_a skupino. + %1$s vas je klical_a · %2$s %s uporablja Signal! Izklopili ste izginjajoča sporočila - Uporabnik/ca %1$s je izklopil/a izginjajoča sporočila. + %1$s je izklopil_a izginjajoča sporočila. Čas poteka sporočil ste nastavili na %1$s. - Uporabnik/ca %1$s je nastavil/a čas poteka sporočil na %2$s. + %1$s je nastavil_a čas poteka sporočil na %2$s. Čas poteka sporočila je nastavljen na %1$s. Skupina je bila nadgrajena v Novo skupino. Niste mogli biti dodani Novi skupini, zato ste bili povabljeni, da se ponovno pridružite. Seja klepeta je bila osvežena - Član/ica ni mogel/la biti dodan/a v Novo skupino, zato je bil/a povabljen/a, da se pridruži. - %1$s člana/ici nista mogla/i biti dodana/i v Novo skupino, zato sta bila/i povabljena/i, da se pridružita. - %1$s člani/ce niso mogli/e biti dodani/e v Novo skupino, zato so bili/e povabljeni/e, da se pridružijo. - %1$s članov/ic ni moglo biti dodanih v Novo skupino, zato so bili/e povabljeni/e, da se pridružijo. + Član/ica ni mogel_la biti dodan_a v Novo skupino, zato je bil_a povabljen_a, da se pridruži. + %1$s člana_ici nista mogla_i biti dodana_i v Novo skupino, zato sta bila_i povabljena_i, da se pridružita. + %1$s člani_ce niso mogli_e biti dodan_e v Novo skupino, zato so bili_e povabljeni_e, da se pridružijo. + %1$s članov_ic ni moglo biti dodanih v Novo skupino, zato so bili_le povabljeni_ne, da se pridružijo. - Član/ica ni mogel/a biti dodan/a v Novo skupino, zato je bil/a odstranjen/a. - %1$s člana/ici nista mogla/i biti dodani v Novo skupino, zato sta bila/i odstranjena/i. - %1$s člani/ce niso mogli/e biti dodani v Novo skupino, zato so bili/e odstranjeni/e. - %1$s članov/ic ni moglo biti dodanih v Novo skupino, zato so bili/e odstranjeni/e. + Član_ica ni mogel_la biti dodan_a v Novo skupino, zato je bil_la odstranjen_a. + %1$s člana_ici nista mogla_li biti dodani v Novo skupino, zato sta bila_li odstranjena_i. + %1$s člani_ce niso mogli_le biti dodani v Novo skupino, zato so bili_le odstranjeni_e. + %1$s članov_ic ni moglo biti dodanih v Novo skupino, zato so bili_e odstranjeni_e. - Uporabnik/ca %1$s je preimenoval/a svoj profil v \"%2$s\". - Uporabnik/ca%1$s je preimenoval/a svoj profil iz %2$s v %3$s. - Uporabnik/ca %1$s je spremenil/a svoj profil. + %1$s je preimenoval_a svoj profil v \"%2$s\". + %1$s je preimenoval_a svoj profil iz %2$s v %3$s. + %1$s je spremenil_a svoj profil. Ustvarili ste skupino. Skupina posodobljena. - Povabite prijatelje/ice z deljenjem povezave do skupine + Povabite prijatelje_ice z deljenjem povezave do skupine - Dodali ste uporabnika/co %1$s. - Oseba %1$s je dodala uporabnika/co %2$s. - Oseba %1$s vas je dodala v skupino. + Dodali ste uporabnika_co %1$s. + %1$s je dodal_a uporabnika_co %2$s. + %1$s vas je dodal_a v skupino. Pridružili ste se skupini. %1$s stikov se je priključilo skupini. - Odstranili ste uporabnika/co %1$s. - Oseba %1$s je odstranila uporabnika/co %2$s. - Oseba %1$s vas je odstranila iz skupine. + Odstranili ste uporabnika_co %1$s. + %1$s je odstranil_a uporabnika_co %2$s. + %1$s vas je odstranil_a iz skupine. Zapustili ste skupino. - Uporabnik/ca %1$s je zapustil/a skupino. + %1$s je zapustil_a skupino. Niste več v skupini. - Uporabnik/ca %1$s ni več v skupini. + %1$s ni več v skupini. - Osebo %1$s ste določili za skrbnika/co. - Oseba %1$s je določila uporabnika/co %2$s za skrbnika/co. - Oseba %1$s vas je določila za skrbnika/co. - Uporabniku/ci %1$s ste odvzeli skrbniška pooblastila. - Član/ica %1$s je preklical/a vaše skrniške pravice. - Oseba %1$s je odvzela skrbniška pooblastila uporabniku/ci %2$s. - Uporabnik/ca %1$s je zdaj skrbnik/ca skupine. - Odslej ste skrbnik/ca skupine. - Uporabnik/ca %1$s ni več skrbnik/ca skupine. - Niste več skrbnik/ca skupine. + Osebo %1$s ste določili za skrbnika_co. + %1$s je določil_a uporabnika_co %2$s za skrbnika_co. + %1$s vas je določil_a za skrbnika_co. + Uporabniku_ci %1$s ste odvzeli skrbniška pooblastila. + %1$s je preklical_a vaše skrbniške pravice. + %1$s je odvzela skrbniška pooblastila uporabniku_ci %2$s. + %1$s je zdaj skrbnik_ca skupine. + Odslej ste skrbnik_ca skupine. + %1$s ni več skrbnik_ca skupine. + Niste več skrbnik_ca skupine. - Uporabnika/co %1$s ste povabili v skupino. - Oseba %1$s vas je povabila v skupino. + Uporabnika_co %1$s ste povabili v skupino. + %1$s vas je povabil_a v skupino. - Oseba %1$s je povabila enega uporabnika v skupino. - Oseba %1$s je povabila %2$d uporabnika v skupino. - Oseba %1$s je povabila %2$d uporabnike v skupino. - Oseba %1$s je povabila %2$d uporabnikov/ic v skupino. + %1$s je povabil_a enega uporabnika_co v skupino. + %1$s je povabil_a %2$d uporabnika_ci v skupino. + %1$s je povabil_a %2$d uporabnike_ce v skupino. + %1$s je povabil_a %2$d uporabnikov_ic v skupino. Bili ste povabljeni v skupino. - 1 uporabnik/ca je bil/a povabljen/a v skupino. - %1$d uporabnika/ci sta bila/i povabljena/i v skupino. - %1$d uporabniki/ce so bili/e povabljeni/e v skupino. - %1$d uporabnikov/ic je bilo povabljenih v skupino. + 1 uporabnik_ca je bil_la povabljen_na v skupino. + %1$d uporabnika_ci sta bila_li povabljena_ni v skupino. + %1$d uporabniki_ce so bili_e povabljeni_ne v skupino. + %1$d uporabnikov_ic je bilo povabljenih v skupino. @@ -1118,15 +1118,15 @@ Preklicali ste %1$d vabil v skupino. - Oseba %1$s je preklicala vabilo v skupino. - Oseba %1$s je preklicala %2$d vabili v skupino. - Oseba %1$s je preklicala %2$dvabila v skupino. - Oseba %1$s je preklicala %2$d vabil v skupino. + %1$s je preklical_a vabilo v skupino. + %1$s je preklical_a %2$d vabili v skupino. + %1$s je preklical_a %2$dvabila v skupino. + %1$s je preklical_a %2$d vabil v skupino. Nekdo je zavrnil vabilo v skupino. Zavrnili ste vabilo v skupino. - Uporabnik/ca %1$s je preklical/a vaše vabilo v skupino. - Skrbnik/ca je preklical/a vaše vabilo v skupino. + %1$s je preklical_a vaše vabilo v skupino. + Skrbnik_ca je preklical_a vaše vabilo v skupino. Vabilo v skupino je bilo preklicano. %1$d vabili v skupino sta bili preklicani. @@ -1135,109 +1135,109 @@ Sprejeli ste vabilo v skupino. - Uporabnik/ca %1$s je sprejel/a vabilo v skupino. - Dodali ste povabljenega/no uporabnika/co %1$s. - Oseba %1$s je dodala povabljenega/no uporabnika/co %2$s. + %1$s je sprejel_a vabilo v skupino. + Dodali ste povabljenega_no uporabnika_co %1$s. + %1$s je dodal_a povabljenega_no uporabnika_co %2$s. Ime skupine ste spremenili v \"%1$s\". - Uporabnik/ca %1$s je spremenil/a ime skupine v \"%2$s\". + %1$s je spremenil_a ime skupine v \"%2$s\". Ime skupine je bilo spremenjeno v \"%1$s\". Spremenili ste opis skupine. - Uporabnik/ca %1$s je spremenil/a opis skupine. + %1$s je spremenil_a opis skupine. Opis skupine je bil spremenjen. Spremenili ste skupinin avatar. - Uporabnik/ca %1$s je spremenil/a skupinin avatar. + %1$s je spremenil_a avatar skupine. Avatar skupine je bil spremenjen. Spremenili ste, kdo lahko ureja informacije o skupini: \"%1$s\". - Oseba %1$s je spremenila, kdo lahko ureja informacije o skupini: \"%2$s\". - Sprememba: podatke o skupini lahko odslej ureja uporabnik/ca \"%1$s\". + %1$s je spremenil_a, kdo lahko ureja informacije o skupini: \"%2$s\". + Sprememba: podatke o skupini lahko odslej ureja uporabnik_ca \"%1$s\". Spremenili ste, kdo lahko ureja članstvo v skupini: \"%1$s\". - Oseba %1$s je spremenila, kdo lahko ureja članstvo v skupini: \"%2$s\". - Sprememba: članstvo v skupini lahko odslej ureja uporabnik/ca \"%1$s\". + %1$s je spremenil_a, kdo lahko ureja članstvo v skupini: \"%2$s\". + Sprememba: članstvo v skupini lahko odslej ureja uporabnik_ca \"%1$s\". - Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko vsi/e uporabniki/ce pošiljajo sporočila. - Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila. - Upirabik/ca %1$s je tako spremenil/a nastavitve skupine, da lahko vsi/e uporabniki/ce pošiljajo sporočila. - Uporabnik/ca %1$s je tako spremenil/a nastavitve skupine, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila.. - Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko vsi/ uporaniki/ce pošiljajo sporočila. - Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko le skrbniki/ce pošiljajo sporočila. + Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko vsi uporabniki_ce pošiljajo sporočila. + Nastavitve skupine ste spremenili tako, da lahko le skrbniki_ce pošiljajo sporočila. + %1$s je spremenil_a nastavitve skupine tako, da lahko vsi uporabniki_ce pošiljajo sporočila. + %1$s je spremenil_a nastavitve skupine tako, da lahko le skrbniki_ce pošiljajo sporočila.. + Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko vsi uporaniki_ce pošiljajo sporočila. + Skupinske nastavitve so bile spremenjene tako, da lahko le skrbniki_ce pošiljajo sporočila. Vklopili ste povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja. - Vklopili ste povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic. + Vklopili ste povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic. Izklopili ste povezavo do skupine. - Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja. - Uporabnik/ca %1$s je vklopil/a povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic. - Uporabnika/ca %1$s je izklopil/a povezavo do skupine. + %1$s je vklopil_a povezavo do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja. + %1$s je vklopil_a povezavo do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic. + %1$s je izklopil_a povezavo do skupine. Vklopljena je bila povezava do skupine brez zahtevanega skrbniškega privoljenja. - Vklopljena je bila povezava do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov/ic. + Vklopljena je bila povezava do skupine z obveznim skrbniškim potrjevanjem novih članov_ic. Povezava do skupine je bila izklopljena. - Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. - Uporabnik/ca %1$s je izklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. - Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce je bilo izklopljeno. - Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. - Član/ica %1$s je vklopil/a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce. - Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika/ce je bilo vklopljeno. + Izklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika_ce. + %1$s je izklopil_a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika_ce. + Potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika_ce je bilo izklopljeno. + Vklopili ste potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika_ce. + %1$s je vklopil_a potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika_ce. + Vklopljeno je bilo potrjevanje povezave do skupine s strani skrbnika_ce. Ponastavili ste povezavo do skupine. - Uporabnik/ca %1$s je ponastavil/a povezavo do skupine. + %1$s je ponastavil_a povezavo do skupine. Povezava do skupine je bila ponastavljena. Preko deljene povezave ste se pridružili skupini. - Uporabnik/ca %1$s se je pridružil/a skupini preko deljene povezave. + %1$s se je pridružil_a skupini preko deljene povezave. Poslali ste prošnjo za pridružitev skupini. - Uporabnik/ca %1$s je preko deljene povezave zaprosil/a za pridružitev skupini. + %1$s je preko deljene povezave zaprosil_a za pridružitev skupini. - Uporabnik/ca %1$s je odobril/a vašo prošnjo za pridružitev skupini. - Član/ica %1$s je odobril/a prošnjo uporabnika/ce %2$s za pridružitev skupini. - Odobrili ste prošnjo uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini. + %1$s je odobril_a vašo prošnjo za pridružitev skupini. + %1$s je odobril_a prošnjo uporabnika_ce %2$s za pridružitev skupini. + Odobrili ste prošnjo uporabnika_ce %1$s za pridružitev skupini. Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila odobrena. - Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila odobrena. + Prošnja uporabnika_ce %1$s za pridružitev skupini je bila odobrena. - Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika/ce. - Član/ica %1$sje zavrnil/a prošnjo uporabnika/ce %2$s za pridružitev skupini. - Prošnja uporabnika/ce %1$s za pridružitev skupini je bila zavrnjena. + Vaša prošnja za pridružitev skupini je bila zavrnjena s strani skrbnika_ce. + %1$sje zavrnil_a prošnjo uporabnika_ce %2$s za pridružitev skupini. + Prošnja uporabnika_ce %1$s za pridružitev skupini je bila zavrnjena. Preklicali ste svojo prošnjo za pridružitev skupini. - Uporabnik/ca %1$s je preklical/a svojo prošnjo za pridružitev skupini. + %1$s je preklical_a svojo prošnjo za pridružitev skupini. - Varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno. - Potrdili ste varnostno število z uporabnikom/co %s - Varnostno število z uporabnikom/co %s ste potrdili na drugi napravi - Varnostno število z uporabnikom/co %s ste označili kot nepotrjeno - Varnostno število z uporabnikom/co %s ste na drugi napravi označili kot nepotrjeno - Sporočilo uporabnika/ce %s ni moglo biti dostavljeno - Uporabnik/ca %1$s je spremenil/a svojo telefonsko številko. + Varnostno število z uporabnikom_co %s je bilo spremenjeno. + Potrdili ste varnostno število z uporabnikom_co %s + Varnostno število z uporabnikom_co %s ste potrdili na drugi napravi + Varnostno število z uporabnikom_co %s ste označili kot nepotrjeno + Varnostno število z uporabnikom_co %s ste na drugi napravi označili kot nepotrjeno + Sporočilo uporabnika_ce %s ni moglo biti dostavljeno + %1$s je spremenil_a svojo telefonsko številko. Vam je všeč ta novost? Recite hvala s spodbudo. Razvoj aplikacije Signal omogočajo ljudje, kot ste vi. Postanite podpornik. - Uporabnik/ca %1$s je začel/a skupinski klic. · %2$s - Uporabnik/ca %1$s je v skupinskem klicu. · %2$s + %1$s je začel_a skupinski klic. · %2$s + %1$s je v skupinskem klicu. · %2$s Ste v skupinskem klicu · %1$s - Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta skupinskem klicu · %3$s + %1$s in %2$s sta v skupinskem klicu · %3$s Skupinski klic · %1$s - Uporabnik/ca %1$s je začel/a skupinski klic - Uporabnik/ca %1$s je v skupinskem klicu. + %1$s je začel_a skupinski klic + %1$s je v skupinskem klicu. Ste v skupinskem klicu - Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta v skupinskem klicu + %1$s in %2$s sta v skupinskem klicu Skupinski klic Vi - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drug/a so v skupinskem klicu · %4$s - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d druga/i so v skupinskem klicu · %4$s - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drugi/e so v skupinskem klicu · %4$s - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drugih so v skupinskem klicu · %4$s + %1$s, %2$s, in še %3$d drug_a so v skupinskem klicu · %4$s + %1$s, %2$s, in še %3$d druga_i so v skupinskem klicu · %4$s + %1$s, %2$s, in še %3$d drugi_e so v skupinskem klicu · %4$s + %1$s, %2$s, in še %3$d drugih so v skupinskem klicu · %4$s - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drug/a so v skupinskem klicu - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d druga/i so v skupinskem klicu - Uporabnika/ci %1$s, %2$s in še %3$d drugi/e so v skupinskem klicu - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drugih so v skupinskem klicu + %1$s, %2$s, in še %3$d drug_a so v skupinskem klicu + %1$s, %2$s, in še %3$d druga_i so v skupinskem klicu + %1$s, %2$s in še %3$d drugi_e so v skupinskem klicu + %1$s, %2$s, in še %3$d drugih so v skupinskem klicu Sprejmi @@ -1245,31 +1245,31 @@ Izbriši Blokiraj Odblokiraj - Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj/ica ne bo vedel/a, da ste prejeli njegovo/njeno sporočilo. - Želite omogočiti uporabniku/ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim/njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga/je ne odblokirate, od njega/nje ne boste prejemali sporočil. + Želite omogočiti uporabniku_ci %1$s, da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ne sprejmete vabila, pošiljatelj_ica ne bo vedel_a, da ste prejeli njegovo_njeno sporočilo. + Želite omogočiti uporabniku_ci %1$s da vam pošilja sporočila in z njim_njo deliti svoje ime in fotografijo? Dokler ga_je ne odblokirate, od njega_nje ne boste prejemali sporočil. Prejemate novice in novosti od %1$s? Dokler jih ponovno ne dovolite, ne boste prejemali nobenih novosti. - Želite še naprej sodelovati v pogovoru s to skupino in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? - Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki/ce skupine. Člani/ce, ki s skupino niso delili/e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni/e, da se pridružijo. + Želite še naprej sodelovati v pogovoru s to skupino in z njenimi člani_cami deliti svoje ime in fotografijo? + Nadgradite to skupino, da boste lahko uporabljali napredne funkcije, kot so @omembe in skrbniki_ce skupine. Člani_ce, ki s skupino niso delili_e svojega imena in fotografije, bodo povabljeni_e, da se pridružijo. Te Stare skupine ne morete več uporabljati, ker je prevelika. Največja velikost skupine je %1$d. - Želite še naprej sodelovati v pogovoru s skupino %1$s in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? - Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani/cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli/e, da ste videli njihova sporočila. + Želite še naprej sodelovati v pogovoru s skupino %1$s in z njenimi člani_cami deliti svoje ime in fotografijo? + Se želite pridružiti skupini in z njenimi člani_cami deliti svoje ime in fotografijo? Dokler se ne pridružite, ne bodo vedeli_le, da ste videli njihova sporočila. Se želite pridružiti skupini? Dokler se ne pridružite, skupina ne bo vedela, da ste videli njena sporočila. - Želite omogočiti članom/icam skupine, da vam pošiljajo sporočila in z njimi deliti svoje ime in fotografijo? Dokler jih ne odblokirate, od njih ne boste prejemali sporočil. + Želite omogočiti članom_icam skupine, da vam pošiljajo sporočila in z njimi deliti svoje ime in fotografijo? Dokler jih ne odblokirate, od njih ne boste prejemali sporočil. Preglej - Član/ica skupine %1$s - Član/ica skupin %1$s in %2$s - Član/ica skupin %1$s, %2$s in %3$s + Član_ica skupine %1$s + Član_ica skupin %1$s in %2$s + Član_ica skupin %1$s, %2$s in %3$s - %1$d član - %1$d člana - %1$d člani - %1$d članov/ic + %1$d član_ica + %1$d člana_ici + %1$d člani_ce + %1$d članov_ic - %1$d član/ica (+ povabljenih: %2$d) - %1$d člana/ici (+ povabljenih: %2$d) - %1$d člani/ce (+ povabljenih: %2$d) - %1$d članov/ic (+ povabljenih: %2$d) + %1$d član_ica (+ povabljenih: %2$d) + %1$d člana_ici (+ povabljenih: %2$d) + %1$d člani_ce (+ povabljenih: %2$d) + %1$d članov_ic (+ povabljenih: %2$d) %d dodatna skupina @@ -1329,7 +1329,7 @@ Vaš PIN je koda %1$d+ znakov, ki je lahko sestavljena zgolj iz številk ali iz kombinacije črk in številk.\n\nČe se ne morete spomniti svojega PINa, lahko ustvarite novega. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun Signal, izgubili pa boste nekatere shranjene nastavitve, kot so npr. podatki iz vašega profila. Če se ne morete spomniti svojega PINa, lahko ustvarite novega. Z njim se lahko ponovno registrirate in uporabljate svoj račun Signal, izgubili pa boste nekatere nastavitve, kot so npr. podatki iz vašega profila. Ustvari nov PIN - Pomoč uporabnikom/cam + Pomoč uporabnikom_cam Prekliči Preskoči @@ -1377,14 +1377,14 @@ Zaključevanje klica … Zvoni… Zasedeno - Klicani/a ni dosegljiv/a + Klicani_a ni dosegljiv_a Napaka omrežja! Številka ni registrirana! Številka, ki ste jo klicali, ne podpira varnih klicev! Razumem Tapnite tukaj za vklop videa - Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do kamere + Za klic uporabnika_ce %1$s, potrebuje Signal dostop do kamere Signal %1$s Klicanje … Skupina je prevelika za zvonjenje vsem udeležencem. @@ -1400,49 +1400,49 @@ Ponovno povezovanje … Pridruževanje … Povezava je prekinjena - Signal bo zvonil uporabniku/ci %1$s - Signal bo zvonil uporabnikoma/cama %1$s in %2$s + Signal bo zvonil uporabniku_ci %1$s + Signal bo zvonil uporabnikoma_cama %1$s in %2$s - Signal bo zvonil uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugemu - Signal bo zvonil uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugima - Signal bo zvonil uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim - Signal bo zvonil uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim + Signal bo zvonil uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugemu_gi + Signal bo zvonil uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugima + Signal bo zvonil uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim + Signal bo zvonil uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim - Uporabnik/ca %1$s bo obveščen/a - Uporabnika/ci %1$s in %2$s bosta obveščena/i + %1$s bo obveščen_a + %1$s in %2$s bosta obveščena_ni - Uporabnika/ci %1$s, %2$s in še %3$d drug/a bodo obveščeni - Uporabnika/ci %1$s, %2$s in še %3$d druga/i bodo obveščeni - Uporabnika/ci %1$s, %2$s in še %3$d drugi/e bodo obveščeni - Uporabnika/ci %1$s, %2$s in še %3$d drugih bodo obveščeni + %1$s, %2$s in še %3$d drug_a bodo obveščeni + %1$s, %2$s in še %3$d druga_gi bodo obveščeni + %1$s, %2$s in še %3$d drugi_ge bodo obveščeni + %1$s, %2$s in še %3$d drugih bodo obveščeni - Zvoni uporabniku/ci %1$s - Zvoni uporabnikoma/cama %1$s in %2$s + Zvoni uporabniku_ci %1$s + Zvoni uporabnikoma_cama %1$s in %2$s - Zvoni uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugemu/i - Zvoni uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugima - Zvoni uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim - Zvoni uporabnikoma/cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim + Zvoni uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugemu_gi + Zvoni uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugima + Zvoni uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim + Zvoni uporabnikoma_cama %1$s, %2$s in še %3$d drugim - Uporabnik/ca %1$s vas kliče - Uporabnik/ca %1$s kliče vas in uporabnika/co %2$s - Uporabnik/ca %1$s kliče vas, uporabnika/co %2$s in %3$s + %1$s vas kliče + %1$s kliče vas in uporabnika_co %2$s + %1$s kliče vas, uporabnika_co %2$s in %3$s - Uporabnik/ca %1$s kliče vas, uporabnika/co %2$s, %3$s in še %4$d drugega/go - Uporabnik/ca %1$s kliče vas, uporabnika/co %2$s, %3$s in še %4$d druga/i - Uporabnik/ca %1$s kliče vas, uporabnika/co %2$s, %3$s in še %4$d druge - Uporabnik/ca %1$s kliče vas, uporabnika/co %2$s, %3$s in še %4$d drugih + %1$s kliče vas, uporabnika_ci %2$s, %3$s in še %4$d drugega_go + %1$s kliče vas, uporabnika_ci %2$s, %3$s in še %4$d druga_gi + %1$s kliče vas, uporabnika_ci %2$s, %3$s in še %4$d druge + %1$s kliče vas, uporabnika_ci %2$s, %3$s in še %4$d drugih Tu ni nikogar drugega - Uporabnik/ca %1$s je v tem klicu - Uporabnik/ca %1$s na tem klicu - Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta v tem klicu + %1$s je v tem klicu + %1$s so na tem klicu + %1$s in %2$s sta v tem klicu %1$s predstavlja - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drug/a so v tem klicu - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d druga/i so v tem klicu - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drugi/e so v tem klicu - Uporabnika/ci %1$s, %2$s, in še %3$d drugih so v tem klicu + %1$s, %2$s, in še %3$d drug_ga so v tem klicu + %1$s, %2$s, in še %3$d druga_gi so v tem klicu + %1$s, %2$s, in še %3$d drugi_ge so v tem klicu + %1$s, %2$s, in še %3$d drugih so v tem klicu Obrni Zvočnik @@ -1458,11 +1458,11 @@ Na tem klicu · %1$d ljudi - Uporabnik/ca %1$s je blokiran/a + %1$s je blokiran_a Več informacij Njihovega zvoka in slike ne boste prejemali in oni ne vaših. - Ne morete prejemati zvoka & videa od uporabnika/ce %1$s - Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika/ce %1$s + Ne morete prejemati zvoka & videa od uporabnika_ce %1$s + Ne morete prejemati zvoka in videa od uporabnika_ce %1$s To je zato, ker niso overili vašega spremenjenega varnostnega števila, ker je nek problem na njihovi napravi ali pa so vas blokirali. Za ogled delitve zaslona podrsajte @@ -1486,13 +1486,13 @@ Je gornja telefonska številka prava? Uredi številko Manjkajoča aplikacija Google Play Services - Naprava nima nameščene aplikacije Google Play Services. To pomeni, da še vedno lahko uporabljate Signal, vendar bo zanesljivost delovanja aplikacije okrnjena.\n\nče niste napredni/a uporabnik/ca, če ne uporabljate alternativnega ROM-a Android, ali če mislite, da je prišlo do napake, nam to sporočite na support@signal.org, da vam lahko pomagamo pri odpravljanju težav. + Naprava nima nameščene aplikacije Google Play Services. To pomeni, da še vedno lahko uporabljate Signal, vendar bo zanesljivost delovanja aplikacije okrnjena.\n\nče niste napredni_na uporabnik_ca, če ne uporabljate alternativnega ROM-a Android, ali če mislite, da je prišlo do napake, nam to sporočite na support@signal.org, da vam lahko pomagamo pri odpravljanju težav. Razumem Napaka Play Services Aplikacija Google Play Services se posodablja ali pa je začasno nedosegljiva. Poskusite znova. Pogoji & politika zasebnosti - Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih datotek, da lahko komunicirate s svojimi prijatelji/cami in pošiljate sporočila. Vaši stiki so prenešeni na strežnik preko Signalovga zasebnega odkrivanja stikov, kar pomeni, da so šifrirani od-konca-do-konca in niso nikdar vidni storitvi Signal. - Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov, da lahko komunicirate s svojimi prijatelji/cami. Vaši stiki so prenešeni na strežnik preko Signalovga zasebnega odkrivanja stikov, kar pomeni, da so šifrirani od-konca-do-konca in niso nikdar vidni storitvi Signal. + Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih datotek, da lahko komunicirate s svojimi prijatelji_cami in pošiljate sporočila. Vaši stiki so prenešeni na strežnik preko Signalovga zasebnega odkrivanja stikov, kar pomeni, da so šifrirani od-konca-do-konca in niso nikdar vidni storitvi Signal. + Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov, da lahko komunicirate s svojimi prijatelji_cami. Vaši stiki so prenešeni na strežnik preko Signalovga zasebnega odkrivanja stikov, kar pomeni, da so šifrirani od-konca-do-konca in niso nikdar vidni storitvi Signal. Preveč neuspešnih poskusov registracije te telefonske številke. Prosimo poskusite znova kasneje. Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova. Nestandardni format številk @@ -1564,7 +1564,7 @@ sporočilo za izmenjavo ključev! Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Prejeto je bilo sporočilo z novim varnostnim številom. Tapnite za vpogled in potrditev. Ponastavili ste varno sejo. - Uporabnik/ca %s je ponastavil/a varno sejo. + %s je ponastavil_a varno sejo. Podvojeno sporočilo. Sporočilo ni moglo biti obdelano, ker je bilo poslano iz novejše različice aplikacije Signal. Po posodobitvi aplikacije lahko prosite osebo na drugi strani naj vam ga ponovno pošlje. Napaka pri obdelavi dohodnega sporočila. @@ -1623,7 +1623,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Izginjajoča sporočila so izklopljena Čas poteka sporočila je nastavljen na %s Varnsotno število je bilo spremenjeno - Varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno. + Varnostno število z uporabnikom_co %s je bilo spremenjeno. Potrdili ste Označili ste kot nepotrjeno Sporočilo ni moglo biti obdelano @@ -1656,7 +1656,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabniška imena se ne smejo začeti s števikami. Uporabniško ime je neveljavno. Uporabniška imena morajo vsebovati od %1$d in%2$d znakov. - Uporabniška imena v aplikaciji Signal so izbirna. Če si boste ustvarili uporabniško ime, vas bodo lahko drugi/e uporabniki/ce Signala našli/e po njem in stopili/e v stik z vami tudi brez poznavanja vaše telefonske številke. + Uporabniška imena v aplikaciji Signal so izbirna. Če si boste ustvarili uporabniško ime, vas bodo lahko drugi_ge uporabniki_ce Signala našli_le po njem in stopili_le v stik z vami tudi brez poznavanja vaše telefonske številke. %d stik je na Signalu! %d stika sta na Signalu! @@ -1664,8 +1664,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%d stikov je na Signalu! - Vaš partner uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral nadgraditi. - Vaš partner uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo. + Vaš_a partner_ka uporablja zastarelo različico aplikacije Signal. Za pregled in potrditev varnostnega števila jo bo moral_a nadgraditi. + Vaš_a partner_ka uporablja novejšo različico aplikacije Signal z nekompatibilnimi kodami QR. Prosimo, nadgradite svojo aplikacijo. Skenirana koda QR ne vsebuje pravilno formatirane informacije z varnostnim številom. Poskusite znova. Deli varnostno število preko … Skupno varnostno število: @@ -1673,7 +1673,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\". Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR. - Za ogled varnostnih števil člana/ice %1$s morate z njim/jo najprej izmenjati sporočili. + Za ogled varnostnih števil člana_ice %1$s morate z njim_njo najprej izmenjati sporočili. @@ -1727,7 +1727,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$s spremenjeno v: \"%2$s\". %1$s spremenjeno v vaš video. %1$s spremenjeno v vašo sliko. - Uporabnik/ca %1$s je reagiral/a na vaš GIF. + Reagiral_a z %1$s na vaš GIF. %1$s spremenjeno v vašo datoteko. %1$s spremenjeno v vaš zvok. Reakcija %1$s na vaše medijsko sporočilo za enkraten ogled. @@ -1779,7 +1779,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Najbrž ste registrirali vašo telefonsko številko na drugi napravi. Tapnite za ponovno registracijo. Za prevzem klica omogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. - Za prevzem klica uporabnika/ce %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. + Za prevzem klica uporabnika_ce %s omogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave. Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere za klicanje. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\". Odgovorjeno na povezani napravi. Zavrnjeno na povezani napravi. @@ -1817,29 +1817,29 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Fotografija stika Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, da lahko prikazuje imena stikov iz vašega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\". - Napaka pri preverjanju uporabnikov/ic. Preverite svoj dostop do omrežja. + Napaka pri preverjanju uporabnikov_ic. Preverite dostop do omrežja. Uporabniško ime ni bilo najdeno - \"%1$s\" ni uporabnik/ca storitve Signal. Preverite uporabniško ime in poskusite znova. + \"%1$s\" ni uporabnik_ca storitve Signal. Preverite uporabniško ime in poskusite znova. Sebe ne rabite dodajati v skupino. Doseženo je bilo največje dovoljeno število članov skupine - Skupine Signal imajo lahko največ %1$d članov/ic. - Priporočeno število članov/ic je bilo preseženo - Skupine Signal najbolje delujejo z %1$d ali manj člani/cami. Dodajanje novih članov/ic bo povzročalo zamude pri pošiljanju in dostavi sporočil. + Skupine Signal imajo lahko največ po %1$d članov_ic. + Priporočeno število članov_ic je bilo preseženo + Skupine Signal najbolje delujejo z %1$d ali manj člani_cami. Dodajanje novih članov_ic bo povzročalo zamude pri pošiljanju in dostavi sporočil. - %1$d član/ica - %1$d člana/ici - %1$d člani/ce - %1$d članov/ic + %1$d član_ica + %1$d člana_ici + %1$d člani_ce + %1$d članov_ic Za prikaz imen iz vašega imenika potrebuje aplikacija Signal dostop do stikov. Prikaži stike - %1$d član - %1$d člana - %1$d člani - %1$d članov/ic + %1$d član_ica + %1$d člana_ici + %1$d člani_ce + %1$d članov_ic Sporočilo Signal @@ -1875,7 +1875,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Pridruži se klicu Zopet se pridruži klicu Klic je polno zaseden - Vabilo prijateljem/icam + Vabilo prijateljem_icam Vklopi obvestila o klicih Posodobite stik Nimate skupnih skupin. Dobro preverite prošnje. @@ -1885,7 +1885,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Pospešek Signalu - Postanite podpornik/ca + Postanite podpornik_ca Predvajanje … pavza Prenesi @@ -1915,7 +1915,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Pridruži se klicu Nadaljuj s klicem Zapusti klic - Našteti uporabniki/ce so najbrž ponovno namestili Signal ali zamenjali napravo. Za potrditev istovetnosti ponovno preverite varnostno število z njimi. + Našteti uporabniki_ce so najbrž ponovno namestili Signal ali zamenjali napravo. Za potrditev istovetnosti ponovno preverite varnostno število z njimi. Preglej Prej potrjeno @@ -1980,15 +1980,15 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%d t %1$s %2$s - Varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno in ni več potrjeno. + Varnostno število z uporabnikom_co %s je bilo spremenjeno in ni več potrjeno. Varnostni števili z uporabnikoma %1$s in %2$s nista več potrjeni. - Varnostna števila z uporabniki/cami %1$s, %2$s in %3$s niso več potrjena. - Varnostno število z uporabnikom/co %1$s je bilo spremenjeno in ni več potrjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je uporabnik/ca %1$s le ponovno namestili/a aplikacijo Signal. - Varnostni števili z uporabnikoma/cama %1$s in %2$s sta bili spremenjeni. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa sta uporabnika/ci le ponovno namestila/li aplikacijo Signal. - Varnostna števila z uporabniki/cami %1$s, %2$s in %3$s so bila spremenjena. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa so ti uporabniki/ce le ponovno namestili aplikacijo Signal. - Varnostno število z uporabnikom/co %s je bilo spremenjeno. - Varnostni števili z uporabnikoma/cama %1$s in %2$s sta bili spremenjeni. - Varnostna števila z uporabniki/cami %1$s, %2$s in %3$s so bila spremenjena. + Varnostna števila z uporabniki_cami %1$s, %2$s in %3$s niso več potrjena. + Varnostno število z uporabnikom_co %1$s je bilo spremenjeno in ni več potrjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je uporabnik_ca %1$s le ponovno namestili_a aplikacijo Signal. + Varnostni števili z uporabnikoma_cama %1$s in %2$s sta bili spremenjeni. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa sta uporabnika_ci le ponovno namestila_li aplikacijo Signal. + Varnostna števila z uporabniki_cami %1$s, %2$s in %3$s so bila spremenjena. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vašo komunikacijo ali pa so ti uporabniki_ce le ponovno namestili_le aplikacijo Signal. + Varnostno število z uporabnikom_co %s je bilo spremenjeno. + Varnostni števili z uporabnikoma_cama %1$s in %2$s sta bili spremenjeni. + Varnostna števila z uporabniki_cami %1$s, %2$s in %3$s so bila spremenjena. %d drug %d druga @@ -2029,8 +2029,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Za pošiljanje večpredstavnostnih in skupinskih sporočil tapnite \'OK\' in vnesite potrebne podatke. Nastavitve MMS za vašega operaterja lahko najverjetneje najdete z iskanjem po spletu. Podatke morate vnesti samo enkrat. Problem pri dostavi - Sporočilo, nalepka, reakcija ali obvestilo o prebranem sporočilu uporabnika/ce %s. vam niso mogli biti dostavljeni. Lahko so bili poslani osebno ali prek skupine. - Sporočilo, nalepka, reakcija ali obvestilo o prebranem sporočilu uporabnika/ce %s vam niso mogli biti dostavljeni. + Sporočilo, nalepka, reakcija ali obvestilo o prebranem sporočilu uporabnika_ce %s. vam niso mogli biti dostavljeni. Lahko so bili poslani osebno ali prek skupine. + Sporočilo, nalepka, reakcija ali obvestilo o prebranem sporočilu uporabnika_ce %s vam niso mogli biti dostavljeni. Ime (zahtevano) Priimek (neobvezno) @@ -2038,7 +2038,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Uporabniško ime Stvaritev uporabniškega imena Imena in fotografije MMS skupin po meri bodo vidna le vam. - Opisi skupine bodo vidni članom/icam skupine in ljudem, ki so bili povabljeni. + Opisi skupine bodo vidni članom_icam skupine in ljudem, ki so bili povabljeni. Več Napišite nekaj besed o sebi … @@ -2065,7 +2065,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Vnesite ime ali številko - Več o tem.]]> + Več o tem.]]> Tapnite za skeniranje Ujemanje potrjeno Varnostnega števila ni bilo mogoče preveriti @@ -2087,10 +2087,10 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Preko: V teku - Poslano uporabniku/ci - Poslal/a uporabnik/ca - Dostavljeno uporabniku/ci - Prebral uporabnik/ca + Poslano uporabniku_ci + Poslal_a uporabnik_ca + Dostavljeno uporabniku_ci + Prebral_a uporabnik_ca Neposlano Videli: @@ -2105,12 +2105,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ogled medija Podrobnosti sporočila Povezane naprave - Povabite prijatelje/ice + Povabite prijatelje_ice Arhivirani pogovori Odstrani fotografijo Prošnje za pogovor - Uporabniki/ce lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovarti v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da prejemnik/ca ve, kdo mu/ji pošilja sporočilo. + Uporabniki_ce lahko odslej izbirajo ali želijo sodelovarti v pogovoru ali ne. Profilna imena so tu zato, da prejemnik_ca ve, kdo mu_ji pošilja sporočilo. Dodaj ime profila Ste že prebrali pogosta vprašanja in odgovore? @@ -2134,7 +2134,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odziv Drugo Plačila (MobileCoin) - Podporniki/ce & Pospešek Signalu + Podporniki_ce & Pospešek Signalu To sporočilo @@ -2235,7 +2235,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Napredno Podprite Signal Naročnina - Postanite podpornik/ca Signala + Postanite podpornik_ca Signala Pospešek Signalu Zasebnost Uporabniški posrednik MMS @@ -2269,19 +2269,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Jezik Sporočila in klici Signal Napredne nastavite PIN - Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom/cam aplikacije Signal + Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom_cam aplikacije Signal Oddaj sistemsko zabeležbo Izbris računa \'WiFi calling\' združljivostni način Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno WiFi klicanje/WiFi Calling) Inkognito tipkovnica Potrdila o ogledu - Če izklopite poročila o ogledu, tudi sami ne boste obveščeni, ko bo prejemnik prebral vaše sporočilo. + Če izklopite poročila o ogledu, tudi sami ne boste obveščeni, ko bo prejemnik_ca prebral_a vaše sporočilo. Kazalniki tipkanja - Če nimate vklopljenih kazalnikov tipkanja zase, tudi ne morete videti kdaj vaš partner tipka svoje sporočilo. + Če nimate vklopljenih kazalnikov tipkanja zase, tudi ne morete videti kdaj vaš_a partner_ka tipka svoje sporočilo. Zahteva tipkovnici za izklop personaliziranega učenja. Ta nastavitev ne zagotavlja, da bo tipkovnica tudi upoštevala zahtevo. - Blokirani/e uporabniki/ce + Blokirani_ne uporabniki_ce Ob uporabi mobilnega omrežja Ob uporabi omrežja Wi-Fi Med gostovanjem @@ -2312,7 +2312,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Izklop privzetih znakov emoji aplikacije Signal Vsi klici bodo posredovani preko strežnika Signal. S tem boste klicani strani onemogočili, da bi odkrila vaš naslov IP. Kvaliteta klica bo zaradi tega slabša. Posredovanje klicev - Uporabniki/ce, ki lahko … + Uporabniki_ce, ki lahko … Dostop Komunikacija Pogovori @@ -2338,7 +2338,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prikaz indikatorjev Prikaz ikone v statusni vrstici, kadar izberete \"Podrobnosti sporočila\" za sporočila, ki so bila dostavljana z uporabo zakritega pošiljatelja. Dovoli za vse pošiljatelje - Vklop zakritega pošiljatelja za dohodna sporočila uporabnikov/ic, ki niso v imeniku in tistih, s katerimi ne delite svojega profila. + Vklop zakritega pošiljatelja za dohodna sporočila uporabnikov_ic, ki niso v imeniku in tistih, s katerimi ne delite svojega profila. Izvedite več Določite uporabniško ime Proksi @@ -2495,7 +2495,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Novo sporočilo za … - Blokiraj uporabnika/co + Blokiraj uporabnika_co Dodaj v skupino Kliči @@ -2556,7 +2556,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Nov pogovor Odpri kamero - Nobenih pogovorov zaenkrat.\nZačnite s sporočilom prijatelju/ici. + Nobenih pogovorov zaenkrat.\nZačnite s sporočilom prijatelju_ici. Ponastavitev varne seje @@ -2584,7 +2584,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Nastavitve Zakleni Označi vse kot prebrano - Vabilo prijateljem/icam + Vabilo prijateljem_icam Kopiraj v odložišče Primerjaj preko odložišča @@ -2609,23 +2609,23 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.% Pregled Pregled - S protokolom Signal ste avtomatično zaščitili %1$d%% vaših odhodnih sporočil v preteklih %2$d dneh. Pogovori med uporabniki/cami Signala so zmerom zaščiteni \"od-konca-do-konca\". + S protokolom Signal ste avtomatično zaščitili %1$d%% vaših odhodnih sporočil v preteklih %2$d dneh. Pogovori med uporabniki_cami Signala so zmerom zaščiteni \"od-konca-do-konca\". Povej naprej! Ni dovolj podatkov Pregled je narejen na podlagi vaših odhodnih sporočil v zadnjih %1$d dneh, z izjemo izginjajočih in izbrisanih. Začni s pogovorom - Začnite komunicirati varno in vklopite zasebnosti prijazne funkcije, ki sežejo prek omejitev nešifriranih sporočil SMS. Povabite več svojih stikov k uporabi aplikacije Signal. + Začnite komunicirati varno in vklopite zasebnosti prijazne funkcije, ki sežejo prek omejitev nešifriranih sporočil SMS. Povabite še več svojih stikov k uporabi aplikacije Signal. Ta analiza je bila generirana lokalno na vaši napravi, lahko jo vidite le vi in ne bo posredovana nikamor. Šifrirana sporočila Prekliči Pošlji Predstavljamo vam Pregled - Preverite koliko vaših sporočil je bilo poslanih na varen način, nato k varni uporabi povabite še druge uporabnike/ce in izboljšajte svoj Signal. + Preverite koliko vaših sporočil je bilo poslanih na varen način, nato k varni uporabi povabite še druge uporabnike_ce in izboljšajte svoj Signal. Odpri Pregled Povabi na Signal Število svojih šifriranih sporočil čahko izboljšate za %1$d%% Razširite svoj Signal - Povabi uporabnika/co %1$s + Povabi uporabnika_co %1$s Odpri Pregled Povabi @@ -2724,7 +2724,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Še %1$d poskusov. - Uporabnik/ca %1$s bo prejel/a vaše vabilo. Ko ga bo potrdil/a, ga/jo lahko pokličete. + %1$s bo prejel_a vaše vabilo. Ko ga bo potrdil_a, ga/jo lahko pokličete. Ustvari PIN PIN zavaruje informacije shranjene na Signalu z uporabo šifriranja. @@ -2797,8 +2797,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Kdorkoli Moji stiki Nikogar - Vaša telefonska številka bo vidna vsem uporabnikom/cam in skupinam, ki jim boste pošiljali sporočila. - Vsak/a uporabnik/ca, ki ima vašo telefonsko številko med svojimi stiki, vas bo lahko kontaktiral/a preko Signala. Drugi/e vas bodo lahko našli/e z iskanjem. + Vaša telefonska številka bo vidna vsem uporabnikom_cam in skupinam, ki jim boste pošiljali sporočila. + Vsak_a uporabnik_ca, ki ima vašo telefonsko številko med svojimi stiki, vas bo lahko kontaktiral_a preko Signala. Drugi_e vas bodo lahko našli_le z iskanjem. Zaklep zaslona Uporaba sistemskega zaklepanja in prstnih odtisov za zaklep aplikacije Časovni interval pred zaklepom aplikacije @@ -2957,24 +2957,24 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Dodaj v drugo skupino Pregled varnostnega števila Določi za skrbnika skupine - Odstrani kot skrbnika/co + Odstrani kot skrbnika_co Odstrani iz skupine Sporočilo Zvočni klic Nezavarovan zvočni klic Video klic - Odstranim uporabnika/co %1$s kot skrbnika/co skupine? - Uporabnik/ca %1$s bo lahko urejal/a skupino in njeno članstvo. - Želite odstraniti uporabnika/co %1$s iz skupine? + Želite odstraniti uporabnika_co %1$s kot skrbnika_co skupine? + \"%1$s\" bo lahko urejal_a skupino in njeno članstvo. + Želite odstraniti uporabnika_co %1$s iz skupine? Odstrani Kopirano v odložišče - Skrbnik/ca + Skrbnik_ca Potrdi Zavrni Stare in Nove skupine Kaj so stare skupine? - Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki/ce in bolj natančno upravljanje. + Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki_ce in bolj natančno upravljanje. Ali lahko nadgradim Staro skupino v Novo? Stare skupine zaenkrat ne morejo biti pretvorjene v Nove, lahko pa ustvarite Novo skupino z identičnim članstvom, če vaši sogovorniki uporabljajo najnovejšo različico aplikacije Signal. V prihodnosti bo ponujena tudi možnost nadgradnje Starih v Nove skupine Signal. @@ -2994,13 +2994,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%1$s do %2$s %1$s/%2$s - Uporabnik/ca \"%1$s\" je bil/a blokiran/a. - Blokada člana/ice \"%1$s\" ni uspela - Uporabnik/ca \"%1$s\" je bil/a odblokirana. + \"%1$s\" je bil_a blokiran_a. + Blokada člana_ice \"%1$s\" ni uspela + \"%1$s\" je bil_a odblokiran_a. - Pregled članov/ic + Pregled članov_ic Pregled prošenj - %1$d članov/ic skupine ima enako ime. Preglejte člane/ice spodaj in ustrezno ukrepajte. + %1$d članov_ic skupine ima enako ime. Preglejte člane_ice spodaj in ustrezno ukrepajte. Če niste prepričani, čigava je prošnja, preglejte stike spodaj in ustrezno ukrepajte. Ni drugih skupnih skupin. Ni skupnih skupin. @@ -3016,9 +3016,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.%d skupne skupine %d skupnih skupin - Želite odstraniti uporabika/co %1$s iz skupine? + Želite odstraniti uporabika_co %1$s iz skupine? Odstrani - Odstranitev člana/ice ni uspela. + Odstranitev člana_ice ni uspela. Član Prošnja @@ -3027,19 +3027,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Posodobite stik Blokiraj Izbriši - Uporabnik/ca je pred kratkim spremenil/a ime profila iz %1$s v %2$s + Uporabnik_ca je pred kratkim spremenil_a ime profila iz %1$s v %2$s - Pridružil/a se je %1$s - Pridružila/i sta se %1$s in %2$s - Pridružili/e so se %1$s, %2$s in %3$s - Pridružila/i sta se %1$s, %2$s in še %3$d drugi/h - Uporabnik/ca %1$s je odšel/a - Uporabnika/ci %1$s in %2$s sta odšla/i - Uporabniki/ce %1$s, %2$s in %3$s so odšli - Uporabnika %1$s, %2$s in še %3$d drugi/h so odšli + Pridružil_a se je %1$s + Pridružila_li sta se %1$s in %2$s + Pridružili_le so se %1$s, %2$s in %3$s + Pridružila_li sta se %1$s, %2$s in še %3$d drugih + %1$s je odšel_la + %1$s in %2$s sta odšla_li + %1$s, %2$s in %3$s so odšli_le + %1$s, %2$s in še %3$d drugih je odšlo Vi Vi (na drugi napravi) - Uporabnik/ca %1$s (na drugi napravi) + %1$s (na drugi napravi) Z izbrisom vašega računa boste: Vnesite svojo telefonsko številko @@ -3083,7 +3083,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola., %1$s Deljenje med večimi pogovori je možno samo za sporočila Signal - Pošiljanje nekaterim uporabnikom/cam ni uspelo + Pošiljanje nekaterim uporabnikom_cam ni uspelo Pošljete lahko največ %1$d pogovorom Posreduj sporočilo @@ -3117,14 +3117,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Določi ozadje Podrsajte po zaslonu za več ozadij Določi ozadje za vse pogovore - Določi ozadje za uporabnika/co %1$s + Določi ozadje za uporabnika_co %1$s Ogled galerije zahteva dovoljenje aplikaciji za dostop do sistemske shrambe. Izberi sliko za ozadje Ščip za približanje, povlek za naravnavo. Določi ozadje za vse pogovore. - Določi ozadje za uporabnika/co %s. + Določi ozadje za uporabnika_co %s. Napaka pri nastavitvi ozadja. Zabriši fotografijo @@ -3199,11 +3199,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Preglej - Uporabnik/ca %1$s vam je poslal/a %2$s + %1$s vam je poslal_a %2$s %1$d novih obvestil o plačilih Plačilo ne more biti izvedeno - Da bi poslali plačilo tej uporabnici/ku, mora ta najprej sprejeti vašo prošnjo. Za kreacijo prošnje jim pošljite sporočilo. + Da bi poslali plačilo tej uporabnici_ku, mora ta najprej sprejeti vašo prošnjo. S sporočilom boste ustvarili prošnjo. Pošlji sporočilo S to osebo nimate nobene skupne skupine. Preverite zahtevke, da se izognete nezaželjenim spoločilom. @@ -3221,14 +3221,14 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Počasneje, več podatkov Kvaliteta fotografije - Povabite svoje prijatelje/ice + Povabite svoje prijatelje_ice Račun Sčasoma boste opozorjeni manjkrat Zahteva za vnos PIN kode Signal za ponovno prijavo vaše telefonske številke v sistem Signal. - Spremeni telefonsko številko + Sprememba telefonske številke - S tem lahko zamenjate vašo trenutno telefonsko številko z drugo. Te spremembe ne morete preklicati. \n\nPreden nadaljujete, preverite, če vaša nova telefonska številka lahko prejema sporočila SMS ali klice. + Tu lahko zamenjate trenutno telefonsko številko z drugo. Spremembe ne morete preklicati. \n\nPreden nadaljujete, preverite, če vaša nova telefonska številka lahko prejema sporočila SMS ali klice. Nadaljuj Vaša telefonska številka je bila spremenjena v %1$s @@ -3286,13 +3286,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Sporočila Klici Obvesti me ko … - Se oseba iz imenika pridruži Signalu + Oseba iz imenika se pridruži Signalu Profili za obvestila Profili - Ustvarite profil za prejemanje obvestil le od uporabnikov/ic in skupin po vaši izbiri. + Ustvarite profil za prejemanje obvestil le od uporabnikov_ic in skupin po vaši izbiri. Profili za obvestila @@ -3312,8 +3312,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Prikaži statusno ikono Prikaz ikone v detajlih sporočil kadar so ta dostavljena s pomočjo zakritega pošiljatelja. - Nova sporočila, poslana in prejeta v novih pogovorih, ki ste jih pričeli sami, bodo izginila, ko bodo videna s strani prejemnika. - Nova sporočila, poslana in prejeta v tem pogovoru bodo izginila, ko bodo videna s strani prejemnika. + Nova sporočila, poslana in prejeta v novih pogovorih, ki ste jih pričeli sami, bodo izginila, ko bodo videna s strani prejemnika_ce. + Nova sporočila, poslana in prejeta v tem pogovoru bodo izginila, ko bodo videna s strani prejemnika_ce. Izklopljen 4 tedne 1 teden @@ -3395,7 +3395,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Ne zdaj Dodaj fotografijo - Postanite podpornik/ca + Postanite podpornik_ca Signal podpirajo ljudje kot ste vi. Prispevajte in si pridobite bedž za vaš Signal profil. Ne, hvala! Prispevaj @@ -3437,7 +3437,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Odblokiraj skupino Dodaj v skupino Prikaz vseh - Dodaj člane/ice + Dodaj člane_ice Dovoljenja Prošnje & vabila Povezava do skupine @@ -3449,11 +3449,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Telefonska številka S podporo Signalu si pridobite bedže za vaš profil. Za več tapnite na bedž. - Dodaj člane/ice + Dodaj člane_ice Urejanje podatkov o skupini Pošilja sporočila Vsi člani - Samo skrbniki/ce + Samo skrbniki_ce Kdo lahko dodaja nove člane? Kdo lahko ureja informacije o skupini Kdo lahko pošilja sporočila? @@ -3541,7 +3541,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Dodaj sporočilo Dodaj odgovor - Poslano uporabniku/ci + Poslano uporabniku_ci Enkratni ogled sporočila En ali več predmetov je bilo prevelikih En ali več predmetov je bilo neveljavnih @@ -3573,11 +3573,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Izberi značko Morate izbrati značko Posodobitev profila ni uspela - Postani podpornik/ca + Postani podpornik_ca Značka Signal podpirajo ljudje kot ste vi. - Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana za vas -- ne zaradi vaših osebnih podatkov -- in se pridružite skupnosti podpornikov/ic. - Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana za vas, ne zaradi vaših osebnih podatkov, in se pridružite skupnosti podpornikov/ic Signala. + Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana zaradi vas -- ne zaradi vaših osebnih podatkov -- in se pridružite skupnosti podpornikov_ic. + Podprite tehnologijo, ki je bila izdelana zaradi vas, ne zaradi vaših osebnih podatkov, in se pridružite skupnosti podpornikov_ic Signala. Valuta Več opcij za plačilo Prekini naročnino @@ -3591,19 +3591,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Posodobitev Zaračunan vam bo celoten znesek nove naročnine. Vaša naročnina bo obnovoljena %1$s. Zaračunan vam bo celoten znesek (%1$s) nove naročnine. Naročnina se bo obnavljala mesečno. - %s/mesečno - %1$s/mesečno · Obnovitev: %2$s + %s/mesec + %1$s/mesec · Obnovitev: %2$s %1$s/mesec · Poteče %2$s - Signal je neprofitna organizacija, brez podpore oglaševalcev ali vlagateljev, financirajo jo zgolj običajni ljudje, ki jo cenijo. Odločite se za mesečno podporo Signalu in prejmite bedž podpornika/ice, ki bo viden na vašem profilu. + Signal je neprofitna organizacija, brez podpore oglaševalcev ali vlagateljev, financirajo jo zgolj običajni ljudje, ki jo cenijo. Odločite se za mesečno podporo Signalu in prejmite bedž podpornika_ce, ki bo viden na vašem profilu. Zakaj prispevati? Signal je zavezan razvoju odprtokodnih zasebnostnih tehnologij, ki ščitijo svobodo izražanja in omogočajo varne globalne komunikacije. Vaš prispevek podpira te cilje, omogoča razvoj in vzdrževanje sistema, ki ga milijoni uporabljajo za varno komunikacijo. Brez reklam. Brez sledenja. Brez heca. Hvala za vašo podporo! Hvala za Boost! Prislužili ste si %s bedž! Pomagajte Signalu graditi ozaveščenost in prikazujte bedž na svojem profilu. - You\'ve earned a bedž podpornika/ce! Pomagajte Signalu graditi ozaveščenost in prikazujte bedž na svojem profilu. + Prislužili ste si bedž podpornika_ce! Pomagajte Signalu graditi ozaveščenost in prikazujte bedž na svojem profilu. Lahko tudi - postanete mesečni podpornik/ca. + postanete mesečni podpornik_ca. Prikazuj na profilu Izpostavi OK @@ -3616,11 +3616,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Pogosta vprašanja o naročnini Napaka pri uveljavitvi naročnine. Dajte Signalu pospešek - Recite \"hvala!\" in si za %1$d dni prislužite bedž podpornika/ce. + Recite \"hvala!\" in si za %1$d dni prislužite bedž podpornika_ce. Vnesite znesek po vašem izboru Enkratna podpora Dodaj pospešek Signalu - %1$s/mesečno + %1$s/mesec Obnovitev naročnine: %1$s Obdelava transakcije … @@ -3631,8 +3631,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Naročnina je prekinjena Vaš bedž Pospešek Signalu je potekel in zato ni več viden drugim na vašem profilu. Bedž Pospešek Signalu lahko aktivirate za nadaljnjih 30 dni z novim enkratnim prispevkom. - Razmislite, če želite postati naš mesečni podpornik/ca in tako še naprej prispevati k tehnologiji, ki je bila narejena za vas. - Postanite podpornik/ca + Razmislite, če želite postati naš mesečni podpornik_ca in tako še naprej prispevati k tehnologiji, ki je bila narejena zaradi vas. + Postanite podpornik_ca Dodaj pospešek Ne zdaj Vaša naročnina je bila avtomatsko prekinjena, ker ste bili predolgo neaktivni. Vaš %1$s bedž ni več viden na vašem profilu. @@ -3690,9 +3690,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Dovoljena obvestila - Dodajte uporabnike/ce in skupine od katerih želite prejemati obvestila in klice, kadar je ta profil vklučen. + Dodajte uporabnike_ce in skupine od katerih želite prejemati obvestila in klice, kadar je ta profil vklučen. - Dodaj uporabnike/ce ali skupine + Dodaj uporabnike_ce ali skupine Dodaj @@ -3792,7 +3792,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola. Profili za obvestila - Prejemajte obvestila zgolj od izbranih uporabnikov/ic oz. skupin. + Prejemajte obvestila zgolj od izbranih uporabnikov_ic oz. skupin. Ustvari profil diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 0625b543e7..215d684b71 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1031,7 +1031,7 @@ 喜歡此新功能嗎?何妨集結小小心意,為 Signal 加一加油。 - Signal 有您作伴,何懼崩壞的命盤。將相本無種,成為力撐派,惜爐堪稱一欄可自滿。 + 萬家燈火照,將點點光輝,放進 Signal。今日就成為延續人吧。 %1$s 開展了群組通話 · %2$s %1$s 加入了群組通話 · %2$s @@ -1656,7 +1656,7 @@ Signal 有團伙 - 成為力撐派 + 成為延續人 播放 … 暫停 下載 @@ -1884,7 +1884,7 @@ 意見回饋 其他 付款 (MobileCoin) - 力撐派及 Signal 集氣 + 延續人及 Signal 集氣 此訊息 @@ -1982,7 +1982,7 @@ 進階 捐款給 Signal 訂閱 - 成為 Signal 力撐派 + 成為 Signal 延續人 Signal 有團伙 私隱 MMS 使用者代理 @@ -3103,8 +3103,8 @@ 現在不要 新增照片 - 成為力撐派 - 不論一表人才,還是年輕有為,唯獨這麼三個字撈起 Signal 的位位多麼似您。請隨心捐款,並在個人資料中笑納一枚徽章聊以致謝。 + 成為延續人 + 萬家燈火照,將點點光輝,放進 Signal。凡捐獻即獲贈個人資料徽章。 在心中 我捐款 @@ -3269,11 +3269,11 @@ 請選擇一個徽章 您必須選取一個徽章 更新個人資料失敗 - 成為力撐派 + 成為延續人 徽章 Signal 由您這樣的人提供動力。 - 支持為您而設—而非為您的資料而造—的科技,擔起力撐派,成為延續爐火的一分子。 - 支持為您而設、而非為您的資料而造的科技,擔起力撐派,成為延續 Signal 爐火的一分子。 + 支持為您而設—而非為您的資料而造—的科技,擔起延續人,成為延續爐火的一分子。 + 支持為您而設、而非為您的資料而造的科技,擔起延續人,成為延續 Signal 爐火的一分子。 貨幣 更多付款選項 取消訂閱 @@ -3299,7 +3299,7 @@ 您已獲贈一枚「%s」徽章!不妨在您的個人資料中展覽徽章,讓人一呼百應撐起 Signal。 您已獲贈一枚集氣徽章!不妨在您的個人資料中展覽徽章,讓人一呼百應撐起 Signal。 您亦可考慮 - 成為月供力撐派。 + 成為月供延續人。 在個人資料中展現 設為別注徽章 完成 @@ -3327,11 +3327,11 @@ 訂閱已取消 您的集氣徽章已到時限,不再在您的個人資料中讓別人看見。 您可憑單次捐款,將您的「集氣」徽章再延續 30 天。 - 如欲繼續支持為您而設的科技,請考慮成為月供力撐派。 - 成為力撐派 + 如欲繼續支持為您而設的科技,請考慮成為月供延續人。 + 成為延續人 新增集氣 現在不要 - 有見您已有好一段日子未曾使用,您的力撐派訂閱已自動取消。您的「%1$s」徽章不再在您的個人資料中讓別人看見。 + 有見您已有好一段日子未曾使用,您的延續人訂閱已自動取消。您的「%1$s」徽章不再在您的個人資料中讓別人看見。 您可如常使用 Signal,沒有關係。假如您希望支持此應用程式並延續您的徽章,請立即續期。 為訂閱續期 請聯絡支援團隊以取得更多資訊。