From e0bb3a48c2393f54ed4f33be730f74712d24f5ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cody Henthorne Date: Wed, 25 Mar 2026 16:41:04 -0400 Subject: [PATCH] Update translations and other static files. --- app/src/main/res/values-af/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 216 +++- app/src/main/res/values-az/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-be/strings.xml | 216 +++- app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-bn/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-bs/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 214 +++- app/src/main/res/values-da/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 206 ++- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-es/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-eu/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-fa/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 214 +++- app/src/main/res/values-ga/strings.xml | 213 +++- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-gu/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-hi/strings.xml | 1118 +++++++++-------- app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-in/strings.xml | 209 ++- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 208 ++- app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-ka/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-kk/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-km/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-kn/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 261 +++- app/src/main/res/values-ky/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 207 ++- app/src/main/res/values-mk/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-mr/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-ms/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-my/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 248 +++- app/src/main/res/values-pa/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 207 ++- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-sl/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-sq/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-sr/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-sw/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-ta/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-te/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-th/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-tl/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-ug/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 210 +++- app/src/main/res/values-ur/strings.xml | 204 ++- app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-yue/strings.xml | 205 ++- app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 201 ++- app/src/main/res/values/strings.xml | 2 +- app/static-ips.gradle.kts | 4 +- .../src/main/res/values-af/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ar/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-az/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-be/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-bg/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-bn/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-bs/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ca/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-cs/strings.xml | 10 +- .../src/main/res/values-da/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-de/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-el/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-es/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-et/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-eu/strings.xml | 8 +- .../src/main/res/values-fa/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-fi/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-fr/strings.xml | 14 +- .../src/main/res/values-ga/strings.xml | 12 +- .../src/main/res/values-gl/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-gu/strings.xml | 8 +- .../src/main/res/values-hi/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-hr/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-hu/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-in/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-it/strings.xml | 10 +- .../src/main/res/values-iw/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ja/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ka/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-kk/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-km/strings.xml | 10 +- .../src/main/res/values-kn/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ko/strings.xml | 8 +- .../src/main/res/values-ky/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-lt/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-lv/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-mk/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ml/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-mr/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ms/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-my/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-nb/strings.xml | 14 +- .../src/main/res/values-nl/strings.xml | 14 +- .../src/main/res/values-pa/strings.xml | 10 +- .../src/main/res/values-pl/strings.xml | 8 +- .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-pt/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ro/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-sk/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-sl/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-sq/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-sr/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-sv/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-sw/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ta/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-te/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-th/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-tl/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-tr/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-ug/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-uk/strings.xml | 14 +- .../src/main/res/values-ur/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-vi/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-yue/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 +- .../src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml | 6 +- .../src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 +- 138 files changed, 12429 insertions(+), 3028 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-af/strings.xml b/app/src/main/res/values-af/strings.xml index 50bd587cd8..f0671c47ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Die aanhangsel oorskry die groottegrense vir die tipe boodskap wat jy stuur. Kan nie klank opneem nie! Jy kan nie boodskappe aan hierdie groep stuur nie, want jy is nie meer \'n lid nie. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Slegs %1$s kan boodskappe stuur. admins Stuur ’n boodskap aan admin @@ -638,8 +639,8 @@ Skrap vir almal? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Groeplede op die jongste weergawe van Signal sal sien jy het hierdie boodskap geskrap. + Groeplede op die jongste weergawe van Signal sal sien jy het hierdie boodskappe geskrap. Skrap van hierdie toestel af @@ -1677,6 +1678,8 @@ Kon nie by groep aansluit nie. Probeer asb. later weer. Netwerkfout teëgekom. Hierdie groepskakel is nie aktief nie. + + The group has been ended, unable to join group. Groepbeperking bereik, kan nie by groep aansluit nie @@ -1777,6 +1780,8 @@ Lêers Klank Alle + Links + Link Verwyder gekose item? Skrap gekose items? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Antwoorde + + + + + + + + + + Bevestig Signal-oproep @@ -1880,6 +1895,12 @@ Jy het die groep verlaat. Jy het die groep bygewerk. Die groep is bygewerk. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Uitgaande stemoproep @@ -3611,6 +3632,10 @@ Sluit opname van oudio-aanhegsel Boodskap kon nie gestuur word nie. Kontroleer jou verbinding en probeer weer. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Kon nie boodskap skrap nie. Gaan jou verbinding na en probeer weer. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opsies Werk by + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Speel … pouseer @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopieer Skrap + + + + Stuur aan @@ -4647,7 +4684,7 @@ Alle media Kletsinstellings Voeg by op tuisskerm - Voer uit + Skep borrel Formateer teks @@ -4658,11 +4695,11 @@ Voeg by kontakte - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Nuwe groep Instellings + + Sluit Merk alles as gelees Nooi vriende uit @@ -4897,9 +4936,11 @@ Erken asseblief dat jy verstaan deur die bevestiging-kontroleblokkie te merk. Skrap rugsteunkopieë? Deaktiveer en skrap alle plaaslike rugsteunkopieë? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Skrap rugsteunkopieë - Deleting local backup… + Besig om plaaslike rugsteun te skrap… Kies \'n vouer om rugsteun te aktiveer. Rugsteunkopieë sal in hierdie ligging gestoor word. Kies gids @@ -6003,6 +6044,8 @@ Soek Verdwynboodskappe Klanke & kennisgewings + + Telefoonkontakinligting Bekyk veiligheidsnommer @@ -6029,6 +6072,19 @@ Kry wapens vir jou profiel deur Signal te ondersteun. Tik op ’n wapen om meer uit te vind. Hierdie media is nog nie gestuur nie. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Voeg lede toe @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Storie-argief + - Argiveer + - Hou stories in argief + - Stoor jou gestuurde stories wanneer hulle nie meer in die aktiewe inhoud is nie. + - Hou stories vir + - Vir ewig + - 1 jaar + - 6 maande + - 30 dae + - Geen geargiveerde stories nie + - Skakel \"Stoor stories in Argief\" in storie-instellings aan om jou stories outomaties te argiveer. + - Gaan na instellings + - Sorteer volgens + - Nuutste + - Oudste + - Skrap + - Selekteer storie + Skrap %1$d storie? Dit kan nie ongedaan gemaak word nie. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Nie nou nie + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Skrapping is nou oor al jou toestelle gesinchroniseer @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finaliseer tans… - Processing messages… + Besig om boodskappe te verwerk… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Besig om boodskappe te verwerk: %1$s van %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Besig om media op te laai: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Besig om media uit te voer: %1$d%% - Exporting media… + Besig om media uit te voer… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Kon nie argief laai nie. Kies asseblief \'n ander gids. Goed + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Rugsteunherwinning het misluk @@ -9169,6 +9259,30 @@ Kontak Steundiens + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Kies jou rugsteunvouer @@ -9324,6 +9438,27 @@ Kennisgewingsprofiel Tussenganger + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navigeer op @@ -9610,5 +9745,8 @@ In hierdie groep sal jou Lidfunksie-etiket langs jou foto vertoon word in plaas van jou \"Meer oor my\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index c53c8e0f3b..85232158b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -536,7 +536,8 @@ تجاوز حجم الملف المُرفَق الحد المسموح به لهذا الصنف من الرسائل. تعذَّر تسجيل الصوت! لا تستطيع إرسال الرسائل لهذه المجموعة لأنك لم تعد عضوًا فيها. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. يمكن فقط لـ %1$s إرسال الرسائل. المُشرِفون مراسلة أحد المُشرِفين @@ -686,12 +687,12 @@ الحذف للجميع؟ - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + سيرى أعضاء المجموعة الذين يستخدمون آخر الإصدارات من سيجنال أنك حذفت هذه الرسائل. + سيرى أعضاء المجموعة الذين يستخدمون آخر الإصدارات من سيجنال أنك حذفت هذه الرسالة. + سيرى أعضاء المجموعة الذين يستخدمون آخر الإصدارات من سيجنال أنك حذفت هذه الرسائل. + سيرى أعضاء المجموعة الذين يستخدمون آخر الإصدارات من سيجنال أنك حذفت هذه الرسائل. + سيرى أعضاء المجموعة الذين يستخدمون آخر الإصدارات من سيجنال أنك حذفت هذه الرسائل. + سيرى أعضاء المجموعة الذين يستخدمون آخر الإصدارات من سيجنال أنك حذفت هذه الرسائل. حذف من هذا الجهاز @@ -1865,6 +1866,8 @@ تعذَّر الانضمام إلى المجموعة.حاوِل مرّة أخرى لاحقًا. حدث خطأ فى الشبكة. رابط هذه المجموعة غير مُفعَّل. + + The group has been ended, unable to join group. حد المجموعة اكتمل. تعذَّر الانضمام إلى المجموعة. @@ -1973,6 +1976,8 @@ الملفات ملفات الصوت الجميع + Links + Link هل ترغبُ بحذف العنصر المُحدَّد؟ هل ترغبُ بحذف العنصر المُحدَّد؟ @@ -2062,6 +2067,16 @@ الإجابات + + + + + + + + + + بدء مكالمة سيجنال @@ -2096,6 +2111,12 @@ تركتَ المجموعة. قمتَ بتحديث المجموعة. تمَّ تحديث المجموعة. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group مكالمة صوتية صادرة @@ -4043,6 +4064,10 @@ قفل تسجيل المُرفَق الصوتي لم تُرسَل الرسالة. عليك التأكُّد من اتصالك بالانترنت ثم المحاولة مُجدَّدًا. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. تعذَّر حذف الرسالة. تحقَّق من شبكة الواي فاي وحاوِل من جديد. @@ -4096,6 +4121,14 @@ الخيارات تحديث + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events تشغيل … إيقاف مؤقَّت @@ -5055,6 +5088,10 @@ نسخ حذف + + + + إعادة التوجيه @@ -5123,7 +5160,7 @@ جميع الوسائط إعدادات الدردشة إضافة إلى الشاشة الرئيسية - تصدير + إنشاء فقاعة تنسيق النص @@ -5134,11 +5171,11 @@ إضافة إلى جهات الاتصال - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -5171,6 +5208,8 @@ مجموعة جديدة الإعدادات + + قَفْل اعتبار كل الرسائل مقروءة اُدْعُ الأصدقاء @@ -5405,9 +5444,11 @@ يُرجى الإقرار بفهم الخاصية عبر وضع علامة تأكيد في الصندوق. هل ترغبُ بحذف النسخ الاحتياطية؟ هل ترغبُ بتعطيل وحذف كل النسخ الاحتياطية المحلية؟ + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. حذف النسخ الاحتياطية - Deleting local backup… + جارٍ حذف النسخة الاحتياطية المحلية… لتفعيل النسخ اﻻحتياطية، اختر مجلد. سوف تُخزَّن النسخ اﻻحتياطية في هذا الموقع. اختر مجلدًا @@ -6571,6 +6612,8 @@ البحث ميزة اختفاء الرسائل الأصوات والإشعارات + + معلومات عن جهة اتصال الهاتف عرض رقم اﻷمان @@ -6597,6 +6640,23 @@ يمكنك الحصول على شارات لحسابك الشخصي عبر دعم سيجنال. يكفي النقر على شارة لمعرفة المزيد. لم يتم إرسال ملف الوسائط بعد. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + إضافة أعضاء @@ -7440,39 +7500,39 @@ - أرشيف القصص + - أرشفة المحادثة + - الاحتفاظ بقصصك في الأرشيف + - الاحتفاظ بالقصص التي أرسلتها بعد تركها لموجز الفعاليات. + - الاحتفاظ بالقصص لمدة + - بشكل دائم + - عام واحد + - 6 أشهر + - 30 يومًا + - لا توجد قصص مؤرشَفة + - قُم بتفعيل \"حفظ القصص إلى الأرشيف\" في إعدادات القصة إلى \"أرشفة قصصك تلقائيًا\". + - انتقِل إلى الإعدادات + - الترتيب بحسب + - الأحدث + - الأقدم + - حذف + - اختيار القصة + هل ترغبُ بحذف %1$d قصة؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. @@ -9224,6 +9284,28 @@ ليس الآن + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + عملية الحذف تتم في تزامن عبر جميع أجهزتك @@ -9509,17 +9591,17 @@ جارٍ وضع اللمسات الأخيرة… - Processing messages… + جارٍ معالجة الصور… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + جارٍ معالجة الصور: %1$s من %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + جارٍ تحميل الوسائط: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + جارٍ تصدير الوسائط: %1$d%% - Exporting media… + جارٍ تصدير الوسائط… @@ -9898,6 +9980,18 @@ تعذَّر تحميل الأرشيف. يُرجى اختيار وجهة مختلفة. حسنًا + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore تعذَّرت استعادة النسخة الاحتياطية. @@ -9925,6 +10019,30 @@ الاتصال بالدعم + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + حدِّد مجلد النسخة الاحتياطية الخاص بك @@ -10080,6 +10198,27 @@ مركز الإشعارات البروكسي + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + التصفُّح نحو اﻷعلى @@ -10378,5 +10517,8 @@ في هذه المجموعة، سَيتم عرض دور العضو الخاص بك بجانب صورتك بدلًا من \"نبذة عنّي\" الخاصة بك. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 464d1b8b34..d814e4f7eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Qoşma, göndərdiyiniz mesaj növü üçün həcm limitləri aşır. Səs yazıla bilmir! Üzv olmadığınız üçün bu qrupa mesaj göndərə bilməzsiniz. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Yalnız %1$s mesaj göndərə bilər. adminlər Bir adminə mesaj yazın @@ -638,8 +639,8 @@ Hər kəsdən silinsin? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal-ın ən son versiyalarından istifadə edən qrup üzvləri bu mesajı sildiyinizi görəcək. + Signal-ın ən son versiyalarından istifadə edən qrup üzvləri bu mesajları sildiyinizi görəcək. Bu cihazdan sil @@ -1677,6 +1678,8 @@ Qrup qoşulmaq alınmır. Zəhmət olmasa daha sonra yenidən sınayın Şəbəkə xətası ilə qarşılaşıldı. Qrup bağlantısı aktiv deyil + + The group has been ended, unable to join group. Qrup limiti dolub, qrupa qoşulmaq mümkün deyil @@ -1777,6 +1780,8 @@ Fayllar Səs Hamısı + Links + Link Seçilmiş element silinsin? Seçilmiş elementlər silinsin? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Cavablar + + + + + + + + + + Signal zəngi edilir @@ -1880,6 +1895,12 @@ Qrupu tərk etdiniz. Qrupu yenilədiniz. Qrup yeniləndi. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Gedən audio zəng @@ -3611,6 +3632,10 @@ Səsyazmanı kilidlə Mesaj göndərilə bilmir. Bağlantınızı yoxlayıb yenidən sınayın. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Mesajı silmək baş tutmadı. Bağlantınızı yoxlayıb yenidən cəhd edin. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Seçimlər Yenilə + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Oxut … Fasilə ver @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopyala Sil + + + + Yönləndir @@ -4647,7 +4684,7 @@ Bütün media Çat parametrləri Əsas ekrana əlavə et - İxrac et + Şar yarat Mətni formatla @@ -4658,11 +4695,11 @@ Əlaqələrə əlavə et - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Yeni qrup Tənzimləmələr + + Kilidlə Hamısını oxundu olaraq işarələ Dostları dəvət et @@ -4897,9 +4936,11 @@ Zəhmət olmasa təsdiq qutusunu işarələyərək anladığınızı təsdiqləyin. Nüsxələr silinsin? Bütün yerli nüsxələr sıradan çıxarılıb silinsin? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Nüsxələri sil - Deleting local backup… + Lokal ehtiyat nüsxəsi silinir… Nüsxələməni fəallaşdırmaq üçün bir qovluq seçin. Nüsxələr burada saxlanılacaq. Qovluq seçin @@ -6003,6 +6044,8 @@ Axtar Yox olan mesajlar Səs və bildirişlər + + Telefon kontaktı məlumatı Güvənlik nömrəsinə bax @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal-ı dəstəkləyərək profiliniz üçün nişanlar qazanın. Daha ətraflı məlumat üçün bir nişana toxunun. Bu media faylı hələ göndərilməyib. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Üzv əlavə edə bilmə @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Hekayə arxivi + - Arxivlə + - Hekayələri arxivdə saxla + - Göndərdiyiniz hekayələr aktiv axından çıxdıqdan sonra onları yaddaşda saxlayın. + - Hekayələrin saxlanma müddəti: + - Həmişəlik + - 1 il + - 6 ay + - 30 gün + - Arxivlənmiş hekayə yoxdur + - Hekayələrinizi avtomatik arxivləşdirmək üçün hekayə parametrlərində \"Hekayələri arxiv yaddaşında saxla\" funksiyasını yandırın. + - Parametrlərə keçin + - Sırala + - Ən yeni + - Ən köhnə + - Sil + - Hekayə seç + %1$d hekayə silinsin? Bu addım geri qaytarıla bilməz. @@ -8500,6 +8556,28 @@ İndi yox + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Silmə funksiyası artıq bütün cihazlarınızla sinxronlaşdırılıb @@ -8761,17 +8839,17 @@ Yekunlaşdırılır… - Processing messages… + Mesajlar emal olunur… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Mesajlar emal olunur: %1$s / %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Media faylı yüklənir: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Media faylı ixrac olunur: %1$d%% - Exporting media… + Media faylı ixrac olunur… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Arxivi yükləmək mümkün olmadı. Başqa bir kataloq seçin. Oldu + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Ehtiyat nüsxənin bərpası baş tutmadı @@ -9169,6 +9259,30 @@ Dəstək xidməti ilə əlaqə saxlayın + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Ehtiyat nüsxə qovluğunuzu seçin @@ -9324,6 +9438,27 @@ Bildiriş profili Proksi + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Yuxarı gedin @@ -9610,5 +9745,8 @@ Bu qrupda Üzv etiketi fotonun yanında \"Haqqımda\" mətninin yerində görünəcək. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index b885b501ff..14cbdc8418 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Далучэнне перавышае ліміт памеру для тыпу паведамлення, што вы адпраўляеце. Немагчыма запісаць аўдыё! Вы не можаце адпраўляць паведамленні ў гэтую групу, таму што вы больш не з\'яўляецеся яе ўдзельнікам. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Толькі %1$s можа адпраўляць паведамленні. адміністратары Напісаць паведамленне адміністратару @@ -662,10 +663,10 @@ Выдаліць для ўсіх? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Ў апошніх версіях Signal удзельнікі групы могуць бачыць, што вы выдалілі гэтае паведамленне. + Ў апошніх версіях Signal удзельнікі групы могуць бачыць, што вы выдалілі гэтыя паведамленні. + Ў апошніх версіях Signal удзельнікі групы могуць бачыць, што вы выдалілі гэтыя паведамленняў. + Ў апошніх версіях Signal удзельнікі групы могуць бачыць, што вы выдалілі гэтыя паведамленняў. Выдаліць на гэтай прыладзе @@ -1771,6 +1772,8 @@ Немагчыма далучыцца да групы. Калі ласка, паўтарыце спробу пазней Адбылася памылка сеткі. Гэта спасылка на групу неактыўная + + The group has been ended, unable to join group. Ліміт групы дасягнуты: далучыцца да яе немагчыма @@ -1875,6 +1878,8 @@ Файлы Аўдыё Усе + Links + Link Выдаліць выбраны элемент? Выдаліць выбраных элемента? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Адказы + + + + + + + + + + Пачынаецца званок праз Signal @@ -1988,6 +2003,12 @@ Вы пакінулі групу. Вы абнавілі групу. Група абноўленая. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Выходны галасавы званок @@ -3827,6 +3848,10 @@ Заблакаваць запіс аўдыядалучэння Не атрымалася адправіць паведамленне. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Не атрымалася выдалiць паведамленне. Праверце падключэнне і паўтарыце спробу. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Варыянты Абнавіць + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Прайграць… Паўза @@ -4817,6 +4850,10 @@ Капіраваць Выдаліць + + + + Пераслаць @@ -4885,7 +4922,7 @@ Усе медыяфайлы Налады чата Дадаць на галоўны экран - Экспартаваць + Стварыць бурбалку Фармаціраваць тэкст @@ -4896,11 +4933,11 @@ Дадаць у кантакты - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Новая група Налады + + Заблакаваць Пазначыць усе як прачытаныя Запрасіць сяброў @@ -5151,9 +5190,11 @@ Калі ласка, пастаўце сцяжок для пацвярджэння таго, што вы зразумелі папярэджанне. Выдаліць рэзервовыя копіі? Адключыць і выдаліць усе лакальныя рэзервовыя копіі? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Выдаліць рэзервовыя копіі - Deleting local backup… + Выдаленне лакальнай рэзервовай копіі… Выберыце папку, каб уключыць рэзервовае капіраванне. Рэзервовыя копіі будуць захаваны ў гэтым месцы. Выбраць папку @@ -6287,6 +6328,8 @@ Пошук Знікаючыя паведамленні Гукі & апавяшчэнні + + Інфармацыя аб тэлефонным кантакце Прагледзець код бяспекі @@ -6313,6 +6356,21 @@ Падтрымлівайце Signal і атрымлівайце значкі для свайго профілю. Націсніце на значок, каб даведацца больш. Гэты медыяфайл яшчэ не адпраўлены. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Дадаць удзельнікаў @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Архіў гісторый + - Архіваваць + - Захоўваць гісторыі ў архіве + - Захоўваць дасланыя гісторыі пасля таго, як яны пакідаюць актыўную стужку. + - Захоўваць гісторыі на працягу + - Назаўсёды + - 1 год + - 6 месяцаў + - 30 дзён + - Няма архіваваных гісторый + - Уключыце опцыю «Захоўваць гісторыі ў архіў» у наладах гісторый, каб аўтаматычна архіваваць іх. + - Перайсці ў налады + - Сартаваць па + - Спачатку новыя + - Спачатку старыя + - Выдаліць + - Выбраць гiсторыю + Выдалiць %1$d гісторыю? Гэта нельга адмяніць. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Не зараз + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Цяпер вы маеце сінхранізаванае выдаленне на ўсіх вашых прыладах @@ -9129,23 +9209,23 @@ - Стварэнне рэзервовай копіі… + Апрацоўка рэзервовай копіі… - Iдзе падрыхтоўка да рэзервовага капіравання… + Падрыхтоўка да рэзервовага капіравання… - Завяршаецца… + Завяршэнне… - Processing messages… + Апрацоўка паведамленняў… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Апрацоўка паведамленняў: %1$s з %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Запампоўка медыяфайлаў: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Экспарт медыяфайлаў: %1$d%% - Exporting media… + Экспарт медыяфайлаў… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Не атрымалася загрузіць архіў. Выберыце іншы каталог. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Не атрымалася аднавіць рэзервовую копію @@ -9547,6 +9639,30 @@ Звярнуцца да службы падтрымкі + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Выберыце папку рэзервовых копій @@ -9702,6 +9818,27 @@ Профіль апавяшчэнняў Проксі + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Перайсці ўперад @@ -9994,5 +10131,8 @@ У гэтай групе ваша метка ўдзельніка будзе паказана побач з вашым фота замест раздзела «Аб кантакце». + + + diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 2e7221d922..e9f472cc47 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате. Не може да бъде записано аудио! Не може да изпращате съобщения на тази група, защото вече не сте неин член. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Само %1$s могат да изпращат съобщения. администратори Пиши на администратор @@ -638,8 +639,8 @@ Изтриване за всички? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Членовете на групата, които използват най-новите версии на Signal, ще виждат, че сте изтрили това съобщение. + Членовете на групата, които използват най-новите версии на Signal, ще виждат, че сте изтрили тези съобщения. Изтриване от това устройство @@ -1677,6 +1678,8 @@ Присъединяване към групата неуспешно. Моля, опитайте отново по-късно Възникна мрежова грешка. Тази групова връзка не е активна + + The group has been ended, unable to join group. Лимитът на групата е достигнат, не можете да се присъедините към групата @@ -1777,6 +1780,8 @@ Файлове Аудио Всички + Links + Link Изтриване на избрания елемент? Изтриване на избраните елементи? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Отговори + + + + + + + + + + Установяване на Signal разговор @@ -1880,6 +1895,12 @@ Напуснахте групата. Обновихте групата. Групата беше актуализирана. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Изходящо гласово повикване @@ -3611,6 +3632,10 @@ Заключване на запис на прикачен файл с аудио Съобщението не можа да бъде изпратено. Проверете връзката си и опитайте отново. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Неуспешно изтриване на съобщението. Проверете връзката си и опитайте отново. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Опции Обновяване + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Пусни … Пауза @@ -4579,6 +4612,10 @@ Копирай Изтриване + + + + Препращане @@ -4647,7 +4684,7 @@ Всички прикачените файлове Настройки на чата Добавяне на работния плот - Експортиране + Създаване на балон Форматиране на текст @@ -4658,11 +4695,11 @@ Добавяне в контакти - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Нова група Настройки + + Заключи Маркиране на всички като прочетени Покани приятели @@ -4897,9 +4936,11 @@ Моля, потвърдете съгласието си. Изтриване на архивите? Деактивиране и изтриване на всички локални архиви? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Изтриване на архиви - Deleting local backup… + Изтриване на локалното резервно копие… За да активирате архивиране, изберете папка. Архивите ще бъдат запазени на това място. Изберете папка @@ -6003,6 +6044,8 @@ Търсене Изчезващи съобщения Звуци и известия + + Информация от контакта в телефона Преглеждане на числото за сигурност @@ -6029,6 +6072,19 @@ Получете значки за профила си, като подкрепите Signal. Докоснете някоя значка, за да научите повече. Тази мултимедия все още не е изпратена. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Добави членове @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Архив на историите + - Архивиране + - Запазване на историите в архива + - Запазвайте изпратените истории, след като напуснат активния канал. + - Запазване на историите за + - Завинаги + - 1 година + - 6 месеца + - 30 дни + - Няма архивирани истории + - Включете „Запазване на историите в архив“ в настройките на историите, за да архивирате историите си автоматично. + - Отидете на настройки + - Сортиране по + - Най-нови + - Най-стари + - Изтриване + - Избор на история + Изтриване на %1$d история? Това не може да бъде отменено. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Не сега + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Изтриването вече е синхронизирано на всички ваши устройства @@ -8761,17 +8839,17 @@ Финализиране… - Processing messages… + Обработване на съобщения… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Обработване на съобщения: %1$s от %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Качване на мултимедия: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Експортиране на мултимедия: %1$d%% - Exporting media… + Експортиране на мултимедия… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Неуспешно зареждане на архива. Моля, изберете друга директория. ОК + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Неуспешно възстановяването на резервно копие @@ -9169,6 +9259,30 @@ Връзка с отдела за поддръжка + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Изберете своята папка за архивиране @@ -9324,6 +9438,27 @@ Профил за известия Прокси + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Навигиране нагоре @@ -9610,5 +9745,8 @@ В тази група вашият етикет на член ще бъде показан до снимката ви вместо раздела „Относно“. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 9af303b2ab..50463a4c39 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ আপনি যে বার্তা প্রেরণ করছেন সংযুক্তি তার আকারের সীমা অতিক্রম করেছে। অডিও রেকর্ড করা যাচ্ছেনা! আপনি এই গ্রুপে বার্তা পাঠাতে পারবেন না কারন আপনি আর এই গ্রুপের সদস্য না - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. কেবল %1$s বার্তা পাঠাতে পারবে। এডমিনগণ একজন এডমিনকে বার্তা পাঠান @@ -638,8 +639,8 @@ সবার জন্য মুছে ফেলবেন? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণের গ্রুপ সদস্যরা দেখতে পাবেন যে আপনি এই মেসেজ মুছে ফেলেছেন। + Signal-এর সর্বশেষ সংস্করণের গ্রুপ সদস্যরা দেখতে পাবেন যে আপনি এই মেসেজ মুছে ফেলেছেন। এই ডিভাইস থেকে মুছে ফেলুন @@ -1677,6 +1678,8 @@ গ্রুপে যোগ দিতে অক্ষম। পরে আবার চেষ্টা করুন একটি নেটওয়ার্ক ত্রুটি সম্মুখীন। এই গ্রুপ লিংকটি সচল নেই + + The group has been ended, unable to join group. গ্রুপের সদস্য সর্বোচ্চ সংখ্যার সীমা পেরিয়ে গেছে, গ্রুপে যোগ দেয়া যাচ্ছে না @@ -1777,6 +1780,8 @@ ফাইলসমূহ শব্দ সব + Links + Link নির্বাচিত আইটেম মুছে ফেলবেন? নির্বাচিত আইটেমগুলো মুছে ফেলবেন? @@ -1846,6 +1851,16 @@ রিপ্লাই + + + + + + + + + + Signal কল স্থাপন করা হচ্ছে @@ -1880,6 +1895,12 @@ আপনি গ্রুপ ত্যাগ করেছেন। আপনি গ্রুপ আপডেট করেছেন। গ্রুপটি আপডেট করা হয়েছিল। + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group ভয়েস কল যাচ্ছে @@ -3611,6 +3632,10 @@ অডিও সংযুক্তি রেকর্ডিং লক্ করুন মেসেজ পাঠানো যায়নি। আপনার সংযোগটি পরীক্ষা করুন ও পুনরায় চেষ্টা করুন। + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. মেসেজ মুছে ফেলা সফল যায়নি। আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ ঠিক আছে কিনা দেখুন এবং আবার চেষ্টা করুন। @@ -3664,6 +3689,14 @@ অপশন আপডেট করুন + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events চালু…. বিরতি @@ -4579,6 +4612,10 @@ কপি করুন মুছে ফেলুন + + + + ফরওয়ার্ড @@ -4647,7 +4684,7 @@ সমস্ত মিডিয়া চ্যাট সেটিংস হোম পর্দায় যোগ করুন - এক্সপোর্ট করুন + বাবল তৈরি করুন টেক্সট ফরম্যাট করুন @@ -4658,11 +4695,11 @@ পরিচিতি তালিকায় যোগ করুন - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ নতুন গ্রুপ সেটিংস + + লক্ সমস্ত পড়া হয়েছে চিহ্নিত করুন বন্ধুদের আমন্ত্রণ @@ -4897,9 +4936,11 @@ নিশ্চিতকরণ চেক বক্স চিহ্নিত করে আপনার বোঝার স্বীকৃতি দিন। ব্যাকআপ মুছে ফেলবেন? সকল স্থানীয় ব্যাকআপ নিষ্ক্রিয় করবেন এবং মুছবেন? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. ব্যাকআপ মুছে ফেলুন - Deleting local backup… + স্থানীয় ব্যাকআপ মুছে ফেলা হচ্ছে… ব্যাকআপ সক্ষম করতে, একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন। ব্যাকআপগুলি এই স্থানে সংরক্ষণ করা হবে। ফোল্ডার চয়ন করুন @@ -6003,6 +6044,8 @@ অনুসন্ধান অদৃশ্য বার্তা সাউন্ড & নোটিফিকেশন + + ফোন কন্টাক্টের তথ্য নিরাপত্তা নাম্বার দেখুন @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal-কে সমর্থন করে আপনার প্রোফাইলের জন্য ব্যাজ অর্জন করুন। আরও জানতে একটি ব্যাজে ট্যাপ করুন। এই মিডিয়াটি এখনো পাঠানো হয়নি। + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + সদস্যদের যোগ করান @@ -6840,39 +6896,39 @@ - স্টোরি আর্কাইভ + - আর্কাইভ করুন + - আর্কাইভে স্টোরি ধরে রাখুন + - আপনার পাঠানো স্টোরি অ্যাক্টিভ ফিড থেকে বেরিয়ে যাওয়ার পরে সংরক্ষণ করুন। + - স্টোরি রাখুন + - চিরতরে + - ১ বছর + - ৬ মাস + - ৩০ দিন + - কোনো আর্কাইভকৃত স্টোরি নেই + - আপনার স্টোরি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আর্কাইভ করতে স্টোরি সেটিংসে \"আর্কাইভে স্টোরি সংরক্ষণ করুন\" চালু করুন। + - সেটিংস-এ যান + - ক্রমানুসার + - নতুন + - পুরাতন + - মুছে ফেলুন + - স্টোরি বেছে নিন + %1$d-টি স্টোরি মুছে ফেলবেন? এটি পূর্বাবস্থায় ফেরানো যাবে না। @@ -8500,6 +8556,28 @@ এখন না + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + মুছে ফেলার বিষয়টি এখন আপনার সকল ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করা হয়েছে @@ -8761,17 +8839,17 @@ চূড়ান্ত করা হচ্ছে… - Processing messages… + মেসেজ প্রক্রিয়া করা হচ্ছে… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + %2$s-টি মেসেজের মধ্যে %1$s-টি (%3$d%%) প্রক্রিয়া করা হচ্ছে - Uploading media: %1$d%% + মিডিয়া আপলোড করা হচ্ছে: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + মিডিয়া এক্সপোর্ট করা হচ্ছে: %1$d%% - Exporting media… + মিডিয়া এক্সপোর্ট করা হচ্ছে… @@ -9142,6 +9220,18 @@ আর্কাইভ লোড করা সফল হয়নি। অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন ডিরেক্টরি বেছে নিন। ঠিক আছে + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore ব্যাকআপ পুনর্বহাল সফল হয়নি @@ -9169,6 +9259,30 @@ সহায়তা কেন্দ্রে যোগাযোগ করুন + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + আপনার ব্যাকআপ ফোল্ডারটি নির্বাচন করুন @@ -9324,6 +9438,27 @@ নোটিফিকেশন প্রোফাইল প্রক্সি + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + উপরে যাও @@ -9610,5 +9745,8 @@ এই গ্রুপে, আপনার ছবির পাশে আপনার সম্পর্কে লেখার পরিবর্তে আপনার সদস্য লেবেল দেখানো হবে। + + + diff --git a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml index 928dc1ed90..90dcd60c37 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Veličina priloga veća je od dopuštene za vrstu poruke koju šaljete. Nije moguće snimiti zvuk! Ne možete slati poruke ovoj grupi jer više niste njen član. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Samo %1$s može slati poruke. administratori Pošalji poruku administratoru @@ -662,10 +663,10 @@ Izbrisati za sve? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Članovi grupe na najnovijoj verziji Signala će vidjeti da ste izbrisali ovu poruku. + Članovi grupe na najnovijoj verziji Signala će vidjeti da ste izbrisali ove poruke. + Članovi grupe na najnovijoj verziji Signala će vidjeti da ste izbrisali ove poruke. + Članovi grupe na najnovijoj verziji Signala će vidjeti da ste izbrisali ove poruke. Izbriši na ovom uređaju @@ -1771,6 +1772,8 @@ Nije moguće pristupiti grupi. Molimo pokušajte kasnije Došlo je do greške u mreži. Ovaj link za grupu nije aktivan + + The group has been ended, unable to join group. Dostignuto je ograničenje grupe, nije moguće pridružiti se grupi @@ -1875,6 +1878,8 @@ Datoteke Zvuk Sve + Links + Link Izbrisati označenu stavku? Izbrisati označene stavke? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Odgovori + + + + + + + + + + Uspostavljam Signal poziv @@ -1988,6 +2003,12 @@ Napustili ste grupu. Ažurirali ste grupu. Grupa je ažurirana. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Odlazni glasovni poziv @@ -3827,6 +3848,10 @@ Zaključaj snimanje zvučnog priloga Nije bilo moguće poslati poruku. Provjerite svoju konekciju i pokušajte ponovo. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Brisanje poruke nije uspjelo. Provjerite vezu i pokušajte ponovno. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Opcije Ažuriraj + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Sviraj … Pauziraj @@ -4817,6 +4850,10 @@ Kopiraj Izbriši + + + + Proslijedi @@ -4885,7 +4922,7 @@ Svi prilozi Postavke chata Stavi na početni ekran - Izvoz + Kreiraj balončić Formatiranje teksta @@ -4896,11 +4933,11 @@ Dodaj među kontakte - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Nova grupa Podešavanja + + Zaključaj Sve označi kao pročitano Pozovi prijatelje @@ -5151,9 +5190,11 @@ Molimo potvrdite da ste razumjeli označivši kućicu za potvrdu. Izbrisati sigurnosne kopije? Deaktivirati i izbrisati sve lokalne rezervne kopije? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Izbriši sigurnosne kopije - Deleting local backup… + Brisanje lokalne sigurnosne kopije… Da biste aktivirali kreiranje rezervnih kopija, izaberite direktorij. Rezervne kopije bit će pohranjene na toj lokaciji. Odaberi direktorij @@ -6287,6 +6328,8 @@ Traži Nestajuće poruke Zvuk i obavještenja + + Kontakt podaci telefona Vidi sigurnosni broj @@ -6313,6 +6356,21 @@ Nabavite značke za svoj profil tako što ćete podržati Signal. Pritisnite značku kako biste saznali više. Ovaj medijski sadržaj još nije poslan. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Uvrštavanje članova @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Arhiva priča + - Arhiviraj + - Držite priče u arhivi + - Sačuvajte poslane priče nakon što napuste aktivni sažetak sadržaja. + - Čuvajte priče za + - Zauvijek + - 1 godinu + - 6 mjeseci + - 30 dana + - Nema pohranjenih priča + - Uključite \"Sačuvaj priče u arhivu\" u postavkama priča kako biste automatski pohranjivali priče. + - Idi u postavke + - Sortiranje + - Najnovije + - Najstarije + - Izbriši + - Odabir priče + Izbrisati %1$d priču? Ova radnja se ne može opozvati. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Ne sada + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Brisanje je sada sinhronizirano na svim vašim uređajima @@ -9135,17 +9215,17 @@ Finaliziranje… - Processing messages… + Obrada poruka… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Obrada poruka: %1$s od %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Otpremanje medijskog sadržaja: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Izvoz medijskog sadržaja: %1$d%% - Exporting media… + Izvoz medijskog sadržaja… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Učitavanje arhive nije uspjelo. Odaberite drugi direktorij. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Vraćanje sigurnosne kopije nije uspjelo @@ -9547,6 +9639,30 @@ Kontaktirajte podršku + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Odaberite folder za sigurnosnu kopiju @@ -9702,6 +9818,27 @@ Profil obavijesti Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Prema gore @@ -9994,5 +10131,8 @@ U ovoj grupi, vaša oznaka člana će biti prikazana pored vaše fotografije umjesto vaše stranice \"O meni\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 7a91f99c87..911297a826 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ El fitxer adjunt excedeix la mida màxima per a aquest tipus de missatges. No s\'ha pogut enregistrar l\'àudio. No podeu enviar missatges a aquest grup perquè ja no en sou membre. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Només els %1$s poden enviar missatges. administradors Envia un missatge a un administrador @@ -638,8 +639,8 @@ Eliminar per a tothom? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Els membres del grup que tinguin la versió més recent de Signal podran veure que has eliminat aquest missatge. + Els membres del grup que tinguin la versió més recent de Signal podran veure que has eliminat aquests missatges. Suprimir en aquest dispositiu @@ -1677,6 +1678,8 @@ No es pot afegir al grup. Torneu-ho a provar és tard. Hi ha hagut un error de xarxa. Aquest enllaç de grup no està actiu. + + The group has been ended, unable to join group. S\'ha arribat al límit del grup, no pots unir-te al grup @@ -1777,6 +1780,8 @@ Fitxers Àudio Tot + Links + Link Vols esborrar l\'element seleccionat? Vols esborrar els elements seleccionats? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Respostes + + + + + + + + + + S\'estableix la trucada del Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Heu abandonat el grup. Heu actualitzat el grup. S\'ha actualitzat el grup. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Trucada sortint @@ -3611,6 +3632,10 @@ Bloqueja la gravació d\'un adjunt d\'àudio No s\'ha pogut enviar el missatge. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. No s\'ha pogut eliminar el missatge. Comprova la connexió i torna-ho a provar. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opcions Actualitza-la + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Reprodueix… Pausa @@ -4579,6 +4612,10 @@ Copia Esborrar + + + + Reenvia @@ -4647,7 +4684,7 @@ Tot el contingut Ajustos del xat Afegeix a la pantalla d\'inici - Exporta + Crea una bombolla Format del text @@ -4658,11 +4695,11 @@ Afegeix als contactes - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Grup nou Configuració + + Bloca Marca-ho tot com a llegit Convideu-hi amistats @@ -4897,9 +4936,11 @@ Si us plau, reconeixeu que ho heu entès marcant la casella de confirmació. Voleu suprimir les còpies de seguretat? Voleu desactivar i suprimir totes les còpies de seguretat locals? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Suprimeix les còpies de seguretat - Deleting local backup… + Eliminant la còpia de seguretat local… Per activar les còpies de seguretat, trieu una carpeta. Les còpies de seguretat s\'hi desaran. Trieu una carpeta @@ -6003,6 +6044,8 @@ Cerca Missatges efímers Sons i notificacions + + Informació de contacte del telèfon Mostra el número de seguretat @@ -6029,6 +6072,19 @@ Aconsegueix insígnies per al perfil donant suport a Signal. Toca una insígnia per obtenir-ne més informació. Aquest arxiu encara no ha estat enviat. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Afegeix-hi membres @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Arxiu d\'històries + - Arxiva + - Conservar les històries a l\'arxiu + - Guarda les històries que envies un cop desapareixen del teu feed. + - Conservar les històries durant + - Per sempre + - 1 any + - 6 mesos + - 30 dies + - No hi ha històries arxivades + - Activa l\'opció \"Guardar històries a l\'arxiu\" als ajustos d\'històries per arxivar automàticament les teves històries. + - Anar a ajustos + - Ordena per + - El més nou + - El més antic + - Eliminar + - Seleccionar història + Eliminar la història de %1$d? Aquesta acció no es pot desfer. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Ara no + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + L\'eliminació de continguts ara es sincronitza ara a tots els teus dispositius @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finalitzant… - Processing messages… + Processant missatges… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Processant missatges: %1$s de %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Carregant arxius multimèdia: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Exportant arxius multimèdia: %1$d %% - Exporting media… + Exportant arxius multimèdia… @@ -9142,6 +9220,18 @@ No s\'ha pogut carregar l\'arxiu. Selecciona un directori diferent. D\'acord + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore No s\'ha pogut restaurar la còpia de seguretat @@ -9169,6 +9259,30 @@ Contacta amb el servei d\'assistència + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Selecciona la teva carpeta per la còpia de seguretat @@ -9324,6 +9438,27 @@ Perfil de notificacions Servidor intermediari + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Amunt @@ -9610,5 +9745,8 @@ En aquest grup, la teva categoria de membre es mostrarà al costat de la teva foto en lloc de la teva informació. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 580c4bc7ea..7bd7a2bedd 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy, kterou posíláte. Nemohu nahrávat audio! Do této skupiny nemůžete zasílat zprávy, jelikož už nejste jejím členem. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Pouze %1$s může posílat zprávy. správci Poslat zprávu správci @@ -662,10 +663,10 @@ Odstranit pro všechny? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Členové skupiny s nejnovější verzí aplikace Signal uvidí, že jste tuto zprávu odstranili. + Členové skupiny s nejnovější verzí aplikace Signal uvidí, že jste tyto zprávy odstranili. + Členové skupiny s nejnovější verzí aplikace Signal uvidí, že jste tyto zprávy odstranili. + Členové skupiny s nejnovější verzí aplikace Signal uvidí, že jste tyto zprávy odstranili. Odstranit v tomto zařízení @@ -1771,6 +1772,8 @@ Nelze se připojit ke skupině. Prosím, zkuste to znovu později Došlo k chybě v síti. Tento odkaz skupiny není aktivní + + The group has been ended, unable to join group. Limit skupiny dosažen, ke skupině se nelze připojit @@ -1875,6 +1878,8 @@ Soubory Audio Vše + Links + Link Odstranit vybranou položku? Odstranit vybrané položky? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Odpovědi + + + + + + + + + + Navazuji hovor Signal @@ -1988,6 +2003,12 @@ Opustili jste skupinu Upravili jste skupinu. Skupina byla aktualizována. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Odchozí hlasový hovor @@ -3827,6 +3848,10 @@ Zamknout nahrávání zvukové přílohy Zprávu nebylo možné odeslat. Zkontrolujte své připojení a zkuste to znovu. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Zprávu se nepodařilo odstranit. Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Možnosti Aktualizovat + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Spustit … Pozastavit @@ -4817,6 +4850,10 @@ Kopírovat Odstranit + + + + Přeposlat @@ -4885,7 +4922,7 @@ Všechna média Nastavení chatu Přidat na domovskou stránku - Exportovat + Vytvořit bublinu Formátování textu @@ -4896,11 +4933,11 @@ Přidat do kontaktů - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Nová skupina Nastavení + + Uzamknout Označit vše jako přečtené Pozvat přátele @@ -5151,9 +5190,11 @@ Prosím potvrďte, že jste to pochopili, zaškrtnutím políčka. Odstranit zálohy? Zakázat a odstranit všechny místní zálohy? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Odstranit zálohy - Deleting local backup… + Odstraňování místní zálohy… Pro povolení záloh vyberte složku. Zálohy budou uloženy do tohoto umístění. Vybrat složku @@ -6287,6 +6328,8 @@ Vyhledat Mizející zprávy Zvuky & oznámení + + Informace o kontaktu z telefonu Zobrazit bezpečnostní číslo @@ -6313,6 +6356,21 @@ Získejte odznaky pro svůj profil tím, že podpoříte Signal. Klepnutím na odznak se dozvíte více. Toto médium se ještě neodeslalo. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Přidávat členy @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Archiv příběhů + - Archivovat + - Uchovávat příběhy v archivu + - Ukládat odeslané příběhy poté, co zmizí z aktivního kanálu. + - Uchovávat příběhy po dobu + - Navždy + - 1 rok + - 6 měsíců + - 30 dní + - Žádné archivované příběhy + - Pro automatickou archivaci zapněte Ukládat příběhy do archivu v nastavení příběhů. + - Přejít do nastavení + - Seřadit podle + - Nejnovější + - Nejstarší + - Smazat + - Vybrat příběh + Smazat %1$d příběh? Tuto akci nelze vzít zpět. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Nyní ne + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Odstraňování zpráv je nyní synchronizováno pro všechna vaše zařízení @@ -9129,23 +9209,23 @@ - Probíhá zpracování zálohy… + Zpracovávání zálohy… - Příprava zálohování… + Příprava zálohy… Dokončování… - Processing messages… + Zpracovávání zpráv… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Zpracováno %1$s z %2$s zpráv (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Nahrávání médií: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Exportování médií: %1$d %% - Exporting media… + Exportování médií… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Archiv se nepodařilo načíst. Vyberte prosím jinou složku. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Obnovení zálohy se nezdařilo @@ -9547,6 +9639,30 @@ Kontaktovat podporu + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Vyberte složku se zálohou @@ -9702,6 +9818,27 @@ Profil oznámení Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Přejděte nahoru @@ -9994,5 +10131,8 @@ V této skupině se bude vedle vaší fotky namísto informací „O mně“ zobrazovat váš štítek člena. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index c65ddeb9b0..1b5a615471 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Vedhæftningen overskrider max. grænsen for filstørrelser, for den type af besked du sender. Fejl ved lydoptagelse! Du kan ikke sende beskeder til gruppen, fordi du ikke længere er medlem. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Kun %1$s kan sende beskeder. administratorer Send en besked til en administrator @@ -638,8 +639,8 @@ Slet for alles vedkommende? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Gruppemedlemmer på de nyeste versioner af Signal vil se, at du har slettet denne besked. + Gruppemedlemmer på de nyeste versioner af Signal vil se, at du har slettet disse beskeder. Slet på denne enhed @@ -1677,6 +1678,8 @@ Det lykkedes ikke at indtræde i gruppen. Prøv igen senere. Der opstod en netværksfejl. Dette gruppelink er ikke aktivt + + The group has been ended, unable to join group. Gruppen er fuld, kan ikke deltage @@ -1777,6 +1780,8 @@ Filer Lyd Alle + Links + Link Slet det markerede emne? Slet markerede emner? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Svar + + + + + + + + + + Foretager Signal-opkald @@ -1880,6 +1895,12 @@ Du har forladt gruppen. Du opdaterede gruppen. Gruppen blev opdateret. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Udgående stemmeopkald @@ -3611,6 +3632,10 @@ Lås den vedhæftede lydoptagelse Beskeden kunne ikke sendes. Kontroller din forbindelse, og prøv igen + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Kunne ikke slette beskeden. Tjek din forbindelse, og prøv igen. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Valgmuligheder Opdatér + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Afspil … Pause @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopiér Slet + + + + Videresend @@ -4647,7 +4684,7 @@ Alle mediefiler Chatindstillinger Føj til startskærm - Eksportér + Opret boble Formatér tekst @@ -4658,11 +4695,11 @@ Føj til kontakter - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Ny gruppe Indstillinger + + Lås Markér alle som læst Inviter venner @@ -4897,9 +4936,11 @@ Tilkendegiv venligst din forståelse, ved at sætte et flueben i feltet Slet sikkerhedskopier? Deaktiver og slet alle lokale sikkerhedskopier? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Slet sikkerhedskopier - Deleting local backup… + Sletter lokal sikkerhedskopi… Vælg en mappe for at aktivere sikkerhedskopier. Sikkerhedskopier vil blive gemt i denne mappe. Vælg mappe @@ -6003,6 +6044,8 @@ Søg Forsvindende beskeder Lyde & notifikationer + + Kontaktoplysninger Vis sikkerhedsnummer @@ -6029,6 +6072,19 @@ Få badges til din profil ved at støtte Signal. Tryk på et badge for at få mere at vide. Dette medie er ikke sendt endnu. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Tilføj medlemmer @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Historiearkiv + - Arkivér + - Gem historier i arkiv + - Gem dine sendte historier, når de forlader den aktive feed. + - Gem historier i + - For evigt + - 1 år + - 6 måneder + - 30 dage + - Ingen arkiverede historier + - Slå \"Gem historier i arkiv\" til under historieindstillinger for automatisk at arkivere dine historier. + - Gå til indstillinger + - Sortér efter + - Nyeste + - Ældste + - Slet + - Vælg historie + Vil du slette %1$d-historien? Dette kan ikke fortrydes. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Ikke nu + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Sletning synkroniseres nu på tværs af alle dine enheder @@ -8761,17 +8839,17 @@ Afslutter… - Processing messages… + Behandler beskeder… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Behandler beskeder: %1$s af %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Uploader medie: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Eksporterer medie: %1$d%% - Exporting media… + Eksporterer medie… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Fejl ved indlæsning af arkiv. Vælg en anden mappe. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Gendannelse af sikkerhedskopi mislykkedes @@ -9169,6 +9259,30 @@ Kontakt support + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Vælg din sikkerhedskopimappe @@ -9324,6 +9438,27 @@ Notifikationsprofil Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Naviger opad @@ -9610,5 +9745,8 @@ I denne gruppe vises din medlemstitel ved siden af dit billede i stedet for afsnittet \"Om\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 9f36ad59b6..7567c98d1b 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart. Audioaufnahme nicht möglich! Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Nur %1$s können Nachrichten senden. Admins Schreib einem Admin @@ -638,8 +639,8 @@ Für alle löschen? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Gruppenmitglieder mit der neuesten Version von Signal sehen, dass du diese Nachricht gelöscht hast. + Gruppenmitglieder mit der neuesten Version von Signal sehen, dass du diese Nachrichten gelöscht hast. Auf diesem Gerät löschen @@ -1677,6 +1678,8 @@ Beitritt zur Gruppe nicht möglich. Bitte versuche es später erneut. Ein Netzfehler ist aufgetreten. Dieser Gruppen-Link ist nicht aktiv + + The group has been ended, unable to join group. Maximale Gruppengröße erreicht, Beitritt zur Gruppe nicht möglich @@ -1777,6 +1780,8 @@ Dateien Audio Alle + Links + Link Ausgewähltes Element löschen? Ausgewählte Elemente löschen? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Antworten + + + + + + + + + + Signal-Anruf wird gestartet @@ -1880,6 +1895,12 @@ Du hast die Gruppe verlassen. Du hast die Gruppe aktualisiert. Die Gruppe wurde aktualisiert. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Ausgehender Sprachanruf @@ -3611,6 +3632,10 @@ Audioaufnahme arretieren Nachricht konnte nicht versendet werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Nachricht konnte nicht gelöscht werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Optionen Aktualisieren + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Abspielen … Pause @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopieren Löschen + + + + Weiter­leiten @@ -4647,7 +4684,7 @@ Medienübersicht Chat-Einstellungen Zum Startbildschirm hinzufügen - Exportieren + Bubble erstellen Text formatieren @@ -4658,11 +4695,11 @@ Zu Kontakten hinzufügen - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Neue Gruppe Einstellungen + + Signal sperren Alle als gelesen markieren Kontakte einladen @@ -4897,9 +4936,11 @@ Bitte bestätige durch Markieren des Kästchens, dass du alles verstanden hast. Backups löschen? Deaktivieren und alle lokalen Backups löschen? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Backups löschen - Deleting local backup… + Lokales Backup wird gelöscht … Um Backups zu aktivieren, wähle einen Ordner. Backups werden dort gespeichert. Ordner wählen @@ -6003,6 +6044,8 @@ Suchen Verschwindende Nachrichten Töne & Benachrichtigungen + + Telefonkontakt-Details Sicherheitsnummer anzeigen @@ -6029,6 +6072,19 @@ Unterstütze Signal und erhalte Abzeichen für dein Profil. Tippe auf ein Abzeichen, um mehr zu erfahren. Dieser Medieninhalt wurde noch nicht versendet. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Mitglieder hinzufügen @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Story-Archiv + - Archivieren + - Storys im Archiv speichern + - Speichere deine gesendeten Storys, wenn sie aus dem aktiven Feed verschwinden. + - Storys speichern für + - Für immer + - 1 Jahr + - 6 Monate + - 30 Tage + - Keine archivierten Storys + - Aktiviere in den Story-Einstellungen die Option »Storys im Archiv speichern«, um deine Storys automatisch zu archivieren. + - Zu Einstellungen + - Sortieren nach … + - Neueste + - Älteste + - Löschen + - Story auswählen + %1$d Story löschen? Das lässt sich nicht rückgängig machen. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Jetzt nicht + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Der Löschvorgang wird jetzt auf all deinen Geräten synchronisiert @@ -8755,23 +8833,23 @@ - Backup wird bearbeitet… + Backup wird bearbeitet … Backup wird vorbereitet … Wird fertiggestellt … - Processing messages… + Nachrichten werden verarbeitet … - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Nachrichten werden verarbeitet: %1$s von %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Medien werden hochgeladen: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Medien werden exportiert: %1$d %% - Exporting media… + Medien werden exportiert … @@ -9142,6 +9220,18 @@ Archiv konnte nicht geladen werden. Wähle bitte ein anderes Verzeichnis aus. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Die Backup-Wiederherstellung ist fehlgeschlagen @@ -9169,6 +9259,30 @@ Support kontaktieren + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Wähle deinen Backup-Ordner aus @@ -9324,6 +9438,27 @@ Benachrichtigungsprofil Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Aufwärts navigieren @@ -9610,5 +9745,8 @@ In dieser Gruppe wird dein Mitgliedslabel anstelle deiner »Über mich«-Info neben deinem Foto angezeigt. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 327208b5af..ce962be7a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Το συνημμένο υπερβαίνει τα όρια μεγέθους για τον τύπο μηνύματος που στέλνεις. Η ηχογράφηση απέτυχε! Δεν μπορείς να στείλεις μηνύματα σε αυτή την ομάδα γιατί δεν είσαι πια μέλος. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Μόνο %1$s μπορούν να στέλνουν μηνύματα. διαχειριστές Αποστολή μηνύματος σε διαχειριστή @@ -638,8 +639,8 @@ Διαγραφή για όλους; - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Τα μέλη της ομάδας που χρησιμοποιούν τις πιο πρόσφατες εκδόσεις του Signal θα δουν ότι διέγραψες αυτό το μήνυμα. + Τα μέλη της ομάδας που χρησιμοποιούν τις πιο πρόσφατες εκδόσεις του Signal θα δουν ότι διέγραψες αυτά τα μηνύματα. Διαγραφή από αυτή τη συσκευή @@ -1677,6 +1678,8 @@ Αποτυχία εισόδου στην ομάδα. Παρακαλώ ξαναπροσπάθησε αργότερα Υπήρξε σφάλμα δικτύου. Ο σύνδεσμος της ομάδας δεν είναι ενεργός + + The group has been ended, unable to join group. Έγινε συμπλήρωση του ορίου ομάδας, δεν είναι δυνατή η συμμετοχή στην ομάδα @@ -1777,6 +1780,8 @@ Αρχεία Ήχος Όλα + Links + Link Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου; Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων; @@ -1846,6 +1851,16 @@ Απαντήσεις + + + + + + + + + + Γίνεται κλήση Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Αποχώρησες απ\' την ομάδα. Ενημέρωσες την ομάδα Η ομάδα ανανεώθηκε. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Εξερχόμενη κλήση @@ -3611,6 +3632,10 @@ Κλείδωσε την ηχογράφηση του συνημμένου αρχείου ήχου Το μήνυμα δεν στάλθηκε. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και ξαναπροσπάθησε. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Η διαγραφή του μηνύματος απέτυχε. Έλεγξε τη σύνδεσή σου και δοκίμασε πάλι. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Επιλογές Ενημέρωση + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Αναπαραγωγή … Παύση @@ -4579,6 +4612,10 @@ Αντιγραφή Διαγραφή + + + + Προώθηση @@ -4647,7 +4684,7 @@ Όλα τα πολυμέσα Ρυθμίσεις συνομιλίας Προσθήκη στην κεντρική οθόνη - Εξαγωγή + Δημιουργία bubble Μορφοποίηση κειμένου @@ -4658,11 +4695,11 @@ Προσθήκη στις επαφές - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Νέα ομάδα Ρυθμίσεις + + Κλείδωμα Σημείωση όλων ως αναγνωσμένα Πρόσκληση φίλων @@ -4897,9 +4936,11 @@ Παρακαλώ επιβεβαίωσε ότι κατάλαβες τσεκάροντας το κουτί επιβεβαίωσης. Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας; Απενεργοποίηση και διαγραφή όλων των τοπικών αντίγραφων ασφαλείας; + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Διαγραφή αντίγραφων ασφαλείας - Deleting local backup… + Διαγραφή τοπικών αντιγράφων ασφαλείας… Για να ενεργοποιήσεις τα αντίγραφα ασφαλείας, επέλεξε ένα φάκελο. Τα αντίγραφα θα αποθηκεύονται σε αυτή την τοποθεσία. Επιλογή φακέλου @@ -6003,6 +6044,8 @@ Αναζήτηση Μηνύματα που εξαφανίζονται Ήχοι & ειδοποιήσεις + + Πληροφορίες επαφής τηλεφώνου Προβολή αριθμού ασφαλείας @@ -6029,6 +6072,19 @@ Πάρε σήματα για το προφίλ σου στηρίζοντας το Signal. Πάτα σε ένα σήμα για να μάθεις περισσότερα. Αυτό το πολυμέσο δεν έχει σταλεί ακόμα. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Προσθήκη μελών @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Αρχείο ιστοριών + - Αρχείο + - Διατήρηση ιστοριών στο αρχείο + - Αποθήκευσε τις ιστορίες που έχεις στείλει, αφού εξαφανιστούν από την ενεργή ροή. + - Διατήρηση ιστοριών για + - Για πάντα + - 1 έτος + - 6 μήνες + - 30 ημέρες + - Δεν υπάρχουν αρχειοθετημένες ιστορίες + - Ενεργοποίησε την επιλογή \"Αποθήκευση ιστοριών στο αρχείο\" στις ρυθμίσεις ιστοριών για να αρχειοθετούνται αυτόματα οι ιστορίες σου. + - Πήγαινε στις ρυθμίσεις + - Ταξινόμηση ανά + - Νεότερο + - Παλαιότερο + - Διαγραφή + - Επιλογή ιστορίας + Διαγραφή %1$d ιστορίας ; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Όχι τώρα + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Η διαγραφή έχει συγχρονιστεί με όλες τις συσκευές σου @@ -8761,17 +8839,17 @@ Οριστικοποίηση… - Processing messages… + Επεξεργασία μηνυμάτων… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Επεξεργασία μηνυμάτων: %1$s από %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Μεταφόρτωση πολυμέσων: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Εξαγωγή πολυμέσων: %1$d%% - Exporting media… + Εξαγωγή πολυμέσων… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Αποτυχία φόρτωσης αρχείου. Επίλεξε διαφορετικό κατάλογο. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Η επαναφορά αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε. @@ -9169,6 +9259,30 @@ Επικοινωνία με την υποστήριξη + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Επίλεξε τον φάκελο αντιγράφων ασφαλείας @@ -9324,6 +9438,27 @@ Προφίλ ειδοποιήσεων Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Μετάβαση προς τα πάνω @@ -9610,5 +9745,8 @@ Σε αυτήν την ομάδα, η ετικέτα μέλους σου θα εμφανίζεται δίπλα στη φωτογραφία σου στη θέση της ενότητας \"Πληροφορίες\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 621076246a..e973704fcb 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ El archivo adjunto excede el límite de tamaño para el tipo de mensaje que intentas enviar. No se ha podido grabar el audio No puedes enviar mensajes porque ya no formas parte de este grupo. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Solo %1$s pueden enviar mensajes. admins Enviar mensaje a un admin @@ -638,8 +639,8 @@ ¿Eliminar para todos? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Los participantes del grupo que tengan la versión más reciente de Signal podrán ver que has eliminado este mensaje. + Los participantes del grupo que tengan la versión más reciente de Signal podrán ver que has eliminado estos mensajes. Eliminar en este dispositivo @@ -1677,6 +1678,8 @@ No es posible unirse al grupo. Inténtalo de nuevo más tarde. Se ha producido un error de red. El enlace a este grupo no está activo + + The group has been ended, unable to join group. No puedes unirte al grupo porque se ha alcanzado el límite de participantes @@ -1777,6 +1780,8 @@ Documentos Audio Todos + Links + Link ¿Eliminar elemento seleccionado? ¿Eliminar elementos seleccionados? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Respuestas + + + + + + + + + + Estableciendo llamada de Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Has abandonado el grupo. Has actualizado el grupo. Se ha actualizado el grupo. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Llamada saliente @@ -3611,6 +3632,10 @@ Fijar grabación de archivo de audio No se ha podido enviar el mensaje. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. No se ha podido eliminar el mensaje. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opciones Actualizar + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Reproducir … Pausar @@ -4579,6 +4612,10 @@ Copiar Eliminar + + + + Reenviar @@ -4647,7 +4684,7 @@ Todos los archivos Ajustes del chat Añadir a la pantalla de inicio - Exportar + Crear burbuja Formato de texto @@ -4658,11 +4695,11 @@ Añadir a contactos - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Nuevo grupo Ajustes + + Bloquear Marcar todos como leídos Invitar personas @@ -4897,9 +4936,11 @@ Indica que has comprendido esta información marcando la casilla de confirmación debajo. ¿Eliminar copias de seguridad? ¿Desactivar y eliminar todas las copias de seguridad locales? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Eliminar copias de seguridad - Deleting local backup… + Eliminando copia de seguridad local… Selecciona una carpeta para habilitar las copias de seguridad. Las copias se guardarán allí. Seleccionar carpeta @@ -6003,6 +6044,8 @@ Buscar Mensajes temporales Sonidos y notificaciones + + Información del contacto Ver número de seguridad @@ -6029,6 +6072,19 @@ Apoya a Signal y consigue insignias para mostrar en tu perfil. Toca sobre una insignia para obtener más información. Este archivo aún no se ha enviado. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Añadir participantes @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Archivo de historias + - Archivar + - Archivar las historias + - Guarda las historias que has compartido una vez que desaparecen de tu feed. + - Conservar las historias + - Para siempre + - 1 año + - 6 meses + - 30 días + - No hay historias archivadas + - En los ajustes de historias, activa la opción \"Guardar historias en el archivo\" para archivar automáticamente tus historias. + - Ir a Ajustes + - Ordenar por + - Más reciente + - Más antiguo + - Eliminar + - Seleccionar historia + ¿Eliminar la historia de %1$d? Esta acción no se puede deshacer. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Ahora no + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Ahora, la eliminación de mensajes se sincroniza en todos tus dispositivos @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finalizando… - Processing messages… + Procesando mensajes… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Procesando mensajes: %1$s de %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Subiendo archivos multimedia: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Exportando archivos multimedia: %1$d %% - Exporting media… + Exportando archivos multimedia… @@ -9142,6 +9220,18 @@ No se ha podido cargar el archivo. Selecciona otro directorio. Aceptar + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore No se ha podido restaurar la copia de seguridad @@ -9169,6 +9259,30 @@ Contactar con asistencia + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Selecciona tu carpeta de copias de seguridad @@ -9324,6 +9438,27 @@ Perfil de notificaciones Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Desplazarse hacia arriba @@ -9610,5 +9745,8 @@ En este grupo, se mostrará tu categoría de participante junto a tu foto en lugar de la información sobre ti. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 292b58ed36..0c8e401dac 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid. Ei saa heli salvestada! Sa ei saa sellesse gruppi postitada, sest sa pole enam selle liige. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Ainult %1$s saavad sõnumeid saata. administraatorid Sõnum administraatorile @@ -638,8 +639,8 @@ Kas kustutada kõigi jaoks? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signali uuemates versioonides näevad grupiliikmed, et sa kustutasid selle sõnumi. + Signali uuemates versioonides näevad grupiliikmed, et sa kustutasid need sõnumid. Kustuta sellest seadmest @@ -1677,6 +1678,8 @@ Grupiga liitumine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti. Esines võrgu viga. See grupilink ei ole aktiivne + + The group has been ended, unable to join group. Grupi limiit on täis, grupiga ei saa liituda @@ -1777,6 +1780,8 @@ Failid Audio Kõik + Links + Link Kustutatud valitud üksuse? Kustutad valitud üksused? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Vastused + + + + + + + + + + Alustan Signali kõnet @@ -1880,6 +1895,12 @@ Sa lahkusid grupist. Sa uuendasid gruppi. Grupp on uuendatud. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Väljuv häälkõne @@ -3611,6 +3632,10 @@ Lukusta helimanuse salvestamine Sõnumi saatmine ei õnnestunud. Kontrolli internetiühendust ja proovi uuesti. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Sõnumit ei saanud kustutada. Kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Valikud Uuenda + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Esita … Peata @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopeeri Kustuta + + + + Edasta @@ -4647,7 +4684,7 @@ Kogu meedia Vestluse seaded Lisa avakuvale - Ekspordi + Loo mull Vorminda teksti @@ -4658,11 +4695,11 @@ Lisa kontaktidesse - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Uus grupp Seaded + + Lukusta Märgi kõik loetuks Kutsu sõpru @@ -4897,9 +4936,11 @@ Palun kinnita oma arusaamist, märkides kinnituse märkeruudu. Kas kustutada varukoopiad? Kas kustutada ja keelata kõik kohalikud varukoopiad? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Kustuta varukoopiad - Deleting local backup… + Kohaliku varukoopia kustutamine … Varukoopiate lubamiseks vali kaust. Varukoopiad salvestatakse selles asukohas. Vali kaust @@ -6003,6 +6044,8 @@ Otsing Kaduvad sõnumid Helid & teavitused + + Telefoni kontakti teave Näita turvanumbrit @@ -6029,6 +6072,19 @@ Toeta Signalit ja teeni oma profiilile märke. Toksa märki, et lähemalt lugeda. Seda meediat ei ole veel saadetud. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Lisa liikmed @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Lugude arhiiv + - Arhiiv + - Hoia lugusid arhiivis + - Salvesta oma saadetud lood pärast seda, kui need aktiivsest voost kaovad. + - Lugude säilitamise aeg: + - Igavesti + - 1 aasta + - 6 kuud + - 30 päeva + - Arhiveeritud lugusid ei ole + - Lülita lugude sätete alt sisse „Salvesta lood arhiivi“, et oma lugusid automaatselt arhiveerida. + - Mine sätetesse + - Sorteerimisalus: + - Uusima järgi + - Vanima järgi + - Kustuta + - Vali lugu + Kas kustutada %1$d lugu? Seda ei saa tagasi võtta. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Mitte praegu + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Kustutamine on nüüd kõigi su seadmete üleselt sünkroniseeritud @@ -8761,17 +8839,17 @@ Viimane lihv … - Processing messages… + Sõnumite töötlemine … - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Sõnumite töötlemine: %1$s koguarvust %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Meedia üleslaadimine: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Meedia eksportimine: %1$d%% - Exporting media… + Meedia eksportimine … @@ -9142,6 +9220,18 @@ Arhiivi laadimine ebaõnnestus. Palun vali teine kataloog. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Varukoopia taastamine ebaõnnestus @@ -9169,6 +9259,30 @@ Võta ühendust kasutajatoega + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Vali oma varukoopia kaust @@ -9324,6 +9438,27 @@ Teavitusprofiil Puhverserver + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Liigu üles @@ -9610,5 +9745,8 @@ Selles grupis kuvatakse sinu foto kõrval su kirjelduse asemel sinu liikme silti. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml index 07c9be3f86..4a21f1a8c6 100644 --- a/app/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Eranskina handiegia da bidaltzen ari zaren mezu motarako. Ezgai audioa grabatzeko! Ezin diozu talde honi mezurik bidali dagoeneko kide ez zarelako. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s(e)k soilik bidali ditzake mezuak. administratzaileak Bidali mezu bat administratzaile bati @@ -638,8 +639,8 @@ Guztientzat ezabatu nahi duzu? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal-eko azken bertsioetako taldeko kideek mezu hau ezabatu duzula ikusiko dute. + Signal-eko azken bertsioetako taldeko kideek mezu hauek ezabatu dituzula ikusiko dute. Ezabatu gailu honetan @@ -1677,6 +1678,8 @@ Ezin izan da taldera gehitu. Mesedez, saia zaitez beranduago Sare errore bat izan da. Talde esteka hau ez dago indarrean + + The group has been ended, unable to join group. Taldea mugara iritsi da. Ezin zara sartu taldean. @@ -1777,6 +1780,8 @@ Fitxategiak Audioa Denak + Links + Link Hautatutako elementua ezabatu nahi duzu? Hautatutako elementuak ezabatu nahi dituzu? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Erantzunak + + + + + + + + + + Signal deia finkatzen @@ -1880,6 +1895,12 @@ Taldea utzi duzu. Taldea eguneratu duzu Taldea eguneratu egin da. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Irteerako ahots-deia @@ -3611,6 +3632,10 @@ Finkatu audio atxikimenduen grabaketa audio mezu luzeak grabatzeko Mezua ezin izan da bidali. Egiazta ezazu zure konexioa eta saia zaitez berriro. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Ezin izan da ezabatu mezua. Egiaztatu Internetera konektatuta zaudela eta saiatu berriro. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Aukerak Eguneratu + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Erreproduzitu … Pausatu @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopiatu Ezabatu + + + + Birbidali @@ -4647,7 +4684,7 @@ Multimedia fitxategi guztiak Txaten ezarpenak Gehitu hasiera pantailara - Esportatu + Sortu burbuila Formateatu testua @@ -4658,11 +4695,11 @@ Kontaktuetara gehitu - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Talde berria Ezarpenak + + Blokeatu Irakurritako gisa markatu guztiak Gonbidatu lagunak @@ -4897,9 +4936,11 @@ Baieztatu ulertu duzula berrespenaren kontrol-laukia markatuz. Babeskopiak ezabatu nahi dituzu? Babeskopia lokal guztiak desgaitu eta ezabatu nahi dituzu? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Ezabatu babeskopiak - Deleting local backup… + Babeskopia lokala ezabatzen… Babeskopian gaitzeko, karpeta bat hautatu. Babeskopian kokapen honetan gordeko dira. Aukeratu karpeta @@ -6003,6 +6044,8 @@ Bilatu Mezuen desagerpena Soinuak & jakinarazpenak + + Telefonoko kontaktuaren informazioa Erakutsi segurtasun zenbakia @@ -6029,6 +6072,19 @@ Lortu zure profilerako bereizgarriak Signal-i lagunduz. Sakatu bereizgarri bat gehiago jakiteko. Multimedia-eduki hau ez da bidali oraindik. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Gehitu kideak @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Istorioen artxiboa + - Artxibatu + - Gorde istorioak artxiboan + - Gorde bidalitako istorioak jario aktibotik irteten direnean. + - Istorioak gordetzeko epea + - Betirako + - Urte 1 + - 6 hilabete + - 30 egun + - Ez dago artxibatutako istoriorik + - Istorioak automatikoki artxibatzeko, aktibatu \"Gorde istorioak artxiboan\" istorioen ezarpenetan. + - Joan ezarpenetara + - Ordenatu honen arabera + - Berriena + - Zaharrena + - Ezabatu + - Hautatu istorio bat + %1$d istorio ezabatu nahi duzu? Ekintza hau ezin da desegin. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Orain ez + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Orain, ezabatzeko ekintza gailu guztietan sinkronizatzen da @@ -8761,17 +8839,17 @@ Amaitzen… - Processing messages… + Mezuak prozesatzen… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Mezuak prozesatzen: %1$s/%2$s (%% %3$d) - Uploading media: %1$d%% + Multimedia-edukia kargatzen: %% %1$d - Exporting media: %1$d%% + Multimedia-edukia esportatzen: %% %1$d - Exporting media… + Multimedia-edukia esportatzen… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Ezin izan da kargatu artxiboa. Hautatu beste direktorio bat. Ados + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Ezin ezin da leheneratu babeskopia @@ -9169,6 +9259,30 @@ Jarri harremanetan laguntza-zerbitzuarekin + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Hautatu babeskopiaren karpeta @@ -9324,6 +9438,27 @@ Jakinarazpen profila Proxya + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Nabigatu gora @@ -9610,5 +9745,8 @@ Talde honetan, zure kide-etiketa zure argazkiaren ondoan bistaratuko da, Honi buruz atalaren ordez. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml index 20b6fa84e7..b4edec064f 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ حجم فایل پیوست شده بیش از اندازۀ مجاز برای این نوع پیامی است که در حال ارسال آن هستید. ضبط صدا ممکن نیست! نمی‌توانید به این گروه پیام ارسال کنید، چون دیگر عضو آن نیستید. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. فقط %1$s می‌تواند پیام بفرستد. مدیران به یک مدیر پیام دهید @@ -638,8 +639,8 @@ برای همه حذف شود؟ - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + اعضای گروه در جدیدترین نسخه‌های سیگنال خواهند دید که شما این پیام را حذف کردید. + اعضای گروه در جدیدترین نسخه‌های سیگنال خواهند دید که شما این پیام‌ها را حذف کردید. پاک کردن در این دستگاه @@ -1677,6 +1678,8 @@ پیوستن به گروه ممکن نبود. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید خطای شبکه رخ داد. این پیوند گروه فعال نیست + + The group has been ended, unable to join group. به سقف تعداد اعضای گروه رسیده‌اید، پیوستن به گروه امکان‌پذیر نیست @@ -1777,6 +1780,8 @@ فایل‌ها صوت همه + Links + Link پاک کردن مورد انتخاب شده؟ پاک کردن موارد انتخاب شده؟ @@ -1846,6 +1851,16 @@ پاسخ‌ها + + + + + + + + + + در حال برقراری تماس سیگنال @@ -1880,6 +1895,12 @@ شما گروه را ترک کردید. شما گروه را به‌روزرسانی کردید. گروه به‌روزرسانی شد. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group تماس صوتی خروجی @@ -3611,6 +3632,10 @@ قفل ضبط پیوست صوتی پیام ارسال نشد. اتصال خود را بررسی و دوباره امتحان کنید. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. پیام حذف نشد. اتصال خود را بررسی و دوباره تلاش کنید. @@ -3664,6 +3689,14 @@ گزینه‌ها به‌روزرسانی + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events پخش … توقف @@ -4579,6 +4612,10 @@ کپی پاک کردن + + + + بازارسال @@ -4647,7 +4684,7 @@ همهٔ رسانه‌ها تنظیمات گفتگو افزودن به صفحهٔ اصلی - خروجی گرفتن + ایجاد حباب قالب‌بندی متن @@ -4658,11 +4695,11 @@ افزودن به مخاطبین - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ گروه جدید تنظیمات + + قفل علامت‌گذاری همه به صورت خوانده شده دعوت دوستان @@ -4897,9 +4936,11 @@ لطفاً تأیید خود را با علامت زدن جعبه نشان دهید. پاک کردن نسخه‌های پشتیبان؟ غیرفعال و پاک کردن تمام پشتیبان‌های محلی؟ + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. پاک کردن نسخه‌های پشتیبان - Deleting local backup… + در حال حذف نسخه پشتیبان محلی… برای فعال کردن نسخه‌های پشتیبان، یک پوشه انتخاب کنید. نسخه‌های پشتیبان در این محل ذخیره خواهند شد. انتخاب پوشه @@ -6003,6 +6044,8 @@ جستجو پیام‌های ناپدید شونده صداها و اعلان‌ها + + اطلاعات مخاطب تلفن مشاهدهٔ شمارهٔ ایمنی @@ -6029,6 +6072,19 @@ با حمایت از سیگنال نشان‌هایی برای نمایه‌تان دریافت کنید. برای اطلاعات بیشتر روی نشان ضربه بزنید. این فایل رسانه هنوز ارسال نشده است. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + افزودن اعضا @@ -6840,39 +6896,39 @@ - بایگانی استوری + - بایگانی کردن + - استوری‌ها را در بایگانی نگه دارید + - استوری‌های ارسالی‌تان را بعد از خروجشان از فید فعال، ذخیره کنید. + - نگه داشتن استوری‌ها برای + - برای همیشه + - ۱ سال + - ۶ ماه + - ۳۰ روز + - هیچ استوری بایگانی‌شده‌ای وجود ندارد + - برای بایگانی خودکار استوری‌ها، گزینه «ذخیره استوری‌ها در بایگانی» را در تنظیمات استوری فعال کنید. + - رفتن به تنظیمات + - مرتب‌سازی بر اساس + - جدیدترین + - قدیمی‌ترین + - پاک کردن + - انتخاب استوری + %1$d استوری حذف شود؟ این اقدام بازگشت‌پذیر نیست. @@ -8500,6 +8556,28 @@ حالا نه + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + اکنون حذف در همه دستگاه‌های شما همگام‌سازی می‌شود @@ -8761,17 +8839,17 @@ در حال نهایی‌سازی… - Processing messages… + در حال پردازش پیام‌ها… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + در حال پردازش پیام‌ها: %1$s از %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + در حال بارگذاری فایل رسانه: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + در حال خروجی گرفتن از فایل رسانه: %1$d%% - Exporting media… + در حال خروجی گرفتن از فایل رسانه… @@ -9142,6 +9220,18 @@ بایگانی بارگیری نشد. لطفاً دایرکتوری دیگری انتخاب کنید. تأیید + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore نسخه پشتیبان بازیابی نشد @@ -9169,6 +9259,30 @@ ارتباط با پشتیبانی + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + پوشه پشتیبان خود را انتخاب کنید @@ -9324,6 +9438,27 @@ نمایه اعلان‌ها پروکسی + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + حرکت به سمت بالا @@ -9610,5 +9745,8 @@ در این گروه، «برچسب عضو» شما کنار عکستان به‌جای «درباره» شما نمایش داده خواهد شد. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index d1f04606ab..a84eff17ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Liitetiedosto ylittää lähettämäsi viestityypin kokorajoituksen. Äänen tallennus ei onnistunut! Et voi lähettää viestejä tälle ryhmälle, koska et enää ole sen jäsen. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Vain %1$s voi(vat) lähettää viestejä. ylläpitäjät Lähetä viesti ylläpitäjälle @@ -638,8 +639,8 @@ Poistetaanko kaikilta? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Uusimpia Signal-versioita käyttävät ryhmän jäsenet näkevät, että poistit viestin. + Uusimpia Signal-versioita käyttävät ryhmän jäsenet näkevät, että poistit viestit. Poista tältä laitteelta @@ -1677,6 +1678,8 @@ Ryhmään liittyminen ei onnistunut. Yritä myöhemmin uudelleen. Verkkovirhe. Tämä ryhmälinkki ei ole aktiivinen + + The group has been ended, unable to join group. Ryhmän yläraja saavutettu. Ryhmään liittyminen ei onnistu @@ -1777,6 +1780,8 @@ Tiedostot Ääni Kaikki + Links + Link Poistetaanko valittu? Poistetaanko valitut? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Vastaukset + + + + + + + + + + Muodostetaan Signal-puhelua @@ -1880,6 +1895,12 @@ Olet poistunut ryhmästä. Päivitit ryhmää. Ryhmä päivitettiin. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Lähtevä äänipuhelu @@ -3611,6 +3632,10 @@ Lukitse ääniviestin tallennus Viestin lähetys ei onnistunut. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Viestin poistaminen epäonnistui. Tarkista verkkoyhteys ja yritä uudelleen. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Valinnat Päivitä + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Soita … keskeytä @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopioi Poista + + + + Välitä @@ -4647,7 +4684,7 @@ Kaikki media Keskusteluasetukset Lisätty kotinäytölle - Vie + Luo kupla Muotoile tekstiä @@ -4658,11 +4695,11 @@ Lisää yhteystietoihin - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Uusi ryhmä Asetukset + + Lukitse Merkitse kaikki luetuiksi Kutsu ystäviä @@ -4897,9 +4936,11 @@ Ilmaisen ymmärtäneeni tämän valitsemalla valintaruudun. Poistetaanko varmuuskopiot? Otetaanko paikalliset varmuuskopiot pois käytöstä ja poistetaanko ne? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Poista varmuuskopiot - Deleting local backup… + Poistetaan paikallista varmuuskopiota… Valitse kansio, jotta varmuuskopiot voidaan ottaa käyttöön. Varmuuskopiot tallennetaan tähän paikkaan. Valitse kansio @@ -6003,6 +6044,8 @@ Haku Katoavat viestit Äänet ja ilmoitukset + + Puhelimen yhteystieto Näytä turvanumero @@ -6029,6 +6072,19 @@ Hanki profiiliisi merkkejä tukemalla Signalia. Lue lisää napauttamalla merkkiä. Tätä mediaa ei ole vielä lähetetty. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Lisää jäseniä @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Tarinoiden arkisto + - Arkistoi + - Pidä tarinat arkistossa + - Tallenna lähettämäsi tarinat, kun ne poistuvat aktiivisesta syötteestä. + - Pidä tarinat tallennettuna: + - Pysyvästi + - 1 vuosi + - 6 kuukautta + - 30 päivää + - Ei arkistoituja tarinoita. + - Valitsemalla tarinoiden asetuksista Tallenna tarinat arkistoon voit arkistoida tarinat automaattisesti. + - Siirry asetuksiin + - Järjestä + - Uusin + - Vanhin + - Poista + - Valitse tarina + Poistetaanko %1$d tarina? Toimintoa ei voi perua. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Ei nyt + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Poistaminen synkronoidaan nyt kaikkien laitteidesi välillä @@ -8761,17 +8839,17 @@ Viimeistellään… - Processing messages… + Käsitellään viestejä… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Käsitellään viestejä: %1$s / %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Lähetetään mediaa: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Viedään mediaa: %1$d %% - Exporting media… + Viedään mediaa… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Arkiston lataaminen epäonnistui. Valitse toinen hakemisto. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Varmuuskopion palautus epäonnistui @@ -9169,6 +9259,30 @@ Ota yhteyttä tukeen + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Valitse varmuuskopioinnin kansio @@ -9324,6 +9438,27 @@ Ilmoitusprofiili Välityspalvelin + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Siirry ylös @@ -9610,5 +9745,8 @@ Tässä ryhmässä jäsenroolisi näytetään kuvasi vieressä Tietoja-sivun paikalla. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 0de389957b..9004f0bea9 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ La pièce jointe est trop volumineuse pour ce type de message. Enregistrement audio impossible. Vous ne pouvez pas envoyer de messages à ce groupe, car vous n\'en faites plus partie. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Seuls les %1$s peuvent envoyer des messages. admins Écrire à un admin @@ -638,8 +639,8 @@ Supprimer pour tout le monde ? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Les membres du groupe disposant des dernières versions de Signal verront que vous avez supprimé ce message. + Les membres du groupe disposant des dernières versions de Signal verront que vous avez supprimé ces messages. Supprimer de cet appareil @@ -1677,6 +1678,8 @@ Impossible de rejoindre le groupe. Veuillez réessayer plus tard. Une erreur réseau s\'est produite. Ce lien de groupe est inactif + + The group has been ended, unable to join group. Impossible de rejoindre le groupe, car il a atteint le nombre maximal de participants. @@ -1777,6 +1780,8 @@ Fichiers Audio Tout + Links + Link Supprimer l\'élément sélectionné ? Supprimer les éléments sélectionnés ? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Réponses + + + + + + + + + + Établissement de l\'appel Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Vous avez quitté le groupe. Vous avez apporté des modifications au groupe. Le groupe a été mis à jour. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Appel vocal sortant @@ -2713,7 +2734,7 @@ %1$s (%2$s) - Ajouter une étiquette de membre + Créer une étiquette de membre @@ -3611,6 +3632,10 @@ Verrouiller l’enregistrement de pièces jointes au format audio Impossible d\'envoyer le message. Veuillez vérifier votre connexion et réessayer. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Impossible de supprimer le message. Vérifiez votre connexion et réessayez. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Options Mettre à jour + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Lire ou mettre en pause @@ -4579,6 +4612,10 @@ Copier Supprimer + + + + Transférer @@ -4647,7 +4684,7 @@ Tous les médias Paramètres de la conversation Ajouter à l\'écran d\'accueil - Exporter + Créer une bulle Mise en forme @@ -4658,11 +4695,11 @@ Ajouter aux contacts - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Nouveau groupe Paramètres + + Verrouiller Tout marquer comme lu Inviter des amis @@ -4897,9 +4936,11 @@ En cochant cette case, je confirme que j\'ai compris. Supprimer les sauvegardes ? Désactiver et supprimer toutes les sauvegardes locales ? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Supprimer les sauvegardes - Deleting local backup… + Suppression de la sauvegarde locale… Pour activer les sauvegardes, choisissez le dossier dans lequel elles seront enregistrées. Choisir un dossier @@ -6003,6 +6044,8 @@ Rechercher Messages éphémères Sons et notifications + + Informations du contact issues du téléphone Afficher le numéro de sécurité @@ -6029,6 +6072,19 @@ Soutenez Signal et gagnez des macarons à afficher sur votre profil. Appuyez sur un macaron pour en savoir plus. Ce média n\'a pas encore été envoyé. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Ajouter des membres @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Stories archivées + - Archiver + - Archiver les stories + - Archivez vos stories automatiquement dès qu\'elles expirent. + - Archiver les stories pendant + - Indéfiniment + - 1 an + - 6 mois + - 30 jours + - Aucune story archivée + - Pour archiver vos stories automatiquement, activez \"Archiver les stories\" dans les paramètres des stories. + - Accéder aux paramètres + - Trier par + - Les plus récentes en premier + - Les plus anciennes en premier + - Supprimer + - Sélectionner une story + Supprimer %1$d story ? Cette action est irréversible. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Plus tard + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + La suppression des messages est maintenant synchronisée sur tous vos appareils. @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finalisation… - Processing messages… + Traitement des messages… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Traitement des messages : %1$s sur %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Importation des médias : %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Exportation des médias : %1$d %% - Exporting media… + Exportation des médias… @@ -9066,7 +9144,7 @@ Ignorer la restauration ? - Si vous ne restaurez pas votre sauvegarde maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Si vous décidez d\'ignorer la restauration et que vous réactivez les sauvegardes plus tard, Signal supprimera votre sauvegarde actuelle et en créera une nouvelle, qui ne contiendra pas vos anciens messages. + Si vous ne restaurez pas votre sauvegarde maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Si vous décidez d\'ignorer la restauration et que vous réactivez les sauvegardes plus tard, Signal supprimera votre sauvegarde actuelle et en créera une nouvelle, qui ne contiendra que vos nouveaux messages. Ignorer la restauration @@ -9142,6 +9220,18 @@ Impossible de charger l\'archive. Veuillez sélectionner un autre dossier. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Impossible de restaurer la sauvegarde @@ -9169,6 +9259,30 @@ Contacter l\'assistance + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Sélectionner le dossier de sauvegarde @@ -9324,6 +9438,27 @@ Profil de notification Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Retour en haut @@ -9582,7 +9717,7 @@ Enregistrer - Ajoutez une étiquette de membre pour vous décrire ou indiquer votre rôle dans le groupe. Votre étiquette ne s\'affichera que dans ce groupe. + Créez une étiquette de membre pour vous décrire ou indiquer votre rôle dans le groupe. Votre étiquette ne s\'affichera que dans ce groupe. Impossible d\'enregistrer l\'étiquette. Veuillez vérifier votre connexion réseau et réessayer. @@ -9599,9 +9734,9 @@ Étiquettes de membre - Ajoutez une étiquette de membre pour vous décrire ou indiquer votre rôle dans ce groupe. Votre étiquette ne s\'affichera que dans ce groupe. + Créez une étiquette de membre pour vous décrire ou indiquer votre rôle dans ce groupe. Votre étiquette ne s\'affichera que dans ce groupe. - Ajouter une étiquette de membre + Créer une étiquette de membre Modifier mon étiquette @@ -9610,5 +9745,8 @@ Dans ce groupe, votre étiquette s\'affichera à côté de votre photo et remplacera la section \"À propos\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml index ac83649bf6..36aa3b6dc8 100644 --- a/app/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -531,7 +531,8 @@ Tá an ceangaltán ró-mhór don teachtaireacht atá á sheoladh agat. Ní féidir fuaim a thaifeadadh! Ní féidir leat teachtaireachtaí a sheoladh chuig an ngrúpa sin mar níl tú i do bhall de a thuilleadh. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s amháin atá in ann teachtaireachtaí a sheoladh. riarthóirí Message an Admin @@ -674,11 +675,11 @@ Scrios do chách? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Feicfidh baill den ghrúpa ar na leaganacha is déanaí de Signal gur scrios tú an teachtaireacht sin. + Feicfidh baill den ghrúpa ar na leaganacha is déanaí de Signal gur scrios tú na teachtaireachtaí sin. + Feicfidh baill den ghrúpa ar na leaganacha is déanaí de Signal gur scrios tú na teachtaireachtaí sin. + Feicfidh baill den ghrúpa ar na leaganacha is déanaí de Signal gur scrios tú na teachtaireachtaí sin. + Feicfidh baill den ghrúpa ar na leaganacha is déanaí de Signal gur scrios tú na teachtaireachtaí sin. Scrios ar an ngléas seo @@ -1818,6 +1819,8 @@ Ní féidir dul isteach sa ghrúpa. Triail arís níos déanaí Tharla earráid líonra Níl an nasc chuig an mbaicle sin gníomhach + + The group has been ended, unable to join group. Teorainn an ghrúpa bainte amach, ní féidir leat dul isteach sa ghrúpa @@ -1924,6 +1927,8 @@ Comhaid Fuaim Uile + Links + Link Scrios an mhír roghnaithe? Scrios na míreanna roghnaithe? @@ -2008,6 +2013,16 @@ Freagraí + + + + + + + + + + Ag cruthú glao Signal @@ -2042,6 +2057,12 @@ D\'fhág tú an bhaicle. Nuashonraigh tú an bhaicle Nuashonraíodh an grúpa. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Guthghlao amach @@ -3935,6 +3956,10 @@ Glasáil taifeadadh den cheangaltán fuaime Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh. Seiceáil do nasc agus triail arís. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Theip ar scriosadh na teachtaireachta. Seiceáil do nasc agus triail arís. @@ -3988,6 +4013,14 @@ Roghanna Nuashonraigh + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Seinn … Cuir ar sos @@ -4936,6 +4969,10 @@ Cóipeáil Scrios + + + + Cuir ar aghaidh @@ -5004,7 +5041,7 @@ Gach meán Socruithe an comhrá Cuir leis an scáileán baile é - Easpórtáil + Cruthaigh bolgán Formáidigh @@ -5015,11 +5052,11 @@ Cuir lena teagmhálaithe - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -5051,6 +5088,8 @@ Baicle nua Socruithe + + Glasáil Rianaigh uile mar léite Tabhair cuirí do chairde @@ -5278,9 +5317,11 @@ Admhaigh gur thuig tú trí thic a chur sa ticbhosca deimhnithe. Scrios cúltacaithe? Díchumasaigh agus scrios gach cúltaca logánta? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Scrios cúltacaithe - Deleting local backup… + Cúltaca logánta á scriosadh… Chun cúltacaí a chumasú, roghnaigh fillteán. Sábhálfar cúltacaí sa suíomh seo. Roghnaigh fillteán @@ -6429,6 +6470,8 @@ Cuardach Teachtaireachtaí a imíonn as amharc Fuaimeanna & Fógraí + + Faisnéis teagmhála gutháin Amharc ar an Uimhir Sábháilteachta @@ -6455,6 +6498,22 @@ Faigh suaitheantais do do phróifíl trí thacú le Signal. Tapáil ar shuaitheantas chun tuilleadh a fhail amach. Níor seoladh an meán seo fós. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Cuir baill leis @@ -7290,39 +7349,39 @@ - Cartlann scéalta + - Cartlannú + - Coinnigh scéalta sa chartlann + - Sábháil do scéalta a seoladh tar éis dóibh imeacht ón bhfotha gníomhach. + - Coinnigh scéalta go ceann + - Choíche + - 1 bhliain amháin + - 6 mhí + - 30 lá + - Ní aon scéal sa chartlann + - Cas air \"Sábháil Scéalta chuig an gCartlann\" i socruithe scéalta chun do scéalta a chur sa chartlann go huathoibríoch. + - Socruithe + - Sórtáil de réir + - Is nuaí + - Is sine + - Scrios iad uile + - Roghnaigh scéal + Scrios %1$d scéal? Ní féidir é seo a chealú. @@ -9043,6 +9102,28 @@ Ní anois + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Tá scriosadh sioncronaithe trasna do ghléasanna uile anois @@ -9322,17 +9403,17 @@ Á thabhairt chun críche… - Processing messages… + Teachtaireachtaí á bpróiseáil… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Teachtaireachtaí á bpróiseáil: %1$s as %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Meáin á n-uaslódáil: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Meáin á n-easpórtáil: %1$d%% - Exporting media… + Meáin á n-easpórtáil… @@ -9709,6 +9790,18 @@ Theip ar lódáil na cartlainne. Roghnaigh comhadlann eile. CGL + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Theip ar aischur an chúltaca @@ -9736,6 +9829,30 @@ Déan teagmháil leis an bhfoireann tacaíochta + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Roghnaigh d\'fhillteán cúltaca @@ -9891,6 +10008,27 @@ Próifíl Fógraí Seachfhreastalaí + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Téigh suas @@ -10186,5 +10324,8 @@ Sa ghrúpa seo, taispeánfar do Lipéad Baill taobh le do ghrianghraf in áit Maidir liom. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 9b417e0d25..642e2462a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ O anexo excede o límite para o tipo de mensaxe que estás a enviar. Non é posible gravar son! Non podes enviar mensaxes ao grupo porque xa non formas parte del. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Só %1$s pode enviar mensaxes. administradores Enviar mensaxe a un administrador @@ -638,8 +639,8 @@ Borrar para todos? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Os membros do grupo que teñan a última versión de Signal verán que borraches esta mensaxe. + Os membros do grupo que teñan a última versión de Signal verán que borraches estas mensaxes. Eliminar deste dispositivo @@ -1677,6 +1678,8 @@ Non te puideches unir ao grupo, inténtao máis tarde Houbo un erro na rede. A ligazón deste grupo non está activa + + The group has been ended, unable to join group. Alcanzouse o límite do grupo, non podes unirte ao grupo @@ -1777,6 +1780,8 @@ Ficheiros Son Todo + Links + Link Eliminar o elemento seleccionado? Eliminar os elementos seleccionados? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Respostas + + + + + + + + + + Establecendo chamada Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Abandonaches o grupo. Actualizaches o grupo. Actualizouse o grupo. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Chamada de voz saínte @@ -3611,6 +3632,10 @@ Bloquear a gravación dun ficheiro anexo de audio Non se puido enviar a mensaxe. Comproba a túa conexión á rede e vólveo tentar. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Non se puido eliminar a mensaxe. Comproba a túa conexión e inténtao de novo. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opcións Actualizar + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Reproducir … Deter @@ -4579,6 +4612,10 @@ Copiar Eliminar + + + + Reenviar @@ -4647,7 +4684,7 @@ Ficheiros multimedia Axustes de conversa Engadir á pantalla de inicio - Exportar + Crear burbulla Aplicar formato no texto @@ -4658,11 +4695,11 @@ Engadir a contactos - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Novo grupo Axustes + + Bloquear Marcar todas como lidas Convidar amizades @@ -4897,9 +4936,11 @@ Por favor, recoñece que o entendes marcando a caixa de verificación. Borrar copias de seguranza? Desactivar e borrar todas as copias de seguranza locais? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Borrar copias de seguranza - Deleting local backup… + Borrando copia de seguranza local… Para activar as copias de seguranza, elixe un cartafol; estas gardaranse nesta localización. Elixe un cartafol @@ -6003,6 +6044,8 @@ Buscar Desaparición das mensaxes Sons e Notificacións + + Teléfono de contacto Ver número de seguranza @@ -6029,6 +6072,19 @@ Consegue insignias para o teu perfil ao apoiar a Signal. Preme na insignia para obter máis información. Este arquivo multimedia aínda non se enviou. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Engadir membros @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Arquivo de historias + - Arquivar + - Gardar as historia no arquivo + - Garda as historias que envías unha vez que desaparezan. + - Gardar historias durante + - Para sempre + - 1 ano + - 6 meses + - 30 días + - Sen historias arquivadas + - Activa a opción «Arquivar historias» na configuración das historias para gardar automaticamente as historias. + - Ir a Configuración + - Ordenar por + - Novos + - Vellos + - Borrar + - Seleccionar historia + Eliminar %1$d historia? Non se pode desfacer. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Agora non + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Agora a acción de borrar está sincronizada en todos os teus dispositivos @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finalizando… - Processing messages… + Procesando mensaxes… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Procesando mensaxes: %1$s de %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Cargando multimedia: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Exportando multimedia: %1$d %% - Exporting media… + Exportando multimedia… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Erro ao cargar o arquivo. Escolle un directorio diferente. Aceptar + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Non se puido restaurar a copia de seguranza @@ -9169,6 +9259,30 @@ Contactar co centro de axuda + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Escolle o teu cartafol da copia @@ -9324,6 +9438,27 @@ Perfil das notificacións Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navegar ata @@ -9610,5 +9745,8 @@ Neste grupo, a túa categoría de membro aparecerá xunto á túa foto en troques da sección de información. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml index 4352c0905c..f8779518d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ તમે મોકલો છો તે મેસેજ ના પ્રકાર માટે જોડાણ કદની મર્યાદાથી વધુ છે. ઓડિયો રેકોર્ડ કરવામાં અસમર્થ તમે આ જૂથને મેસેજ મોકલી શકતા નથી કારણ કે તમે હવે સભ્ય નથી. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. માત્ર %1$s મેસેજ મોકલી શકે છે. એડમિન્સ એડમિનને મેસેજ કરો @@ -638,8 +639,8 @@ બધા માટે ડિલીટ કરવું છે? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signalના લેટેસ્ટ વર્ઝન પરના ગ્રૂપના સભ્યો જોશે કે તમે આ મેસેજ ડિલીટ કર્યો છે. + Signalના લેટેસ્ટ વર્ઝન પરના ગ્રૂપના સભ્યો જોશે કે તમે આ મેસેજ ડિલીટ કર્યા છે. આ ડિવાઇસ પર ડિલીટ કરો @@ -1677,6 +1678,8 @@ ગ્રુપમાં જોડાઈ શક્યા નથી. પછી ફરી પ્રયાસ કરો. નેટવર્ક ભૂલ મળી. આ ગ્રુપ લિંક સક્રિય નથી + + The group has been ended, unable to join group. ગ્રૂપની મર્યાદા પૂરી થઈ ગઈ, ગ્રૂપમાં જોડાઈ શકતા નથી @@ -1777,6 +1780,8 @@ ફાઈલો ઓડિયો બધા + Links + Link પસંદ કરેલી આઇટમ ડિલીટ કરવી છે? પસંદ કરેલી આઇટમ ડિલીટ કરવી છે? @@ -1846,6 +1851,16 @@ જવાબો + + + + + + + + + + Signal કૉલ સ્થાપિત કરી રહ્યા છીએ @@ -1880,6 +1895,12 @@ તમે ગ્રુપ છોડી દીધું છે. તમે ગ્રુપ ને અપડેટ કર્યું. ગ્રુપ અપડેટ કરવામાં આવ્યું હતું. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group આઉટગોઇંગ વૉઇસ કૉલ @@ -3611,6 +3632,10 @@ ઓડિયો જોડાણનું લૉક રેકોર્ડિંગ મેસેજ મોકલી શકાયો નથી. તમારું કનેક્શન તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. મેસેજ ડિલીટ કરવાનું નિષ્ફળ થયું. તમારું કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો. @@ -3664,6 +3689,14 @@ વિકલ્પો અપડેટ + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events ચાલુ કરો … અટકાવો @@ -4579,6 +4612,10 @@ કૉપિ કરો ડિલીટ કરો + + + + ફોરવર્ડ કરો @@ -4647,7 +4684,7 @@ બધા મીડિયા ચેટ સેટિંગ્સ હોમ સ્ક્રીન પર ઉમેરો - એક્સપોર્ટ કરો + બબલ બનાવો ટેક્સ્ટ ફોર્મેટ કરો @@ -4658,11 +4695,11 @@ સંપર્કોમાં ઉમેરો - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ નવું ગ્રુપ સેટિંગ્સ + + લૉક બધાને વાંચેલા તરીકે માર્ક કરો મિત્રોને આમંત્રિત કરો @@ -4897,9 +4936,11 @@ કૃપા કરીને પુષ્ટિ ચેક બૉક્સને માર્ક કરીને તમારી સમજને સ્વીકારો. બૅકઅપ ડિલીટ કરવું છે? બધા સ્થાનિક બૅકઅપને અક્ષમ કરી અને ડિલીટ કરીએ? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. બૅકઅપ ડિલીટ કરો - Deleting local backup… + લોકલ બેકઅપ ડિલીટ થાય છે… બેકઅપ સક્ષમ કરવા માટે, ફોલ્ડર પસંદ કરો. બૅકઅપ આ સ્થાન પર સેવ કરવામાં આવશે. ફોલ્ડર પસંદ કરો @@ -6003,6 +6044,8 @@ શોધો અદૃશ્ય થઈ રહેલા મેસેજ સાઉન્ડ & સૂચનાઓ + + ફોન સંપર્ક માહિતી સલામતી નંબર જુઓ @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signalને સમર્થન આપીને તમારી પ્રોફાઇલ માટે બૅજ મેળવો. વધુ જાણવા માટે બૅજ પર ટૅપ કરો. આ મીડિયા હજી સુધી મોકલવામાં આવ્યું નથી. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + સભ્યો ઉમેરો @@ -6840,39 +6896,39 @@ - સ્ટોરી આર્કાઇવ + - આર્કાઇવ કરો + - સ્ટોરીને આર્કાઇવમાં રાખો + - તમારી મોકલેલ સ્ટોરી એક્ટિવ ફીડમાંથી નીકળે પછી તેમને સેવ કરો. + - સ્ટોરીને આટલા સમય સુધી રાખો + - હંમેશા + - 1 વર્ષ + - 6 મહિના + - 30 દિવસો + - કોઈ આર્કાઇવ કરેલી સ્ટોરી નથી + - તમારી સ્ટોરીને ઓટો-આર્કાઇવ કરવા માટે સ્ટોરી સેટિંગ્સમાં \"સ્ટોરીને આર્કાઇવમાં સાચવો\" ચાલુ કરો. + - સેટિંગ્સ પર જાઓ + - આ અનુસાર ગોઠવો + - નવીનતમ + - જૂની + - ડિલીટ કરો + - સ્ટોરી પસંદ કરો + %1$d સ્ટોરી ડિલીટ કરવી છે? આને પાછું બદલી શકાતું નથી. @@ -8500,6 +8556,28 @@ અત્યારે નહીં + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + ડિલીટ કરવાનું હવે તમારા બધા ડિવાઇસ પર સિંક કરવામાં આવ્યું છે @@ -8761,17 +8839,17 @@ અંતિમ સ્વરૂપ આપી રહ્યાં છીએ… - Processing messages… + મેસેજની પ્રક્રિયા થઈ રહી છે… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + મેસેજની પ્રક્રિયા થઈ રહી છે: %2$sમાંથી %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + મીડિયા અપલોડ થાય છે: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + મીડિયા એક્સપોર્ટ થાય છે: %1$d%% - Exporting media… + મીડિયા એક્સપોર્ટ થાય છે… @@ -9142,6 +9220,18 @@ આર્કાઇવ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ. કૃપા કરીને કોઈ અલગ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો. ઓકે + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore બેકઅપ રિસ્ટોર કરવાનું નિષ્ફળ થયું @@ -9169,6 +9259,30 @@ સપોર્ટનો સંપર્ક કરો + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + તમારું બેકઅપ ફોલ્ડર પસંદ કરો @@ -9324,6 +9438,27 @@ નોટિફિકેશન પ્રોફાઇલ પ્રોક્સી + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + નેવિગેટ અપ @@ -9610,5 +9745,8 @@ આ ગ્રૂપમાં, તમારા વિશેની જગ્યાએ તમારા સભ્યનું લેબલ તમારા ફોટાની બાજુમાં પ્રદર્શિત થશે. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 30c9d4df1f..7353102623 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ अटैचमेंट का साइज़ इस मैसेज के लिए ज़्यादा बड़ा है। ऑडियो रिकॉर्ड नहीं हो सका! इस ग्रुप में मैसेज नहीं भेजा जा सकता, क्योंकि अब आप इसके सदस्य नहीं हैं। - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. सिर्फ़ %1$s ही मैसेज भेज सकते हैं। ऐडमिन ऐडमिन को मैसेज भेजें @@ -638,8 +639,8 @@ सभी के लिए डिलीट करना है? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + जिन ग्रुप मेंबर के पास Signal के सबसे नए वर्ज़न होंगे, उन्हें यह पता चल जाएगा कि यह मैसेज आपने डिलीट किया है। + जिन ग्रुप मेंबर के पास Signal के सबसे नए वर्ज़न होंगे, उन्हें यह पता चल जाएगा कि ये मैसेज आपने डिलीट किए हैं। इस डिवाइस से डिलीट करें @@ -1545,7 +1546,7 @@ बैकअप रीस्टोर करें - आपका पिछला बैकअप %1$s को %2$s पर बनाया गया था। + आपका पिछला बैकअप %1$s को %2$s बजे बनाया गया था। आपका पिछला बैकअप %1$s को %2$s लिया गया था। आपके बैकअप का साइज़ %3$s है। @@ -1677,6 +1678,8 @@ ग्रुप में नहीं जोड़ा जा सका। कृपया बाद में फिर से कोशिश करें नेटवर्क से जुड़ी कोई गड़बड़ी हुई। यह ग्रुप लिंक ऐक्टिव नहीं है + + The group has been ended, unable to join group. ग्रुप में जगह नहीं बची है, इसलिए इसे जॉइन नहीं किया जा सकता @@ -1777,6 +1780,8 @@ फ़ाइलें ऑडियो सभी + Links + Link चयनित आइटम डिलीट करें? चयनित आइटम डिलीट करें? @@ -1846,6 +1851,16 @@ जवाब + + + + + + + + + + Signal कॉल की जा रही है @@ -1880,6 +1895,12 @@ आपने ग्रुप छोड़ दिया है। आपने ग्रुप अपडेट किया है। ग्रुप अपडेट हुआ था। + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group आउटगोइंग वॉइस कॉल @@ -3611,6 +3632,10 @@ ऑडियो रिकॉर्ड करने का बटन लॉक करें मैसेज भेजा नहीं जा सका। अपना कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. मैसेज डिलीट नहीं हो पाया। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। @@ -3664,6 +3689,14 @@ विकल्प अपडेट करें + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events चलाएं … रोकें @@ -4579,6 +4612,10 @@ कॉपी करें डिलीट करें + + + + फ़ॉरवर्ड करें @@ -4647,7 +4684,7 @@ सभी मीडिया चैट सेटिंग होम स्क्रीन पर जोड़ें - एक्सपोर्ट करें + बबल बनाएं टेक्स्ट फ़ॉर्मैट करें @@ -4658,11 +4695,11 @@ कॉन्टैक्ट में जोड़ें - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ नया ग्रुप सेटिंग + + लॉक करें सभी को \'पढ़ा गया\' मार्क करें दोस्तों को इनवाइट करें @@ -4897,9 +4936,11 @@ पुष्टि करने वाले चेक बॉक्स पर सही का निशान लगाकर बताएं कि आपने इसे समझ लिया है। बैकअप डिलीट करें? सभी स्थानीय बैकअप अक्षम करें और डिलीट करें? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. बैकअप डिलीट करें - Deleting local backup… + लोकल बैकअप डिलीट किया जा रहा है… बैकअप चालू करने के लिए, कोई फ़ोल्ड चुनें। बैकअप इसी लोकेशन पर सेव किए जाएंगे। फ़ोल्डर चुनें @@ -6003,6 +6044,8 @@ खोजें गायब होने वाले मैसेज आवाज़ और नोटिफ़िकेशन + + फ़ोन कॉन्टैक्ट की जानकारी सेफ़्टी नंबर देखें @@ -6028,7 +6071,20 @@ फ़ोन नंबर Signal का समर्थन करके अपनी प्रोफ़ाइल के लिए बैज पाएं। अधिक जानने के लिए किसी बैज पर टैप करें। - यह मीडिया अभी तक भेजा नहीं गया है। + यह मीडिया अभी तक भेजा नहीं गया। + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + सदस्य जोड़ें @@ -6227,19 +6283,19 @@ ब्रश और पेन - छाटें और घुमाएं + क्रॉप करें और घुमाएं - मीडिया क्वॉलिटी बदलें + मीडिया की क्वॉलिटी बदलें मीडिया सेव करें इमोजी कीबोर्ड टॉगल करें - व्यू एक बार टॉगल करें + व्यू वन्स टॉगल करें मीडिया भेजें - संदेश जोड़ना बंद करें + मैसेज जोड़ना पूरा करें %1$d आइटम को हाई क्वालिटी पर सेट किया गया @@ -6284,7 +6340,7 @@ डिवाइस को लिंक करना है? - ऐसा लगता है कि आप Signal डिवाइस को लिंक करने की कोशिश कर रहे हैं। \'जारी रखें\' पर टैप करें और फिर \"नया डिवाइस लिंक करें\" पर टैप करें और QR कोड को फिर से स्कैन करें। + ऐसा लगता है कि आपको Signal डिवाइस लिंक करना है। \'जारी रखें\' पर टैप करें और इसके बाद \'नया डिवाइस लिंक करें\' पर टैप करें और QR कोड को फिर से स्कैन करें। जारी रखें @@ -6393,7 +6449,7 @@ और जानें - सब्सक्रिप्शन की जाँच की जा रही है… + सब्सक्रिप्शन की जांच की जा रही है… Signal अपडेट करें @@ -6444,26 +6500,26 @@ %1$s बैज पाएं - डोनेशन प्रोसेस किया जा रहा है… - भुगतान प्रोसेस किया जा रहा है… + डोनेशन प्रोसेस हो रहा है… + पेमेंट प्रोसेस हो रहा है… - आवर्ती %1$d + रिकरिंग %1$d - पेमेंट प्रोसेस करने में एरर + पेमेंट प्रोसेस करने में कोई गड़बड़ी हुई - आपका भुगतान प्रोसेस नहीं किया जा सका और आपसे शुल्क नहीं लिया गया है। कृपया फिर से कोशिश करें। + आपका पेमेंट प्रोसेस नहीं हो सका और आपसे शुल्क नहीं लिया गया है। कृपया फिर से कोशिश करें। - आपकी पेमेंट अभी भी प्रोसेस की जा रही है. आपके कनेक्शन के आधार पर इसमें कुछ मिनट लग सकते हैं. + आपका पेमेंट अभी प्रोसेस हो रहा है। इसमें कुछ समय लग सकता है, यह इस पर निर्भर करता है कि आपका इंटरननेट कनेक्शन कैसा है। - फिर से भुगतान पूरा करने का प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। + फिर से पेमेंट पूरा करने की कोशिश करें या ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। - इस भुगतान को अकाउंट धारक द्वारा रद्द कर दिया गया था और संसाधित नहीं किया जा सका। आपसे शुल्क नहीं लिया गया है। + इस पेमेंट को अकाउंट होल्डर ने रद्द कर दिया था और इसलिए यह प्रोसेस नहीं हो सका। आपसे कोई शुल्क नहीं लिया गया है। - इस भुगतान को संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई, कृपया पुनः प्रयास करें। + इस पेमेंट को प्रोसेस करने में कोई गड़बड़ी हुई है, कृपया फिर से कोशिश करें। डोनेशन प्रोसेस करने में कोई गड़बड़ी हुई @@ -6477,9 +6533,9 @@ अभी भी प्रोसेस हो रहा है बैज नहीं जोड़ा जा सका - कुछ गड़बड़ी हुई + कोई गड़बड़ी हुई - आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन दिखाया नहीं जा सका। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें। + आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन दिखाया नहीं जा सका। कृपया सपोर्ट टीम से संपर्क करें। बैज वैलिडेट नहीं किया जा सका @@ -6492,7 +6548,7 @@ आपका डोनेशन अभी प्रोसेस हो रहा है। इसमें थोड़ा समय लग सकता है। यह इस पर निर्भर करता है कि आपका इंटरनेट कनेक्शन कैसा है। सब्सक्रिप्शन रद्द नहीं किया जा सका सब्सक्रिप्शन को रद्द करने के लिए इंटरनेट कनेक्शन आवश्यक है। - आपका डिवाइस ऐप में दान को सपोर्ट नहीं करता है, इसलिए आप बैज पाने के लिए सब्सक्राइब नहीं कर सकते। आप फिर भी हमारी वेबसाइट पर दान करके Signal को सपोर्ट कर सकते हैं। + आपके डिवाइस में इन-ऐप डोनेशन की सुविधा उपलब्ध नहीं है, इसलिए बैज पाने के लिए सब्सक्रिप्शन नहीं मिल पाएगा। हालांकि, आपके पास वेबसाइट के ज़रिए डोनेट करके Signal को सहयोग देने का विकल्प अभी भी मौजूद है। नेटवर्क में कोई गड़बड़ी हुई। एक बार अपना कनेक्शन देखें और फिर से कोशिश करें। दोबारा कोशिश करें @@ -6735,11 +6791,11 @@ यह Signal की ओर से आधिकारिक और इकलौती चैट है। - खबरों और रिलीज़ नोट्स के साथ अप-टू-डेट रहें। + खबरों और रिलीज़ नोट की मदद से अप-टू-डेट रहें। यह Signal की ओर से आधिकारिक और इकलौती चैट है - खबरों और रिलीज़ नोट्स के साथ अप-टू-डेट रहें + खबरों और रिलीज़ नोट की मदद से अप-टू-डेट रहें Signal की ओर से आधिकारिक और इकलौती चैट @@ -6840,39 +6896,39 @@ - स्टोरी आर्काइव + - आर्काइव करें + - स्टोरी आर्काइव में रखें + - ऐक्टिव फ़ीड से हट जाने के बाद अपनी भेजी गई स्टोरी सुरक्षित सेव कर लें। + - इतने समय तक स्टोरी संभालकर रखें + - हमेशा के लिए + - 1 साल + - 6 महीने + - 30 दिन + - आर्काइव की हुई कोई स्टोरी नहीं है + - अपनी स्टोरी ऑटोमैटिक तरीके से आर्काइव करने के लिए, स्टोरी सेटिंग में जाकर \'स्टोरी आर्काइव में सेव करें\' चालू करें। + - सेटिंग पर जाएं + - इस तरह सॉर्ट करें + - सबसे नया + - सबसे पुराना + - डिलीट करें + - स्टोरी चुनें + %1$d स्टोरी डिलीट करनी है? इसे फिर से पहले जैसा नहीं किया जा सकेगा। @@ -6915,7 +6971,7 @@ ग्रुप को जवाब दें - ज़्यादा प्रतिक्रियाएँ + और रिएक्शन अब तक किसी ने नहीं देखा @@ -6935,9 +6991,9 @@ आप इस स्टोरी का जवाब नहीं दे सकते क्योंकि अब आप इस ग्रुप के सदस्य नहीं हैं। - स्टोरी पर प्रतिक्रिया दी + ने स्टोरी पर रिएक्ट किया है - स्टोरी पर प्रतिक्रिया दी + ने स्टोरी पर रिएक्ट किया है व्यू @@ -7001,7 +7057,7 @@ मैसेज का अनुरोध स्वीकार करके - उन्हें अपने फोन संपर्कों में रखना + अपने फ़ोन कॉन्टैक्ट में उन्हें रख कर "आपके कनेक्शन आपका नाम और फ़ोटो देख सकते हैं, और \"मेरी स्टोरी\" पर किए जानेवाले पोस्ट भी देख सकते हैं, जब तक कि आपने उसे उनसे छिपाया न हो।" @@ -7113,7 +7169,7 @@ क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - ज़्यादा पढ़ें + और पढ़ें जवाब भेजा जा रहा है… @@ -7228,8 +7284,8 @@ - %1$s · %2$d छोड़कर - %1$s · %2$d छोड़कर + %1$s · %2$d को छोड़कर + %1$s · %2$d को छोड़कर अपने व्यूअर चुनने के लिए टैप करें @@ -7295,8 +7351,8 @@ सभी कनेक्शन की समीक्षा कर ली गई है, जारी रखने के लिए \'भेजें\' पर टैप करें। - हो सकता है कि %1$d कनेक्शन ने सिग्नल को पुनः इंस्टॉल कर दिया हो या डिवाइस बदल दिए हों। आप उनके सुरक्षा नंबर की समीक्षा कर सकते हैं या भेजना जारी रख सकते हैं। - हो सकता है कि %1$d कनेक्शन ने सिग्नल को पुनः इंस्टॉल कर दिया हो या डिवाइस बदल दिए हों। आप उनके सुरक्षा नंबर की समीक्षा कर सकते हैं या भेजना जारी रख सकते हैं। + %1$d कनेक्शन ने शायद Signal को दोबारा इंस्टॉल किया है या उसने डिवाइस बदला है। चाहें तो उसका सेफ़्टी नंबर देखें या सीधे मैसेज भेजें। + %1$d कनेक्शन ने शायद Signal को दोबारा इंस्टॉल किया है या उन्होंने डिवाइस बदला है। चाहें तो उनका सेफ़्टी नंबर देखें या सीधे मैसेज भेजें। सेफ़्टी नंबर वेरिफ़ाई करें @@ -7331,7 +7387,7 @@ सभी Signal कनेक्शन - इनको छोड़कर बाकी सभी… + इन्हें छोड़कर बाकी सभी… सिर्फ़ इनके साथ शेयर करें… @@ -7348,7 +7404,7 @@ - स्टोरी अपडेट 24 घंटे बाद अपने आप गायब हो जाते हैं। चुनें कि कौन आपको स्टोरी देख सकते हैं या निश्चित व्यूअर्स या ग्रुप्स के साथ ही नई स्टोरीज़ बनाएँ। + स्टोरी अपडेट 24 घंटे बाद अपने आप गायब हो जाती हैं। तय करें कि आपकी स्टोरी कौन देश सकता है या फिर चुनिंदा व्यूअर या ग्रुप के लिए नई स्टोरी बनाएं। स्टोरीज़ बंद करें @@ -7360,16 +7416,16 @@ स्टोरीज़ बंद करनी हैं? - अब आप स्टोरीज़ न तो शेयर कर पाएंगे, न ही उन्हें देख पाएंगे। हाल ही में आपका द्वारा शेयर किए गए स्टोरी अपडेट भी डिलीट कर दिए जाएंगे। + अब आपको स्टोरी न तो दिखेगी और न ही आपके पास शेयर करने का विकल्प रहेगा। आपने हाल ही में जो स्टोरी अपडेट की है उन्हें भी डिलीट कर दिया जाएगा। स्टोरी की निजता - स्टोरीज़ + स्टोरी - प्राप्तियों को देखें + देखे जाने की सूचना देखें - स्टोरीज़ कब व्यू की जा रही हैं इसे देखें और शेयर करें। अक्षम होने की स्थिति में आप नहीं देख पाएंगे कि अन्य लोगों ने आपकी स्टोरी कब देखी। + देखें और शेयर करें कि आपकी स्टोरी कब देखी गई। बंद होने पर, आपको पता नहीं चलेगा कि दूसरे लोगों ने आपकी स्टोरी कब देखी। नई स्टोरी @@ -7397,19 +7453,19 @@ चैट का बैकअप नहीं लिया जा सकता - आपकी चैट का अब स्वतः बैकअप नहीं लिया जा रहा है। + आपकी चैट का अब अपने-आप बैकअप नहीं लिया जाएगा। चैट का बैकअप लें अभी नहीं - बैकअप फिर से सक्षम करने के लिए : + बैकअप फिर से चालू करने के लिए: - नीचे दिए \"सेटिंग्स पर जाएँ\" बटन को टैप करें + नीचे \'सेटिंग पर जाएं\' बटन पर टैप करें - \"सेटिंग्स अलार्म और रिमाइंडर की अनुमति दें\" को चालू करें। + \'अलार्म और रिमाइंडर सेट करने की अनुमति दें\' चालू करें। - सेटिंग्स पर जाएँ + सेटिंग पर जाएं @@ -7419,21 +7475,21 @@ निजी मैसेजिंग सेवा को सहयोग करने के लिए डोनेट करें। Signal को स्वतंत्र और विज्ञापन-मुक्त बनाए रखने में मदद करें। - आपका दान लंबित है + आपका एक डोनेशन पेंडिंग है - बैंक ट्रांसफर को प्रोसेस करने में 1 से 14 कारोबारी दिन लग सकते हैं। कृपया अपना सब्सक्रिप्शन अपडेट करने से पहले इस भुगतान के पूरा होने तक इंतजार करें। + बैंक ट्रांसफ़र को प्रोसेस होने में 1 से 14 कामकाजी दिन लग सकते हैं। अपना सब्सक्रिप्शन अपडेट करने से पहले, इस पेमेंट के पूरा होने का इंतज़ार करें। - बैंक ट्रांसफर को प्रोसेस करने में 1 से 14 कारोबारी दिन लग सकते हैं। कृपया, दूसरा दान करने से पहले इस भुगतान के पूरा होने तक इंतजार करें। + बैंक ट्रांसफ़र को प्रोसेस होने में 1 से 14 कामकाजी दिन लग सकते हैं। दूसरा डोनेशन शुरू करने से पहले, इस पेमेंट के पूरा होने का इंतज़ार करें। - आपका दान अभी भी संसाधित किया जा रहा है। आपके कनेक्शन के आधार पर इसमें कुछ समय लग सकता है। कृपया अपना सब्सक्रिप्शन अपडेट करने से पहले इस भुगतान के पूरा होने तक इंतजार करें। + आपका डोनेशन अभी भी प्रोसेस हो रहा है। इसमें थोड़ा समय लग सकता है। यह इस पर निर्भर करता है कि आपका इंटरनेट कनेक्शन कैसा है। कृपया अपना सब्सक्रिप्शन अपडेट करने से पहले, इस पेमेंट के पूरा होने का इंतज़ार करें। - आपका दान अभी भी संसाधित किया जा रहा है। आपके कनेक्शन के आधार पर इसमें कुछ समय लग सकता है। कृपया, दूसरा दान करने से पहले इस भुगतान के पूरा होने तक इंतजार करें। + आपका डोनेशन अभी भी प्रोसेस हो रहा है। इसमें थोड़ा समय लग सकता है। यह इस पर निर्भर करता है कि आपका इंटरनेट कनेक्शन कैसा है। कृपया, दूसरा डोनेशन शुरू करने से पहले, इस पेमेंट के पूरा होने का इंतज़ार करें। - आपका आदर्श दान अभी भी संसाधित हो रहा है। दोबारा दान देने से पहले भुगतान को स्वीकृत करने के लिए अपने बैंकिंग ऐप की जांच करें। + आपका iDEAL डोनेशन अभी प्रोसेस हो रहा है। दूसरा डोनेशन शुरू करने से पहले, पेमेंट को मंज़ूरी देने के लिए अपना बैंकिंग ऐप देखें। - दान राशि बहुत अधिक है + डोनेशन की राशि बहुत ज़्यादा है - आप बैंक ट्रांसफर के माध्यम से %1$s तक भेज सकते हैं। एक अलग राशि या एक अलग भुगतान विधि आज़माएँ। + बैंक ट्रांसफ़र के ज़रिए अधिकतम %1$s ही भेजे जा सकते हैं। कृपया राशि बदलें या फिर भुगतान का कोई दूसरा तरीका आज़माएं। मासिक @@ -7444,13 +7500,13 @@ Signal को %1$s/माह डोनेट करें - एक %1$s बैज पाएँ + %1$s बैज पाएं - Signal को %1$s का दान दें + Signal को %1$s डोनेट करें - %2$d दिन के लिए एक %1$s बैज पाएँ - %2$d दिनों के लिए एक %1$s बैज पाएँ + %2$d दिन के लिए %1$s बैज पाएं + %2$d दिनों के लिए %1$s बैज पाएं बैंक ट्रांसफर @@ -7462,72 +7518,72 @@ iDEAL - दान की पुष्टि के लिए Signal छोड़ें? - पुष्टि होने पर, अपनी दान प्रक्रिया पूरी करने के लिए Signal पर वापस लौटें। + डोनेशन की पुष्टि के लिए Signal बंद करना है? + पुष्टि होने के बाद, डोनेशन की प्रक्रिया पूरी करने के लिए Signal पर लौटें। बैंक ट्रांसफर - स्ट्राइप Signal को दिए गए दान को संसाधित करता है। Signal आपकी व्यक्तिगत जानकारी एकत्र या स्टोर नहीं करता है। %1$s + Signal को दिया गया डोनेशन Stripe के ज़रिए प्रोसेस होता है। Signal आपकी निजी जानकारी न तो इकट्ठा करता है और ही स्टोर करता है। %1$s - अधिक जानें + और जानें सहमत - ज़्यादा पढ़ें + और पढ़ें - मैंडेट लोड करने में विफल + मैंडेट लोड नहीं हो पाया - अपना बैंक विवरण और ईमेल दर्ज करें। स्ट्राइप इस ईमेल का इस्तेमाल आपको आपके दान के बारे में अपडेट भेजने के लिए करता है। %1$s + अपने बैंक की जानकारी और ईमेल डालें। Stripe इस ईमेल का इस्तेमाल, आपको आपके डोनेशन के बारे में अपडेट भेजने के लिए करता है। %1$s - अधिक जानें + और जानें - बैंक अकाउंट पर नाम + बैंक अकाउंट पर मौजूद नाम IBAN ईमेल - अकाउंट जानकारी ढूंढें + अकाउंट की जानकारी ढूंढें - %1$s/माह दान दें + %1$s/माह डोनेट करें - %1$s का दान दें + %1$s डोनेट करें IBAN बहुत छोटा है IBAN बहुत लंबा है - IBAN देश कोड समर्थित नहीं है + IBAN इस कंट्री कोड पर काम नहीं करता - अमान्य IBAN + IBAN गलत है कम से कम 3 कैरेक्टर - अमान्य ईमेल + ईमेल पता सही नहीं है iDEAL - अपना नाम और ईमेल दर्ज करें। Stripe इस ईमेल का इस्तेमाल आपको आपके दान के बारे में अपडेट भेजने के लिए करता है। %1$s + अपना नाम और ईमेल डालें। Stripe इस ईमेल का इस्तेमाल, आपको आपके डोनेशन के बारे में अपडेट भेजने के लिए करता है। %1$s - अपनी बैंक जानकारी दर्ज करें। Signal आपकी व्यक्तिगत जानकारी एकत्र या स्टोर नहीं करता है। %1$s + अपना बैंक डिटेल डालें। Signal आपकी निजी जानकारी न तो इकट्ठा करता है और न ही स्टोर। %1$s - अधिक जानें + और जानें - बैंक अकाउंट पर नाम + बैंक अकाउंट पर मौजूद नाम ईमेल अपना बैंक चुनें - iDEAL के साथ अपने दान की पुष्टि करें + iDEAL से अपने डोनेशन की पुष्टि करें - अपना आवर्ती दान सेटअप करने के लिए, अपने बैंक से €0,01 शुल्क की पुष्टि करने के लिए जारी रखें पर टैप करें। यह स्वचालित रूप से वापस कर दिया जाएगा और आपके %1$s/माह के दान को आपके अकाउंट से डेबिट किया जा सकेगा। + रिकरिंग डोनेशन सेटअप करने के लिए \'जारी रखें\' पर टैप करें, ताकि आपके बैंक अकाउंट से ₹300 कटने की मंज़ूरी मिल सके। यह राशि अपने आप रिफ़ंड हो जाएगी और आपके अकाउंट से %1$s/महीना का डोनेशन अपने आप कटता रहेगा। जारी रखें @@ -7536,119 +7592,119 @@ अपना बैंक चुनें - अपने अकाउंट की जानकारी ढूंढें + अपने अकाउंट की जानकारी देखें - अपने बैंक स्टेटमेंट के शीर्ष पर अपना IBAN देखें। IBANs में अधिकतम 34 वर्ण होते हैं। आपके द्वारा दर्ज किया गया नाम आपके बैंक अकाउंट पर आपके पूरे नाम से मेल खाना चाहिए। अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। + अपने बैंक स्टेटमेंट के ऊपरी हिस्से पर अपना IBAN देखें। IBANs में अधिकतम 34 कैरेक्टर हो सकते हैं। आपने जो नाम डाला है, वह बैंक अकाउंट में मौजूद आपके नाम से मेल खाना चाहिए। ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। - दान लंबित है + डोनेशन पेंडिंग है - आपका मासिक दान लंबित है। आपका दान प्राप्त होने पर आप अपने प्रोफाइल पर %1$s बैज प्रदर्शित कर सकेंगे। + आपका मासिक डोनेशन पेंडिंग है। जैसे ही हमें आपका डोनेशन मिलेगा, आपके पास अपनी प्रोफ़ाइल पर %1$s बैज दिखाने की सुविधा मिल जाएगी। - आपका एकमुश्त दान लंबित है। आपका दान प्राप्त होने पर आप अपने प्रोफाइल पर %1$s बैज प्रदर्शित कर सकेंगे। + आपका एकमुश्त डोनेशन पेंडिंग है। जैसे ही हमें आपका डोनेशन मिलेगा, आपके पास अपनी प्रोफ़ाइल पर %1$s बैज दिखाने की सुविधा मिल जाएगी। - बैंक ट्रांसफर को प्रोसेस करने में 1 से 14 कारोबारी दिन लग सकते हैं। %1$s + बैंक ट्रांसफ़र को प्रोसेस होने में 1 से 14 कारोबारी दिन लग सकते हैं। %1$s - अधिक जानें + और जानें - पूर्ण + हो गया - दान संसाधित नहीं किया जा सका + डोनेशन प्रोसेस नहीं हो सका - हमें आपका बैंक हस्तांतरण संसाधित करने में दिक्कत आ रही है। आपसे शुल्क नहीं लिया गया है। किसी अन्य भुगतान विधि से प्रयास करें या फिर अधिक जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। + हमें आपके बैंक ट्रांसफ़र वाली रकम को प्रोसेस करने में कोई समस्या आ रही है। आपसे कोई शुल्क नहीं लिया गया है। भुगतान का कोई और तरीका आज़माएं या फिर ज़्यादा जानकारी के लिए अपने बैंक से संपर्क करें। - फिर से कोशिश करो + फिर से कोशिश करें अभी नहीं - दान पूरा हुआ + डोनेशन पूरा हुआ - आपका बैंक हस्तांतरण प्राप्त हुआ। आप अपना समर्थन दिखाने के लिए इस बैज को अपने प्रोफ़ाइल पर प्रदर्शित करना चुन सकते हैं। + आपने बैंक ट्रांसफ़र के ज़रिए जो डोनेशन भेजा, वह हमें मिल गया है। इस बैज को अपनी प्रोफ़ाइल पर लगाएं और अपना सहयोग दूसरों को दिखाएं। - पूर्ण + हो गया - रद्द कर रहा है… + कैंसिल हो रहा है… - बहुत अधिक संपर्क प्रोसेस कर दिए गए हैं + बहुत ज़्यादा कॉन्टैक्ट को प्रोसेस किया गया - %1$d दिन में आपके संपर्कों को प्रोसेस करने का फिर से प्रयास किया जाएगा। - %1$d दिनों में आपके संपर्कों को प्रोसेस करने का फिर से प्रयास किया जाएगा। + %1$d दिन के भीतर आपके कॉन्टैक्ट को फिर से प्रोसेस करने की कोशिश की जाएगी। + %1$d दिनों के भीतर आपके कॉन्टैक्ट को फिर से प्रोसेस करने की कोशिश की जाएगी। - इस समस्या को जल्द सुलझाने के लिए आप अपने फ़ोन से संपर्क या अकाउंट हटाने पर विचार कर सकते हैं जो बहुत सारे संपर्कों को सिंक कर रहे हों। + इस समस्या को जल्दी ठीक करने के लिए, अपने फ़ोन से बहुत सारे कॉन्टैक्ट सिंक करने वाले कॉन्टैक्ट या अकाउंट को हटा दें। - आपके संपर्क प्रोसेस नहीं किए जा सकते + आपके कॉन्टैक्ट प्रोसेस नहीं हो सकते - आपके फ़ोन पर संपर्कों की संख्या, Signal द्वारा प्रोसेस की जा सकनेवाली सीमा से अधिक है। Signal पर संपर्क ढूँढ़ने के लिए अपने फ़ोन से संपर्क या अकाउंट हटाने पर विचार करें जो बहुत सारे संपर्कों को सिंक कर रहे हों। + आपके फ़ोन में कॉन्टैक्ट की संख्या बहुत ज़्यादा है, इसलिए Signal उन्हें प्रोसेस नहीं कर सकता। Signal पर कॉन्टैक्ट ढूंढने के लिए, अपने फ़ोन से ऐसे कॉन्टैक्ट या अकाउंट हटाएं जो बहुत ज्यादा कॉन्टैक्ट सिंक कर रहे हों। - अधिक जानें + और जानें - संपर्क खोलें + कॉन्टैक्ट खोलें कोई संपर्क ऐप नहीं मिला - आपने %1$s को भेजे + आपने %1$s को भेजा - %1$s ने आपको भेजे + %1$s ने आपको भेजा आपकी जानकारी निजी है - जब आप कोई दान करते हैं तब Signal आपकी किसी भी व्यक्तिगत जानकारी को एकत्र या स्टोर नहीं करता है। - हम आपसे दान पाने के लिए Stripe को अपने भुगतान प्रोसेसर के तौर पर इस्तेमाल करते हैं। आपके द्वारा उन्हें दी जानेवाली किसी भी जानकारी को हम ऐक्सेस, स्टोर, या सेव नहीं करेंगे। - Signal आपके दान को आपके Signal अकाउंट से कनेक्ट न तो करता है, न ही कर सकता है। + डोनेट करने पर, Signal आपकी कोई भी निजी जानकारी न तो इकट्ठा करता है और न ही उसे स्टोर करता है। + हम आपसे डोनेशन पाने के लिए Stripe को अपने पेमेंट प्रोसेसर के रूप में इस्तेमाल करते हैं। आपकी ओर से उसे दी गई किसी भी जानकारी को न तो ऐक्सेस करते हैं, न स्टोर और न ही उसे सेव करते हैं। + Signal आपके डोनेशन को आपके Signal अकाउंट से न तो कनेक्ट करता है और न ही ऐसा कर सकता है। आपके सहयोग के लिए धन्यवाद! - प्रस्तुत है : ग्रुप स्टोरीज़ + पेश है : ग्रुप स्टोरी - किसी ऐसे ग्रुप चैट की स्टोरी अपडेट शेयर करें जिसमें आप पहले से हों। + उन ग्रुप चैट में स्टोरी अपडेट शेयर करें जिनमें आप पहले से शामिल हैं। - ग्रुप चैट में मौजूद कोई भी स्टोरी जोड़ सकता है। + ग्रुप चैट में मौजूद कोई भी व्यक्ति स्टोरी जोड़ सकता है। - ग्रुप चैट के सभी सदस्य स्टोरी पर मिलनेवाले जवाब देख सकते हैं। + ग्रुप चैट के सभी सदस्य स्टोरी पर मिलने वाले जवाब देख सकते हैं। अगला +0 - दान करें - भुगतान + डोनेट करें + पेमेंट - अपठित द्वारा छांटा गया + अनरीड से फ़िल्टर करें - फ़िल्टर करने के लिए पुल करें + फ़िल्टर करने के लिए खींचें - नुस्खा : फ़िल्टर करने के लिए चैट सूची को पुल डाउन करें + सुझाव: फ़िल्टर करने के लिए चैट लिस्ट को नीचे की ओर खींचें अपना Signal यूज़रनेम सेटअप करें - फोन नंबर गोपनीयता, वैकल्पिक यूज़रनेम और लिंक का परिचय। + पेश है फ़ोन नंबर की गोपनीयता, वैकल्पिक यूज़रनेम, और लिंक - हटाएँ + खारिज करें - अधिक जानें + और जानें जुड़ने के नए तरीके फ़ोन नंबर गोपनीयता, वैकल्पिक यूज़रनेम और लिंक का परिचय। - हटाएँ + खारिज करें अधिक जानें @@ -7664,21 +7720,21 @@ स्पॉइलर - फॉर्मेटिंग साफ करें + फ़ॉर्मैटिंग हटाएं - यूज़रनेम संपादित करें + यूज़रनेम एडिट करें यूज़रनेम डिलीट करें - घंटे + घं - मिनट + मि - सेट + सेट करें स्क्रीन लॉक लागू होने से पहले न्यूनतम समय 1 मिनट है। @@ -7692,13 +7748,13 @@ मिस्ड - नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल चालू होने पर चूक गया + नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल चालू होने की वजह से मिस हो गई नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल चालू होने से मिस हुईं जुड़ें - वापस जाएँ + वापस जाएं (%1$d) %2$s @@ -7706,7 +7762,7 @@ वीडियो कॉल शुरू करें - वॉइस कॉल प्रारंभ करें + वॉइस कॉल शुरू करें कोई मिस्ड कॉल नहीं @@ -7714,65 +7770,65 @@ वीडियो कॉल - वीडियो कॉल + वॉइस कॉल - चैट पर जाएँ + चैट पर जाएं जानकारी - चुनिए + चुनें डिलीट करें - डिलीट किया जा रहा है… + डिलीट हो रहा है… - डिलीट करना विफल रहा। + डिलीट नहीं हो सका। - लिंक मिटाया नहीं जा सकता। अपना कनेक्शन जांचें और पुनः प्रयास करें। - लिंक मिटाया नहीं जा सकता। अपना कनेक्शन जांचें और पुनः प्रयास करें। + लिंक डिलीट नहीं हो सकता। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। + सभी कॉल लिंक डिलीट नहीं हो सके। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। - कॉल इतिहास साफ किया गया + पिछली कॉल का डेटा हटाया गया - कॉल इतिहास साफ करें? + पिछली कॉल का डेटा हटाना है? - इससे सभी कॉल इतिहास स्थायी रूप से हट जाएगा + इससे पिछली कॉल का पूरा डेटा डिलीट हो जाएगा - कॉल इतिहास साफ करें + पिछली कॉल का डेटा हटाएं - मिस्ड कॉल को फ़िल्टर करें + मिस्ड कॉल फ़िल्टर करें - फ़िल्टर हटाएँ + फ़िल्टर हटाएं - सेटिंग्स + सेटिंग नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल - एक नई कॉल शुरू करें + नई कॉल शुरू करें - मिस्ड द्वारा फ़िल्टर किया गया + मिस्ड कॉल से फ़िल्टर किया गया - सभी को चुन लो + सभी को चुनें डिलीट करें - %1$d कॉल हटाएं? - %1$d कॉल हटाएं? + %1$d कॉल डिलीट करनी है? + %1$d कॉल डिलीट करनी हैं? %1$d कॉल डिलीट की गई - %1$d कॉल डिलीट की गई + %1$d कॉल डिलीट की गईं - एक भी कॉल नही। + कोई कॉल नहीं है। किसी दोस्त को कॉल करके शुरू करें। - आपके बनाए कॉल लिंक्स अब उन लोगों के लिए काम नहीं करेंगे जिनके पास ये हैं। + आपके बनाए गए कॉल लिंक जिन लोगों के पास हैं, वे अब इनका इस्तेमाल नहीं कर पाएंगे। @@ -7780,24 +7836,24 @@ - रिंगिंग चालू + रिंग चालू है - रिंगिंग बंद + रिंग बंद है - भाग लेने वालों को रिंग करने के लिए ग्रूप बहुत बड़ा है + ग्रुप में बहुत ज़्यादा लोग मौजूद हैं, इसलिए रिंग नहीं हो सकता - माइक चालू + माइक चालू है - माइक बंद + माइक बंद है - स्पीकर चालू + स्पीकर चालू है - स्पीकर बंद + स्पीकर बंद है - कैप्चर बटन + \'कैप्चर करें\' बटन - जारी रखें बटन + \'जारी रखें\' बटन फ़्लैश मोड टॉगल करें @@ -7807,7 +7863,7 @@ मिस्ड ग्रुप कॉल - नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल चालू होने पर समूह कॉल छूट गई + नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल चालू होने की वजह से ग्रुप कॉल मिस हो गई इनकमिंग ग्रुप कॉल @@ -7817,17 +7873,17 @@ कॉल लिंक बनाएं - Signal कॉल के लिए लिंक साझा करें + Signal कॉल के लिए लिंक शेयर करें - Signal कॉल से जुड़ने के लिए यह लिंक इस्तेमाल करें: %1$s + Signal कॉल से जुड़ने के लिए इस लिंक का इस्तेमाल करें: %1$s - काल सूचना + कॉल की जानकारी - %1$s को कॉल से हटाएँ? + %1$s को कॉल से हटाना है? - हटा दें + हटाएं कॉल से ब्लॉक करें @@ -7847,140 +7903,140 @@ जुड़ें - कॉल नाम जोड़ें + कॉल का नाम जोड़ें - कॉल नाम संपादित करें + कॉल का नाम एडिट करें - एडमिन की मंज़ूरी की ज़रूरत है + इसके लिए ऐडमिन की मंज़ूरी ज़रूरी है - Signal के माध्यम से लिंक साझा करें + Signal के ज़रिए लिंक शेयर करें लिंक कॉपी करें लिंक शेयर करें - पूर्ण + हो गया - कॉल लिंक साझा करने में असमर्थ। + कॉल लिंक शेयर नहीं हो सकी। - क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया है + क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - एंट्री स्वीकृत करें + एंट्री को मंज़ूरी दें - एंट्री से इनकार करें + एंट्री नामंज़ूर करें - कॉल नाम संपादित करें + कॉल का नाम एडिट करें - सेव + सेव करें - कॉल नाम + कॉल का नाम - नेविगेशन बार साइज़ + नेविगेशन बार का साइज़ - साधारण + सामान्य कॉम्पैक्ट - संपादित इतिहास + पिछले एडिट - कॉल विवरण + कॉल की जानकारी - कॉल नाम संपादित करें + कॉल का नाम एडिट करें - कॉल नाम जोड़ें + कॉल का नाम जोड़ें - एडमिन की मंज़ूरी की ज़रूरत है + इसके लिए ऐडमिन की मंज़ूरी ज़रूरी है लिंक शेयर करें - कॉल लिंक हटाएं + कॉल लिंक डिलीट करें - बदलाव सहेजे नहीं जा सके। अपने नेटवर्क कनेक्शन की जांच करके पुनः प्रयास करें। + बदलाव सेव नहीं हो सके। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। - एडमिन की मंज़ूरी की सेटिंग्स को अपडेट नहीं किया जा सका। कॉल लिंक की जाँच करें कि यह अभी इस्तेमाल न हो रहा हो। + ऐडमिन की मंज़ूरी वाली सेटिंग अपडेट नहीं हो सकी। देख लें कि कॉल लिंक का अभी इस्तेमाल न हो रहा हो। - कॉल लिंक को डिलीट नहीं किया जा सका, क्योंकि यह अभी इस्तेमाल हो रहा है। + कॉल लिंक डिलीट नहीं हो सका, क्योंकि इसका फ़िलहाल इस्तेमाल किया जा रहा है। - लिंक हटाएं? + लिंक डिलीट करना है? - यह लिंक अब उन लोगों के लिए काम नहीं करेगा जिनके पास यह है। + यह लिंक अब काम नहीं करेगा, भले ही यह पहले से किसी के पास मौजूद हो। लिंक - साझा करें + शेयर करें रंग - केवल अपना QR कोड साझा करें और उन लोगों के साथ लिंक करें, जिन पर आप भरोसा करते हैं। साझा किए जाने पर अन्य लोग आपका यूज़रनेम देख सकेंगे और आपके साथ चैट शुरू कर सकेंगे। + अपना QR कोड और लिंक सिर्फ़ भरोसेमंद लोगों के साथ शेयर करें। शेयर किए जाने के बाद लोग आपका यूज़रनेम देख सकते हैं और आपके साथ चैट शुरू कर सकते हैं। यूज़रनेम कॉपी किया गया - लिंक कॉपी गिया + लिंक कॉपी किया गया लिंक सेट नहीं है - लिंक फिर से स्थापित किया जा रहा है… + लिंक रीसेट किया जा रहा है… - QR कोड फिर से स्थापित करें? + QR कोड रीसेट करना है? - यदि आप अपना QR कोड फिर से स्थापित करते हैं, तो आपका मौजूदा QR कोड और लिंक अब काम नहीं करेगा। + अपना QR कोड रीसेट करने पर, आपका मौजूदा QR कोड और लिंक काम नहीं करेगा। - फिर से स्थापित करना + रीसेट करें - फिर से स्थापित करना + रीसेट करें - पूर्ण + हो गया कोड स्कैन करें - अपने संपर्क के डिवाइस के QR कोड को स्कैन करें। + अपने कॉन्टैक्ट के डिवाइस पर QR कोड स्कैन करें। रंग - QR कोड अमान्य था। + QR कोड सही नहीं था। - %1$s यूजरनेम वाला यूजर नहीं मिला। + %1$s यूज़रनेम वाला कोई यूज़र नहीं मिला। यह यूज़र नहीं मिला। - नेटवर्क संबंधी त्रुटी का सामना किया। कृपया फिर से प्रयास करें। + इंटरनेट से जुड़ी कोई समस्या आई। दोबारा कोशिश करें। - आपके पास नेटवर्क एक्सेस नहीं है। आपका लिंक फिर से स्थापित किया गया। बाद में पुन: प्रयास करें। + आपके पास इंटरनेट सुविधा मौजूद नहीं है। आपका लिंक रीसेट नहीं हो पाया। बाद में दोबारा कोशिश करें। - आपके लिंक को फिर से स्थापित करते समय एक नेटवर्क त्रुटि उत्पन्न हुई। बाद में पुन: प्रयास करें। + इंटरनेट में मौजूद किसी गड़बड़ी की वजह से आपका लिंक रीसेट नहीं हो सका। बाद में दोबारा कोशिश करें। - आपके लिंक को फिर से स्थापित करने का प्रयास करते समय एक अप्रत्याशित त्रुटि उत्पन्न हुई। बाद में पुन: प्रयास करें। + आपके लिंक को रीसेट करने के दौरान कोई अनचाही गड़बड़ी हुई। बाद में दोबारा कोशिश करें। - आपका QR कोड और लिंक फिर से स्थापित कर दिया गया है और एक नया QR कोड और लिंक बनाया गया है। + आपके QR कोड और लिंक को रीसेट किया गया है। साथ ही, नया QR कोड और लिंक बनाया गया है। - Signal पर मुझसे चैट करने के लिए इस QR कोड को अपने फोन से स्कैन करें। + Signal पर मुझसे चैट करने के लिए इस QR कोड को अपने फ़ोन पर स्कैन करें। QR कोड नहीं मिला - Signal QR कोड वाली अन्य इमेज को स्कैन करने की कोशिश करें। + Signal QR कोड वाली अन्य इमेज स्कैन करने की कोशिश करें। - इस लिंक वाला कोई भी व्यक्ति आपका यूज़रनेम देख सकता है और आपसे चैट शुरू कर सकता है। इसे केवल उन लोगों के साथ साझा करें, जिन पर आपको भरोसा है। + यह लिंक जिनके पास है, वे आपका यूज़रनेम देख सकते हैं और आपसे चैट शुरू कर सकते हैं। इसे सिर्फ़ भरोसेमंद लोगों के साथ शेयर करें। लिंक कॉपी करें - साझा करें + शेयर करें - जुड़ना चाहेंगे… + जुड़ना है… +%1$d अनुरोध @@ -7992,24 +8048,24 @@ इस कॉल से जुड़ने के अनुरोध - %1$d व्यक्ति प्रतीक्षा में - %1$d लोग प्रतीक्षा में + %1$d व्यक्ति इंज़तार कर रहा है + %1$d लोग इंतज़ार कर रहे हैं - अस्वीकार करें + खारिज करें - स्वीकार करें + मंज़ूरी दें सभी को स्वीकार करें - सभी को अस्वीकार करें + सभी को खारिज करें Signal सिक्योर बैकअप चालू करें - नया फ़ोन लेने पर या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, कभी भी अपने संदेश न खोएँ। + नया फ़ोन लेने या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, कभी भी अपने मैसेज न खोएं। - शुरु करें + चालू करें अभी नहीं @@ -8099,169 +8155,169 @@ \'रिकवरी की\' सही है। अपनी \'की\' सुरक्षित रखें। - हम आपसे एक हफ़्ते में दोबारा पूछेंगे। + हम आपसे एक हफ़्ते बाद दोबारा पूछेंगे। - फुल स्क्रीन अधिसूचना चालू करें? + फ़ुल स्क्रीन नोटिफ़िकेशन चालू करना है? - अपने संपर्कों और ग्रुप्स से कभी भी कोई कॉल न छूट पाएँ। + अपने कॉन्टैक्ट और ग्रुप से कभी कोई कॉल मिस न करें। - शुरु करें + चालू करें अभी नहीं - फुल स्क्रीन अधिसूचना चालू करें + फ़ुल स्क्रीन नोटिफ़िकेशन की सुविधा चालू करें - अपने संपर्कों और समूहों से कॉल अधिसूचना प्राप्त करने के लिए: + अपने कॉन्टैक्ट और ग्रुप से कॉल नोटिफ़िकेशन पाने के लिए: - 2. %1$s फुल स्क्रीन नोटिफिकेशन की अनुमति दें + 2. %1$s फ़ुल स्क्रीन नोटिफ़िकेशन की अनुमति दें - मासिक दान रद्द किया गया + मासिक डोनेशन कैंसिल किया गया - आपका आवर्ती मासिक दान रद्द कर दिया गया था। %1$s\n\nआपका बैज अब आपकी प्रोफ़ाइल पर दिखाई नहीं देगा। %2$s + आपका रिकरिंग मासिक डोनेशन कैंसिल किया गया। %1$s\n\nआपका बैज अब आपकी प्रोफ़ाइल पर नहीं दिखाई देगा। %2$s - अधिक जानें + और जानें - सब्सक्रिप्शन नवीकृत करें + सब्सक्रिप्शन रिन्यू करें अभी नहीं - यूज़रनेम द्वारा खोजें + यूज़रनेम से खोजें - फोन नंबर द्वारा खोजें + फ़ोन नंबर से खोजें - देश कोड चुनें + देश का कोड चुनें यूज़रनेम - फोन नंबर + फ़ोन नंबर - एक यूज़रनेम और उसके बाद एक बिंदु और उसके अंकों का सेट दर्ज करें। + यूज़रनेम के बाद डॉट डालें और उसके बाद अंकों का सेट डालें। अगला खोजें - अमान्य यूज़रनेम + यूज़रनेम गलत है - अमान्य फोन नंबर + फ़ोन नंबर गलत है - Signal का उपयोग करने के लिए आमंत्रित करें + Signal इस्तेमाल करने के लिए इनवाइट भेजें यूज़रनेम नहीं मिला - %1$s मान्य यूज़रनेम नहीं है। सुनिश्चित करें कि आपने पूरा यूज़रनेम और उसके बाद उसके अंकों का सेट दर्ज किया है। + %1$s सही यूज़रनेम नहीं है। देख लें कि आपने पूरा यूज़रनेम और उसके बाद डिजिट का सेट सही से डाला है। - %1$s मान्य फोन नंबर नहीं है। किसी मान्य फोन नंबर से फिर से प्रयास करें + %1$s सही फ़ोन नंबर नहीं है। सही फ़ोन नंबर डालें और दोबारा कोशिश करें - \"%1$s\" एक Signal यूज़र नहीं है। कृपया यूज़रनेम जांचें और पुनः प्रयास करें। + %1$s, Signal यूज़र नहीं है। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। - %1$s एक Signal यूज़र नहीं है। क्या आप इस नंबर को आमंत्रित करना चाहेंगे? + %1$s, Signal यूज़र नहीं है। क्या आपको इस नंबर को इनवाइट भेजना है? - आमंत्रण + इनवाइट भेजें QR कोड स्कैन करें - एक नेटवर्क त्रुटि हो गई। बाद में दोबरा प्रयास करें। + इंटरनेट से जुड़ी कोई समस्या हुई। बाद में दोबारा कोशिश करें। - निष्क्रिय लिंक किए गए डिवाइस + लिंक डिवाइस काफ़ी समय से इस्तेमाल में नहीं है - \"%1$s\" को लिंक रखने के लिए, %2$d दिन के भीतर उस डिवाइस पर Signal खोलें। - \"%1$s\" को लिंक रखने के लिए, %2$d दिन के भीतर उस डिवाइस पर Signal खोलें। + \"%1$s\" को लिंक रखने के लिए ज़रूरी है कि उस डिवाइस पर आप %2$d दिन के भीतर Signal खोलें। + \"%1$s\" को लिंक रखने के लिए ज़रूरी है कि उस डिवाइस पर %2$d दिन के भीतर Signal खोलें। मुझे याद न दिलाएं - समझ गया + ठीक है - उपनाम + निकनेम - उपनाम & नोट्स सिग्नल और एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड के साथ संग्रहीत किए जाते हैं। वे केवल आपको दिखाई देते हैं। + निकनेम और नोट Signal पर स्टोर होते हैं और एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड होते हैं। वे सिर्फ़ आपको दिखाई देते हैं। - मूल नाम + नाम - पहला नाम साफ़ करें + नाम हटाएं - उपनाम + सरनेम - अंतिम नाम साफ़ करें + सरनेम हटाएं नोट - सेव + सेव करें - डिलीट करें? + डिलीट करना है? - यह आपके द्वारा सेट किए गए किसी भी उपनाम और नोट को स्थायी रूप से डिलीट कर देगा। + इससे आपके वे सभी निकनेम और नोट हमेशा के लिए डिलीट हो जाएंगे जो आपने सेट किए हैं। नोट - नोट संपादित करें + नोट एडिट करें - बैकअप पुनः निर्मित हो रहा है… + बैकअप रीस्टोर हो रहा है… - बैकअप डाटा डाउनलोड हो रहा है… + बैकअप डेटा डाउनलोड हो रहा है… - आपके बैकअप का सब्सक्रिप्शन खत्म हो गया + आपके बैकअप का सब्सक्रिप्शन एक्सपायर हो गया है - आपका बैकअप प्लान खत्म हो गया है, क्योंकि आपके मौजूदा भुगतान प्लान से इसे रिन्यू नहीं किया जा सका। %1$d दिन के बाद, आपके बैकअप में मौजूद मीडिया डिलीट कर दिया जाएगा। - आपका बैकअप प्लान खत्म हो गया है, क्योंकि आपके मौजूदा भुगतान प्लान से इसे रिन्यू नहीं किया जा सका। %1$d दिनों के बाद, आपके बैकअप में मौजूद मीडिया डिलीट कर दिया जाएगा। + आपका बैकअप प्लान एक्सपायर हो गया है, क्योंकि आपके मौजूदा पेमेंट मेथड से इसे रिन्यू नहीं किया जा सका। %1$d दिन के बाद, आपके बैकअप में मौजूद मीडिया डिलीट हो जाएगा। + आपका बैकअप प्लान एक्सपायर हो गया है, क्योंकि आपके मौजूदा पेमेंट मेथड से इसे रिन्यू नहीं किया जा सका। %1$d दिनों के बाद, आपके बैकअप में मौजूद मीडिया डिलीट हो जाएगा। - आप अपने सभी मीडिया का बैकअप लेना जारी रखने के लिए किसी भी समय फिर से बैकअप के लिए भुगतान करना शुरू कर सकते हैं। + अपने सभी मीडिया का बैकअप जारी रखने के लिए किसी भी समय दोबारा पेमेंट शुरू किया जा सकता है। आज ही अपना बैकअप डेटा डाउनलोड करें अपना बैकअप डेटा डाउनलोड करें - आपका %1$s मीडिया इस डिवाइस पर नहीं है। आपके बैकअप में स्टोर किया गया मीडिया और अटैचमेंट पेमेंट वाले सब्सक्रिप्शन के बिना हमेशा के लिए डिलीट कर दिया जाएगा। + आपका %1$s मीडिया इस डिवाइस पर मौजूद नहीं है। अगर आपके पास पेड सब्सक्रिप्शन नहीं है, तो आपके बैकअप में स्टोर मीडिया और अटैचमेंट फ़ाइल हमेशा के लिए डिलीट हो जाएंगे। - इस डिवाइस से %1$s स्पेस खाली करें + इस डिवाइस पर %1$s स्पेस खाली करें अपने Signal बैकअप का डाउनलोड पूरा करने के लिए, आपके डिवाइस को %1$s स्टोरेज स्पेस की ज़रूरत है। - स्पेस खाली करने के लिए, इस्तेमाल न किए जाने वाले ऍप्स या बड़े फ़ाइल के आकार वाली सामग्री को ऑफ़लोड या डिलीट करें। + स्पेस खाली करने के लिए, इस्तेमाल न होने वाले ऐप या बड़े साइज़ की फ़ाइल ऑफ़लोड या डिलीट करें। आपके बैकअप का सब्सक्रिप्शन रिन्यू नहीं हो पाया - जाँच करके पक्का करें कि आपके भुगतान का तरीका अप-टू-डेट है। \'सब्सक्रिप्शन प्रबंधित करें\' पर टैप करें और भुगतान के तरीकों में \'अपडेट करें\' पर टैप करें। + देख लें कि आपका पेमेंट मेथड अप-टू-डेट है। \'सब्सक्रिप्शन मैनेज करें\' पर टैप करें और \'पेमेंट मेथड\' में जाकर अपडेट करें\' पर टैप करें। - आपके बैकअप का सब्सक्रिप्शन खत्म हो गया है + आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन एक्सपायर हो गया है - आपके भुगतान के तरीके से आपके सब्सक्रिप्शन को रिन्यू नहीं किया जा सका। मीडिया को बैकअप करना जारी रखने के लिए, आपको ऐक्टिव सब्सक्रिप्शन की ज़रूरत है। + आपके पेमेंट मेथड से आपका सब्सक्रिप्शन रिन्यू नहीं हो सका। मीडिया का बैकअप जारी रखने के लिए, आपको सब्सक्रिप्शन लेना होगा। आपके पास मुफ़्त Signal सिक्योर बैकअप प्लान का ऐक्सेस बना रहेगा। बैकअप पूरा नहीं कर सका - आपके डिवाइस ने %1$d दिन से बैकअप पूरा नहीं किया है। पक्का करें कि आपका डिवाइस वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो और \"अभी बैक अप करें\" पर टैप करें। - आपके डिवाइस ने %1$d दिनों से बैकअप पूरा नहीं किया है। पक्का करें कि आपका डिवाइस वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो और \"अभी बैकअप करें\" पर टैप करें। + आपके डिवाइस ने %1$d दिन से बैकअप पूरा नहीं किया है। पक्का करें कि आपका डिवाइस वाई-फ़ाई से कनेक्ट है और इसके बाद \'अभी बैकअप लें\' पर टैप करें। + आपके डिवाइस ने %1$d दिनों से बैकअप पूरा नहीं किया है। पक्का करें कि आपका डिवाइस वाई-फ़ाई से कनेक्ट है और इसके बाद \'अभी बैकअप लें\' पर टैप करें। - अधिक जानें + और जानें - सपोर्ट से संपर्क करें + सपोर्ट टीम से संपर्क करें रीस्टोर करना छोड़ें बैकअप मैनेज करें - अभी बैकअप लें। + अभी बैकअप लें समझ गया @@ -8275,37 +8331,37 @@ अभी नहीं - फिर से कोशिश करें + बाद में कोशिश करें मीडिया डिलीट कर दिया जाएगा - आज आपके बैकअप में स्टोर किया गया मीडिया हमेशा के लिए डिलीट कर दिया जाएगा। इसे डाउनलोड करने का यह आपका आखिरी मौका है। + आज आपके बैकअप में स्टोर किया गया मीडिया हमेशा के लिए डिलीट कर दिया जाएगा। आपके पास इसे डाउनलोड करने का यह आखिरी मौका है। - डाउनलोड + डाउनलोड करें डाउनलोड न करें - छोड़ दे + आगे बढ़ें - रीस्टोर करना छोड़ें? + रीस्टोर करना छोड़ना है? - अगर आप बाकी के मीडिया और अटैचमेंट को अपने बैकअप में स्टोर नहीं करते हैं, तो स्टोरेज स्पेस उपलब्ध होने पर उन्हें बाद में डाउनलोड किया जा सकता है। + अभी रीस्टोर न करने पर भी, बैकअप में बचे हुए मीडिया और अटैचमेंट को बाद में डाउनलोड किया जा सकता है, बशर्ते स्टोरेज स्पेस उपलब्ध हो। - बैकअप विफल + बैकअप नहीं हो पाया - आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन रिडीम नहीं किया जा सका + आपका बैकअप सब्सक्रिप्शन रिडीम नहीं हो सका - कोई गड़बड़ी हुई और आपका बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न हो और फिर से कोशिश करें। अगर समस्या बनी रहती है, तो सपोर्ट से संपर्क करें। + कोई गड़बड़ी हुई और आपका बैकअप पूरा नहीं हो सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न है और इसके बाद दोबारा कोशिश करें। अगर फिर भी समस्या दूर नहीं होती, तो सपोर्ट टीम से संपर्क करें। किसी गड़बड़ी की वजह से आपका बैकअप पूरा नहीं हो सका। अगर समस्या बनी रहती है, तो सपोर्ट टीम से संपर्क करें। - अपडेट के लिए देखें + देखें कि वर्ज़न का अपडेट तो उपलब्ध नहीं है - कई डिवाइस ने इस महीने आपके सब्सक्रिप्शन को रिडीम करने की कोशिश की है। शायद: + इस महीने कई डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन रिडीम करने की कोशिश की गई। हो सकता है कि आपने: - आपने अपने Signal अकाउंट को बहुत ज़्यादा बार रजिस्टर कर लिया। + अपना Signal अकाउंट कई बार री-रजिस्टर किया हो। - एक ही सब्सक्रिप्शन बहुत ज़्यादा डिवाइस पर इस्तेमाल हो रहा है। + एक ही सब्सक्रिप्शन को कई डिवाइस पर इस्तेमाल किया हो। @@ -8321,11 +8377,11 @@ मीडिया रीस्टोर करने की प्रक्रिया रद्द की जा रही है - मीडिया रीस्टोर पॉज़ किया गया + मीडिया रीस्टोर करना बीच में रुक गया - पुनर्स्थापित पूर्ण + रीस्टोर करने की प्रक्रिया पूरी हुई - माहिती + जानकारी फिर से शुरू करें @@ -8339,13 +8395,13 @@ बैकअप पूरा हुआ - वाई-फ़ाई का इंतज़ार किया जा रहा है… + वाई-फ़ाई का इंतज़ार है… इंटरनेट नहीं है… डिवाइस की बैटरी कम है - %1$s का %2$s + %1$s में से %2$s छिपाएं @@ -8353,31 +8409,31 @@ - डाउनलोड रद्द करें + डाउनलोड कैंसिल करें - रीस्टोर किया जा रहा है: %2$s में से %1$s (%3$s%%) + रीस्टोर हो रहा है: %2$s में से %1$s (%3$s%%) - रीस्टोर रोका गया: वाई-फ़ाई का इंतज़ार किया जा रहा है… + रीस्टोर रुक गया: वाई-फ़ाई का इंतज़ार है… - रीस्टोर किया गया: इंटरनेट नहीं है… + रीस्टोर रुक गया: इंटरनेट नहीं है… - रीस्टोर रोका गया: डिवाइस में बैटरी कम है + रीस्टोर रुक गया: डिवाइस में बैटरी कम है - %2$s में से %1$s को डाउनलोड किया जा रहा है (%3$s%%) + डाउनलोड हो रहा है: %2$s में से %1$s (%3$s%%) - डाउनलोड रोका गया: वाई-फ़ाई का इंतज़ार कर रहे हैं… + डाउनलोड रुक गया: वाई-फ़ाई का इंतज़ार है… - डाउनलोड रोका गया: इंटरनेट नहीं है… + डाउनलोड रुक गया: इंटरनेट नहीं है… - डाउनलोड रोका गया: डिवाइस में बैटरी कम है + डाउनलोड रुक गया: डिवाइस में बैटरी कम है आपके बैकअप को डाउनलोड करने के लिए जगह नहीं है। जारी रखने के लिए, %1$s जगह खाली करें। डाउनलोड छोड़ें - आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपका फ़ोन वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो और फिर से कोशिश करने के लिए \"अभी बैकअप करें\" पर टैप करें। + आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं हो सका। पक्का कर लें कि आपका फ़ोन वाई-फ़ाई से कनेक्ट हो। इसके बाद, दोबारा कोशिश करने के लिए \'अभी बैकअप लें\' पर टैप करें। - आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न हो और फिर से कोशिश करें। + आपका आखिरी बैकअप पूरा नहीं हो पाया। पक्का करें कि आपके पास Signal का सबसे नया वर्ज़न है और इसके बाद फिर से कोशिश करें। आपके मैसेज की संख्या स्टोरेज की तय सीमा को पार कर गई है। कुछ मैसेज डिलीट करें और फिर से कोशिश करें। @@ -8385,12 +8441,12 @@ आपका बैकअप पूरा नहीं हो सका, क्योंकि आपके स्टोरेज में स्पेस कम है। अपने डिवाइस में स्पेस खाली करें और फिर से कोशिश करें। - अधिक जानें + और जानें - सेल्युलर डेटा फिर से इस्तेमाल करना शुरू करें? + मोबाइल डेटा का इस्तेमाल फिर से चालू करना है? - सेल्युलर डेटा का इस्तेमाल करके अपना मीडिया रीस्टोर करने से डेटा शुल्क लग सकता है। अपने-आप फिर से शुरू करने के लिए, आप Wi-Fi नेटवर्क से कनेक्ट कर सकते हैं। + मोबाइल डेटा की मदद से अपना मीडिया रीस्टोर करने पर, डेटा शुल्क लग सकता है। दोबारा अपने-आप शुरू करने के लिए, वाई-फ़ाई नेटवर्क से कनेक्ट करें। बैकअप रद्द करना है? @@ -8411,17 +8467,17 @@ Google Pay - बैंक ट्रांसफर + बैंक ट्रांसफ़र PayPal अनजान - भुगतान का इतिहास + पिछले पेमेंट - %1$s/महीने · रिन्यू होता है %2$s + %1$s/महीने · %2$s को रिन्यू होगा - सब्सक्रिप्शन बदलें या रद्द करें + सब्सक्रिप्शन बदलें या कैंसिल करें @@ -8451,21 +8507,21 @@ - चैट करने की सीमा + पुराने मैसेज की सीमा - संदेश हिस्ट्री डिलीट करें + पुराने मैसेज डिलीट करें - चयनित समय से अधिक पुराने संदेश स्थायी रूप से हटा दिए जाएंगे। + चुने गए समय से पुराने मैसेज हमेशा के लिए डिलीट हो जाएंगे। - चयनित लंबाई से अधिक के संदेश स्थायी रूप से डिलीट कर दिए जाएंगे। + चुनी गई संख्या से पुराने मैसेज हमेशा के लिए डिलीट हो जाएगें। - लिंक की गईं डिवाइस पर सीमाएं लागू करें + लिंक डिवाइस की सीमा लागू करें - सक्षम होने पर, चैट सीमाएं आपकी लिंक की गईं डिवाइस से संदेश भी डिलीट कर देंगी। + चैट लिमिट चालू होने पर, आपके लिंक डिवाइस से भी मैसेज डिलीट हो जाएंगे। - डिवाइस पर स्टोरेज + ऑन-डिवाइस स्टोरेज - डिवाइस पर स्टोरेज को ऑप्टिमाइज़ करें + ऑन-डिवाइस स्टोरेज को ऑप्टिमाइज़ करें इस्तेमाल न किया गया मीडिया ऑफ़लोड हो जाएगा, लेकिन इसे आपके बैकअप से कभी भी डाउनलोड किया जा सकता है। @@ -8484,8 +8540,8 @@ अब यह मीडिया उपलब्ध नहीं है - आपके मौजूदा Signal बैकअप प्लान में आपका पिछले %1$d दिन का मीडिया है। अपने पूरे मीडिया का बैकअप लेना शुरू करने के लिए, अभी अपग्रेड करें। - आपके मौजूदा Signal बैकअप प्लान में आपका पिछले %1$d दिनों का मीडिया है। अपने पूरे मीडिया का बैकअप लेना शुरू करने के लिए, अभी अपग्रेड करें। + आपके मौजूदा Signal बैकअप प्लान में आपका पिछले %1$d दिन का मीडिया है। अपने पूरे मीडिया का बैकअप लेने के लिए, अभी अपग्रेड करें। + आपके मौजूदा Signal बैकअप प्लान में आपका पिछले %1$d दिनों का मीडिया है। अपने पूरे मीडिया का बैकअप लेने के लिए, अभी अपग्रेड करें। %1$s/महीने में सब्सक्राइब करें @@ -8500,12 +8556,34 @@ अभी नहीं + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + - डिलीट करना अब आपकी सभी डिवाइस पर सिंक हो गया है + डिलीट करने की यह सुविधा आपके सभी डिवाइसों से सिंक हो गई है - जब आप संदेश या चैट डिलीट करते हैं, तो वे आपके फोन और लिंक की गईं डिवाइस से डिलीट हो जाएंगे। + मैसेज या चैट डिलीट करने पर वे आपके फ़ोन और लिंक किए गए सभी डिवाइस से डिलीट हो जाएंगे। - ठीक + ठीक है @@ -8515,8 +8593,8 @@ - आपने %1$d दिन से बैकअप पूरा नहीं किया है। अपने संदेशों और मीडिया को बचाए रखने के लिए, अभी एक बैकअप बनाएँ। - आपने %1$d दिनों से बैकअप पूरा नहीं किया है। अपने संदेशों और मीडिया को बचाए रखने के लिए, अभी एक बैकअप बनाएँ। + आपने %1$d दिन से बैकअप नहीं लिया है। अपने मैसेज और मीडिया को सेव रखने के लिए, अभी बैकअप लें। + आपने %1$d दिनों से बैकअप नहीं लिया है। अपने मैसेज और मीडिया को सेव रखने के लिए, अभी बैकअप लें। @@ -8527,19 +8605,19 @@ पिछला बैकअप %1$s - सब्सक्रिप्शन रद्द किया गया + सब्सक्रिप्शन कैंसिल किया गया - Signal की सुरक्षित एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड स्टोरेज सेवा के साथ ऑटोमैटिक बैकअप। + Signal की सिक्योर और एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड स्टोरेज सेवा के साथ ऑटोमैटिक बैकअप। "इस डिवाइस पर सब्सक्रिप्शन नहीं मिला।" सेटअप करें - सेटिंग्स देखें + सेटिंग देखें - अपलोड रद्द करें + अपलोड कैंसिल करें सिक्योर बैकअप @@ -8547,23 +8625,23 @@ बंद है - ऑथेंटिकेशन की ज़रूरत है + ऑथेंटिकेशन ज़रूरी है - भुगतान का इतिहास + पिछले पेमेंट बैकअप की जानकारी डाउनलोड फिर से शुरू करें - बैकअप आकार + बैकअप का साइज़ गणना की जा रही है… - बैकअप फ़्रीक्वेंसी + बैकअप की फ़्रीक्वेंसी आपके मीडिया और मैसेज का रोज़ाना बैकअप लिया जाता है। - सेल्यूलर का उपयोग करके बैकअप लें + मोबाइल डेटा के ज़रिए बैक अप लें \'रिकवरी की\' देखें @@ -8580,19 +8658,19 @@ आपके बैकअप में आपके सभी टेक्स्ट मैसेज और पिछले %1$d दिनों का मीडिया शामिल होता है। नया मीडिया रिसीव होने और पुराना मीडिया एक्सपायर होने पर, बैकअप का साइज़ बदल जाएगा। - बैकअप डिलीट कर दिया गया और बंद कर दिया गया। + बैकअप डिलीट और बंद हो गया है। - बैकअप प्रकार बदला गया और सब्सक्रिप्शन रद्द कर दी गई + बैकअप का प्रकार बदल गया है और सब्सक्रिप्शन कैंसिल कर दिया गया है - सब्सक्रिप्शन रद्द किया गया + सब्सक्रिप्शन कैंसिल किया गया डाउनलोड पूरा हुआ - बैकअप को रात के समय बनाया जाएगा। + बैकअप रात में तैयार किया जाएगा। नई \'रिकवरी की\' बनाई गई - सब्सक्रिप्शन निष्क्रिय है + सब्सक्रिप्शन चालू नहीं है आपने बैकअप बंद कर दिए हैं @@ -8604,27 +8682,27 @@ भुगतान बकाया है… - नेटवर्क का इंतज़ार किया जा रहा है… + इंटरनेट का इंतज़ार है… आपका बैकअप प्लान मुफ़्त है - %1$s को नवीकृत होता है + %1$s को रिन्यू होगा - %1$s को खत्म होगा + %1$s को एक्सपायर होगा - %1$s को खत्म हो गया + %1$s को एक्सपायर हुआ - अपना संदेश इतिहास बैकअप करें, ताकि नया फ़ोन लेने या Signal को फिर से इंस्टॉल करने पर आपका डेटा न खोए। + अपने पुराने मैसेज का बैकअप लें, ताकि नया फ़ोन लेने या Signal को फिर से इंस्टॉल करने पर आपका डेटा न खोए। - बैकअप करने के दूसरे तरीके + बैकअप लेने के दूसरे तरीके - डिवाइस पर बैकअप + ऑन-डिवाइस बैकअप इस डिवाइस के किसी फ़ोल्डर में अपने बैकअप सेव करें - प्रबंधित या रद्द करें + मैनेज या कैंसिल करें - अपग्रेड + अपग्रेड करें %1$d/%2$d @@ -8634,13 +8712,13 @@ कभी नहीं - अभी बैकअप लें। + अभी बैकअप लें बैकअप बंद करें और डिलीट करें? - आपका बैकअप डिलीट कर दिया जाएगा और कोई नया बैकअप नहीं बनाया जाएगा। आपके बैकअप में स्टोर किया गया हर मीडिया अभी आपके फ़ोन में डाउनलोड किया जाएगा। + आपका बैकअप डिलीट हो जाएगा और कोई नया बैकअप नहीं बनाया जाएगा। आपके बैकअप में मौजूद पूरा मीडिया अभी आपके फ़ोन में डाउनलोड हो जाएगा। - आपका सब्सक्रिप्शन रद्द हो जाएगा और आपसे फिर से शुल्क नहीं लिया जाएगा। आपका बैकअप भी डिलीट कर दिया जाएगा और कोई नया बैकअप नहीं बनाया जाएगा। आपके बैकअप में स्टोर किया गया हर मीडिया अभी आपके फ़ोन में डाउनलोड किया जाएगा। + आपका सब्सक्रिप्शन कैंसिल हो जाएगा और आपसे फिर से शुल्क नहीं लिया जाएगा। आपका बैकअप भी डिलीट हो जाएगा और कोई नया बैकअप नहीं बनाया जाएगा। आपके बैकअप में मौजूद पूरा मीडिया अभी आपके फ़ोन में डाउनलोड हो जाएगा। बंद करें और डिलीट करें @@ -8648,9 +8726,9 @@ बैकअप डिलीट किया गया - "अभी बैक अप पर टैप करके" + "\'अभी बैकअप लें\' पर टैप करके" - रोज़ाना + रोज़ साप्ताहिक @@ -8662,11 +8740,11 @@ बैकअप फिर से चालू करें - बैकअप को बंद कर दिया गया है और आपका डेटा Signal की सुरक्षित स्टोरेज डिवाइस से डिलीट कर दिया गया है। + बैकअप बंद कर दिया गया है और आपका डेटा Signal की सिक्योर स्टोरेज सर्विस से डिलीट कर दिया गया है। आपका बैकअप डाउनलोड हो रहा है - आपके बैकअप के आकार के आधार पर, इसमें लंबा समय लग सकता है। डाउनलोड के दौरान, आप फ़ोन को सामान्य रूप से इस्तेमाल कर सकते हैं। + इसमें थोड़ा समय लग सकता है। यह इस पर निर्भर करता है कि आपके बैकअप का साइज़ कितना बड़ा है। डाउनलोड के दौरान, फ़ोन का इस्तेमाल सामान्य तरीके से किया जा सकता है। इस डिवाइस पर आपका सब्सक्रिप्शन नहीं मिला। Signal सिक्योर बैकअप का इस्तेमाल जारी रखने के लिए रिन्यू करें। @@ -8679,71 +8757,71 @@ रिन्यू करें - अधिक जानें + और जानें - बैकअप प्रोसेस किया जा रहा है… + बैकअप प्रोसेस हो रहा है… - बैकअप तैयार किया जा रहा है… + बैकअप तैयार हो रहा है… वाई-फ़ाई के लिए इंतज़ार करें… इंटरनेट कनेक्शन के लिए इंतज़ार करें… - %2$s संदेश में से %1$s को प्रोसेस किया जा रहा है (%3$d%%) - ~%2$s संदेशों में से %1$s को प्रोसेस किया जा रहा है (%3$d%%) + %2$s में से %1$s (%3$d%%) मैसेज प्रोसेस हो रहा है + ~%2$s में से %1$s (%3$d%%) मैसेज प्रोसेस हो रहे हैं - आपका %1$s बैकअप डेटा इस डिवाइस पर नहीं है। पेमेंट वाले सब्सक्रिप्शन के बिना, मीडिया को ऑफ़लोड नहीं किया जा सकता। + आपका %1$s बैकअप डेटा इस डिवाइस पर मौजूद नहीं है। पेड सब्सक्रिप्शन के बिना, मीडिया को ऑफ़लोड नहीं किया जा सकता। - आपके पास %1$s बैकअप डेटा है, जो आपके डिवाइस पर नहीं है। + आपका %1$s बैकअप डेटा इस डिवाइस पर मौजूद नहीं है। - डाउनलोड + डाउनलोड करें - डाउनलोड छोड़ें? + डाउनलोड छोड़ना है? - अगर आप अपने बैकअप में बाकी के मीडिया और अटैचमेंट का डाउनलोड छोड़ना चुनते हैं, तो उन्हें %1$d दिन में डिलीट कर दिया जाएगा। - अगर आप अपने बैकअप में बाकी के मीडिया और अटैचमेंट का डाउनलोड छोड़ना चुनते हैं, तो उन्हें %1$d दिनों में डिलीट कर दिया जाएगा। + अगर आपने बाकी मीडिया डाउनलोड नहीं करने का विकल्प चुना है, तो आपके बैकअप के सभी अटैचमेंट %1$d दिन में अपने आप हट जाएंगे। + अगर आपने बाकी मीडिया डाउनलोड नहीं करने का विकल्प चुना है, तो आपके बैकअप के सभी अटैचमेंट %1$d दिनों में अपने आप हट जाएंगे। - अगर आप बाकी के मीडिया और अटैचमेंट को अपने बैकअप में डाउनलोड करना छोड़ देते हैं, तो उन्हें हमेशा के लिए डिलीट कर दिया जाएगा। इस डेटा को रिकवर नहीं किया जाएगा। + अगर आपने अभी डाउनलोड नहीं किया, तो बैकअप में मौजूद अन्य मीडिया और अटैचमेंट हमेशा के लिए डिलीट हो जाएंगे। यह डेटा रिकवर नहीं हो पाएगा। - रीस्टोर करना छोड़ें? + रीस्टोर किए बिना आगे बढ़ना है? - अगर आप अपने बैकअप में बकाया मीडिया और अटैचमेंट को रीस्टोर करना छोड़ते हैं, तो उन्हें बाद में डाउनलोड किया जा सकता है। + अभी रिस्टोर न करने पर भी, बैकअप में मौजूद अन्य मीडिया और अटैचमेंट बाद में डाउनलोड किए जा सकते हैं। - छोड़ दे + आगे बढ़ें छोड़ें और हमेशा के लिए डिलीट करें बैकअप को बंद और डिलीट नहीं किया जा सका - नेटवर्क में कोई गड़बड़ी हुई। कृपया अपने इंटरनेट कनेक्शन की जाँच करके फिर से कोशिश करें। + इंटरनेट से जुड़ी कोई गड़बड़ी हुई। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। - अपलोड किया जा रहा है: %2$s में से %1$s (%3$d%%) + अपलोड हो रहा है: %2$s में से %1$s (%3$d%%) अपलोड हुआ: %1$d%% - माहिती + जानकारी - बैकअप बंद कर दिए गए हैं, लेकिन Signal की सुरक्षित स्टोरेज सेवा से आपका डेटा डिलीट करने में कोई गड़बड़ी हुई। + बैकअप बंद कर दिया गया है, लेकिन Signal की सिक्योर स्टोरेज सर्विस से आपका डेटा डिलीट करने में कोई गड़बड़ी हुई। - बैकअप डिलीट नहीं किया जा सका + बैकअप डिलीट नहीं हो सका - कोई गड़बड़ी हुई। कृपया सपोर्ट से संपर्क करें। + कोई गड़बड़ी हुई। कृपया सपोर्ट टीम से संपर्क करें। - बैकअप बंद कर दिए गए हैं, आपका डेटा आपके डिवाइस पर डाउनलोड होगा और फिर उसे Signal की सुरक्षित स्टोरेज सेवा से डिलीट कर दिया जाएगा। + बैकअप बंद कर दिया गया है। आपका डेटा आपके डिवाइस पर डाउनलोड किया जाएगा और फिर उसे Signal की सिक्योर स्टोरेज सर्विस से डिलीट कर दिया जाएगा। - बैकअप को बंद कर दिया गया है और आपका डेटा Signal की सुरक्षित स्टोरेज डिवाइस से डिलीट किया जाएगा। + बैकअप बंद कर दिया गया है। आपका डेटा Signal की सिक्योर स्टोरेज सर्विस से डिलीट कर दिया जाएगा। - बैकअप को बंद कर दिया गया है और आपका डेटा Signal की सुरक्षित स्टोरेज डिवाइस से डिलीट कर दिया गया है। + बैकअप बंद कर दिया गया है। साथ ही, आपका डेटा Signal की सिक्योर स्टोरेज सर्विस से डिलीट कर दिया गया है। - %2$s में से %1$s को डाउनलोड किया जा रहा है (%3$d%%) + डाउनलोड रहा है: %2$s में से %1$s (%3$d%%) - आप %1$s की स्टोरेज सीमा तक पहुँच गए हैं, जो आपके बैकअप प्लान में शामिल है। नई चैट और मीडिया बैकअप करने के लिए स्टोरेज खाली करें। + आपने अपने बैकअप प्लान में शामिल %1$s की स्टोरेज सीमा पूरी कर ली है। नई चैट और मीडिया बैकअप करने के लिए स्टोरेज खाली करें। - भंडारण प्रबंधित करें + स्टोरेज मैनेज करें @@ -8761,17 +8839,17 @@ पूरा किया जा रहा है… - Processing messages… + मैसेज प्रोसेस हो रहे हैं… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + मैसेज प्रोसेस हो रहे हैं: %2$s में से %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + मीडिया अपलोड हो रहा है: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + मीडिया एक्सपोर्ट हो रहा है: %1$d%% - Exporting media… + मीडिया एक्सपोर्ट किया जा रहा है… @@ -8800,9 +8878,9 @@ आज ही अपना बैकअप डाउनलोड करें - आपका %1$s बैकअप डेटा इस डिवाइस पर नहीं है। पेमेंट वाले सब्सक्रिप्शन के बिना, आपके मीडिया और अटैचमेंट को हमेशा के लिए डिलीट कर दिया जाएगा। + आपका %1$s बैकअप डेटा इस डिवाइस पर मौजूद नहीं है। पेड सब्सक्रिप्शन के बिना, आपके मीडिया और अटैचमेंट को हमेशा के लिए डिलीट कर दिया जाएगा। - डाउनलोड + डाउनलोड करें डाउनलोड न करें @@ -8810,31 +8888,31 @@ सब्सक्रिप्शन नहीं मिला - आपका सब्सक्रिप्शन रीस्टोर नहीं किया जा सका। + आपका सब्सक्रिप्शन रीस्टोर नहीं हो सका। - ऐसा हो सकता है, अगर: + ऐसा इसलिए, क्योंकि हो सकता है कि: - आप किसी और Google अकाउंट से Play Store में साइन इन हैं। + आपने किसी और Google अकाउंट से Play Store में साइन इन किया हो। - आपने iPhone से ट्रांसफ़र किया। + आपने iPhone से ट्रांसफ़र किया हो। - आपका सब्सक्रिप्शन हाल ही में खत्म हो गया। + आपका सब्सक्रिप्शन हाल ही में एक्सपायर हुआ हो। - अगर आपके पुराने फ़ोन में कोई सब्सक्रिप्शन चालू है, तो इसके रिन्यू होने से पहले इसे रद्द करने पर विचार करें। + अगर आपके पुराने फ़ोन में कोई सब्सक्रिप्शन चालू है, तो इसके रिन्यू होने से पहले ही इसे कैंसिल कर लें। - समझ गया + ठीक है - सपोर्ट से संपर्क करें + सपोर्ट टीम से संपर्क करें - नेटवर्क में असफलता हुई। कृपया बाद में कोशिश करें। + इंटरनेट में कोई गड़बड़ी हुई। कृपया बाद में कोशिश करें। बैकअप डिलीट हो रहा है। - Signal की सुरक्षित, एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड स्टोरेज सेवा का इस्तेमाल करके अपने संदेश और मीडिया बैक अप करें। नया फ़ोन लेने पर या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, कभी भी अपने संदेश न खोएँ। + Signal की सिक्योर और एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड स्टोरेज सेवा का इस्तेमाल करके अपने संदेश और मीडिया बैक अप करें। नया फ़ोन लेने या Signal को रीइंस्टॉल करने पर, कभी भी अपने मैसेज न खोएं। एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड @@ -8842,9 +8920,9 @@ अपना बैकअप कभी भी डिलीट करें - बैकअप सक्षम करें + बैकअप की सुविधा चालू करें - अधिक जानें + और जानें @@ -8882,7 +8960,7 @@ अपनी \'रिकवरी की\' सहेजें - आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए यह की ज़रूरी है। इस की को किसी सुरक्षित जगह पर स्टोर करें। अगर यह खो जाती है, तो आप अपना अकाउंट रिकवर नहीं कर पाएँगे। + आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए यह \'की\' ज़रूरी है। इस \'की\' को सहेजकर रखें। अगर यह खो जाती है, तो आपका अकाउंट रिकवर नहीं हो पाएगा। यह \'की\' आपकी ऑन-डिवाइस \'रिकवरी की\' जैसी ही होती है। आपके अकाउंट और डेटा को रिकवर करने के लिए यह \'की\' ज़रूरी है। @@ -8890,7 +8968,7 @@ पासवर्ड मैनेजर में सेव करें - पासवर्ड मैनेजर में सेव करें? + पासवर्ड मैनेजर में सेव करना है? अपनी \'रिकवरी की\' को सिर्फ़ उसी पासवर्ड मैनेजर में स्टोर करें, जिस पर आपको यह भरोसा हो कि वह सुरक्षित है। Signal इस बारे में कोई सुझाव नहीं देता है कि कौन-सा पासवर्ड मैनेजर आपके लिए सही रहेगा। @@ -8898,27 +8976,27 @@ आपके पासवर्ड मैनेजर में सेव किया गया - पासवर्ड मैनेजर में सेव नहीं किया जा सका + पासवर्ड मैनेजर में सेव नहीं हो सका - आपका पासवर्ड मैनेजर सेट अप नहीं है या आप जिस पासवर्ड मैनेजर का इस्तेमाल कर रहे हैं वह सपोर्टेड नहीं है। + आपने कोई पासवर्ड मैनेजर सेट अप नहीं किया है या फिर आपका मौजूदा पासवर्ड मैनेजर पर यह सुविधा काम नहीं करती। - आपने पहले Google Password Manager में Signal के पासवर्ड सेव न करना चुना था। अपने Google Password Manager की सेटिंग्स में, Signal को \"अस्वीकार की गई साइटें और ऐप्स\" से हटाकर फिर से कोशिश करें। + आपने पहले Google Password Manager में Signal के पासवर्ड सेव नहीं करने का विकल्प चुना था। अपने Google Password Manager की सेटिंग में, Signal को \"खारिज की गई साइट और ऐप\" से हटाकर फिर से कोशिश करें। - सेटिंग्स पर जाएँ + सेटिंग पर जाएं अगला - अपनी की सुरक्षित रखें + अपनी \'की\' सुरक्षित रखें - अगर आपकी की खो जाती है, तो Signal आपका बैकअप रीस्टोर करने में आपकी मदद नहीं कर पाएगा। इसे किसी सुरक्षित जगह पर स्टोर करें और किसी और के साथ शेयर न करें। + अगर आपकी \'की\' खो जाती है, तो Signal आपका बैकअप रीस्टोर करने में आपकी मदद नहीं कर पाएगा। इसे किसी सुरक्षित जगह पर स्टोर करें और किसी और के साथ शेयर न करें। - मैंने अपनी की रिकॉर्ड कर ली है + मैंने अपनी \'की\' रिकॉर्ड कर ली है जारी रखें - फिर से की देखें + फिर से \'की\' देखें - नई \'की\' बनाएँ + नई \'की\' बनाएं मीडिया डाउनलोड करें @@ -8928,7 +9006,7 @@ कोई नई \'रिकवरी की\' बनाएं - नई \'की\' बनाना सिर्फ़ तब ज़रूरी होता है, जब किसी और को आपकी नई ‘की’ की जानकारी हो। आपको अपना बैकअप फिर से अपलोड करना होगा, जिसमें मीडिया भी शामिल है। \"स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\" इस्तेमाल करने पर, आपको पहले ऑफ़लोड किया गया मीडिया डाउनलोड करना होगा। + नई \'की\' बनाना सिर्फ़ तब ज़रूरी होता है, जब किसी और को आपकी नई ‘की’ की जानकारी हो। आपको अपना बैकअप फिर से अपलोड करना होगा, जिसमें मीडिया भी शामिल है। \'स्टोरेज ऑप्टिमाइज़ करें\' इस्तेमाल करने पर, आपको पहले ऑफ़लोड किया गया मीडिया डाउनलोड करना होगा। बैकअप सेटअप से बाहर निकलना है? @@ -8938,13 +9016,13 @@ - क्या आपको \'की\' बनाना रद्द करना है? + क्या आपको \'की\' बनाने की प्रक्रिया कैंसिल करनी है? पुष्टि करना ज़रूरी है। पुष्टि के बिना, आपकी नई \'रिकवरी की\' नहीं बनाई जाएगी। \'की\' की पुष्टि करें - \'की\' बनाना रद्द करें + \'की\' बनाना कैंसिल करें अपनी \'रिकवरी की\' की पुष्टि करें @@ -8955,7 +9033,7 @@ \'रिकवरी की\' सही नहीं है - फिर से की देखें + फिर से \'की\' देखें अगला @@ -8964,15 +9042,15 @@ बैकअप चालू करने के बाद, अपना रिकॉर्ड किया गया 64 कैरेक्टर वाला कोड डालें। - की भूल गए? + \'की\' याद नहीं है? अपना बैकअप प्लान चुनें - सभी बैकअप शुरू से आखिर तक एनक्रिप्टेड हैं। Signal एक गैर-लाभकारी संस्था है—बैकअप के लिए भुगतान करने से हमारे मिशन को सपोर्ट करने में मदद मिलती है। + सभी बैकअप एंड-टू-एंड एनक्रिप्टेड हैं। Signal एक गैर-लाभकारी संस्था है। बैकअप के लिए भुगतान करने से हमारे मिशन को सहयोग मिलता है। - अधिक जानें + और जानें सब्सक्राइब करें @@ -8980,11 +9058,11 @@ %1$s/महीने में सब्सक्राइब करें - बैकअप क़िस्म बदलें + बैकअप का प्रकार बदलें इस प्लान के बारे में ज़्यादा जानकारी - सब्सक्रिप्शन रद्द करें + सब्सक्रिप्शन कैंसिल करें मुफ़्त @@ -8995,21 +9073,21 @@ टेक्स्ट + आपका पूरा मीडिया - टेक्स्ट + %1$d दिन के लिए मीडिया - टेक्स्ट + %1$d दिनों के लिए मीडिया + टेक्स्ट + %1$d दिन का मीडिया + टेक्स्ट + %1$d दिनों का मीडिया - पूरे टेक्स्ट संदेश का बैकअप + पूरे टेक्स्ट मैसेज का बैकअप पूरे मीडिया का बैकअप - स्टोरेज का %1$s (%2$s फ़ोटो) + %1$s (%2$s फ़ोटो) का स्टोरेज - Signal की सहायता करने के लिए शुक्रिया! + Signal को सहयोग देने के लिए धन्यवाद! - आखिरी %1$d दिन के लिए मीडिया - आखिरी %1$d दिनों के लिए मीडिया + आखिरी %1$d दिन का मीडिया + आखिरी %1$d दिनों का मीडिया मौजूदा प्लान @@ -9020,33 +9098,33 @@ - रद्द करने की पुष्टि करें + कैंसिल करने की पुष्टि करें - आपसे फिर से शुल्क नहीं लिया जाएगा। आपके बिलिंग साइकिल के अंत में बैकअप बंद कर दिए जाएंगे। उस तारीख के बाद आपके पास उस मीडिया को डाउनलोड करने के लिए 30 दिन का समय होगा जिसका आप वर्तमान में बैकअप ले रहे हैं। + आगे से आपसे शुल्क नहीं लिया जाएगा। आपके बिलिंग साइकल के अंत में बैकअप बंद कर दिए जाएंगे। उस तारीख के बाद आपके पास उस मीडिया को डाउनलोड करने के लिए 30 दिन का समय होगा जिसका आपने अभी बैकअप लिया है। पुष्टि करें और अभी डाउनलोड करें पुष्टि करें और बाद में डाउनलोड करें - सब्सक्रिप्शन बनाए रखें + सब्सक्रिप्शन रखें - रिमाइंडर आइकन + रिमाइंडर का आइकन मेरे पास मेरा पुराना फ़ोन है - जल्दी शुरुआत करने के लिए, अपने मौजूदा Signal अकाउंट से QR कोड स्कैन करें + जल्दी शुरू करने के लिए, अपने मौजूदा Signal अकाउंट से QR कोड स्कैन करें मेरे पास मेरा पुराना फ़ोन नहीं है - या आप उसी डिवाइस पर Signal को फिर से इंस्टॉल कर रहे हैं + या हो सकता है कि आपने उसी डिवाइस पर Signal को रीइंस्टॉल करने की कोशिश की है अकाउंट ट्रांसफ़र या रीस्टोर करें - इस डिवाइस पर अपना Signal अकाउंट और संदेश इतिहास पाएँ। + इस डिवाइस पर अपना Signal अकाउंट और पुराने मैसेज पाएं। बैकअप रीस्टोर करें @@ -9062,7 +9140,7 @@ आपके पुराने फ़ोन से - सीधे आपके पुराने Android से ट्रांसफ़र करें + सीधे अपने पुराने Android डिवाइस से ट्रांसफ़र करें अभी रीस्टोर नहीं करना है? @@ -9071,9 +9149,9 @@ रीस्टोर करना छोड़ें - स्थानीय बैकअप को रीस्टोर करें + लोकल बैकअप रीस्टोर करें - अपने डिवाइस पर सेव किए गए बैकअप से अपने संदेश रीस्टोर करें। अगर आप अभी रीस्टोर नहीं करते, तो आप बाद में रीस्टोर नहीं कर पाएँगे। + अपने डिवाइस पर सेव किए गए बैकअप से अपने मैसेज रीस्टोर करें। अगर आपने अभी रीस्टोर नहीं किया, तो बाद में ऐसा नहीं किया जा सकता। अपनी \'रिकवरी की\' डालें @@ -9088,9 +9166,9 @@ अगर आपके पास अपना पुराना डिवाइस मौजूद है, तो अपनी \'रिकवरी की\' देखने के लिए यहां जाएं: सेटिंग > बैकअप। इसके बाद, \'रिकवरी की\' देखें पर टैप करें। - अधिक जानें + और जानें - छोड़ें और रीस्टोर न करें + रीस्टोर किए बना आगे बढ़ें \'रिकवरी की\' सही नहीं है @@ -9116,14 +9194,14 @@ रीस्टोर करना छोड़ें - बैकअप रीस्टोर नहीं किया जा सका + बैकअप रीस्टोर नहीं किया जा सकता - आपका बैकअप अभी रीस्टोर नहीं किया जा सकता। अपने इंटरनेट कनेक्शन की जाँच करके फिर से कोशिश करें। + आपका बैकअप अभी रीस्टोर नहीं किया जा सकता। अपना इंटरनेट कनेक्शन देखें और दोबारा कोशिश करें। - सपोर्ट से संपर्क करें + सपोर्ट टीम से संपर्क करें - Signal Android के बैकअप को रीस्टोर करने में नेटवर्क से जुड़ी गड़बड़ी + Signal Android बैकअप को रीस्टोर करने में इंटरनेट से जुड़ी गड़बड़ी Signal Android के बैकअप को रीस्टोर करने में स्थायी गड़बड़ी @@ -9142,6 +9220,18 @@ आर्काइव लोड नहीं हो सका। कृपया कोई दूसरी डायरेक्टरी चुनें। ठीक है + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore बैकअप रीस्टोर नहीं किया जा सका @@ -9169,6 +9259,30 @@ सपोर्ट टीम से संपर्क करें + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + अपना बैकअप फ़ोल्डर चुनें @@ -9220,18 +9334,18 @@ अपने डिवाइस में वह फ़ोल्डर चुनें जिसमें आपका बैकअप स्टोर किया हुआ है - Signal Android के बैकअप को एक्सपोर्ट करने में नेटवर्क से जुड़ी गड़बड़ी + Signal Android के बैकअप को एक्सपोर्ट करने में इंटरनेट से जुड़ी कोई समस्या हुई - डीबग लॉग सबमिट करें? + डीबग लॉग सबमिट करना है? - आपके डीबग लाॅग अपकी समस्या तेज़ी से सुलझाने में हमारी मदद करेंगे। आपका लाॅग जमा करना वैकल्पिक है। + आपके डीबग लाॅग से हमें आपकी समस्या तेज़ी से सुलझाने में मदद मिलेगी। लॉग सबमिट करना आपकी मर्ज़ी के ऊपर है। - डीबग लाॅग के साथ जमा करें + डीबग लाॅग के साथ सबमिट करें - डीबग लाॅग के बिना जमा करें + डीबग लाॅग के बिना सबमिट करें अपने पुराने फ़ोन से यह कोड स्कैन करें @@ -9242,7 +9356,7 @@ कैमरे से यह कोड स्कैन करें - QR कोड जनरेट नहीं कर पाए + QR कोड जनरेट नहीं हो पाया पुराने डिवाइस पर स्कैन किया गया @@ -9251,15 +9365,15 @@ कोई गड़बड़ी हुई और आपके अकाउंट को ट्रांसफ़र नहीं किया जा सका। QR कोड को फिर से स्कैन करके दोबारा कोशिश करें। - खाता ट्रांसफ़र करें + अकाउंट ट्रांसफ़र करें - आपका अकाउंट एक नए डिवाइस पर ट्रांसफ़र किया जाएगा। यह डिवाइस आपके ग्रुप और संपर्क देख पाएगा, आपकी चैट ऐक्सेस कर पाएगा और आपके नाम से संदेश भेज पाएगा। %1$s + आपका अकाउंट नए डिवाइस पर ट्रांसफ़र हो जाएगा। हालांकि, इस डिवाइस पर आपके ग्रुप और कॉन्टैक्ट दिखते रहेंगे, आपकी चैट ऐक्सेस होती रहेगी, और पहले की तरह मैसेज भी भेजे जा सकेंगे।%1$s - अधिक जानें + और जानें - खाता ट्रांसफ़र करें + अकाउंट ट्रांसफ़र करें - सभी डिवाइस पर संदेश और चैट जानकारी शुरू से अंत तक एनक्रिप्शन से सुरक्षित हैं + सभी डिवाइस पर मैसेज और चैट की जानकारी एंड-टू-एंड एनक्रिप्शन से सुरक्षित हैं अकाउंट ट्रांसफ़र करने के लिए अनलॉक करें @@ -9287,7 +9401,7 @@ ट्रांसफ़र पूरा हुआ - आपके Signal अकाउंट और संदेशों को आपके दूसरे डिवाइस पर ट्रांसफ़र कर दिया गया है। Signal अब इस डिवाइस पर ऐक्टिव नहीं है। + आपके Signal अकाउंट और मैसेज को आपके दूसरे डिवाइस पर ट्रांसफ़र कर दिया गया है। Signal अब इस डिवाइस पर ऐक्टिव नहीं है। ठीक है @@ -9298,7 +9412,7 @@ अपने पुराने डिवाइस पर Signal खोलें - सेटिंग्स > बैकअप पर टैप करें + सेटिंग > बैकअप पर टैप करें बैकअप चालू करें और तब तक इंतज़ार करें, जब तक आपका बैकअप पूरा न हो जाए @@ -9317,16 +9431,37 @@ सर्च बंद करें - सर्च को साफ करें + सर्च हटाएं - अधिक विकल्प + और विकल्प नोटिफ़िकेशन प्रोफ़ाइल प्रॉक्सी + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - ऊपर जाएँ + ऊपर जाएं टॉगल करें @@ -9338,11 +9473,11 @@ बैकअप स्टोरेज भरी हुई है - आप बैकअप स्टोरेज की सीमा पार कर चुके हैं। चैट और मीडिया का बैकअप लेना जारी रखने के लिए, Signal में स्पेस खाली करें। + आपका बैकअप स्टोरेज अपनी अधिकतम सीमा पर पहुंच गया है। चैट और मीडिया का बैकअप लेने के लिए, Signal में स्पेस खाली करें। - बैकअप विफल + बैकअप नहीं लिया जा सका - कोई गड़बड़ी हुई और आपका बैकअप पूरा नहीं किया जा सका। विवरण के लिए टैप करें। + कोई गड़बड़ी हुई और आपका बैकअप पूरा नहीं हो पाया। जानकारी के लिए टैप करें। %1$d दिन से कोई बैकअप नहीं @@ -9350,8 +9485,8 @@ - आपने %1$d दिन से बैकअप पूरा नहीं किया है। अभी एक बैकअप बनाएँ। - आपने %1$d दिनों से बैकअप पूरा नहीं किया है। अभी एक बैकअप बनाएँ। + आपने %1$d दिन से बैकअप नहीं लिया है। अभी एक बैकअप बनाएं। + आपने %1$d दिनों से बैकअप नहीं लिया है। अबी एक बैकअप बनाएं। @@ -9610,5 +9745,8 @@ इस ग्रुप में, आपका मेंबर लेबल आपकी फ़ोटो के बगल में \'मेरे बारे में\' की जगह दिखेगा। + + + diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 0936b33c76..39e696cf00 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Privitak premašuje ograničenja veličine za vrstu poruke koju šaljete. Nije moguće snimiti zvuk! Ne možete slati poruke jer više niste član/ica ove grupe. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Samo %1$s može slati poruke. Administratori Pošaljite poruku administratoru @@ -662,10 +663,10 @@ Izbrisati za sve? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Članovi grupe koji koriste najnoviju verziju Signala vidjet će da ste izbrisali ovu poruku. + Članovi grupe koji koriste najnoviju verziju Signala vidjet će da ste izbrisali ove poruke. + Članovi grupe koji koriste najnoviju verziju Signala vidjet će da ste izbrisali ove poruke. + Članovi grupe koji koriste najnoviju verziju Signala vidjet će da ste izbrisali ove poruke. Izbriši s ovog uređaja @@ -1771,6 +1772,8 @@ Nije moguće pridružiti se grupi. Molimo pokušajte ponovo kasnije Došlo je do mrežne pogreške. Poveznica grupe nije aktivna + + The group has been ended, unable to join group. Nije moguće pridružiti se grupi jer je dosegnuto ograničenje broja članova @@ -1875,6 +1878,8 @@ Datoteke Zvuk Sve + Links + Link Želite li izbrisati odabranu stavku? Želite li izbrisati odabrane stavke? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Odgovori + + + + + + + + + + Uspostavljanje Signal poziva @@ -1988,6 +2003,12 @@ Napustili ste grupu. Ažurirali ste grupu. Grupa je ažurirana. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Odlazni glasovni poziv @@ -3827,6 +3848,10 @@ Zaključaj snimanje zvučnog privitka Nije moguće poslati poruku. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovo. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Brisanje poruke nije uspjelo. Provjerite internetsku vezu i pokušajte ponovno. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Mogućnosti Ažuriraj + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Reproduciraj … Pauziraj @@ -4817,6 +4850,10 @@ Kopiraj Izbriši + + + + Proslijedi @@ -4885,7 +4922,7 @@ Svi medijski zapisi Postavke razgovora Dodaj na početni zaslon - Izvezi + Stvori oblačić Oblikuj tekst @@ -4896,11 +4933,11 @@ Dodaj u kontakte - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Nova grupa Postavke + + Zaključaj Označi sve kao pročitano Pozovi prijatelje @@ -5151,9 +5190,11 @@ Potvrdite da ste razumijeli označavanjem potvrdnog okvira. Izbrisati sigurnosne kopije? Onemogući i izbriši sve lokalne sigurnosne kopije? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Izbriši sigurnosne kopije - Deleting local backup… + Brisanje lokalne sigurnosne kopije… Da biste omogućili sigurnosne kopije, odaberite mapu. Sigurnosne kopije bit će spremljene na ovo mjesto. Odaberi mapu @@ -6287,6 +6328,8 @@ Pretraži Nestajuće poruke Zvukovi i obavijesti + + Informacije o kontaktu na telefonu Prikaži sigurnosni broj @@ -6313,6 +6356,21 @@ Osvojite značke za svoj profil podržavajući Signal. Dodirnite značku za više informacija. Medijski zapis još nije poslan. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Dodaj članove @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Arhiva priča + - Arhiviraj + - Spremi priče u arhivu + - Spremite svoje priče nakon što prestanu biti aktivne. + - Zadrži priče na + - Zauvijek + - 1 godinu + - 6 mjeseci + - 30 dana + - Nema arhiviranih priča + - Uključite opciju spremanja priča u arhivu u postavkama priča kako biste automatski arhivirali sve svoje priče. + - Otvori postavke + - Poredaj po + - Najnovije + - Najstarije + - Izbriši + - Odaberi priču + Izbrisati %1$d priču? Ova se radnja ne može poništiti. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Ne sada + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Brisanje je sada sinkronizirano na svim vašim uređajima @@ -9135,17 +9215,17 @@ Vraćanje će uskoro biti gotovo… - Processing messages… + Obrada poruka… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Obrada poruka: %1$s od %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Učitavanje medijskih zapisa: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Izvoz medijskih zapisa: %1$d %% - Exporting media… + Izvoz medijskih zapisa… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Učitavanje arhive nije uspjelo. Molimo odaberite drugi direktorij. U redu + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Vraćanje sigurnosne kopije nije uspjelo @@ -9547,6 +9639,30 @@ Kontaktiraj podršku + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Odaberite mapu sigurnosne kopije @@ -9702,6 +9818,27 @@ Postavke obavijesti Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navigiraj prema gore @@ -9994,5 +10131,8 @@ U ovoj će grupi vaša uloga biti prikazana pored vaše fotografije, umjesto vašeg opisa. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 0ceb81df80..e17c8ff481 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt. Nem lehet hangot rögzíteni! Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Csak %1$s küldhetnek üzeneteket. adminok Üzenet egy adminnak @@ -638,8 +639,8 @@ Törlés mindenki számára? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + A Signal legújabb verzióit használó csoporttagok látni fogják, hogy törölted ezt az üzenetet. + A Signal legújabb verzióit használó csoporttagok látni fogják, hogy törölted ezeket az üzeneteket. Törlés ezen a készüléken @@ -1677,6 +1678,8 @@ Nem sikerült belépni a csoportba. Kérlek próbáld később! Hálózati hiba történt. Ez a csoporthivatkozás nem aktív + + The group has been ended, unable to join group. Elérted a csoportkorlátot, nem lehet csatlakozni a csoporthoz @@ -1777,6 +1780,8 @@ Fájlok Hang Összes + Links + Link Törlöd a kijelölt elemet? Törlöd a kijelölt elemeket? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Válaszok + + + + + + + + + + Signal hívás létesítése @@ -1880,6 +1895,12 @@ Kiléptél a csoportból. Frissítetted a csoportot. A csoport frissítve lett. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Kimenő hanghívás @@ -3611,6 +3632,10 @@ Hangcsatolmány rögzítésének zárolása Az üzenetet nem sikerült elküldeni. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra! + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Az üzenet törlése sikertelen. Ellenőrizd az internetkapcsolatodat, és próbáld újra! @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opciók Frissítés + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Lejátszás … Szünet @@ -4579,6 +4612,10 @@ Másolás Törlés + + + + Továbbítás @@ -4647,7 +4684,7 @@ Összes médiafájl Csevegés beállításai Hozzáadás a kezdőképernyőhöz - Exportálás + Buborék létrehozása Szöveg formázása @@ -4658,11 +4695,11 @@ Hozzáadás a névjegyzékhez - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Új csoport Beállítások + + Lezárás Összes megjelölése olvasottként Barátok meghívása @@ -4897,9 +4936,11 @@ Kérlek erősítsd meg a jelölőnégyzet bejelölésével, hogy megértetted a figyelmeztetést! Törlöd a biztonsági mentéseket? Letiltod és törlöd az összes helyi biztonsági mentést? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Biztonsági mentések törlése - Deleting local backup… + Helyi biztonsági mentés törlése… A biztonsági mentések engedélyezéséhez válassz egy mappát! A mentések itt lesznek létrehozva. Mappa kiválasztása @@ -6003,6 +6044,8 @@ Keresés Eltűnő üzenetek Hangok & értesítések + + Telefonos névjegy adatai Biztonsági szám megjelenítése @@ -6029,6 +6072,19 @@ Szerezz jelvényeket a profilképedre a Signal támogatásával. Koppints az egyik jelvényre a további tudnivalókért! Ez a médiafájl még nincs elküldve. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Tagok hozzáadása @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Történetarchívum + - Archiválás + - Történetek megőrzése az Archívumban + - Mentsd el az elküldött történeteket, miután már nincsenek jelen az aktív hírfolyamban. + - Történetek megőrzésének ideje: + - örökké + - 1 év + - 6 hónap + - 30 nap + - Nincs archivált történet + - A történetek automatikus archiválásához kapcsold be a „Történetek mentése az Archívumba” lehetőséget a történetek beállításaiban. + - Ugrás a Beállításokhoz + - Rendezés + - Legújabb + - Legrégebbi + - Törlés + - Történet kiválasztása + %1$d történet törlése? Ez a művelet nem vonható vissza. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Később + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + A törlés mostantól az összes eszközödön szinkronizálva van @@ -8761,17 +8839,17 @@ Véglegesítés… - Processing messages… + Üzenetek feldolgozása… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Üzenetek feldolgozása: %2$s/%1$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Médiafájl feltöltése: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Médiafájl exportálás: %1$d %% - Exporting media… + Médiafájl exportálása… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Nem sikerült betölteni az archívumot. Válassz egy másik könyvtárat. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore A biztonsági mentés visszaállítása sikertelen @@ -9169,6 +9259,30 @@ Segítségkérés + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Válaszd ki a biztonsági mentésed mappáját @@ -9324,6 +9438,27 @@ Értesítési profilok Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navigáció fel @@ -9610,5 +9745,8 @@ Ebben a csoportban a tagsági címkéd a fotód mellett jelenik meg a Rólam rész helyett. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 15ce71a95c..53fd58bbf5 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ Lampiran Anda melebihi batas ukuran. Tidak bisa merekam audio! Anda tidak dapat mengirim pesan ke grup ini karena Anda bukan anggota. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Hanya %1$s yang dapat mengirimkan pesan. admin Kirimkan pesan ke admin @@ -626,7 +627,7 @@ Hapus untuk semua? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Anggota grup dengan Signal versi terkini bisa melihat bahwa Anda menghapus pesan-pesan ini. Hapus di perangkat ini @@ -1630,6 +1631,8 @@ Tidak dapat bergabung ke grup. Mohon coba lagi nanti Terjadi kesalahan jaringan. Tautan grup ini tidak aktif + + The group has been ended, unable to join group. Tak dapat bergabung, anggota grup sudah maksimal @@ -1728,6 +1731,8 @@ File Audio Semua + Links + Link Hapus item terpilih? @@ -1792,6 +1797,16 @@ Balasan + + + + + + + + + + Menyiapkan panggilan Signal @@ -1826,6 +1841,12 @@ Anda telah keluar dari grup. Anda memperbarui grup. Grup telah diperbarui. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Panggilan suara keluar @@ -3352,7 +3373,7 @@ %1$d Item - Memproses… + Memproses … %1$s/%2$s @@ -3503,6 +3524,10 @@ Kunci rekaman dari lampiran audio Tidak dapat mengirim pesan. Cek koneksi Anda dan coba lagi. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Pesan gagal dihapus. Periksa koneksi internet dan coba lagi. @@ -3556,6 +3581,14 @@ Opsi Perbarui + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Putar … Jeda @@ -4319,7 +4352,7 @@ Detail Status Mengirimkan pembayaran… - Memproses pembayaran… + Memproses pembayaran … Pembayaran selesai Pembayaran gagal Biaya jaringan @@ -4396,7 +4429,7 @@ Jumlah total Saldo: %1$s Mengirimkan pembayaran… - Memproses pembayaran… + Memproses pembayaran … Pembayaran selesai Pembayaran gagal Pembayaran akan dilanjutkan untuk diproses @@ -4460,6 +4493,10 @@ Salin Hapus + + + + Teruskan @@ -4528,7 +4565,7 @@ Semua media Pengaturan obrolan Tambahkan ke layar utama - Ekspor + Buat gelembung Format teks @@ -4539,11 +4576,11 @@ Tambah ke kontak - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ Grup baru Pengaturan + + Kunci Tandai semua sudah dibaca Undang teman @@ -4770,9 +4809,11 @@ Mohon informasikan jika Anda memahami dengan mencentang kotak konfirmasi. Hapus cadangan? Nonaktifkan dan hapus semua cadangan lokal? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Hapus cadangan - Deleting local backup… + Menghapus pencadangan lokal … Untuk mengaktifkan pencadangan, pilih folder terlebih dahulu. Data hasil cadangan akan disimpan di lokasi itu. Pilih folder @@ -5861,6 +5902,8 @@ Cari Penghilangan pesan Suara & notifikasi + + Info kontak ponsel Lihat nomor keamanan @@ -5887,6 +5930,18 @@ Dapatkan lencana untuk profil Anda dengan mendukung Signal. Ketuk lencana untuk mempelajari lebih lanjut. Media ini belum dikirim. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + Tambahkan anggota @@ -6233,7 +6288,7 @@ %1$s/bulan Ditagih lagi %1$s - Memproses transaksi… + Memproses transaksi … Tidak dapat menambahkan lencana. %1$s Mohon hubungi bantuan. @@ -6690,39 +6745,39 @@ - Arsip story + - Arsip + - Simpan story di arsip + - Simpan story terkirim setelah hilang dari umpan aktif. + - Simpan story selama + - Selamanya + - 1 tahun + - 6 bulan + - 30 hari + - Tidak ada arsip story + - Aktifkan \"Simpan Story ke Arsip\" di pengaturan story untuk mengarsipkan otomatis story Anda. + - Buka pengaturan + - Urut berdasarkan + - Terbaru + - Terlama + - Hapus + - Pilih story + Hapus %1$d story? Tindakan ini tidak bisa diurungkan. @@ -8319,6 +8374,28 @@ Tidak sekarang + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Penghapusan kini disinkronkan di semua perangkat Anda @@ -8574,17 +8651,17 @@ Menyelesaikan … - Processing messages… + Memproses pesan … - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Memproses pesan: %1$s dari %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Mengunggah media: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Mengekspor media: %1$d%% - Exporting media… + Mengekspor media … @@ -8953,6 +9030,18 @@ Gagal memuat arsip. Harap pilih direktori yang berbeda. Oke + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Pemulihan cadangan gagal @@ -8980,6 +9069,30 @@ Hubungi tim dukungan + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Pilih folder cadangan @@ -9135,6 +9248,27 @@ Profil Notifikasi Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Arahkan ke atas @@ -9418,5 +9552,8 @@ Dalam grup ini, Label Anggota akan ditampilkan di samping foto sebagai pengganti informasi Tentang Anda. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index b9bcb53a0c..4472934897 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ L\'allegato che stai cercando di inviare supera le dimensioni consentite. Impossibile registrare il messaggio! Non puoi inviare messaggi a questo gruppo perché non sei più un membro. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Solo gli %1$s possono inviare messaggi. admin Invia un messaggio a un admin @@ -638,8 +639,8 @@ Eliminare per tutti? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Gli utenti del gruppo con le versioni più recenti di Signal vedranno che hai eliminato questo messaggio. + Gli utenti del gruppo con le versioni più recenti di Signal vedranno che hai eliminato questi messaggi. Elimina su questo dispositivo @@ -1677,6 +1678,8 @@ Impossibile unirsi al gruppo. Riprova più tardi Si è verificato un errore di rete. Questo link del gruppo non è attivo + + The group has been ended, unable to join group. Limite del gruppo raggiunto, impossibile unirsi @@ -1777,6 +1780,8 @@ File Audio Tutti + Links + Link Eliminare l\'elemento selezionato? Eliminare gli elementi selezionati? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Risposte + + + + + + + + + + Preparazione chiamata Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Hai lasciato il gruppo. Hai aggiornato il gruppo. Il gruppo è stato aggiornato. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Chiamata in uscita @@ -3611,6 +3632,10 @@ Blocca la registrazione di un allegato audio Il messaggio non può essere inviato. Controlla la tua connessione e riprova. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Impossibile eliminare il messaggio. Controlla la tua connessione e riprova. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opzioni Aggiorna + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Riproduci … Metti in pausa @@ -4579,6 +4612,10 @@ Copia Elimina + + + + Inoltra @@ -4647,7 +4684,7 @@ Tutti i file multimediali Impostazioni chat Aggiungi alla schermata principale - Esporta + Crea bolla Formatta testo @@ -4658,11 +4695,11 @@ Aggiungi ai contatti - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Nuovo gruppo Impostazioni + + Blocca Segna tutto come già letto Invita amici @@ -4897,9 +4936,11 @@ Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma. Eliminare i backup? Disabilitare ed eliminare tutti i backup locali? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Eliminare i backup - Deleting local backup… + Eliminazione backup locale… Per attivare i backup, scegli una cartella. I nuovi backup verranno salvati in questa posizione. Scegli la cartella @@ -6003,6 +6044,8 @@ Cerca Messaggi temporanei Suoni e notifiche + + Info del contatto sul telefono Mostra codice di sicurezza @@ -6029,6 +6072,19 @@ Ottieni i badge per il tuo profilo supportando Signal. Tocca un badge per saperne di più. Questo media non è stato ancora inviato. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Aggiungi membri @@ -6441,7 +6497,7 @@ Non mostrare più Contatta l\'assistenza - Ottieni un badge %1$s + Ottieni un %1$s Donazione in elaborazione… @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Archivio storie + - Archivia + - Mantieni le storie nell\'archivio + - Salva le storie che invii dopo che escono dal feed dell\'attività recente. + - Mantieni le storie per + - Per sempre + - 1 anno + - 6 mesi + - 30 giorni + - Nessuna storia archiviata + - Attiva l\'opzione \"Salva le storie nell\'archivio\" dalle Impostazioni delle storie per salvarle in automatico. + - Vai alle Impostazioni + - Ordina per + - Più recente + - Più vecchia + - Elimina + - Seleziona storia + Eliminare %1$d storia? Non potrai più tornare indietro. @@ -7444,7 +7500,7 @@ Dona %1$s al mese a Signal - Ottieni un badge %1$s + Ottieni un %1$s Dona %1$s a Signal @@ -8500,6 +8556,28 @@ Non ora + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Il processo di eliminazione è ora sincronizzato su tutti i tuoi dispositivi @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finalizzazione in corso… - Processing messages… + Elaborazione dei messaggi… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Elaborazione dei messaggi: %1$s di %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Caricamento dei media: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Esportazione dei media: %1$d%% - Exporting media… + Esportazione dei media… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Impossibile caricare l\'archivio. Seleziona una cartella diversa. Ok + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Ripristino del backup non riuscito @@ -9169,6 +9259,30 @@ Contatta l\'assistenza + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Seleziona la cartella del tuo backup @@ -9324,6 +9438,27 @@ Profilo per le notifiche Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Torna indietro @@ -9610,5 +9745,8 @@ In questo gruppo, il tuo ruolo verrà mostrato vicino alla tua foto al posto della sezione Su di te. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index e0876f4611..28d5571712 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ הצרופה חורגת ממגבלות הגודל עבור הסוג של ההודעה שאתה שולח. לא היה ניתן להקליט שמע! אינך יכול לשלוח הודעות אל קבוצה זו מאחר שאינך חבר קבוצה יותר. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. רק %1$s יכול/ה לשלוח הודעות. מנהלנים שלח הודעה אל מנהלן @@ -662,10 +663,10 @@ למחוק עבור כולם? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + חברי קבוצה שמשתמשים בגרסאות העדכניות ביותר של Signal יוכלו לראות שמחקת את ההודעה הזו. + חברי קבוצה שמשתמשים בגרסאות העדכניות ביותר של Signal יוכלו לראות שמחקת את ההודעות האלה. + חברי קבוצה שמשתמשים בגרסאות העדכניות ביותר של Signal יוכלו לראות שמחקת את ההודעות האלה. + חברי קבוצה שמשתמשים בגרסאות העדכניות ביותר של Signal יוכלו לראות שמחקת את ההודעות האלה. מחיקה במכשיר זה @@ -1771,6 +1772,8 @@ לא היה ניתן להצטרף אל הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר היישום נתקל בשגיאת רשת. קישור קבוצה זה אינו פעיל + + The group has been ended, unable to join group. הקבוצה הגיעה למגבלת החברים, לא ניתן להצטרף @@ -1875,6 +1878,8 @@ קבצים שמע הכול + Links + Link למחוק פריט נבחר? למחוק פריטים נבחרים? @@ -1954,6 +1959,16 @@ תשובות + + + + + + + + + + מקים שיחת Signal @@ -1988,6 +2003,12 @@ עזבת את הקבוצה. עדכנת את הקבוצה. הקבוצה עודכנה. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group שיחה קולית יוצאת @@ -3827,6 +3848,10 @@ נעל הקלטה של צרופת שמע הודעה לא יכלה להישלח. בדוק את החיבור שלך ונסה שוב. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. מחיקת ההודעה נכשלה. כדאי לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב. @@ -3880,6 +3905,14 @@ אפשרויות עדכן + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events נגן … השהה @@ -4817,6 +4850,10 @@ העתק מחיקה + + + + העבר הלאה @@ -4885,7 +4922,7 @@ כל המדיה הגדרות צ\'אט הוסף אל מסך הבית - יצוא + צור בועה עיצוב טקסט @@ -4896,11 +4933,11 @@ הוסף לאנשי הקשר - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ קבוצה חדשה הגדרות + + נעל סמן הכול כנקרא הזמן חברים @@ -5151,9 +5190,11 @@ אנא הכר בהבנתך ע״י סימון תיבת האישור. למחוק גיבויים? להשבית ולמחוק את כל הגיבויים המקומיים? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. מחיקת גיבויים - Deleting local backup… + גיבוי מקומי במחיקה… כדי לאפשר גיבויים, בחר תיקייה. גיבויים יישמרו במיקום זה. בחר תיקייה @@ -6287,6 +6328,8 @@ חפש הודעות נעלמות צלילים והתראות + + מידע של איש הקשר בטלפון הצג מספר ביטחון @@ -6313,6 +6356,21 @@ משיגים תגים לפרופיל שלך באמצעות תמיכה ב–Signal. אפשר ללחוץ על תג למידע נוסף. המדיה הזו לא נשלחה עדיין. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + הוסף חברי קבוצה @@ -7140,39 +7198,39 @@ - ארכיון סטוריז + - העברה לארכיון + - שמירת סטוריז בארכיון + - שמירה אוטומטית של הסטוריז שלך שנשלחו אחרי שהם יוצאים מהפיד הפעיל. + - משך שמירת סטוריז + - לנצח + - שנה 1 + - 6 חודשים + - 30 יום + - אין סטוריז בארכיון + - אפשר להפעיל את האפשרות ״שמירת סטוריז בארכיון״ בהגדרות הסטוריז כדי לארכב אוטומטית את הסטוריז שלך. + - מעבר להגדרות + - מיין לפי + - החדש ביותר + - הישן ביותר + - מחיקה + - בחירת סטורי + למחוק סטורי %1$d? הפעולה הזו לא ניתנת לביטול. @@ -8862,6 +8920,28 @@ לא עכשיו + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + המחיקה מסונכרנת כעת בכל המכשירים שלך @@ -9135,17 +9215,17 @@ מסיימים… - Processing messages… + הודעות בעיבוד… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + הודעות בעיבוד: %1$s מתוך %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + מדיה בהעלאה: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + מדיה בייצוא: %1$d%% - Exporting media… + מדיה בייצוא… @@ -9520,6 +9600,18 @@ טעינת הארכיון נכשלה. נא לבחור ספרייה אחרת. אישור + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore שחזור הגיבוי נכשל @@ -9547,6 +9639,30 @@ יצירת קשר עם התמיכה + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + בחירת תיקיית הגיבוי שלך @@ -9702,6 +9818,27 @@ פרופיל התראות יפוי כוח + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + נווט למעלה @@ -9994,5 +10131,8 @@ בקבוצה זו, תווית החבר/ה שלך תוצג לצד התמונה שלך במקום ה\"אודות\" שלך. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 224cb23e4d..74a1b78fea 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ 添付ファイルのサイズが、送信するメッセージタイプに応じた制限を超えています。 録音できません! メンバーではなくなったので、このグループにメッセージを送ることはできません。 - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s のみがメッセージを送信できます。 管理者 管理者に連絡 @@ -626,7 +627,7 @@ 全員に対して消去しますか? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signalの最新版を使用しているグループメンバーは、あなたがこれらのメッセージを消去したことを確認できます。 この端末から消去 @@ -1630,6 +1631,8 @@ グループに参加できません。あとで再度試してください。 ネットワークエラーが発生しました。 このグループリンクは利用できません + + The group has been ended, unable to join group. グループ人数の上限に達したので参加できません @@ -1728,6 +1731,8 @@ ファイル 音声 すべて + Links + Link 選択したアイテムを消去しますか? @@ -1792,6 +1797,16 @@ 返信 + + + + + + + + + + Signal通話を接続しています @@ -1826,6 +1841,12 @@ グループを抜けました。 グループを更新しました。 グループが更新されました。 + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group 音声通話発信 @@ -3503,6 +3524,10 @@ 音声の録音をロック メッセージを送信できませんでした。接続を確認し、再度試してください。 + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. メッセージを消去できませんでした。インターネット接続を確認してもう一度お試しください。 @@ -3556,6 +3581,14 @@ オプション アップデートする + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events 再生 … 停止 @@ -4460,6 +4493,10 @@ コピー 消去 + + + + 転送 @@ -4528,7 +4565,7 @@ すべてのメディア チャットの設定 ホーム画面に追加 - エクスポート + 吹き出しを作成 テキストの書式設定 @@ -4539,11 +4576,11 @@ 連絡先に追加 - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ 新規グループ 設定 + + ロック すべて既読にする 友達を招待 @@ -4770,9 +4809,11 @@ 内容をご確認いただき、チェックボックスにチェックを入れて下さい。 バックアップを消去しますか? すべてのローカルバックアップを消去して無効にしますか? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. バックアップを消去する - Deleting local backup… + ローカルバックアップを消去中… バックアップを有効にするには、フォルダを選択してください。バックアップはこの場所に保存されます。 フォルダを選択する @@ -5861,6 +5902,8 @@ 検索 消えるメッセージ 音と通知 + + 連絡先情報 安全番号の検証 @@ -5887,6 +5930,18 @@ Signalをサポートすると、あなたのプロフィールにバッジが表示されます。バッジをタップすると詳細が表示されます。 このメディアはまだ送信されていません。 + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + メンバーの追加 @@ -6690,39 +6745,39 @@ - ストーリーのアーカイブ + - アーカイブする + - ストーリーをアーカイブに保存 + - 送信したストーリーがアクティブフィードから消えた後も、アーカイブに保存されます。 + - ストーリーの保存期間 + - 無期限 + - 1年 + - 6ヶ月 + - 30日 + - アーカイブ済みのストーリーはありません + - ストーリーの設定で、「ストーリーをアーカイブに保存」をオンにすると、ストーリーが自動的にアーカイブされます。 + - 設定へ + - 並び替え条件 + - 新しい順 + - 古い順 + - 消去 + - ストーリーの選択 + %1$dつのストーリーを消去しますか?この操作は取り消せません。 @@ -8319,6 +8374,28 @@ 今はしない + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + 消去機能がすべての端末で同期されるようになりました @@ -8574,17 +8651,17 @@ 終了しています… - Processing messages… + メッセージを処理中… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + メッセージを処理中:%2$sのうち%1$s(%3$d%) - Uploading media: %1$d%% + メディアをアップロード中:%1$d% - Exporting media: %1$d%% + メディアをエクスポート中:%1$d% - Exporting media… + メディアをエクスポート中… @@ -8953,6 +9030,18 @@ アーカイブの読み込みに失敗しました。別のディレクトリを選択してください。 OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore バックアップの復元に失敗しました @@ -8980,6 +9069,30 @@ サポートに問い合わせる + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + バックアップフォルダを選択してください @@ -9135,6 +9248,27 @@ 通知プロファイル プロキシ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 上へ @@ -9418,5 +9552,8 @@ このグループでは、あなたの写真の横に、自己紹介の代わりにメンバーラベルが表示されます。 + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml index c45cbd03b2..c44af0faa6 100644 --- a/app/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ მიმაგრებული ფაილი აღემატება იმ შეტყობინების ზომების ლიმიტებს, რომლის გაგზავნასაც შენ ცდილობ. აუდიოს ჩაწერა შეუძლებელია! შენ არ შეგიძლია შეტყობინებების გაგზავნა ამ ჯგუფში, რადგან აღარ ხარ მისი წევრი. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. მხოლოდ %1$s-ს შეუძლია შეტყობინებების გაგზავნა. ადმინები ადმინისთვის მიწერა @@ -638,8 +639,8 @@ ყველასთან წაიშალოს? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal-ის ბოლო ვერსიის მქონე ჯგუფის წევრები ნახავენ, რომ ეს წერილი წაშალე. + Signal-ის ბოლო ვერსიის მქონე ჯგუფის წევრები ნახავენ, რომ ეს წერილები წაშალე. ამ მოწყობილობაზე წაშლა @@ -1677,6 +1678,8 @@ ჯგუფში გაწევრიანება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, მოგვიანებით კიდევ სცადო ქსელის ხარვეზს გადავაწყდით. ჯგუფის ეს ბმული არ არის აქტიური + + The group has been ended, unable to join group. ჯგუფის ლიმიტი მიღწეულია, ჯგუფში გაწევრიანება შეუძლებელია @@ -1777,6 +1780,8 @@ ფაილები აუდიო ყველა + Links + Link წავშალოთ რაც მონიშნე? წავშალოთ რაც მონიშნე? @@ -1846,6 +1851,16 @@ პასუხები + + + + + + + + + + ვახორციელებთ Signal-ის ზარს @@ -1880,6 +1895,12 @@ შენ დატოვე ჯგუფი. შენ განაახლე ჯგუფი. ჯგუფი განახლებულია. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group გამავალი ხმოვანი ზარი @@ -3611,6 +3632,10 @@ აუდიო დანართის ჩაწერის დალუქვა შეტყობინება ვერ გაიგზავნა. შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. წერილი ვერ წაიშალა. შეამოწმე შენი ინტერნეტ კავშირი და თავიდან სცადე. @@ -3664,6 +3689,14 @@ ოფციები განახლება + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events ჩართვა … დაპაუზება @@ -4579,6 +4612,10 @@ დაკოპირება წაშლა + + + + გადაგზავნა @@ -4647,7 +4684,7 @@ ყველა მედია-ფაილი ჩატის პარამეტრები მთავარ გვერდზე დამატება - ექსპორტირება + ბაბლის შექმნა ტექსტის ფორმატირება @@ -4658,11 +4695,11 @@ კონტაქტებში დამატება - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ ახალი ჯგუფი Settings + + დალუქვა ყველას წაკითხულად მონიშვნა მოიწვიე მეგობრები @@ -4897,9 +4936,11 @@ გთხოვთ, დადასტურების ველის მონიშვნით დაგვიდასტურო, რომ გაიგე, წავშალოთ სარეზერვო კოპიები? გამოვრთოთ და წავშალოთ ყველა ადგილობრივი სარეზერვო კოპია? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. სარეზერვო კოპიების წაშლა - Deleting local backup… + მიმდინარეობს ადგილობრივი სათადარიგო ასლების წაშლა… სარეზერვო კოპიების ჩასართავად აირჩიე შენახვის ადგილი. სარეზერვო კოპიებს მანდ მოვუყრით თავს. აირჩიე შენახვის ადგილი @@ -6003,6 +6044,8 @@ ძიება გაქრობადი შეტყობინებები ხმები & შეტყობინებები + + ინფორმაცია მობილური კონტაქტების შესახებ უსაფრთხოების ნომრის ნახვა @@ -6029,6 +6072,19 @@ მიიღე ემბლემები შენი პროფილისთვის Signal-ის მხარდაჭერით. მეტი ინფორმაციისთვის დააჭირე ემბლემას. ეს მედია ფაილი ჯერ არაა გაგზავნილი. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + წევრების დამატება @@ -6840,39 +6896,39 @@ - სთორის არქივი + - დაარქივება + - სთორიების არქივში შენახვა + - შეინახე შენი გაგზავნილი სთორიები მას შემდეგ, რაც აქტიურ ფიდს დატოვებენ. + - შეინახე სთორიები + - სამუდამოდ + - 1 წლით + - 6 თვით + - 30 დღით + - დაარქივებული სთორიები ვერ მოიძებნა + - ჩართე \"სთორიების არქივში შენახვა\" შენი სთორიების პარამეტრებიდან და ავტომატურად დააარქივე. + - შედი პარამეტრებში + - დახარისხება + - ყველაზე ახალი + - ყველაზე ძველი + - წაშლა + - სთორის არჩევა + %1$d სთორის წაშლა გსურს? ამ მოქმედების გაუქმება შეუძლებელია. @@ -8500,6 +8556,28 @@ ახლა არა + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + წაშლის ბრძანება ახლა შენს ყველა მოწყობილობაში სინქრონიზებულია @@ -8761,17 +8839,17 @@ სრულდება… - Processing messages… + მუშავდება წერილები… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + მუშავდება წერილები: %2$s-დან %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + იტვირთება მედია ფაილები: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + მიმდინარეობს მედია ფაილების ექსპორტირება: %1$d%% - Exporting media… + მიმდინარეობს მედია ფაილების ექსპორტირება… @@ -9142,6 +9220,18 @@ არქივის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, სხვა რამე აირჩიო. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore სათადარიგო ასლების აღდგენა ვერ მოხერხდა @@ -9169,6 +9259,30 @@ მხარდაჭერის გუნდთან დაკავშირება + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + აირჩიე სათადარიგო ასლების საქაღალდე @@ -9324,6 +9438,27 @@ შეტყობინების პროფილი პროქსი + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ზემოთ ასვლა @@ -9610,5 +9745,8 @@ ამ ჯგუფში, შენი წევრის იარლიყი შენი ფოტოს გვერდით შენ შესახებ ინფორმაციის ნაცვლად გამოჩნდება. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml index 322e360886..1e12536492 100644 --- a/app/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Сіз жіберіп жатқан хат түрі үшін тіркеменің өлшемі бекітілген шектен асып кетті. Аудио жазу мүмкін болмады! Бұл топқа хат жібере алмайсыз, себебі сіз енді бұл топтың мүшесі емессіз. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Тек %1$s хат жібере алады. әкімшілер Әкімшіге хат жазу @@ -638,8 +639,8 @@ Барлығы үшін жою керек пе? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal-дың соңғы нұсқаларындағы топ мүшелері осы хабарды жойғаныңызды көреді. + Signal-дың соңғы нұсқаларындағы топ мүшелері осы хабарларды жойғаныңызды көреді. Бұл құрылғыдан жою @@ -1677,6 +1678,8 @@ Топқа қосылу мүмкін емес. Кейінірек қайта қосылып көріңіз Желі қатесі анықталды. Бұл топ сілтемесі істемейді + + The group has been ended, unable to join group. Топ мүшелерінің саны белгіленген шекке жетті, топқа қосылу мүмкін емес @@ -1777,6 +1780,8 @@ Файлдар Дыбыс Барлығы + Links + Link Таңдалған элементті жою керек пе? Таңдалған элементтерді жою керек пе? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Жауаптар + + + + + + + + + + Signal қоңырауы орнатылуда @@ -1880,6 +1895,12 @@ Сіз топтан шығып кетіңіз. Сіз аватарды жаңарттыңыз. Бұл топ жаңартылды. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Шығыс дауыстық қоңырау @@ -3611,6 +3632,10 @@ Аудио тіркемесін жазу функциясын құлыптау Хат жіберілмеді. Байланысты тексеріп, қайта жіберіп көріңіз. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Хабар жойылмады. Байланысты тексеріп, қайталап көріңіз. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Опциялар Жаңарту + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Ойнату … Кідірту @@ -4579,6 +4612,10 @@ Көшірме жасау Жою + + + + Алға @@ -4647,7 +4684,7 @@ Барлық мультимедиа Чат параметрлері Басты экранға қосу - Экспорттау + Көпіршікті жасау Мәтінді форматтау @@ -4658,11 +4695,11 @@ Контактілерге қосу - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Жаңа топ Параметрлер + + Құлыптау Барлығын оқылды деп белгілеу Достарды шақыру @@ -4897,9 +4936,11 @@ Растауға арналған ұяшықты белгілеу арқылы түсінгеніңізді білдіріңіз. Резервтік көшірмелерді жою керек пе? Жергілікті резервтік көшірмелердің барлығын өшіріп, жою керек пе? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Резервтік көшірмелерді жою - Deleting local backup… + Жергілікті сақтық көшірме жойылып жатыр… Резервтік көшірмелерді қосу үшін қалтаны таңдаңыз. Резервтік көшірмелер осы орынға сақталады. Choose folder @@ -6003,6 +6044,8 @@ Іздеу Disappearing messages Дауыстар және хабарландырулар + + Контакт туралы ақпарат Қауіпсіздік нөмірін көру @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal-ға қолдау көрсетіп, профиліңізге таңбашалар алыңыз. Таңбашаны басып, толық мәлімет алыңыз. Бұл мультимедиа әлі жіберілмеді. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Мүшелерді қосу @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Стористер мұрағаты + - Мұрағат + - Стористерді мұрағатта сақтау + - Белсенді фидтен шығып кеткеннен кейін жіберілген стористеріңізді сақтаңыз. + - Стористерді сақтау мерзімі + - Біржола + - 1 жыл + - 6 ай + - 30 күн + - Мұрағатталған стористер жоқ + - Сторис параметрлерінде \"Стористі мұрағатқа сақтау\" функциясын қосып, стористеріңізді автоматты түрде мұрағаттаңыз. + - Параметрлерге өту + - Сұрыптау реті + - Ең жаңасы + - Ең ескісі + - Жою + - Стористі таңдау + %1$d стористі жою керек пе? Бұл әрекетті қайтару мүмкін емес. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Кейін + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Жою процедурасы барлық құрылғыңызда синхрондалады. @@ -8761,17 +8839,17 @@ Аяқталып жатыр… - Processing messages… + Хабарлар өңделіп жатыр… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Хабарлар өңделіп жатыр: %1$s/%2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Мультимедиа жүктеп салынып жатыр: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Мультимедиа экспортталып жатыр: %1$d%% - Exporting media… + Мультимедиа экспортталып жатыр… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Мұрағат жүктелмеді. Басқа каталог таңдаңыз. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Сақтық көшірме қалпына келтірілмеді @@ -9169,6 +9259,30 @@ Қолдау қызметіне хабарласу + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Сақтық көшірме қалтасын таңдаңыз @@ -9324,6 +9438,27 @@ Хабарландыру профилі Прокси + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Жоғары көтерілу @@ -9610,5 +9745,8 @@ Осы топта фотосуретіңіздің жанында \"Ақпарат\" емес, қатысушы белгішесі көрсетіліп тұрады. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-km/strings.xml b/app/src/main/res/values-km/strings.xml index f774692b75..c3e6b845e1 100644 --- a/app/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។ មិនអាចថតសំឡេងបាន! អ្នកមិនអាចផ្ញើសារទៅក្រុមនេះបានទេ ដោយសារអ្នកមិនមែនជាសមាជិកក្រុម។ - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. មានតែ %1$s អាចផ្ញើសារ។ អ្នកអភិបាល ផ្ញើសារទៅអ្នកអ្នកអភិបាល @@ -626,7 +627,7 @@ លុបសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + សមាជិកក្រុមដែលប្រើប្រាស់ Signal កំណែចុងក្រោយបំផុតនឹងឃើញថាអ្នកបានលុបសារទាំងនេះ។ លុបនៅលើឧបករណ៍នេះ @@ -1630,6 +1631,8 @@ មិនអាចចូលក្រុម។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតពេលក្រោយ បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។ តំណភ្ជាប់របស់ក្រុមនេះមិនដំណើរការទេ + + The group has been ended, unable to join group. មិនអាចចូលរួមក្រុមបានទេ ដោយសារដល់ចំនួនកំណត់របស់ក្រុមហើយ @@ -1728,6 +1731,8 @@ ឯកសារ សំឡេង ទាំងអស់ + Links + Link លុបធាតុដែលបានជ្រើសរើស? @@ -1792,6 +1797,16 @@ ការឆ្លើយតប + + + + + + + + + + ការហៅចេញ តាមSignal @@ -1826,6 +1841,12 @@ អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។ អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។ ក្រុមនេះ ត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។ + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group ការហៅចេញជាសំឡេង @@ -3503,6 +3524,10 @@ បិទការថតឯកសារសម្លេង សារមិនអាចផ្ញើ។ ពិនិត្យការតភ្ជាប់របស់អ្នក ហើយសាកល្បងម្តងទៀត។ + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. មិនអាចលុបសារបានទេ។ សូមពិនិត្យមើលសេវាអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក រួចព្យាយាមម្តងទៀត។ @@ -3556,6 +3581,14 @@ ជម្រើស ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events លេង … ផ្អាក @@ -4460,6 +4493,10 @@ ចម្លង លុប + + + + បញ្ជូនបន្ត @@ -4528,7 +4565,7 @@ ព័ត៌មានទាំងអស់ ការកំណត់ការជជែក បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម - នាំចេញ + បង្កើតពពុះ កំណត់ទម្រង់អត្ថបទ @@ -4539,11 +4576,11 @@ បន្ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ ក្រុមថ្មី ការកំណត់ + + ចាក់សោរ សម្គាល់ការអានទាំងអស់ អញ្ជើញមិត្តភក្តិ @@ -4770,9 +4809,11 @@ សូមទទួលស្គាល់ដោយគូសក្នុងប្រអប់បញ្ជាក់។ លុបការបម្រុងទុក? បិទ និងលុបចោលការបម្រុងទុកក្នុងឧបករណ៍ទាំងអស់? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. លុបការបម្រុងទុក - Deleting local backup… + កំពុងលុបការបម្រុងទុកក្នុងឧបករណ៍… ដើម្បីបើកការបម្រុងទុក​ ជ្រើសរើសថតឯកសារ។ ការបម្រុងទុក នឹងត្រូវរក្សាទុកនៅទីតាំងនេះ។ ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក @@ -5861,6 +5902,8 @@ ស្វែងរក សារបាត់ទៅវិញ សម្លេង & សារជូនដំណឹង + + ព័ត៌មានទំនាក់ទំនងក្នុងទូរសព្ទ មើលលេខសុវត្ថិភាព @@ -5887,6 +5930,18 @@ ទទួលបានស្លាកសម្រាប់ប្រូហ្វាល់របស់អ្នកតាមរយៈការគាំទ្រដល់ Signal។ សូមចុចលើស្លាកដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។ មេឌៀនេះមិនទាន់បានផ្ញើនៅឡើយទេ។ + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + បន្ថែមសមាជិក @@ -6690,39 +6745,39 @@ - បណ្ណសាររឿងរ៉ាវ + - ទុកនៅបណ្ណសារ + - រក្សាទុករឿងរ៉ាវនៅក្នុងបណ្ណសារ + - រក្សាទុករឿងរ៉ាវដែលអ្នកបានផ្ញើបន្ទាប់ពីវាចេញពីព័ត៌មានសកម្ម។ + - រក្សាទុករឿងរ៉ាវសម្រាប់ + - ជារៀងរហូត + - 1 ឆ្នាំ + - 6 ខែ + - 30 ថ្ងៃ + - មិនមានរឿងរ៉ាវដែលបានទុកក្នុងបណ្ណសារទេ + - បើក \"រក្សាទុករឿងទៅបណ្ណសារ\" នៅក្នុងការកំណត់រឿងរ៉ាវ ដើម្បីរក្សាទុករឿងរ៉ាវរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ + - ចូលទៅកាន់ការកំណត់ + - តម្រៀបតាម + - ថ្មីបំផុត + - ចាស់បំផុត + - លុប + - ជ្រើសរើសរឿងរ៉ាវ + លុប %1$d រឿងរ៉ាវ? ការធ្វើបែបនេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ។ @@ -8319,6 +8374,28 @@ ឥឡូវកុំទាន់ + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + ឥឡូវនេះការលុបត្រូវបានធ្វើសមកាលកម្មនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់ @@ -8574,17 +8651,17 @@ កំពុងបញ្ចប់… - Processing messages… + កំពុងដំណើរការសារ… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + កំពុងដំណើរការសារ៖ %1$s ក្នុងចំណោម %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + កំពុងបង្ហោះមេឌៀ៖ %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + កំពុងនាំចេញមេឌៀ៖ %1$d%% - Exporting media… + កំពុងនាំចេញមេឌៀ… @@ -8953,6 +9030,18 @@ មិនអាចផ្ទុកបណ្ណសារបានទេ។ សូមជ្រើសរើសថតឯកសារផ្សេង។ យល់ព្រម + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore ការស្ដារការបម្រុងទុកមិនបានជោគជ័យទេ @@ -8980,6 +9069,30 @@ ទាក់ទងផ្នែកជំនួយ + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + ជ្រើសរើសថតឯកសារបម្រុងទុករបស់អ្នក @@ -9135,6 +9248,27 @@ ប្រូហ្វាល់កំណត់ការជូនដំណឹង ប្រូកស៊ី + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + រុករក @@ -9418,5 +9552,8 @@ នៅក្នុងក្រុមនេះ ស្លាកសមាជិករបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្បែររូបថតរបស់អ្នក ជំនួសឱ្យផ្នែកអំពីអ្នក។ + + + diff --git a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml index 53afdadf21..aff44ca0df 100644 --- a/app/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ. ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s ಇವರು ಮಾತ್ರ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ ಅಡ್ಮಿನ್‌‌ಗಳು ಅಡ್ಮಿನ್‌ಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ @@ -638,8 +639,8 @@ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸುವುದೇ? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿರುವ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ನೀವು ಈ ಮೆಸೇಜ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ. + Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗಳಲ್ಲಿರುವ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ನೀವು ಈ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ಈ ಡಿವೈಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಳಿಸಿ @@ -1677,6 +1678,8 @@ ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಲು ಅಸಾಧ್ಯ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ + + The group has been ended, unable to join group. ಗುಂಪಿನ ಮಿತಿ ತಲುಪಿದೆ, ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ @@ -1777,6 +1780,8 @@ ಫೈಲುಗಳು ಆಡಿಯೊ ಎಲ್ಲಾ + Links + Link ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? @@ -1846,6 +1851,16 @@ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು + + + + + + + + + + Signal ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ @@ -1880,6 +1895,12 @@ ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಗ್ರೂಪ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group ಹೊರಹೋಗುವ ವಾಯ್ಸ್ ಕಾಲ್ @@ -3611,6 +3632,10 @@ ಆಡಿಯೊ ಲಗತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ ಮೆಸೇಜ್ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. ಮೆಸೇಜ್ ಅಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕನೆಕ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. @@ -3664,6 +3689,14 @@ ಆಯ್ಕೆಗಳು ನವೀಕರಿಸಿ + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events ಪ್ಲೇ… ವಿರಾಮ @@ -4579,6 +4612,10 @@ ನಕಲಿಸು ಅಳಿಸಿ + + + + ಫಾರ್ವರ್ಡ್ @@ -4647,7 +4684,7 @@ ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ ಚಾಟ್‌‌ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ - ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ + ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿ @@ -4658,11 +4695,11 @@ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ ಹೊಸ ಗುಂಪು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು + + ಲಾಕ್ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ @@ -4897,9 +4936,11 @@ ದೃಢೀಕರಣ ಟಿಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿ. ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಅಳಿಸುವುದೇ? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ - Deleting local backup… + ಲೋಕಲ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಫೋಲ್ಡರ್‌ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ @@ -6003,6 +6044,8 @@ ಹುಡುಕಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ಧ್ವನಿಗಳು ಮತ್ತು ನೊಟಿಫಿಕೇಶನ್‌ಗಳು + + ಫೋನ್ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಲು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಇನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ @@ -6840,39 +6896,39 @@ - ಸ್ಟೋರಿ ಆರ್ಕೈವ್ + - ಆರ್ಕೈವ್ + - ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ + - ನಿಮ್ಮ ಕಳುಹಿಸಿದ ಸ್ಟೋರಿಗಳು ಸಕ್ರಿಯ ಫೀಡ್‌ನಿಂದ ಹೊರಬಂದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ. + - ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಈ ಅವಧಿಗೆ ಉಳಿಸಿ + - ಎಂದೆಂದಿಗೂ + - 1 ವರ್ಷ + - 6 ತಿಂಗಳು + - 30 ದಿನಗಳು + - ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಟೋರಿಗಳು ಇಲ್ಲ + - ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಟೋರಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ \"ಸ್ಟೋರಿಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್‌ಗೆ ಸೇವ್ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ. + - ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ + - ಇವುಗಳಂತೆ ವಿಂಗಡಿಸು + - ಹೊಸತು + - ಹಳೆಯದು + - ಅಳಿಸಿ + - ಸ್ಟೋರಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ + %1$d ಸ್ಟೋರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೇ? ಇದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. @@ -8500,6 +8556,28 @@ ಈಗಲ್ಲ + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ @@ -8761,17 +8839,17 @@ ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - Processing messages… + ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %2$s ರಲ್ಲಿ %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + ಮೀಡಿಯಾ ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + ಮೀಡಿಯಾ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %1$d%% - Exporting media… + ಮೀಡಿಯಾ ಎಕ್ಸ್‌ಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ… @@ -9142,6 +9220,18 @@ ಆರ್ಕೈವ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಬೇರೆ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಓಕೆ + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಿಸ್ಟೋರ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ @@ -9169,6 +9259,30 @@ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ @@ -9324,6 +9438,27 @@ ಅಧಿಸೂಚನೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ @@ -9610,5 +9745,8 @@ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕುರಿತು ಎಂಬ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸದಸ್ಯರ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index b260d0bf5f..133202f3e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -162,7 +162,7 @@ 차단한 사용자 - 차단한 사용자 추가 + 사용자 차단하기 본인은 차단할 수 없습니다 차단한 사용자는 나에게 전화를 걸거나 메시지를 보낼 수 없습니다. 차단한 사용자 없음 @@ -511,7 +511,8 @@ 첨부 파일이 전송하려는 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다. 오디오를 녹음할 수 없어요 현재 이 그룹의 멤버가 아니어서 메시지를 보낼 수 없어요. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s만 메시지를 전송할 수 있습니다. 관리자 관리자에게 메시지 전송 @@ -626,7 +627,7 @@ 모두에게서 삭제할까요? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal 최신 버전을 사용 중인 그룹 멤버에게 내가 해당 메시지를 삭제했다는 메시지가 표시됩니다. 이 기기에서 삭제 @@ -661,7 +662,7 @@ 취소 - 차단함 + 차단 목록 Signal 업데이트 @@ -1045,8 +1046,8 @@ 예약 메시지를 삭제하는 중… - 대화 세션을 새로 고침 - Signal은 엔드투엔드 암호화를 사용하므로 때때로 대화 세션을 새로 고쳐야 할 수 있습니다. 이 작업은 대화 보안에 영향을 미치지 않으나, 이로 인해 해당 연락처가 보낸 메시지를 놓쳤을 수 있습니다. 메시지를 다시 보내달라고 요청하세요. + 대화 세션이 새로고침되었어요 + Signal은 종단간 암호화를 사용하며, 때에 따라 대화 세션을 새로고침해야 할 수 있습니다. 이 과정은 보안에 영향을 주지 않지만, 간혹 메시지가 수신되지 않을 수 있습니다. 이런 경우 상대방에게 메시지 재전송을 요청해 주세요. @@ -1054,7 +1055,7 @@ 새 기기 연결 - %1$s 메시지와 대화 정보는 모든 장치에서 엔드투엔드 암호화로 보호됩니다. + %1$s 메시지와 대화 정보는 모든 기기에서 종단간 암호화로 보호됩니다. 데스크톱 또는 iPad의 Signal @@ -1630,6 +1631,8 @@ 그룹에 참가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 네트워크 오류가 발생했습니다. 이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다. + + The group has been ended, unable to join group. 그룹 제한에 도달하여 그룹에 참가할 수 없음 @@ -1728,6 +1731,8 @@ 파일 오디오 전체 + Links + Link 선택한 항목을 삭제할까요? @@ -1792,6 +1797,16 @@ 회신 + + + + + + + + + + Signal 전화 연결 중 @@ -1826,6 +1841,12 @@ 그룹에서 탈퇴했습니다. 그룹을 업데이트했습니다. 그룹이 업데이트 되었습니다. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group 발신 음성 통화 @@ -1857,7 +1878,7 @@ 자동 삭제 메시지 시간이 %1$s(으)로 설정되었습니다. 그룹이 새 그룹으로 업데이트되었습니다. 새 그룹에 바로 추가될 수 없어 초대를 받았습니다. - 대화 세션을 새로 고침 + 대화 세션이 새로고침되었어요 %1$s명의 멤버를 새 그룹에 바로 추가할 수 없어 초대를 보냈습니다. @@ -1882,7 +1903,7 @@ %1$s 님을 그룹에 추가했습니다. %1$s가 %2$s을 그룹에 추가하였습니다. %1$s 님이 나를 그룹에 추가했습니다. - 그룹에 참가하였습니다. + 그룹에 참가했습니다. %1$s 님이 그룹에 참가했습니다. @@ -2001,7 +2022,7 @@ 그룹 링크가 초기화되었습니다. - 그룹 링크를 통해 그룹에 참가하였습니다. + 그룹 링크를 통해 그룹에 참가했습니다. %1$s가 그룹 링크로 그룹에 참가했습니다. @@ -2999,7 +3020,7 @@ 음성 메시지 파일 동영상 - 대화 세션을 새로 고침 + 대화 세션이 새로고침되었어요 %1$s 님이 나를 대신해 후원했어요 @@ -3503,6 +3524,10 @@ 오디오 첨부 파일 녹음 잠금 메시지를 보낼 수 없습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하세요. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. 메시지를 삭제할 수 없습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하세요. @@ -3556,6 +3581,14 @@ 옵션 업데이트 + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events 재생 … 일시 정지 @@ -3777,7 +3810,7 @@ - %1$s 님과의 엔드투엔드 암호화를 검증하려면 상기 번호를 상대방 기기의 번호와 비교하세요. 상대방의 기기로 코드를 스캔할 수도 있습니다. + %1$s 님과 종단간 암호화가 적용되었는지 확인하려면 위 번호를 상대방의 기기와 대조해 보세요. 상대방 기기의 코드를 직접 스캔할 수도 있습니다. 탭하여 스캔 일치 확인 안전 번호 인증 실패 @@ -3801,15 +3834,15 @@ 이 채팅에 대한 암호화가 자동 인증되었습니다 - 전화번호를 통해 연결된 연락처의 경우, Signal은 키 투명성이라는 프로세스를 사용하여 연결이 안전한지 자동으로 확인할 수 있습니다. 보안을 강화하려면 이전 화면의 숫자를 대조하거나, 해당 사용자의 기기로 코드를 스캔하여 엔드투엔드 암호화를 수동으로 확인하세요. + 전화번호를 통해 연결된 연락처의 경우, Signal은 키 투명성이라는 프로세스를 사용하여 연결이 안전한지 자동으로 확인할 수 있습니다. 보안을 강화하려면 이전 화면의 숫자를 대조하거나, 상대방 기기의 코드를 스캔하여 종단간 암호화를 수동으로 인증해 주세요. 이 채팅에 더 이상 자동 인증을 사용할 수 없습니다 - Signal이 더 이상 이 채팅에 자동으로 암호화를 인증할 수 없습니다. 이 문제는 %1$s 님이 전화번호를 변경하여 발생했을 수 있습니다. 이전 화면의 숫자를 대조하거나, 해당 사용자의 기기로 코드를 스캔하여 엔드투엔드 암호화를 수동으로 인증해 주세요. + Signal이 더 이상 이 채팅의 암호화를 자동으로 인증할 수 없습니다. %1$s 님이 전화번호를 변경하여 발생한 문제일 수 있습니다. 이전 화면의 숫자를 대조하거나, 상대방 기기의 코드를 스캔하여 종단간 암호화를 수동으로 인증해 주세요. 이 채팅에 자동 인증을 사용할 수 없습니다 - Signal은 상대방과 전화번호를 통해 연결한 채팅에서만 자동으로 암호화를 인증할 수 있습니다. 사용자 이름이나 공통으로 속한 그룹을 통해 채팅을 시작한 경우, 이전 화면의 숫자를 대조하거나 해당 사용자의 기기로 코드를 스캔하여 엔드투엔드 암호화를 인증해 주세요. + Signal은 상대방과 전화번호를 통해 연결한 채팅에서만 자동으로 암호화를 인증할 수 있습니다. 사용자 이름이나 공통으로 속한 그룹을 통해 채팅을 시작한 경우, 이전 화면의 숫자를 대조하거나 상대방 기기의 코드를 스캔하여 종단간 암호화를 인증해 주세요. 이제 암호화를 자동 인증할 수 있어요 @@ -3879,11 +3912,11 @@ 아직 FAQ를 읽지 않으셨나요? 다음 문의하기 - 무슨 일이 일어났는지 알려주세요. + 겪고 계신 문제를 설명해 주세요. 디버그 로그를 포함하세요. - 이것은 무엇인가요? - 기분이 어떠세요? (선택사항) - 연락하는 이유를 알려주세요. + 디버그 로그가 뭔가요? + 기분을 선택해 주세요. (선택 사항) + 문의 사유를 알려주세요. @@ -3918,13 +3951,13 @@ 최근 이 메시지 - 최근 사용함 - 웃는 & 사람들 + 최근 사용 + 웃는 얼굴 & 사람 자연 음식 활동 장소 - 물체 + 사물 부호 국기 기분 @@ -4032,7 +4065,7 @@ 빠르게 보통 느리게 - 도움 + 문의 고급 Signal 후원하기 @@ -4460,6 +4493,10 @@ 복사 삭제 + + + + 전달 @@ -4528,7 +4565,7 @@ 모든 미디어 대화 설정 홈 화면에 추가 - 내보내기 + 거품 만들기 텍스트 서식 지정 @@ -4539,11 +4576,11 @@ 연락처에 추가 - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ 새 그룹 설정 + + 잠금 모두 읽음으로 표시 친구 초대 @@ -4770,9 +4809,11 @@ 다음 체크 박스를 체크하여 이해했음을 확인해 주세요. 백업을 삭제할까요? 모든 로컬 백업을 비활성화하고 삭제할까요? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. 백업 삭제 - Deleting local backup… + 로컬 백업 삭제 중… 백업을 활성화하려면 폴더를 선택하세요. 백업이 이 위치에 저장됩니다. 폴더 선택 @@ -5002,7 +5043,7 @@ 데이터 이전 중 - 두 기기를 서로 가까이 두고 Signal을 계속 열어 두세요. 모든 과정은 엔드투엔드 암호화로 안전하게 보호됩니다. + 두 기기를 서로 가까이 두고 Signal을 계속 열어 두세요. 모든 과정은 종단간 암호화로 안전하게 보호됩니다. 지금까지 %1$d개의 메시지… 현재까지 메시지 %1$s%% 전송 완료 @@ -5861,6 +5902,8 @@ 검색 자동 삭제 메시지 소리 & 알림 + + 휴대폰 연락처 정보 안전 번호 보기 @@ -5887,6 +5930,18 @@ Signal을 후원하고 배지를 받아보세요. 배지를 탭하면 자세한 내용을 확인할 수 있습니다. 아직 전송하지 않은 미디어입니다. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + 멤버 추가 @@ -6476,7 +6531,7 @@ 추가 - 선택한 연락처와 그룹의 알림만 받으려면 프로필을 설정하세요. + 선택한 연락처와 그룹의 알림만 받으려면 알림 프로필을 설정하세요. 프로필 @@ -6690,39 +6745,39 @@ - 스토리 보관함 + - 보관 + - 스토리 보관 기간 + - 전송한 스토리가 활성 피드에서 사라지면 보관함에 저장합니다. + - 스토리 보관 기간 + - 계속 + - 1년 + - 6개월 + - 30일 + - 보관한 스토리가 없어요 + - 스토리 설정에서 \'보관함에 스토리 저장\' 기능을 켜서 스토리를 자동 보관하세요. + - 설정으로 이동 + - 정렬 방법 + - 최근 순서 + - 오래된 순서 + - 삭제 + - 스토리 선택 + 스토리 %1$d개를 삭제할까요? 삭제 후에는 복구할 수 없습니다. @@ -8005,7 +8060,7 @@ 별칭 - 별칭과 메모는 Signal에 엔드투엔드 암호화되어 저장되며, 나에게만 표시됩니다. + 별칭과 메모는 Signal에 종단간 암호화되어 저장되며, 나에게만 표시됩니다. 이름 @@ -8319,6 +8374,28 @@ 나중에 + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + 이제 모든 기기에서 삭제를 동기화합니다 @@ -8346,7 +8423,7 @@ 구독을 취소했습니다. - Signal의 안전한 엔드투엔드 암호화 스토리지 서비스를 사용하는 자동 백업. + Signal의 안전한 종단간 암호화 저장 공간 서비스를 이용한 자동 백업 "이 기기에서 구독을 찾을 수 없습니다." @@ -8574,17 +8651,17 @@ 마무리 중… - Processing messages… + 메시지 처리 중… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + 메시지 처리 중: %1$s/%2$s개(%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + 미디어 업로드 중: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + 미디어 내보내기 중: %1$d%% - Exporting media… + 미디어 내보내기 중… @@ -8596,7 +8673,7 @@ 백업이 여러 파일로 구성된 폴더 형태로 저장됩니다 - 모든 백업은 계속해서 엔드투엔드 암호화 상태로 유지됩니다 + 모든 백업은 계속해서 종단간 암호화 상태로 유지됩니다 계속 @@ -8647,9 +8724,9 @@ - Signal의 안전한 엔드투엔드 암호화 저장소 서비스를 사용하여 메시지와 미디어를 백업하세요. 새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 메시지를 손실할 염려가 없습니다. + Signal의 안전한 종단간 암호화 저장소 서비스를 사용하여 메시지와 미디어를 백업하세요. 새 휴대폰을 구매하거나 Signal을 다시 설치하는 경우에도 메시지를 손실할 염려가 없습니다. - 엔드투엔드 암호화 + 종단간 암호화 필수가 아닌 선택 사항 @@ -8783,7 +8860,7 @@ 백업 플랜 선택 - 모든 백업 내용은 엔드투엔드로 암호화됩니다. Signal은 비영리 단체로, 백업을 유료로 이용하시면 Signal의 사명을 이어가는 데 도움이 됩니다. + 모든 백업 내용은 종단간 암호화로 보호됩니다.Signal은 비영리 단체로, 백업을 유료로 이용하시면 Signal의 사명을 이어가는 데 도움이 됩니다. 자세히 알아보기 @@ -8953,6 +9030,18 @@ 보관 디렉터리를 로드하지 못했습니다. 다른 디렉터리를 선택하세요. 확인 + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore 백업 복원 실패 @@ -8980,6 +9069,30 @@ 지원팀에 문의 + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + 백업 폴더 선택 @@ -9070,7 +9183,7 @@ 계정 이전 - 메시지와 대화 정보는 모든 장치에서 엔드투엔드 암호화로 보호됩니다 + 메시지와 대화 정보는 모든 기기에서 종단간 암호화로 보호됩니다. 계정을 이전하려면 잠금을 해제하세요 @@ -9135,6 +9248,27 @@ 알림 프로필 프록시 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 위로 탐색 @@ -9418,5 +9552,8 @@ 이 그룹에서는 내 사진 옆에 프로필 정보 대신 멤버 라벨이 표시됩니다. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml index 2f18d8f147..15e0c85a51 100644 --- a/app/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ Тиркеменин көлөмү жөнөтүлүп жаткан билдирүү үчүн белгиленген чектен ашып кетти. Аудио жазылбай жатат! Бул топко билдирүү жөнөтө албайсыз, себеби андан чыгып кеткенсиз. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s гана билдирүүлөрдү жөнөтө алат. администраторлор Администраторго билдирүү жөнөтүү @@ -626,7 +627,7 @@ Баары үчүн өчүрүлсүнбү? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal\'дын соңку версияларындагы топтун катышуучулары ушул билдирүүлөрдү өчүргөнүңүздү көрүшөт. Бул түзмөктө өчүрүү @@ -1630,6 +1631,8 @@ Топко кошулган жоксуз. Бир аздан соң кайталап көрүңүз. Тармакта ката кетти. Бул топтун шилтемеси иштебейт + + The group has been ended, unable to join group. Топто бош орун жок @@ -1728,6 +1731,8 @@ Файлдар Аудио Баары + Links + Link Тандалган нерселерди өчүрөсүзбү? @@ -1792,6 +1797,16 @@ Жооптор + + + + + + + + + + Signal аркылуу чалып баштадыңыз @@ -1826,6 +1841,12 @@ Топтон чыктыңыз. Топту жаңырттыңыз. Топ жаңыртылды. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Чыгуучу аудио чалуу @@ -3503,6 +3524,10 @@ Аудиобилдирүүнү жаздырууну бекитүү Билдирүү жөнөтүлгөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайра жөнөтүңүз. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Билдирүү өчкөн жок. Байланышыңызды текшерип, кайталап көрүңүз. @@ -3556,6 +3581,14 @@ Параметрлер Жаңыртуу + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Ойнотуу … Тындыруу @@ -4460,6 +4493,10 @@ Көчүрүү Өчүрүү + + + + Багыттоо @@ -4528,7 +4565,7 @@ Бардык медиафайлдар Маек параметрлери Башкы экранга кошуу - Экспорттоо + Калкып чыкма маек түзүү Текстти форматтоо @@ -4539,11 +4576,11 @@ Байланыштарга кошуу - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ Жаңы топ Тууралоо + + Кулпулоо Баарын окулду деп белгилөө Досторду чакыруу @@ -4770,9 +4809,11 @@ Түшүнгөнүңүздү ырастоо кутучасын белгилөө менен ырастаңыз. Камдык көчүрмөлөрдү өчүрөсүзбү? Бардык жергиликтүү камдык көчүрмөлөр өчүрүлсүнбү? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Камдык көчүрмөлөрдү өчүрүү - Deleting local backup… + Түзмөктөгү камдык көчүрмө өчүрүлүүдө… Камдык көчүрмөлөрдү иштетүү үчүн папканы тандаңыз. Камдык көчүрмөлөр бул жерге сакталат. Папка тандоо @@ -5861,6 +5902,8 @@ Издөө Жоголуп кетүүчү билдирүүлөр Үндөр жана билдирмелер + + Телефонуңуздагы байланыш тууралуу маалымат Коопсуздук кодун көрүү @@ -5887,6 +5930,18 @@ Signal\'ды колдоп, профилиңизге төшбелгилерди алыңыз. Көбүрөөк билүү үчүн төшбелгини басыңыз. Медиа файл жөнөтүлө элек. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + Мүчө кошуу @@ -6690,39 +6745,39 @@ - Окуялардын архиви + - Архивдөө + - Окуяларды архивге сактоо + - Башкы түрмөктөн өчкөн окуялар архивге сакталат. + - Окуялар канча убакыт сакталсын + - Биротоло + - 1 жылга + - 6 айга + - 30 күнгө + - Архивделген окуялар жок + - Окуяларыңыз автоматтык түрдө архивделиши үчүн \"Окуяларды архивге сактоо\" дегенди күйгүзүңүз. + - Тууралоо бөлүмүнө өтүү + - Кантип иргелет: + - Жаңысынан баштап + - Эскисинен баштап + - Өчүрүү + - Окуя тандоо + %1$d окуяны өчүрөсүзбү? Өчкөн нерселер кайра калыбына келбейт. @@ -8319,6 +8374,28 @@ Азыр эмес + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Бардык түзмөктөрүңүздө өчүрүлөт @@ -8574,17 +8651,17 @@ Аяктоодо… - Processing messages… + Билдирүүлөр иштелүүдө… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Билдирүүлөр иштелүүдө: %2$s ичинен %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Медиа файлдар жүктөлүп берилүүдө: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Медиа файлдар экспорттолууда: %1$d%% - Exporting media… + Медиа файлдар экспорттолууда… @@ -8953,6 +9030,18 @@ Архив жүктөлбөй калды. Башка каталог тандаңыз. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Камдык көчүрмөнү калыбына келтирүү ишке ашкан жок @@ -8980,6 +9069,30 @@ Кардарларды колдоо кызматына кайрылуу + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Камдык көчүрмө папкаңызды тандаңыз @@ -9135,6 +9248,27 @@ Билдирмелер профили Прокси + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Өйдө чабыттоо @@ -9418,5 +9552,8 @@ Бул топто катышуучунун энбелгиси сүрөтүңүздүн жанында \"Маалымат\" дегендин ордунда көрүнөт. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index 3b20f448dc..6b81eecca8 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Priedas viršija jūsų siunčiamos žinutės tipui leidžiamą dydį. Nepavyksta įrašyti garso! Negalite siųsti žinučių į šią grupę, nes daugiau nebesate jos narys. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Tik %1$s gali siųsti žinutes. administratoriai Rašyti žinutę administratoriui @@ -662,10 +663,10 @@ Ištrinti visiems? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Naujausias „Signal“ versijas naudojantys grupės nariai matys, kad jūs ištrynėte šią žinutę. + Naujausias „Signal“ versijas naudojantys grupės nariai matys, kad jūs ištrynėte šias žinutes. + Naujausias „Signal“ versijas naudojantys grupės nariai matys, kad jūs ištrynėte šias žinutes. + Naujausias „Signal“ versijas naudojantys grupės nariai matys, kad jūs ištrynėte šias žinutes. Ištrinti šiame įrenginyje @@ -1771,6 +1772,8 @@ Nepavyko prisijungti prie grupės. Vėliau bandykite dar kartą Susidurta su tinklo klaida. Šios grupės nuoroda nėra aktyvi + + The group has been ended, unable to join group. Pasiektas grupės limitas, prisijungti prie grupės negalima @@ -1875,6 +1878,8 @@ Failai Garso įrašai Visi + Links + Link Ištrinti pažymėtą elementą? Ištrinti pažymėtus elementus? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Atsakymai + + + + + + + + + + Užmezgiamas Signal skambutis @@ -1988,6 +2003,12 @@ Jūs išėjote iš grupės. Jūs atnaujinote grupę. Grupė buvo atnaujinta. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Išsiunčiamasis balso skambutis @@ -3827,6 +3848,10 @@ Užrakinti garso įrašo priedo įrašymą Nepavyko išsiųsti žinutės. Patikrinkite savo ryšį ir bandykite dar kartą. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Nepavyko ištrinti žinutės. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Parinktys Atnaujinti + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Atkurti … Pristabdyti @@ -4817,6 +4850,10 @@ Kopijuoti Ištrinti + + + + Persiųsti @@ -4885,7 +4922,7 @@ Visa medija Pokalbio nustatymai Pridėti į pradžios ekraną - Eksportuoti + Sukurti burbulą Formatuoti tekstą @@ -4896,11 +4933,11 @@ Įtraukti į adresatus - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Nauja grupė Nustatymai + + Užrakinti Žymėti visus skaitytais Pakviesti draugus @@ -5151,9 +5190,11 @@ Išreikškite savo supratimą, pažymėdami patvirtinimo žymimąjį langelį. Ištrinti atsargines kopijas? Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Ištrinti atsargines kopijas - Deleting local backup… + Ištrinama vietinė atsarginė kopija… Norėdami įjungti atsargines kopijas, pasirinkite aplanką. Atsarginės kopijos bus įrašomos šioje vietoje. Pasirinkti aplanką @@ -6287,6 +6328,8 @@ Ieškoti Išnykstančios žinutės Garsai ir pranešimai + + Kontakto informacija telefone Rodyti saugumo numerį @@ -6313,6 +6356,21 @@ Gauk ženklelių savo profiliui už paramą „Signal“. Bakstelėk ženklelį ir sužinok daugiau. Šis įrašas dar neišsiųstas. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Pridėti narius @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Istorijų archyvas + - Archyvuoti + - Išsaugoti istorijas archyve + - Išsaugoti išsiųstas istorijas, kai jų nebėra aktyviajame sraute. + - Saugoti istorijas + - Amžinai + - 1 metus + - 6 mėnesius + - 30 dienų + - Nėra suarchyvuotų istorijų + - Istorijų nustatymuose įjunkite pasirinkimą „Išsaugoti istorijas archyve“, kad istorijos būtų automatiškai archyvuojamos. + - Eiti į nustatymus + - Rikiuoti pagal + - Naujausi + - Seniausi + - Ištrinti + - Pasirinkti istoriją + Ištrinti %1$d istoriją? Šio veiksmo atšaukti negalima. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Ne dabar + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Ištrynimas dabar sinchronizuojamas visuose jūsų įrenginiuose @@ -9135,17 +9215,17 @@ Baigiama… - Processing messages… + Apdorojamos žinutės… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Apdorojamos žinutės: %1$s iš %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Įkeliami įrašai: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Eksportuojami įrašai: %1$d %% - Exporting media… + Eksportuojami įrašai… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Nepavyko įkelti archyvo. Pasirinkite kitą katalogą. Gerai + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Nepavyko atkurti atsarginės kopijos @@ -9547,6 +9639,30 @@ Susisiekti su aptarnavimo komanda + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Pasirinkite atsarginės kopijos aplanką @@ -9702,6 +9818,27 @@ Pranešimų profilis Įgaliotasis serveris + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Naršyti aukštyn @@ -9994,5 +10131,8 @@ Šioje grupėje jūsų nario kategorija bus rodoma šalia jūsų nuotraukos vietoj jūsų „Apie“. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index e1cbd60f27..bff3633a3f 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -521,7 +521,8 @@ Pielikuma izmērs pārsniedz ierobežojumu šāda veida ziņai, kuru sūtāt. Neizdevās ierakstīt audio! Jūs nevarat nosūtīt ziņas šai grupai, jo jūs vairs neesat tās dalībnieks. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Tikai %1$s var sūtīt ziņas. administratori Ziņot administratoram @@ -650,9 +651,9 @@ Dzēst visiem? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Grupas biedri, kuri izmanto jaunāko Signal versiju, redzēs, ka izdzēsāt šīs ziņas. + Grupas biedri, kuri izmanto jaunāko Signal versiju, redzēs, ka izdzēsāt šo ziņu. + Grupas biedri, kuri izmanto jaunāko Signal versiju, redzēs, ka izdzēsāt šīs ziņas. Dzēst šajā ierīcē @@ -1724,6 +1725,8 @@ Nevar pievienoties grupai. Lūdzu, mēģiniet vēlāk vēlreiz Tīkla kļūme. Šī grupas saite nav aktīva. + + The group has been ended, unable to join group. Grupas limits sasniegts, tāpēc grupai pievienoties nav iespējams @@ -1826,6 +1829,8 @@ Faili Audio Visi + Links + Link Vai izdzēst atlasīto? Vai izdzēst atlasīto? @@ -1900,6 +1905,16 @@ Atbildes + + + + + + + + + + Signal zvana savienojuma izveide @@ -1934,6 +1949,12 @@ Jūs esat pametis grupu. Jūs aktualizējāt grupu. Šī grupa tika aktualizēta. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Izejošs balss zvans @@ -3719,6 +3740,10 @@ Bloķēt audio pielikuma ierakstīšanu Ziņu nevarēja nosūtīt. Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Ziņu neizdevās izdzēst. Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz. @@ -3772,6 +3797,14 @@ Iespējas Aktualizēt + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Atskaņot … Pauzēt @@ -4698,6 +4731,10 @@ Kopēt Dzēst + + + + Pārsūtīt @@ -4766,7 +4803,7 @@ Visa multivide Sarunas iestatījumi Pievienot sākuma ekrānam - Eksportēt + Izveidot burbuli Formatēt tekstu @@ -4777,11 +4814,11 @@ Pievienot kontaktiem - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4811,6 +4848,8 @@ Jauna grupa Iestatījumi + + Bloķēt Atzīmēt visus kā lasītus Uzaicināt draugus @@ -5024,9 +5063,11 @@ Lūdzu, apstipriniet, ka saprotat, atzīmējot apstiprinājuma izvēles rūtiņu. Dzēst rezerves kopijas? Atspējot un dzēst visas rezerves kopijas? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Dzēst rezerves kopijas - Deleting local backup… + Dzēš vietējo rezerves kopiju… Lai iespējotu rezerves kopēšanu, izvēlieties mapi. Rezerves kopijas tiks saglabātas šajā atrašanās vietā. Izvēlēties mapi @@ -6145,6 +6186,8 @@ Meklēt Gaistošās ziņas Skaņas un paziņojumi + + Kontaktpersonas informācija tālrunī Skatīt drošības numuru @@ -6171,6 +6214,20 @@ Iegūstiet nozīmītes savam profilam, atbalstot Signal. Pieskarieties nozīmītei, lai uzzinātu vairāk. Šī multivide vēl nav nosūtīta. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + %1$d former member + %1$d former members + Pievienot dalībniekus @@ -6990,39 +7047,39 @@ - Stāstu arhīvs + - Arhivēt + - Saglabāt stāstus arhīvā + - Saglabājiet nosūtītos stāstus, kad tie pamet aktīvo plūsmu. + - Saglabāt stāstus + - Uz visiem laikiem + - 1 gadu + - 6 mēnešiem + - 30 dienām + - Nav arhivētu stāstu + - Stāstu iestatījumos ieslēdziet opciju “Saglabāt stāstus arhīvā”, lai automātiski arhivētu savus stāstus. + - Atvērt iestatījumus + - Kārtot pēc + - jaunākais + - vecākais + - Dzēst + - Atlasīt stāstu + Dzēst %1$d stāstus? Šo darbību nevar atsaukt. @@ -8681,6 +8738,28 @@ Ne tagad + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Dzēšana tagad ir sinhronizēta visās jūsu ierīcēs @@ -8948,17 +9027,17 @@ Notiek pabeigšana… - Processing messages… + Apstrādā ziņas… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Apstrādā ziņas: %1$s no %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Augšupielādē multividi: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Eksportē multividi: %1$d%% - Exporting media… + Eksportē multividi… @@ -9331,6 +9410,18 @@ Neizdevās ielādēt arhīvu. Lūdzu, izvēlieties citu direktoriju. Ok + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Rezerves kopijas atjaunošana neizdevās @@ -9358,6 +9449,30 @@ Sazināties ar atbalstu + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Atlasiet rezerves kopiju mapi @@ -9513,6 +9628,27 @@ Paziņojumu profils Starpniekserveris + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Pārvietoties uz augšu @@ -9802,5 +9938,8 @@ Šajā grupā jūsu lietotāja emblēma būs redzama blakus jūsu fotoattēlam un aizstās informāciju, ko norādījāt sadaļā \"Par mani\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 4182952b94..d0e658f680 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Прилогот ги надминува ограничувањата на големината за видот на пораката што ја испраќате. Не може да се снима аудио! Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи повеќе не сте член. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Само %1$s може да испраќа пораки. администратори Испрати порака на админ @@ -638,8 +639,8 @@ Да се избрише за сите? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Членовите на групата со последните верзии на Signal ќе видат дека сте ја избришале оваа порака. + Членовите на групата со последните верзии на Signal ќе видат дека сте ги избришале овие пораки. Избриши на овој уред @@ -1677,6 +1678,8 @@ Не успеав да се приклучам на групата. Ве молиме, обидете се повторно подоцна Се случи мрежна грешка. Групниот линк не е активен + + The group has been ended, unable to join group. Достигнато е ограничувањето на групата, не можете да се приклучите на групата @@ -1777,6 +1780,8 @@ Датотеки Аудио Сите + Links + Link Да се избрише избраниот предмет? Да се избришат избраните предмети? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Одговори + + + + + + + + + + Воспоставување Signal повик @@ -1880,6 +1895,12 @@ Ја напуштивте групата. Ја ажуриравте групата. Групата беше ажурирана. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Појдовен гласовен повик @@ -3611,6 +3632,10 @@ Заклучи снимање на аудио прилог Пораката не може да биде испратена. Проверете ја Вашата интернет конекција и обидете се повторно. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Пораката не успеа да се избрише. Проверете ја интернет врската и обидете се повторно. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Опции Aжурирај + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Пушти … Пауза @@ -4579,6 +4612,10 @@ Копирај Избриши + + + + Препрати @@ -4647,7 +4684,7 @@ Сите медиумски датотеки Поставувања за разговорот Додај на почетниот екран - Извези + Создај балонче Форматирај го текстот @@ -4658,11 +4695,11 @@ Додај во контакти - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Нова група Поставувања + + Заклучи Обележи сѐ како прочитано Покани пријатели @@ -4897,9 +4936,11 @@ Ве молиме потврдете дека разбирате со означување на полето за потврда. Да ги избришам резервните копии? Да ги исклучам и избришам сите локални резервни копии? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Избриши резервни копии - Deleting local backup… + Се брише локалната резервната копија… За да вклучите резервни копии, изберете папка. Резервните копии ќе бидат зачувани на таа локација. Избери папка @@ -6003,6 +6044,8 @@ Барај Исчезнувачки пораки Звуци и известувања + + Информации за контактот на телефон Види безбедносен број @@ -6029,6 +6072,19 @@ Добијте беџови за вашиот профил со поддршка на Signal. Допрете на беџот за да дознаете повеќе. Оваа медиумска датотека сè уште не е испратена. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Додавање членови @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Архива на приказни + - Архивирај + - Чувајте ги приказните во архива + - Зачувајте ги вашите испратени приказни откако ќе исчезнат од новостите. + - Чувајте ги приказните во период од + - Засекогаш + - 1 година + - 6 месеци + - 30 дена + - Нема архивирани приказни + - Овозможете „Зачувај ги приказните во архива“ во поставувањата на приказните за автоматски да се архивираат вашите приказни. + - Оди во поставувањата + - Сортирај по + - Најново + - Најстаро + - Избриши + - Одберете приказна + Да се избрише %1$d приказна? Ова дејство е неповратно. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Не сега + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Бришењето сега е синхронизирано на сите ваши уреди @@ -8761,17 +8839,17 @@ Финализирање… - Processing messages… + Се обработуваат пораките… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Се обработуваат пораките: %1$s од %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Се поставуваат медиумските датотеки: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Се извезуваат медиумските датотеки: %1$d%% - Exporting media… + Се извезуваат медиумските датотеки… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Не успеа да се вчита архивата. Изберете друг директориум. Во ред + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Враќањето на резервната копија не успеа @@ -9169,6 +9259,30 @@ Контактирајте го тимот за корисничка поддршка + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Изберете ја вашата папка за резервни копии @@ -9324,6 +9438,27 @@ Профил за известување Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Оди нагоре @@ -9610,5 +9745,8 @@ Во оваа група, вашата ознака на член ќе се прикаже покрај вашата фотографија, наместо делот „За“. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index 8d8e769e4e..8cbed38a47 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ അറ്റാച്ച്മെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല! നിലവിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനാകില്ല. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s-ന് മാത്രമേ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയൂ. അഡ്മിൻസ് ഒരു അഡ്മിന് സന്ദേശം അയക്കുക @@ -638,8 +639,8 @@ എല്ലാവർക്കും ഇല്ലാതാക്കണോ? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയതായി Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾ കാണും. + നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കിയതായി Signal-ന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് അംഗങ്ങൾ കാണും. ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഇല്ലാതാക്കുക @@ -1677,6 +1678,8 @@ ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു. ഈ ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് സജീവമല്ല + + The group has been ended, unable to join group. ഗ്രൂപ്പ് പരിധിയിൽ എത്തി, ഗ്രൂപ്പിൽ ചേരാനാകുന്നില്ല @@ -1777,6 +1780,8 @@ ഫയലുകൾ ഓഡിയോ എല്ലാം + Links + Link തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനം ഇല്ലാതാക്കണോ? തിരഞ്ഞെടുത്ത ഇനങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? @@ -1846,6 +1851,16 @@ മറുപടികൾ + + + + + + + + + + Signal കോൾ സ്ഥാപിക്കുന്നു @@ -1880,6 +1895,12 @@ നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് വിട്ടു. നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വോയ്‌സ് കോൾ @@ -3611,6 +3632,10 @@ ഓഡിയോ അറ്റാച്ചുമെന്റിന്റെ റെക്കോർഡിംഗ് ലോക്ക് ചെയ്യുക സന്ദേശം അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കാനായില്ല. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. @@ -3664,6 +3689,14 @@ ഓപ്ഷനുകൾ അപ്‌ഡേറ്റ് + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events പ്ലേ … പോസ് @@ -4579,6 +4612,10 @@ പകർത്തുക ഇല്ലാതാക്കൂ + + + + ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക @@ -4647,7 +4684,7 @@ എല്ലാ മാധ്യമങ്ങളും ചാറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർക്കൂ - എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക + ബബിൾ സൃഷ്ടിക്കുക ടെക്സ്റ്റ് ഫോർമാറ്റ് ചെയ്യുക @@ -4658,11 +4695,11 @@ കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കൂ - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ പുതിയ ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ + + പൂട്ടുക എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കൂ സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക @@ -4897,9 +4936,11 @@ സ്ഥിരീകരണ ചെക്ക് ബോക്സ് അടയാളപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ ധാരണ അംഗീകരിക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കണോ? എല്ലാ പ്രാദേശിക ബാക്കപ്പുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയ ശേഷം ഇല്ലാതാക്കണോ? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. ബാക്കപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക - Deleting local backup… + ലോക്കൽ ബാക്കപ്പ് ഇല്ലാതാക്കുന്നു… ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ, ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും. ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -6003,6 +6044,8 @@ തിരയുക അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ ശബ്ദങ്ങൾ & അറിയിപ്പുകൾ + + ഫോണിൽ ബന്ധപ്പെടാനുള്ള വിവരം സുരക്ഷാ നമ്പർ കാണുക @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal-നെ പിന്തുണച്ച് നിങ്ങളുടെ പ്രൊഫൈലിനായി ബാഡ്‌ജുകൾ കരസ്ഥമാക്കൂ. കൂടുതലറിയാൻ ഒരു ബാഡ്‌ജിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഈ മീഡിയ ഇതുവരെ അയച്ചിട്ടില്ല. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുക @@ -6840,39 +6896,39 @@ - സ്റ്റോറി ആർക്കൈവ് + - ആർക്കൈവ് + - സ്റ്റോറികൾ ആർക്കൈവിൽ സംരക്ഷിക്കുക + - സജീവ ഫീഡിൽ നിന്ന് പോയ ശേഷം നിങ്ങളുടെ അയച്ച സ്റ്റോറികൾ സംരക്ഷിക്കുക. + - സ്റ്റോറികൾ സംരക്ഷിക്കേണ്ട കാലാവധി: + - എന്നേക്കും + - 1 വർഷം + - 6 മാസം + - 30 ദിവസം + - ആർക്കൈവ് ചെയ്‌ത സ്റ്റോറികളൊന്നുമില്ല + - നിങ്ങളുടെ സ്റ്റോറികൾ ഓട്ടോ-ആർക്കൈവ് ചെയ്യാൻ സ്റ്റോറി ക്രമീകരണത്തിൽ \"സ്റ്റോറികൾ ആർക്കൈവിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക\" ഓൺ ചെയ്യുക. + - ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക + - ഇങ്ങനെ അടുക്കുക + - ഏറ്റവും പുതിയത് + - ഏറ്റവും പഴയത് + - ഇല്ലാതാക്കൂ + - സ്റ്റോറി തിരഞ്ഞെടുക്കുക + %1$d സ്റ്റോറി ഇല്ലാതാക്കണോ? ഇത് പിന്നീട് പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല. @@ -8500,6 +8556,28 @@ ഇപ്പോൾ വേണ്ട + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + ഇല്ലാതാക്കുന്നത് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും സമന്വയിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു @@ -8761,17 +8839,17 @@ അന്തിമമാക്കുന്നു… - Processing messages… + സന്ദേശങ്ങൾ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + സന്ദേശങ്ങൾ പ്രോസസ്സ് ചെയ്യുന്നു: %1$s / %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + മീഡിയ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്നു: %1$d - Exporting media: %1$d%% + മീഡിയ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു: %1$d - Exporting media… + മീഡിയ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു… @@ -9142,6 +9220,18 @@ ആർക്കൈവ് ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. മറ്റൊരു ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞെടുക്കൂ. ശരി + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore ബാക്കപ്പ് പുനഃസ്ഥാപിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു @@ -9169,6 +9259,30 @@ പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക @@ -9324,6 +9438,27 @@ അറിയിപ്പ് പ്രൊഫൈൽ പ്രോക്സി + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + മുകളിലേക്ക് നാവിഗേറ്റ് ചെയ്യുക @@ -9610,5 +9745,8 @@ ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ, നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോയ്ക്ക് സമീപം നിങ്ങളുടെ \'ആമുഖം\' എന്നതിന് പകരം നിങ്ങളുടെ മെമ്പര്‍ ലേബൽ പ്രദർശിപ്പിക്കും. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 77e6cc20d8..8030aafed6 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ संलग्नचा आकार आपण पाठवत असलेल्या संदेशाच्या प्रकारासाठीच्या मर्यादेपेक्षा जास्त आहे ऑडिओ रेकॉर्ड करण्यास अक्षम! आपण या गटास संदेश पाठवू शकत नाही कारण आपण यापुढे सदस्‍य नाही. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. फक्त %1$s संदेश पाठवू शकतात प्रशासक प्रशासकाला संदेश पाठवा @@ -638,8 +639,8 @@ सर्वांसाठी हटवायचा? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signalच्या नवीन आवृत्तीवरील गट सदस्यांना तुम्ही हा संदेश हटवल्याचे दिसेल. + Signalच्या नवीन आवृत्तीवरील गट सदस्यांना तुम्ही हे संदेश हटवल्याचे दिसेल. या डिव्हाइस वरून हटवा @@ -1677,6 +1678,8 @@ गटात सामील होण्यास अक्षम. कृपया नंतर पुन्हा प्रयत्न करा एक नेटवर्क त्रुटी आढळली. ही गट लिंक सक्रिय नाही + + The group has been ended, unable to join group. गटाची मर्यादा गाठली, गटात सामील होता येत नाही @@ -1777,6 +1780,8 @@ फाईल ऑडिओ सर्व + Links + Link निवडलेला आयटम हटवायचा? निवडलेले आयटम हटवायचे? @@ -1846,6 +1851,16 @@ प्रत्युत्तरे + + + + + + + + + + Signal कॉल प्रस्थापित करत आहे @@ -1880,6 +1895,12 @@ आपण गट सोडला आहे. आपण गट अद्ययावत केले. गट अद्यतनित केला गेला. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group बाहेर जाणारा व्हाईस कॉल @@ -3611,6 +3632,10 @@ ऑडिओ संलग्नचे रेकॉर्डिंग लॉक करा संदेश पाठवला जाऊ शकला नाही. आपले कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. संदेश हटवता आला नाही. तुमचे कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. @@ -3664,6 +3689,14 @@ पर्याय अद्यतन + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events प्ले करा … विराम द्या @@ -4579,6 +4612,10 @@ कॉपी करा हटवा + + + + फॉर्वर्ड करा @@ -4647,7 +4684,7 @@ सर्व मिडिया चॅट सेटिंग्ज मुख्यस्क्रीन वर जोडा - एक्सपोर्ट करा + बबल तयार करा मजकूर स्वरूपित करा @@ -4658,11 +4695,11 @@ संपर्कात जोडा - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ नवीन गट सेटिंग + + लॉक सर्व वाचले म्हणून चिन्हांकित करा मित्रांना आमंत्रित करा @@ -4897,9 +4936,11 @@ तपास डब्यात पुष्टीकरणाचे चिन्हांकन करून कृपया आपल्याला कळल्याची पोच पावती द्या. बॅकअप हटवायचे? सर्व स्थानिक बॅकअप अक्षम करायचे आणि हटवायचे? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. बॅकअप हटवा - Deleting local backup… + स्थानिक बॅकअप हटवत आहोत… बॅकअप सक्षम करण्यासाठी, फोल्डर निवडा. बॅकअप या स्थानावर जतन केले जातील. फोल्डर निवडा @@ -6003,6 +6044,8 @@ शोध हरवणारे संदेश ध्वनी आणि सूचना + + फोन संपर्क माहिती सुरक्षितता नंबर बघा @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal ला समर्थन करून आपल्या प्रोफाइलसाठी बॅज मिळवा. अधिक जाणून घेण्यासाठी बॅज वर टॅप करा. हा मीडिया अजून पाठवलेला नाही. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + सदस्य जोडा @@ -6840,39 +6896,39 @@ - कथा अर्काइव्ह + - आर्काइव्ह + - स्टोरीज अर्काइव्हमध्ये ठेवा + - तुम्ही पाठवलेल्या स्टोरीज सक्रिय फीडमधून नाहीशा झाल्यावर त्या जतन करा. + - स्टोरीज एवढा काळ ठेवा + - नेहमीसाठी + - 1 वर्ष + - 6 महिने + - 30 दिवस + - एकही अर्काइव्ह केलेली स्टोरीज नाही + - तुमच्या स्टोरीज आपोआप आर्काइव्ह करण्यासाठी कथा सेटिंग्जमध्ये \"स्टोरीज आर्काइव्हमध्ये जतन करा\" चालू करा. + - सेटिंग्ज वर जा + - द्वारे क्रमवारी लावा + - नवीनतम + - सर्वात जुने + - हटवा + - कथा निवडा + %1$d कथा हटवून टाकायची का? ही एकदा काढली की परत मिळणार नाही. @@ -8500,6 +8556,28 @@ आता नाही + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + हटवणे आता आपल्या सर्व डिव्हाइसेसवरून संकालित केले आहे @@ -8761,17 +8839,17 @@ शेवटच्या टप्प्यामध्ये… - Processing messages… + संदेशांवर प्रक्रिया होत आहे… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + संदेशांवर प्रक्रिया होत आहे : %2$s पैकी %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + मीडिया अपलोड होत आहे : %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + मीडिया एक्सपोर्ट होत आहे : %1$d%% - Exporting media… + मीडिया एक्सपोर्ट होत आहे… @@ -9142,6 +9220,18 @@ अर्काइव्ह लोड करण्यास अपयश आले. कृपया एक वेगळी डिरेक्टरी निवडा. ठीक + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore बॅकअप परत मिळवणे अपयशी ठरले @@ -9169,6 +9259,30 @@ सपोर्टशी संपर्क साधा + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + तुमचा बॅकअप फोल्डर निवडा @@ -9324,6 +9438,27 @@ अधिसूचना प्रोफाइल प्रॉक्सी + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + वर नॅव्हिगेट करा @@ -9610,5 +9745,8 @@ या गटामध्ये, तुमचे सदस्य लेबल तुमच्या फोटोशेजारी तुमच्याविषयीच्या माहितीच्या जागी दिसेल. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 0c384c7ce9..083296c736 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ Lampiran melebihi had saiz untuk jenis mesej yang anda hantar. Tidak dapat merakam audio! Anda tidak boleh menghantar mesej ke group ini kerana anda bukan lagi ahli. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Hanya %1$s boleh menghantar mesej. pentadbir Mesej pentadbir @@ -626,7 +627,7 @@ Padam untuk semua orang? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Ahli kumpulan yang menggunakan versi terkini Signal akan melihat bahawa anda telah memadam mesej ini. Padam pada peranti ini @@ -1630,6 +1631,8 @@ Tidak dapat menyertai kumpulan. Sila cuba semula kemudian Menghadapi ralat rangkaian. Pautan kumpulan ini tidak aktif + + The group has been ended, unable to join group. Had kumpulan dicapai, tidak dapat menyertai kumpulan @@ -1728,6 +1731,8 @@ Fail-fail Audio Semua + Links + Link Padam item yang dipilih? @@ -1792,6 +1797,16 @@ Balasan + + + + + + + + + + Mewujudkan panggilan Signal @@ -1826,6 +1841,12 @@ Anda telah meninggalkan kumpulan. Anda telah mengemas kini kumpulan. Kumpulan telah dikemas kini. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Panggilan suara keluar @@ -3503,6 +3524,10 @@ Kunci lampiran audio merekod Mesej tidak dapat dihantar. Periksa sambungan anda dan cuba lagi. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Mesej gagal dipadamkan. Periksa sambungan anda dan cuba lagi. @@ -3556,6 +3581,14 @@ Pilihan Kemas Kini + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Main … Jeda @@ -4460,6 +4493,10 @@ Salin Padam + + + + Hantar @@ -4528,7 +4565,7 @@ Semua media Tetapan sembang Tambah ke skrin utama - Eksport + Cipta gelembung Format teks @@ -4539,11 +4576,11 @@ Tambah ke kenalan - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ Kumpulan baru Tetapan + + Kunci Tandakan semua dibaca Jemput rakan @@ -4770,9 +4809,11 @@ Sila perakui bahawa anda faham dengan menandakan kotak semak pengesahan. Padam sandaran? Nyahdayakan dan memadam semua sandaran tempatan? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Padam sandaran - Deleting local backup… + Memadam sandaran tempatan… Untuk mendayakan sandaran, pilih folder. Sandaran akan disimpan ke lokasi ini. Memilih folder @@ -5861,6 +5902,8 @@ Cari Mesej hilang Bunyi & pemberitahuan + + Maklumat kenalan telefon Lihat nombor keselamatan @@ -5887,6 +5930,18 @@ Dapatkan lencana untuk profil anda dengan menyokong Signal. Tekan pada lencana untuk mengetahui lebih lanjut. Media ini belum dihantar. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + Tambah ahli @@ -6690,39 +6745,39 @@ - Arkib cerita + - Arkib + - Simpan cerita dalam arkib + - Simpan cerita yang telah anda hantar selepas ia keluar daripada suapan aktif. + - Simpan cerita selama + - Selama-lamanya + - 1 tahun + - 6 bulan + - 30 hari + - Tiada cerita diarkibkan + - Hidupkan \"Simpan Cerita ke Arkib\" dalam tetapan cerita untuk mengarkibkan cerita anda secara automatik. + - Pergi ke tetapan + - Susun mengikut + - Terkini + - Terlama + - Padam + - Pilih cerita + Padam cerita %1$d? Ini tidak boleh dibuat asal. @@ -8319,6 +8374,28 @@ Bukan sekarang + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Pemadaman kini disegerakkan merentas semua peranti anda @@ -8574,17 +8651,17 @@ Memuktamadkan… - Processing messages… + Memproses mesej… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Memproses mesej: %1$s daripada %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Memuat naik media: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Mengeksport media: %1$d%% - Exporting media… + Mengeksport media… @@ -8953,6 +9030,18 @@ Gagal memuatkan arkib. Sila pilih direktori lain. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Pemulihan sandaran gagal @@ -8980,6 +9069,30 @@ Hubungi sokongan + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Pilih folder sandaran anda @@ -9135,6 +9248,27 @@ Profil pemberitahuan Proksi + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navigasi ke atas @@ -9418,5 +9552,8 @@ Dalam kumpulan ini, Label Ahli anda akan dipaparkan di sebelah foto anda sebagai ganti Perihal anda. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-my/strings.xml b/app/src/main/res/values-my/strings.xml index 77db32f18f..f85b1073a4 100644 --- a/app/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ ပူးတွဲဖိုင်သည် သတ်မှတ်ဖိုင်အရွယ်အစားထက်ကြီးနေသည်။ အသံဖမ်း၍ မရနိုင်ပါ! သင်သည်အဖွဲ့ဝင်မဟုတ်တော့သောကြောင့် ဤအဖွဲ့သို့စာများပို့မရပါ။ - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. %1$s သာလျှင် မက်ဆေ့ချ်များ ပို့နိုင်ပါမည်။ အက်ဒ်မင်များ အက်ဒ်မင်ထံ မက်ဆေ့ချ် ပို့ရန် @@ -626,7 +627,7 @@ လူတိုင်းအတွက် ဖျက်မည်လား။ - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal ၏ နောက်ဆုံးထွက်ဗားရှင်း အသုံးပြုသော အဖွဲ့ဝင်များသည် ဤမက်ဆေ့ချ်အား သင်ဖျက်လိုက်သည်ဆိုသည်ကို မြင်တွေ့ရပါမည်။ ဤစက်တွင် ဖျက်ရန် @@ -1630,6 +1631,8 @@ အဖွဲ့ထဲဝင်လို့မရပါ။ နောက်မှ ပြန်ကြိုးစားပေးပါ။ ကွန်ယက် မှားယွင်းချက် တစ်ခုနှင့် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသည် ၎င်းအဖွဲ့လင့်ခ်သည် အသက်မဝင်ပါ + + The group has been ended, unable to join group. အဖွဲ့ဝင်အရေအတွက် ကန့်သတ်ချက် ပြည့်သွားသဖြင့် အဖွဲ့ထဲဝင်၍မရတော့ပါ @@ -1728,6 +1731,8 @@ ဖိုင်များ အသံ အားလုံး + Links + Link ရွေးထားသည်များကို ဖျက်မည်လား။ @@ -1792,6 +1797,16 @@ ပြန်စာများ + + + + + + + + + + Signal ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုစတင်နေသည် @@ -1826,6 +1841,12 @@ အဖွဲ့မှ သင်ထွက်လိုက်သည်။ အဖွဲ့အား သင်ပြောင်းလဲမှုပြုလိုက်သည်။ အဖွဲ့အား အပ်ဒိတ်ပြီးပါပြီ + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group အထွက် အော်ဒီယိုကောလ် @@ -3503,6 +3524,10 @@ အသံဖိုင်တွဲ၏ အသံသွင်းချက်ကို လော့ခ်ချပါ မက်ဆေ့ချ်ပို့ လို့မရပါ။ သင်၏ အင်တာနက်လိုင်းကို စစ်၍ ပြန်စမ်းကြည့်ပါ။ + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. မက်ဆေ့ချ်ကို ဖျက်၍မရပါ။ သင့်အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို ပြန်စစ်ဆေးပြီး ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။ @@ -3556,6 +3581,14 @@ ရွေးချယ်စရာများ အပ်ဒိတ်လုပ်မည် + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events ဖွင့်မယ် … ခေတ္တရပ်မယ် @@ -4460,6 +4493,10 @@ ကူးမည် ဖျက်ရန် + + + + ထပ်ဆင့် ပေးပို့မယ် @@ -4528,7 +4565,7 @@ ရုပ်/သံ/ပုံ စာများအားလုံး ချက်(တ်) ဆက်တင် ပင်မစာမျက်နှာသို့ ထည့်ပါ - ထုတ်ယူရန် + ပူဖောင်းကို ဖန်တီးပါ စာသားကို ပုံစံချရန် @@ -4539,11 +4576,11 @@ အဆက်အသွယ်စာရင်းထဲ ထည့်ပါ - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ အဖွဲ့သစ် ဆက်တင် + + ပိတ်မည် အားလုံးကို ဖတ်ပြီးသားအဖြစ် မှတ်ပါ။ သူငယ်ချင်းများကို ဖိတ်ပါ။ @@ -4770,9 +4809,11 @@ သင်နားလည်ပါက လေးထောင့်ကွက်အတွင်း အမှန်ခြစ်ခြစ်ပေးပါ။ ဘက်ခ်အပ်များကို ဖျက်မည်လား။ ဖုန်းထဲရှိ ဘက်ခ်အပ်များကို ပိတ်ပြီး ဖျက်မည်လား။ + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. ဘက်ခ်အပ်များကို ဖျက်မည် - Deleting local backup… + စက်အတွင်း ဘက်ခ်အပ်ကို ဖျက်နေသည်… အရန်ကူးခြင်းကိုဖွင့်ရန် ဖိုင်တွဲတစ်ခုကို ရွေးချယ်ပါ။ အရန်ကူးများကို ဤတည်နေရာသို့ သိမ်းဆည်းလိမ့်မည်။ ဖိုင်တွဲတစ်ခုရွေးချယ်ပါ @@ -5861,6 +5902,8 @@ ရှာဖွေမယ် ပျောက်ကွယ်မည့် မက်ဆေ့ချ်များ အသံနှင့် အသိပေးချက် + + ဖုန်းအဆက်အသွယ် အချက်အလက် လုံခြုံရေးနံပါတ်ကိုကြည့်မယ် @@ -5887,6 +5930,18 @@ Signal ကို ပံ့ပိုးခြင်းဖြင် သင့်ပရိုဖိုင်အတွက် ဘဲ့ဂျ်များကို ရယူပါ။ ပိုမိုလေ့လာရန် ဘဲ့ဂျ်တစ်ခုကို နှိပ်ပါ။ ဤမီဒီယာကို မပို့ရသေးပါ။ + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + အဖွဲ့ဝင်များ ထည့်ပါ @@ -6690,39 +6745,39 @@ - စတိုရီ စုစည်းမှု + - စုစည်းရန် + - စတိုရီများကို စုစည်းမှုတွင် ထားရန် + - သင်ပေးပို့ထားသော စတိုရီများ လုပ်ဆောင်နေသော Feed မှ ထွက်သွားသောအခါ သိမ်းဆည်းပါ။ + - စတိုရီများကို ကာလအတိုင်းအတာအထိ ထားရှိရန်- + - အမြဲတမ်း + - 1 နှစ် + - 6 လ + - 30 ရက် + - စတိုရီစုစည်းမှု မရှိပါ + - စတိုရီကို အလိုအလျောက် စုစည်းရန်အတွက် စတိုရီဆက်တင်တွင် \"စတိုရီများကို စုစည်းမူသို့ သိမ်းဆည်းရန်\" ကို ဖွင့်ပါ။ + - ဆက်တင်သို့ သွားရန် + - ၎င်းအလိုက်စီစဥ်ပါ + - အသစ်ဆုံး + - အဟောင်းဆုံး + - ဖျက်ရန် + - စတိုရီ ရွေးရန် + စတိုရီ %1$d ခုကို ဖျက်မည်လား။ ယင်းကို ပြန်ရုပ်သိမ်း၍ မရနိုင်ပါ။ @@ -8319,6 +8374,28 @@ ယခု မလုပ်သေးပါ + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + ယခုအခါ သင့်စက်များအားလုံးတွင် ချိန်ကိုက်ပြီး ဖျက်နေပါပြီ @@ -8574,17 +8651,17 @@ အပြီးသတ်နေသည်… - Processing messages… + မက်ဆေ့ချ်များကို လုပ်ဆောင်နေသည်… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + မက်ဆေ့ချ်များကို လုပ်ဆောင်နေသည်- %1$s / %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + မီဒီယာ အပ်လုဒ်လုပ်နေသည်- %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + မီဒီယာကို ထုတ်ယူနေသည်- %1$d - Exporting media… + မီဒီယာကို ထုတ်ယူနေသည်… @@ -8953,6 +9030,18 @@ စုစည်းမှုကို ဖွင့်၍မရပါ။ အခြားတစ်ခုကို ရွေးပေးပါ။ အိုကေ + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore ဘက်ခ်အပ်ပြန်လည်ရယူခြင်း မအောင်မြင်ပါ @@ -8980,6 +9069,30 @@ ပံ့ပိုးရေးသို့ ဆက်သွယ်ရန် + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + သင့် ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ @@ -9135,6 +9248,27 @@ အသိပေးချက် ပရိုဖိုင် ကြားခံ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + အပေါ်သို့ သွားရန် @@ -9418,5 +9552,8 @@ ဤအဖွဲ့တွင် သင်၏ အကြောင်းအရာအစား အဖွဲ့ဝင်အမှတ်တံဆိပ်ကို သင့်ဓာတ်ပုံဘေးတွင် ပြသပါမည်။ + + + diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml index 9abd2a3cde..ff621b22d2 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Vedlegg overskrider maksimal størrelsesgrense for gjeldende meldingstype. Kan ikke ta opp lyd! Du kan ikke sende meldinger til denne gruppen fordi du ikke lenger er medlem av den. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Kun %1$s kan sende meldinger. administratorer Send melding til en administrator @@ -638,8 +639,8 @@ Vil du slette for alle? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Gruppemedlemmer som bruker den nyeste versjonen av Signal, kan se at du slettet meldingen. + Gruppemedlemmer som bruker den nyeste versjonen av Signal, kan se at du slettet disse meldingene. Slett på denne enheten @@ -1677,6 +1678,8 @@ Kunne ikke bli med i gruppen. Vennligst prøv igjen senere. Det oppstod en nettverksfeil. Denne gruppelenken er ikke aktiv + + The group has been ended, unable to join group. For mange medlemmer, ikke mulig å bli med i gruppen @@ -1777,6 +1780,8 @@ Filer Lyd Alle + Links + Link Vil du slette valgt element? Vil du slette valgte elementer? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Svar + + + + + + + + + + Setter opp Signal-anrop @@ -1880,6 +1895,12 @@ Du har forlatt gruppa. Du har oppdatert gruppa. Gruppen ble oppdatert. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Utgående taleanrop @@ -3611,6 +3632,10 @@ Lås opptak av lydmelding Meldingen kunne ikke sendes. Kontroller nettverksforbindelsen din og prøv igjen. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Meldingen kunne ikke slettes. Sjekk internettilkoblingen, og prøv på nytt. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Alternativer Oppdater + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Spill av … Pause @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopier Slett + + + + Videresend @@ -4647,7 +4684,7 @@ Alle medier Samtaleinnstillinger Legg til på startskjermen - Eksporter + Lag boble Formater tekst @@ -4658,11 +4695,11 @@ Legg til i kontakter - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Ny gruppe Innstillinger + + Lås Merk alle som lest Inviter venner @@ -4897,9 +4936,11 @@ Bekreft at du forstår hvordan dette fungerer ved å krysse av boksen nedenfor. Vil du slette disse sikkerhetskopiene? Vil du slå av og slette alle lokale sikkerhetskopier? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Slett sikkerhetskopier - Deleting local backup… + Sletter lokal sikkerhetskopi … For å aktivere sikkerhetskopier, velg en mappe. Sikkerhetskopier vil bli lagret der. Velg mappe @@ -6003,6 +6044,8 @@ Søk Tidsavgrensede meldinger Lyder og varsler + + Informasjon fra kontaktlisten Vis sikkerhetsnummer @@ -6029,6 +6072,19 @@ Få merker på profilen din ved å støtte Signal. Trykk på et merke for å lese mer. Denne mediefilen er ikke sendt ennå. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Legg til medlemmer @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Story-arkiv + - Arkiv + - Behold storyer i arkivet + - Lagre storyene dine i et arkiv etter at du har lagt dem ut. + - Behold storyer i + - For alltid + - 1 år + - 6 måneder + - 30 dager + - Ingen arkiverte storyer + - Slå på «Lagre storyer i arkivet» i innstillingene for å arkivere storyer automatisk. + - Gå til innstillinger + - Sorter etter + - Nyeste + - Eldste + - Slett + - Velg story + Vil du slette %1$d story? Denne handlingen kan ikke angres. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Ikke nå + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Sletting er nå synkronisert på alle enhetene dine @@ -8761,17 +8839,17 @@ Avslutter … - Processing messages… + Behandler meldinger … - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Behandler meldinger: %1$s av %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Laster opp mediefil(er): %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Eksporterer mediefil(er): %1$d %% - Exporting media… + Eksporterer mediefilen(e) … @@ -9142,6 +9220,18 @@ Kunne ikke laste inn arkivet. Velg en annen katalog. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Sikkerhetskopien kunne ikke gjenopprettes @@ -9169,6 +9259,30 @@ Kontakt brukerstøtten + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Velg mappe for sikkerhetskopi @@ -9324,6 +9438,27 @@ Varslingsprofil Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Gå opp @@ -9610,5 +9745,8 @@ I denne gruppen vises medlemsmerket ved siden av profilbildet ditt. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index bb2b141963..e3991783b2 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Bijlage overschrijdt de maximale grootte voor het type bericht dat je wilt verzenden. Kan audio niet opnemen! Omdat je geen lid meer bent van deze groep ontvang je geen nieuwe berichten en kun je geen berichten verzenden. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Alleen %1$s kunnen berichten verzenden. beheerders Bericht sturen naar een beheerder @@ -638,8 +639,8 @@ Verwijderen voor iedereen? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Groepsleden die een recente versie van Signal gebruiken, kunnen zien dat je dit bericht hebt verwijderd. + Groepsleden die een recente versie van Signal gebruiken, kunnen zien dat je deze berichten hebt verwijderd. Verwijderen van dit apparaat @@ -911,7 +912,7 @@ Herstel je berichten en media vanuit een lokale back-up. Herstellen vanuit een back-up kan alleen tijdens deze stap en kun je op een later moment niet alsnog doen. Icoon voor back-upgegevens terugzetten Back-upbestand kiezen - Meer lezen + Meer informatie Geen bestandsbrowser beschikbaar @@ -982,7 +983,7 @@ Back-ups inschakelen Uitschakelen "Om je gegevens uit een back-up terug te zetten moet je Signal opnieuw installeren. Open vervolgens de app en tik op ‘Back-upgegevens terugzetten’. %1$s" - Meer lezen + Meer informatie Wordt nu uitgevoerd… Back-up verifiëren… @@ -1677,6 +1678,8 @@ Kan niet lid worden van de groep, probeer het later nog eens Er is een netwerkfout opgetreden. Deze groepslink is niet actief + + The group has been ended, unable to join group. Groepslimiet bereikt, kan niet deelnemen aan groep @@ -1777,6 +1780,8 @@ Docu­ment­en Audio Alles + Links + Link Geselecteerd item verwijderen? Geselecteerde items verwijderen? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Antwoorden + + + + + + + + + + Signal-oproep aan het opzetten @@ -1880,6 +1895,12 @@ Je hebt de groep verlaten. Je hebt de groep aangepast. De groep is aangepast. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Uitgaande spraakoproep @@ -3611,6 +3632,10 @@ Vergrendel opnemen van audio Het bericht kon niet worden verzonden. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Het bericht kon niet worden verwijderd. Controleer je internetverbinding en probeer het opnieuw. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opties Bijwerken + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Afspelen … Pauzeren @@ -4579,6 +4612,10 @@ Tekst kopiëren Verwijderen + + + + Doorsturen @@ -4647,7 +4684,7 @@ Alle media Chatinstellingen Toevoegen aan startscherm - Exporteren + Bubbel aanmaken Tekstopmaak @@ -4658,11 +4695,11 @@ Aan contactenlijst toevoegen - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Nieuwe groep Instellingen + + Vergrendelen Alles markeren als gelezen Vrienden uitnodigen @@ -4769,7 +4808,7 @@ We introduceren pincodes Met een pincode wordt informatie versleuteld opgeslagen op Signals servers zodat alleen jij er toegang toe hebt. Je kunt hierdoor je profiel, instellingen en contacten herstellen wanneer je Signal opnieuw installeert. Je hebt de pincode niet nodig om de app te openen. - Meer lezen + Meer informatie Registratievergrendeling = Pincode Registratievergrendeling heet vanaf nu ‘pincode’, en je kunt er meer mee doen. Je moet de pincode die je tot nog toe gebruikte bijwerken. @@ -4790,7 +4829,7 @@ Account vergrendeld Je account is vergrendeld om je privacy en veiligheid te beschermen. Na %1$d dagen inactiviteit kun je je telefoonnummer opnieuw registreren zonder je pincode. In dat geval zal alle inhoud worden gewist. Volgende - Meer lezen + Meer informatie @@ -4897,9 +4936,11 @@ Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken. Alle back-ups verwijderen? Back-ups uitschakelen en alle lokale back-ups verwijderen? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Back-ups verwijderen - Deleting local backup… + Lokale back-up aan het verwijderen… Kies een opslaglocatie om het maken van back-ups te kunnen inschakelen. Kies een map @@ -6003,6 +6044,8 @@ Zoeken Verdwijnende berichten Geluiden & meldingen + + In telefooncontacten weergeven Veiligheidsnummer weergeven @@ -6029,6 +6072,19 @@ Door Signal te ondersteunen verdien je badges om op je profiel weer te geven. Tik op een badge om er meer over te leren. Dit bestand is nog niet verzonden. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Leden toevoegen @@ -6391,7 +6447,7 @@ Je bankoverschrijving van %1$s is in behandeling. Het kan 1 tot 14 werkdagen duren voordat een bankoverschrijving is voltooid. - Meer lezen + Meer informatie Donatie aan het controleren… @@ -6470,7 +6526,7 @@ Probeer het via een andere betaalmethode of neem contact op met je bank voor meer informatie. - Meer lezen + Meer informatie Fout bij het verwerken van donatie. %1$s Je donatie kon niet worden verwerkt en er is geen geld afgeschreven. Probeer het opnieuw. @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Verhalenarchief + - Archiveren + - Verhalen in archief bewaren + - Sla je verzonden verhalen op in je archief nadat ze zijn verlopen. + - Verhalen bewaren voor + - Altijd + - 1 jaar + - 6 maanden + - 30 dagen + - Geen gearchiveerde verhalen + - Schakel ‘Verhalen in archief bewaren’ in via instellingen om je verhalen automatisch te archiveren. + - Ga naar instellingen + - Sorteren op + - Nieuwste bovenaan + - Oudste bovenaan + - Verwijderen + - Verhaal selecteren + %1$d verhaal verwijderen? Deze actie kan niet worden teruggedraaid. @@ -7549,7 +7605,7 @@ Het kan 1 tot 14 werkdagen duren voordat een bankoverschrijving is verwerkt. %1$s - Meer lezen + Meer informatie Klaar @@ -7641,7 +7697,7 @@ Sluiten - Meer lezen + Meer informatie Nieuwe manieren om contact te maken @@ -7650,7 +7706,7 @@ Sluiten - Meer lezen + Meer informatie @@ -8121,7 +8177,7 @@ Je maandelijkse donatie is stopgezet. %1$s \n\nJe badge is niet langer zichtbaar op je profiel. %2$s - Meer lezen + Meer informatie Maandelijkse donatie vernieuwen @@ -8253,7 +8309,7 @@ Je apparaat heeft in de afgelopen %1$d dagen geen back-up voltooid. Zorg ervoor dat je apparaat is verbonden met wifi en tik op ‘Nu back-up maken’. - Meer lezen + Meer informatie Neem contact op met ondersteuning @@ -8385,7 +8441,7 @@ Je back-up kon niet worden voltooid omdat je te weinig opslagruimte hebt. Maak ruimte vrij op je apparaat en probeer het opnieuw. - Meer lezen + Meer informatie Hervatten via mobiel netwerk? @@ -8500,6 +8556,28 @@ Niet nu + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Verwijderen wordt gesynchroniseerd op al je apparaten @@ -8679,7 +8757,7 @@ Vernieuwen - Meer lezen + Meer informatie Back-up aan het maken… @@ -8761,17 +8839,17 @@ Aan het afronden… - Processing messages… + Berichten aan het verwerken… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + %1$s berichten van %2$s (%3$d%%) aan het verwerken - Uploading media: %1$d%% + Media aan het uploaden: %1$d - Exporting media: %1$d%% + Media aan het exporteren: %1$d - Exporting media… + Media aan het exporteren… @@ -8844,7 +8922,7 @@ Back-ups inschakelen - Meer lezen + Meer informatie @@ -8972,7 +9050,7 @@ Alle back-ups zijn end-to-end versleuteld. Signal is een non-profitorganisatie — door te betalen voor back-ups help je onze missie te ondersteunen. - Meer lezen + Meer informatie Abonneren @@ -9054,9 +9132,9 @@ Lokale back-up herstellen - Herstel je berichten vanaf een back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. + Herstel je berichten vanuit een back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. - Vanaf een back-upbestand + Vanuit een back-upbestand Selecteer een back-up die je hebt opgeslagen @@ -9073,7 +9151,7 @@ Lokale back-upgegevens terugzetten - Herstel je berichten vanaf de back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. + Herstel je berichten vanuit de back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. Voer je herstelsleutel in @@ -9088,7 +9166,7 @@ Op je oude apparaat kun je de herstelsleutel bekijken in Instellingen > Back-ups. Tik vervolgens op Herstelsleutel weergeven. - Meer lezen + Meer informatie Overslaan en niet herstellen @@ -9142,6 +9220,18 @@ Kan archief niet laden. Selecteer een andere map. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Back-up herstellen is mislukt @@ -9169,6 +9259,30 @@ Neem contact op met ondersteuning + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Selecteer je back-upmap @@ -9189,7 +9303,7 @@ Lokale back-up herstellen - Herstel je berichten vanaf de back-upmap die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. + Herstel je berichten vanuit de back-upmap die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. Back-upgegevens terugzetten @@ -9211,7 +9325,7 @@ Lokale back-up herstellen - Herstel je berichten vanaf de back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. + Herstel je berichten vanuit de back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. Als je nu niet herstelt, is dat op een later moment niet meer mogelijk. Ik heb mijn back-up als één bestand opgeslagen @@ -9255,7 +9369,7 @@ Je account wordt overgezet naar een nieuw apparaat. Dit apparaat zal je groepen en contacten kunnen inzien, toegang krijgen tot je chats en berichten uit jouw naam kunnen versturen. %1$s - Meer lezen + Meer informatie Account overzetten @@ -9324,6 +9438,27 @@ Meldingsprofiel Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Omhoog navigeren @@ -9610,5 +9745,8 @@ In deze groep wordt je ledenlabel naast je profielfoto weergegeven in plaats van je ‘Over mij’. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml index 0aa31f8bda..57d237150a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਦੀ ਕਿਸਮ ਲਈ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ। ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ! ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹੇ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੈਂਬਰ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. ਸਿਰਫ਼ %1$s ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਐਡਮਿਨ ਕਿਸੇ ਐਡਮਿਨ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ @@ -638,8 +639,8 @@ ਕੀ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨਾਂ ਉੱਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। + Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜ਼ਨਾਂ ਉੱਤੇ ਗਰੁੱਪ ਮੈਂਬਰ ਇਹ ਦੇਖ ਸਕਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਮਿਟਾਓ @@ -1677,6 +1678,8 @@ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ। ਇਹ ਗਰੁੱਪ ਲਿੰਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ + + The group has been ended, unable to join group. ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪੂਰੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ। @@ -1777,6 +1780,8 @@ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਆਡੀਓ ਸਾਰੇ + Links + Link ਕੀ ਚੁਣੀ ਗਈ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਕੀ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? @@ -1846,6 +1851,16 @@ ਜਵਾਬ + + + + + + + + + + Signal ਕਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ @@ -1880,6 +1895,12 @@ ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ। ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਵੌਇਸ ਕਾਲ @@ -3611,6 +3632,10 @@ ਆਡੀਓ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਦੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਲੌਕ ਕਰੋ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਉਣਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। @@ -3664,6 +3689,14 @@ ਵਿਕਲਪ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ @@ -4579,6 +4612,10 @@ ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਮਿਟਾਓ + + + + ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ  @@ -4647,7 +4684,7 @@ ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ ਚੈਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਹੋਮ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਜੋੜੋ  - ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ + ਬੁਲਬੁਲਾ ਬਣਾਓ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰੋ @@ -4658,11 +4695,11 @@ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ ਨਵਾਂ ਸਮੂਹ ਸੈਟਿੰਗਾਂ + + ਲਾਕ ਸਾਰੇ ਪੜ੍ਹੇ ਹੋਏ ਮਾਰਕ ਕਰੋ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿਓ @@ -4897,9 +4936,11 @@ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਨ ਚੈਕ ਬਾਕਸ ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਓ. ਕੀ ਬੈਕਅੱਪ ਮਿਟਾਉਣੇ ਹਨ? ਕੀ ਸਾਰੇ ਲੋਕਲ ਬੈਕਅੱਪ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨੇ ਅਤੇ ਮਿਟਾਉਣੇ ਹਨ? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. ਬੈਕਅੱਪ ਮਿਟਾਓ - Deleting local backup… + ਲੋਕਲ ਬੈਕਅੱਪ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… ਬੈਕਅੱਪ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ, ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। ਬੈਕਅੱਪਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ @@ -6003,6 +6044,8 @@ ਖੋਜੋ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਧੁਨੀਆਂ & ਸੂਚਨਾਵਾਂ + + ਫ਼ੋਨ ਸੰਪਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੰਬਰ ਵੇਖੋ @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਲਈ ਬੈਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬੈਜ ਉੱਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਮੀਡੀਆ ਅਜੇ ਭੇਜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ। + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ @@ -6840,39 +6896,39 @@ - ਸਟੋਰੀ ਆਰਕਾਈਵ + - ਆਰਕਾਈਵ + - ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ + - ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਐਕਟਿਵ ਫੀਡ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੇਵ ਕਰੋ। + - ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੰਨੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰੱਖੋ + - ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ + - 1 ਸਾਲ + - 6 ਮਹੀਨੇ + - 30 ਦਿਨ + - ਕੋਈ ਵੀ ਸਟੋਰੀਆਂ ਆਰਕਾਈਵ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ + - ਆਪਣੀਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਆਰਕਾਈਵ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੀ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ \"ਸਟੋਰੀਆਂ ਨੂੰ ਆਰਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਸੇਵ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ। + - ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ + - ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਲਗਾਓ + - ਸਭ ਤੋਂ ਨਵਾਂ + - ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ + - ਮਿਟਾਓ + - ਸਟੋਰੀ ਚੁਣੋ + ਕੀ %1$d ਸਟੋਰੀ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਅਣਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। @@ -8500,6 +8556,28 @@ ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + ਮਿਟਾਉਣਾ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ \'ਤੇ ਸਿੰਕ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ @@ -8761,17 +8839,17 @@ ਅੰਤਿਮ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… - Processing messages… + ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਉੱਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: %2$s ਵਿੱਚੋਂ %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + ਮੀਡੀਆ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + ਮੀਡੀਆ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %1$d%% - Exporting media… + ਮੀਡੀਆ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ… @@ -9142,6 +9220,18 @@ ਆਰਕਾਈਵ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕੋਈ ਵੱਖਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ। ਠੀਕ ਹੈ + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore ਬੈਕਅੱਪ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ @@ -9169,6 +9259,30 @@ ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + ਆਪਣਾ ਬੈਕਅੱਪ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ @@ -9324,6 +9438,27 @@ ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰੋਫ਼ਾਈਲ ਪ੍ਰੌਕਸੀ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ਉੱਤੇ ਜਾਓ @@ -9610,5 +9745,8 @@ ਇਸ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚ, ਤੁਹਾਡੀ \'ਜਾਣ-ਪਛਾਣ\' ਦੀ ਥਾਂ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਫ਼ੋਟੋ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮੈਂਬਰ ਲੇਬਲ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। + + + diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 0ba6e504a6..d9160c2a38 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Załącznik przekracza limit rozmiaru w wiadomościach tego typu. Nie można nagrać dźwięku Nie możesz wysyłać wiadomości w tej grupie, ponieważ już do niej nie należysz. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Tylko %1$s mogą wysyłać wiadomości. administratorzy Napisz do administratora @@ -662,10 +663,10 @@ Usunąć u wszystkich? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Osoby w grupie korzystające z najnowszej wersji aplikacji Signal dowiedzą się, że wiadomość została przez Ciebie usunięta. + Osoby w grupie korzystające z najnowszej wersji aplikacji Signal dowiedzą się, że wiadomości zostały przez Ciebie usunięte. + Osoby w grupie korzystające z najnowszej wersji aplikacji Signal dowiedzą się, że wiadomości zostały przez Ciebie usunięte. + Osoby w grupie korzystające z najnowszej wersji aplikacji Signal dowiedzą się, że wiadomości zostały przez Ciebie usunięte. Usuń z tego urządzenia @@ -1771,6 +1772,8 @@ Nie udało się dołączyć do grupy. Spróbuj ponownie później Wystąpił błąd sieci. Ten link do grupy jest nieaktywny + + The group has been ended, unable to join group. Nie można dołączyć, ponieważ w grupie jest już maksymalna liczba osób @@ -1875,6 +1878,8 @@ Pliki Audio Wszystko + Links + Link Usunąć zaznaczony element? Usunąć zaznaczone elementy? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Odpowiedzi + + + + + + + + + + Nawiązywanie połączenia Signal @@ -1988,6 +2003,12 @@ Opuszczasz grupę. Wprowadzasz zmiany w grupie. W grupie zostają wprowadzone zmiany. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Wychodzące połączenie głosowe @@ -3827,6 +3848,10 @@ Zablokuj nagrywanie załącznika audio Nie udało się wysłać wiadomości. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Nie udało się usunąć wiadomości. Sprawdź, czy masz połączenie z internetem, i spróbuj ponownie. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Opcje Zmień + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Odtwórz … Wstrzymaj odtwarzanie @@ -4817,6 +4850,10 @@ Skopiuj Usuń + + + + Przekaż @@ -4885,7 +4922,7 @@ Wszystkie multimedia Ustawienia czatu Dodaj do ekranu głównego - Wyeksportuj + Utwórz dymek Formatuj tekst @@ -4896,11 +4933,11 @@ Dodaj do kontaktów - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Nowa grupa Ustawienia + + Zablokuj Oznacz wszystkie jako odczytane Zaproś znajomych @@ -5151,9 +5190,11 @@ Aby potwierdzić, że przyjmujesz to do wiadomość, zaznacz pole. Usunąć kopie zapasowe? Wyłączyć i usunąć wszystkie lokalne kopie zapasowe? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Usuń kopie zapasowe - Deleting local backup… + Usuwanie lokalnej kopii zapasowej… Aby włączyć kopie zapasowe, wybierz folder, w którym mają być one zapisywane. Wybierz folder @@ -6287,6 +6328,8 @@ Wyszukaj Znikające wiadomości Dźwięki i powiadomienia + + Dane kontaktowe z telefonu Wyświetl numer bezpieczeństwa @@ -6313,6 +6356,21 @@ Wspieraj Signal, a też otrzymasz taką odznakę w swoim profilu. Dotknij odznaki, aby dowiedzieć się więcej. Te multimedia nie zostały jeszcze wysłane. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Dodawanie osób @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Archiwum relacji + - Archiwizacja + - Przechowuj relacje w archiwum + - Zapisuj udostępnione przez siebie relacje po tym, jak przestają się wyświetlać. + - Przechowuj relacje + - Zawsze + - 1 rok + - 6 miesięcy + - 30 dni + - Nie masz zarchiwizowanych relacji + - Aby Twoje relacje były automatycznie archiwizowane, w ustawieniach relacji włącz opcję „Przechowuj relacje w archiwum”. + - Przejdź do ustawień + - Sortuj + - Najnowsze + - Najstarsze + - Usuń + - Wybierz relację + Usunąć %1$d relację? Nie będzie można tego cofnąć. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Nie teraz + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Usuwanie zsynchronizowane na wszystkich urządzeniach @@ -9135,17 +9215,17 @@ To już prawie wszystko… - Processing messages… + Przetwarzanie wiadomości… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Przetwarzanie wiadomości: %1$s z %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Przesyłanie multimediów: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Eksportowanie multimediów: %1$d%% - Exporting media… + Eksportowanie multimediów… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Nie udało się wczytać archiwum. Wybierz inny folder. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Nie udało się przywrócić kopii zapasowej @@ -9547,6 +9639,30 @@ Skontaktuj się z pomocą techniczną + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Wybierz folder z kopią zapasową @@ -9702,6 +9818,27 @@ Profil powiadomień Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Przejdź wstecz @@ -9994,5 +10131,8 @@ W tej grupie Twoja rola będzie wyświetlana obok Twojego zdjęcia – zamiast informacji z sekcji „O mnie”. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index c061aa110d..4e0611c0e8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada. Não foi possível gravar o áudio! Você não pode enviar mensagens para este grupo, porque não é mais um membro. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Somente %1$s podem enviar mensagens. admins Envie uma mensagem para um admin @@ -638,8 +639,8 @@ Apagar para todos? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Os membros do grupo nas versões mais recentes do Signal verão que você apagou essa mensageM. + Os membros do grupo das versões mais recentes do Signal verão que você apagou essas mensagens. Apagar neste dispositivo @@ -1677,6 +1678,8 @@ Não foi possível entrar no grupo. Por favor, tente novamente mais tarde Ocorreu um erro de rede. Este link do grupo não está ativo + + The group has been ended, unable to join group. Limite do grupo atingido, não é possível participar do grupo @@ -1777,6 +1780,8 @@ Arquivos Áudio Todos + Links + Link Apagar o item selecionado? Apagar os itens selecionados? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Respostas + + + + + + + + + + Estabelecendo chamada Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Você saiu do grupo. Você atualizou o grupo. O grupo foi atualizado. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Chamada de voz efetuada @@ -3611,6 +3632,10 @@ Bloquear gravação do anexo de áudio A mensagem não pôde ser enviada. Verifique sua conexão e tente novamente. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. A mensagem não pôde ser apagada. Verifique a sua conexão e tente novamente. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opções Atualizar + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Tocar … Pausar @@ -4579,6 +4612,10 @@ Copiar Apagar + + + + Encaminhar @@ -4647,7 +4684,7 @@ Todas as mídias Configurações do chat Adicionar à tela inicial - Exportar + Criar bolha Formatar texto @@ -4658,11 +4695,11 @@ Adicionar aos contatos - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Novo grupo Configurações + + Trancar Marcar todas como lidas Convidar amigos @@ -4897,9 +4936,11 @@ Favor confirmar seu entendimento marcando a caixa de verificação. Apagar backups? Desabilitar e apagar todos os backups locais? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Apagar backups - Deleting local backup… + Apagando backup local… Para ativar os backups, escolha uma pasta. Os backups serão salvos neste local. Escolher pasta @@ -6003,6 +6044,8 @@ Pesquisar Mensagens efêmeras Sons e notificações + + Informações de contato do telefone Ver número de segurança @@ -6029,6 +6072,19 @@ Ao apoiar o Signal você ganha selos para o seu perfil. Toque em um selo para saber mais. Essa mídia ainda não foi enviada. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Adicionar membros @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Arquivo de stories + - Arquivar + - Manter stories no arquivo + - Salve seus stories enviados após eles saírem do feed. + - Manter stories por + - Para sempre + - 1 ano + - 6 meses + - 30 dias + - Nenhum story arquivado + - Ative \"Salvar stories no arquivo\" nas configurações dos stories para arquivá-los automaticamente. + - Ir para as configurações + - Ordenar por + - O mais recente + - O mais antigo + - Excluir + - Selecionar story + Apagar %1$d story? Esta ação não pode ser desfeita. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Agora não + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Agora, quando você excluir algo, isso será apagado de todos os seus dispositivos. @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finalizando… - Processing messages… + Processando mensagens… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Processando mensagens: %1$s de %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Carregando mídia: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Exportando mídia: %1$d%% - Exporting media… + Exportando mídia… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Falha ao carregar o Arquivo. Selecione outro diretório. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore A restauração do backup falhou @@ -9169,6 +9259,30 @@ Entrar em contato com o suporte + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Selecione sua pasta de backup @@ -9324,6 +9438,27 @@ Perfil de notificações Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Ir para cima @@ -9610,5 +9745,8 @@ Neste grupo, seu rótulo de membro será exibido ao lado da sua foto, no lugar da sua seção \"Sobre mim\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index eb1b20daaf..220a66f97e 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar. Não é possível gravar áudio! Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Apenas %1$s pode(m) enviar mensagens. administradores Envie uma mensagem para um administrador @@ -638,8 +639,8 @@ Eliminar para todos? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Os membros do grupo nas versões mais recentes do Signal poderão ver que eliminou esta mensagem. + Os membros do grupo nas versões mais recentes do Signal poderão ver que eliminou estas mensagens. Eliminar neste dispositivo @@ -1677,6 +1678,8 @@ Não foi possível entrar para o grupo. Por favor, tente mais tarde Encontrado um erro de rede. Este link de grupo não se encontra ativo + + The group has been ended, unable to join group. Limite do grupo atingido, não é possível juntar-se ao grupo @@ -1777,6 +1780,8 @@ Ficheiros Áudio Tudo + Links + Link Eliminar o item selecionado? Eliminar os itens selecionados? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Respostas + + + + + + + + + + A estabelecer chamada do Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Você abandonou o grupo. Você atualizou o grupo. O grupo foi atualizado. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group A efetuar chamada de voz @@ -3611,6 +3632,10 @@ Bloquear a gravação de um anexo de áudio A mensagem não pode ser enviada. Verifique a sua ligação e tente novamente. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Falha ao eliminar a mensagem. Verifique a sua ligação e tente novamente. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opções Atualizar + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Play … Pausa @@ -4579,6 +4612,10 @@ Copiar Eliminar + + + + Reencaminhar @@ -4647,7 +4684,7 @@ Toda a multimédia Definições do chat Adicionar ao ecrã inicial - Exportar + Criar balão Formatar texto @@ -4658,11 +4695,11 @@ Adicionar aos contactos - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Novo grupo Definições + + Desbloquear Marcar tudo como lido Convidar amigos @@ -4897,9 +4936,11 @@ Por favor, confirme que compreende, marcando a caixa acima. Eliminar cópias de segurança? Desativar e eliminar todas as cópias de segurança locais? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Eliminar cópias de segurança - Deleting local backup… + A eliminar cópia de segurança local… Para ativar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança serão guardadas nesta localização. Escolher pasta @@ -6003,6 +6044,8 @@ Procurar Destruição de mensagens Sons e notificações + + Informações de contacto telefónico Ver número de segurança @@ -6029,6 +6072,19 @@ Obtenha crachás para o seu perfil apoiando o Signal. Toque num crachá para saber mais. Este ficheiro multimédia ainda não foi enviado. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Adicionar membros @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Arquivo de histórias + - Arquivar + - Manter as histórias no arquivo + - Guarde as suas histórias enviadas antes de elas saírem do seu feed ativo. + - Manter histórias durante + - Para sempre + - 1 ano + - 6 meses + - 30 dias + - Não há histórias arquivadas + - Ative a opção \"Guardar histórias para o arquivo\" nas definições das histórias para arquivar automaticamente as suas histórias. + - Vá às definições + - Ordenar por + - Mais recente + - Mais antiga + - Eliminar + - História selecionada + Eliminar %1$d história? Isto não pode ser anulado. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Agora não + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + A eliminação está agora sincronizada entre todos os seus dispositivos @@ -8761,17 +8839,17 @@ A finalizar… - Processing messages… + A processar mensagens… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + A processar mensagens: %1$s de %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + A carregar multimédia: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + A exportar multimédia: %1$d%% - Exporting media… + A exportar multimédia… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Falha ao carregar o ficheiro. Selecione um diretório diferente. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Falha no restauro da cópia de segurança @@ -9169,6 +9259,30 @@ Contactar o Suporte + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Selecione a pasta da cópia de segurança @@ -9324,6 +9438,27 @@ Perfil de notificações Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Ir para cima @@ -9610,5 +9745,8 @@ Neste grupo, a sua etiqueta de membro será apresentada ao lado da sua fotografia em vez do seu \"Sobre\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 135c298542..4fafadb74b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -521,7 +521,8 @@ Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care-l trimiți. Nu se poate înregistra audio! Nu poți trimite mesaje acestui grup pentru că nu mai ești membru. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Numai %1$s pot trimite mesaje. administratori Trimite mesaj unui administrator @@ -650,9 +651,9 @@ Elimini pentru toată lumea? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Membrii grupurilor cu cele mai recente versiuni Signal vor vedea că ai eliminat acest mesaj. + Membrii grupurilor cu cele mai recente versiuni Signal vor vedea că ai eliminat aceste mesaje. + Membrii grupurilor cu cele mai recente versiuni Signal vor vedea că ai eliminat aceste mesaje. Șterge pe acest dispozitiv @@ -1724,6 +1725,8 @@ Alăturarea la grup nu a reușit. Te rugăm să încerci din nou mai târziu A apărut o eroare de rețea. Acest link de grup nu este activ + + The group has been ended, unable to join group. Limita de grup a fost atinsă, nu se poate alătura grupului @@ -1826,6 +1829,8 @@ Fișiere Audio Toate + Links + Link Ștergi elementul selectat? Ștergi elementele selectate? @@ -1900,6 +1905,16 @@ Răspunsuri + + + + + + + + + + Se realizează un apel Signal @@ -1934,6 +1949,12 @@ Ai părăsit grupul. Ai actualizat grupul. Grupul a fost actualizat. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Apel de ieșire vocal @@ -3719,6 +3740,10 @@ Blochează înregistrarea atașamentului audio Mesajul nu a putut fi trimis. Verifică-ți conexiunea și încearcă din nou. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Mesajul nu a putut fi șters. Verifică-ți conexiunea și încearcă din nou. @@ -3772,6 +3797,14 @@ Opțiuni Actualizează + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Redare … Pauză @@ -4698,6 +4731,10 @@ Copiere Șterge + + + + Redirecționează @@ -4766,7 +4803,7 @@ Toate fișierele media Setări conversaţie Adaugă pe ecranul principal - Exportă + Creează bulă Formatează text @@ -4777,11 +4814,11 @@ Adaugă la contacte - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4811,6 +4848,8 @@ Grup nou Setări + + Blochează Marchează tot ca citit Invită prieteni @@ -5024,9 +5063,11 @@ Te rugăm să dai acceptul prin marcarea căsuței de confirmare. Șterg backup-urile? Dezactivez și șterg toate backup-urile locale? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Șterge backup-urile - Deleting local backup… + Se elimină backup-ul local… Pentru a activa backup-urile, alege un folder. Backup-urile vor fi salvate în această locație. Alege directorul @@ -6145,6 +6186,8 @@ Căutare Dispariție mesaje Sunete și notificări + + Informații de contact Afișează numărul de siguranță @@ -6171,6 +6214,20 @@ Poți obține insigne pentru profilul tău susținând Signal. Atinge o insignă pentru a afla mai multe. Fișierul nu este încă trimis. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + Adăugare membri @@ -6990,39 +7047,39 @@ - Arhiva poveștilor + - Arhivează + - Păstrează poveștile în arhivă + - Salvează-ți poveștile trimise după ce ies din feed-ul activ. + - Păstrează poveștile timp de + - Pentru totdeauna + - 1 an + - 6 luni + - 30 zile + - Fără povești arhivate + - Activează funcția Salvează Poveștile în arhivă din setările poveștilor ca să-ți auto-arhivezi poveștile. + - Mergi la setări + - Sortează după + - Noi + - Vechi + - Șterge + - Selectează povestea + Elimini %1$d poveste? Acțiunea nu poate fi anulată. @@ -8681,6 +8738,28 @@ Nu acum + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Eliminarea este acum sincronizată pe toate dispozitivele tale @@ -8948,17 +9027,17 @@ Se finalizează… - Processing messages… + Mesaje de procesare… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Mesaje de procesare: %1$s din %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Se încarcă fișierele: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Se exportă fișierele: %1$d%% - Exporting media… + Se exportă fișierul… @@ -9331,6 +9410,18 @@ Nu s-a putut încărca arhiva. Selectează un alt fișier. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Restaurarea backup-ului a eșuat @@ -9358,6 +9449,30 @@ Contactează Asistența + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Selectează folderul de rezervă @@ -9513,6 +9628,27 @@ Profil notificări Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navighează în sus @@ -9802,5 +9938,8 @@ În acest grup, Rolul de membru de membru va fi afișat lângă fotografia ta, în locul secțiunii Despre. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 9a019a6604..3e016f7002 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Вложение превышает предельный размер для того типа сообщения, которое вы отправляете. Не удалось записать аудио! Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что уже не являетесь её участником. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Только %1$s могут отправлять сообщения. администраторы Написать сообщение администратору @@ -662,10 +663,10 @@ Удалить для всех? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Участники группы с последними версиями Signal увидят, что вы удалили это сообщение. + Участники группы с последними версиями Signal увидят, что вы удалили эти сообщения. + Участники группы с последними версиями Signal увидят, что вы удалили эти сообщения. + Участники группы с последними версиями Signal увидят, что вы удалили эти сообщения. Удалить на этом устройстве @@ -1771,6 +1772,8 @@ Не удалось присоединиться к группе. Пожалуйста, попробуйте ещё раз позже Произошла ошибка сети. Эта ссылка на группу неактивна + + The group has been ended, unable to join group. Достигнут лимит группы, присоединиться не удалось @@ -1875,6 +1878,8 @@ Файлы Аудио Все + Links + Link Удалить выбранный элемент? Удалить выбранные элементы? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Ответы + + + + + + + + + + Начинается звонок через Signal @@ -1988,6 +2003,12 @@ Вы покинули группу. Вы обновили группу. Группа была обновлена. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Исходящий голосовой звонок @@ -3827,6 +3848,10 @@ Зафиксировать запись аудиосообщения Не удалось отправить сообщение. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Не удалось удалить сообщение. Проверьте ваше подключение к интернету и попробуйте ещё раз. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Варианты: Обновить + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Воспроизведение … Пауза @@ -4817,6 +4850,10 @@ Копировать Удалить + + + + Переслать @@ -4885,7 +4922,7 @@ Все медиафайлы Настройки чата Добавить на главный экран - Экспорт + Создать всплывающий чат Форматировать текст @@ -4896,11 +4933,11 @@ Добавить в контакты - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Новая группа Настройки + + Заблокировать Отметить все как прочитанные Пригласить друзей @@ -5151,9 +5190,11 @@ Пожалуйста, подтвердите, что вы поняли предупреждение, поставив отметку. Удалить резервные копии? Отключить и удалить все локальные резервные копии? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Удалить резервные копии - Deleting local backup… + Удаление локальной резервной копии… Чтобы включить резервное копирование, выберите папку. Резервные копии будут сохраняться в этом расположении. Выбрать папку @@ -6287,6 +6328,8 @@ Поиск Исчезающие сообщения Звуки и уведомления + + Информация в контактах телефона Просмотреть код безопасности @@ -6313,6 +6356,21 @@ Получайте значки для своего профиля, поддерживая Signal. Нажмите на значок, чтобы узнать больше. Этот медиафайл ещё не отправлен. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Добавлять участников @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Архив историй + - Архивировать + - Сохранять истории в архиве + - Сохраняйте отправленные истории после того, как они покинут активную ленту. + - Хранить истории + - Бессрочно + - 1 год + - 6 месяцев + - 30 дней + - Нет архивированных историй + - Включите опцию «Сохранять истории в архиве» в настройках историй, чтобы ваши истории архивировались автоматически. + - Перейти в настройки + - Сортировать по + - Сначала новые + - Сначала старые + - Удалить + - Выбрать историю + Удалить %1$d историю? Это действие необратимо. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Не сейчас + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Удаление теперь происходит синхронно на всех ваших устройствах @@ -9135,17 +9215,17 @@ Завершение… - Processing messages… + Обработка сообщений… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Обработка сообщений: %1$s из %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Загрузка медиафайлов: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Экспорт медиафайлов: %1$d%% - Exporting media… + Экспорт медиафайлов… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Не удалось загрузить архив. Пожалуйста, выберите другую папку. ОК + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Не удалось восстановить резервную копию @@ -9547,6 +9639,30 @@ Связаться с поддержкой + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Выберите папку резервных копий @@ -9702,6 +9818,27 @@ Профиль уведомлений Прокси + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Перейти назад @@ -9994,5 +10131,8 @@ В этой группе ваш значок участника будет отображаться поверх вашего фото в сообщении «Обо мне». + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 0a12ed9288..90b0ec73ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Príloha presahuje limit veľkosti pre tento typ správy. Nemôžem zaznamenať zvuk! Do tejto skupiny nemôžete posielať správy, pretože už nie ste jej členom. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Iba %1$s môže odosielať správy. administrátori Pošlite správu správcovi @@ -662,10 +663,10 @@ Vymazať pre všetkých? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Členovia skupiny v najnovších verziách Signalu uvidia, že ste túto správu vymazali. + Členovia skupiny v najnovších verziách Signalu uvidia, že ste tieto správy vymazali. + Členovia skupiny v najnovších verziách Signalu uvidia, že ste tieto správy vymazali. + Členovia skupiny v najnovších verziách Signalu uvidia, že ste tieto správy vymazali. Vymazať na tomto zariadení @@ -1771,6 +1772,8 @@ Nepodarilo sa vstúpiť do skupiny. Skúste to, prosím, neskôr Vyskytla sa chyba siete. Tento odkaz do skupiny nie je aktívny + + The group has been ended, unable to join group. Bol dosiahnutý limit skupiny, nie je možné pripojiť sa ku skupine @@ -1875,6 +1878,8 @@ Súbory Zvuk Všetko + Links + Link Odstrániť vybranú položku? Odstrániť vybrané položky? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Odpovede + + + + + + + + + + Príprava na Signal hovor @@ -1988,6 +2003,12 @@ Opustili ste skupinu. Aktualizovali ste skupinu. Skupina bola aktualizovaná + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Odchádzajúci hlasový hovor @@ -3827,6 +3848,10 @@ Zamknúť nahrávanie zvukovej prílohy Nepodarilo sa odoslať správu. Skontrolujte svoje pripojenie na internet a skúste znovu. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Správu sa nepodarilo vymazať. Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znova. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Možnosti Aktualizovať + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Prehrať … Pozastaviť @@ -4817,6 +4850,10 @@ Kopírovať Vymazať + + + + Preposlať @@ -4885,7 +4922,7 @@ Všetky médiá Nastavenia četu Pridať na plochu - Exportovať + Vytvoriť bublinu Formátovať text @@ -4896,11 +4933,11 @@ Pridať medzi kontakty - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Nová skupina Nastavenia + + Zamknúť Označiť všetko ako prečítané Pozvať priateľov @@ -5151,9 +5190,11 @@ Zaškrtnutím boxu potvrďte, že ste to pochopili. Vymazať zálohy? Vypnúť a vymazať všetky lokálne zálohy? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Vymazať zálohy - Deleting local backup… + Vymazáva sa lokálna záloha… Ak chcete povoliť zálohy, vyberte priečinok. Zálohy budú ukladané do tejto lokácie. Zvoľte priečinok @@ -6287,6 +6328,8 @@ Hľadať Miznúce správy Zvuky & upozornenia + + Kontaktné informácie Zobraziť bezpečnostné číslo @@ -6313,6 +6356,21 @@ Podporou Signalu získate odznaky pre svoj profil. Ťuknutím na odznak sa dozviete viac. Toto médium ešte nebolo odoslané. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Pridať členov @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Archív príbehov + - Archív + - Ponechať príbehy v archíve + - Uložte si odoslané príbehy po tom, čo zmiznú z aktívneho feedu. + - Ponechať príbehy + - Navždy + - 1 rok + - 6 mesiacov + - 30 dní + - Žiadne archivované príbehy + - V nastaveniach príbehov zapnite možnosť „Ukladať príbehy do archívu“, aby sa vaše príbehy automaticky archivovali. + - Prejsť na nastavenia + - Zoradiť podľa + - Najnovšie + - Najstaršie + - Vymazať + - Vybrať príbeh + Vymazať %1$d príbeh? Túto akciu nie je možné vrátiť späť. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Teraz nie + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Vymazávanie je teraz synchronizované na všetkých vašich zariadeniach @@ -9135,17 +9215,17 @@ Dokončuje sa… - Processing messages… + Spracúvajú sa správy… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Spracúvajú sa správy: %1$s z %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Nahrávajú sa médiá: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Exportujú sa médiá: %1$d %% - Exporting media… + Prebieha exportovanie médií… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Nepodarilo sa načítať archív. Vyberte iný priečinok. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Obnovenie zálohy zlyhalo @@ -9547,6 +9639,30 @@ Kontaktovať podporu + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Vyberte priečinok so zálohou @@ -9702,6 +9818,27 @@ Notifikačný profil Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Prejsť nahor @@ -9994,5 +10131,8 @@ V tejto skupine sa vaša rola používateľa zobrazí vedľa vašej fotografie namiesto časti „Informácie“. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml index b9fe4e205f..5346e2b406 100644 --- a/app/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil. Snemanje zvoka ni mogoče! Niste več član_ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Samo %1$s lahko pošilja sporočila. skrbniki_ce Sporočilo skrbniku_ci skupine @@ -662,10 +663,10 @@ Želite izbrisati za vse? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Člani skupine, ki uporabljajo zadnjo različico Signala, bodo videli, da ste izbrisali to sporočilo. + Člani skupine, ki uporabljajo zadnjo različico Signala, bodo videli, da ste izbrisali ti dve sporočili. + Člani skupine, ki uporabljajo zadnjo različico Signala, bodo videli, da ste izbrisali ta sporočila. + Člani skupine, ki uporabljajo zadnjo različico Signala, bodo videli, da ste izbrisali ta sporočila. Izbriši v tej napravi @@ -1771,6 +1772,8 @@ Skupini se ni bilo mogoče pridružiti. Poskusite spet kasneje. Prišlo je do napake na omrežju. Povezava do skupine ni aktivna + + The group has been ended, unable to join group. Dosežena je omejitev skupine, pridružitev skupini ni mogoča @@ -1875,6 +1878,8 @@ Datoteke Zvok Vse + Links + Link Izbris izbranega predmeta? Izbris izbranih predmetov? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Odgovori + + + + + + + + + + Vzpostavljam klic Signal @@ -1988,6 +2003,12 @@ Zapustili ste skupino. Posodobili ste skupino. Skupina je bila posodobljena + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Odhodni glasovni klic @@ -3827,6 +3848,10 @@ Zakleni snemanje zvočne priponke Sporočilo ni moglo biti poslano. Preverite internetno povezavo in poskusite znova. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Sporočila ni bilo mogoče izbrisati. Preverite povezavo in poskusite znova. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Možnosti Posodobitev + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Predvajanje … pavza @@ -4817,6 +4850,10 @@ Kopiraj Izbriši + + + + Posreduj @@ -4885,7 +4922,7 @@ Vsa multimedijska sporočila Nastavitve klepeta Dodaj na domači zaslon - Izvozi + Ustvari mehurček Oblikuj besedilo @@ -4896,11 +4933,11 @@ Dodaj k stikom - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Nova skupina Nastavitve + + Zakleni Označi vse kot prebrano Vabilo prijateljem_icam @@ -5151,9 +5190,11 @@ Prosimo, potrdite svoje razumevanje z označbo v potrditvenem prostoru. Izbrišem varnostne kopije? Izklop in izbris vseh varnostnih kopij? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Izbriši varnostne kopije - Deleting local backup… + Brisanje lokalne varnostne kopije … Če želite omogočiti varnostno kopiranje, izberite željeno mapo. Varnostne kopije bodo shranjene na to mesto. Izberite mapo @@ -6287,6 +6328,8 @@ Iskanje Izginjajoča sporočila Zvoki & obvestila + + Informacije o telefonskem stiku Pregled varnostnega števila @@ -6313,6 +6356,21 @@ S podporo Signalu si pridobite značke za svoj profil. Za več tapnite na značko. Ta medij še ni poslan. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Dodaj člane_ice @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Arhiv zgodb + - Arhiviraj + - Ohrani zgodbe v arhivu + - Shranite svoje poslane zgodbe, ko zapustijo aktivni vir. + - Ohrani zgodbe za + - Za vedno + - 1 leto + - 6 mesecev + - 30 dni + - Ni arhiviranih zgodb + - V nastavitvah zgodb vklopite »Shrani zgodbe v arhiv«, da se vaše zgodbe samodejno arhivirajo. + - Odprite nastavitve + - Razvrščanje + - Najnovejše + - Najstarejše + - Izbriši + - Izbira zgodbe + Želite izbrisati %1$d zgodbo? Ta korak je nepovraten. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Ne zdaj + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Brisanje je zdaj sinhronizirano v vseh napravah @@ -9135,17 +9215,17 @@ Dokončevanje … - Processing messages… + Obdelava sporočil … - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Obdelava sporočil: %1$s od %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Nalaganje medijev: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Izvažanje medijev: %1$d %% - Exporting media… + Izvažanje medijev … @@ -9520,6 +9600,18 @@ Arhiva ni bilo mogoče naložiti. Izberite drugo mapo. V redu + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Obnovitev varnostne kopije ni uspela @@ -9547,6 +9639,30 @@ Obrnite se na službo za podporo + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Izberite svojo mapo za varnostno kopiranje @@ -9702,6 +9818,27 @@ Profili za obvestila Proksi + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Premik navzgor @@ -9994,5 +10131,8 @@ V tej skupini bo vaša vloga člana prikazana poleg vaše fotografije namesto vaše strani »O meni«. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml index 09cb5ca5e0..91a67a59c9 100644 --- a/app/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Bashkëngjitja tejkalon kufijtë e madhësisë për llojin e mesazhit që po dërgoni. Nuk mund të regjistrohet audio! Ju nuk mund t\'i dërgoni mesazhe këtij grupi sepse nuk jeni më anëtar. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Vetëm %1$s mund të dërgojë mesazhe. administratorët Dërgojini mesazh një administratori @@ -638,8 +639,8 @@ Të fshihet për të gjithë? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Në versionet më të fundit të Signal, anëtarët e grupit do të shohin që e ke fshirë këtë mesazh. + Në versionet më të fundit të Signal, anëtarët e grupit do të shohin që i ke fshirë këto mesazhe. Fshije në këtë pajisje @@ -1677,6 +1678,8 @@ S\\’arrihet të bëhet pjesë e grupit. Ju lutemi, riprovoni më vonë U has një gabim rrjeti. Kjo lidhje grupi s\\’është aktive + + The group has been ended, unable to join group. U arrit limiti i grupit, nuk mund t\'i bashkohesh grupit @@ -1777,6 +1780,8 @@ Skedarët Audio Të gjitha + Links + Link Të fshihet objekti i përzgjedhur? Dëshiron të fshish artikujt e zgjedhur? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Përgjigje + + + + + + + + + + Po bëhet thirrje Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ E keni lënë grupin. E përditësuat grupin. Grupi u përditësua. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Thirrje zanore dalëse @@ -3611,6 +3632,10 @@ Blloko incizim bashkëngjitjeje audio Mesazhi s\\’u dërgua dot. Kontrolloni lidhjen tuaj dhe riprovoni. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Mesazhi nuk u fshi. Kontrollo lidhjen e internetit dhe riprovo. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Opsione Përditësoje + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Luaje … Pauzë @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopjoje Fshiji + + + + Përcjellje @@ -4647,7 +4684,7 @@ Krejt mediat Parametrat e bisedës Shtoje te skena e kreut - Eksporto + Krijo flluskë Formato tekstin @@ -4658,11 +4695,11 @@ Shtoje te kontaktet - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Grup i ri Parametrat + + Kyçe Shënoji krejt si të lexuar Ftoni shokë @@ -4897,9 +4936,11 @@ Ju lutemi, na bëni të ditur se e keni kuptuar, duke i vënë shenjë kutizës së ripohimit. Të fshihen kopjeruajtjet? Të çaktivizohen dhe fshihen krejt kopjeruajtjet vendore? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Fshiji kopjeruajtjet - Deleting local backup… + Po fshihet kopjeruajtja lokale… Që të aktivizohen kopjeruajtje, zgjidhni një dosje. Kopjeruajtjet do të ruhen te kjo vendndodhje. Zgjidhni dosje @@ -6003,6 +6044,8 @@ Kërko Zhdukje mesazhesh Tinguj & njoftime + + Të dhënat e kontaktit në telefon Shihni numër sigurie @@ -6029,6 +6072,19 @@ Merr distinktivët për profilin tënd, duke përkrahur Signal. Për të mësuar më shumë, kliko mbi një distinktiv. Media nuk është dërguar ende. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Shtoni anëtarë @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Arkiva e postimeve të përkohshme + - Arkivo + - Mbaj postimet e përkohshme në arkiv + - Ruaj postimet e përkohshme të dërguara pasi ato të largohen nga transmetimi aktiv. + - Mbaj postimet e përkohshme për + - Përgjithmonë + - 1 vit + - 6 muaj + - 30 ditë + - Nuk ka postime të përkohshme të arkivuara + - Aktivizo \"Ruaj postimet e përkohshme në arkiv\" te parametrat e postimit të përkohshmëm për t\'i arkivuar ato automatikisht. + - Shko te parametrat + - Renditi sipas + - Më të rejave + - Më të vjetrave + - Fshij + - Përzgjidh postimin e përkohshëm + Të fshihet %1$d postim i përkohshëm? Kjo nuk mund të zhbëhet @@ -8500,6 +8556,28 @@ Jo tani + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Fshirja u sinkronizua tashmë në të gjitha pajisjet @@ -8761,17 +8839,17 @@ Duke e përmbyllur… - Processing messages… + Po përpunohen mesazhet… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Po përpunohen mesazhet: %1$s nga %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Po ngarkohet media: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Po eksportohet media: %1$d%% - Exporting media… + Po eksportohet media… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Arkiva nuk u ngarkua. Të lutem, zgjidh një direktori tjetër. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Kopjeruajtja nuk u rikthye @@ -9169,6 +9259,30 @@ Kontakto ndihmën + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Zgjidh dosjen e kopjeruajtjeve @@ -9324,6 +9438,27 @@ Profili i njoftimit Ndërmjetës + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Ngjituni @@ -9610,5 +9745,8 @@ Në këtë grup, emërtimi yt i anëtarit do të shfaqet pranë fotos në vend të \"Rreth teje\". + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 0fedb37875..ba4674f1b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Прилог прекорачује ограничење величине за тип поруке коју шаљете. Снимање звука није успело! Не можете да шаљете поруке у овој групи јер више нисте члан. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Само %1$s могу да шаљу поруке. администратори Пошаљите поруку администратору @@ -638,8 +639,8 @@ Избриши свима? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Чланови групе који користе најновију верзију Signal-а ће видети да сте обрисали ове поруке. + Чланови групе који користе најновију верзију Signal-а ће видети да сте обрисали ове поруке. Избриши са овог уређаја @@ -1677,6 +1678,8 @@ Придруживање групи није успело. Пробајте поново касније Дошло је до грешке са мрежом. Линк за групу није активан + + The group has been ended, unable to join group. Ограничење групе је достигнуто, придруживање групи није могуће @@ -1777,6 +1780,8 @@ Фајлови Аудио Све + Links + Link Желите ли да избришете одабрану ставку? Желите ли да избришете одабране ставке? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Одговори + + + + + + + + + + Успоставља се позив преко Signal-а @@ -1880,6 +1895,12 @@ Напустили сте групу. Ажурирали сте групу. Група је ажурирана. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Одлазни гласовни позив @@ -3611,6 +3632,10 @@ Закључај снимање аудио прилога Порука није послата. Проверите да ли сте повезани на интернет и пробајте поново. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Брисање поруке није успело. Проверите да ли сте повезани на интернет и покушајте поново. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Опције Ажурирај + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Пусти … Паузирај @@ -4579,6 +4612,10 @@ Копирај Избриши + + + + Проследи @@ -4647,7 +4684,7 @@ Сви медији Подешавања ћаскања Додај на почетни екран - Извези + Креирај облачић Форматирање текста @@ -4658,11 +4695,11 @@ Додај у контакте - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Нова група Подешавања + + Закључај Означи све као прочитано Позовите пријатеље @@ -4897,9 +4936,11 @@ Потврдите да разумете тако што ћете означити поље за потврду. Желите ли да избришете резервне копије? Желите ли да искључите и избришете све локалне резервне копије? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Избриши резервне копије - Deleting local backup… + Локална резервна копија се брише… Да бисте укључили резервне копије изаберите фолдер. Резервне копије ће се чувати на тој локацији. Изаберите фолдер @@ -6003,6 +6044,8 @@ Претражи Нестајуће поруке Звукови и обавештења + + Подаци о контакту на телефону Прикажи сигурносни број @@ -6029,6 +6072,19 @@ Добијте значке за профил тако што ћете донирати Signal-у. Додирните значку да сазнате више. Овај медиј још увек није послат. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Додај чланове @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Архива прича + - Архивирај + - Сачувај приче у архиви + - Сачувајте послате приче и након што истекну на активном току. + - Сачувај приче + - Заувек + - 1 годину + - 6 месеци + - 30 дана + - Нема архивираних прича + - Укључите опцију „Сачувај причу у архиви“ у подешавањима прича како би се ваше приче аутоматски архивирале. + - Иди на подешавања + - Поређај по + - Најновије + - Најстарије + - Избриши + - Означи причу + Желите ли да обришете %1$d причу? Овај поступак је неповратан. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Не сада + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Брисање је сада синхронизовано на свим вашим уређајима @@ -8761,17 +8839,17 @@ Враћање је скоро завршено… - Processing messages… + Поруке се обрађују… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Статус обраде порука: %1$s од %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Статус отпремања медија: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Статус извоза медија: %1$d%% - Exporting media… + Медији се извозе… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Учитавање архиве није успело. Изаберите други директоријум. У реду + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Враћање резервне копије није успело @@ -9169,6 +9259,30 @@ Обратите се подршци + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Означите фолдер резервне копије @@ -9324,6 +9438,27 @@ Профил за обавештења Прокси сервер + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Иди на врх @@ -9610,5 +9745,8 @@ У овој групи ваша ознака члана биће приказана поред ваше фотографије уместо одељка „О контакту“. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 203aae5096..79e19dbc12 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Bilagan överskrider storleksgränserna för den typ av meddelande du skickar. Det går inte att spela in ljud! Du kan inte skicka meddelanden till denna grupp eftersom du inte längre är medlem. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Endast %1$s kan skicka meddelanden. administratörer Skicka ett meddelande till en administratör @@ -638,8 +639,8 @@ Ta bort för alla? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Gruppmedlemmar med de senaste versionerna av Signal kommer att se att du raderade det här meddelandet. + Gruppmedlemmar med de senaste versionerna av Signal kommer att se att du raderade dessa meddelanden. Ta bort från den här enheten @@ -1677,6 +1678,8 @@ Det gick inte att gå med i gruppen. Försök igen senare Stött på ett nätverksfel. Denna grupplänk är inte aktiv + + The group has been ended, unable to join group. Gruppgränsen nådd. Det går inte att gå med i gruppen. @@ -1777,6 +1780,8 @@ Filer Ljud Alla + Links + Link Ta bort valt objekt? Ta bort valda objekt? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Svar + + + + + + + + + + Upprättar Signal-samtal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Du har lämnat gruppen. Du uppdaterade gruppen. Gruppen uppdaterades. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Utgående röstsamtal @@ -3611,6 +3632,10 @@ Lås inspelning av ljudbilaga Meddelandet kunde inte skickas. Kontrollera din anslutning och försök igen. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Meddelandet kunde inte raderas. Kontrollera din anslutning och försök igen. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Alternativ Uppdatera + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Spela … Pausa @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopiera Ta bort + + + + Vidarebefordra @@ -4647,7 +4684,7 @@ Alla media Chattinställningar Lägg till på hemskärmen - Exportera + Skapa bubbla Formatera text @@ -4658,11 +4695,11 @@ Lägg till som kontakt - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Ny grupp Inställningar + + Lås Markera alla som lästa Bjud in vänner @@ -4897,9 +4936,11 @@ Bekräfta att du förstår genom att kryssa i rutan. Ta bort säkerhetskopior? Inaktivera och ta bort alla lokala säkerhetskopior? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Ta bort säkerhetskopior - Deleting local backup… + Tar bort lokal säkerhetskopia … Välj en mapp för att aktivera säkerhetskopior. Säkerhetskopior sparas på denna plats. Välj mapp @@ -6003,6 +6044,8 @@ Sök Försvinnande meddelanden Ljud & aviseringar + + Kontaktuppgifter i telefonen Visa säkerhetsnummer @@ -6029,6 +6072,19 @@ Få märken för din profil genom att stöda Signal. Tryck på ett märke för att läsa mer. Detta media har inte skickats än. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Lägg till medlemmar @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Story-arkiv + - Arkivera + - Behåll stories i arkivet + - Spara dina skickade stories när de försvinner från det aktiva flödet + - Behåll stories i + - För alltid + - 1 år + - 6 månader + - 30 dagar + - Inga arkiverade stories + - Aktivera ”Spara stories i arkivet” i storyinställningarna för att arkivera dina stories automatiskt. + - Gå till inställningar + - Sortera efter + - Nyaste + - Äldsta + - Ta bort + - Välj story + Ta bort %1$d story? Detta kan inte ångras. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Inte nu + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Radering synkroniseras nu mellan alla dina enheter @@ -8761,17 +8839,17 @@ Slutför … - Processing messages… + Bearbetar meddelanden … - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Bearbetar meddelanden: %1$s av %2$s (%3$d %%) - Uploading media: %1$d%% + Laddar upp media: %1$d %% - Exporting media: %1$d%% + Exporterar media: %1$d %% - Exporting media… + Exporterar media … @@ -9142,6 +9220,18 @@ Det gick inte att läsa in arkivet. Välj en annan mapp. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Återställning av säkerhetskopia misslyckades @@ -9169,6 +9259,30 @@ Kontakta supporten + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Välj din mapp för säkerhetskopia @@ -9324,6 +9438,27 @@ Aviseringsprofil Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navigera upp @@ -9610,5 +9745,8 @@ I den här gruppen visas din medlemsetikett bredvid ditt foto istället för din Om-profil. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml index bd980125df..f958109f63 100644 --- a/app/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Kiambatisho kimezidi ukubwa wa aina ya ujumbe unaotuma Haiwezi kurekodi sauti! Huwezi kutuma ujumbe kwenye kikundi hiki kwa sababu wewe si mwanachama tena. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Ni %1$s anayeweza kutuma ujumbe. wasimamizi Mtumie msimamizi ujumbe @@ -638,8 +639,8 @@ Futa kwa kila mtu? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Wanakikundi wanaotumia matoleo mapya ya Signal wataona kuwa ulifuta ujumbe huu. + Wanakikundi wanaotumia matoleo mapya ya Signal wataona kuwa ulifuta jumbe hizi. Futa kwenye kifaa hiki @@ -1677,6 +1678,8 @@ Hujaweza kujiunga na kikundi. Jaribu tena baadaye. Imekumbana na hitilafu ya mtandao. Kiungo hiki cha kikundi hakifanyi kazi + + The group has been ended, unable to join group. Ukomo wa kikundi umefikiwa, umeshindwa kujiunga na kikundi @@ -1777,6 +1780,8 @@ Faili Sauti Zote + Links + Link Futa kitu kilichochaguliwa? Futa vitu vilivyochaguliwa? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Majibu + + + + + + + + + + Inaanzisha simu ya Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Umeondoka kwenye kundi. Umesasisha kikundi Kikundi kimesasishwa. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Simu ya kawaida uliyopiga @@ -3611,6 +3632,10 @@ Funga kurekodi kwa kiambatisho cha sauti Ujumbe haujatumwa. Kagua muunganisho wako kisha ujaribu tena. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Imeshindwa kufuta ujumbe. Angalia muunganisho wako wa mtandao kisha ujaribu tena. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Chaguzi Sasisha + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Cheza … Pumzisha @@ -4579,6 +4612,10 @@ Nakili Futa + + + + Mbele @@ -4647,7 +4684,7 @@ Media zote Mpangilio wa Gumzo Ongeza kwenye skrini ya nyumbani - Hamisha + Unda kiputo Umbiza maandishi @@ -4658,11 +4695,11 @@ Ongeza kwa wawasiliani - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Kundi jipya Mipangilio + + Funga Alamisha zote zilimesomwa Alika marafiki @@ -4897,9 +4936,11 @@ Tafadhali kiri ufahamu wako kwa kuweka alama kwenye kisanduku tiki cha uthibitisho. Futa nakala hifadhi? Lemaza na futa nakala hifadhi zote za ndani? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Futa nakala hifadhi - Deleting local backup… + Inafuta nakala zilizohifadhiwa kwenye kifaa… Ili uendelee kuwezesha nakala hifadhi, chagua folda. Nakala hifadhi zitahifadhiwa katika eneo hili. Chagua folda @@ -6003,6 +6044,8 @@ Tafuta Jumbe zinazotoweka Sauti na arifa + + Taarifa za wawasiliani Tazama nambari ya usalama @@ -6029,6 +6072,19 @@ Pata beji za wasifu wako kwa kuiunga mkono Signal. Bonyeza beji ili kujifunza zaidi. Video na picha hazijatumwa bado. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Ongeza wanachama @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Kumbukumbu ya stori + - Hifadhi + - Weka stori kwenye kumbukumbu + - Hifadhi stori zako zilizotumwa baada ya kuondolewa kwenye mipasho inayotumika. + - Weka stori kwa + - Daima + - Mwaka 1 + - Miezi 6 + - Siku 30 + - Hakuna kumbukumbu za stori + - Washa kipengele cha \"Hifadhi Stori kwenye Kumbukumbu\" katika mipangilio ya stori ili ihifadhi kiotomatiki stori zako. + - Nenda kwenye mipangilio + - Panga kwa + - Mpya kabisa + - Nzee zaidi + - Futa + - Chagua stori + Futa stori %1$d? Kitendo hiki hakiwezi kutenduliwa. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Sio sasa + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Kufuta sasa kumeunganishwa kwenye vifaa vyao vyote @@ -8761,17 +8839,17 @@ Inamalizia… - Processing messages… + Inachakata jumbe… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Inachakata jumbe: %1$s kati ya %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Inapakia picha na video: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Inahamisha picha na video: %1$d%% - Exporting media… + Inahamisha picha na video… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Imeshindwa kupakia hifadhi. Tafadhali chagua directory tofauti. Sawa + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Imeshindwa kurejesha hifadhi nakala @@ -9169,6 +9259,30 @@ Wasiliana Msaada + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Chagua folda yako ya kuhifadhi nakala @@ -9324,6 +9438,27 @@ Arifa ya wasifu Kipengele mbadala + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Nenda juu @@ -9610,5 +9745,8 @@ Katika kikundi hiki, cheo cha Mwanachama chako kitaonyeshwa pembeni ya picha yako badala ya Kunihusu. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml index f0fcc9bece..73339a15a1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ நீங்கள் அனுப்பும் இணைப்பு செய்தி அளவு வரம்பை மீறுகிறது . ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை! நீங்கள் இனி உறுப்பினராக இல்லாததால் இந்த குழுவிற்கு செய்திகளை அனுப்ப முடியாது. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. மட்டும் %1$s முடியும் அனுப்பு செய்திகள். நிர்வாகிகள் ஒரு நிர்வாகிக்கு செய்தி அனுப்புங்கள் @@ -638,8 +639,8 @@ அனைவருக்கும் நீக்கவா? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + நீங்கள் இந்த மெசேஜை நீக்கியதை சிக்னலின் அண்மைய பதிப்புகளில் உள்ள தொகுப்பு உறுப்பினர்கள் காண்பார்கள். + நீங்கள் இந்த மெசேஜ்களை நீக்கியதை சிக்னலின் அண்மைய பதிப்புகளில் உள்ள தொகுப்பு உறுப்பினர்கள் காண்பார்கள். இந்த டிவைஸில் நீக்கு @@ -1677,6 +1678,8 @@ இந்த குழுவில் சேர முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும். பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது. இந்த குழு இணைப்பு செயலில் இல்லை + + The group has been ended, unable to join group. குழு வரம்பை அடைந்துவிட்டதால், உங்களால் குழுவில் சேர முடியவில்லை @@ -1777,6 +1780,8 @@ கோப்பு ஒலி அனைத்து + Links + Link தேர்ந்தெடுத்த ஐட்டமினை நீக்க வேண்டுமா? தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ஐட்டம்களை நீக்க வேண்டுமா? @@ -1846,6 +1851,16 @@ பதிலகள் + + + + + + + + + + Signal அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது @@ -1880,6 +1895,12 @@ நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள். நீங்கள் குழுவைப் புதுப்பித்தீர்கள். குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group வெளிச்செல்லும் குரல் அழைப்பு @@ -3611,6 +3632,10 @@ ஆடியோ இணைப்பு பதிவை பூட்டு செய்தி அனுப்ப முடியவில்லை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. மெசேஜை நீக்க முடியவில்லை. உங்கள் இணைப்பைச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயலவும். @@ -3664,6 +3689,14 @@ விருப்பங்கள் புதுப்பிக்கப்பட்டது + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events விளையாடு … இடைநிறுத்து @@ -4579,6 +4612,10 @@ நகல் நீக்கு + + + + முன்னனுப்புக @@ -4647,7 +4684,7 @@ அனைத்து ஊடகங்களும் சாட் அமைப்புகள் முகப்புத் திரையில் சேர்க்கவும் - ஏற்றுமதி செய்க + பபுளை உருவாக்கவும் உரையை வடிவமைக்கவும் @@ -4658,11 +4695,11 @@ தொடர்புகளுடன் சேர்க்க - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ புதிய குழு அமைப்புகள் + + பூட்டு அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு நண்பர்களை அழை @@ -4897,9 +4936,11 @@ Please acknowledge your understanding by marking the confirmation check box. பேக்அப்களை நீக்க வேண்டுமா? உள்ளே சேமிக்கப்பட்ட அனைத்து பேக்அப்களையும் முடக்கி நீக்க வேண்டுமா? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. பேக்அப்களை நீக்கு - Deleting local backup… + உள்ளூர் காப்புப்பிரதி நீக்கப்படுகிறது… மறுபிரதிகளை இயக்க, ஒரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க. மறுபிரதிகள் இந்த இருப்பிடத்தில் சேமிக்கப்படும். கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க @@ -6003,6 +6044,8 @@ தேடு காணாமல் போகும் செய்திகள் ஒலிகள் & அறிவிப்புகள் + + தொலைபேசி தொடர்புத் தகவல் பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signalஐ ஆதரிப்பதன் மூலம் உங்கள் சுயவிவரத்திற்கான பேட்ஜ்களைப் பெறுங்கள். மேலும் அறிய ஒரு பேட்ஜில் தட்டவும். இந்த ஊடகம் இன்னும் அனுப்பப்படவில்லை. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + உறுப்பினர்களைச் சேர்க்கவும் @@ -6840,39 +6896,39 @@ - ஸ்டோரி காப்பகம் + - காப்பகம் சேர் + - ஸ்டோரீஸைக் காப்பகத்தில் வைத்திருக்கவும் + - நீங்கள் அனுப்பிய ஸ்டோரீஸ் செயலில் உள்ள ஃபீடில் இருந்து மறைந்த பிறகு அவற்றைச் சேமிக்கவும். + - ஸ்டோரீஸை இவ்வளவு காலம் வைத்திருக்கவும் + - என்றென்றும் + - 1 வருடம் + - 6 மாதங்கள் + - 30 நாட்கள் + - காப்பகப்படுத்தப்பட்ட ஸ்டோரீஸ் இல்லை + - உங்களின் ஸ்டோரீஸைத் தானாகக் காப்பகப்படுத்த, ஸ்டோரி அமைப்புகளில் \"ஸ்டோரீஸைக் காப்பகத்தில் சேமித்திடுக\" என்பதை ஆன் செய்யவும். + - அமைப்புகளுக்குச் செல் + - மூலம் வரிசைப்படுத்து + - புதியது + - பழையது + - நீக்கு + - ஸ்டோரியைத் தேர்ந்தெடு + %1$d ஸ்டோரீயை நீக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது. @@ -8500,6 +8556,28 @@ இப்போது வேண்டாம் + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + இப்போது உங்களின் அனைத்து சாதனங்களிலும் அழித்தல் அம்சம் ஒத்திசைக்கப்பட்டுள்ளது @@ -8761,17 +8839,17 @@ இறுதி செய்யப்படுகிறது… - Processing messages… + மெசேஜ்கள் செயலாக்கப்படுகின்றன… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + மெசேஜ்கள் செயலாக்கப்படுகின்றன: %2$s-இல் %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + ஊடகம் பதிவேற்றப்படுகிறது: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + ஊடகம் ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது: %1$d%% - Exporting media… + ஊடகம் ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது… @@ -9142,6 +9220,18 @@ காப்பகத்தை ஏற்ற முடியவில்லை. வேறொரு கோப்பகத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். சரி + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore காப்புப்பிரதியை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை @@ -9169,6 +9259,30 @@ ஆதரவைத் தொடர்பு கொள்க + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + உங்கள் காப்புப்பிரதிக் கோப்புறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும் @@ -9324,6 +9438,27 @@ அறிவிப்பு சுயவிவரம் பதிலி + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + மேலே செல்லவும் @@ -9610,5 +9745,8 @@ இந்தக் குழுவில், உங்களின் அறிமுகம் என்ற பகுதிக்குப் பதிலாக உங்கள் புகைப்படத்திற்கு அருகில் உங்கள் உறுப்பினரின் பதவி நிலை காட்டப்படும். + + + diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index 6de20465a8..ebb8983dcf 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది. ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు! మీరు ఇకపై ఈ సమూహం సభ్యులు కానందున మీరు ఈ సమూహంకు సందేశాలను పంపలేరు. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. కేవలం %1$s మాత్రమే సందేశాలను పంపగలరు. నిర్వాహకులు నిర్వాహకుడికి సందేశం పంపండి @@ -638,8 +639,8 @@ ప్రతి ఒక్కరి కొరకు తొలగించాలా? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లలోని గ్రూప్ సభ్యులు మీరు ఈ సందేశాన్ని తొలగించారని చూస్తారు. + Signal యొక్క తాజా వెర్షన్‌లలోని గ్రూప్ సభ్యులు మీరు ఈ సందేశాలను తొలగించారని చూస్తారు. ఈ పరికరంపై తొలగించండి @@ -1677,6 +1678,8 @@ సమూహంలో చేరడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి నెట్‌వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది. ఈ సమూహ లింక్ సక్రియంగా లేదు + + The group has been ended, unable to join group. గ్రూప్ పరిమితిని చేరుకుంది, గ్రూప్‌లో చేరడం సాధ్యం కాలేదు @@ -1777,6 +1780,8 @@ ఫైళ్లు ఆడియో అన్ని + Links + Link ఎంచుకున్న అంశాన్ని తొలగించేదా? ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించేదా? @@ -1846,6 +1851,16 @@ రిప్లైలు + + + + + + + + + + స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్ @@ -1880,6 +1895,12 @@ మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు. సమూహం నవీకరించబడింది. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group అవుట్‌గోయింగ్ వాయిస్ కాల్ @@ -3611,6 +3632,10 @@ ఆడియో అటాచ్మెంట్ యొక్క రికార్డింగ్ ని లాక్ చేయండి సందేశం పంపబడలేదు. మీ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. సందేశాన్ని తొలగించడంలో విఫలమైంది. మీ కనెక్షన్‌ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి. @@ -3664,6 +3689,14 @@ ఎంపికలు నవీకరణ + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events నడుపు … నిలుపు @@ -4579,6 +4612,10 @@ నకలు తొలగించండి + + + + బదలాయించు @@ -4647,7 +4684,7 @@ అన్ని మీడియా చాట్ సెట్టింగులు హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి - ఎగుమతి చేయండి + బబుల్ సృష్టించు టెక్స్ట్‌ను ఫార్మాట్ చేయండి @@ -4658,11 +4695,11 @@ పరిచయాలకు జోడించండి - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ కొత్త సమూహం అమరికలు + + బందించు మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి స్నేహితులను ఆహ్వానించండి @@ -4897,9 +4936,11 @@ దయచేసి మీ అవగాహనను నిర్ధారించడానికి నిర్ధారణ తనిఖీ పెట్టెలో గుర్తించండి. బ్యాకప్‌లను తొలగించేదా? అన్ని స్థానిక బ్యాకప్‌లను నిలిపివేసి మరియు తొలగించేదా? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. బ్యాకప్‌లను తొలిగించండి - Deleting local backup… + స్థానిక బ్యాకప్‌ను తొలగిస్తోంది… ప్రత్యామ్నాయము‌లను ప్రారంభించడానికి, ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి. బ్యాకప్‌లు ఈ స్థానానికి సేవ్ చేయబడతాయి. ఫోల్డర్ ఎంచుకోండి @@ -6003,6 +6044,8 @@ వెతకండి అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు సౌండ్‌లు & నోటిఫికేషన్‌లు + + ఫోన్ కాంటాక్ట్ సమాచారం భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal కు మద్దతు ఇవ్వడం ద్వారా మీ ప్రొఫైల్ కొరకు బ్యాడ్జీలను పొందండి. మరింత తెలుసుకోవడానికి బ్యాడ్జి మీద తట్టండి. ఈ మీడియా ఇంకా పంపబడలేదు. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + సభ్యులను జోడించండి @@ -6840,39 +6896,39 @@ - కథను ఆర్కైవ్ చేయండి + - ఆర్కైవ్ + - కథలను ఆర్కైవ్‌లో ఉంచండి + - మీరు పంపిన కథలు యాక్టివ్ ఫీడ్ నుండి వెళ్లిపోయిన తర్వాత వాటిని భద్రపరచుకోండి. + - దీని కోసం కథలను భద్రపరచండి + - ఎప్పటికీ + - 1 సంవత్సరం + - 6 నెలలు + - 30 రోజులు + - ఆర్కైవ్ చేసిన కథలు లేవు + - మీ కథలను స్వయంచాలకంగా ఆర్కైవ్ చేయడానికి, కథల సెట్టింగ్‌లలో \"కథలను ఆర్కైవ్‌కు సేవ్ చేయండి\"ని ఆన్ చేయండి. + - సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి + - ఆమరిక + - సరికొత్త + - పాతది + - తొలగించండి + - కథను ఎంచుకోండి + %1$d కథను తొలగించాలా? దీన్ని రద్దు చేయలేము. @@ -8500,6 +8556,28 @@ ఇప్పుడు కాదు + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + తొలగించడం ఇప్పుడు మీ అన్ని పరికరాలలో సింక్ చేయబడింది @@ -8761,17 +8839,17 @@ తుది రూపం ఇస్తోంది… - Processing messages… + సందేశాలను ప్రాసెస్ చేస్తోంది… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + సందేశాలను ప్రాసెస్ చేస్తోంది: %2$s (%3$d%%) లో %1$s - Uploading media: %1$d%% + మీడియాను అప్‌లోడ్ చేస్తోంది: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + మీడియాను ఎగుమతి చేస్తోంది: %1$d%% - Exporting media… + మీడియాను ఎగుమతి చేస్తోంది… @@ -9142,6 +9220,18 @@ ఆర్కైవ్‌ను లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది. దయచేసి వేరే డైరెక్టరీని ఎంచుకోండి. సరే + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore బ్యాకప్ పునరుద్ధరణ విఫలమైంది @@ -9169,6 +9259,30 @@ మద్దతును సంప్రదించండి + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + మీ బ్యాకప్ ఫోల్డర్‌ను ఎంచుకోండి @@ -9324,6 +9438,27 @@ నోటిఫికేషన్ ప్రొఫైల్ ప్రాక్సీ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + పైకి నావిగేట్ చేయండి @@ -9610,5 +9745,8 @@ ఈ గ్రూప్‌లో, మీ గురించి స్థానంలో మీ ఫోటో పక్కన మీ సభ్యుడి లేబుల్ ప్రదర్శించబడుతుంది. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 621015b9ab..549232be2e 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ แฟ้มแนบมีขนาดใหญ่เกินกำหนดสำหรับชนิดของข้อความที่คุณกำลังจะส่ง ไม่สามารถอัดเสียงได้! คุณไม่สามารถส่งข้อความเข้ากลุ่มนี้ได้ เพราะคุณไม่ได้เป็นสมาชิกแล้ว - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. เฉพาะ %1$s เท่านั้นที่ส่งข้อความได้ ผู้ดูแล ส่งข้อความถึงผู้ดูแล @@ -626,7 +627,7 @@ ลบสำหรับทุกคนใช่หรือไม่ - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + สมาชิกกลุ่มที่ใช้ Signal เวอร์ชันล่าสุดจะเห็นว่าคุณลบข้อความเหล่านี้ ลบออกจากอุปกรณ์นี้ @@ -1630,6 +1631,8 @@ ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่ม กรุณาลองอีกครั้งภายหลัง พบความผิดพลาดของเครือข่าย ลิงก์กลุ่มนี้ไม่ได้เปิดให้ใช้ + + The group has been ended, unable to join group. กลุ่มเต็มแล้ว ไม่สามารถเข้าร่วมกลุ่มได้ @@ -1728,6 +1731,8 @@ แฟ้ม เสียง ทั้งหมด + Links + Link ลบรายการที่เลือกหรือไม่ @@ -1792,6 +1797,16 @@ ตอบกลับ + + + + + + + + + + กำลังต่อสาย Signal @@ -1826,6 +1841,12 @@ คุณได้ออกจากกลุ่ม คุณได้ปรับปรุงกลุ่ม กลุ่มถูกปรับปรุงแล้ว + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group การโทรด้วยเสียงขาออก @@ -3503,6 +3524,10 @@ ล็อกการอัดแฟ้มแนบแบบเสียง ข้อความไม่สามารถส่งได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. ไม่สามารถลบข้อความได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณแล้วลองอีกครั้ง @@ -3556,6 +3581,14 @@ ตัวเลือก อัปเดต + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events เล่น … หยุดชั่วคราว @@ -4460,6 +4493,10 @@ คัดลอก ลบ + + + + ส่งต่อ @@ -4528,7 +4565,7 @@ สื่อทั้งหมด การตั้งค่าแชท เพิ่มไปยังหน้าจอหลัก - ส่งออก + สร้าง bubble ปรับแต่งตัวอักษร @@ -4539,11 +4576,11 @@ เพิ่มลงในรายชื่อผู้ติดต่อ - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ กลุ่มใหม่ การตั้งค่า + + ล็อก ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว เชิญเพื่อน @@ -4770,9 +4809,11 @@ โปรดแสดงการยอมรับว่าคุณเข้าใจโดยทำเครื่องหมายที่กล่องกาเครื่องหมายยืนยัน ลบข้อมูลสำรองหรือไม่ ปิดใช้งานและลบข้อมูลสำรองที่บันทึกในอุปกรณ์นี้ทั้งหมดหรือไม่ + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. ลบข้อมูลสำรอง - Deleting local backup… + กำลังลบข้อมูลสำรองในเครื่อง… หากต้องการเปิดใช้งานข้อมูลสำรอง กรุณาเลือกโฟลเดอร์ ข้อมูลสำรองจะถูกบันทึกในที่นี้ เลือกโฟลเดอร์ @@ -5861,6 +5902,8 @@ ค้นหา ข้อความที่ลบตัวเอง เสียงและการแจ้งเตือน + + ข้อมูลผู้ติดต่อบนโทรศัพท์ ดูหมายเลขความปลอดภัย @@ -5887,6 +5930,18 @@ รับโล่ติดโปรไฟล์ด้วยการสนับสนุน Signal แตะที่โล่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม ไฟล์สื่อนี้ยังไม่ถูกส่ง + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + เพิ่มสมาชิก @@ -6690,39 +6745,39 @@ - ที่เก็บถาวรของสตอรี่ + - ที่เก็บถาวร + - เก็บสตอรี่ในที่เก็บถาวร + - บันทึกสตอรี่ที่คุณส่ง เมื่อสตอรี่นั้นหมดเวลาแสดงในหน้าฟีดแล้ว + - เก็บสตอรี่ไว้เป็นเวลา + - ตลอดไป + - 1 ปี + - 6 เดือน + - 30 วัน + - ไม่มีสตอรี่ที่เก็บถาวร + - เปิดใช้งานตัวเลือก \"บันทึกสตอรี่ไปยังที่เก็บถาวร\" ในการตั้งค่าสตอรี่เพื่อเก็บสตอรี่ของคุณถาวรโดยอัตโนมัติ + - ไปที่การตั้งค่า + - จัดประเภทโดย + - ใหม่ที่สุด + - เก่าที่สุด + - ลบ + - เลือกสตอรี่ + ลบสตอรี่ %1$d รายการใช่หรือไม่ การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ @@ -8319,6 +8374,28 @@ ไว้ทีหลัง + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + การลบซิงค์เข้ากับอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณแล้ว @@ -8574,17 +8651,17 @@ กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น… - Processing messages… + กำลังประมวลผลข้อความ… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + กำลังประมวลผลข้อความ: %1$s จาก %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + กำลังอัปโหลดไฟล์สื่อ: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + กำลังส่งออกไฟล์สื่อ: %1$d%% - Exporting media… + กำลังส่งออกไฟล์สื่อ… @@ -8953,6 +9030,18 @@ โหลดแฟ้มที่เก็บถาวรไม่สำเร็จ โปรดเลือกไดเร็กทอรีอื่น ตกลง + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore กู้คืนข้อมูลสำรองไม่สำเร็จ @@ -8980,6 +9069,30 @@ ติดต่อฝ่ายสนับสนุน + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + เลือกโฟลเดอร์ข้อมูลสำรองของคุณ @@ -9135,6 +9248,27 @@ โปรไฟล์การแจ้งเตือน พร็อกซี + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + เลื่อนขึ้น @@ -9418,5 +9552,8 @@ ป้ายกำกับสมาชิกของคุณในกลุ่มนี้จะแสดงแทนที่ข้อมูล “เกี่ยวกับ” ที่อยู่ข้างรูปภาพของคุณ + + + diff --git a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml index 63240bf568..d7e39ccc92 100644 --- a/app/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Ang kalakip ay lampas sa limitasyon ng laki para sa uri ng mensahe na ipinapadala mo. Hindi makapag-record ng audio! Hindi ka maaaring mag-send ng messages sa group na ito dahil hindi ka na member. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Si %1$s lamang ang pwedeng mag-send ng messages. admins I-message ang admin @@ -638,8 +639,8 @@ Burahin para sa lahat? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Makikita ng group member na may pinakabagong version ng Signal na binura mo ang message na ito. + Makikita ng group members na may pinakabagong versions ng Signal na binura mo ang message na ito. Burahin sa device na ito @@ -1677,6 +1678,8 @@ Unable to join group. Subukan ulit mamaya Nakatagpo ng error sa network. Hindi active ang group link na ito + + The group has been ended, unable to join group. Hindi ka na makakasali sa group dahil puno na ito @@ -1777,6 +1780,8 @@ Mga File Audio Lahat + Links + Link Burahin ang piniling item? Burahin ang mga piniling item? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Replies + + + + + + + + + + Nagsisimula ng tawag sa Signal @@ -1880,6 +1895,12 @@ Nakaalis ka na sa grupo. In-update mo ang grupo. Ang group na ito\'y updated na. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Outgoing voice call @@ -3611,6 +3632,10 @@ I-lock ang pag-record ng audio na kalakip Message could not be sent. I-check ang iyong connection at subukan ulit. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Failed ang pagbura ng message. I-check ang iyong connection at subukan ulit. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Mga pagpipilian I-update + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events I-play … I-pause @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopyahin Burahin + + + + Ipasa @@ -4647,7 +4684,7 @@ Lahat ng media Chat settings Idagdag sa home screen - I-export + Mag-create ng bubble I-format ang text @@ -4658,11 +4695,11 @@ Idagdag sa mga kontak - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Bagong Grupo Settings + + I-lock Markahan ang lahat na nabasa na Imbitahan ang mga kaibigan @@ -4897,9 +4936,11 @@ Pakikumpirma ang iyong pagkakaunawa sa pamamagitan ng paglalagay ng check sa check box ng kumpirmasyon. Burahin ang mga backup? I-disable at burahin ang lahat ng lokal na backup? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Burahin ang mga backup - Deleting local backup… + Binubura ang local backup… Para ma-enable ang backups, choose a folder. Ang backups ay masa-save sa location na ito. Pumili ng folder @@ -6003,6 +6044,8 @@ Maghanap Mga naglalahong mensahe Sounds at notifications + + Info ng phone contact Tingnan ang numerong pangkaligtasan @@ -6029,6 +6072,19 @@ Makakuha ng badges para sa profile mo sa pamamagitan ng pagsuporta sa Signal. I-tap ang isang badge para matuto pa tungkol dito. Hindi pa na-send ang media na ito. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Magdagdag ng mga kasapi @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Story archive + - I-archive + - Panatilihin ang stories sa archive + - I-save ang mga ipinadala mong stories pagkatapos nitong maalis sa active feed. + - Panatilihin ang stories sa loob ng + - Forever + - 1 year + - 6 months + - 30 days + - Walang naka-archive na stories + - I-on ang \"Save Stories to Archive\" sa story settings para i-auto archive ang stories mo. + - Pumunta sa settings + - Pasunud-sunurin ayon sa + - Pinakabago + - Pinakaluma + - Burahin + - Pumili ng story + Gusto mo bang burahin ang %1$d story? Hindi mo na ito mababago. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Hindi na muna + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Naka-sync na sa lahat ng devices mo ang pagbura ng messages @@ -8761,17 +8839,17 @@ Finalizing… - Processing messages… + Pinoproseso ang messages… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Pinoproseso ang messages: %1$s ng %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Inu-upload ang media: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Ine-export ang media: %1$d%% - Exporting media… + Ine-export ang media… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Failed ang pag-load ng archive. Pumili ng ibang directory. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Failed ang pag-restore ng backup @@ -9169,6 +9259,30 @@ Kontakin ang Support + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Piliin ang backup folder mo @@ -9324,6 +9438,27 @@ Notification Profile Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Navigate up @@ -9610,5 +9745,8 @@ Sa group na ito, ipapakita ang Member Label mo katabi ng photo mo kapalit ng iyong About. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index beaa7cf0bb..77caf8b7c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ Eklenti gönderdiğiniz ileti türü için olan boyut limitini aşıyor. Ses kaydedilemedi! Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Yalnızca %1$s ileti gönderebilir yöneticiler Bir yöneticiye yazın @@ -638,8 +639,8 @@ Herkesten silinsin mi? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal\'ın en güncel sürümlerinde grup üyeleri, bu mesajı senin sildiğini görecektir. + Signal\'ın en güncel sürümlerinde grup üyeleri, bu mesajları senin sildiğini görecektir. Bu cihazdan sil @@ -1677,6 +1678,8 @@ Gruba katılma başarısız oldu, lütfen daha sonra tekrar deneyin Bir ağ hatası ile karşılaşıldı. Grup bağlantısı etkin değil + + The group has been ended, unable to join group. Grup limitine ulaşıldı, gruba katılınamıyor @@ -1777,6 +1780,8 @@ Dosyalar Ses Tümü + Links + Link Seçilen öğe silinsin mi? Seçilen öğeler silinsin mi? @@ -1846,6 +1851,16 @@ Yanıtlar + + + + + + + + + + Signal araması kuruluyor @@ -1880,6 +1895,12 @@ Gruptan ayrıldınız. Grubu güncellediniz. Grup güncellendi + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Giden sesli arama @@ -3611,6 +3632,10 @@ Ses eklentisi kaydını kilitle İleti gönderilemedi. Bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyiniz. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Mesaj silinemedi. Bağlantını kontrol edip tekrar dene. @@ -3664,6 +3689,14 @@ Seçenekler Güncelle + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Oynat … Durdur @@ -4579,6 +4612,10 @@ Kopyala Sil + + + + Yönlendir @@ -4647,7 +4684,7 @@ Tüm içerik Sohbet ayarları Ana ekrana ekle - Dışa aktar + Balon oluştur Metni biçimlendir @@ -4658,11 +4695,11 @@ Kişilere ekle - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ Yeni grup Ayarlar + + Kilitle Tümünü okundu olarak işaretle Arkadaşlarını davet et @@ -4897,9 +4936,11 @@ Lütfen onay kutusunu işaretleyerek anladığınızı onaylayın. Yedekleri sil? Tüm yerel yedekler devre dışı bırakılıp silinsin mi? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Yedekleri sil - Deleting local backup… + Yerel yedekleme siliniyor… Yedekleri etkinleştirmek için, bir dizin seçin. Yedekler bu konuma kaydedilecektir. Klasör seçin @@ -6003,6 +6044,8 @@ Konuşmada Ara Kaybolan iletiler Sesler ve bildirimler + + Telefon rehberi bilgileri Güvenlik numarasını görüntüle @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal\'i destekleyerek profilin için rozet kazan. Daha fazlasını öğrenmek için bir rozete dokun. Bu medya henüz gönderilmedi. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + Üye ekle @@ -6840,39 +6896,39 @@ - Hikaye arşivi + - Arşivle + - Hikayeleri arşivde sakla + - Aktif akıştan kaybolduktan sonra, gönderilmiş hikayelerini kaydet. + - Hikaye arşivleme süresi + - Daima + - 1 yıl + - 6 ay + - 30 gün + - Arşivlenmiş hikaye yok + - Hikayelerini otomatik olarak arşivlemek için hikaye ayarlarındaki \"Hikayeleri Arşive Kaydet\"i aç. + - Ayarlara git + - Sıralama + - En yeni + - En eski + - Sil + - Hikaye seç + %1$d hikaye silinsin mi? Bu işlem geri alınamaz. @@ -8500,6 +8556,28 @@ Şimdi değil + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Silme işlemi şu anda tüm cihazlarında senkronize ediliyor @@ -8761,17 +8839,17 @@ Sonuçlandırılıyor… - Processing messages… + Mesajlar işleniyor… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Mesajlar işleniyor: %1$s / %2$s (%%%3$d) - Uploading media: %1$d%% + Medya güncelleniyor: %%%1$d - Exporting media: %1$d%% + Medya dışa aktarılıyor: %%%1$d - Exporting media… + Medya dışa aktarılıyor… @@ -9142,6 +9220,18 @@ Arşiv yüklenemedi. Lütfen farklı bir dizin seç. TAMAM + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Yedekleme geri yükleme başarısız oldu @@ -9169,6 +9259,30 @@ Destekle iletişime geç + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Yedekleme klasörünü seç @@ -9324,6 +9438,27 @@ Bildirim Profili Vekil sunucu + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Yukarı git @@ -9610,5 +9745,8 @@ Bu grupta fotoğrafının yanında, Hakkında yerine Üye Etiketin görüntülenecektir. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml index 31836a49e0..ad77881383 100644 --- a/app/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ قوشۇمچە ھۆججەت سىز ئەۋەتىۋاتقان ئۇچۇر تىپىنىڭ سىغىم چېكىدىن ئېشىپ كەتتى. ئاۋازنى ئۈنگە ئالالمايدۇ! بۇ گۇرۇپپىغا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيسىز، چۈنكى سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى ئەمەس. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. پەقەت %1$s لا ئۇچۇر يوللىيالايدۇ باشقۇرغۇچىلار باشقۇرغۇچىغا ئۇچۇر يوللاڭ @@ -626,7 +627,7 @@ ھەممەيلەن ئۈچۈن ئۆچۈرەمسىز؟ - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal نىڭ ئەڭ يېڭى نەشىرىنى ئىشلىتىۋاتقان گۇرۇپپا ئەزالىرى، سىزنىڭ بۇ ئۇچۇرلارنى ئۆچۈرۈۋەتكىنىڭىزنى كۆرەلەيدۇ. بۇ ئۈسكۈنىدىن ئۆچۈرۈش @@ -1630,6 +1631,8 @@ گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ تور خاتالىقىغا يولۇقتى. بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇلانمىسى ئاكتىپ ئەمەس + + The group has been ended, unable to join group. گۇرۇپپا چېكىگە يەتتى، گۇرۇپپىغا قوشۇلغىلى بولمىدى @@ -1728,6 +1731,8 @@ ھۆججەتلەر ئۈن ھەممىسى + Links + Link تاللانغان تۈرلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟ @@ -1792,6 +1797,16 @@ جاۋاب + + + + + + + + + + Signal چاقىرىشى قۇرۇلۇۋاتىدۇ @@ -1826,6 +1841,12 @@ سىز گۇرۇپپىدىن ئايرىلدىڭىز. گۇرۇپپىنى يېڭىلىدىڭىز. بۇ گۇرۇپپا يېڭىلاندى. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group ئۇرۇلغان ئاۋازلىق چاقىرىق @@ -3503,6 +3524,10 @@ ئۈن قوشۇمچىسىنى ئۈنگەئېلىشنى قۇلۇپلا ئۇچۇر ئەۋەتىلەلمىدى. ئۇلىنىشڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. ئۇچۇرنى ئۆچۈرگىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ. @@ -3556,6 +3581,14 @@ تاللاش يېڭىلا + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events قوي… تورمۇزلا @@ -4460,6 +4493,10 @@ كۆچۈر ئۆچۈر + + + + ئۇلاپ يوللا @@ -4528,7 +4565,7 @@ بارلىق ۋاسىتە پاراڭ تەڭشەكلىرى باش ئېكرانغا قوش - چىقىرىش + كۆپۈك قۇر فورماتلانغان تېكىست @@ -4539,11 +4576,11 @@ ئالاقەداش قوش - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ يېڭى گۇرۇپپا تەڭشەكلەر + + قۇلۇپ ھەممىسى ئوقۇلدى دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ @@ -4770,9 +4809,11 @@ جەزىملەش كاتەكچىسىنى ئىشارەتلەپ چۈشەنگىنىڭىزنى بىلدۈرۈڭ. زاپاسلار ئۆچۈرۈلەمدۇ؟ بارلىق ساپاسلارنى چەكلەپ ھەم ئۆچۈرىۋېتەمسىز؟ + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. زاپاسلارنى ئۆچۈر - Deleting local backup… + ئۈسكىنىدىكى زاپاسنى ئۆچۈرۈۋاتىدۇ… زاپاسلاشنى قوزغىتىش ئۈچۈن بىر قىسقۇچ تاللاڭ. زاپاسلار بۇ ئورۇنغا ساقلىدۇ. قىسقۇچ تاللاش @@ -5861,6 +5902,8 @@ ئىزدە غايىب ئۇچۇرلار ئاۋاز ۋە ئۇقتۇرۇشلار + + تېلېفون ئالاقىداش ئۇچۇرى بىخەتەرلىك نومۇرىنى كۆرسەت @@ -5887,6 +5930,18 @@ Signal نى قوللاپ ئارخىپىڭىزدا ئىزنەككە ئېرىشىڭ. تەپسىلاتىنى ئىزنەكنى چېكىپ كۆرۈڭ. بۇ مېدىيا تېخى ئەۋەتىلمىدى. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + ئەزا قوشۇش @@ -6690,39 +6745,39 @@ - ھېكايە ئارخىپى + - ئارخىپ + - ھېكايىلەرنى ئارخىپتا ساقلاش + - يوللىغان ھېكايىلىرىڭىزنى ئاكتىپ كۆرسىتىش بۆلىكىدىن چىققاندىن كېيىن ساقلاپ قويۇش. + - ھېكايىلەرنى ساقلاش مۇددىتى + - مەڭگۈ + - 1 يىل + - 6 ئاي + - 30 كۈن + - ئارخىپلاشتۇرۇلغان ھېكايىلەر يوق + - ھېكايە تەڭشىكىدىن «ھېكايىلەرنى ئارخىپقا ساقلاش»نى قوزغىتىپ، ھېكايىلىرىڭىزنى ئاپتوماتىك ئارخىپلاشتۇرۇڭ. + - تەڭشەكلەرگە يۆتكەل + - تەرتىپى + - يېڭى + - كونا + - ئۆچۈرۈش + - ھېكايىنى تاللاش + بۇ %1$d ھېكايىلەرنى ئۆچۈرەمسىز؟ ئۆچۈرۈلگەندىن كىيىن قايتا ئەسلىگە قايتۇرغىلى بولمايدۇ. @@ -8319,6 +8374,28 @@ ھازىر ئەمەس + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + ئۆچۈرۈش ھازىر بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدە ماسقەدەملىنىدۇ @@ -8574,17 +8651,17 @@ ئاخىرلاشتۇرۇلماقتا… - Processing messages… + ئۇچۇرلارنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + ئۇچۇرلارنى بىر تەرەپ قىلىۋاتىدۇ: %2$s نىڭ %1$sتى (%%%3$d) - Uploading media: %1$d%% + يۈكلەنگەن مېدىيا: %%%1$d - Exporting media: %1$d%% + ئېكسپورتلانغان مېدىيا: %%%1$d - Exporting media… + مېدىيانى ئېكسپورتلاۋاتىدۇ… @@ -8953,6 +9030,18 @@ ئارخىپنى يۈكلەش مەغلۇب بولدى. باشقا بىر مۇندەرىجە تاللاڭ. بولىدۇ + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش مەغلۇپ بولدى @@ -8980,6 +9069,30 @@ ياردەم خادىمى بىلەن ئالاقىلىشىش + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + زاپاسلاش ھۆججەت قىسقۇچىڭىزنى تاللاڭ @@ -9135,6 +9248,27 @@ ئۇقتۇرۇش ئارخىپى ۋاكالەتچى + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + يۇقىرىغا يېتەكلە @@ -9418,5 +9552,8 @@ بۇ گۇرۇپپىدا، ئەزا بەلگىڭىز رەسىمىڭىزنىڭ يېنىدا سىز ھەققىدىكى «About» تا كۆرسىتىلىدۇ. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index b626cf69ac..92e7cf9487 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -526,7 +526,8 @@ Розмір вкладення перевищує максимальний для повідомлення того типу, який ви надсилаєте. Неможливо записати аудіо! Ви не можете надсилати повідомлення в цій групі, бо ви вже не її учасник. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Повідомлення можуть надсилати тільки %1$s. адміністратори Написати адміністратору @@ -662,10 +663,10 @@ Видалити для всіх? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Учасники групи, які користуються новими версіями Signal, побачать, що ви видалили це повідомлення. + Учасники групи, які користуються новими версіями Signal, побачать, що ви видалили ці повідомлення. + Учасники групи, які користуються новими версіями Signal, побачать, що ви видалили ці повідомлення. + Учасники групи, які користуються новими версіями Signal, побачать, що ви видалили ці повідомлення. Видалити з цього пристрою @@ -1771,6 +1772,8 @@ Не вдалося приєднатися до групи. Будь ласка, спробуйте пізніше Сталася мережева помилка. Посилання на групу неактивне + + The group has been ended, unable to join group. Досягнуто ліміту учасників, приєднатися неможливо @@ -1875,6 +1878,8 @@ Файли Аудіо Усі + Links + Link Видалити вибраний файл? Видалити вибрані файли? @@ -1954,6 +1959,16 @@ Відповіді + + + + + + + + + + Підготовка до виклику в Signal @@ -1988,6 +2003,12 @@ Ви покинули групу. Ви оновили групу. Групу оновлено. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Вихідний аудіовиклик @@ -3827,6 +3848,10 @@ Утримувати кнопку запису голосового повідомлення Не вдалося надіслати повідомлення. Перевірте з\'єднання з інтернетом і надішліть повідомлення ще раз. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Не вдалося видалити повідомлення. Перевірте з\'єднання і спробуйте ще раз. @@ -3880,6 +3905,14 @@ Доступні дії Оновити + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Відтворення … Пауза @@ -4817,6 +4850,10 @@ Копіювати Видалити + + + + Переслати @@ -4885,7 +4922,7 @@ Усі медіафайли Налаштування чату Додати на домашній екран - Експортувати + Створити бульбашку Форматувати текст @@ -4896,11 +4933,11 @@ Додати до контактів - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4931,6 +4968,8 @@ Нова група Налаштування + + Заблокувати Позначити всі як прочитані Запросити друзів @@ -5151,9 +5190,11 @@ Підтвердьте, що вам усе зрозуміло, поставивши галочку. Видалити резервні копії? Вимкнути та видалити всі локальні резервні копії? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Видалити резервні копії - Deleting local backup… + Видалення локальної резервної копії… Щоб увімкнути резервне копіювання, оберіть папку. У ній будуть зберігатися нові резервні копії. Обрати папку @@ -6287,6 +6328,8 @@ Пошук Тимчасові повідомлення Звуки і сповіщення + + Дані з контактів телефона Переглянути код безпеки @@ -6313,6 +6356,21 @@ Отримуйте значки для профілю за підтримку Signal. Торкніться значка, щоб дізнатися більше. Цей медіафайл ще не надіслано. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + %1$d former members + %1$d former members + Додавання учасників @@ -7140,39 +7198,39 @@ - Архів історій + - Архівувати + - Зберігати історії в архіві + - Увімкніть, щоб зберігати історії після того, як вони зникнуть зі стрічки. + - Зберігати історії + - Назавжди + - 1 рік + - 6 місяців + - 30 днів + - В архіві немає історій + - Увімкніть «Зберігати історії в архіві» в налаштуваннях історій, щоб архівувати їх автоматично. + - Відкрити налаштування + - Сортування + - Найновіші + - Найдавніші + - Вилучити + - Вибрати історію + Видалити %1$d історію? Ви не зможете її відновити. @@ -8862,6 +8920,28 @@ Не зараз + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Тепер видалення синхронізується на всіх ваших пристроях @@ -9135,17 +9215,17 @@ Завершення… - Processing messages… + Опрацювання повідомлень… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Опрацювання повідомлень: %1$s з %2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Вивантаження медіафайлів: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Експортування медіафайлів: %1$d%% - Exporting media… + Експортування медіафайлів… @@ -9520,6 +9600,18 @@ Не вдалося завантажити архів. Будь ласка, виберіть іншу папку. Зрозуміло + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Не вдалося відновити дані @@ -9547,6 +9639,30 @@ Звернутися в службу підтримки + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Виберіть папку з резервною копією @@ -9702,6 +9818,27 @@ Профіль сповіщень Проксі-сервер + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Перейти вгору @@ -9994,5 +10131,8 @@ У цій групі вашу роль учасника буде показано поруч із фото замість інформації з розділу «Про себе». + + + diff --git a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml index 8febde98c7..187d6c8f8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -516,7 +516,8 @@ جو پیغام آپ بھیج رہے ہیں منسلک ہونے کیلئے اس کا حجم حد سے زیادہ ہے۔ آڈیو ریکارڈ کرنے کے قابل نہیں ہے! ؐ آپ اس گروپ کو پیغامات نہیں بھیج سکتے کیونکہ آپ اب ممبر نہیں رہیں۔ - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. صرف %1$s ہی پیغامات بھیج سکتے ہیں. منتظمین کسی ایڈمن کو پیغام دیں @@ -638,8 +639,8 @@ سب کے لیے حذف کریں؟ - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted this message. - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Signal کے تازہ ترین ورژنز پر موجود گروپ ممبرز دیکھ سکیں گے کہ آپ نے یہ میسج حذف کر دیا ہے۔ + Signal کے تازہ ترین ورژنز پر موجود گروپ ممبرز دیکھ سکیں گے کہ آپ نے یہ میسجز حذف کر دیے ہیں۔ اس ڈیوائس سے ڈیلیٹ کریں @@ -1677,6 +1678,8 @@ گروپ میں شامل ہونے سے قاصر براہ کرم کچھ دیر بعد کوشش کریں نیٹ ورک کی خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ یہ گروپ لنک فعال نہیں ہے + + The group has been ended, unable to join group. گروپ کی حد پوری ہو گئی ہے، گروپ میں شامل ہونے سے قاصر ہیں @@ -1777,6 +1780,8 @@ فائلز آڈیو سب + Links + Link منتخب کردہ آئٹم کو حذف کریں؟ منتخب کردہ آئٹمز کو حذف کریں؟ @@ -1846,6 +1851,16 @@ جوابات + + + + + + + + + + Signal کال قائم ہو رہی ہے @@ -1880,6 +1895,12 @@ آپ نے گروپ چھوڑدیا ہے۔ آپ نے گروپ کی تجدید کی۔ گروپ کو اپ ڈیٹ کیا گیا تھا۔ + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group آؤٹ گوئنگ وائس کال @@ -3611,6 +3632,10 @@ آڈیو سے منسلک شدہ مواد کی لاک ریکارڈ ہو رہی ہے پیغام نہیں بھیجا جاسکتا۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. میسج حذف کرنے میں ناکامی۔ اپنا کنکشن چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ @@ -3664,6 +3689,14 @@ آپشنز اَپ ڈیٹ + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events چلائیں ۔۔۔ روکیں @@ -4579,6 +4612,10 @@ کاپی کریں حذف کریں + + + + آگے @@ -4647,7 +4684,7 @@ تمام میڈیا چیٹ سیٹنگز ھوم سکرین میں شامل ہو گیا - ایکسپورٹ کریں + بلبلا بنائیں متن کو فارمیٹ کریں @@ -4658,11 +4695,11 @@ رابطوں میں شامل کریں - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4691,6 +4728,8 @@ نیا گروپ ترتیبات + + لاک تمام پڑھنے پر نشان لگائیں دوستوں کو مدعو کریں @@ -4897,9 +4936,11 @@ براہ کرم تصدیق باکس کو نشان لگا کرکے اپنی سمجھ بوجھ کو تسلیم کریں۔ بیک اپ حذف کریں؟ تمام عام بیک اپ غیر فعال اور حذف کریں؟ + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. بیک اپ حذف کریں - Deleting local backup… + لوکل بیک اپ حذف کیا جا رہا ہے… بیک اپ کو فعال کرنے کیلئے ، ایک فولڈر منتخب کریں۔ بیک اپ کو اس جگہ پر محفوظ کرلیا جائے گا۔ فولڈر منتخب کریں @@ -6003,6 +6044,8 @@ تلاش کریں پیغامات غائب ہو رہے ہیں آواز & amp؛ اطلاعات + + فون رابطہ کی معلومات حفاظتی نمبر دیکھیں @@ -6029,6 +6072,19 @@ Signal کی سپورٹ کے ذریعے اپنی پروفائل کے لیے بیجز حاصل کریں۔ مزید جاننے کے لیے بیج پر ٹیپ کریں۔ یہ میڈیا ابھی تک نہیں بھیجا گیا ہے۔ + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former member + %1$d former members + ممبران شامل کریں @@ -6840,39 +6896,39 @@ - سٹوری آرکائیو + - آرکائیو کریں + - سٹوریز کو آرکائیو میں محفوظ رکھیں + - اپنی بھیجی گئی سٹوریز کو فعال فیڈ سے ہٹنے کے بعد محفوظ کریں۔ + - سٹوریز کو رکھیں برائے + - ہمیشہ کے لئے + - 1 سال + - 6 ماہ + - 30 دن + - کوئی آرکائیو شدہ سٹوریز نہیں ہیں + - سٹوری کی سیٹنگز میں \"سٹوریز کو آرکائیو میں محفوظ کریں\" آن کریں تاکہ آپ کی سٹوریز خودکار طور پر آرکائیو ہو جائیں۔ + - سیٹنگز پر جائیں + - کے لحاظ سے ترتیب دیں + - تازہ ترین + - سب سے قدیم + - حذف کریں + - سٹوری منتخب کریں + %1$d سٹوری حذف کرنی ہے؟ اسے کالعدم نہیں کیا جا سکتا۔ @@ -8500,6 +8556,28 @@ ابھی نہیں + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + حذف کرنے کو اب آپ کی تمام ڈیوائسز پر مطابقت پذیرکر دیا گیا ہے @@ -8761,17 +8839,17 @@ آخری مرحلہ… - Processing messages… + میسجز پراسیس ہو رہے ہیں… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + میسجز پراسیس ہو رہے ہیں: %2$s کا%1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + میڈیا اپ لوڈ ہو رہا ہے: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + میڈیا برآمد ہو رہا ہے: %1$d%% - Exporting media… + میڈیا برآمد کیا جا رہا ہے… @@ -9142,6 +9220,18 @@ آرکائیو لوڈ کرنے میں ناکامی ہوئی۔ براہ کرم کوئی دوسری ڈائریکٹری منتخب کریں۔ ٹھیک ہے + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore بیک اپ ری اسٹور کرنے میں ناکامی ہو گئی @@ -9169,6 +9259,30 @@ سپورٹ سے رابطہ کریں + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + اپنا بیک اپ فولڈر منتخب کریں @@ -9324,6 +9438,27 @@ اطلاعات کی پروفائل پراکسی + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + اوپر نیویگیٹ کریں @@ -9610,5 +9745,8 @@ اس گروپ میں، آپ کا ممبر لیبل آپ کی تصویر کے ساتھ آپ کے تعارف (About) کی جگہ ڈسپلے ہو گا۔ + + + diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml index 6e93f2dcd7..5c3bad7125 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ Tệp đính kèm vượt quá giới hạn kích cỡ cho loại tin nhắn mà bạn đang gửi. Không thể ghi âm! Bạn không thể nhắn tin cho nhóm này vì bạn không còn là thành viên. - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. Chỉ có %1$smới có thể gửi được tin nhắn. người quản trị Nhắn tin cho quản trị viên @@ -626,7 +627,7 @@ Xóa cho mọi người? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + Thành viên nhóm sử dụng phiên bản Signal mới nhất sẽ thấy bạn đã xóa các tin nhắn này. Xóa trên thiết bị này @@ -1630,6 +1631,8 @@ Không thể tham gia nhóm. Vui lòng thử lại sau. Lỗi mạng. Đường dẫn nhóm không khả dụng + + The group has been ended, unable to join group. Đã đạt giới hạn của nhóm, không thể tham gia nhóm @@ -1728,6 +1731,8 @@ Tệp Âm thanh Tất cả + Links + Link Xóa các mục đã chọn? @@ -1792,6 +1797,16 @@ Câu trả lời + + + + + + + + + + Đang thiết lập cuộc gọi Signal @@ -1826,6 +1841,12 @@ Bạn đã rời nhóm. Bạn đã cập nhật nhóm. Nhóm đã được cập nhật. + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group Cuộc gọi thoại đi @@ -3503,6 +3524,10 @@ Khoá ghi âm Không thể gửi tin nhắn. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thừ lại. + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. Không thể xóa tin nhắn. Kiểm tra kết nối của bạn và thử lại. @@ -3556,6 +3581,14 @@ Tùy chọn Cập nhật + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events Phát … Tạm dừng @@ -4460,6 +4493,10 @@ Sao chép Xóa + + + + Chuyển tiếp @@ -4528,7 +4565,7 @@ Tất cả tệp đa phương tiện Cài đặt cuộc trò chuyện Thêm vào màn hình chính - Xuất + Tạo bong bóng Định dạng văn bản @@ -4539,11 +4576,11 @@ Thêm vào danh bạ - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ Tạo nhóm mới Cài đặt + + Khóa Đánh dấu tất cả đã đọc Mời bạn bè @@ -4770,9 +4809,11 @@ Hãy khẳng định rằng bạn đã hiểu bằng cách đánh dấu vào ô vuông. Xóa bản sao lưu? Tắt và Xóa tất cả sao lưu trên thiết bị? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. Xóa bản sao lưu - Deleting local backup… + Đang xóa bản sao lưu trên thiết bị… Để bật sao lưu, chọn một thư mục. Các bản sao lưu sẽ được lưu vào địa điểm này. Chọn thư mục @@ -5861,6 +5902,8 @@ Tìm kiếm Tin nhắn tự hủy Âm thanh & thông báo + + Thông tin của liên hệ trên điện thoại Xem mã số an toàn @@ -5887,6 +5930,18 @@ Hãy thu thập nhiều huy hiệu đính trên hồ sơ của bạn bằng cách hỗ trợ cho Signal. Bấm vào huy hiệu để biết thêm chi tiết. Tập tin đa phương tiện này chưa được gửi. + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + Thêm thành viên @@ -6690,39 +6745,39 @@ - Kho story + - Lưu trữ + - Giữ story trong kho + - Lưu story đã gửi sau khi story rời khỏi bảng tin. + - Giữ story trong + - Vĩnh viễn + - 1 năm + - 6 tháng + - 30 ngày + - Không có story được lưu kho + - Bật \"Lưu story vào kho\" trong cài đặt story để tự động lưu kho story của bạn. + - Đến mục cài đặt + - Sắp xếp theo + - Mới nhất + - Cũ nhất + - Xóa + - Chọn story + Xóa %1$d story? Hành động này không thể hoàn tác. @@ -8319,6 +8374,28 @@ Để sau + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + Việc xóa nay được đồng bộ trên tất cả thiết bị của bạn @@ -8574,17 +8651,17 @@ Đang hoàn tất… - Processing messages… + Đang xử lý tin nhắn… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + Đang xử lý tin nhắn: %1$s/%2$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + Đang tải đa phương tiện lên: %1$d%% - Exporting media: %1$d%% + Đang xuất đa phương tiện: %1$d%% - Exporting media… + Đang xuất đa phương tiện… @@ -8953,6 +9030,18 @@ Tải kho lưu trữ không thành công. Vui lòng chọn một thư mục khác. OK + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore Khôi phục sao lưu không thành công @@ -8980,6 +9069,30 @@ Liên hệ hỗ trợ + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + Chọn thư mục sao lưu của bạn @@ -9135,6 +9248,27 @@ Cấu hình Thông báo Proxy + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Hướng lên trên @@ -9418,5 +9552,8 @@ Trong nhóm này, Nhãn thành viên của bạn sẽ được hiển thị bên cạnh ảnh của bạn thay cho nội dung Giới thiệu về bạn. + + + diff --git a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml index 322e781466..da1f96db2b 100644 --- a/app/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ 附件太大,擠唔落您而家寫緊嘅呢類訊息度。 錄唔到音噃! 您無得寫訊息去呢個谷,因為您已經唔係成員嘞。 - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. 淨係得 %1$s 先可以傳送訊息。 話事人 講低句畀話事人聽 @@ -626,7 +627,7 @@ 係咪喺所有人部機度刪除? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + 用最新版本 Signal 嘅谷友會見到你刪除咗呢啲訊息。 喺呢部裝置度刪除 @@ -1630,6 +1631,8 @@ 加唔到入谷。麻煩陣間再試下啦 網絡有問題。 呢條谷拎未有生效 + + The group has been ended, unable to join group. 個谷嘅人數頂晒櫳喇,加入唔到個谷 @@ -1728,6 +1731,8 @@ 檔案 聲音 全部 + Links + Link 係咪要刪除揀選嘅項目? @@ -1792,6 +1797,16 @@ 回覆 + + + + + + + + + + 籌備緊 Signal 通話 @@ -1826,6 +1841,12 @@ 您現已退谷。 您更新咗呢個谷。 個谷更新咗。 + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group 打出嘅語音通話 @@ -3503,6 +3524,10 @@ 音訊附件鎖定錄音 訊息傳送唔到。請檢查您嘅連線,然後再試下啦。 + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. 刪除唔到訊息。請檢查你嘅連線,然後再試多次。 @@ -3556,6 +3581,14 @@ 選項 更新 + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events 播放 … 暫停 @@ -4460,6 +4493,10 @@ 複製 刪除 + + + + 轉寄 @@ -4528,7 +4565,7 @@ 所有多媒體 聊天設定 喺主畫面加個公仔 - 匯出 + 建立氣泡 文字格式化 @@ -4539,11 +4576,11 @@ 加入去聯絡人 - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ 開個新谷 設定 + + 鎖定 全部剔低話睇咗 誠邀好友 @@ -4770,9 +4809,11 @@ 您清楚明白佢講啲咩嘅話,麻煩您喺確認嘅格仔度打剔。 係咪要刪除備份? 係咪要停用同埋刪除晒所有本機備份? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. 刪除備份 - Deleting local backup… + 刪除緊本機備份…… 揀一個資料夾去啟用備份。啲備份會儲存喺呢個位置度。 揀一個資料夾 @@ -5861,6 +5902,8 @@ 搜尋 過眼雲煙訊息 響聲同通知 + + 手機通訊錄資料 睇下安全碼 @@ -5887,6 +5930,18 @@ 擔當 Signal 後援,為您嘅個人資料添一枚襟章。撳一下啲襟章知多啲。 仲未發送呢個媒體。 + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + 加成員 @@ -6690,39 +6745,39 @@ - 限時動態封存紀錄 + - 封存 + - 保存限時動態去封存紀錄入面 + - 將已經發送嘅限時動態,喺離開動態消息之後儲存落嚟。 + - 封存限時動態時限 + - 永久 + - 1 年 + - 6 個月 + - 30 日 + - 唔見有封存咗嘅限時動態 + - 喺限時動態設定度開啟「儲存限時動態去封存紀錄」功能,就可以自動封存你嘅限時動態。 + - 前往設定 + - 排序方法 + - 最新到最舊 + - 最舊到最新 + - 刪除 + - 揀選限時動態 + 係咪刪除 %1$d 個限時動態呀?刪除咗就冇得返轉頭㗎喇。 @@ -8319,6 +8374,28 @@ 遲啲先啦 + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + 你所有裝置會同步進行刪除 @@ -8568,23 +8645,23 @@ - 處理緊備份… + 處理緊備份…… - 準備緊備份… + 準備緊備份…… 最後階段倒數緊…… - Processing messages… + 處理緊訊息…… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + 處理緊訊息:%1$s / %2$s(%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + 上載緊媒體:%1$d%% - Exporting media: %1$d%% + 匯出緊媒體:%1$d%% - Exporting media… + 匯出緊媒體…… @@ -8953,6 +9030,18 @@ 載入唔到封存紀錄。請揀選其他目錄。 確定 + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore 備份還原失敗 @@ -8980,6 +9069,30 @@ 聯絡支援團隊 + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + 揀你嘅備份資料夾 @@ -9135,6 +9248,27 @@ 通知設定 代理伺服器 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 返去上一版 @@ -9418,5 +9552,8 @@ 喺呢個谷度,你嘅成員標籤會顯示喺張相隔離,代替咗「關於」個位。 + + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7b4d4f5b56..a4a60df76d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ 附件超过当前消息类型的大小限制。 无法录音! 您已不是此群组成员,不能向其发送消息。 - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. 只有 %1$s 可发送消息。 管理员 给管理人发消息 @@ -626,7 +627,7 @@ 要对所有人删除? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + 使用最新版本 Signal 的群组成员将能看到您删除了这些消息。 仅从此设备中删除 @@ -1630,6 +1631,8 @@ 无法加入群组,请稍候再试 网络出错。 此群组链接未激活 + + The group has been ended, unable to join group. 已达到群组上限,无法加入群组 @@ -1728,6 +1731,8 @@ 文件 音频 全部 + Links + Link 删除选中条目? @@ -1792,6 +1797,16 @@ 回复 + + + + + + + + + + 正在建立 Signal 呼叫 @@ -1826,6 +1841,12 @@ 您已离开该群组。 您已更新该群组 群组已更新。 + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group 拨出语音通话 @@ -3503,6 +3524,10 @@ 锁定音频附件录音状态 无法发送消息,请检查您的网络后再试。 + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. 无法删除消息。请检查您的网络连接并重试。 @@ -3556,6 +3581,14 @@ 选项 更新 + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events 播放 … 暂停 @@ -4460,6 +4493,10 @@ 复制 删除 + + + + 转发 @@ -4528,7 +4565,7 @@ 全部媒体 聊天设置 添加到主屏幕 - 导出 + 创建气泡 添加格式 @@ -4539,11 +4576,11 @@ 添加到联系人 - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ 新建群组 设置 + + 锁定 全部已读 邀请好友 @@ -4770,9 +4809,11 @@ 请选择确认复选框,表示您已理解。 删除备份? 禁用并删除全部本地备份? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. 删除备份 - Deleting local backup… + 正在删除本地备份… 如需启用备份,请选择用于保存备份的文件夹。 选择文件夹 @@ -5861,6 +5902,8 @@ 搜索 限时消息 声音与通知 + + 手机联系人信息 查看安全码 @@ -5887,6 +5930,18 @@ 欢迎给 Signal 捐款,在个人资料中显示捐款徽章。点击徽章了解详情。 此媒体尚未发送。 + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + 添加成员 @@ -6690,39 +6745,39 @@ - 存档动态 + - 存档 + - 将动态存档 + - 当您发送的动态退出推送后保存动态。 + - 保存动态 + - 永久 + - 1 年 + - 6 个月 + - 30 天 + - 无存档动态 + - 在动态设置中开启“保存动态以存档”可以自动存档您的动态。 + - 前往设置 + - 排序 + - 最新 + - 最旧 + - 删除 + - 选择动态 + 要删除 %1$d 个动态吗?此操作无法撤销。 @@ -8319,6 +8374,28 @@ 稍后再说 + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + 删除操作现可在所有设备上同步进行 @@ -8574,17 +8651,17 @@ 即将完成… - Processing messages… + 正在处理消息… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + 正在处理消息:%1$s 条/%2$s 条(%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + 正在上传媒体:%1$d%% - Exporting media: %1$d%% + 正在导出媒体:%1$d%% - Exporting media… + 正在导出媒体… @@ -8953,6 +9030,18 @@ 无法加载档案。请选择其他目录。 + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore 备份恢复失败 @@ -8980,6 +9069,30 @@ 联系支持人员 + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + 选择备份文件夹 @@ -9135,6 +9248,27 @@ 通知配置 代理 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 向上导航 @@ -9418,5 +9552,8 @@ 在此群组中,您的成员标签将会取代“关于”显示在您的头像旁。 + + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index af25b85e43..8d93d731a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ 附件超出您正在傳送的訊息類型的大小上限。 無法錄製音訊! 您無法向此群組傳送訊息,因為您已不再是成員。 - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. 只有 %1$s 可以傳送訊息。 管理員 傳送訊息給管理員 @@ -626,7 +627,7 @@ 要為所有人刪除嗎? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + 使用 Signal 最新版本的群組成員將會看到你已刪除這些訊息。 由此裝置中刪除 @@ -1630,6 +1631,8 @@ 無法加入群組。請稍後再試 遇到網絡問題。 此群組連結不在使用中 + + The group has been ended, unable to join group. 已達群組上限,無法加入群組 @@ -1728,6 +1731,8 @@ 檔案 音訊 全部 + Links + Link 要刪除已選項目嗎? @@ -1792,6 +1797,16 @@ 回覆 + + + + + + + + + + 正在建立 Signal 通話 @@ -1826,6 +1841,12 @@ 您已退出此群組。 您已更新此群組。 此群組已更新。 + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group 撥打語音通話 @@ -3503,6 +3524,10 @@ 鎖定錄製音訊附件 訊息無法傳送。請檢查您的連線,然後再試一次。 + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. 刪除訊息失敗。請檢查網路連線,然後再試一次。 @@ -3556,6 +3581,14 @@ 選項 更新 + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events 播放 … 暫停 @@ -4460,6 +4493,10 @@ 複製 刪除 + + + + 轉發 @@ -4528,7 +4565,7 @@ 所有媒體 聊天設定 新增至主畫面 - 匯出 + 建立氣泡 格式化文字 @@ -4539,11 +4576,11 @@ 新增至通訊錄 - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ 建立新群組 設定 + + 鎖定 全部標記為已讀 邀請好友 @@ -4770,9 +4809,11 @@ 請勾選確認核取方塊,以表示您清楚明白其內容。 要刪除備份嗎? 要停用並刪除所有本機備份嗎? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. 刪除備份 - Deleting local backup… + 正在刪除本機備份… 若要啟用備份,請選取一個資料夾。備份將會儲存到此位置。 請選擇資料夾 @@ -5861,6 +5902,8 @@ 搜尋 限時訊息 聲效與通知 + + 電話聯絡人資訊 檢視安全碼 @@ -5887,6 +5930,18 @@ 支持 Signal 即可在你的個人檔案中展示徽章。點按徽章以了解更多資訊。 尚未發送此媒體。 + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + 新增成員 @@ -6690,39 +6745,39 @@ - 限時動態封存 + - 封存 + - 保存限時動態於封存紀錄中 + - 將已發送的限時動態在離開動態消息後儲存下來。 + - 封存限時動態時限為 + - 永久 + - 1 年 + - 6 個月 + - 30 天 + - 沒有已封存的限時動態 + - 請在限時動態設定中開啟「儲存限時動態至封存紀錄」功能,以自動封存你的限時動態。 + - 前往設定 + - 排序方式 + - 由新到舊 + - 由舊到新 + - 刪除 + - 選擇限時動態 + 要刪除 %1$d 則限時動態?此操作將無法復原。 @@ -8319,6 +8374,28 @@ 現在不要 + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + 現已在你所有裝置上同步刪除 @@ -8574,17 +8651,17 @@ 完成階段進行中… - Processing messages… + 正在處理訊息… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + 正在處理訊息:%2$s 中的 %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + 正在上載媒體:%1$d%% - Exporting media: %1$d%% + 正在匯出媒體:%1$d%% - Exporting media… + 正在匯出媒體… @@ -8953,6 +9030,18 @@ 載入封存紀錄失敗。請選擇不同的目錄。 確定 + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore 備份還原失敗 @@ -8980,6 +9069,30 @@ 聯絡支援團隊 + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + 選擇你的備份資料夾 @@ -9135,6 +9248,27 @@ 通知設定檔 代理伺服器 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 向上導覽 @@ -9418,5 +9552,8 @@ 在這個群組中,你的成員標籤將顯示在相片旁邊,取代「關於」的位置。 + + + diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 689a762cb7..8c6ef89da0 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -10,7 +10,7 @@ - + @@ -511,7 +511,8 @@ 當前訊息的附檔類型已經超越大小限制。 無法錄製音訊! 你不再是該成員,因此無法向該群組傳送訊息。 - Incognito mode + + You can\'t send messages because the group was ended. 只有%1$s能傳送訊息。 管理員 給管理員留言 @@ -626,7 +627,7 @@ 要為所有人刪除嗎? - Group members on the latest versions of Signal will see that you deleted these messages. + 使用 Signal 最新版本的群組成員將會看到你已刪除這些訊息。 刪除此裝置 @@ -1630,6 +1631,8 @@ 無法加入群組。 請稍後再試 網路連接錯誤。 此群組連結無效 + + The group has been ended, unable to join group. 已達群組上限,無法加入群組 @@ -1728,6 +1731,8 @@ 檔案 音訊 全部 + Links + Link 刪除選擇的項目嗎? @@ -1792,6 +1797,16 @@ 回覆 + + + + + + + + + + Signal 通話連線中 @@ -1826,6 +1841,12 @@ 您已經離開了此群組。 你已更新群組。 該群組已更新。 + + The group has been ended + + %1$s ended the group + + You ended the group 撥打語音通話 @@ -3503,6 +3524,10 @@ 鎖定語音錄製附檔 無法傳送訊息。 檢查你的連線,然後重試。 + + Send failed because the group was ended. You can no longer send and receive messages in this group. + + This action is unavailable because the group has ended. 刪除訊息失敗。請檢查網路連線,然後再試一次。 @@ -3556,6 +3581,14 @@ 選項 更新 + + %1$d group updates + + %1$d chat updates + + %1$d disappearing message timer changes · %2$s + + %1$d call events 播放 … 暫停 @@ -4460,6 +4493,10 @@ 複製 刪除 + + + + 轉寄 @@ -4528,7 +4565,7 @@ 全部媒體 聊天設定 新增到主畫面 - 匯出 + 建立對話泡泡 格式化文字 @@ -4539,11 +4576,11 @@ 新增至聯絡人 - Exporting chat… - Chat exported successfully - Export failed - Export cancelled - Preparing export… + + + + + @@ -4571,6 +4608,8 @@ 新增群組 設定 + + 鎖定 全部標示為已讀 邀請好友 @@ -4770,9 +4809,11 @@ 確保你已了解,請標記確認檢查框。 刪除備份? 關閉及刪除所有本機備份? + Select this folder, not SignalBackups + When configuring Signal backup storage, select this folder — not the SignalBackups subfolder. 刪除備份 - Deleting local backup… + 正在刪除本機備份… 要啟用備份,請選擇一個資料夾。 備份將儲存到該位置。 選擇資料夾 @@ -5861,6 +5902,8 @@ 搜尋 自動銷毀訊息 聲音 & 通知 + + 電話聯絡人資訊 檢視安全碼 @@ -5887,6 +5930,18 @@ 透過贊助 Signal 為你的個人資料中得到徽章。 點擊徽章以了解更多資訊。 尚未發送此媒體。 + + End group + + This group was ended. + + Archive chat + + Delete chat + + + %1$d former members + 新增成員 @@ -6690,39 +6745,39 @@ - 限時動態封存 + - 封存 + - 保存限時動態於封存紀錄中 + - 將已發送的限時動態在離開動態消息後儲存下來。 + - 封存限時動態時限為 + - 永久 + - 1年 + - 6個月 + - 30天 + - 沒有已封存的限時動態 + - 請在限時動態設定中開啟「儲存限時動態至封存紀錄」功能,以自動封存你的限時動態。 + - 前往「設定」 + - 排列方式 + - 最新到最舊 + - 最舊到最新 + - 刪除 + - 選擇限時動態 + 要刪除 %1$d 則限時動態?此操作將無法復原。 @@ -8319,6 +8374,28 @@ 現在不要 + + End group + + End \"%1$s\"? + + Members will no longer be able to send messages or start calls in the group. They will be notified that you ended the group, and will still have access to message history. + + This will end the group permanently. Are you sure you want to proceed? + + Ending group… + + Ending the group failed. Check your connection and try again. + + Try again + + + %1$s Ended the Group + + The group has been ended + + You can no longer send and receive messages or calls in this group. + 現已在你所有裝置上同步刪除 @@ -8574,17 +8651,17 @@ 完成階段進行中… - Processing messages… + 正在處理訊息… - Processing messages: %1$s of %2$s (%3$d%%) + 正在處理訊息:%2$s 中的 %1$s (%3$d%%) - Uploading media: %1$d%% + 正在上載媒體:%1$d%% - Exporting media: %1$d%% + 正在匯出媒體:%1$d%% - Exporting media… + 正在匯出媒體… @@ -8953,6 +9030,18 @@ 載入封存紀錄失敗。請選擇不同的目錄。 確定 + + Skip restore? + + If you skip restore now you will not be able to restore later. If you re-enable backups after skipping restore, your current backup will be replaced with your new messaging history. + + Skip restore + + Restore to new account? + + The backup you are restoring was created using a different Signal account. You can restore this backup to a new account, but you will no longer be a member of any groups that were restored. + + Restore 備份還原失敗 @@ -8980,6 +9069,30 @@ 聯絡支援 + + Turn on on-device backups? + + + To continue using on-device backups, you need to enable them for this account and record your new recovery key. You can do this at any time from Settings > Backups. + + + Turn on now + + + Not now + + + To continue using on-device backups, choose a folder on your device where new backups will be saved. + + + Use current folder + + + Choose new folder + + + Disable backups + 選擇你的備份資料夾 @@ -9135,6 +9248,27 @@ 通知設定檔 代理伺服器 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 向上導覽 @@ -9418,5 +9552,8 @@ 在這個群組中,你的成員標籤將顯示在相片旁邊,取代「關於」的位置。 + + + diff --git a/app/src/main/res/values/strings.xml b/app/src/main/res/values/strings.xml index 75093e11b5..9ff92d31aa 100644 --- a/app/src/main/res/values/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values/strings.xml @@ -8576,7 +8576,7 @@ Try again - + %1$s Ended the Group The group has been ended diff --git a/app/static-ips.gradle.kts b/app/static-ips.gradle.kts index 92283b3225..1854a85016 100644 --- a/app/static-ips.gradle.kts +++ b/app/static-ips.gradle.kts @@ -1,9 +1,9 @@ rootProject.extra["service_ips"] = """new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}""" -rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.250.68.211"}""" +rootProject.extra["storage_ips"] = """new String[]{"142.251.211.83"}""" rootProject.extra["cdn_ips"] = """new String[]{"18.238.49.106","18.238.49.6","18.238.49.66","18.238.49.90"}""" rootProject.extra["cdn2_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["cdn3_ips"] = """new String[]{"104.18.10.47","104.18.11.47"}""" rootProject.extra["sfu_ips"] = """new String[]{"34.117.136.13"}""" rootProject.extra["content_proxy_ips"] = """new String[]{"107.178.250.75"}""" -rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.119.62.85"}""" +rootProject.extra["svr2_ips"] = """new String[]{"20.9.45.98"}""" rootProject.extra["cdsi_ips"] = """new String[]{"40.122.45.194"}""" diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml index c0321951ed..6fba56deb5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-af/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Herwin of dra rekening oor - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Kies hoe jy jou boodskapgeskiedenis en rekeningdata wil herstel. Vanaf Signal-rugsteun @@ -111,13 +111,13 @@ Gaan voort sonder om oor te dra - Messages & media won’t be transferred + Boodskappe en media sal nie oorgedra word nie Vanaf \'n rugsteunvouer Vanaf \'n rugsteunlêer - Choose a backup you\'ve saved + Kies \'n rugsteun wat jy gestoor het Vanaf jou ou foon diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml index 4fd9a05877..445433806d 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ استعادة أو نقل الحساب - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + اختر الطريقة التي تودّ أن تستعيد بها سِجل رسائلك وبيانات حسابك. من النسخ الاحتياطية على سيجنال @@ -111,13 +111,13 @@ المواصلة دون النقل - Messages & media won’t be transferred + لن يتم نقل الرسائل والوسائط من مجلد نسخة احتياطية من ملف النسخة الاحتياطية - Choose a backup you\'ve saved + اختر نسخة احتياطية حفظتها من جهازك القديم diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml index 9cde6d7b95..0855f4dda3 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Hesabı köçür və ya bərpa et - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Mesaj tarixçənizin və hesab məlumatlarınızın bərpa edilmə yolunu seçin. Signal ehtiyat nüsxələrindən @@ -111,13 +111,13 @@ Köçürmədən davam et - Messages & media won’t be transferred + Mesajlar və media fayllar köçürülməyəcəkdir Ehtiyat nüsxə qovluğundan Ehtiyat nüsxə faylından - Choose a backup you\'ve saved + Yaddaşda saxladığınız ehtiyat nüsxəni seçin Köhnə telefonunuzdan diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml index 4bca9b64c1..7a53f84215 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Аднавіць або перанесці ўліковы запіс - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Выберыце спосаб аднаўлення гісторыі паведамленняў і даных уліковага запісу. З рэзервовых копій Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Працягнуць без пераносу - Messages & media won’t be transferred + Паведамленні і медыяфайлы не будуць перанесены З папкі рэзервовай копіі З файла рэзервовай копіі - Choose a backup you\'ve saved + Выберыце рэзервовую копію, што вы захавалі Са свайго старога тэлефона diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml index 0d31c5b760..57c93108c1 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Възстановяване или прехвърляне на акаунт - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Изберете как искате да възстановите своята история на съобщенията и данните за акаунта. От Резервни копия на Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Продължаване без прехвърляне - Messages & media won’t be transferred + Съобщенията и мултимедията няма да се прехвърлят От архивна папка От архивен файл - Choose a backup you\'ve saved + Изберете резервно копие, което сте запазили От стария ви телефон diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml index be6364e896..9d62a01ca0 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ অ্যাকাউন্ট পুনর্বহাল বা ট্রান্সফার করুন - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + আপনার মেসেজের ইতিহাস ও অ্যাকাউন্টের ডেটা কীভাবে পুনর্বহাল করতে চান তা বেছে নিন। Signal ব্যাকআপ থেকে @@ -111,13 +111,13 @@ ট্রান্সফার না করে চালিয়ে যান - Messages & media won’t be transferred + মেসেজ এবং মিডিয়া ট্রান্সফার করা যাবে না একটি ব্যাকআপ ফোল্ডার থেকে একটি ব্যাকআপ ফাইল থেকে - Choose a backup you\'ve saved + আপনার সংরক্ষিত একটি ব্যাকআপ বেছে নিন আপনার পুরানো ফোন থেকে diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml index 046cfe04a6..f68cd778d5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-bs/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Vratite ili prenesite račun - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Odaberite kako želite vratiti historiju poruka i podatke računa. Iz sigurnosnih kopija Signala @@ -111,13 +111,13 @@ Nastavite bez prijenosa - Messages & media won’t be transferred + Poruke i medijski sadržaj se neće prenijeti Iz foldera rezervne kopije Iz datoteke rezervne kopije - Choose a backup you\'ve saved + Odaberite rezervnu kopiju koju ste sačuvali Sa starog telefona diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml index 2b46a236a5..7c586e745a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Restaurar o transferir compte - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Escull com vols restaurar el teu historial de missatges i les dades del teu compte. Des de Còpies de seguretat de Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Continuar sense transferir - Messages & media won’t be transferred + No es transferiran els missatges i arxius multimèdia Des d\'una carpeta de còpies de seguretat Des d\'una còpia de seguretat - Choose a backup you\'ve saved + Tria una còpia de seguretat que hagis guardat Des del teu telèfon antic diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml index 55d5fb0e40..2bf1f758c9 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Obnovení nebo přenos účtu - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Vyberte, jakým způsobem chcete obnovit historii zpráv a data účtu. Ze zálohování služby Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Pokračovat bez přenosu - Messages & media won’t be transferred + Zprávy a média nebudou přeneseny - Ze záložní složky + Ze složky se zálohou - Ze záložního souboru + Ze souboru zálohy - Choose a backup you\'ve saved + Vyberte uloženou zálohu Ze starého telefonu diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml index 7d0b668cd5..edd29dc43a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Gendan eller overfør konto - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Vælg, hvordan du vil gendanne din beskedhistorik og dine kontodata. Fra Signal-sikkerhedskopier @@ -111,13 +111,13 @@ Fortsæt uden at overføre - Messages & media won’t be transferred + Beskeder og medier overføres ikke Fra en sikkerhedskopimappe Fra en sikkerhedskopifil - Choose a backup you\'ve saved + Vælg en sikkerhedskopi, du har gemt Fra din gamle telefon diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml index e7ea2c9ec6..ebf203f7ab 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Konto wiederherstellen oder übertragen - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Wähle aus, wie du deinen Nachrichtenverlauf und deine Kontodaten wiederherstellen möchtest. Von Signal Backups @@ -111,13 +111,13 @@ Ohne Übertragung fortfahren - Messages & media won’t be transferred + Nachrichten und Medien werden nicht übertragen Von einem Backup-Ordner Von einer Backup-Datei - Choose a backup you\'ve saved + Wähle ein von dir gespeichertes Backup aus Von deinem alten Telefon diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml index 14bcbf6a52..91c5893278 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Επαναφορά ή μεταφορά λογαριασμού - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Επίλεξε πώς θέλεις να επαναφέρεις το ιστορικό μηνυμάτων και τα δεδομένα του λογαριασμού σου. Από τα αντίγραφα ασφαλείας Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Συνέχεια χωρίς μεταφορά - Messages & media won’t be transferred + Δεν θα γίνει μεταφορά μηνυμάτων και πολυμέσων Από έναν φάκελο αντιγράφου ασφαλείας Από ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας - Choose a backup you\'ve saved + Επίλεξε ένα αντίγραφο ασφαλείας που έχεις αποθηκεύσει Από το παλιό σου τηλέφωνο diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml index f1ae7c3750..0463e5d59b 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Restaurar o transferir cuenta - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Elige cómo quieres restaurar tu historial de mensajes y los datos de tu cuenta. Desde una copia de seguridad de Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Continuar sin transferir - Messages & media won’t be transferred + No se transferirán los mensajes ni los archivos multimedia Desde una carpeta de copia de seguridad Desde un archivo de copia de seguridad - Choose a backup you\'ve saved + Elige una copia de seguridad que hayas guardado Desde tu teléfono anterior diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml index c41b25aed0..82f31bca05 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Taasta või edasta konto - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Vali, kuidas soovid oma sõnumiajalugu ja kontoandmeid taastada. Signali varukoopiatest @@ -111,13 +111,13 @@ Jätka ilma andmeid üle kandmata - Messages & media won’t be transferred + Sõnumeid ja meediat ei edastada Varundamiskaustast Varukoopiafailist - Choose a backup you\'ve saved + Vali salvestatud varukoopia Sinu vanast telefonist diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml index 376c9da39e..3c75d1ccd6 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Leheneratu edo transferitu kontua - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Aukeratu nola berrezarri nahi dituzun mezu-historia eta kontuko datuak. Signal-en babeskopietatik @@ -109,15 +109,15 @@ Leheneratu gailuan gordetako babeskopiako mezuak. - Egin aurrera transferitu gabe + Jarraitu transferitu gabe - Messages & media won’t be transferred + Mezuak eta multimedia-edukia ez dira transferituko Babeskopia-karpeta batetik Babeskopia-fitxategi batetik - Choose a backup you\'ve saved + Aukeratu gordetako babeskopia bat Telefono zaharretik diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml index 97f3fa85f3..bb425b696a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ بازیابی یا انتقال حساب - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + انتخاب کنید که می‌خواهید چطور تاریخچه پیام و داده‌های حسابتان را بازیابی کنید. از پشتیبان‌های سیگنال @@ -111,13 +111,13 @@ ادامه بدون انتقال - Messages & media won’t be transferred + پیام‌ها و فایل‌های رسانه منتقل نخواهند شد از یک پوشه پشتیبان از یک فایل پشتیبان - Choose a backup you\'ve saved + نسخه پشتیبانی را که ذخیره کرده‌اید انتخاب کنید از تلفن قدیمی خود diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml index b98d72bbde..2e0b300009 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Palauta tai siirrä tili - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Valitse, miten haluat palauttaa viestihistoriasi ja tilitietosi. Signal-varmuuskopiosta @@ -111,13 +111,13 @@ Jatka ilman siirtoa - Messages & media won’t be transferred + Viestejä ja mediaa ei siirretä Varmuuskopiokansiosta Varmuuskopiotiedostosta - Choose a backup you\'ve saved + Valitse tallentamasi varmuuskopio Vanhasta puhelimestasi diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml index 2bd182047e..7602f209a6 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -99,25 +99,25 @@ Restaurer ou transférer le compte - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Comment voulez-vous restaurer vos messages et les données de votre compte ? - À partir d\'une sauvegarde Signal + Restaurer à partir d\'une sauvegarde Signal - Via votre forfait de sauvegarde Signal gratuit ou payant + Il s\'agit de votre forfait de sauvegarde Signal (gratuit ou payant). Restaurer une sauvegarde sur l\'appareil - Restaurez vos messages depuis une sauvegarde enregistrée sur votre appareil. + Il s\'agit d\'une sauvegarde enregistrée sur votre appareil. Continuer sans transférer - Messages & media won’t be transferred + Vos messages et médias ne seront pas transférés. À partir d\'un dossier de sauvegarde À partir d\'un fichier de sauvegarde - Choose a backup you\'ve saved + Choisissez une des sauvegardes que vous avez enregistrées À partir d\'un ancien téléphone @@ -127,7 +127,7 @@ Ignorer la restauration ? - Si vous ne restaurez pas votre sauvegarde maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Si vous décidez d\'ignorer la restauration et que vous réactivez les sauvegardes plus tard, Signal supprimera votre sauvegarde actuelle et en créera une nouvelle, qui ne contiendra pas vos anciens messages. + Si vous ne restaurez pas votre sauvegarde maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard. Si vous décidez d\'ignorer la restauration et que vous réactivez les sauvegardes plus tard, Signal supprimera votre sauvegarde actuelle et en créera une nouvelle, qui ne contiendra que vos nouveaux messages. Ignorer la restauration diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml index 6e5243d50a..783edff60a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ga/strings.xml @@ -99,31 +99,31 @@ Cuntas a aischur nó a aistriú - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Roghnaigh conas ba mhaith leat stair do theachtaireachtaí agus sonraí an chuntais a aischur. Ó Chúltacaí Signal - Plean cúltacaí saor in aisce nó íoctha + Plean cúltacaí saor in aisce nó íoctha de chuid Signal - Aischuir cúltaca ar ghléas + Cúltaca ar ghléas a aischur Aischuir do theachtaireachtaí ó chúltaca a shábháil tú ar do ghléas. Lean leis gan aistriú - Messages & media won’t be transferred + Ní aistreofar teachtaireachtaí ná meáin Ó fhillteán cúltaca Ó chomhad cúltaca - Choose a backup you\'ve saved + Roghnaigh cúltaca atá sábháilte agat Ó do sheanghuthán Aistrigh go díreach ó do sheanghléas Android - Léim thar seo + Scipeáil Scipeáil an t-aischur? diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml index 4a780f42ae..dd948cb529 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Restaurar ou transferir conta - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Escolle como queres restaurar o teu historial de mensaxes e datos da conta. Dende unha copia de seguranza de Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Continuar sen transferencia - Messages & media won’t be transferred + Non se transferirán as mensaxes e o contido multimedia Dende un cartafol de copia de seguranza Dende un arquivo de copia de seguranza - Choose a backup you\'ve saved + Escolle a copia de seguranza que gardaches Desde o teu antigo teléfono diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml index a31c4eca4b..6940dde607 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-gu/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ એકાઉન્ટ રિસ્ટોર અથવા ટ્રાન્સફર કરો - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + તમે તમારી મેસેજ હિસ્ટ્રી અને એકાઉન્ટ ડેટાને કેવી રીતે રિસ્ટોર કરવા માંગો છો તે પસંદ કરો. Signal બેકઅપમાંથી @@ -111,13 +111,13 @@ ટ્રાન્સફર કર્યા વિના ચાલુ રાખો - Messages & media won’t be transferred + મેસેજ અને મીડિયા ટ્રાન્સફર નહીં થાય બેકઅપ ફોલ્ડરમાંથી - બેકઅપ ફાઈલમાંથી + બેકઅપ ફાઇલમાંથી - Choose a backup you\'ve saved + તમે સેવ કરેલ બેકઅપ પસંદ કરો તમારા જૂના ફોનમાંથી diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml index b348c747c5..5b268577c6 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ अकाउंट ट्रांसफ़र या रीस्टोर करें - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + चुनें कि आपको अपने पुराने मैसेज और अपना अकाउंट डेटा किस तरह रीस्टोर करना है Signal बैकअप से @@ -111,13 +111,13 @@ ट्रांसफ़र किए बिना जारी रखें - Messages & media won’t be transferred + मैसेज और मीडिया ट्रांसफ़र नहीं हो पाएगा किसी बैकअप फ़ोल्डर से किसी बैकअप फ़ाइल से - Choose a backup you\'ve saved + ऐसा बैकअप चुनें जिसे आपने सेव किया है आपके पुराने फ़ोन से diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml index 3bd488b551..61acdcae93 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Vratite ili prenesite račun - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Odaberite kako želite vratiti svoju povijest poruka i podatke o vašem računu. Iz sigurnosne kopije Signala @@ -111,13 +111,13 @@ Nastavi bez prijenosa - Messages & media won’t be transferred + Nećemo prenijeti poruke i medijske zapise Iz mape za sigurnosne kopije Iz datoteke sigurnosne kopije - Choose a backup you\'ve saved + Odaberite jednu od spremljenih sigurnosnih kopija Sa svog starog telefona diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml index f080285ddf..9061ff53f5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Fiók visszaállítása vagy átvitele - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Válaszd ki, hogyan szeretnéd helyreállítani az üzenetelőzményeket és a fiókadatokat. A Signal biztonsági mentéseiből @@ -111,13 +111,13 @@ Folytatás átvitel nélkül - Messages & media won’t be transferred + Az üzenetek és a médiafájlok nem lesznek áthelyezve Egy biztonsági mentés mappából Biztonsági másolati fájlból - Choose a backup you\'ve saved + Válassz egy mentett biztonsági másolatot A régi telefonodról diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml index 6216d284a0..7e85579abf 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Pulihkan atau transfer akun - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Pilih cara Anda ingin memulihkan riwayat pesan dan data akun. Dari Cadangan Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Lanjutkan tanpa mentransfer - Messages & media won’t be transferred + Pesan dan media tidak akan ditransfer Dari folder cadangan Dari file cadangan - Choose a backup you\'ve saved + Pilih cadangan yang telah Anda simpan Dari ponsel lama Anda diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml index 7cd6d91968..8a52b765c7 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -99,11 +99,11 @@ Ripristina o trasferisci il tuo account - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Scegli come ripristinare i dati del tuo account e la cronologia dei messaggi. Dai backup di Signal - Backup fatti con l\'abbonamento di Signal (gratis o a pagamento) + Il tuo piano per i backup di Signal gratuito o a pagamento Ripristina backup su dispositivo @@ -111,13 +111,13 @@ Prosegui senza il trasferimento - Messages & media won’t be transferred + Messaggi e media non verranno trasferiti Da una cartella di backup Da un file di backup - Choose a backup you\'ve saved + Scegli un backup che hai eseguito Dal tuo vecchio telefono @@ -127,7 +127,7 @@ Saltare il ripristino? - Se non fai ora il ripristino, non sarà possibile eseguirlo in un secondo momento. Se attivi di nuovo i backup dopo aver saltato il ripristino, il tuo backup attuale verrà rimpiazzato con la tua nuova cronologia messaggi. + Se non fai ora il ripristino, non sarà possibile eseguirlo in un secondo momento. Se attivi di nuovo i backup dopo aver saltato il ripristino, il tuo backup attuale verrà sostituito con la tua nuova cronologia messaggi. Salta il ripristino diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml index 11355f3947..94a5255bb6 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ שחזור או העברת חשבון - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + איך ברצונך לשחזר את היסטוריית ההודעות ונתוני החשבון שלך? מגיבויי Signal @@ -111,13 +111,13 @@ להמשיך בלי להעביר - Messages & media won’t be transferred + הודעות ומדיה לא יועברו מתיקיית גיבוי מקובץ גיבוי - Choose a backup you\'ve saved + יש לבחור גיבוי ששמרת מהטלפון הישן שלך diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml index 8d184ad6f5..fd7736897f 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ アカウントの復元または移行 - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + メッセージ履歴とアカウントデータを復元する方法を選択してください。 Signalバックアップから復元する @@ -111,13 +111,13 @@ 転送せずに続ける - Messages & media won’t be transferred + メッセージとメディアは移行されません バックアップフォルダから復元する バックアップファイルから復元する - Choose a backup you\'ve saved + 保存したバックアップフォルダを選択してください 以前利用していた端末から復元する diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml index 04bfbfacfe..3c570975c1 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ka/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ აღდგენა ან ანგარიშის გადატანა - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + აირჩიე, როგორ გსურს შენი მიმოწერის ისტორიისა და ანგარიშის მონაცემების აღდგენა. Signal-ის სათადარიგო ასლებიდან @@ -111,13 +111,13 @@ გადატანის გარეშე გაგრძელება - Messages & media won’t be transferred + წერილები & მედია ფაილები არ გადავა სათადარიგო ასლების საქაღალდიდან სათადარიგო ასლების ფაილიდან - Choose a backup you\'ve saved + აირჩიე შენი შენახული სათადარიგო ასლი შენი ძველი მობილურიდან diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml index cef5193670..0b704ce7b5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-kk/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Аккаунтты қалпына келтіру немесе тасымалдау - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Хабарлар тарихын және аккаунт деректерін қалпына келтіру жолын таңдаңыз. Signal-дың сақтық көшірмелерінен @@ -111,13 +111,13 @@ Тасымалдамай жалғастыру - Messages & media won’t be transferred + Хабарлар және мультимедиа тасымалданбайды Сақтық көшірме қалтасынан Сақтық көшірме файлынан - Choose a backup you\'ve saved + Сақтаған сақтық көшірмені таңдаңыз Ескі телефоннан diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml index dcc4381710..e596cd1abf 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-km/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ ស្តារ ឬផ្ទេរគណនី - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + ជ្រើសរើសរបៀបដែលអ្នកចង់ស្តារប្រវត្តិសារ និងទិន្នន័យគណនីរបស់អ្នក។ ពីការបម្រុងទុក Signal @@ -111,13 +111,13 @@ បន្តដោយមិនចាំបាច់ផ្ទេរ - Messages & media won’t be transferred + សារ និងមេឌៀនឹងមិនត្រូវបានផ្ទេរទេ ពីថតឯកសារបម្រុងទុក ពីឯកសារបម្រុងទុក - Choose a backup you\'ve saved + ជ្រើសរើសការបម្រុងទុកដែលអ្នកបានរក្សាទុក ពីទូរសព្ទចាស់របស់អ្នក @@ -125,9 +125,9 @@ រំលង - រំលងការស្តារឡើងវិញ? + រំលងការស្តារ? ប្រសិនបើអ្នករំលងការស្ដារឥឡូវនេះ អ្នកនឹងមិនអាចស្ដារនៅពេលក្រោយបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបើកការបម្រុងទុកឡើងវិញបន្ទាប់ពីរំលងការស្ដារ ការបម្រុងទុកបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួសដោយប្រវត្តិសារថ្មីរបស់អ្នក។ - រំលងការស្តារឡើងវិញ + រំលងការស្តារ diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml index ddcb81b5f2..266824e7d7 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-kn/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಖಾತೆಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ರಿಸ್ಟೋರ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. Signal ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳಿಂದ @@ -111,13 +111,13 @@ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡದೆಯೇ ಮುಂದುವರೆಸಿ - Messages & media won’t be transferred + ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್‌ನಿಂದ - Choose a backup you\'ve saved + ನೀವು ಸೇವ್ ಮಾಡಿರುವ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಫೋನ್‌ನಿಂದ diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml index f68b9facc8..0a36cda800 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ 계정 복원 또는 이전 - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + 메시지 기록과 계정 데이터를 복원할 방법을 선택하세요. Signal 백업에서 복원 @@ -111,15 +111,15 @@ 데이터 옮기지 않고 계속하기 - Messages & media won’t be transferred + 메시지 및 미디어를 이전하지 않습니다. 백업 폴더에서 복원 백업 파일에서 복원 - Choose a backup you\'ve saved + 저장한 백업을 선택하세요 - 이전 휴대폰에서 전송 + 이전 휴대폰에서 복원 기존 Android에서 이전하기 diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml index 3a290948eb..4bb2c4cba6 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ky/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Аккаунтту калыбына келтирүү же өткөрүү - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Билдирүүлөр таржымалын жана аккаунттагы нерселерди калыбына келтирүү жолун тандаңыз. Signal\'дын камдык көчүрмөлөрүнөн @@ -111,13 +111,13 @@ Билдирүүлөрдү өткөрбөй улантуу - Messages & media won’t be transferred + Билдирүүлөр менен медиа файлдар өткөн жок Камдык көчүрмөлөр папкасынан Камдык көчүрмө файлынан - Choose a backup you\'ve saved + Сакталган камдык көчүрмөнү тандаңыз Эски телефонуңуздан diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml index b08d7be56d..6f50ab8705 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Atkurti arba perkelti paskyrą - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Pasirinkite, kaip pageidaujate atkurti žinučių istoriją ir paskyros duomenis. Iš „Signal“ atsarginių kopijų @@ -111,13 +111,13 @@ Tęsti neperkėlus - Messages & media won’t be transferred + Žinutės ir įrašai nebus perkelti Iš atsarginės kopijos aplanko Iš atsarginės kopijos failo - Choose a backup you\'ve saved + Pasirinkite išsaugotą atsarginę kopiją Iš senojo telefono diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml index b7f975e4ff..2e352472e0 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Atjaunojiet vai pārsūtiet kontu - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Izvēlieties veidu, kā atjaunot ziņu vēsturi un konta datus. No Signal rezerves kopijām @@ -111,13 +111,13 @@ Turpināt bez pārsūtīšanas - Messages & media won’t be transferred + Ziņas un multivide netiks pārsūtīta No rezerves kopijas mapes No rezerves kopijas faila - Choose a backup you\'ve saved + Izvēlieties saglabātu rezerves kopiju No jūsu iepriekšējā tālruņa diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml index 57222f31f1..a5aaed61f8 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Вратете или пренесете ја вашата корисничка сметка - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Изберете на кој начин сакате да ги вратите историјата на разговори и податоците за корисничка сметка. Од Signal резервни копии @@ -111,13 +111,13 @@ Продолжете без пренос - Messages & media won’t be transferred + Пораките и медиумските датотеки нема да бидат пренесени Од папка за резервни копии Од резервна копија - Choose a backup you\'ve saved + Изберете резервна копија што сте ја зачувале Од вашиот стар телефон diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml index 63d0c24720..178258dc1e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ അക്കൗണ്ട് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ കൈമാറുക - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + നിങ്ങളുടെ സന്ദേശ ചരിത്രവും അക്കൗണ്ട് വിവരങ്ങളും എങ്ങനെ പുനഃസ്ഥാപിക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. Signal ബാക്കപ്പുകളിൽ നിന്ന് @@ -111,13 +111,13 @@ കൈമാറാതെ തുടരുക - Messages & media won’t be transferred + സന്ദേശങ്ങളും മീഡിയയും കൈമാറില്ല ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫോൾഡറിൽ നിന്ന് ഒരു ബാക്കപ്പ് ഫയലിൽ നിന്ന് - Choose a backup you\'ve saved + നിങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു ബാക്കപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക നിങ്ങളുടെ പഴയ ഫോണിൽ നിന്ന് diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml index 2fc6aeb7c7..1322b13e14 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ अकाऊंट परत मिळवा किंवा हस्तांतरित करा - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + तुम्हाला तुमचा संदेश इतिहास आणि खाते माहिती परत कशी मिळवायची आहे ते निवडा. Signal बॅकअप्स वरून @@ -111,13 +111,13 @@ हस्तांतरित न करता पुढे जा - Messages & media won’t be transferred + संदेश आणि मीडिया हस्तांतरित होणार नाहीत बॅकअप फोल्डर मधून बॅकअप फाईलमधून - Choose a backup you\'ve saved + तुम्ही जतन केलेला बॅकअप निवडा आपल्या जुन्या फोनमधून diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml index db8bc4bd5e..cd2065a973 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Pulihkan atau pindahkan akaun - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Pilih cara anda ingin memulihkan sejarah mesej dan data akaun anda. Daripada Sandaran Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Teruskan tanpa memindahkan - Messages & media won’t be transferred + Mesej & mesej tidak akan dipindahkan Daripada folder sandaran Daripada fail sandaran - Choose a backup you\'ve saved + Pilih sandaran yang telah anda simpan Dari telefon lama anda diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml index 7de35d3053..90b8722c1c 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ အကောင့်ကို ပြန်ယူရန် သို့မဟုတ် လွှဲပြောင်းရန် - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + သင်၏ မက်ဆေ့ချ်မှတ်တမ်းနှင့် အကောင့်ဒေတာကို မည်သို့ပြန်လည်ရယူလိုသည်ကို ရွေးချယ်ပါ။ Signal ဘက်ခ်အပ်မှ @@ -111,13 +111,13 @@ မလွှဲပြောင်းဘဲ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည် - Messages & media won’t be transferred + မက်ဆေ့ချ်နှင့် မီဒီယာကို လွှဲပြောင်းမည်မဟုတ်ပါ ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်တွဲမှ ဘက်ခ်အပ်ဖိုင်မှ - Choose a backup you\'ve saved + သင်သိမ်းဆည်းထားသော ဘက်ခ်အပ်ကိုရွေးပါ သင့်ဖုန်းအဟောင်းမှ diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml index 5d817914dd..11d884a17d 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -99,11 +99,11 @@ Gjenopprette eller overføre en konto - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Velg hvordan du ønsker å gjenopprette meldingsloggen og kontoopplysningene dine. - Fra Signal-sikkerhetskopi + Fra Sikkerhetskopiering av Signal - Fra abonnementet ditt på sikkerhetskopiering fra Signal + Fra abonnementet ditt på Sikkerhetskopiering av Signal Gjenopprett sikkerhetskopi på enheten @@ -111,13 +111,13 @@ Gå videre uten overføring - Messages & media won’t be transferred + Meldinger og mediefiler overføres ikke - Fra en nedlastet sikkerhetskopi + Fra en mappe med sikkerhetskopier Fra en sikkerhetskopi - Choose a backup you\'ve saved + Velg en sikkerhetskopi du har lagret Fra den gamle enheten @@ -127,7 +127,7 @@ Vil du hoppe over gjenopprettingen? - Du får ikke mulighet til å gjenopprette dette senere. Hvis du reaktiverer sikkerhetskopiering etter at du hopper over gjenopprettingen, erstattes sikkerhetskopien din av den nye meldingsloggen din. + Du får ikke mulighet til å gjenopprette dette senere. Hvis du aktiverer sikkerhetskopiering på nytt etter at du hopper over gjenopprettingen, erstattes sikkerhetskopien din av den nye meldingsloggen. Hopp over gjenoppretting diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml index ce07ee1929..73f3d86f0e 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -99,25 +99,25 @@ Account herstellen of overzetten - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Kies hoe je je chatgeschiedenis en accountgegevens wilt herstellen. - Vanaf Signal back-ups + Vanuit Signal back-ups Je gratis of betaalde Signal back-upabonnement Lokale back-up herstellen - Herstel je berichten vanaf een back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. + Herstel je berichten vanuit een back-up die je op je apparaat hebt opgeslagen. Doorgaan zonder over te zetten - Messages & media won’t be transferred + Berichten en media worden niet overgezet - Vanaf een back-upmap + Vanuit een back-upmap - Vanaf een back-upbestand + Vanuit een back-upbestand - Choose a backup you\'ve saved + Kies een back-up die je hebt opgeslagen Vanaf je oude telefoon diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml index 19644634c7..36a35b5dc6 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pa/strings.xml @@ -99,11 +99,11 @@ ਖਾਤਾ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕਰੋ - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਖਾਤੇ ਦੇ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ। Signal ਬੈਕਅੱਪ ਤੋਂ - ਤੁਹਾਡੀ ਮੁਫ਼ਤ ਜਾਂ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ + ਤੁਹਾਡਾ ਮੁਫ਼ਤ ਜਾਂ ਭੁਗਤਾਨਸ਼ੁਦਾ Signal ਬੈਕਅੱਪ ਪਲਾਨ ਡਿਵਾਈਸ-ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ @@ -111,13 +111,13 @@ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ - Messages & media won’t be transferred + ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਬੈਕਅੱਪ ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਫ਼ਾਈਲ ਤੋਂ - Choose a backup you\'ve saved + ਆਪਣੇ ਸੇਵ ਕੀਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਚੁਣੋ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਫ਼ੋਨ ਤੋਂ @@ -127,7 +127,7 @@ ਕੀ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡਣਾ ਹੈ? - ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਰੀਸਟੋਰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। + ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈਣ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਅੱਪ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਰੀਸਟੋਰ ਕਰਨਾ ਛੱਡੋ diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml index 6e7ca858a6..b905890fdb 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Przywróć lub przenieś konto - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Zdecyduj, w jaki sposób chcesz przywrócić historię wiadomości i dane konta. Z kopii zapasowej Signal @@ -109,15 +109,15 @@ Przywróć wiadomości z kopii zapasowej zapisanej na Twoim urządzeniu. - Kontynuuj bez synchronizacji + Kontynuuj bez przenoszenia - Messages & media won’t be transferred + Wiadomości ani multimedia nie zostaną przeniesione Z folderu kopii zapasowej Z pliku kopii zapasowej - Choose a backup you\'ve saved + Wybierz kopię zapasową zapisaną przez siebie Ze starego telefonu diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d86bbc1c28..b1cb0c52ba 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Restaurar ou transferir conta - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Escolha como você gostaria de restaurar o histórico de mensagens e os dados da conta. Dos backups do Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Continuar sem transferir - Messages & media won’t be transferred + As mensagens e a mídia não serão transferidas De uma pasta de backup De um arquivo de backup - Choose a backup you\'ve saved + Escolha um backup que você salvou Do seu telefone antigo diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml index aff4c5b132..0a2b97f0c5 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Restaure ou transfira a sua conta - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Escolha como quer restaurar o seu histórico de mensagens e dados da conta. A partir de cópias de segurança do Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Continuar sem transferir - Messages & media won’t be transferred + As mensagens e os ficheiros multimédia não serão transferidos A partir de uma pasta de cópias de segurança De um ficheiro de cópia de segurança - Choose a backup you\'ve saved + Escolha uma cópia de segurança que tenha guardado A partir do seu telemóvel antigo diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml index 8275f63617..34addacd6a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Restaurează sau transferă contul - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Alege cum dorești să restabilești istoricul mesajelor și datele contului. Din Backup-uri Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Continuă fără transfer - Messages & media won’t be transferred + Fișierele și mesajele nu vor fi transferate Dintr-un folder de rezervă Dintr-un fișier de rezervă - Choose a backup you\'ve saved + Alege un backup pe care l-ai salvat De pe telefonul tău vechi diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml index 052a8271c2..4c3d8120fc 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Восстановить или перенести учётную запись - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Выберите способ восстановления истории сообщений и данных учётной записи. Из Резервного копирования Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Продолжить без переноса - Messages & media won’t be transferred + Сообщения и медиафайлы не будут перенесены Из папки резервных копий Из файла резервной копии - Choose a backup you\'ve saved + Выберите сохранённую резервную копию Со старого телефона diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml index c08f459a91..7e15ea3519 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Obnoviť alebo preniesť účet - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Vyberte, ako chcete obnoviť históriu správ a údaje účtu. Zo Záloh Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Pokračovať bez prenosu - Messages & media won’t be transferred + Správy a médiá nebudú prenesené Zo záložného priečinka Zo záložného súboru - Choose a backup you\'ve saved + Vyberte zálohu, ktorú ste si uložili Z vášho starého telefónu diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml index 1aebe89572..5ca292451a 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Obnovitev ali prenos računa - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Izberite, kako bi želeli obnoviti vašo zgodovino sporočil in podatke računa. Iz Varnostnih kopij Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Nadaljuj brez prenosa - Messages & media won’t be transferred + Sporočila in mediji ne bodo prenešeni Iz mape z varnostno kopijo Iz datoteke z varnostno kopijo - Choose a backup you\'ve saved + Izberite shranjeno varnostno kopijo Iz starega telefona diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml index 026472224d..f626d539b0 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Rikthe ose transfero llogarinë - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Zgjidh se si dëshiron ta rikthehesh historikun e mesazheve dhe të dhënat e llogarisë. Nga kopjeruajtjet e Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Vazhdo pa transferuar - Messages & media won’t be transferred + Mesazhet dhe media nuk do të transferohen Nga një dosje kopjeruajtjeje Nga një skedar kopjeruajtjeje - Choose a backup you\'ve saved + Zgjidh kopjeruajtjen që ke ruajtur Nga telefoni i vjetër diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml index 3da84c4d83..504f29a3a0 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Враћање или пренос налога - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Изаберите начин на који желите да вратите историју порука и податке о налогу. Из резервних копија Signal-а @@ -111,13 +111,13 @@ Настави без преноса - Messages & media won’t be transferred + Поруке и медији неће бити пребачени Из фолдера за резервне копије Из фајла резервне копије - Choose a backup you\'ve saved + Изаберите резервну копију коју сте сачували Са старог телефона diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml index 1d09d1aa1e..45e1b327cf 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Återställ eller överför konto - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Välj hur du vill återställa din meddelandehistorik och dina kontodata. Från Säkerhetskopiering av Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Fortsätt utan att överföra - Messages & media won’t be transferred + Meddelanden och media kommer inte att överföras Från en säkerhetskopieringsmapp Från en säkerhetskopieringsfil - Choose a backup you\'ve saved + Välj en säkerhetskopia som du har sparat Från din gamla telefon diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml index b722cc009a..baf7a18159 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-sw/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Rejesha au hamisha akaunti - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Chagua jinsi ungependa kurejesha historia ya jumbe zako na data ya akaunti. Kutoka Hifadhi Nakala ya Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Endelea bila kuhamisha - Messages & media won’t be transferred + Jumbe na picha na video hazitahamishwa Kutoka kwenye folda la hifadhi Kutoka kwenye faili ya hifadhi nakala - Choose a backup you\'ve saved + Chagua nakala uliyohifadhi Kutoka kwenye simu yako ya zamani diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml index b91b766194..e1be8baba0 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ta/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ கணக்கை மீட்டெடுக்கவும் அல்லது இடமாற்றவும் - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + உங்கள் மெசேஜ் வரலாறு மற்றும் கணக்குத் தரவை எவ்வாறு மீட்டெடுக்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்ந்தெடுங்கள். சிக்னல் காப்புப்பிரதிகளில் இருந்து @@ -111,13 +111,13 @@ இடமாற்றாமல் தொடர்க - Messages & media won’t be transferred + மெசேஜ்கள் & ஊடகம் இடமாற்றப்படாது காப்புப்பிரதி கோப்புறையிலிருந்து காப்புப் பிரதி கோப்பிலிருந்து - Choose a backup you\'ve saved + நீங்கள் சேமித்த காப்புப்பிரதியைத் தேர்வு செய்யுங்கள் உங்களின் பழைய ஃபோனிலிருந்து diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml index 0d3f891ae1..c15ef925db 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ ఖాతాను పునరుద్ధరించండి లేదా బదిలీ చేయండి - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + మీ సందేశ చరిత్ర మరియు ఖాతా డేటాను మీరు ఎలా పునరుద్ధరించాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి. Signal బ్యాకప్‌ల నుండి @@ -111,13 +111,13 @@ బదిలీ చేయకుండానే కొనసాగించండి - Messages & media won’t be transferred + సందేశాలు మరియు మీడియా బదిలీ చేయబడవు బ్యాకప్ ఫోల్డర్ నుండి బ్యాకప్ ఫైల్ నుండి - Choose a backup you\'ve saved + మీరు సేవ్ చేసిన బ్యాకప్‌ను ఎంచుకోండి మీ పాత ఫోన్ నుండి diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml index c49c5183da..9e8f5b62b6 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ กู้คืนหรือถ่ายโอนบัญชี - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + เลือกวิธีกู้คืนประวัติการส่งข้อความและข้อมูลบัญชีของคุณ จากการสำรองข้อมูลของ Signal @@ -111,13 +111,13 @@ ดำเนินการต่อโดยไม่ถ่ายโอน - Messages & media won’t be transferred + ข้อความและไฟล์สื่อจะไม่ได้รับการถ่ายโอน จากโฟลเดอร์ข้อมูลสำรอง จากไฟล์ข้อมูลสำรอง - Choose a backup you\'ve saved + เลือกข้อมูลสำรองที่คุณเคยบันทึกไว้ จากโทรศัพท์เครื่องเก่า diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml index 1c28ef0529..2d49a44caf 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-tl/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ I-restore o ilipat ang account - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Piliin kung paano mo gustong i-restore ang message history at account data mo. Mula sa Signal Backups @@ -111,13 +111,13 @@ Magpatuloy nang hindi nililipat - Messages & media won’t be transferred + Hindi ililipat ang messages at media Mula sa isang backup folder Mula sa isang backup file - Choose a backup you\'ve saved + Pumili ng backup na na-save mo Mula sa lumang phone mo diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml index 7e9fb2c2a1..d110d95fca 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Hesabı geri yükle veya aktar - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Mesaj geçmişini ve hesap verilerini nasıl geri yüklemek istediğini seç. Signal Yedeklemelerinden @@ -111,13 +111,13 @@ Aktarmadan devam et - Messages & media won’t be transferred + Mesajlar ve medya aktarılmayacaktır Bir yedekleme klasöründen Bir yedekleme dosyasından - Choose a backup you\'ve saved + Kaydettiğin bir yedeklemeyi seç Eski telefonundan diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml index c8ac4fab81..35657bdee3 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ug/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ ھېساباتنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ياكى يۆتكەش - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + ئۇچۇر تارىخىڭىز ۋە ھېسابات سانلىق-مەلۇماتلىرىڭىزنى قانداق ئەسلىگە كەلتۈرۈشنى خالايدىغانلىقىڭىزنى تاللاڭ. سىگنال زاپاسلانمىسىدىن @@ -111,13 +111,13 @@ يۆتكىمەي تۇرۇپلا داۋاملاشتۇرۇڭ - Messages & media won’t be transferred + ئۇچۇرلار & مېدىيا يۆتكەلمەيدۇ بىر تال زاپاسلاش ھۆججەت قىسقۇچىدىن بىر تال زاپاس ھۆججەتتىن - Choose a backup you\'ve saved + ساقلىۋالغان زاپاسلاشتىن بىرنى تاللاڭ كونا تېلېفونىڭىزدىن diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml index 68c084c471..f3f3b809cb 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -99,29 +99,29 @@ Відновлення або перенесення акаунту - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Виберіть спосіб відновлення історії повідомлень і даних акаунту. Зі сховища резервних копій Signal - Безкоштовне або платне резервне копіювання від Signal + З безкоштовної або платної резервної копії від Signal - Відновити дані з резервної копії на пристрої + З резервної копії на пристрої - Відновіть повідомлення з резервної копії, збереженої на пристрої. + Дані буде відновлено з резервної копії, збереженої на пристрої. Продовжити без перенесення - Messages & media won’t be transferred + Повідомлення і медіафайли не буде перенесено З папки з резервною копією З файлу резервної копії - Choose a backup you\'ve saved + Виберіть збережену резервну копію Зі старого телефона - Перенесіть безпосередньо зі старого пристрою з ОС Android + Перенести безпосередньо зі старого пристрою з ОС Android Пропустити diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml index 2d6144b6b7..9108857d10 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-ur/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ ری اسٹور کریں یا اکاؤنٹ ٹرانسفر کریں - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + منتخب کریں کہ آپ اپنی میسج ہسٹری اور اکاؤنٹ کے ڈیٹا کو کیسے ری اسٹور کرنا چاہیں گے۔ Signal بیک اپس سے @@ -111,13 +111,13 @@ منتقلی کے بغیر جاری رکھیں - Messages & media won’t be transferred + میسجز اور میڈیا ٹرانسفر نہیں کیا جائے گا کسی بیک اپ فولڈر سے بیک اپ کی فائل سے - Choose a backup you\'ve saved + اپنا محفوظ کردہ بیک اپ منتخب کریں اپنے پرانے فون سے diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml index 296ba4d8c4..2548711a34 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Khôi phục hoặc chuyển tài khoản - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + Chọn cách bạn muốn khôi phục lịch sử tin nhắn và dữ liệu tài khoản của mình. Bản sao lưu từ Signal @@ -111,13 +111,13 @@ Tiếp tục và không chuyển - Messages & media won’t be transferred + Chuyển tin nhắn & đa phương tiện không thành công Từ thư mục sao lưu Từ tập tin sao lưu - Choose a backup you\'ve saved + Chọn một bản sao lưu bạn đã lưu Từ điện thoại cũ của bạn diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml index a81ba733bf..1139600f41 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-yue/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ 還原或者轉移帳戶 - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + 選擇還原訊息紀錄同埋帳戶資料嘅方式。 由 Signal 備份 @@ -111,13 +111,13 @@ 繼續但係唔轉移 - Messages & media won’t be transferred + 唔會轉移訊息同埋媒體 由備份資料夾 由備份檔案 - Choose a backup you\'ve saved + 揀你儲存咗嘅備份 由你部舊手機 diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7694d5508b..1d6102d178 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ 恢复或转移账户 - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + 请选择您想要如何恢复您的消息记录和账户数据。 从 Signal 备份 @@ -109,15 +109,15 @@ 从您保存在设备上的备份中恢复消息。 - 继续但不传输 + 继续但不转移 - Messages & media won’t be transferred + 消息和媒体不会被转移 从备份文件夹 从备份文件 - Choose a backup you\'ve saved + 选择您保存的备份 从您的旧手机 diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml index 22c49fee25..59d9ed8951 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ 還原或轉移帳戶 - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + 選擇要還原訊息紀錄和帳戶資料的方式。 從 Signal 備份 @@ -111,13 +111,13 @@ 不轉移並繼續 - Messages & media won’t be transferred + 訊息與媒體將不會被轉移 從備份資料夾 從備份檔案 - Choose a backup you\'ve saved + 選擇你已儲存的備份 從你的舊手機 diff --git a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4ff42f5392..46e05be743 100644 --- a/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/feature/registration/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ 還原或轉移帳戶 - Choose how you’d like to restore your message history and account data. + 選擇要還原訊息紀錄和帳戶資料的方式。 從 Signal 備份 @@ -111,13 +111,13 @@ 不轉移並繼續 - Messages & media won’t be transferred + 訊息與媒體將不會被轉移 從備份資料夾 從備份檔案 - Choose a backup you\'ve saved + 選擇你已儲存的備份 從你的舊手機