mirror of
https://github.com/signalapp/Signal-Android.git
synced 2026-04-23 02:10:44 +01:00
Updated language translations.
This commit is contained in:
@@ -427,9 +427,6 @@
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">今天</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unnamed_file">無名稱的檔案</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">群組通話簡介</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">開啟新版群組以發起免費的加密的群組通話</string> -->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">為缺少的 Play 服務優化</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">這個裝置不支援 Play 服務。輕觸關閉,因為系統電池效能最佳化會防止 Signal 在閒置時取得訊息。</string>
|
||||
@@ -534,10 +531,6 @@
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">選擇新的管理員</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">在你離開之前,你必須為此群組至少選擇一個新管理員。</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">選擇管理員</string>
|
||||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">關閉</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">預覽任何連結</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">你現在可以直接從任何網站上檢索傳送的訊息的連結預覽。</string> -->
|
||||
<!--LinkPreviewView-->
|
||||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">沒有可用的連結預覽</string>
|
||||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">此群組連結無效</string>
|
||||
@@ -815,8 +808,6 @@
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">由 %1$s 傳送給 %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">由你傳送給 %1$s</string>
|
||||
<!--Megaphones-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_introducing_reactions">介紹表情符號</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。</string> -->
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍後提醒我</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">驗證你的 Signal PIN 碼</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">我們偶爾會要求你驗證你的 PIN 碼,以便你能記住它。</string>
|
||||
@@ -2243,16 +2234,28 @@
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal 通話</string>
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal 視訊電話</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">訊息詳情</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">複製文字</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">刪除訊息</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">轉寄訊息</string>
|
||||
<!--Button to view detailed information for a message-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">資訊</string>
|
||||
<!--Button to copy a message\'s text to the clipboard-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">複製</string>
|
||||
<!--Button to delete a message-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">刪除</string>
|
||||
<!--Button to forward a message to another person or group chat-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">轉寄</string>
|
||||
<!--Button to retry sending a message-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">重送訊息</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回覆訊息</string>
|
||||
<!--conversation_context_reacction-->
|
||||
<!--Button to reply to a message-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">回覆</string>
|
||||
<!--conversation_context_reaction-->
|
||||
<!--Button to select a message and enter selection mode-->
|
||||
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">選擇多個</string>
|
||||
<!--Heading which shows how many messages are currently selected-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="conversation_context__s_selected">
|
||||
<item quantity="other">%d 已選擇</item>
|
||||
</plurals> -->
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">儲存附檔</string>
|
||||
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">儲存</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||||
@@ -2431,16 +2434,6 @@
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">建立一個 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN 碼用於加密在 Signal 中儲存的資訊。</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">建立 PIN 碼</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">告訴Signal你的想法</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">為了使Signal成為地球上最好的訊息傳遞應用程式,我們希望聽到你的回應。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_learn_more">了解更多</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphone_dismiss">取消</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal 研究</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>我們相信隱私。</b></p><p>Signal無法追踪你或收集你的資料。 為了改善所有人的Signal,我們依靠使用者反應,<b>我們會愛上你的。</b></p><p>我們正在進行一項調查,以了解你如何使用Signal。 我們的調查不會收集任何可以識別你身份的資料。 如果你有興趣分享其他回應,則可以選擇提供聯絡訊息。</p><p>如果你有幾分鐘的時間要提供反應意見,我們很高興收到你的來信。</p>]]></string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">參加問卷</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">不用了,謝謝</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">該問卷由Alchemer託管在安全域surveys.signalusers.org中</string> -->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">傳輸圖示</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">讀取中…</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user