Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart
2022-03-30 12:15:24 -03:00
parent 3c0b87bbca
commit e11577bd23
64 changed files with 579 additions and 477 deletions

View File

@@ -1350,6 +1350,8 @@
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Pozivam…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Grupa je prevelika za zazvoniti učesnicima.</string>
<!--Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect-->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">Povezujem iznova…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videopoziv</string>
@@ -1508,12 +1510,6 @@
<!--SignalBottomActionBar-->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Više</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Podsjetit ćemo Vas kasnije.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Podsjetit ćemo Vas sutra.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Podsjetit ćemo Vas za nekoliko dana.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Podsjetit ćemo Vas za sedam dana.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Podsjetit ćemo Vas za nekoliko sedmica.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Podsjetit ćemo Vas za mjesec dana.</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">Slika</string>
<string name="Slide_sticker">Naljepnica</string>
@@ -1664,6 +1660,8 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Izbrisati poruku?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ovo će bespovratno izbrisati poruku.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s do %2$s</string>
<!--All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context)-->
<!--All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context)-->
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Datoteka više nije dostupna.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nije pronađena aplikacija koja može podijeliti ovu datoteku.</string>
<!--MessageNotifier-->
@@ -1871,9 +1869,9 @@
<string name="QuoteView_you">Vi</string>
<string name="QuoteView_original_missing">Originalna poruka nije pronađena</string>
<!--Author formatting for group stories-->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s priča</string>
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Priča</string>
<!--Label indicating that a quote is for a reply to a story you created-->
<string name="QuoteView_your_story">Vaša priča</string>
<!--Label indicating that the story being replied to no longer exists-->
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Spusti do dna</string>
<!--BubbleOptOutTooltip-->